1 00:00:01,334 --> 00:00:05,507 Richard Cypher, du är den sanne sökaren. 2 00:00:05,807 --> 00:00:10,314 SSG - SweSUB Group © taureane och Engeln29 3 00:00:10,414 --> 00:00:13,952 - www.SweSUB.nu - Magiska texter och Sanningens ord 4 00:00:17,845 --> 00:00:20,481 Säsong 2 Episod 8 - Light - 5 00:00:31,132 --> 00:00:35,482 Gör som jag säger och bara några av er kommer att skadas. 6 00:00:39,678 --> 00:00:43,755 Spåret slutar här. Denna måste vara där inne. 7 00:00:43,855 --> 00:00:48,648 Har hon inte kompassen, måste vi ta reda på var hon gömt den. 8 00:00:48,748 --> 00:00:53,661 Kahlan, om vi kan dra ut henne, kan du bekänna henne. 9 00:00:55,060 --> 00:00:57,979 Det finns ingen tid. 10 00:01:15,817 --> 00:01:20,983 Denna. - Se om det finns några överlevande. Hjälp dem om du kan. 11 00:01:24,082 --> 00:01:26,311 Richard. 12 00:01:29,582 --> 00:01:32,253 Är du okej? 13 00:01:33,348 --> 00:01:36,259 Jag mår bra. Vi går. 14 00:01:51,186 --> 00:01:54,215 Må andarna vaka över dig. 15 00:02:11,328 --> 00:02:14,080 Det är inte hon. 16 00:02:15,692 --> 00:02:17,757 Zedd. 17 00:02:22,358 --> 00:02:27,007 Du vet att din magi är värdelös mot en Mord-Sith. 18 00:02:50,868 --> 00:02:55,297 "Jag har trollkarlen. Följ mig och han dör." 19 00:03:07,140 --> 00:03:10,375 Vad vill du med mig, Denna? 20 00:03:12,877 --> 00:03:17,149 Just nu vill jag att du döljer våra spår. 21 00:03:19,913 --> 00:03:23,681 Okej! Okej. Det är nog. 22 00:03:35,555 --> 00:03:38,637 Fortsätt röra på dig, trollkarl. 23 00:04:03,705 --> 00:04:08,272 Bra jobbat, Zedd. Vi är på rätt spår. 24 00:04:12,776 --> 00:04:14,776 Richard. 25 00:04:16,445 --> 00:04:18,446 Richard. 26 00:04:19,413 --> 00:04:24,004 - Vad händer med honom? - Kanske det är nåt Denna gjorde. 27 00:04:24,104 --> 00:04:27,095 Det här är ingen Mord-Sithmagi. 28 00:04:27,220 --> 00:04:32,311 - Zedd skulle veta vad man ska göra. - Han kan inte hjälpa honom. 29 00:04:32,758 --> 00:04:35,544 Bara vi kan. 30 00:04:36,527 --> 00:04:40,613 - Ni är Ljusets systrar. - Jag är syster Verna. 31 00:04:40,713 --> 00:04:45,006 - Systrarna Katharine och Elizabeth. - Vad händer med honom? 32 00:04:45,106 --> 00:04:48,070 Trollkarlen i honom vaknar. 33 00:04:50,673 --> 00:04:53,574 Trollkarl? Vad pratar du om? 34 00:04:53,674 --> 00:04:58,219 För 24 år sedan mottog vi en profetia. En trollkarl skulle födas i Brennidon. 35 00:04:58,319 --> 00:05:02,313 - Vi har letat efter dig sedan dess. - När vi kom till Brennidon- 36 00:05:02,413 --> 00:05:06,196 -sa man att du hade blivit dödad. Men vi fortsatte att söka. 37 00:05:06,296 --> 00:05:12,376 - Jag har varit tillbaka i över ett år. - Vi har suttit i ett D'Haranfängelse. 38 00:05:13,176 --> 00:05:17,763 Men allt lidande var värt det, för nu har vi hittat dig. 39 00:05:18,463 --> 00:05:24,419 Du har haft huvudvärk ett tag, eller hur? Och den har förvärrats. 40 00:05:24,519 --> 00:05:29,863 - Varför sa du inget? - Du sa att du kunde hjälpa honom. 41 00:05:29,963 --> 00:05:33,019 Det är inte så enkelt. 42 00:05:33,119 --> 00:05:38,130 Huvudvärken beror på att "Han" hålls tillbaka inom honom. 43 00:05:38,630 --> 00:05:42,476 Han är magin som flyter genom alla trollkarlars ådror. 44 00:05:42,576 --> 00:05:45,355 Jag är ingen... 45 00:05:46,548 --> 00:05:49,987 - ...trollkarl. - Du är föreningen av två släkten- 46 00:05:50,087 --> 00:05:57,048 -som har mycket stark magi. Rahl och Zorander. Din Han är så stark- 47 00:05:57,148 --> 00:06:01,111 -så lär du dig inte att använda den, dödar den dig. 48 00:06:01,211 --> 00:06:05,142 Det är tack vare Skaparen som vi hittade dig i tid. 49 00:06:05,242 --> 00:06:10,428 Följ med oss till Profeternas palats. Där kan vi lära dig att kontrollera den. 50 00:06:10,528 --> 00:06:15,928 Det är vår uppgift att lära unga trollkarlar att behärska sin gåva. 51 00:06:16,028 --> 00:06:21,733 - Var ligger Profeternas palats? - I den Gamla världen. 52 00:06:25,449 --> 00:06:30,569 - Hur lång tid tar det att bota honom? - Jag vet inte. Vi har inte mycket tid. 53 00:06:30,669 --> 00:06:34,678 - Du måste gå med oss omedelbart. - Jag går ingenstans. 54 00:06:34,778 --> 00:06:39,460 Vi har redan en trollkarl och jag måste få honom tillbaka. 55 00:06:41,330 --> 00:06:43,364 Richard. 56 00:06:48,572 --> 00:06:51,408 Det är värre än vi befarade. 57 00:07:12,324 --> 00:07:15,948 Smärtan. Den är borta. 58 00:07:19,932 --> 00:07:22,659 Vad är det för fel med henne? 59 00:07:24,869 --> 00:07:27,602 Hon är död. 60 00:07:33,608 --> 00:07:37,236 Syster Elizabeth tog din smärta... 61 00:07:37,812 --> 00:07:44,544 Den var så stark att den dödade henne. Vi har svurit att skydda dig. 62 00:07:44,944 --> 00:07:49,201 - Och dö för dig, om det behövs. - Jag vill inte att nån dör för mig. 63 00:07:49,301 --> 00:07:54,223 - Ge henne Livets andetag. - Nej, du har sett hur stark Han är. 64 00:07:54,323 --> 00:07:58,734 Även en liten mängd kvar i syster Elizabeth skulle döda din Mord-Sith. 65 00:07:58,834 --> 00:08:04,039 - Till slut kommer det att döda dig. - Men hon botade mig. 66 00:08:04,139 --> 00:08:11,042 Det är inget botemedel. Smärtan kommer tillbaka, värre än tidigare. 67 00:08:13,680 --> 00:08:17,828 - Richard, du måste gå med dem. - Jag lämnar inte dig och Zedd. 68 00:08:17,928 --> 00:08:20,898 Vi hittar Zedd och kompassen. 69 00:08:20,998 --> 00:08:25,031 - Din död hjälper oss inte att göra det. - Du ber mig att ge upp sökandet. 70 00:08:25,131 --> 00:08:28,172 Jag ber dig att överleva. 71 00:08:32,325 --> 00:08:35,756 Jag kan inte leva i en värld utan dig. 72 00:08:37,096 --> 00:08:41,439 Om du älskar mig, gör du det här. 73 00:08:48,606 --> 00:08:51,415 Okej, jag går. 74 00:08:52,609 --> 00:08:55,248 Jag följer med dig. 75 00:08:55,348 --> 00:08:59,226 Ljusets systrar är inte de enda som svurit att skydda dig. 76 00:08:59,326 --> 00:09:03,826 Jag kommer tillbaka så snart jag kan. Du går med Kahlan för att hitta Zedd. 77 00:09:04,026 --> 00:09:07,111 Skydda henne som om hon var jag. 78 00:09:09,246 --> 00:09:12,129 Jag tycker det är bra att du går. 79 00:09:12,229 --> 00:09:15,099 Du sinkar oss bara. 80 00:09:17,664 --> 00:09:20,512 Jag kommer att sakna dig också. 81 00:09:23,903 --> 00:09:26,571 Vad gör du? 82 00:09:27,339 --> 00:09:31,368 Jag vet inte hur länge jag blir borta. Du kan inte vänta på mig. 83 00:09:31,468 --> 00:09:35,843 När du hittat Zedd och kompassen, kan han namnge en ny Sökare. 84 00:09:35,943 --> 00:09:40,924 Sökandet är större än en människa. Ta det. 85 00:09:48,326 --> 00:09:51,362 Men bara tills du kommer tillbaka. 86 00:09:57,734 --> 00:10:00,657 Nåt att skydda dig själv med. 87 00:10:12,115 --> 00:10:16,685 Jag älskar dig. Och jag kommer tillbaka. 88 00:10:49,463 --> 00:10:52,392 Richard, du måste sakta ner. 89 00:10:52,492 --> 00:10:57,283 Ju förr vi kommer dit, desto snabbare kan jag gå tillbaka till sökandet. 90 00:10:57,383 --> 00:11:01,369 Det finns många vägar in i Gamla världen. 91 00:11:01,469 --> 00:11:05,729 Vet du vart vi är på väg? Det tog dig 24 år att hitta mig. 92 00:11:06,029 --> 00:11:10,162 Jag antar att de kallar dig "Sökare" av en anledning. 93 00:11:10,262 --> 00:11:14,615 - Du kanske kan visa oss vägen. - Jag kan inte se nåt i dimman. 94 00:11:14,715 --> 00:11:19,352 När du är klar med din utbildning, ser du saker helt annorlunda. 95 00:11:21,724 --> 00:11:25,745 - Vad innefattar utbildningen? - Du får lära dig allt du behöver veta- 96 00:11:25,845 --> 00:11:30,767 -när vi når Profeternas palats. - Tar det lång tid att bli trollkarl? 97 00:11:31,782 --> 00:11:35,562 - Du frågar väldigt mycket. - Jag är van att få svar. 98 00:11:35,662 --> 00:11:39,855 Utbildningen tar den tid det tar. Det är upp till dig. 99 00:11:39,955 --> 00:11:44,815 - Det beror på hur snabbt du lär. - Du skulle bli förvånad hur snabbt. 100 00:11:44,915 --> 00:11:48,881 - Jag är rädd för det. - Att inte få ha mitt sällskap längre? 101 00:11:48,981 --> 00:11:53,100 Du förstår inte skillnaden mellan kunskap och visdom. 102 00:11:53,200 --> 00:11:58,376 Kunskap är lätt att få, visdom är mycket svårare. 103 00:11:58,476 --> 00:12:04,074 - Att inte veta skillnaden kan skada. - Är hon alltid lika rolig? 104 00:12:10,836 --> 00:12:13,537 Vi är här. 105 00:12:36,760 --> 00:12:41,286 - Dags att fortsätta, trollkarl. - Det här är meningslöst. 106 00:12:41,386 --> 00:12:46,258 Kompassen är till ingen nytta för dig. Den fungerar bara i händerna på Sökaren. 107 00:12:46,358 --> 00:12:51,847 Tror du att jag bryr mig om den här? Kompassen var betet att fånga dig. 108 00:12:51,947 --> 00:12:56,430 Tänk på allt jag kan åstadkomma nu när jag har en trollkarl av första orden- 109 00:12:56,530 --> 00:12:58,967 -som lyder mig. 110 00:12:59,067 --> 00:13:02,188 Jag är mer oanvändbar än kompassen. 111 00:13:02,288 --> 00:13:07,188 Inte ens du kan stå emot att brytas ned av en Mord-Sith. 112 00:13:08,896 --> 00:13:12,411 - Där misstar du dig. - Nej. 113 00:13:12,511 --> 00:13:16,892 Om du tror att dina vänner ska komma och hjälpa dig... 114 00:13:17,200 --> 00:13:20,235 ...då är det du som misstar dig. 115 00:13:31,938 --> 00:13:34,793 Om du måste stanna och vila... 116 00:13:34,893 --> 00:13:38,772 Är det ditt sätt att säga att du måste stanna och vila? 117 00:13:38,872 --> 00:13:43,128 Nej, det är mitt sätt att säga att du saktar ner oss. 118 00:13:43,428 --> 00:13:47,864 - Vi måste hitta nästa blomma. - Jag tror jag har det. 119 00:13:48,064 --> 00:13:52,289 Rötterna är här, men nån har plockat blommorna. 120 00:15:07,464 --> 00:15:11,499 - Du är skadad. - Jag mår bra. 121 00:15:23,578 --> 00:15:28,368 - Befall mig, Bekännare. - Skickade Denna dig? 122 00:15:29,168 --> 00:15:34,086 Hon sa att om vi dödade dig, skulle vi få 20 guldmynt var. 123 00:15:34,486 --> 00:15:38,603 Och var skulle ni inkassera betalningen? 124 00:15:44,092 --> 00:15:47,244 När ni började leta var jag barn. 125 00:15:47,344 --> 00:15:51,509 Det är då trollkarlar börjar sin utbildningen. Det är bäst så. 126 00:15:51,609 --> 00:15:54,765 Barn gör som de blir tillsagda. 127 00:16:00,038 --> 00:16:02,738 Vad har hänt här? 128 00:16:03,708 --> 00:16:07,943 Vem som än gjorde det här, var mycket stark. 129 00:16:09,779 --> 00:16:12,380 Eller vad som. 130 00:16:17,885 --> 00:16:20,831 Hur kan spåren sluta här? 131 00:16:21,554 --> 00:16:24,990 Det är en Mriswith! De är osynliga. 132 00:16:27,724 --> 00:16:30,525 Vi måste härifrån nu. 133 00:16:52,410 --> 00:16:58,112 Var inte en dåre. När nån tas av en Mriswith ses de aldrig igen. 134 00:16:58,212 --> 00:17:01,384 Om du inte tänker hjälpa, gå ur vägen. 135 00:17:02,985 --> 00:17:07,212 Du kan inte bekämpa dem. Du kan inte ens se dem. 136 00:17:07,490 --> 00:17:11,583 Du har tappat spåret. Vi måste söka skydd. 137 00:17:11,683 --> 00:17:14,708 Och lämna dina systrar till varelserna? 138 00:17:14,808 --> 00:17:20,683 Syster Katharine var beredd att ge sitt liv för dig, och syster Elizabeth. 139 00:17:20,983 --> 00:17:25,114 Du vill inte att nån dör för dig, men mitt liv då? 140 00:17:25,214 --> 00:17:28,732 Jag har offrat hälften letandes efter dig. 141 00:17:28,832 --> 00:17:34,579 Om jag dör utan att du kommer till palatset, var allt förgäves. 142 00:17:37,979 --> 00:17:40,737 Ni svek mig. 143 00:17:41,437 --> 00:17:45,667 Vi flydde så vi kunde varna dig att de kommer. 144 00:17:46,652 --> 00:17:50,169 Förtjänar ni fortfarande betalning? 145 00:17:50,269 --> 00:17:54,826 Och de andra männens betalning eftersom de inte har nån nytta av dem. 146 00:17:55,864 --> 00:18:00,729 Som ni vill då! Ni får båda full betalning. 147 00:18:08,681 --> 00:18:13,028 Är det räntan man får för misslyckande? 148 00:18:13,752 --> 00:18:18,104 - Mina vänner slutar aldrig jaga dig. - Jo, om de tror att jag är död. 149 00:18:18,204 --> 00:18:24,982 - Du kan ordna det, eller hur? - Gärna. Duger en kniv i magen? 150 00:18:29,902 --> 00:18:35,588 Vi har två kroppar. Använd din magi så att de ser ut som oss. 151 00:18:35,788 --> 00:18:41,768 Jag har magin. Du har inte tid att tortera mig att använda den. 152 00:18:41,968 --> 00:18:44,988 Du underskattar mig, trollkarl. 153 00:18:45,088 --> 00:18:48,947 Jag har mer subtila medel att övertala. 154 00:18:54,353 --> 00:18:56,420 Okej! 155 00:18:56,888 --> 00:18:59,651 Men jag har ett villkor. 156 00:18:59,751 --> 00:19:04,319 Att du lämnar kvar kompassen så att de kan söka efter Tårarnas sten. 157 00:19:04,419 --> 00:19:08,423 Om du fortsätter att undanhålla den, slutar de aldrig leta efter den. 158 00:19:08,523 --> 00:19:11,729 Och till slut avslöjar de dina knep. 159 00:19:14,756 --> 00:19:18,874 Det är enda sättet du verkligen kan bli av med dem. 160 00:19:21,107 --> 00:19:24,054 Vi har en deal, trollkarl. 161 00:19:48,300 --> 00:19:52,970 Det där är Majendie. De är allierade med Ljusets systrar. 162 00:19:55,306 --> 00:19:58,310 Ni måste vara slut efter er pärs. 163 00:19:58,410 --> 00:20:02,494 - Är det nåt vi kan göra för er? - Låna mig några av dina män- 164 00:20:02,594 --> 00:20:06,141 -att söka efter syster Katharine. - Det är för sent. 165 00:20:06,241 --> 00:20:10,763 Det leder bara till fler dödsfall. Mriswith har vällt in över detta område. 166 00:20:10,863 --> 00:20:15,896 - De var ju nästan utrotade. - På nåt sätt har de ökat i antal. 167 00:20:16,196 --> 00:20:19,039 För att kontrollera Mriswiths antal- 168 00:20:19,139 --> 00:20:23,730 -gjordes de oförmögna att föröka sig av trollkarlarna som skapade dem. 169 00:20:23,830 --> 00:20:28,424 - Vad skapades de för? - Under det stora trollkarlskriget- 170 00:20:28,524 --> 00:20:34,427 -när allt var förlorat, omvandlade sig några trollkarlar till en stridsstyrka. 171 00:20:34,527 --> 00:20:38,203 På grund av deras offer, vände tidvattnet. 172 00:20:38,303 --> 00:20:43,970 De vann kriget, förlorade sina själar för alltid. Blodtörst är allt de vet. 173 00:20:44,983 --> 00:20:50,070 De häckar i Lurragrottorna. De har attackerat våra handelsvägar. 174 00:20:50,170 --> 00:20:54,151 - Och vägen till Profeternas palats? - Oframkomlig. 175 00:20:54,251 --> 00:20:58,518 Kapten Takoda, vi har inte mycket tid. Jag måste få dit Richard. 176 00:20:58,618 --> 00:21:02,376 - Är du en trollkarl? - Nej. 177 00:21:03,778 --> 00:21:08,740 Inte ännu. Han är på väg att utbilda sig i gåvan. 178 00:21:08,840 --> 00:21:13,440 Du kanske kan hjälpa oss att utrota Mriswith när du kommer från palatset. 179 00:21:13,540 --> 00:21:16,398 Jag måste komma dit först. 180 00:21:19,161 --> 00:21:21,762 Det finns ett sätt. 181 00:21:24,633 --> 00:21:30,261 - De här Baka-Ban har anfallit vår by. - Lögnare! Vi kom hit för att göra fred! 182 00:21:30,761 --> 00:21:35,695 Det är en klippa 2 kilometer härifrån. Kedja några av fångarna där. 183 00:21:35,795 --> 00:21:41,215 Mriswith dras till dem, och ni kan passera genom deras territorier oskadd. 184 00:21:41,715 --> 00:21:44,217 Släpp mig. 185 00:21:48,192 --> 00:21:50,893 Jag offrar inte nån. 186 00:21:52,263 --> 00:21:56,384 Då tar ni er inte till Profeternas palats levande. 187 00:22:00,200 --> 00:22:04,637 Vi måste ta med fångarna för att dra bort Mriswith från oss. 188 00:22:04,737 --> 00:22:09,209 - Du tror på Skaparen, men låter dem dö? - De är en acceptabel förlust. 189 00:22:09,309 --> 00:22:14,213 - Är deras liv mindre värda än mitt? - Det finns så få trollkarlar kvar. 190 00:22:14,313 --> 00:22:17,572 Jag bryr mig inte om att bli trollkarl. 191 00:22:26,192 --> 00:22:31,024 - Jag följer för att bli av med smärtan. - Men du är så mycket mer. 192 00:22:31,124 --> 00:22:36,541 Genom att lära dig krafterna kan du rädda fler, helt utrota Mriswith och- 193 00:22:36,641 --> 00:22:39,439 -göra så ingen annan dödas av dem. 194 00:22:39,539 --> 00:22:45,917 - Ja och börja med de här fångarna. - Är de värda att riskera allt för? 195 00:22:46,017 --> 00:22:50,603 De är människor som blir mat till monster... Jag ska stoppa det. 196 00:22:50,952 --> 00:22:56,023 - Nej, jag låter dig inte göra det. - Ska jag komma till Profeternas palats- 197 00:22:56,123 --> 00:22:58,992 -hjälper du mig. 198 00:23:10,705 --> 00:23:15,264 Dacras har kraftfull magi. Om ni inte gör som vi säger- 199 00:23:15,364 --> 00:23:21,861 -släpper jag lös den och ni dör. - Lägg ner vapnen... Släpp fångarna. 200 00:23:21,961 --> 00:23:24,479 Kom igen. 201 00:23:33,722 --> 00:23:36,555 Må andarna välsigna er. 202 00:23:42,060 --> 00:23:44,627 In i cellerna! 203 00:23:52,168 --> 00:23:54,668 Nu går vi. 204 00:24:05,943 --> 00:24:11,444 - Fortsätt, du är snabbare ensam. - Uppenbarligen. 205 00:24:13,015 --> 00:24:16,087 Men jag gav ett löfte till Richard. 206 00:24:18,251 --> 00:24:23,160 Det är infekterat... Vi måste bränna såret. 207 00:24:23,260 --> 00:24:26,322 Vi har inte tid att göra upp en eld. 208 00:24:26,624 --> 00:24:33,162 Jag behöver ingen eld... men det kommer att göra ont. 209 00:24:33,631 --> 00:24:38,546 - Jag har träffats av en stav förut. - Inte så här. 210 00:24:38,646 --> 00:24:41,338 Gör det. 211 00:25:02,695 --> 00:25:07,882 Jag är imponerad. Även den starkaste Mord-Sith hade svimmat. 212 00:25:13,201 --> 00:25:15,201 Kahlan! 213 00:25:15,436 --> 00:25:19,484 För nån som säger sig ha slutit fred med Majendie, var det där ett hårt slag. 214 00:25:19,584 --> 00:25:24,094 Majendie ljög. Lurade oss till sin hemstad med tal om fred. 215 00:25:24,194 --> 00:25:30,505 50 av oss kom hit för att sluta avtal, så de kunde använda oss som bete. 216 00:25:30,605 --> 00:25:33,481 Vi är alla som återstår. 217 00:25:33,648 --> 00:25:39,740 Vi bad andarna att skicka en räddare. Mitt folk kallar honom Cahairn. 218 00:25:39,840 --> 00:25:42,453 Det är du. 219 00:25:42,990 --> 00:25:45,490 Är nåt roligt? 220 00:25:45,590 --> 00:25:49,592 Du tror jag är Cahairn. Hon tror att jag är en trollkarl. 221 00:25:49,692 --> 00:25:54,300 Där jag är från, kallas jag Sökaren. Men kalla mig Richard. 222 00:25:54,400 --> 00:25:58,606 Jag är Du’Challu. Tack för att du räddade oss. 223 00:25:58,973 --> 00:26:05,677 - Är ni säkra om vi får hem er? - Ja. Vår by är skyddad från Mriswith. 224 00:26:05,777 --> 00:26:10,995 - Hur kommer vi dit? - Över floden. Majendie förstörde bron. 225 00:26:11,095 --> 00:26:14,726 - Var går man då? - Vid lerbankarna. 226 00:26:14,826 --> 00:26:20,152 Förbi Lurragrottorna? Takoda sa att Mriswith häckar där. 227 00:26:23,787 --> 00:26:29,057 - Var är fångarna? - De flydde. Är nog halvvägs hem nu. 228 00:26:29,157 --> 00:26:32,891 - Vi måste få tillbaka dem. - Mriswith kommer att slakta oss. 229 00:26:32,991 --> 00:26:39,163 Kommer de inte tillbaka blir vi fast i staden. De måste distrahera varelserna. 230 00:26:39,263 --> 00:26:42,652 Men vem distraherar dem från oss? 231 00:26:46,204 --> 00:26:50,648 Här är det. Här skulle D'Harans träffa Denna. 232 00:26:53,112 --> 00:27:00,430 Zedd... Zedd... Zedd! 233 00:27:04,186 --> 00:27:06,219 Nej. 234 00:27:06,387 --> 00:27:11,644 Ser ut som om han högg ner henne, innan hon dödade honom med staven. 235 00:27:23,171 --> 00:27:26,038 Trollkarlen kämpade väl. 236 00:27:30,246 --> 00:27:33,214 Han fick tillbaka kompassen. 237 00:27:42,691 --> 00:27:45,738 Hur ska jag kunna berätta för Richard? 238 00:27:54,068 --> 00:27:56,601 Vad är det? 239 00:27:58,238 --> 00:28:00,905 Stanna där ni är. 240 00:28:01,108 --> 00:28:05,578 Vi vill bara ha fångarna. Ge oss dem så kan ni fortsätta. 241 00:28:05,678 --> 00:28:07,979 Så de kan dödas av Mriswith? 242 00:28:08,079 --> 00:28:13,291 Majendie är allierad med Ljusets systrar sen länge och bundna genom strid. 243 00:28:13,391 --> 00:28:15,986 Ni måste... 244 00:28:35,838 --> 00:28:38,605 Vi måste iväg. Nu! 245 00:28:40,942 --> 00:28:47,079 Få hem folket så drar jag bort Mriswith. Jag vore ändå död om inte för dig. 246 00:28:47,179 --> 00:28:50,115 Min död kan rädda mitt folk. 247 00:28:50,215 --> 00:28:54,587 Nej, det är dags att ta ställning. Vi ska bekämpa Mriswith. 248 00:28:54,687 --> 00:28:58,189 Hur bekämpar vi nåt vi inte kan se? 249 00:29:11,605 --> 00:29:15,605 Hoppas du inte förväntar dig att jag äter det utan björnbärssås. 250 00:29:15,705 --> 00:29:18,743 Matvägran gör bara din resa svårare. 251 00:29:18,943 --> 00:29:23,383 Jag är rörd av din omtanke, men varför ska vi gå... 252 00:29:23,483 --> 00:29:29,021 - ...varför inte knäcka mig här? - Så skriken når medkänsliga öron? 253 00:29:29,489 --> 00:29:35,013 Nej, jag har en mer lämplig plats i åtanke för din träning. 254 00:29:35,113 --> 00:29:38,162 Du har en annan möjlighet. 255 00:29:38,965 --> 00:29:44,633 - Du kan vara barmhärtig. - Tror du jag låter dig gå? 256 00:29:44,733 --> 00:29:49,346 Nej, men du kan ge mig en snabb död istället för att tortera mig. 257 00:29:49,446 --> 00:29:52,637 Det är den delen jag gillar mest. 258 00:29:53,714 --> 00:29:56,806 Jag gav dig ett nytt liv, vad mer? 259 00:29:57,006 --> 00:30:03,049 Du anar inte vad jag vill ha. Och du kommer att hjälpa mig få dem. 260 00:30:03,149 --> 00:30:08,728 Du tjänade Sökaren väl, och nu kommer du att tjäna mig. 261 00:30:08,828 --> 00:30:10,930 Aldrig. 262 00:30:12,468 --> 00:30:15,808 Det är nog rätt befriande, trollkarl. 263 00:30:15,908 --> 00:30:20,817 Under lång tid har du belastats med alla världens problem. 264 00:30:20,917 --> 00:30:26,611 När du är knäckt, har du bara ett... att behaga mig. 265 00:30:28,385 --> 00:30:34,203 Denna. Se på mig. Jag är mager nog som det är. 266 00:30:34,303 --> 00:30:40,858 Snart är jag bara ben, och sen död. Hur ska jag behaga dig då? 267 00:30:40,958 --> 00:30:45,348 Det är ingen glädje att knäcka nån som är för svag att kämpa emot, ät nu! 268 00:30:45,448 --> 00:30:48,401 Jag har tappat aptiten. 269 00:30:57,006 --> 00:31:02,384 Är du så ivrig att börja träningen, så låt oss gå nu. 270 00:31:15,985 --> 00:31:21,822 Utan trollkarl av första ordern att namnge en ny Sökare, måste vi hitta- 271 00:31:21,922 --> 00:31:26,426 -en väg till Gamla världen och Richard. - Du behöver vila, stanna här. 272 00:31:26,526 --> 00:31:30,696 - Jag hittar hästar. - Jag mår bra. 273 00:31:31,296 --> 00:31:35,068 Jag behöver vila. Jag är väldigt trött. 274 00:31:36,704 --> 00:31:41,108 Hur kan du vara trött? Det är inte ens förmiddag. 275 00:31:47,075 --> 00:31:52,580 - Vad är det? - Det molnet rör sig inte som de övriga. 276 00:31:52,713 --> 00:31:57,582 - Varför diskuterar vi vädret? - Därför att det är ett spårningsmoln. 277 00:31:58,118 --> 00:32:00,618 Skickat av Zedd. 278 00:32:01,220 --> 00:32:03,987 Trollkarlen är död. 279 00:32:05,157 --> 00:32:10,129 - Tänk om de döda var ett trick? - Du ser vad du vill se. 280 00:32:10,229 --> 00:32:15,301 Du ser inte vad som är framför dig. Det är ett budskap sänt av Zedd. 281 00:32:15,969 --> 00:32:21,306 Du sörjer trollkarlen, men du måste vara stark nog att inse sanningen... 282 00:32:21,406 --> 00:32:25,493 - ...att han är död. - Du ger upp för lätt. 283 00:32:25,593 --> 00:32:28,760 Och du stöder dig på tron. 284 00:32:29,679 --> 00:32:32,748 Det är allt vi har kvar. 285 00:32:37,888 --> 00:32:40,456 Kom igen. 286 00:32:44,862 --> 00:32:49,792 Lurragrottorna. Om planen var att fånga oss, har du lyckats utmärkt. 287 00:32:49,892 --> 00:32:52,766 Vi ser spåren i leran och kan döda dem. 288 00:32:52,866 --> 00:32:55,537 De är redan här. 289 00:33:01,146 --> 00:33:04,047 Håll er bakom mig. 290 00:33:11,189 --> 00:33:13,727 Ska vi dö... 291 00:33:14,228 --> 00:33:17,228 ...låt oss dö stridande. 292 00:33:23,731 --> 00:33:25,937 Du' Challu! 293 00:33:47,690 --> 00:33:50,390 Vi dödade den! 294 00:33:57,633 --> 00:34:00,083 Så den här gör dem osynliga. 295 00:34:00,183 --> 00:34:04,370 Kapporna får kraft av trollkarlsblodet som rinner i deras ådror. 296 00:34:06,439 --> 00:34:11,710 - Vad är det för fel? - Ärret... Syster Katharine? 297 00:34:17,284 --> 00:34:22,738 Det finns ingen Katharine! Jag är Mriswith nu! 298 00:34:28,428 --> 00:34:32,631 Nu vet vi hur de ökar i antal. De dödar inte människor. 299 00:34:32,731 --> 00:34:37,635 De gör dem till Mriswith och använder sitt trollkarsblod. 300 00:34:38,301 --> 00:34:43,404 De måste tagit Du’Challu till lyan. Vi hinner fortfarande rädda henne. 301 00:34:43,504 --> 00:34:48,696 - Byn är nära. Du ville väl få hem dem. - Alla! Ta med resten till byn. 302 00:34:48,796 --> 00:34:51,454 Jag går till grottorna. 303 00:34:51,554 --> 00:34:56,242 - De dödar dig innan du är inne. - Nej, om de inte ser mig. 304 00:34:57,863 --> 00:35:01,355 Du sa att kapporna drar kraft ur trollkarlarnas blod, eller hur? 305 00:35:02,767 --> 00:35:05,708 Då får vi se om du har rätt om mig. 306 00:35:16,186 --> 00:35:20,186 - Fortsätt gå, trollkarl. - Tillåt en gammal man att vila. 307 00:35:20,289 --> 00:35:25,227 - Föredrar du att jag bär dig? - Hellre att du masserar mina fötter. 308 00:35:25,327 --> 00:35:30,232 Inte konstigt att Cara blivit mjuk, med så klena följeslagare som er. 309 00:35:30,332 --> 00:35:37,223 Vad vet du om vänner? Du har ingen. Det är därför du inte dödar mig. 310 00:35:37,323 --> 00:35:41,406 Då skulle du bli ensam, vilket du fruktar mest, eller hur? 311 00:35:41,506 --> 00:35:46,062 Mina vänner skyr inget att hitta mig. Vem skulle göra det för dig? 312 00:35:46,708 --> 00:35:49,604 Vänner är för de hjälplösa. 313 00:35:49,704 --> 00:35:53,838 Denna... Jag kan inte tänka mig nån som behöver mer hjälp än du. 314 00:35:53,938 --> 00:35:58,462 Alla dina planer på makt, vart har de fört dig? 315 00:35:58,562 --> 00:36:04,990 De gav mig en trollkarl av första ordern, som snart lyder mig i allt. 316 00:36:05,090 --> 00:36:09,860 Det drar bara till sig Sökarens uppmärk- samhet, och din fint är bortkastad. 317 00:36:09,964 --> 00:36:14,133 Alla tror du dött. Jag gav dig en andra chans och du använder den så här. 318 00:36:14,233 --> 00:36:17,069 Fler usla intriger! 319 00:36:20,074 --> 00:36:25,785 Du kan vara vilken du vill nu. En annan människa... En bättre människa. 320 00:36:29,748 --> 00:36:34,284 Tror du att det är möjligt för mig att bli en bättre människa? 321 00:36:34,787 --> 00:36:36,953 Ja. 322 00:37:13,622 --> 00:37:16,622 Jag trodde vi hade förlorat dig. 323 00:37:17,025 --> 00:37:23,029 Förlåt, om jag skrämde er. Jag gjorde fina lik, eller hur? 324 00:37:25,299 --> 00:37:27,999 Var är Richard? 325 00:38:05,009 --> 00:38:07,609 Är du okej? 326 00:38:07,712 --> 00:38:11,892 - Du kom tillbaka för mig. - Vi måste härifrån. 327 00:38:13,016 --> 00:38:17,491 Nej, jag hörde skrik. Det finns andra här. 328 00:38:35,005 --> 00:38:37,006 Gå. 329 00:38:48,919 --> 00:38:51,453 Gå härifrån! 330 00:38:54,057 --> 00:38:58,092 - Takoda? - Jag är Mriswith nu. 331 00:39:56,373 --> 00:40:01,446 - Vi hittar aldrig hennes kropp. - Vad gör vi nu? 332 00:40:01,577 --> 00:40:06,346 Vi har inget val. Vi har fått tillbaka kompassen. 333 00:40:06,514 --> 00:40:09,367 Den fungerar bara med Sökaren. 334 00:40:09,467 --> 00:40:13,919 Kahlan, Richard gav dig Sanningens svärd så att jag kunde namnge en ny Sökare- 335 00:40:14,019 --> 00:40:19,089 -medan han är i den Gamla världen. Jag litar på hans omdöme. 336 00:40:25,730 --> 00:40:28,731 Vi kan namnge en ny Sökare. 337 00:40:35,638 --> 00:40:39,866 Men vi hittar aldrig nån som ersätter Richard. 338 00:40:51,218 --> 00:40:53,947 Tack för att du räddade oss. 339 00:40:54,047 --> 00:40:59,374 De har givit dig friheten du nekade dem. Gå tillbaka till din stad. 340 00:40:59,474 --> 00:41:04,979 - Hur? Det kan finnas Mriswith kvar. - Richard har visat att de kan dödas. 341 00:41:05,629 --> 00:41:09,799 Om vi samarbetar kanske vi kan bekämpa dem. 342 00:41:16,773 --> 00:41:22,436 Jag bad att nån skulle komma och beskydda oss... Och du gjorde det. 343 00:41:23,236 --> 00:41:29,855 Så nu ska jag be andarna att beskydda Cahairn, trollkarlen eller Sökaren... 344 00:41:29,955 --> 00:41:32,755 ...vad de nu kallar dig. 345 00:41:41,863 --> 00:41:47,319 Det var mycket modigt av dig att hjälpa de här människorna... Och mycket dumt. 346 00:41:50,101 --> 00:41:55,156 - Hur långt bort är Profeternas palats? - Vi skulle varit där utan din omväg. 347 00:41:55,256 --> 00:41:58,118 Ju förr vi är där, ju förr är jag hemma. 348 00:41:58,218 --> 00:42:02,299 Du är inte den enda som är ivrig att komma hem. 349 00:42:02,399 --> 00:42:05,520 Jag har inte sett de mina på 24 år. 350 00:42:07,817 --> 00:42:11,819 Hur står du ut med att vara borta från dina kära så länge? 351 00:42:11,987 --> 00:42:16,391 Så länge du har dem i ditt hjärta, bär du dem med dig vart du än går. 352 00:43:03,242 --> 00:43:06,386 SSG - SweSUB Group © taureane, Engeln29. 353 00:43:06,521 --> 00:43:09,712 - www.SweSUB.nu - Magiska texter och Sanningens ord