1 00:00:01,838 --> 00:00:03,005 Richard Cypher, 2 00:00:03,006 --> 00:00:05,474 you are the true Seeker. 3 00:00:07,510 --> 00:00:14,510 ♪ Legend of the Seeker 2x09 ♪ Dark Original Air Date on January 23, 2010 4 00:00:14,511 --> 00:00:19,811 -- Sync, corrected by elderman -- -- for addic7ed.com -- 5 00:00:29,745 --> 00:00:33,015 Welcome to the Palace of the Prophets. 6 00:00:33,016 --> 00:00:35,168 It's beautiful. 7 00:00:35,169 --> 00:00:37,534 I searched for you for 24 years, Richard. 8 00:00:38,235 --> 00:00:42,798 To bring you here, to my home, to be trained as a Wizard. 9 00:00:42,799 --> 00:00:45,319 So often I thought this day would never come. 10 00:00:48,134 --> 00:00:51,185 Well, at least we arrived before you turned me completely gray. 11 00:00:55,815 --> 00:00:56,920 Another headache? 12 00:00:58,365 --> 00:01:00,708 Once you're inside the palace walls the pain will go away. 13 00:01:00,709 --> 00:01:02,551 How? 14 00:01:02,552 --> 00:01:04,594 The palace is spelled to carry the burden 15 00:01:04,595 --> 00:01:07,238 that young Wizards can't yet carry themselves. 16 00:01:07,239 --> 00:01:09,418 Well, the quicker I learn to handle it on my own, 17 00:01:09,419 --> 00:01:11,023 the quicker I can get back to my quest. 18 00:01:11,024 --> 00:01:12,864 And my friends. 19 00:01:17,586 --> 00:01:20,464 ♪ Where there is darkness ♪ 20 00:01:20,465 --> 00:01:24,747 ♪ Let the light shine ♪ 21 00:01:24,748 --> 00:01:29,129 ♪ Where there is despair ♪ 22 00:01:29,130 --> 00:01:32,173 ♪ Let the Creator ♪ 23 00:01:32,174 --> 00:01:34,984 ♪ Bring us hope ♪ 24 00:01:34,985 --> 00:01:39,298 ♪ Where there is fear ♪ 25 00:01:39,299 --> 00:01:42,844 ♪ Let the Creator ♪ 26 00:01:42,845 --> 00:01:46,957 ♪ Inspire valor ♪ 27 00:01:46,958 --> 00:01:50,769 ♪ Where there is loneliness ♪ 28 00:01:50,770 --> 00:01:53,176 ♪ Let the Creator ♪ 29 00:01:53,177 --> 00:01:55,349 ♪ Sow friendship ♪ 30 00:01:55,350 --> 00:01:56,285 Verna. 31 00:01:59,965 --> 00:02:02,270 Welcome home. 32 00:02:02,271 --> 00:02:04,376 And you must be Richard. 33 00:02:04,377 --> 00:02:05,714 Richard, this is 34 00:02:05,715 --> 00:02:07,787 Annalina Aldurren, the Prelate, 35 00:02:07,788 --> 00:02:10,393 our spiritual leader. 36 00:02:10,394 --> 00:02:13,101 We have waited so long to meet you. 37 00:02:13,102 --> 00:02:15,039 Welcome to the Palace of the Prophets. 38 00:02:15,040 --> 00:02:16,242 Thank you. 39 00:02:16,243 --> 00:02:22,024 We'll speak later. After devotions, yes? 40 00:02:22,025 --> 00:02:26,301 ♪ Strengthen me, O Creator ♪ 41 00:02:26,302 --> 00:02:31,616 ♪ To defend your light ♪ 42 00:02:36,361 --> 00:02:38,566 Into the warmth of the Creator's light. 43 00:02:38,567 --> 00:02:40,538 Please rise. 44 00:02:45,651 --> 00:02:46,585 Sister Brenna? 45 00:03:02,557 --> 00:03:05,060 Sister Brenna's weak heart finally gave out, 46 00:03:05,061 --> 00:03:07,933 but the radiant look of peace on her face 47 00:03:07,934 --> 00:03:12,643 can only mean she is with the Creator now. 48 00:03:14,347 --> 00:03:16,718 Thank you, Sister Nicci. 49 00:03:16,719 --> 00:03:18,388 Could you please prepare the funeral pyre? 50 00:03:18,389 --> 00:03:19,356 Yes, Prelate. 51 00:03:25,772 --> 00:03:27,573 Prelate, 52 00:03:27,574 --> 00:03:31,112 may I leave Sister Brenna's hymn book with her? 53 00:03:31,113 --> 00:03:32,949 She loved it so. 54 00:03:32,950 --> 00:03:35,086 Of course, Sister Ulicia. 55 00:03:42,035 --> 00:03:45,541 This rash. I've seen it before. 56 00:03:45,542 --> 00:03:47,647 It's caused by a deadly poison from a rare vine 57 00:03:47,648 --> 00:03:48,649 called creeping elder. 58 00:03:48,650 --> 00:03:50,552 Sisters, please excuse us. 59 00:03:53,659 --> 00:03:55,128 I should have known better than to try 60 00:03:55,129 --> 00:03:57,231 and keep the Seeker of Truth in the dark. 61 00:03:57,232 --> 00:04:00,237 I think Sister Brenna took her own life. 62 00:04:01,808 --> 00:04:03,644 Perhaps with that poison you mentioned. 63 00:04:03,645 --> 00:04:05,513 Why would she do such a thing? 64 00:04:05,514 --> 00:04:08,382 Many months ago I sent Sister Brenna 65 00:04:08,383 --> 00:04:10,049 on a service mission. 66 00:04:10,050 --> 00:04:13,251 When she returned, she said that during her time away 67 00:04:13,252 --> 00:04:14,752 she'd become troubled in her heart. 68 00:04:14,753 --> 00:04:19,388 She witnessed fear, sickness, famine. 69 00:04:19,389 --> 00:04:20,722 "Starving children can't survive 70 00:04:20,723 --> 00:04:22,090 on the Creator's light, Prelate." 71 00:04:22,091 --> 00:04:23,024 That's what she told me. 72 00:04:24,493 --> 00:04:26,860 I was afraid she might do something like this. 73 00:04:26,861 --> 00:04:29,229 Then why did you tell everyone her heart gave out? 74 00:04:29,230 --> 00:04:30,863 The Sisters of the Light 75 00:04:30,864 --> 00:04:33,064 believe suicide is an offense to the Creator. 76 00:04:33,065 --> 00:04:35,701 I didn't want to dishonor her in front of the others. 77 00:04:35,702 --> 00:04:37,736 How can you be sure someone didn't poison her? 78 00:04:37,737 --> 00:04:39,937 Richard, you heard what the Prelate said. 79 00:04:39,938 --> 00:04:41,139 Brenna wasn't well. 80 00:04:41,140 --> 00:04:42,907 Why would she kill herself during devotions? 81 00:04:42,908 --> 00:04:45,276 As opposed to what? Killing herself during teatime? 82 00:04:45,277 --> 00:04:47,845 You've both had such a long journey. 83 00:04:46,846 --> 00:04:51,949 Verna, why don't you show Richard to his quarters. 84 00:04:51,950 --> 00:04:55,019 Your Wizard training can begin in the morning. 85 00:04:58,958 --> 00:05:01,392 Has a Sister ever taken her life at the palace before? 86 00:05:01,393 --> 00:05:04,262 Verna Sauventreen. 87 00:05:04,263 --> 00:05:07,597 Sister Philomena. Welcome back, welcome back. 88 00:05:07,598 --> 00:05:10,133 And you must be our new Wizard. 89 00:05:10,134 --> 00:05:11,200 How terribly exciting. 90 00:05:11,201 --> 00:05:12,501 I'm not really a Wizard-- 91 00:05:13,869 --> 00:05:15,303 Oh, forgive me. 92 00:05:15,304 --> 00:05:16,737 I saw you put your hands up 93 00:05:16,738 --> 00:05:19,873 and thought you were going to blast me with Wizard's Fire. 94 00:05:24,545 --> 00:05:25,777 Are you all right? 95 00:05:25,778 --> 00:05:28,146 We have so much to catch up on. 96 00:05:28,147 --> 00:05:29,780 Trust no one. Yes, I'm sure we do. 97 00:05:29,781 --> 00:05:32,148 meet me tonight when moonbeams flood the sanctuary. 98 00:05:32,149 --> 00:05:33,650 It was-- It was good to see you. 99 00:05:33,651 --> 00:05:34,984 Uh, Richard? 100 00:05:34,985 --> 00:05:37,152 how unfortunate that just as you return from one mission 101 00:05:37,153 --> 00:05:39,119 in the New World, I'm setting off on another. 102 00:05:39,120 --> 00:05:40,921 So many poor souls 103 00:05:40,922 --> 00:05:42,888 in need of the Creator's light, you know. 104 00:05:42,889 --> 00:05:45,522 A sister's work is never done. 105 00:05:45,523 --> 00:05:46,857 Speaking of a sister's work, 106 00:05:46,858 --> 00:05:48,825 I need to see Richard to his room. 107 00:05:48,826 --> 00:05:51,793 Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path. 108 00:05:54,162 --> 00:05:56,530 The Prelate's probably sending her on a mission 109 00:05:56,531 --> 00:05:58,031 just to get rid of her. 110 00:05:58,032 --> 00:05:58,998 Your room. 111 00:06:06,606 --> 00:06:09,574 I'll be back in the morning to begin your training. 112 00:06:09,575 --> 00:06:10,908 Good. 113 00:06:10,909 --> 00:06:12,876 The sooner we start, the sooner I can get out of here 114 00:06:12,877 --> 00:06:13,911 and get back to the New World. 115 00:06:31,559 --> 00:06:33,426 Is something wrong? 116 00:06:37,163 --> 00:06:38,530 I miss Richard. 117 00:06:38,531 --> 00:06:39,698 Why? 118 00:06:43,835 --> 00:06:48,505 Because I love him and I'm not used to being apart from him. 119 00:06:48,506 --> 00:06:51,541 It's not necessary to feel pain over his absence. 120 00:06:53,343 --> 00:06:54,743 Don't you feel anything? 121 00:06:58,981 --> 00:07:01,615 Mord-Sith believe emotions must be governed. 122 00:07:01,616 --> 00:07:06,119 Sadness, remorse, love... These feelings make you weak. 123 00:07:06,120 --> 00:07:11,790 But anger, loyalty, pride? 124 00:07:11,791 --> 00:07:13,992 These feelings make you powerful. 125 00:07:13,993 --> 00:07:17,828 I can teach you how to control your emotions, if you like. 126 00:07:17,829 --> 00:07:21,031 I'm not sure love makes a person weak, Cara. 127 00:07:21,032 --> 00:07:22,866 Then why are you sitting on the ground 128 00:07:22,867 --> 00:07:24,300 weeping over a sword? 129 00:07:27,071 --> 00:07:29,406 Thank you for your advice, 130 00:07:29,407 --> 00:07:33,209 but, uh, I think I'll be all right. 131 00:07:36,880 --> 00:07:39,714 I hope Zedd is all right. 132 00:07:40,916 --> 00:07:42,350 Zedd can handle himself. 133 00:07:42,351 --> 00:07:44,151 I'm sure he'll be back soon. 134 00:07:54,560 --> 00:07:59,729 Can I help you with something, Zeddicus? 135 00:07:59,730 --> 00:08:01,498 You know exactly why I've come. 136 00:08:01,499 --> 00:08:02,566 Yes. 137 00:08:02,667 --> 00:08:06,367 Because you realize that Richard Cypher will fail at his quest. 138 00:08:06,470 --> 00:08:09,605 And someone very wise told you that if you do not name 139 00:08:09,706 --> 00:08:12,040 a new Seeker, the world will perish, 140 00:08:12,041 --> 00:08:15,143 which, in your blindness and your pride, 141 00:08:15,144 --> 00:08:16,477 you chose to ignore. 142 00:08:16,478 --> 00:08:18,311 Are you just interested in gloating, 143 00:08:18,412 --> 00:08:20,380 or do you have a candidate in mind? 144 00:08:20,381 --> 00:08:23,148 As a matter of fact, I do. 145 00:08:23,149 --> 00:08:25,416 Remember, not just anyone can be the Seeker. 146 00:08:25,517 --> 00:08:29,452 He must be courageous, strong, compassionate, and above all, 147 00:08:29,453 --> 00:08:31,420 relentless in the pursuit of truth. 148 00:08:31,421 --> 00:08:34,756 Fortunately, I have glimpsed just such a man in my vision. 149 00:08:34,757 --> 00:08:37,291 Come, let me show him to you. 150 00:08:38,727 --> 00:08:40,861 Shota, if this turns out to be one of your tricks 151 00:08:40,862 --> 00:08:42,395 it will be your last. 152 00:08:42,396 --> 00:08:43,563 No tricks. 153 00:08:43,564 --> 00:08:46,131 A new Seeker is our only hope. 154 00:08:55,132 --> 00:08:56,532 There he is. 155 00:09:11,084 --> 00:09:12,285 Who are you? 156 00:09:17,256 --> 00:09:19,390 I am Sister Nicci. 157 00:09:19,391 --> 00:09:20,558 I saw you today. 158 00:09:20,559 --> 00:09:22,426 With the Prelate. Yes. 159 00:09:22,427 --> 00:09:25,463 She considers me one of her closest advisers. 160 00:09:25,464 --> 00:09:27,164 Why did you ask me here? 161 00:09:29,034 --> 00:09:30,835 To tell you a secret that could get me killed. 162 00:09:30,836 --> 00:09:34,337 But you must know the truth. 163 00:09:34,338 --> 00:09:35,939 What truth? 164 00:09:35,940 --> 00:09:37,909 How old do you think I am? 165 00:09:37,910 --> 00:09:39,944 By the reckoning of the world 166 00:09:39,945 --> 00:09:41,914 outside the Palace of the Prophets, 167 00:09:41,915 --> 00:09:44,851 I am nearly 300 years old. 168 00:09:44,852 --> 00:09:47,386 How is that possible? 169 00:09:47,387 --> 00:09:49,122 The palace is spelled. 170 00:09:49,123 --> 00:09:52,293 For every day that passes in here, 171 00:09:52,294 --> 00:09:55,261 ten days pass in the outside world. 172 00:09:55,262 --> 00:10:01,066 If that's true, then if I'm here a month, 173 00:10:01,067 --> 00:10:03,268 almost a year will go by for my friends. 174 00:10:03,269 --> 00:10:06,871 Yes, and if your Wizard training takes only a year-- 175 00:10:06,872 --> 00:10:08,907 Ten years will pass on the outside? 176 00:10:08,908 --> 00:10:10,341 And by that time, 177 00:10:10,342 --> 00:10:11,643 your friends could be dead. 178 00:10:11,644 --> 00:10:14,212 Your quest could be meaningless. 179 00:10:14,213 --> 00:10:17,081 The Keeper could have already destroyed all life. 180 00:10:21,523 --> 00:10:22,923 Why didn't anyone tell me this? 181 00:10:22,924 --> 00:10:25,892 The Prelate believed you wouldn't stay if you found out 182 00:10:25,893 --> 00:10:28,294 so she ordered the Sisters not to speak of it. 183 00:10:28,295 --> 00:10:30,896 But you're telling me. Why? 184 00:10:42,573 --> 00:10:45,140 Because I don't believe it's right to keep you 185 00:10:45,141 --> 00:10:47,842 from pursuing your quest by perpetrating a lie. 186 00:10:47,843 --> 00:10:50,545 Are the headaches a lie too? 187 00:10:50,546 --> 00:10:52,346 No, I'm afraid those are real. 188 00:10:57,485 --> 00:10:59,185 What are you doing? 189 00:10:59,186 --> 00:11:00,720 Showing you your han. 190 00:11:00,721 --> 00:11:04,156 The essence of your magic. 191 00:11:04,157 --> 00:11:06,825 Sisters of the Light have the ability to sense it. 192 00:11:10,396 --> 00:11:13,330 Your han is the strongest I've ever felt. 193 00:11:13,331 --> 00:11:16,099 It's what's been causing your pain. 194 00:11:16,100 --> 00:11:17,200 And it's also why the Prelate 195 00:11:17,201 --> 00:11:19,535 is so intent on keeping you here. 196 00:11:19,536 --> 00:11:20,837 Because I'd die otherwise? 197 00:11:20,838 --> 00:11:22,071 That's only part of it. 198 00:11:22,072 --> 00:11:23,572 What she really wants is to train 199 00:11:23,573 --> 00:11:25,807 the most powerful wizard in 3,000 years 200 00:11:25,808 --> 00:11:28,176 to be her disciple, to fight her enemies. 201 00:11:28,177 --> 00:11:30,077 You mean the Keeper? No. 202 00:11:30,078 --> 00:11:33,580 The Prelate wants to stop you from pursuing your quest. 203 00:11:33,581 --> 00:11:35,548 Why? 204 00:11:35,549 --> 00:11:37,383 Prophecy. 205 00:11:37,384 --> 00:11:39,852 It is written: "In the time of the tearing of the veil, 206 00:11:39,853 --> 00:11:41,853 "should the son of Brennidon seek the sacred stone, 207 00:11:41,854 --> 00:11:46,591 he will find it, only to deliver it to the enemy of light." 208 00:11:51,563 --> 00:11:54,297 The Prelate believes the enemy of the light is the Keeper 209 00:11:54,298 --> 00:11:55,431 and that this prophecy means 210 00:11:55,432 --> 00:11:56,966 you'll fail in your quest to defeat him. 211 00:11:56,967 --> 00:11:58,500 You don't agree. 212 00:11:58,501 --> 00:11:59,834 Some of us believe it's a pretense 213 00:11:59,835 --> 00:12:00,969 for holding you here, 214 00:12:00,970 --> 00:12:03,037 and that the beloved leader of our order 215 00:12:03,038 --> 00:12:05,572 has become a zealot. 216 00:12:05,573 --> 00:12:06,806 Sister Brenna thought so. 217 00:12:06,807 --> 00:12:09,541 She argued that we should tell you the truth, 218 00:12:09,542 --> 00:12:12,210 but she never got the chance. 219 00:12:12,211 --> 00:12:14,512 You believe the Prelate killed her? 220 00:12:22,387 --> 00:12:25,055 Creeping elder kills quickly. 221 00:12:25,056 --> 00:12:28,290 The Prelate greeted me at the back of this room. 222 00:12:28,291 --> 00:12:31,926 She didn't get close enough to Brenna to deliver the poison. 223 00:12:31,927 --> 00:12:34,828 All I know is that Sister Brenna spoke out against the Prelate 224 00:12:34,829 --> 00:12:36,763 and now Brenna's dead. 225 00:12:36,764 --> 00:12:39,133 I have to get out of here. 226 00:12:41,972 --> 00:12:44,509 Is there a way to do that without the han killing me? 227 00:12:44,510 --> 00:12:47,878 If you wore a rada'han, it would suppress your powers, 228 00:12:47,879 --> 00:12:49,547 and in turn, your headaches. 229 00:12:49,548 --> 00:12:51,315 Do you have one? No. 230 00:12:51,316 --> 00:12:52,816 But the Prelate does. 231 00:12:52,817 --> 00:12:55,351 She keeps it locked up. 232 00:12:55,352 --> 00:12:57,219 It may take me a few days before I have the chance, 233 00:12:57,220 --> 00:12:58,454 but I'll try to bring it for you. 234 00:12:58,455 --> 00:13:00,321 A few days here is a month on the outside. 235 00:13:00,322 --> 00:13:02,823 I'll get it as soon as I can. 236 00:13:02,824 --> 00:13:07,460 Until then, please, don't let anyone know that we've spoken. 237 00:13:07,461 --> 00:13:10,028 It could get me killed. 238 00:13:22,806 --> 00:13:23,340 Why did you lie to me? 239 00:13:25,242 --> 00:13:28,077 I want the truth. 240 00:13:36,151 --> 00:13:38,051 Come with me. 241 00:13:39,720 --> 00:13:41,020 "In the time 242 00:13:41,021 --> 00:13:42,854 "of the tearing of the veil, 243 00:13:42,855 --> 00:13:47,325 "should the son of Brennidon seek the sacred stone, 244 00:13:47,326 --> 00:13:52,495 he will find it, only to deliver it to the enemy of the light." 245 00:13:52,496 --> 00:13:54,797 The Creator herself gives us these prophecies 246 00:13:54,798 --> 00:13:56,532 to guide our actions. 247 00:13:56,533 --> 00:13:59,033 Did the Creator herself tell you to lie to me? 248 00:13:59,034 --> 00:14:02,837 No. 249 00:14:02,838 --> 00:14:04,306 No, that was my idea. 250 00:14:04,307 --> 00:14:07,743 While I was looking for you in the New World, 251 00:14:07,744 --> 00:14:09,344 I learned a lot about you, 252 00:14:09,345 --> 00:14:11,513 including how devoted you were to Kahlan 253 00:14:11,514 --> 00:14:12,581 and your grandfather. 254 00:14:12,582 --> 00:14:15,183 So I sent word in a Journey Book 255 00:14:15,184 --> 00:14:17,485 suggesting the Prelate hide the truth 256 00:14:17,486 --> 00:14:18,986 about the time difference. 257 00:14:18,987 --> 00:14:20,186 Why? 258 00:14:20,187 --> 00:14:23,355 Because you have a greater destiny, Richard. 259 00:14:23,356 --> 00:14:25,757 I believe people make their own destinies. 260 00:14:25,758 --> 00:14:28,459 Sometimes they are written for us. 261 00:14:33,297 --> 00:14:35,531 Our scholars have interpreted this prophecy to mean 262 00:14:35,532 --> 00:14:38,567 that you would be born in Brennidon. 263 00:14:38,568 --> 00:14:40,268 And you were. 264 00:14:45,207 --> 00:14:46,874 They said that this prophecy meant 265 00:14:46,875 --> 00:14:49,576 that you would defeat an evil tyrant. 266 00:14:49,577 --> 00:14:51,177 And you did. 267 00:14:52,580 --> 00:14:53,880 And now they say 268 00:14:53,881 --> 00:14:57,550 that this prophecy means that if you continue searching 269 00:14:57,551 --> 00:15:00,219 for the Stone of Tears, you'll find it, 270 00:15:00,220 --> 00:15:02,887 but you will give it to the Keeper 271 00:15:02,888 --> 00:15:05,022 I would never do that. 272 00:15:05,023 --> 00:15:10,093 And finally, the last and most important prophecy. 273 00:15:10,094 --> 00:15:12,128 Our scholars have interpreted this one to mean 274 00:15:12,129 --> 00:15:15,464 that the descendant of two powerful bloodlines 275 00:15:15,465 --> 00:15:19,334 must fight a powerful new force after the Keeper is defeated. 276 00:15:20,870 --> 00:15:23,471 That descendant is you. 277 00:15:23,472 --> 00:15:26,707 Even if that's true, that battle will never happen 278 00:15:26,708 --> 00:15:28,608 if I don't defeat the Keeper first. 279 00:15:28,609 --> 00:15:30,810 You must leave that quest to a new Seeker 280 00:15:30,811 --> 00:15:33,112 and prepare for your next challenge. 281 00:15:33,113 --> 00:15:36,648 I'm not going to let my life be ruled by someone's 282 00:15:36,649 --> 00:15:38,450 interpretations of some carvings on a wall. 283 00:15:38,451 --> 00:15:40,819 Because of these carvings 284 00:15:40,820 --> 00:15:42,787 I gave up half my life 285 00:15:42,788 --> 00:15:45,289 just to bring you here. 286 00:15:45,290 --> 00:15:48,760 And if I stay I'm giving up the love of my life. 287 00:15:48,761 --> 00:15:50,828 The harder you study, 288 00:15:50,829 --> 00:15:53,263 the faster you'll learn to use your power, 289 00:15:53,264 --> 00:15:56,532 and the sooner you'll get back to those you love. 290 00:16:21,758 --> 00:16:23,592 What do we do with horse thieves? 291 00:16:23,593 --> 00:16:26,261 I'm not a horse thief, I'm a blacksmith. 292 00:16:28,197 --> 00:16:30,464 This is the man we've spent the last month 293 00:16:30,465 --> 00:16:32,499 crossing three rivers, 294 00:16:32,500 --> 00:16:33,667 two mountain ranges, 295 00:16:33,668 --> 00:16:35,768 and the great swamp of Mathragon to find. 296 00:16:35,769 --> 00:16:38,436 This is the man I saw in Shota's vision. 297 00:16:38,437 --> 00:16:41,268 Then why was he skulking around our horses? 298 00:16:41,269 --> 00:16:44,168 I was going to the stream to get some water for my forge 299 00:16:44,169 --> 00:16:47,969 when I noticed one of your horses was favoring a leg. 300 00:16:47,970 --> 00:16:49,470 Look, if you don't get that pebble 301 00:16:49,471 --> 00:16:50,871 out of her hoof, she'll go lame. 302 00:16:50,872 --> 00:16:52,773 He's telling the truth. 303 00:16:52,774 --> 00:16:54,507 Of course he's telling the truth. 304 00:16:54,508 --> 00:16:57,510 He's the next Seeker of Truth. 305 00:17:02,615 --> 00:17:04,349 So it's true then? 306 00:17:04,350 --> 00:17:06,284 You knew you'd be the Seeker? 307 00:17:06,285 --> 00:17:08,987 There's been a legend in my family for generations 308 00:17:08,988 --> 00:17:11,655 that someday one of our line would be named. 309 00:17:11,656 --> 00:17:15,158 My mother was always sure it would be me. 310 00:17:15,159 --> 00:17:16,659 Did did Richard Cypher die? 311 00:17:16,660 --> 00:17:19,361 No. He's alive. 312 00:17:19,362 --> 00:17:22,397 He just had to take a long journey. 313 00:17:22,398 --> 00:17:23,932 We're not sure when he'll come back. 314 00:17:32,541 --> 00:17:34,575 This is The Book of Counted Shadows. 315 00:17:34,576 --> 00:17:38,145 Only a true Seeker can read it. 316 00:17:42,248 --> 00:17:46,917 The truth of the words of The Book of Counted Shadows 317 00:17:46,918 --> 00:17:48,985 can only be insured by a Confessor. 318 00:17:52,823 --> 00:17:54,890 Sorry about your neck. 319 00:17:57,493 --> 00:17:59,861 Leo Dane, 320 00:17:59,862 --> 00:18:02,662 though the road will be long and the outcome unknown, 321 00:18:02,663 --> 00:18:05,698 will you undertake this journey? 322 00:18:05,699 --> 00:18:07,365 I will. 323 00:18:07,366 --> 00:18:08,800 Will you leave behind your friends 324 00:18:08,801 --> 00:18:10,767 and all that you have known? 325 00:18:12,303 --> 00:18:14,003 I will. 326 00:18:14,004 --> 00:18:15,972 And though the forces of evil are sworn 327 00:18:15,973 --> 00:18:17,740 to bring about your death, 328 00:18:17,741 --> 00:18:20,243 still, will you go on? 329 00:18:20,244 --> 00:18:22,678 I will. 330 00:18:22,679 --> 00:18:23,946 And will you accept 331 00:18:23,947 --> 00:18:25,848 the name of the Seeker? 332 00:18:25,849 --> 00:18:28,952 I will. 333 00:18:42,198 --> 00:18:44,066 Then I, 334 00:18:44,067 --> 00:18:48,070 First Wizard Zeddicus Zu'l Zorander, 335 00:18:48,071 --> 00:18:49,538 so name you. 336 00:19:09,461 --> 00:19:11,031 Only in the hands of the Seeker 337 00:19:11,032 --> 00:19:12,166 will the compass guide the way 338 00:19:12,167 --> 00:19:15,038 to the Stone of Tears. 339 00:19:15,039 --> 00:19:16,072 We head south. 340 00:19:20,778 --> 00:19:21,878 Can I give you a hand? 341 00:19:26,783 --> 00:19:27,917 You'll soon learn that it's we 342 00:19:27,918 --> 00:19:32,319 who are here to help you, Seeker. 343 00:19:35,989 --> 00:19:38,357 Trying to show chivalry to a Mord-Sith 344 00:19:38,358 --> 00:19:39,791 is like trying to dance with a bear. 345 00:19:39,792 --> 00:19:41,492 It's never gonna work 346 00:19:41,493 --> 00:19:43,962 and someone will get their head bitten off. 347 00:19:50,868 --> 00:19:52,302 Something's spooking her. 348 00:19:54,672 --> 00:19:56,639 Easy, easy, easy. 349 00:20:07,816 --> 00:20:09,417 Banelings. 350 00:21:15,047 --> 00:21:17,615 Who are these people? And why did they attack us? 351 00:21:17,616 --> 00:21:19,548 They're banelings. 352 00:21:19,549 --> 00:21:22,716 Dead souls who bargain with the Keeper for a second life 353 00:21:22,717 --> 00:21:24,151 in exchange for killing others. 354 00:21:25,620 --> 00:21:27,619 How do we make sure they don't come back from the dead 355 00:21:27,620 --> 00:21:28,619 a second time? 356 00:21:28,620 --> 00:21:30,217 We burn them. 357 00:21:40,189 --> 00:21:42,188 I told you you were gonna need our help. 358 00:21:48,729 --> 00:21:52,564 The Grace represents the whole of everything. 359 00:21:52,565 --> 00:21:56,400 Separating the world of life from the Underworld 360 00:21:56,401 --> 00:21:58,602 is the veil. 361 00:21:58,603 --> 00:22:00,004 Which has been torn. 362 00:22:00,005 --> 00:22:01,472 And while the Keeper 363 00:22:01,473 --> 00:22:04,375 is threatening to destroy all life, 364 00:22:04,376 --> 00:22:06,443 here I am drawing shapes with sand. 365 00:22:06,444 --> 00:22:08,445 We've been at this for three days. 366 00:22:08,446 --> 00:22:10,180 I thought you would teach me to use my powers. 367 00:22:10,181 --> 00:22:11,781 Patience. 368 00:22:11,782 --> 00:22:14,617 The Grace is the foundation of everything you need to know. 369 00:22:14,618 --> 00:22:16,751 What exactly are you trying to teach me? 370 00:22:16,752 --> 00:22:18,419 How to be a Wizard? 371 00:22:18,420 --> 00:22:19,819 Or how to be the Prelate's disciple? 372 00:22:19,820 --> 00:22:22,922 Your stubborn resistance is only gonna make this take longer. 373 00:22:25,558 --> 00:22:26,958 Excuse the interruption, 374 00:22:26,959 --> 00:22:28,993 but I was asked to bring Richard his lunch. 375 00:22:28,994 --> 00:22:31,795 Thank you, Sister Nicci. 376 00:22:36,801 --> 00:22:38,635 Yes, thank you, Sister Nicci. 377 00:22:39,637 --> 00:22:41,104 Shall we continue? 378 00:23:00,223 --> 00:23:01,690 How can I ever thank you? 379 00:23:01,691 --> 00:23:03,057 You must hurry. 380 00:23:03,058 --> 00:23:04,225 It's only a matter of time 381 00:23:04,226 --> 00:23:06,593 before the Prelate discovers it's missing. 382 00:23:06,594 --> 00:23:09,529 Leave through the vestibule at the west end of the palace. 383 00:23:09,530 --> 00:23:12,665 It's rarely used and far from the Sisters' quarters. 384 00:23:12,666 --> 00:23:14,967 Will you be all right? 385 00:23:14,968 --> 00:23:18,136 We'll all be better off once you're back on your quest. 386 00:23:18,137 --> 00:23:19,804 Now, go. 387 00:23:50,834 --> 00:23:53,100 You're not going anywhere. 388 00:24:31,496 --> 00:24:32,763 How did you get the rada'han? 389 00:24:36,500 --> 00:24:38,167 I'm the Seeker. 390 00:24:38,168 --> 00:24:39,635 I find things. 391 00:24:39,636 --> 00:24:42,503 The only way you could have known I even had a rada'han 392 00:24:42,504 --> 00:24:44,572 is if one of the Sisters told you. 393 00:24:44,573 --> 00:24:46,240 How did you find me? 394 00:24:46,241 --> 00:24:48,775 I'm 600 years old, Richard. 395 00:24:48,776 --> 00:24:50,976 Not much gets past me. 396 00:24:50,977 --> 00:24:52,878 I discovered the rada'han was missing 397 00:24:52,879 --> 00:24:55,014 and I told the Prelate right away. 398 00:24:55,015 --> 00:24:56,582 I erected a magical barrier 399 00:24:56,583 --> 00:24:58,483 over every exit in the palace. 400 00:24:58,484 --> 00:25:00,151 So now I'm your prisoner? 401 00:25:00,152 --> 00:25:01,718 You've read the Prophecy for yourself. 402 00:25:01,719 --> 00:25:03,355 You've seen it with your own eyes. 403 00:25:03,356 --> 00:25:05,157 Well, I must have missed the part that said, 404 00:25:05,158 --> 00:25:07,493 "Richard Cypher will be held in the Palace of the Prophets 405 00:25:07,494 --> 00:25:08,694 against his will." 406 00:25:08,695 --> 00:25:11,830 Richard, I want to show you the ugly truth 407 00:25:11,831 --> 00:25:14,065 about whichever Sister is helping you. 408 00:25:14,066 --> 00:25:15,566 What are you talking about? 409 00:25:20,072 --> 00:25:23,941 Each candle represents one Sister in the palace. 410 00:25:23,942 --> 00:25:27,612 As the soul seeks the dark, so does the flame. 411 00:25:31,013 --> 00:25:33,813 The green flames represent the sisters of the Dark. 412 00:25:34,718 --> 00:25:36,618 Who secretly serve the Keeper. 413 00:25:36,619 --> 00:25:40,120 One of them is obviously pretending to be your friend. 414 00:25:40,121 --> 00:25:42,455 Why would these Sisters of the Dark do that? 415 00:25:42,456 --> 00:25:44,089 Because they want you to leave the palace, 416 00:25:44,090 --> 00:25:46,258 find the Stone of Tears and deliver it to the Keeper, 417 00:25:46,259 --> 00:25:47,993 just as the Prophecy says you will. 418 00:25:49,863 --> 00:25:50,796 Nicci? 419 00:25:56,569 --> 00:25:57,502 Yes, Prelate? 420 00:26:00,038 --> 00:26:03,339 Please see Richard to his room. 421 00:26:03,340 --> 00:26:05,442 Make sure he doesn't get any uninvited guests. 422 00:26:17,084 --> 00:26:18,818 Whose side are you on? 423 00:26:18,819 --> 00:26:20,586 I tried to help you. 424 00:26:20,587 --> 00:26:22,921 So I can get back on my quest, find the sacred stone 425 00:26:22,922 --> 00:26:24,322 and give it to the enemy of the light? 426 00:26:24,323 --> 00:26:27,256 Are the Prelate's powers of persuasion 427 00:26:27,257 --> 00:26:28,924 so compelling that even the Seeker of Truth 428 00:26:28,925 --> 00:26:31,660 will succumb to her manipulations? 429 00:26:31,661 --> 00:26:34,195 How do I know she's the one manipulating me? 430 00:26:36,130 --> 00:26:38,831 All she had to do was turn one word from "light" to "dark" 431 00:26:38,832 --> 00:26:41,567 and claim there's a conspiracy against her, 432 00:26:41,568 --> 00:26:44,002 and you-- You believed her? 433 00:26:44,003 --> 00:26:46,871 And you stopped believing in yourself. 434 00:26:46,872 --> 00:26:48,640 I believe in myself, Nicci. 435 00:26:48,641 --> 00:26:50,308 It's you I'm not sure about. 436 00:26:50,309 --> 00:26:52,676 I risked my life for you. 437 00:26:52,677 --> 00:26:54,010 Where are you going? 438 00:26:54,011 --> 00:26:56,912 If the Prelate is going to accuse anyone 439 00:26:56,913 --> 00:26:59,814 who disagrees with her of serving the Keeper, 440 00:26:59,815 --> 00:27:02,248 then it's far more dangerous than I thought. 441 00:27:02,249 --> 00:27:03,916 Who-- Who will she accuse next? 442 00:27:03,917 --> 00:27:05,784 The cook because the roast was burnt? 443 00:27:05,785 --> 00:27:10,425 Or the groundskeeper because he trimmed the hedges too low? 444 00:27:10,426 --> 00:27:13,898 If I stay here, I will end up like Sister Brenna. 445 00:27:17,903 --> 00:27:19,202 Is there another way to get out? 446 00:27:29,579 --> 00:27:30,712 There might be. 447 00:27:30,713 --> 00:27:31,780 Tell me. 448 00:27:33,716 --> 00:27:36,784 Aside from being able to sense someone's han, 449 00:27:36,785 --> 00:27:39,685 the Sisters of Light can also take it. 450 00:27:39,686 --> 00:27:41,853 Take it how? 451 00:27:41,854 --> 00:27:44,857 We can kill someone with the Dacra, 452 00:27:44,858 --> 00:27:46,694 and use it to absorb their han, 453 00:27:46,695 --> 00:27:49,629 or accept the gift from someone who chooses 454 00:27:49,630 --> 00:27:51,731 to relinquish it willingly. 455 00:27:51,732 --> 00:27:53,698 Why didn't you tell me this before? 456 00:27:53,699 --> 00:27:55,733 Because the rada'han was a safer way. 457 00:27:55,734 --> 00:27:58,068 Taking someone's han could kill me. 458 00:27:59,804 --> 00:28:01,271 It could also make you very powerful. 459 00:28:03,842 --> 00:28:06,644 Yes. 460 00:28:06,645 --> 00:28:09,547 Powerful enough to break through the Prelate's barriers 461 00:28:09,548 --> 00:28:11,215 and help you escape. 462 00:28:11,216 --> 00:28:14,985 How do I know this wasn't your plan all along? 463 00:28:14,986 --> 00:28:17,254 Slowly gain my trust and then steal my power. 464 00:28:19,190 --> 00:28:22,192 I told you, 465 00:28:22,193 --> 00:28:23,393 if I wanted your power 466 00:28:23,394 --> 00:28:25,762 I could just kill you and take it. 467 00:28:28,933 --> 00:28:31,734 I have to go before they catch me talking to you. 468 00:28:36,238 --> 00:28:37,338 The choice is yours. 469 00:28:37,339 --> 00:28:41,173 Trust me and escape 470 00:28:41,174 --> 00:28:44,240 or stay here until they decide to let you out. 471 00:28:58,418 --> 00:29:01,086 Sister Philomena sent word by Journey Book. 472 00:29:01,087 --> 00:29:02,454 She's crossed to the New World 473 00:29:02,455 --> 00:29:04,889 and she's already on the new Seeker's trail. 474 00:29:04,890 --> 00:29:06,890 He'll be dead before he's gripped the Sword of Truth 475 00:29:06,891 --> 00:29:08,958 long enough to warm its hilt. 476 00:29:08,959 --> 00:29:11,461 Very good, Ulicia. 477 00:29:11,462 --> 00:29:12,495 And Richard? 478 00:29:14,498 --> 00:29:16,699 It's only a matter of time 479 00:29:16,700 --> 00:29:18,500 before he's begging me to take his power, 480 00:29:18,501 --> 00:29:22,237 and once I have it, I'll free him from the palace 481 00:29:22,238 --> 00:29:26,707 and return him to his quest... 482 00:29:26,708 --> 00:29:28,675 of failure. 483 00:29:28,676 --> 00:29:32,112 And the Sisters of the Light? 484 00:29:32,113 --> 00:29:34,581 I'll kill the Prelate. 485 00:29:34,582 --> 00:29:36,985 The rest of the Sisters will be given a choice: 486 00:29:36,986 --> 00:29:40,689 convert to the dark and serve the Keeper, or die. 487 00:29:42,725 --> 00:29:46,495 Although there is one small problem. 488 00:29:46,496 --> 00:29:50,099 I've felt the strength of Richard's han. 489 00:29:50,100 --> 00:29:53,769 It's far greater than I anticipated. 490 00:29:53,770 --> 00:29:56,872 If I try to absorb it, 491 00:29:56,873 --> 00:29:59,107 the power may overwhelm me. 492 00:29:59,108 --> 00:30:03,278 You should increase your strength before you take his. 493 00:30:03,279 --> 00:30:07,982 Kill another Sister. Take her han. 494 00:30:07,983 --> 00:30:12,486 Sisters of the Dark think alike, Ulicia. 495 00:30:34,166 --> 00:30:37,768 I'll take over your watch so you can get some sleep. 496 00:30:37,769 --> 00:30:39,470 I'm not tired. 497 00:30:39,471 --> 00:30:42,673 Considering how easy it was for me to sneak up on you just now, 498 00:30:42,674 --> 00:30:44,141 obviously you need some rest. 499 00:30:44,142 --> 00:30:47,579 It would be impossible for you to sneak up on me. 500 00:30:56,787 --> 00:30:58,287 So, 501 00:30:58,288 --> 00:30:59,989 Cara. 502 00:30:59,990 --> 00:31:02,590 Yes, Leo? 503 00:31:05,861 --> 00:31:07,428 Do you like animals? 504 00:31:07,429 --> 00:31:09,329 Ones that taste good. 505 00:31:09,330 --> 00:31:11,998 I meant, do you like pets? 506 00:31:14,334 --> 00:31:16,802 I once had a dog. 507 00:31:16,803 --> 00:31:18,003 I like dogs. 508 00:31:19,239 --> 00:31:21,406 I trained it to attack on command. 509 00:31:23,042 --> 00:31:25,843 I could see how that could be useful. 510 00:31:27,512 --> 00:31:29,713 Could you train a chipmunk? 511 00:31:32,182 --> 00:31:33,549 What are you talking about? 512 00:31:33,550 --> 00:31:36,518 To obey your orders? Attack people? 513 00:31:37,954 --> 00:31:40,588 It's probably too hard, right? 514 00:31:40,589 --> 00:31:43,457 Ah, the mighty chipmunk. 515 00:31:43,458 --> 00:31:44,825 It's fearless. 516 00:31:44,826 --> 00:31:45,859 Cunning. 517 00:31:45,860 --> 00:31:47,393 Stalwart. 518 00:31:47,394 --> 00:31:48,728 And sworn enemy of the Mord-Sith. 519 00:31:48,729 --> 00:31:51,363 Not even the touch of the Agiel 520 00:31:51,364 --> 00:31:54,065 can break its tiny but heroic heart. 521 00:31:55,634 --> 00:31:58,469 So you do have a sense of humor. 522 00:32:01,039 --> 00:32:02,472 You were right. 523 00:32:02,473 --> 00:32:03,640 What about? 524 00:32:03,641 --> 00:32:05,275 If I'm laughing at your ridiculous jokes, 525 00:32:05,276 --> 00:32:07,544 I must be tired. 526 00:32:07,545 --> 00:32:09,412 I should get some sleep. 527 00:32:09,413 --> 00:32:10,746 Sleep well. 528 00:32:10,747 --> 00:32:12,614 And don't worry. 529 00:32:12,615 --> 00:32:14,215 I'll protect you from the chipmunks. 530 00:32:19,819 --> 00:32:22,154 I've never heard you laugh before. 531 00:32:24,123 --> 00:32:26,124 Aren't you supposed to be asleep? 532 00:32:40,236 --> 00:32:43,004 Well, I'm glad to see you at devotions. 533 00:32:43,005 --> 00:32:45,806 Having the Creator on your side certainly can't hurt 534 00:32:45,807 --> 00:32:48,008 when it comes to learning to use your gift. 535 00:32:50,011 --> 00:32:53,413 In time, I'm confident you'll learn to appreciate 536 00:32:53,414 --> 00:32:55,749 the Palace of the Prophets as much as I do. 537 00:32:55,750 --> 00:32:58,984 Maybe so. 538 00:33:01,689 --> 00:33:04,858 It is customary to kiss the star before opening it. 539 00:33:27,276 --> 00:33:28,310 Ready for your lesson? 540 00:33:28,311 --> 00:33:29,844 The lessons are over. 541 00:33:32,447 --> 00:33:35,082 A Sister of the Dark has agreed to absorb my han, 542 00:33:35,083 --> 00:33:37,950 use the power to blast through the Prelate's barrier, 543 00:33:37,951 --> 00:33:39,051 and set me free. 544 00:33:45,893 --> 00:33:47,059 Is this a joke? 545 00:33:47,060 --> 00:33:49,628 Oh, I'm very serious. 546 00:33:49,629 --> 00:33:51,830 Who's helping you? 547 00:33:51,831 --> 00:33:53,665 All I can say is that once this is done, 548 00:33:53,666 --> 00:33:57,935 the person I'm leaving behind will be very powerful. 549 00:33:57,936 --> 00:34:01,070 She'll probably kill all the Sisters of the Light. 550 00:34:01,071 --> 00:34:04,140 How kind of you to warn me. 551 00:34:05,809 --> 00:34:07,409 But I'm afraid I can't let you do this. 552 00:34:07,410 --> 00:34:09,477 Looking for this? 553 00:34:09,478 --> 00:34:11,946 The choice is yours: 554 00:34:11,947 --> 00:34:13,847 help me with what I need to do to prevent this woman 555 00:34:13,848 --> 00:34:15,082 from killing everyone, 556 00:34:15,083 --> 00:34:18,284 or stay here gagged and tied up while I escape anyway. 557 00:34:18,285 --> 00:34:21,854 Either way, I'm getting free. 558 00:34:21,855 --> 00:34:25,357 In one instance the Sisters will be safe. 559 00:34:25,358 --> 00:34:27,993 In the other, they'll probably be slaughtered. 560 00:34:30,963 --> 00:34:33,765 I've gotten to know you Richard. 561 00:34:33,766 --> 00:34:36,167 You would never leave innocent women at the mercy of a monster. 562 00:34:36,168 --> 00:34:39,536 I'd hardly call the Sisters of the Light innocent women. 563 00:34:39,537 --> 00:34:42,371 You've lied to me, held me captive, 564 00:34:42,372 --> 00:34:45,706 and separated me from the people I love most in the world. 565 00:34:47,608 --> 00:34:49,041 But worst of all, 566 00:34:49,042 --> 00:34:51,943 you've used your piety as an excuse 567 00:34:51,944 --> 00:34:53,478 to take away my freedom. 568 00:34:53,479 --> 00:34:56,814 Everything I've done, I've done with the best intentions. 569 00:34:56,815 --> 00:34:59,849 I don't need training to tell you Wizard's Second Rule: 570 00:34:59,850 --> 00:35:04,320 the greatest harm can result from the best intentions. 571 00:35:32,578 --> 00:35:36,179 Is the air putting up much of a fight? 572 00:35:36,180 --> 00:35:39,015 Well, I could use a sparring partner. 573 00:35:39,016 --> 00:35:41,150 Mord-Siths don't spar. 574 00:35:41,151 --> 00:35:44,987 When we fight, we fight to inflict pain. 575 00:35:48,892 --> 00:35:50,626 Someone just tried to kill you. 576 00:36:10,881 --> 00:36:13,049 Who are you and why are you trying to kill me? 577 00:36:13,050 --> 00:36:14,716 I'm not telling you anything. 578 00:36:14,717 --> 00:36:16,617 Feeling a little shy today? 579 00:36:16,618 --> 00:36:18,951 I can help you find your courage. 580 00:36:22,021 --> 00:36:23,922 What's going on here? 581 00:36:23,923 --> 00:36:26,358 This woman just tried to kill Leo. 582 00:36:26,359 --> 00:36:28,794 Perhaps you can compel her to explain why. 583 00:36:47,543 --> 00:36:51,478 Can you bring her back with the Breath of Life? 584 00:36:54,982 --> 00:36:57,383 No. 585 00:36:57,384 --> 00:36:58,784 She's severed her windpipe. 586 00:36:58,785 --> 00:37:02,486 Why would a Sister of the Light want to kill Leo? 587 00:37:02,487 --> 00:37:04,522 Something must be terribly wrong within their order. 588 00:37:07,125 --> 00:37:09,625 Richard's with them. 589 00:37:09,626 --> 00:37:10,626 He could be in danger. 590 00:37:10,627 --> 00:37:12,128 I have to find him. 591 00:37:12,129 --> 00:37:13,829 I'll go with you. 592 00:37:13,830 --> 00:37:15,731 What about the Stone of Tears? 593 00:37:15,732 --> 00:37:17,799 He's right. 594 00:37:17,800 --> 00:37:19,801 We shouldn't all go. 595 00:37:19,802 --> 00:37:21,002 I'll stay with Leo. 596 00:37:21,003 --> 00:37:23,204 You try to pick up Richard's trail. 597 00:37:25,340 --> 00:37:27,040 Are you sure you want to do this? 598 00:37:27,041 --> 00:37:28,842 Yes. 599 00:37:30,811 --> 00:37:32,077 Place your palms on mine, 600 00:37:34,947 --> 00:37:36,515 close your eyes, 601 00:37:38,117 --> 00:37:39,651 and surrender yourself to me. 602 00:37:54,387 --> 00:37:56,354 Say the words with me: 603 00:38:47,932 --> 00:38:50,968 Now the Sisters won't be able to follow you. 604 00:38:53,137 --> 00:38:55,037 All that power. 605 00:38:55,038 --> 00:38:56,038 Useless. 606 00:38:56,039 --> 00:38:58,273 Richard, help me. 607 00:38:58,274 --> 00:38:59,808 You are a Sister of the Dark, Nicci. 608 00:38:59,809 --> 00:39:00,809 And so is Ulicia. 609 00:39:00,810 --> 00:39:02,210 That's not true. 610 00:39:02,211 --> 00:39:03,545 At first I wasn't sure, 611 00:39:03,546 --> 00:39:04,980 but then I realized: 612 00:39:04,981 --> 00:39:06,982 you're the one who passes out the hymn books. 613 00:39:06,983 --> 00:39:08,651 You killed Sister Brenna 614 00:39:08,652 --> 00:39:10,453 by rubbing creeping elder on hers. 615 00:39:10,454 --> 00:39:12,554 She was poisoned when she kissed it. 616 00:39:12,555 --> 00:39:14,055 Why would I kill Brenna? 617 00:39:14,056 --> 00:39:16,490 To make me suspicious of the Prelate. 618 00:39:16,491 --> 00:39:18,424 That's absurd. Ulicia put the hymn book 619 00:39:18,425 --> 00:39:21,093 with the body so the poison wouldn't be discovered. 620 00:39:21,094 --> 00:39:24,660 She also alerted the Prelate that the rada'han was missing 621 00:39:24,661 --> 00:39:25,760 so I'd be captured. 622 00:39:25,761 --> 00:39:28,030 If we wanted you out of the palace, 623 00:39:28,031 --> 00:39:29,767 why would we want you captured? 624 00:39:29,768 --> 00:39:32,103 Because you needed me to believe that the only way out 625 00:39:32,104 --> 00:39:34,639 was to let you take my powers. 626 00:39:41,779 --> 00:39:43,180 Get him. 627 00:39:49,753 --> 00:39:52,421 Your han isn't as strong as the woman 628 00:39:52,422 --> 00:39:53,788 who put up this barrier. 629 00:39:53,789 --> 00:39:55,657 You can't take it down so easily. 630 00:39:55,658 --> 00:39:59,660 Richard, don't go. 631 00:39:59,661 --> 00:40:02,963 Don't you see, you'll only be serving the Keeper? 632 00:40:02,964 --> 00:40:06,365 I don't believe in prophecies. 633 00:40:06,366 --> 00:40:09,001 You're a lost soul if you have nothing to believe in, Richard. 634 00:40:10,369 --> 00:40:12,403 I believe in myself. 635 00:40:12,404 --> 00:40:13,671 And the people I love. 636 00:40:33,180 --> 00:40:35,473 Well, it's only a matter of time before he finds the stone 637 00:40:35,474 --> 00:40:36,539 and gives it to the Keeper. 638 00:40:36,540 --> 00:40:39,765 Just like the Prophecy says. 639 00:40:39,766 --> 00:40:42,666 I wouldn't underestimate him if I were you. 640 00:40:42,667 --> 00:40:44,568 He's full of surprises. 641 00:41:05,287 --> 00:41:06,718 Sister, what's happening? 642 00:41:11,356 --> 00:41:14,191 A new prophecy. 643 00:41:14,192 --> 00:41:17,127 That hasn't happened in a thousand years. 644 00:41:19,530 --> 00:41:22,866 "As long as the Mother Confessor's pure heart beats, 645 00:41:22,867 --> 00:41:27,103 the Keeper is doomed to fail." 646 00:41:39,047 --> 00:41:40,614 Lesson Number 88, Seeker: 647 00:41:40,615 --> 00:41:44,583 "Growling bellies make for unhappy traveling companions." 648 00:41:44,584 --> 00:41:46,117 You want to stop and eat? 649 00:41:48,487 --> 00:41:49,820 Kahlan. 650 00:41:49,821 --> 00:41:50,988 Cara. 651 00:41:50,989 --> 00:41:52,255 What are you doing here? 652 00:41:52,256 --> 00:41:53,523 We were heading south, 653 00:41:53,524 --> 00:41:56,859 but then the compass suddenly changed direction 654 00:41:56,860 --> 00:41:57,993 and it led us here. 655 00:41:57,994 --> 00:42:00,229 If the compass led you to us, 656 00:42:00,230 --> 00:42:03,465 and we're traveling towards Richard, then-- 657 00:42:06,236 --> 00:42:08,470 Then the compass must be guiding us all back to him. 658 00:42:10,780 --> 00:42:15,414 -- Sync, corrected by elderman -- -- for addic7ed.com --