1
00:00:02,847 --> 00:00:06,149
".ريتشارد سيفور) ، أنتَ الباحث الحقيقيّ)"
2
00:00:08,626 --> 00:00:14,628
Happy Mother Day
"أسطورة البــــاحث) ، الموسم الثاني)"
"( الحلقة الرابعة عشر ، بعنوان:( رابطة"
"تاريخ إصدار الحلقة : 21 مارس ، 2010"
3
00:00:14,638 --> 00:00:18,658
Happy Mother Day
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
4
00:00:21,663 --> 00:00:25,992
، يا (صائن) العالم السُفليّ"
".إليكَ صلواتنا
5
00:00:25,993 --> 00:00:31,230
، طالما نسير أحياء بهذا العالم"
".فنحنُ نحيا لإخماد الضياء و حسب
6
00:00:31,231 --> 00:00:35,354
، نحنُ خاشعين لكَ"
".مُخلصين لتلبية مشيئتكَ
7
00:00:35,355 --> 00:00:41,083
، أيتها الراهبات ، قدّ فشلت (نيكي) مرتين
.فى قتل المؤمنة المُعترفة
8
00:00:41,084 --> 00:00:46,445
، (قدّ جعلتنا بموضع مُخزي فى نظر (الصائن
.لكننا سويـّاً يمكننا النجاح فيمَ فشلتَ بهِ
9
00:00:46,446 --> 00:00:49,199
كيف؟ -
.بإنتزاع "قوى (الهان)" خاصتها -
10
00:00:50,651 --> 00:00:54,515
.إنها فى غاية القوىَ -
.و لهذا يتعيّن علينا أنّ نزيد من قوتنا -
11
00:00:54,516 --> 00:00:57,065
بعضٌ منكنَّ يحري عليهُنّ
.التضحية بـ"قوى (الهان)" خاصتهنَّ
12
00:00:58,341 --> 00:01:02,270
إلامَ سنعتمد فى تقرير ذلك؟ -
.قدّ قررنا ذلكَ بالفعل -
13
00:01:10,327 --> 00:01:12,405
.. يا (صائن) العالم السُفليّ العظيم
14
00:01:12,406 --> 00:01:19,079
، طالما أخطو بطريقى للظلمة الأبدية..
.فأمنحنى القوّة لتنفيذ مشيئتكَ
15
00:01:30,271 --> 00:01:35,194
"(ميريسا)أتخالين حقـّاً أنّ "قوى (الهان)"
خاصتكنَّ تقارن بخاصتي ؟
16
00:01:35,195 --> 00:01:38,476
، أنا لستُ هنا لقياس مدى قواكِ
.أنا هنا لأستخلاصها منكِ
17
00:01:38,477 --> 00:01:41,057
.. ثمّة أربعة منكنَّ وحسب
18
00:01:41,058 --> 00:01:45,342
أمّا أنكنَّ بالغتنَّ فى تقدير قواكنَّ..
.أو أنكنَّ أقللتنَّ من تقدير قواي
19
00:01:45,343 --> 00:01:49,094
.. كلّ واحد منـّا قدّ قتلت راهبتين سلفاً
20
00:01:49,095 --> 00:01:52,644
و كلّ واحدة ممّن قتلناهنَّ قتلت راهبتين..
.و كلّ واحدة من هاتين قتلتا خمسة راهبات
21
00:01:52,645 --> 00:01:58,599
لذا كما ترين يا (نيكي) ليس ثمّة أربعة
.بمجابهة واحدة ، بلّ أربعون بمجابهة واحدة
22
00:02:27,635 --> 00:02:32,683
.(أيتها الراهبة (نيكي -
سيّد (رال) ، هل تسببت فى إغضاب الصائن؟ -
23
00:02:32,684 --> 00:02:38,269
، مرارة فشلكِ تخطت الحاجز بين العالمين
.لتسبب فى تعكير صوفه بالعالم السُفليّ
24
00:02:38,270 --> 00:02:42,214
، حتى الآن لا يوجد سوى طريق واحد
.هو أنّ تردّي له معروفه
25
00:02:42,215 --> 00:02:45,960
.أخبرني إيـّاه -
."أحضري لهُ "حجر الصدع -
26
00:02:45,961 --> 00:02:51,141
يا سيّد (رال) البوصلة التى تشير إلى
.حجر الصدع"، تعمل سوي بين يديّ الباحث"
27
00:02:51,142 --> 00:02:56,893
حسنٌ , لو لمّ يتسنى لكِ التحكم بالبوصلة
.فيتحتمّ عليكِ إيجاد طريقة للتحكم بالباحث
28
00:02:58,064 --> 00:02:59,433
ماذا بشأن المنؤمنة المُعترفة؟
29
00:02:59,434 --> 00:03:04,181
، النبوءة تقول ؛" طالما قلب المؤمنة النقيّ
."ينبض بالحياه فالـ(صائن) ملعونٌ بالفشل
30
00:03:04,182 --> 00:03:11,002
يمكننا مُعالجة قلب المؤمنة النابض بالحياه
.فورما تأخذي الحجر من الباحث
31
00:03:16,111 --> 00:03:19,754
هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى
.. تُمكنني من السيطرة على الباحث
32
00:03:19,755 --> 00:03:25,302
، للعثور على الحجر..
.و قتل المؤمنة المُعترفة
33
00:03:54,778 --> 00:04:00,023
، خـُصلة من شعرات المؤمنة المُعترفة
.أنتَ قدّ خدمتَ (الصائن) على خير وجه
34
00:04:24,919 --> 00:04:28,687
ماذا أصابكِ؟ -
.لا شيء ، أنا لمّ أنم جيداً وحسب -
35
00:04:34,225 --> 00:04:37,694
، كارا) قدّ تغيب لبعض الوقت إثر ذهابها للصيد)
.يمكنكِ أنّ تنالي قسط من الراحة إن وددتِ
36
00:04:37,695 --> 00:04:39,394
.أنا موقنة أنـّي سأكون على ما يُرام
37
00:04:39,395 --> 00:04:41,295
.(ريتشارد)
38
00:04:42,762 --> 00:04:46,432
،كنتُ أطارد وعلاً برّيا
.و وجدتُ شيءً أفضل
39
00:04:47,834 --> 00:04:52,468
أينَ بقية رفاقكِ من الراهبات؟ -
.جاوبيه -
40
00:04:57,037 --> 00:04:58,996
! كارا) ، توقفي)
41
00:05:03,207 --> 00:05:06,942
ما الـّذي فعلته بيّ ؟ -
."(إنّها أسبكت "تعويذة (الأمومة -
42
00:05:06,943 --> 00:05:12,747
، إنها كالرابطة بين الأمّ و الجنين
.أيـّاً ما يحدث للأم ، فيصاب بهِ جنينها
43
00:05:12,748 --> 00:05:17,051
، بقاء (كالين) على قيّد الحياه
.بات الآن مُعتمداً على سلامتي
44
00:05:17,052 --> 00:05:20,420
.تعويذة عظيمة كهذهِ ، ستستنفذ
.قوى (الهان)" خاصتكِ كاملة"
45
00:05:20,421 --> 00:05:21,989
.لا يُمكنها أستخدام أيّ قوى سحرية أخرى
46
00:05:21,990 --> 00:05:26,238
لستُ بحاجة إلى أيّ سحر
.آخر لأصل إلى مُبتغاي
47
00:05:28,562 --> 00:05:33,398
."(إنـّه "حجرٌ (قلويّ -
.أنا موقنة ، أنكَ تعلم بأنه قاتلاً -
48
00:05:33,399 --> 00:05:38,835
لو لمّ تفعل ما آمر بهِ ، فكل ما يتعين عليّ
.هو إبتلاعه، و ستموت المؤمنة المُعترفة
49
00:05:38,836 --> 00:05:43,806
و ما الـّذي تريدينه؟ -
."(ستقودني حيث "حجر (الصدع -
50
00:05:44,142 --> 00:05:48,110
.(و لو حاول أيٌّ منكم إتباعنا ، ستموت (كالين
51
00:05:48,111 --> 00:05:52,079
.و ستموتِ أنتِ كذلك -
.أنا أخدم (الصائن)، أنا لا أخاف الموت -
52
00:05:52,080 --> 00:05:56,817
، كذلك الأربعة راهبات اللاّئي حاولن قتلي
.و أستخلاص "قوى (الهان)" خاصتي
53
00:05:56,818 --> 00:06:02,517
، طالما ليس بإمكانى إستخدام قوايّ السحرية
.فأنا أحتاج إلى حمايتكَ إن وددت الإبقاء على حياتها
54
00:06:03,189 --> 00:06:07,458
.أقتلها .. (كارا) يُمكنها أنّ تعيدني بزفير الحياه
55
00:06:07,459 --> 00:06:11,264
، إعادتها إلى الحيّاه سيعيد إيـّاي أيضاً
.و سنعود من حيث بدأنا
56
00:06:13,767 --> 00:06:17,737
، سأذهب إلى الجسر الآن
.و إن لمّ تكن برفقتي فور وصولى إلى هناك
57
00:06:17,738 --> 00:06:20,372
فأنا و المؤمنة المُعترفة
.سنقابل (الصائن) سوياً
58
00:06:29,114 --> 00:06:33,848
،لا يُمكن أنّ نسمح لها بفعل ذلك
.إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ
59
00:06:33,849 --> 00:06:37,018
، الآن ليس أمامنا أيّ خيار آخر
.زيد) سيجد طريقة لإبطال التعويذة)
60
00:06:39,954 --> 00:06:44,547
، أيـّاً يكن ما قدّ يطرأ
.فلا تسمح لها أنّ تنال الحجر
61
00:06:45,758 --> 00:06:48,852
.لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لكِ
62
00:06:49,161 --> 00:06:52,960
إذن فمن الأفضل
.ألاّ تسمح بوقوع أيّ مكروهٍ لها
63
00:07:03,138 --> 00:07:04,971
أتعلم كيفية إبطال هذهِ التعويذة؟
64
00:07:04,972 --> 00:07:06,673
.. أعلم , و لكن -
لكن ماذا ؟ -
65
00:07:06,674 --> 00:07:10,928
، الطريقة الوحيد لقطع الرابط بينكنّ
.. هي بتأسيس رابط آخر
66
00:07:11,878 --> 00:07:16,881
.مع أمّ (كالين) الحقيقية .. -
.أمّي قد ماتت -
67
00:07:16,882 --> 00:07:20,683
.. ربما لازالت هناك طريقة
.تعويذة (الأمومة)" تتخلل إلى الموتى"
68
00:07:20,684 --> 00:07:24,386
، و كذلك الرابطة بينكِ و بين أمكِ
.يمكنني أستدعاء روحها من العالم السُفليّ
69
00:07:24,387 --> 00:07:28,857
أسأتمكن من رؤيتها مرة أخرى؟ -
.. لنّ يطول ذلك أكثر من بضع لحظات -
70
00:07:28,858 --> 00:07:32,760
لكن ، قدّ يكفيني هذا الوقت لسبكّ ..
.رابطة أخرى ، و إبطال التعويذة
71
00:07:32,761 --> 00:07:35,863
.إذن ، أفعل ذلك -
.إستدعاء الموتى ليس بهذهِ البساطة -
72
00:07:35,864 --> 00:07:39,033
، إنها تعويذة مُعقدة
.. إنها تتطلب العديد من المكونات
73
00:07:39,034 --> 00:07:44,038
، كأهمّ غرض يخص أمكِ ..
.شيءً كانت تكتنزه
74
00:07:45,406 --> 00:07:50,107
حينما غادرنا أنا و أختي دارنا ، كنـّا محظوظتين
.لمغادرتنا مُرتديتين ملابس تسترنا
75
00:07:50,108 --> 00:07:53,440
.فقد أستولى أبي على كلّ شيء يخص أمّي
76
00:07:55,112 --> 00:08:02,283
أتعلمي أين يمكن أنّ نعثر عليه؟ -
."آخر ما سمعت أنـّه يعيش في "جراماليا -
77
00:08:13,726 --> 00:08:21,332
حتى لو عثرنا على الحجر و دمرناه، حتى
.لو أنتحرتِ و قتلتِ (كالين) ..لن تربحي
78
00:08:22,702 --> 00:08:29,342
، (لا جدوى من نضالكَ ضدّ (الصائن
.فإنه سيربح بالنهاية .. إنـّه يربح دائماً
79
00:08:29,343 --> 00:08:33,811
، الحياه سريعة الزوال
.لكن الموت أبديّ
80
00:08:40,587 --> 00:08:42,288
.إنهنَّ عثرنَّ علينا
81
00:08:43,957 --> 00:08:45,457
.أهربي
82
00:08:50,351 --> 00:08:58,814
.جرامانيا" تقع بعد تلكَ السلسلة الجبلية" -
.مسكن أبي غرب هذا النهر ،إن لازال هناك -
83
00:08:58,815 --> 00:09:02,350
متى آخر مرة رأيتيه هناك؟ -
.مُنذ خمسة عشر عاماً -
84
00:09:03,952 --> 00:09:05,486
.يالكم من عائلة متقاربة
85
00:09:05,487 --> 00:09:07,688
.(كارا) -
.لا بأس -
86
00:09:07,689 --> 00:09:12,959
، حينما خضع أبي للأعتراف من قبل أمّي
.أصبح مُتفانيا بالأهتمام بنا
87
00:09:12,960 --> 00:09:20,130
، لكن حينما ماتت ، أدركنا بماهيته الحقيقية
.. كنت فى الخامسة من عمري
88
00:09:20,131 --> 00:09:22,911
.ديني) كانت فى الثالثة) ..
89
00:09:24,667 --> 00:09:28,467
، أجبرنا على إخضاع الأناس للأعتراف
.ليتسنى لهُ حصاد ثروة
90
00:09:28,468 --> 00:09:38,176
رجال و زوجاتهم ، عائلات .. تحولوا إلى
.عبيداً له ، أعطوه كلّ ما يملكون
91
00:09:38,177 --> 00:09:42,246
، (كان هناك رجلاً واحداً ، (ديفون
.. حينما أجبرناه على الأعتراف
92
00:09:42,247 --> 00:09:47,817
.فباتت زوجته مُحطمة الفؤاد ..
.و توسلت إلينا أنّ نرد لها زوجها
93
00:09:47,818 --> 00:09:53,388
، حينما تأتى والدتي ببالى
.فأتذكر أنها أجمل أمرأة رأيتها بحياتى
94
00:09:53,389 --> 00:09:56,706
.أبي كان موقناً بهذا أيضاً
95
00:09:57,059 --> 00:10:02,229
، حيث أرغمنا على إخضاعها للأعتراف
.و أن نأمرها بأنّ تأتي فراشه
96
00:10:02,230 --> 00:10:06,732
، كانت لديِ القوى ، و هو لم تكن لديه قوى
.كان بمقدوركِ إجباره على الأعتراف
97
00:10:06,733 --> 00:10:15,339
أنا أدرك ذلك الآن ، لكنه كان ضخماً
.رجلاً مُرعباً ، و .. كُنا مُجرد طفليتن
98
00:10:15,340 --> 00:10:19,109
لا يحري أنّ تتحدثي بهذا الأمر
.يا (كالين) ، فهو يضايقكِ
99
00:10:19,110 --> 00:10:22,411
.ليس هذا هو السبب -
ما الأمر؟ -
100
00:10:24,280 --> 00:10:25,447
.(إنها (نيكي
101
00:10:31,288 --> 00:10:33,124
.مهلاً ، مهلاً
102
00:10:33,125 --> 00:10:37,628
قدّ رأيت هذا الحقل قبلاً ، هذا الحقل مملوء
.بألغام نفسة التنين ، و التى خلفتها الحرب
103
00:10:37,629 --> 00:10:39,796
لو عبرنا خلاله , لنّ تتمكن
.الراهبات من ملاحقتنا
104
00:10:39,797 --> 00:10:43,399
.لن يكنَّ بحاجة إلى ذلك ، سنكون أموات -
.يمكنني أنّ أتكفل بعبورنا خلاله -
105
00:10:43,400 --> 00:10:47,424
.أتبعي وقع أقدامي بدقة
106
00:11:00,884 --> 00:11:03,815
.بسرعة , إنهنّ يقتربن
107
00:11:19,400 --> 00:11:22,735
.لا يمكننا العبور خلاله ، هذا خطر جداً
108
00:11:34,978 --> 00:11:40,249
.نيكي) قدّ أصيبت) -
.مما يعنى أنّ (ريتشارد) فى خطر -
109
00:11:48,158 --> 00:11:55,030
لا تتحركي ، "نفسة التنين" لا تنفجر
.حينما يوطأها أحدهم ، بل حينما يخف عنها
110
00:12:02,437 --> 00:12:05,205
.إبقى مُنبطحة و لا تتحركي
111
00:12:20,320 --> 00:12:24,557
.. الآن
.سأضع الحجر عليها ، و أنتِ أزيلي يدكِ
112
00:12:24,558 --> 00:12:25,724
أتفهمينني؟ -
.أجل -
113
00:12:29,896 --> 00:12:31,062
.الآن
114
00:12:34,633 --> 00:12:36,100
.حسنٌ
115
00:12:36,101 --> 00:12:37,701
.هيـّا
116
00:12:41,638 --> 00:12:47,439
،"إنهما إبتعدا كثيراً ، لا تـُهدري الـ"داكرا
.لديّ فكرة أخرى
117
00:13:01,840 --> 00:13:03,974
.لقدّ جرّبت كل تعويذة أعرفها
118
00:13:03,975 --> 00:13:07,744
(الجروح لا يُمكن أنّ تُشفى حتى تَشفي (نيكي
.جروحها،و هي ليس بإمكانها أستخدام أيّ سحر
119
00:13:07,745 --> 00:13:10,802
.إذن يتعين علينا أنّ نبقي هذهِ الجروح نظيفة
120
00:13:12,182 --> 00:13:14,316
.والدكِ ليس بمسكنه
121
00:13:14,317 --> 00:13:18,120
هل أنتقل؟ -
.شيءً من هذا القبيل -
122
00:13:26,096 --> 00:13:29,832
.حسناً ، حسناً -
.مرحباً أبي -
123
00:13:37,358 --> 00:13:40,426
، لو قطعتِ هذا الطريق لمحاكمتي
.فأنتِ مُتأخرة كثيراً
124
00:13:40,427 --> 00:13:42,494
.لستُ فى حاجة لمحاكمتكَ
125
00:13:42,495 --> 00:13:46,298
أنا على يقين أنكَ مُذنباً
.بما سعيت لتحقيقته مراراً و تكراراً
126
00:13:46,299 --> 00:13:49,367
أنا موقنٌ بأنكِ لمّ تقطعي هذهِ
.الطريق لكي تقومي بتوبيخي
127
00:13:51,003 --> 00:13:54,371
، انا أتيت من أجل أغراض أمّي
أين عسايّ أنّ أجدهم؟
128
00:13:54,372 --> 00:13:57,976
.قد أحرقتهم -
.أشكُّ فى ذلك -
129
00:13:57,977 --> 00:14:01,998
.مجوهرات والدتيّ غالية القيمة
130
00:14:02,748 --> 00:14:08,085
كلانا نعلم أنّ ؛ بقدر ما كرهت أمّي
.فأنتَ تعشق الثروة
131
00:14:08,086 --> 00:14:12,655
أليس لديكِ قصراً مليءً
بالجواهر فى "آيديندريال" ؟
132
00:14:12,656 --> 00:14:15,824
ما الـّذي تريدينه من جواهري؟ -
.إنهم ليسوا لكَ -
133
00:14:15,825 --> 00:14:21,495
، لسوء الحظ هذهِ هي الحقيقة
.(فقدّ باتوا يخصوا قائد حربي يُسمى (آرميس
134
00:14:21,496 --> 00:14:28,001
حينما سقط (رال) , قام آرميس بالإستيلاء على
.جراميليا" و زجَّ بجميع مُعارضيه إلى السجن"
135
00:14:28,002 --> 00:14:34,205
، "عقاري كان أبهى ما فى "جاميليا
.لذا أستولى عليه (آرميس) بكل ما يحتويه
136
00:14:34,206 --> 00:14:38,443
.إذن ، سنأخذ الجواهر منه -
.آرميس) لا يعلم حتى أنـّه يحوز تلكَ الجواهر) -
137
00:14:42,582 --> 00:14:44,770
ماذا تقصد بأنه لا يعلم؟
138
00:14:47,352 --> 00:14:50,818
.يا أبنتي العزيزة أنا لستُ أحمقاً
139
00:14:50,819 --> 00:14:54,586
، الحياه علمتنى أنـّي بلحظة واحدة
.قدّ أخسر كلّ شيء
140
00:14:55,920 --> 00:15:00,821
قدّ دفنت المُجوهرات خاصة والدتكِ
.و باقى الأغراض فى مكانٍ آمن
141
00:15:00,822 --> 00:15:07,591
أين؟
أخبرني؟
142
00:15:07,592 --> 00:15:15,862
أو ماذا؟ أستجبريني على الأعتراف؟
أستجعلى من والدكِ عبداً لطيفاً؟
143
00:15:23,975 --> 00:15:30,019
، (أسبكت مُشعوذة تعويذة شريرة على (كالين
.(أيـّاً كان ما يحدث للمُشعوذة ، فيصيب (كالين
144
00:15:30,020 --> 00:15:33,857
.إن ما لمّ تساعدنا ؛ ستموت أبنتكَ
145
00:15:41,063 --> 00:15:43,931
، كلمة واحدة من المؤمنة المُعترفة
.كفيلة بإخراجي من وجرة الجحيم هذهِ
146
00:15:43,932 --> 00:15:47,012
.و حينذاك سآخذكم إلى هناك بنفسي
147
00:15:48,002 --> 00:15:50,536
.يُمكنني أنّ أطالب لكَ بإذن خروج قصير الأجل
148
00:15:50,537 --> 00:15:53,805
.. هذا ليـ
.هذا ليس مُرضياً بما يكفي
149
00:15:56,108 --> 00:15:59,543
سبق و ضاعت ستة سنوات من عُمري
.حينما خضعت للأعتراف
150
00:15:59,544 --> 00:16:04,481
و أمضيت شهراً خلف هذهِ القضبان
.لنّ أضيع المزيد من الوقت
151
00:16:06,049 --> 00:16:08,250
هل أتفقنا؟
152
00:16:15,591 --> 00:16:17,291
.إنها تسوء
153
00:16:20,762 --> 00:16:23,162
ثمّة مزرعة أمامنا ، سنتوقف هناك
.و نعالج جرحكِ
154
00:16:23,163 --> 00:16:25,996
.يديّ بخير ، أنتَ قلق بشأن (كالين) وحسب
155
00:16:25,997 --> 00:16:29,532
، لو لم تعالجيها
.فقد يُلوث الجرح
156
00:16:29,533 --> 00:16:32,369
فهذا سيتسبب فى إبطاء
مسيرتنا ، أهذا ما تريدنه؟
157
00:16:35,003 --> 00:16:38,739
كيف تشعري هكذا يا عزيزتى؟ -
.أفضل ، شكراً لكِ -
158
00:16:38,740 --> 00:16:41,275
لمَ يُدمّر زوجكِ حصاده؟
159
00:16:41,276 --> 00:16:47,750
."حقلنا أصيب كاملاً بـ"ثعبان الحقول
.إنها تتغذى على أيّ شيء نزرعه
160
00:16:47,751 --> 00:16:51,953
مُنذ بضعة أسابيع إجتاح
.ذلك الثعبان بستان جيراننا
161
00:16:51,954 --> 00:16:58,591
و تسللت عبر النافذة ، لتخنق طفلهم
.الصغير، حينما كان يلعب أمام الموقد
162
00:16:58,592 --> 00:17:00,726
.ياله من طفلٌ مسكين
163
00:17:00,727 --> 00:17:05,763
أتعلمين, سيف الحقيقة يمكنه قطع أيّ شيء
.يمكنني مساعدة زوجكِ لقتل الثعبان
164
00:17:05,764 --> 00:17:10,467
، باركك الله أيها الباحث
.إنـّه يقطن فى هذا الحقل مُنذ أيام
165
00:17:11,936 --> 00:17:14,837
.(إدوين)
166
00:17:14,838 --> 00:17:16,205
! .. (إدوين)
167
00:17:18,275 --> 00:17:21,125
.أخبرهما أنكَ ليس لديكَ وقتٌ لذلك
168
00:17:31,121 --> 00:17:34,789
.إدوين) ، هذا هو الباحث)
169
00:17:34,790 --> 00:17:36,358
.إنـّه سيساعدنا
170
00:17:36,359 --> 00:17:38,826
أنا آسف جداً , لكنـّي لا أملكُ
.ما يكفى من وقت لمساعدتكم
171
00:17:40,261 --> 00:17:41,660
.سأعود بأسرع وقت
172
00:17:47,899 --> 00:17:50,634
، كان بإمكاني قتل الثعبان
.ماكان ليستغرق هذا وقتٌ طويل
173
00:17:50,635 --> 00:17:56,472
أتتوقف دائماً خلال مسعاك لمساعدة الأناس؟
.لا عجب أنكَ لمّ تصل إلى "حجر الصدع" حتى الآن
174
00:17:56,473 --> 00:17:59,741
، حتى لو حللتَ مشكلتهما
ماذا عن القوم بالمزرعة التالية؟
175
00:17:59,742 --> 00:18:01,009
و التى تليها؟
176
00:18:01,010 --> 00:18:04,311
أتعلم , عدم قدرتي على مساعدة للجميع
.لا تعني أنـّي لا يتعيّن علي مساعدة البعض
177
00:18:04,312 --> 00:18:08,480
، هذهِ بالضبط نقطة خطأكَ
ماذا ستفعل بحصان قدمه مكسورة؟
178
00:18:08,481 --> 00:18:13,248
، بالكاد ستخلصه من معاناته
.هذا العالم تماماً كالحصان الكسيح
179
00:18:13,249 --> 00:18:16,317
.مساعدة الناس لا تفيد سوى فى إطالة معاناتهم
180
00:18:18,587 --> 00:18:21,921
.الكنز فى فسحة بين هذهِ الأشجار
181
00:18:21,922 --> 00:18:26,525
لو تمكنتِ من مُداهنة أحد الحرّاس و أجباره
.على الأعتراف , فيمكنكِ أمره لقتل البقية
182
00:18:26,526 --> 00:18:30,828
.كلاّ ، سننتظر حتى المغيب و نتسلل خلسة
183
00:18:30,829 --> 00:18:33,430
و نأتى بامجوهرات من دون
.قتل أو أجبار أحد على الأعتراف
184
00:18:33,431 --> 00:18:39,934
أليس هذا سبب إجباركِ الناس على الأعتراف؟ -
.أنتَ لا تعرف شيءً عنـّي -
185
00:18:39,935 --> 00:18:45,938
، فريديريك) , لمَ لا نجول المكان أنا و انتَ)
.لنرى ما نحن بصدده
186
00:18:56,018 --> 00:19:01,023
، ربما يكون وغداً
.لكن سياسته كانت واضحة
187
00:19:01,024 --> 00:19:05,095
، إنها سياسة وحشية و جبانة
.مثله تماماً
188
00:19:06,297 --> 00:19:12,738
، قدّ أيقنت السوء بوالدي
.لكنـّي كنت مُخطئة
189
00:19:12,739 --> 00:19:19,310
الأمر ليس متماثلاً هنا تمّ تعذيبكِ
. دفعاً للظن بأنّ والدكِ خانكم
190
00:19:19,311 --> 00:19:24,214
، أعلم ما فعله والدي
.قدّ عشت معاصرة ذلك
191
00:19:24,215 --> 00:19:29,318
.أنتِ نجوتِ و هذا جعلكِ أقوى -
.كارا) , لا أودّ الحديث بهذا الأمر) -
192
00:19:32,222 --> 00:19:35,891
، أنا آسفة
.لمّ أقصد أنّ أنهركِ
193
00:19:35,892 --> 00:19:39,927
.. أنا فقط
.مُتعبة جداً
194
00:19:39,928 --> 00:19:44,665
أنتِ مُنهكة .. يتعيّن علينا أن نتوقف
.و لنأخذ قسط من الرّاحة
195
00:19:44,666 --> 00:19:48,067
، أنتَ تحاول المماطلة برحلتنا و حسب
.حتى تمهل أصدقائكَ وقتاً لإبطال التعويذة
196
00:19:48,068 --> 00:19:52,271
لو واصلنا المسير دون راحة ، لنّ نتمكن من
.قتال الراهبات حينما يهاجمونا مرّة أخرى
197
00:19:55,841 --> 00:19:59,844
ستمطر قريباً ، لو أمضينا اللـّيل
.. بالحانة التى مررنا بها
198
00:19:59,845 --> 00:20:03,747
فبحلول النهار ..
.ستكون الأمطار أزالت آثارنا
199
00:20:07,051 --> 00:20:12,121
هلّ تشعري بالدفء؟ -
.أنا متأكدة من أنّ (كالين) قدّ جن جنونها -
200
00:20:12,122 --> 00:20:14,456
.لو شعرت بالقشعريرة سأعلمكَ
201
00:20:14,457 --> 00:20:18,493
سأتفقد إن ما كان هناك أحدٌ بالحانة
.قد يبيع لنا حصانين
202
00:21:01,731 --> 00:21:05,274
.إنهم يغيرون دوريات الحراسة ، إنها فرصتنا
203
00:21:12,841 --> 00:21:17,343
أأنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -
204
00:21:19,546 --> 00:21:21,247
.مصابة بالدوار و حسب
205
00:21:26,618 --> 00:21:34,188
أيها الساقى .. أعطِ السيّدة
.زجاجة أخرى من النبيذ
206
00:21:38,121 --> 00:21:39,556
.هذا هو المكان
207
00:21:50,200 --> 00:21:53,399
أيمكنكِ أنّ تمسكي بهِ ليّ؟
208
00:21:54,503 --> 00:21:56,337
.أسرع و حسب
209
00:22:04,512 --> 00:22:09,382
.. أضربني
أسمعتني؟
210
00:22:09,383 --> 00:22:11,585
.طالما هي رغبتكِ
211
00:22:13,854 --> 00:22:15,954
كالين)؟)
212
00:22:20,525 --> 00:22:22,360
كالين) ، هل أنتِ بخير؟)
213
00:22:22,361 --> 00:22:23,927
! هنا
214
00:23:03,827 --> 00:23:07,229
.أنتِ تنزفين -
.مرة أخرى -
215
00:23:43,196 --> 00:23:44,463
.لا يمكنني أنّ أتحرك
216
00:23:47,799 --> 00:23:49,633
! أبتعد عنها
217
00:23:57,240 --> 00:24:00,338
.كنتُ أفعل ما طلبته السيّد منـّي و حسب
218
00:24:07,213 --> 00:24:11,880
.أنتَ خرّبت عليّ مُتعتي -
لماذا؟ -
219
00:24:16,118 --> 00:24:21,087
أنتَ عُدتَ لمساعدة أولـَئكَ الفلاّحين
رغم أنـّي نهيتكَ عن ذلك، أليس كذلك؟
220
00:24:21,088 --> 00:24:28,727
، الآن بتَّ على علم بعواقب عصياني
.لو فعلتَ هذا مُجدداً ، فستدفع (كالين) الثمن
221
00:24:35,133 --> 00:24:41,536
،(دماء (كالين) أقترفتها يداك , يا (ريتشارد
.لكن ربما تُشعرها بتحسن
222
00:24:44,339 --> 00:24:48,284
.يمكننا أنّ نجعلها تشعر بتحسن
223
00:24:53,080 --> 00:24:56,769
أيّ نوعٌ من الوحوش أنتِ؟
224
00:25:05,624 --> 00:25:08,458
كالين) ، هل أنتِ بخير؟) -
.أظن أنّ ما حدث قدّ مضى -
225
00:25:08,459 --> 00:25:14,997
أتحتاجين للراحة؟ -
.كلاّ ، أشعر بتحسن بسيط الآن -
226
00:25:14,998 --> 00:25:22,670
.هذا سيقلل من التّورم -
.أعتدتُ أنّ أهتم بشأن الأناس -
227
00:25:22,671 --> 00:25:26,039
، هذا حقيقي
.. حينما كنتُ فتاه يافعة
228
00:25:26,040 --> 00:25:30,908
كلّ ما تمنيته أنّ أخدم الخالق ..
.و أصبح من راهبات الضياء
229
00:25:30,909 --> 00:25:36,612
، لأثبت أحقيتي
.تطوعت لمساعدة من بالسجون
230
00:25:38,516 --> 00:25:43,689
، كان هناك سجيناً واحداً
.كان يودّ أنّ يسمعنى أتلو ترتيلة
231
00:25:43,690 --> 00:25:49,727
، طلب منـّي أنّ يصلي برفقتى على أنفراد
.و أخبرت الحارس أننا سنكون على ما يرام
232
00:25:49,728 --> 00:25:55,697
، و بمجرد أنّ غادر الحارس
.أجبر نفسه عليّ
233
00:25:58,767 --> 00:26:04,204
، عدت إلى كبيرة الراهبات و أخبرتها ما كان
.أعترفت أنـّي وددت أنّ أقتله
234
00:26:05,640 --> 00:26:12,512
قالت كبيرة الراهبات أنّ الخالق أتاح لي فرصة
.عظيمة لأثبات أني قادرة على التسامح
235
00:26:20,324 --> 00:26:25,762
ماذا فعلتِ؟ -
.عدتُ و حاولت مسامحته -
236
00:26:25,763 --> 00:26:34,603
، تضرعت للخالق أنّ يُشرق الضياء خلالي
.لكن الرجل أجبر نفسه عليّ مرة أخرى
237
00:26:34,604 --> 00:26:38,772
كنت خجلانة كثيراً ، لمّ أرغب
.بإخبار كبيرة الراهبات أنـّي فشلت
238
00:26:38,773 --> 00:26:47,744
، لكن بتلكَ اللـّيلة ، حينما خلدتُ إلى النوم
."حلمتُ بقطع عنقة بالـ"راداكان
239
00:26:47,745 --> 00:26:53,916
،(و أدركت أنها رسالة من (الصائن
.بوعد أنـّي لو خدمته سيحميني
240
00:26:53,917 --> 00:27:00,921
لذا عدت باليوم التالى
.و قطعت عنق السجين
241
00:27:00,922 --> 00:27:08,527
.. و آنذاك لفظ آخر أنفاسه المقيتة
.لمّ أشعر بأيّ من الذنب أو الرعب حينما قتلته
242
00:27:08,528 --> 00:27:15,566
، كل ماشعرت بهِ هو القوة
.. حينها أيقنت أنـّي أصبحت راهبة
243
00:27:16,968 --> 00:27:20,185
."راهبة الظلمة"..
244
00:27:22,105 --> 00:27:25,673
.ما حدث لكِ كان خطأ -
.العالم كله كان خطأ -
245
00:27:25,674 --> 00:27:31,677
و لهذا يريد (الصائن) أنّ ينهيه ، و انا أشكره
.بكل يوم ، لمنحى القوّة لكيّ أساعده
246
00:27:33,412 --> 00:27:41,921
نيكي) ، أنتِ قوية ، لكنـّي لا أظن أنّ)
.(قوة المرء تنبع من (الصائن) أو (الخالق
247
00:27:41,922 --> 00:27:48,860
،قواكِ تنبع منكِ أنتِ ، و لكِ وحدكِ
.و ما تفعلينه بها ينبع من إرادتكِ أنتِ
248
00:27:58,435 --> 00:28:03,506
أنا متأكدة اني رأيت أغراضها
.ذات مرة .. و هذا ما أذكره
249
00:28:03,507 --> 00:28:07,811
،لكني حتى لا أعلم أيٌّ منهم يخصها
.لنضع كل ما نشكّ بأنه يخصها جانباً
250
00:28:09,611 --> 00:28:15,210
، حينما كنت خاضعاً للأعتراف
.أشتريت هذهِ لأمكِ إحتفالاً بعيد مولدكِ
251
00:28:18,482 --> 00:28:22,317
و جلبت لها هذهِ الأقراط المتماثلة
.حينما ولدت أختكِ
252
00:28:23,919 --> 00:28:26,755
.أمكِ كانت ترتديهم كل يوم
253
00:28:28,818 --> 00:28:35,251
.لا أصدق أنـّي نسيت ذلك -
.ربما هناك أشياء أخرى لا يمكنكِ تذكرها -
254
00:28:35,252 --> 00:28:40,788
.أتذكر ما يكفي -
مثل حينما كنا نتناول الغداء سويـّاً؟ -
255
00:28:40,789 --> 00:28:45,058
و كان يروق لكِ تقطيع التفاحات
.إلى شرائح على هيئة نجوم
256
00:28:45,059 --> 00:28:49,395
و حينذاك كنت أحملكِ
.لتطعمى لـُبّ التفاحة للحصان
257
00:28:52,332 --> 00:28:56,668
.أنتَ كنت تفعل هذا لأنكَ كنت خاضع للأعتراف -
.أنت على صواب -
258
00:28:56,669 --> 00:29:02,392
لمّ أختار أنّ أتزوج من أمكِ
.أو أن يكون ليّ أطفالاً ، بلّ أجبرتُ على ذلك
259
00:29:02,427 --> 00:29:07,910
أنتِ أمضيت ثلاثة أيام خاضعة لنزوة تلكَ
.المُشعوذة،و أنا أمضيت 6 سنوات راضخاً لوالدتكِ
260
00:29:07,911 --> 00:29:11,747
المؤمنات لا يختارون الرجال الأشراف
.ليكونوا رفاق حياة لهنّ
261
00:29:11,748 --> 00:29:14,542
لذا تقصدي أنـّي أستحق ذلك؟
262
00:29:19,254 --> 00:29:20,621
.أنظري إلى هذهِ
263
00:29:24,425 --> 00:29:29,096
، (أسمها كان (لياه
.قدّ صنعت هذهِ لها
264
00:29:29,097 --> 00:29:36,836
والدها كان نحّات صخور و حينما طلبتها
.للزواج ،عرض عليّ أنّ يعلمني كل ما يعرفه
265
00:29:38,338 --> 00:29:41,739
حينها أرتدت مهنة نحت الصخور
.وجدت تلكَ المهنة تنادينى
266
00:29:41,740 --> 00:29:44,608
و ما الـّذي حدث؟ -
.. والدي -
267
00:29:44,609 --> 00:29:49,546
لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه
.نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم
268
00:29:49,547 --> 00:29:55,619
،كان لديه طموح كبير لأجلي
."(حيث ألحقنى بـ"فيلق (التنانين
269
00:29:57,322 --> 00:30:02,358
، كنت فى شوق لأنتهاء فترة خدمتى
.لأعود إلى من أحبها
270
00:30:02,359 --> 00:30:05,793
، و قبل أنّ يتسنى ليّ ذلك
.أجبرتني أمكِ على الأعتراف بميدان المعركة
271
00:30:10,865 --> 00:30:14,800
، أيـّاً كان ما حدث لكَ
.فلا يبرر ذلك ما أقترفته
272
00:30:14,801 --> 00:30:19,735
قدّ كنت مُروعة لسنين
.عمّا قدّ تجبرنا على فعله تالياً
273
00:30:21,170 --> 00:30:28,074
ديني) كانت تبكي بكل ليلة، و لمّ أتمكن)
.حتى من تهدأتها ، لأنكَ كنت تعصم أيدينا
274
00:30:31,243 --> 00:30:34,211
.لا يوجدّ عذرٌ لمَ فعلته
275
00:30:34,212 --> 00:30:39,749
لكن يجب أن تعلمي أنّ بقدر ما كنتما
.مُرتعبتين ، منـّي فأنا كنتُ مُرتعب منكم كذلك
276
00:30:42,086 --> 00:30:48,591
كنت أعلم أنّ بلمسة واحدة
.من أحد أبنتي ، قدّ تـُدمر حياتى مرّة أخرى
277
00:30:56,164 --> 00:30:58,064
أوجدتما شيءً؟
278
00:30:59,799 --> 00:31:01,632
.عقدها
279
00:31:02,867 --> 00:31:07,803
الآن كلّ ما نحن بحاجة إليه ، هو "ضوء
.الشمس" ، لنّ تنجح التعويذة من دونه
280
00:31:07,804 --> 00:31:13,106
.ستسطع الشمس خلال بضع ساعات -
.سآتى بالمزيد من الأخشاب من أجل النار -
281
00:31:48,303 --> 00:31:52,338
، هذا ليس عنكبوتاً عاديـّاً
.إنـّه أرسل من قبل راهبات الظلمة
282
00:31:52,339 --> 00:31:55,174
.أغلب الظن ، لم يبقّ ليّ سوى بضع ساعات
283
00:31:59,817 --> 00:32:04,285
.يتعيّن أنّ نذهب بكِ إلى مُعالج الآن -
.ثمّة شيء وحيد قدّ يشفينى من هذا السُمّ -
284
00:32:04,286 --> 00:32:06,754
."رحيق "الزهرة الزرقاء
285
00:32:06,755 --> 00:32:09,759
، إنها لا تنمو سوى بالظلام التّام
."فى كهوف "آربوريا
286
00:32:09,760 --> 00:32:11,262
.قدّ مررنا بتلكَ الكهوف يوم أمس
287
00:32:11,263 --> 00:32:16,134
لا يمكن أنّ تكون مصادفة أنّ الشيء الوحيد
.الذي قدّ ينقذ حياتكِ قريب جداً
288
00:32:16,135 --> 00:32:20,504
.إنه فخ -
.الراهبات سيكونون بإنتظارنا -
289
00:32:20,505 --> 00:32:23,276
، لو أردنَّ قتلكِ
فلمَ لمّ يستخدمنَّ سمٌّ أقوى؟
290
00:32:23,277 --> 00:32:25,112
إنهم يدوني أنّ أذهب إلى
.الكهف لكيّ يقتلونى
291
00:32:25,113 --> 00:32:27,717
.و يستخلصنّ قواي بواسطة الـ"داكرا" خاصتهنّ -
.ليس لدينا خيار آخر -
292
00:32:27,718 --> 00:32:31,620
، لو لمّ تنالى تلكَ الزهرة ، ستموتين
.و ستموت (كالين) كذلك
293
00:32:38,960 --> 00:32:43,863
.ستكونين بخير فور زوال التعويذة -
.إنـّه (ريتشارد) ما أنا قلقة بشأنه -
294
00:32:43,864 --> 00:32:47,966
، حينما تزول التعويذة
.ستسترجع (نيكي) قواها السحرية
295
00:32:47,967 --> 00:32:51,902
.(ريتشارد) يمكنه التعامل مع (نيكي) -
.هذا سيساعدكِ على الأبتلاع -
296
00:32:54,238 --> 00:32:56,911
أيمكنكَ أنّ تـُسرع أيها العرّاف؟
297
00:32:58,474 --> 00:33:03,942
، لو مُتّ
.فأخبري (ريتشارد) أنّ موتى لمّ يكن خطأه
298
00:33:05,345 --> 00:33:09,984
، لن تموتِ
.(لا .. (كالين
299
00:33:09,985 --> 00:33:11,253
.(تحملي ، يا (نيكي
300
00:33:32,838 --> 00:33:35,072
! سُحقاً ، (نيكي) ، قاومي
301
00:33:44,113 --> 00:33:47,248
.هيـّا ، أبقى معي ، أبقي معي
302
00:33:48,650 --> 00:33:51,419
.لا تفعلي ذلك ، لا تستسلمي
303
00:34:15,707 --> 00:34:18,308
.كالين) ، أنا هنا)
304
00:34:20,478 --> 00:34:21,945
.أنا أحبّكِ كثيراً
305
00:34:21,946 --> 00:34:24,913
.أنا أحبّكِ كثيراً
306
00:34:24,914 --> 00:34:26,648
أيمكنكِ سماعي ، (كالين)؟
307
00:34:26,649 --> 00:34:28,316
.أنا أحبّكِ
308
00:34:29,985 --> 00:34:31,552
أيمكنكِ أنّ تشعري هذا؟
309
00:34:37,258 --> 00:34:38,392
و هذا؟
310
00:34:44,163 --> 00:34:45,797
و هذا؟
311
00:34:53,004 --> 00:34:54,304
.أنا أحبكِ
312
00:35:06,151 --> 00:35:07,418
.أنتِ على قيد الحياه
313
00:35:10,252 --> 00:35:12,485
كالين)؟)
314
00:35:12,486 --> 00:35:13,919
أيمكنكِ النهوض؟
315
00:35:13,920 --> 00:35:15,520
.أظن ذلك
316
00:35:21,861 --> 00:35:23,495
.إنهنَّ هنا
317
00:35:24,697 --> 00:35:28,801
، يحاولنّ إخراجنا بالدخان
.نحن بحاجة لسحركِ فى قتالهنَّ
318
00:35:28,802 --> 00:35:30,671
."(أبطلي "تعويذة (الأمومة
319
00:35:30,672 --> 00:35:33,907
حتى لو رغبت بذلك ، فلا أملكَ
.ما يكفى من وقت ولا مكونات الإبطال
320
00:35:52,320 --> 00:35:57,024
أمي ؟ -
.(أبنتي الجميلة (كالين -
321
00:35:58,425 --> 00:36:03,828
ثمّة الكثير ممّا أودّ إخباركِ بهِ
.و ما أودّ سؤالكِ إياه
322
00:36:03,829 --> 00:36:06,597
لن يطول بقائها كثيراً
.يجب أن تتلامسا بالأيدي
323
00:36:17,041 --> 00:36:21,877
، مُنذ أنّ وُلدتي
.علمتُ أنّ قدركِ سيكون إستثنائيّاً
324
00:36:24,012 --> 00:36:29,150
، أمّي , أنا لستُ قوية بما يكفي
.أنا أحتاجكِ
325
00:36:29,151 --> 00:36:34,955
حتى حينما كنتِ فتاه صغيرة
.قلبكِ كان دليلكِ كما كنتُ انا دوماً
326
00:36:37,924 --> 00:36:43,060
.(أنا فخورة بكِ كثيراً ، يا (كالين -
.رجاءً لا ترحلي -
327
00:37:03,012 --> 00:37:06,114
.قوايّ السحرية ، قدّ عادت
328
00:37:07,950 --> 00:37:09,749
.قدّ أفلح الأمر
329
00:37:13,419 --> 00:37:16,048
.إذن حياة (ريتشارد) باتت بين يدي (نيكي) الآن
330
00:38:18,875 --> 00:38:21,409
لازال بإمكاني إرغامكَ على إرشادي
."(إلى مكان "حجر (الصدع
331
00:38:21,410 --> 00:38:24,712
.سأقاتلكِ حتى آخر نفس
332
00:38:32,420 --> 00:38:37,155
النبوءة تقول؛ "أنكِ ستجد الحجر
".و توصله إلى أعداء الضياء
333
00:38:37,156 --> 00:38:40,791
، أنتَ أكثر نفعاً إلى الصان كونكَ حيـّاً
.مما ستكون عليه و أنتَ ميّتاً
334
00:39:02,412 --> 00:39:08,082
، شكراً لإخراجكِ إيّايّ من السجن
.أعلم أن لديكِ أسبابكِ
335
00:39:09,518 --> 00:39:11,319
.لكن شكراً لكِ
336
00:39:12,587 --> 00:39:17,023
، نظراً لإنقاذكَ حياتى
.فنحن متعادلين
337
00:39:31,002 --> 00:39:32,603
.أبي
338
00:39:47,216 --> 00:39:51,418
، بالرغم من مصدر هذهِ الأشياء
.فمن المُفترض أنهم يخصوك
339
00:39:52,986 --> 00:39:55,420
.ليست لديّ أيّ حاجة إليهم
340
00:40:01,493 --> 00:40:05,195
.ربما يمكنكَ أنّ تبدأ حياه جديدة ، كرجل شريف
341
00:40:07,131 --> 00:40:09,932
أتعلم , لمّ يفت الأوان لكي
.تمارس مهنة نحت الصخور
342
00:40:16,805 --> 00:40:18,572
.(كالين)
343
00:40:25,812 --> 00:40:29,648
، هذا يخصكِ أنتِ و أختكِ
.أودكِ أن تأخذيه
344
00:40:42,893 --> 00:40:48,563
سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني
.لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك
345
00:40:50,733 --> 00:40:54,501
.بل لأن أبنتي طلبت منى ذلك
346
00:41:13,853 --> 00:41:17,087
كيف عثرتم عليّ ؟ -
.قدّ أسبكت تعويذة على حذاكَ -
347
00:41:17,088 --> 00:41:20,689
تلكَ الخدعة القديمة؟ -
أتخال أنـّي قد أتركك ترحل مع ترلكَ الساحرة -
348
00:41:20,690 --> 00:41:23,623
من دون أنّ نـُحيط بطريقة لإسترجاعكَ؟
349
00:41:23,624 --> 00:41:27,224
.أنا آسف جداً لكل ما حدث لكِ -
.أنا بخير -
350
00:41:27,225 --> 00:41:32,060
.الآن أنا أدرك أنكَ بأمان -
.يبدو ليّ أنكَ عُدت كقطعة واحدة -
351
00:41:32,061 --> 00:41:33,428
.(تسعدنى رؤيتكِ أيضا ، يا (كارا
352
00:41:34,798 --> 00:41:38,567
ماذا حدث لـ(نيكي)؟ -
.لازالت طليقة -
353
00:41:49,381 --> 00:41:54,058
.الصائن) ليس فرحاً)
354
00:41:56,920 --> 00:41:59,321
.(فى الحقيقة , كنت أفكر بأمر (الصائن
355
00:42:00,623 --> 00:42:05,760
و مُنذ بدأ الأمر و أنتَ تعمل على توصيل
.رسائله ، فربما بإمكانكَ أنّ توصل رسالتى له
356
00:42:05,761 --> 00:42:13,599
.أخبر سيدكَ أنـّي لمّ أعد بخدمته بعد الآن -
.لا تقولي ليّ أن الباحث تمكن من فكركِ -
357
00:42:13,600 --> 00:42:19,571
.ولائي ليس للباحث
.(و ليس لـ(الصائن) و لا لـ(الخالق
358
00:42:21,373 --> 00:42:24,508
.قوتي ليّ وحدي
359
00:42:26,211 --> 00:42:31,347
و من الآن فصاعداً
.قوتي لخدمتي و حسب
360
00:42:37,130 --> 00:42:48,014
"( إلى اللـّقاء فى الحلقة القادمة ، بعنوان: ( الخالقة"
"بتاريخ إصدار : 28 مارس ، 2010"
361
00:42:49,473 --> 00:42:51,352
من أنتِ؟ -
.أنا الخالقة -
362
00:42:52,868 --> 00:42:54,845
.الخالقة قدّ عادت -
أين ؟ -
363
00:42:54,990 --> 00:42:56,649
.أيـّا تكن ، فهي قوية جداً
364
00:42:56,818 --> 00:42:57,872
".خالقة الحياه"
365
00:42:58,155 --> 00:43:00,875
، عادت الخالقة فى كيان بشري
.لذا هي غير حصينة
366
00:43:01,165 --> 00:43:02,085
."صائن) الموتى)"
367
00:43:02,143 --> 00:43:03,387
.آتي بها إليّ الآن
368
00:43:03,862 --> 00:43:05,484
.كل من يخدمون (الصائن) سيلقون حتفهم الآن
369
00:43:05,749 --> 00:43:07,520
."جالبين الشقاء"