1
00:00:09,103 --> 00:00:12,712
I'm taking breakfast to Evelyn,
she's still down with that bad leg.
2
00:00:12,837 --> 00:00:15,806
- Will you be all right till I get back?
- I've got my accounts to finish.
3
00:00:16,253 --> 00:00:18,887
That's not
what I'm talking about, Conor.
4
00:00:19,148 --> 00:00:21,462
- I'm worried about you.
- You should be worried.
5
00:00:21,587 --> 00:00:23,399
For your own safety, as well.
6
00:00:23,524 --> 00:00:26,174
Make sure you stay
on the main roads today.
7
00:00:26,741 --> 00:00:29,278
Don't you think it's possible
you're overreacting to all this?
8
00:00:29,582 --> 00:00:31,441
There's two of us dead, Nella.
9
00:00:31,713 --> 00:00:33,901
I don't care
if they looked like accidents.
10
00:00:34,026 --> 00:00:36,410
Someone out there
is targeting the resistance.
11
00:00:36,769 --> 00:00:38,670
When Kahlan gets here,
we'll find out who.
12
00:00:38,795 --> 00:00:40,903
- Kahlan's coming?
- I sent an urgent message.
13
00:00:41,211 --> 00:00:43,448
She'll show you
the truth of my words.
14
00:00:52,393 --> 00:00:55,262
I don't need a Confessor to tell me
I should believe in my husband.
15
00:00:57,350 --> 00:00:59,241
You've decided
where we're taking the box?
16
00:00:59,366 --> 00:01:01,910
The one place in all the Midlands
where Rahl can't get into,
17
00:01:02,138 --> 00:01:04,085
neither by spell nor by force,
18
00:01:04,643 --> 00:01:06,774
is the Crypt of the Ancient Seeker
at Tavol'Rang.
19
00:01:07,427 --> 00:01:10,415
And that's where we're headed,
with a detour to my home town,
20
00:01:10,540 --> 00:01:13,540
- to pick up the key.
- Pack up. We need to go now.
21
00:01:14,595 --> 00:01:17,910
Agreed. It's a day's walk to my house,
and three more to Tavol'Rang.
22
00:01:18,325 --> 00:01:20,392
We need to go by way of East Marwen.
23
00:01:20,999 --> 00:01:23,357
This message found its way to me
in the marketplace.
24
00:01:23,829 --> 00:01:27,090
- Some friends of mine are in trouble.
- The entire Midlands is in trouble
25
00:01:27,215 --> 00:01:29,229
if we don't get this box
locked away safe.
26
00:01:29,439 --> 00:01:30,439
I know.
27
00:01:30,916 --> 00:01:33,689
But the friend that sent that message
is a leader in the resistance.
28
00:01:34,042 --> 00:01:35,967
He and his wife
risked their lives to hide me
29
00:01:36,092 --> 00:01:38,792
when I was running from Aydindril
with The Book of Counted Shadows.
30
00:01:39,434 --> 00:01:41,767
We'll just have to meet up
after you get the key.
31
00:01:41,978 --> 00:01:43,477
Wait. You can't go alone.
32
00:01:44,604 --> 00:01:45,654
He's right.
33
00:01:45,899 --> 00:01:48,162
A Confessor can't travel
without her Seeker,
34
00:01:48,638 --> 00:01:50,984
the Seeker can't travel
without his Confessor.
35
00:01:52,448 --> 00:01:54,070
But who would trouble themselves
36
00:01:54,239 --> 00:01:56,282
with an old man in a tattered cloak?
37
00:01:57,977 --> 00:01:59,342
Thank you, Zedd.
38
00:02:00,353 --> 00:02:03,058
I'll meet you in East Marwen,
the day after tomorrow,
39
00:02:04,298 --> 00:02:05,721
with the key in my hand.
40
00:02:06,201 --> 00:02:08,039
The box goes with me.
41
00:02:08,563 --> 00:02:12,112
Too many D'Harans in these parts
on the lookout for the Seeker.
42
00:02:26,977 --> 00:02:27,977
Conor?
43
00:02:29,603 --> 00:02:30,603
Nella?
44
00:02:33,665 --> 00:02:34,765
What's wrong?
45
00:02:46,352 --> 00:02:47,625
1x11 - Confession
46
00:02:48,047 --> 00:02:49,127
Sync: Kasius
47
00:02:49,930 --> 00:02:51,439
I came as fast as I could...
48
00:03:00,994 --> 00:03:04,391
Eternal darkness
upon the soul of whoever did this.
49
00:03:05,639 --> 00:03:08,229
This is Constable Declan.
I sent for him.
50
00:03:08,523 --> 00:03:10,272
You can speak freely,
he's one of us.
51
00:03:12,790 --> 00:03:14,151
I'm Kahlan Amnell.
52
00:03:14,787 --> 00:03:17,321
It's been a long time
since we had a Confessor in East Marwen.
53
00:03:19,102 --> 00:03:21,403
You've come when you're most needed.
54
00:03:21,848 --> 00:03:22,910
Richard Cypher.
55
00:03:26,540 --> 00:03:28,874
It is an honor beyond words
to meet the Seeker,
56
00:03:30,007 --> 00:03:32,438
though I wish
we met under happier circumstances.
57
00:03:35,152 --> 00:03:36,682
Do you have any idea?
58
00:03:39,020 --> 00:03:40,718
I can't bring Conor back,
59
00:03:41,032 --> 00:03:44,085
but I swear to you
on my power as a Confessor...
60
00:03:45,531 --> 00:03:48,060
I will bring whoever killed him
to justice.
61
00:03:52,881 --> 00:03:54,650
Conor knew he was in danger.
62
00:03:55,792 --> 00:03:59,238
The message said that two of the men
in your group were already dead.
63
00:04:01,727 --> 00:04:04,702
We believe they were murdered
by traitors in league with the D'Harans.
64
00:04:06,154 --> 00:04:08,502
One of the men
appeared to have taken his own life,
65
00:04:08,860 --> 00:04:11,055
but there was no reason for him
to have done that.
66
00:04:12,606 --> 00:04:15,648
The other was crushed under his wagon
while he was fixing a wheel,
67
00:04:16,449 --> 00:04:17,893
but nobody saw it happen.
68
00:04:19,349 --> 00:04:21,416
When was the last time
you saw your husband?
69
00:04:21,541 --> 00:04:23,241
I left before breakfast.
70
00:04:23,796 --> 00:04:25,765
The sun was just coming up.
71
00:04:26,326 --> 00:04:28,058
I spent the morning with a friend,
72
00:04:29,246 --> 00:04:31,644
she's been sick,
and when I came back,
73
00:04:32,280 --> 00:04:34,211
the place was torn apart, and I...
74
00:04:36,578 --> 00:04:38,029
Was anything missing?
75
00:04:42,101 --> 00:04:43,240
Just his inkwell.
76
00:04:43,693 --> 00:04:45,409
The golden one his father gave him,
77
00:04:45,805 --> 00:04:47,860
and a silver bowl
he kept on his desk.
78
00:04:48,761 --> 00:04:50,400
The sick friend you visited,
79
00:04:50,862 --> 00:04:53,500
- does she live near a marsh?
- No, a meadow.
80
00:04:54,039 --> 00:04:54,835
Why?
81
00:04:55,365 --> 00:04:56,933
It's just these seeds,
82
00:04:57,330 --> 00:04:58,955
they're still green, newly fallen,
83
00:04:59,622 --> 00:05:02,426
from a stalk of Kindon grass
and it only grows in marshes.
84
00:05:04,364 --> 00:05:06,305
There's just one marsh around here.
85
00:05:14,105 --> 00:05:16,115
I've never been to Conor's house
in my life.
86
00:05:16,501 --> 00:05:18,789
- Are you sure about that?
- I'm sure.
87
00:05:19,369 --> 00:05:20,569
I stay close to home.
88
00:05:21,494 --> 00:05:23,862
So you wouldn't know anything
about a mysterious highwayman
89
00:05:23,987 --> 00:05:26,404
who roams the roads at night,
robbing travelers?
90
00:05:28,648 --> 00:05:30,746
A man like that
might even be capable of murder.
91
00:05:36,206 --> 00:05:39,713
- I wouldn't know anything about that.
- Would you know anything about this?
92
00:05:42,000 --> 00:05:43,314
Kindon seeds.
93
00:05:44,812 --> 00:05:46,762
They were found
on the floor of Conor's home.
94
00:05:47,029 --> 00:05:48,825
The only Kindon grass in East Marwen
95
00:05:48,950 --> 00:05:51,105
grows in the marsh
next to your property.
96
00:05:52,883 --> 00:05:55,521
Where were you this morning,
Niles, around sunrise?
97
00:05:58,851 --> 00:05:59,851
I was...
98
00:06:00,398 --> 00:06:01,318
in the woods.
99
00:06:02,038 --> 00:06:03,038
Hunting.
100
00:06:05,470 --> 00:06:07,950
You can't lie to a Confessor, Niles.
101
00:06:10,118 --> 00:06:12,627
Never been to Conor's house,
have you?
102
00:06:17,754 --> 00:06:19,336
Declan, what are you doing?
103
00:06:20,038 --> 00:06:21,253
I'm sorry, Luna.
104
00:06:21,566 --> 00:06:23,173
Conor Greenleaf is dead.
105
00:06:23,976 --> 00:06:25,626
By your brother's hand.
106
00:06:27,348 --> 00:06:30,264
- Niles would never...
- Don't make this harder than it is.
107
00:06:30,432 --> 00:06:31,974
My brother is not a murder.
108
00:06:32,226 --> 00:06:33,276
Let him go.
109
00:06:41,498 --> 00:06:43,035
He won't tell me anything.
110
00:06:44,331 --> 00:06:46,280
We need to know
the full truth of his crimes,
111
00:06:46,523 --> 00:06:49,123
so the people know
justice has been done.
112
00:06:50,913 --> 00:06:52,119
Will you Confess him?
113
00:06:56,786 --> 00:06:58,695
What if you're wrong,
and he's innocent?
114
00:06:59,176 --> 00:07:01,321
He'll lose his mind, his will,
115
00:07:01,876 --> 00:07:04,465
- for nothing.
- I can tell he's lying.
116
00:07:05,537 --> 00:07:07,741
In Westland,
we have judges and counsels,
117
00:07:07,866 --> 00:07:10,326
we make sure somebody is guilty
before we punish them.
118
00:07:10,451 --> 00:07:11,305
Counsels,
119
00:07:12,325 --> 00:07:14,975
no matter how wise, make mistakes.
120
00:07:15,100 --> 00:07:16,492
Confessors don't.
121
00:07:19,232 --> 00:07:20,522
It's three murders.
122
00:07:22,806 --> 00:07:24,031
We owe it to Conor,
123
00:07:24,634 --> 00:07:26,364
and we owe it to the resistance.
124
00:07:49,134 --> 00:07:50,134
I got you.
125
00:07:57,108 --> 00:07:59,395
Tell me what happened
when Conor was killed.
126
00:08:00,634 --> 00:08:02,007
It was the morning.
127
00:08:02,684 --> 00:08:03,928
Early in morning.
128
00:08:05,518 --> 00:08:07,012
I went to his house...
129
00:08:12,022 --> 00:08:14,243
I'm sorry I lied to you, Confessor.
130
00:08:15,435 --> 00:08:16,435
I killed him
131
00:08:17,101 --> 00:08:18,427
and I took the bowl
132
00:08:19,413 --> 00:08:20,620
and the inkwell.
133
00:08:20,745 --> 00:08:23,460
Do you know anything
about the deaths of Conor's two friends?
134
00:08:25,830 --> 00:08:28,674
Did anyone help you?
Are you working with the D'Harans?
135
00:08:29,100 --> 00:08:30,134
Nobody helped me.
136
00:08:31,679 --> 00:08:33,220
Please, don't hate me.
137
00:08:34,959 --> 00:08:35,959
Please.
138
00:08:43,880 --> 00:08:45,399
Go with them peacefully.
139
00:08:45,850 --> 00:08:47,442
Accept your fate with dignity.
140
00:09:21,287 --> 00:09:22,889
Under the power of a Confessor,
141
00:09:23,244 --> 00:09:26,927
Niles Braggindor has admitted
to taking the life of Conor Greenleaf.
142
00:09:28,274 --> 00:09:29,492
He will be punished
143
00:09:30,307 --> 00:09:33,611
in accordance with the laws
of the Midlands and East Marwen.
144
00:09:54,775 --> 00:09:56,384
We're lucky you came and you did.
145
00:09:56,509 --> 00:09:58,596
Justice is uneasy to come by
these days.
146
00:10:00,019 --> 00:10:01,642
I'm sorry for your loss.
147
00:10:02,746 --> 00:10:04,805
I loved Conor like a brother.
148
00:10:05,549 --> 00:10:07,008
I know you did too.
149
00:10:08,037 --> 00:10:11,187
Thank you for helping me
bring his killer to justice.
150
00:10:11,594 --> 00:10:13,487
This town is lucky to have you.
151
00:10:14,656 --> 00:10:18,284
Conor risked his life
thousands of times fighting for freedom,
152
00:10:19,009 --> 00:10:21,133
and then he dies
in a common robbery.
153
00:10:22,640 --> 00:10:25,265
That still doesn't explain
the other two deaths.
154
00:10:26,058 --> 00:10:27,066
Constable!
155
00:10:27,744 --> 00:10:29,134
I've been robbed.
156
00:10:29,567 --> 00:10:31,171
Sit down, I'll find you a healer.
157
00:10:31,410 --> 00:10:32,601
I don't need to sit,
158
00:10:32,726 --> 00:10:34,841
I need to find the thief
who stole everything I own.
159
00:10:35,235 --> 00:10:37,920
- Where did this happen?
- Two hour's ride north of here,
160
00:10:38,579 --> 00:10:42,557
just after sunrise. A highwayman
put a blade to my throat.
161
00:10:42,955 --> 00:10:45,116
I tried to fight him off,
but he was too strong.
162
00:10:45,241 --> 00:10:47,697
Why don't you come into my chambers?
You can describe him.
163
00:10:47,987 --> 00:10:50,733
I don't need to describe him.
He's right in front of me.
164
00:10:52,473 --> 00:10:53,485
Impossible.
165
00:10:54,298 --> 00:10:57,175
Niles was here
in East Marwen at sun up,
166
00:10:58,090 --> 00:10:59,970
taking the life of another man.
167
00:11:00,379 --> 00:11:01,368
I'm telling you,
168
00:11:01,832 --> 00:11:03,682
he's the one who robbed me.
169
00:11:07,034 --> 00:11:09,984
If that's true,
we just executed an innocent man.
170
00:11:33,096 --> 00:11:34,096
Thaddicus.
171
00:11:41,496 --> 00:11:44,042
- Good day to you.
- Thaddicus, it's me. Zedd.
172
00:11:44,385 --> 00:11:45,622
Of course it is.
173
00:11:46,220 --> 00:11:48,332
It's only been 23 years,
how could I forget?
174
00:11:49,616 --> 00:11:51,425
There was no way for me
to send word.
175
00:11:51,550 --> 00:11:53,754
I was on the other side of the Boundary,
in the Westland.
176
00:11:54,457 --> 00:11:57,925
I'm sure you had magical business
of earth-shattering importance there.
177
00:12:00,857 --> 00:12:01,857
I did.
178
00:12:08,167 --> 00:12:09,877
Thaddicus, is Mother...?
179
00:12:12,292 --> 00:12:13,023
Here?
180
00:12:14,632 --> 00:12:15,912
Of course she is.
181
00:12:16,778 --> 00:12:18,478
Where else would she be?
182
00:12:19,114 --> 00:12:21,464
Come,
she'll be overjoyed to see you.
183
00:12:49,151 --> 00:12:50,151
When?
184
00:12:51,059 --> 00:12:52,220
Five years ago.
185
00:12:52,861 --> 00:12:54,406
Your name on her lips.
186
00:12:54,635 --> 00:12:56,122
Where's my Zeddicus?
187
00:12:56,530 --> 00:12:58,533
Why didn't my Zeddicus
ever come home?
188
00:13:03,152 --> 00:13:05,158
You look like
something the dog rolled around in.
189
00:13:05,326 --> 00:13:07,526
Come in and have something to eat.
190
00:13:08,566 --> 00:13:09,566
And a bath.
191
00:13:14,520 --> 00:13:16,758
A highwayman
had a knife to your throat.
192
00:13:17,367 --> 00:13:18,575
You were frightened.
193
00:13:18,825 --> 00:13:20,491
Of course I was frightened.
194
00:13:21,283 --> 00:13:23,845
- But I know what I saw.
- I know, I know.
195
00:13:24,407 --> 00:13:26,557
Identical beard, similar clothes.
196
00:13:27,595 --> 00:13:28,765
Don't forget his eyes.
197
00:13:30,168 --> 00:13:31,168
His eyes.
198
00:13:33,477 --> 00:13:35,200
You were looking into his eyes.
199
00:13:36,595 --> 00:13:39,545
Just looking into mine
for the past quarter hour.
200
00:13:40,955 --> 00:13:42,471
So what color are they?
201
00:13:42,660 --> 00:13:43,488
My eyes?
202
00:13:50,344 --> 00:13:51,344
Grey.
203
00:13:52,659 --> 00:13:54,528
Blue, actually.
204
00:13:55,316 --> 00:13:58,176
Amazing how the mind
plays tricks under pressure, isn't it?
205
00:14:00,670 --> 00:14:01,465
Or...
206
00:14:01,971 --> 00:14:03,884
someone paid you to come here
and say all this.
207
00:14:05,350 --> 00:14:07,320
- And stab me?
- A warning,
208
00:14:07,854 --> 00:14:09,723
of what they might do
if you don't play along.
209
00:14:10,857 --> 00:14:12,344
That man robbed me.
210
00:14:19,344 --> 00:14:21,094
When you confess someone,
211
00:14:21,337 --> 00:14:23,187
they fall in love with you.
212
00:14:23,393 --> 00:14:26,093
Are you sure
that once Niles was confessed,
213
00:14:26,320 --> 00:14:29,422
he didt just tell you
what he thought you wanted to hear?
214
00:14:30,006 --> 00:14:31,995
The confessed
can't lie to a Confessor, ever,
215
00:14:32,726 --> 00:14:33,833
for any reason.
216
00:14:36,271 --> 00:14:38,116
What did they take from you?
217
00:14:38,952 --> 00:14:41,220
A bag of silver.
All my tools.
218
00:14:41,345 --> 00:14:43,401
And a bracelet
I was bringing to my wife.
219
00:14:43,829 --> 00:14:46,533
Green stones in a gold circlet,
with rubies along the edge.
220
00:14:46,658 --> 00:14:47,594
You're lying.
221
00:14:48,537 --> 00:14:51,470
What are you going to do,
confess me so you can prove that?
222
00:14:51,595 --> 00:14:53,391
Your confessions
aren't all that reliable.
223
00:14:56,093 --> 00:14:58,313
Did you say green stones
in a gold circlet?
224
00:15:00,111 --> 00:15:01,227
What about them?
225
00:15:02,445 --> 00:15:04,574
That's it.
That's my bracelet.
226
00:15:06,782 --> 00:15:08,432
Where did you get that?
227
00:15:08,970 --> 00:15:10,200
My brother gave it to me.
228
00:15:10,905 --> 00:15:11,905
When?
229
00:15:12,282 --> 00:15:14,454
- This morning.
- Right after he stole it from me.
230
00:15:16,480 --> 00:15:18,346
He stole it from you this morning?
231
00:15:18,471 --> 00:15:19,719
Around sunrise?
232
00:15:22,053 --> 00:15:24,344
Then he couldn't have killed Conor.
233
00:15:25,205 --> 00:15:26,716
My brother may have been a thief,
234
00:15:26,999 --> 00:15:28,830
but he was no murderer.
235
00:15:29,468 --> 00:15:31,388
You killed him.
He didn't have to die.
236
00:15:35,721 --> 00:15:37,021
Calm down, Luna.
237
00:15:38,219 --> 00:15:39,491
Calm down.
238
00:15:41,538 --> 00:15:43,358
Are you proud of yourself,
Confessor?
239
00:15:45,088 --> 00:15:46,876
You murdered my brother
240
00:15:47,400 --> 00:15:50,448
as sure as you drove
a stake into his heart.
241
00:15:56,696 --> 00:15:57,826
I'm sorry, Nella.
242
00:15:59,594 --> 00:16:01,294
Niles didn't kill Conor.
243
00:16:02,722 --> 00:16:04,832
He was robbing a man
when your husband died.
244
00:16:05,312 --> 00:16:06,548
You confessed him.
245
00:16:08,154 --> 00:16:09,463
He said he did it.
246
00:16:09,837 --> 00:16:11,156
I don't understand.
247
00:16:11,281 --> 00:16:12,431
Neither do I.
248
00:16:13,868 --> 00:16:15,140
If Niles was innocent,
249
00:16:15,526 --> 00:16:17,446
then why were Conor's things
in his house?
250
00:16:17,571 --> 00:16:19,311
And how did those seeds
get on my floor?
251
00:16:20,876 --> 00:16:22,806
We're searching for answers.
252
00:16:24,202 --> 00:16:25,483
We don't have them yet.
253
00:16:30,093 --> 00:16:31,114
Maybe we do.
254
00:16:32,921 --> 00:16:35,333
Unless a man
can be in two places at once,
255
00:16:35,458 --> 00:16:36,822
then the whole thing is crazy
256
00:16:36,947 --> 00:16:39,921
and every time something crazy
happens in the Midlands,
257
00:16:40,690 --> 00:16:42,478
there's always one thing behind it:
258
00:16:43,530 --> 00:16:44,419
magic.
259
00:16:46,627 --> 00:16:49,841
I'm right about this. Is there anyone
in East Marwen who has magic?
260
00:16:53,237 --> 00:16:56,303
There's a man up in the caves
who claims to be a sorcerer.
261
00:16:58,659 --> 00:17:01,319
An innocent man is dead,
because of me.
262
00:17:01,507 --> 00:17:03,029
It's not your fault.
263
00:17:03,461 --> 00:17:04,530
It couldn't be.
264
00:17:04,655 --> 00:17:06,717
Maybe somebody's doing
something to you.
265
00:17:06,842 --> 00:17:08,721
Maybe it's Darken Rahl,
maybe he's...
266
00:17:09,963 --> 00:17:10,862
Nobody...
267
00:17:11,837 --> 00:17:13,691
Not even a Wizard of the First Order
268
00:17:13,934 --> 00:17:16,387
has magic powerful enough
to work against a Confessor's.
269
00:17:18,824 --> 00:17:20,372
There's something wrong with me.
270
00:17:22,529 --> 00:17:23,629
Listen.
271
00:17:24,433 --> 00:17:27,504
There is an explanation for all this
and we'll find it.
272
00:17:28,607 --> 00:17:29,464
I know you.
273
00:17:30,029 --> 00:17:32,550
And who you are is more
than some magical power you have.
274
00:17:47,310 --> 00:17:48,947
Go! He's getting away.
275
00:17:53,702 --> 00:17:55,592
I'm going to pull it out.
276
00:18:12,627 --> 00:18:14,278
You have to go. Now.
277
00:18:14,579 --> 00:18:17,466
- I'm not leaving you.
- I'll go into town, I'll get Declan.
278
00:18:17,591 --> 00:18:19,139
You have to catch him.
279
00:18:19,308 --> 00:18:21,433
Go. I can walk. Now.
280
00:19:07,817 --> 00:19:08,817
Luna.
281
00:19:42,556 --> 00:19:44,015
You're a fine cook, Thaddicus.
282
00:19:46,220 --> 00:19:49,417
- Don't patronize me.
- I'm not patronizing you.
283
00:19:50,255 --> 00:19:52,272
You always had a gift
in the kitchen.
284
00:19:53,356 --> 00:19:56,117
Your vegetables, so fresh and crisp.
285
00:19:57,584 --> 00:19:58,967
As opposed to...
286
00:19:59,092 --> 00:20:01,658
May the Spirits forgive me.
Mother's.
287
00:20:07,331 --> 00:20:09,053
Remember those carrots?
288
00:20:11,306 --> 00:20:12,306
Paste.
289
00:20:12,652 --> 00:20:14,152
I gagged every time.
290
00:20:17,411 --> 00:20:18,633
Twenty-three years, Zedd.
291
00:20:20,028 --> 00:20:21,718
Twenty-three years.
292
00:20:23,467 --> 00:20:25,567
Your room's just as you left it.
293
00:20:26,363 --> 00:20:27,767
I go in every now and then,
294
00:20:27,892 --> 00:20:30,468
make sure the mice
haven't brought the place to ruin.
295
00:20:35,286 --> 00:20:36,943
Just passing through, is it?
296
00:20:37,902 --> 00:20:40,759
I came for something very important.
297
00:20:42,211 --> 00:20:43,511
What a surprise.
298
00:20:43,873 --> 00:20:46,497
Zeddicus shows up
because he needs something.
299
00:20:46,914 --> 00:20:48,746
And what is it this time?
Night Stones?
300
00:20:48,983 --> 00:20:50,291
Sorcerer's Sand?
301
00:20:51,182 --> 00:20:53,668
Well, you're too late.
I sold it all years ago.
302
00:20:54,928 --> 00:20:57,028
You didn't sell what I came for.
303
00:20:58,589 --> 00:21:00,091
The key to the Crypt of Tavol'Rang.
304
00:21:01,915 --> 00:21:03,595
That was the first thing to go.
305
00:21:05,530 --> 00:21:08,349
Have any idea what you've done?
306
00:21:09,664 --> 00:21:12,126
Our family
always protected that key.
307
00:21:12,823 --> 00:21:14,963
It was a sacred vow our ancestors
308
00:21:15,088 --> 00:21:17,025
made to the First Order of Wizards.
309
00:21:17,193 --> 00:21:20,814
Here's the truth of the situation,
brother: I'm not a Wizard.
310
00:21:21,781 --> 00:21:23,406
As you never 00:21:27,215
You know as well as I do
that not every child inherits the power.
312
00:21:27,340 --> 00:21:29,527
I am not going to apologize
for the ways of fate.
313
00:21:29,652 --> 00:21:32,343
So the way you lorded me, that...
That was fate?
314
00:21:32,468 --> 00:21:35,460
How you left me to do the kitchen chores
cause you were meant for greater things?
315
00:21:36,651 --> 00:21:38,963
The way it was always
"Run off and play, Thaddicus,"
316
00:21:39,401 --> 00:21:42,675
while Father gave his precious time
to the training of the great Zeddicus?
317
00:21:43,653 --> 00:21:45,729
Memories are slippery things,
318
00:21:46,533 --> 00:21:50,002
but the crack of Father's stick
across my knuckles is hard to forget.
319
00:21:50,990 --> 00:21:52,340
You need the key?
320
00:21:52,752 --> 00:21:55,288
Why don't you use your mystical powers
to conjure it?
321
00:21:55,481 --> 00:21:58,842
You always loved showing off your magic
to your poor, powerless brother.
322
00:21:59,225 --> 00:22:01,194
You know it doesn't work that way.
323
00:22:02,840 --> 00:22:04,839
Wherever you went,
you should have stayed there.
324
00:22:04,964 --> 00:22:07,591
That key was not yours to sell.
325
00:22:08,571 --> 00:22:10,269
You were always like that,
326
00:22:10,394 --> 00:22:12,956
no thought of anything
beyond the next penny in your pocket.
327
00:22:13,375 --> 00:22:15,291
I'll bet all the jewels in Tamarang
328
00:22:15,459 --> 00:22:19,128
that whatever you sold it for
went straight to the gaming tables.
329
00:22:20,812 --> 00:22:23,341
Be sure to bolt the door
on your way out.
330
00:22:40,023 --> 00:22:41,503
Did you see who it was?
331
00:22:42,670 --> 00:22:45,154
He was just a cloak in the shadow.
332
00:22:45,965 --> 00:22:47,750
Are you sure it was a he?
333
00:22:47,954 --> 00:22:49,492
Luna's out of her mind with rage,
334
00:22:49,963 --> 00:22:51,327
most of it directed at you.
335
00:22:52,749 --> 00:22:55,665
Her father made his living as a hunter,
just like Niles.
336
00:22:56,512 --> 00:22:58,564
The girl knows
how to use a crossbow.
337
00:22:59,157 --> 00:23:01,597
- We need to go her cabin.
- I don't think you're ready.
338
00:23:01,722 --> 00:23:03,297
I've had worse. We're going. Now.
339
00:23:54,097 --> 00:23:55,412
What happened?
340
00:24:00,921 --> 00:24:02,071
I killed her.
341
00:24:11,429 --> 00:24:12,867
I tracked Luna to the house.
342
00:24:13,899 --> 00:24:17,499
I mean, I knew it was Luna
when I saw the cloak and crossbow.
343
00:24:20,721 --> 00:24:21,825
And then...
344
00:24:23,769 --> 00:24:26,219
And then what?
You saw the crossbow...
345
00:24:27,695 --> 00:24:29,855
I heard a noise. It was Luna.
346
00:24:30,918 --> 00:24:33,613
She attacked me,
so I defended myself.
347
00:24:36,197 --> 00:24:37,947
She scratched at my neck.
348
00:24:38,757 --> 00:24:40,257
She was defenseless.
349
00:24:41,577 --> 00:24:43,598
- I didn't have to hurt her.
- Please,
350
00:24:44,085 --> 00:24:45,285
don't hurt me.
351
00:24:49,305 --> 00:24:50,849
But I killed her anyway.
352
00:24:53,291 --> 00:24:55,701
I don't believe
that you killed that woman.
353
00:24:57,496 --> 00:24:58,579
Look at me.
354
00:25:00,257 --> 00:25:03,584
The Richard I know risks his life
every day for others.
355
00:25:05,124 --> 00:25:07,772
You wouldn't kill a defenseless woman,
I know you.
356
00:25:07,897 --> 00:25:09,997
I did it, Kahlan. I remember it.
357
00:25:12,913 --> 00:25:15,805
Just like Niles
remembered killing Conor.
358
00:25:17,261 --> 00:25:20,017
Maybe his memories weren't real,
and neither are yours.
359
00:25:21,807 --> 00:25:24,647
You said that magic
had to be behind all this.
360
00:25:25,213 --> 00:25:27,313
Well, now I'm starting to agree.
361
00:25:27,626 --> 00:25:29,569
We need to go find that sorcerer.
362
00:25:30,540 --> 00:25:32,448
Well, I hope you're right.
363
00:25:32,823 --> 00:25:35,069
'Cause right now,
I don't trust myself.
364
00:25:36,579 --> 00:25:38,331
What if I do
something like that again?
365
00:25:38,456 --> 00:25:39,245
You won't.
366
00:25:39,904 --> 00:25:42,039
Because I'll be with you.
Every second.
367
00:25:48,130 --> 00:25:49,435
What did you come back for,
368
00:25:49,560 --> 00:25:52,091
another magical treasure
for one of your schemes? Well, go away.
369
00:25:52,432 --> 00:25:53,801
I lost them all at cards.
370
00:25:56,155 --> 00:25:57,805
No more waiting, Zorander.
371
00:25:58,087 --> 00:25:59,787
One hundred gold pieces.
372
00:26:00,633 --> 00:26:02,268
You only won 70 off me.
373
00:26:03,456 --> 00:26:06,001
The extra 30
is the price of my patience.
374
00:26:06,940 --> 00:26:08,744
I haven't got any.
I can't pay you.
375
00:26:09,607 --> 00:26:11,694
You're gonna pay. Slowly.
376
00:26:12,784 --> 00:26:14,338
If I can't get my money,
377
00:26:15,122 --> 00:26:17,504
then I'll just have to have some fun
with you instead.
378
00:26:35,227 --> 00:26:38,233
If you ever dare
to show your face to my brother, ever,
379
00:26:39,039 --> 00:26:41,584
you'll wish
I had burned you to cinders.
380
00:26:41,709 --> 00:26:42,725
Now get out.
381
00:27:00,596 --> 00:27:01,991
Why'd you come back?
382
00:27:03,023 --> 00:27:06,870
I got about a league from here
when my temper cooled and I realized...
383
00:27:11,796 --> 00:27:14,632
The task that calls me away
is a grave one, Thaddicus.
384
00:27:16,802 --> 00:27:18,847
The chance
that I will not return alive is...
385
00:27:19,540 --> 00:27:20,540
Is great.
386
00:27:21,719 --> 00:27:24,540
I didn't want to go to the Shadows
knowing that my last words
387
00:27:24,665 --> 00:27:27,363
to the only brother I have
in all the world were
388
00:27:27,488 --> 00:27:28,488
unkind
389
00:27:29,266 --> 00:27:30,266
and unfair.
390
00:27:32,818 --> 00:27:34,768
Now let's get you cleaned up.
391
00:27:35,930 --> 00:27:39,084
You look like one of Mother's turnips
after an hour in the pot.
392
00:27:41,420 --> 00:27:42,420
Besides,
393
00:27:43,656 --> 00:27:44,969
I always did love
394
00:27:45,748 --> 00:27:47,103
showing off my powers.
395
00:27:53,427 --> 00:27:56,023
You're the only sorcerer
anywhere near this village.
396
00:27:56,548 --> 00:27:58,397
Do you know anything
about these murders?
397
00:27:58,522 --> 00:27:59,635
Were they your doing?
398
00:28:05,338 --> 00:28:06,747
He's telling the truth.
399
00:28:07,033 --> 00:28:10,246
And I'm really more
of a sorcerer-in-training, anyway.
400
00:28:11,226 --> 00:28:13,232
I've been studying magic books
my whole life,
401
00:28:13,624 --> 00:28:17,121
I've learned a few minor tricks, things
you can do with powders and potions.
402
00:28:17,860 --> 00:28:20,698
- You don't have any powers?
- That doesn't mean I can't help you.
403
00:28:20,866 --> 00:28:23,474
My knowledge in the field
is quite extensive.
404
00:28:23,846 --> 00:28:27,079
You say these victims
believe they did something they didn't?
405
00:28:27,776 --> 00:28:29,634
They don't just believe...
406
00:28:30,988 --> 00:28:33,981
they actually see themselves
doing it in their heads.
407
00:28:34,106 --> 00:28:35,212
Shared visions.
408
00:28:36,004 --> 00:28:37,358
Memory magic.
409
00:28:38,138 --> 00:28:40,605
I've read something about that in...
410
00:28:41,471 --> 00:28:42,303
here.
411
00:28:42,895 --> 00:28:44,221
There are accounts
412
00:28:44,463 --> 00:28:45,724
of an ancient device
413
00:28:46,294 --> 00:28:48,225
that produces the effect
you speak of.
414
00:28:49,632 --> 00:28:50,632
Here we go.
415
00:28:50,933 --> 00:28:52,209
Azzallel's Orb.
416
00:28:52,406 --> 00:28:54,523
Azzallel was a fantastically
gifted wizard.
417
00:28:55,145 --> 00:28:57,234
His wife gave birth
to a blind daughter.
418
00:28:57,511 --> 00:28:59,791
Azzallel tried but failed
419
00:28:59,916 --> 00:29:02,326
to manifest new eyes
for his baby girl.
420
00:29:02,451 --> 00:29:04,443
So instead, he created a way
421
00:29:04,936 --> 00:29:07,263
of plucking visions from his head
422
00:29:07,613 --> 00:29:09,563
and placing them inside hers.
423
00:29:10,525 --> 00:29:11,874
Azzallel's Orb was stolen
424
00:29:12,494 --> 00:29:14,633
200 years ago
and believed to be lost forever.
425
00:29:15,298 --> 00:29:16,435
Hello, Bosin.
426
00:29:17,245 --> 00:29:19,655
Still stealing money
from old ladies?
427
00:29:22,769 --> 00:29:24,169
I found something.
428
00:29:24,916 --> 00:29:26,706
When we were searching Luna's cabin,
429
00:29:27,031 --> 00:29:30,206
one of my men pulled this scorched paper
from her fireplace.
430
00:29:30,893 --> 00:29:32,454
There's handwriting there,
431
00:29:33,124 --> 00:29:35,884
but I can't make it out.
Maybe you'll have better luck.
432
00:29:36,975 --> 00:29:38,255
No luck required.
433
00:29:38,710 --> 00:29:40,536
This I can help you with.
434
00:29:40,982 --> 00:29:41,982
May I?
435
00:29:48,612 --> 00:29:50,662
Dust of a Shadrin's thigh bone.
436
00:30:01,366 --> 00:30:02,366
Like I said,
437
00:30:02,801 --> 00:30:03,945
a few minor tricks.
438
00:30:10,885 --> 00:30:12,008
"Dearest Luna.
439
00:30:12,789 --> 00:30:14,633
"I can't meet you tonight.
440
00:30:14,770 --> 00:30:16,420
"I think my wife knows.
441
00:30:17,207 --> 00:30:19,358
"Missing you desperately. Conor."
442
00:30:19,805 --> 00:30:21,193
Conor and Luna were lovers?
443
00:30:22,770 --> 00:30:23,988
If Nella knew about that,
444
00:30:24,199 --> 00:30:27,099
she'd have a good reason
to kill her husband...
445
00:30:27,766 --> 00:30:28,701
and Luna.
446
00:30:35,573 --> 00:30:36,709
My husband is dead.
447
00:30:38,235 --> 00:30:40,218
Why are you doing this to me?
448
00:30:51,643 --> 00:30:53,543
Did you kill Conor and Luna?
449
00:31:01,145 --> 00:31:03,652
And then gave the memories
of what you did to Niles.
450
00:31:04,524 --> 00:31:05,524
And me.
451
00:31:06,649 --> 00:31:07,707
I'm sorry.
452
00:31:10,745 --> 00:31:11,869
Where is it, Nella?
453
00:31:12,408 --> 00:31:13,759
Where's the orb?
454
00:31:56,548 --> 00:32:00,198
I told Conor I was leaving
to take breakfast to a sick friend.
455
00:32:01,501 --> 00:32:03,501
But I didn't make it very far.
456
00:32:08,341 --> 00:32:09,552
After I killed Conor,
457
00:32:10,776 --> 00:32:13,744
I gathered seeds
from the grasses near Niles' cabin
458
00:32:14,815 --> 00:32:16,746
and scattered them around the body.
459
00:32:18,622 --> 00:32:22,562
Then I ransacked my house
and hid our possessions in Niles' cabin.
460
00:32:24,029 --> 00:32:27,591
All that was left was to put the visions
of what I did into Niles' head.
461
00:32:30,274 --> 00:32:32,491
And the memories Richard
has of murdering Luna?
462
00:32:34,286 --> 00:32:35,659
Right after I killed her,
463
00:32:37,013 --> 00:32:39,294
Richard came running
into the cabin from the woods.
464
00:32:43,879 --> 00:32:46,205
How could I have done such a thing?
465
00:32:53,792 --> 00:32:55,442
It's time to go, Nella.
466
00:33:08,148 --> 00:33:10,114
And lemon cake, my own creation.
467
00:33:10,363 --> 00:33:12,389
You know,
you could make a living at this.
468
00:33:12,514 --> 00:33:13,699
An honest one.
469
00:33:14,853 --> 00:33:17,036
Patronize me again,
you'll get a pack full of sand.
470
00:33:20,016 --> 00:33:21,025
Where to now?
471
00:33:21,785 --> 00:33:25,294
The less you know about where I'm going,
and why, the better, for your own sake.
472
00:33:27,088 --> 00:33:29,851
I know I'm guilty
of occasional self-importance,
473
00:33:30,108 --> 00:33:31,319
but in this case,
474
00:33:32,302 --> 00:33:34,285
the fate of the world
actually may depend
475
00:33:34,410 --> 00:33:36,407
on the success of the errand
that calls me.
476
00:33:45,308 --> 00:33:46,558
In that case...
477
00:33:50,323 --> 00:33:51,589
you'll need this.
478
00:34:00,423 --> 00:34:02,590
The key to the Crypt of Tavol'Rang.
479
00:34:05,329 --> 00:34:06,879
You had it all along?
480
00:34:07,337 --> 00:34:08,212
Of course.
481
00:34:09,050 --> 00:34:10,799
Mother would've come back
from the grave
482
00:34:10,924 --> 00:34:13,803
swinging that iron skillet if I'd let it
out of my sight for a second.
483
00:34:14,454 --> 00:34:16,595
How could you put me
through such a thing?
484
00:34:17,315 --> 00:34:18,373
I was angry
485
00:34:19,171 --> 00:34:21,252
that you came home
for something you needed...
486
00:34:22,453 --> 00:34:23,918
and not to see me.
487
00:34:26,608 --> 00:34:28,308
I needed to see you too.
488
00:34:46,267 --> 00:34:49,206
- How are you feeling?
- Like I killed an innocent woman.
489
00:34:49,721 --> 00:34:51,621
I still keep seeing her die.
490
00:34:52,079 --> 00:34:54,753
Hearing her screams.
Feeling her blood on my hands.
491
00:34:57,821 --> 00:34:59,874
I loved Conor and Nella.
492
00:35:01,530 --> 00:35:03,490
They would've given
their lives for me.
493
00:35:04,181 --> 00:35:05,568
They almost did.
494
00:35:06,478 --> 00:35:08,168
To lose them over this?
495
00:35:09,064 --> 00:35:10,779
Over jealousy and anger.
496
00:35:15,750 --> 00:35:17,450
You don't have to watch.
497
00:35:21,705 --> 00:35:23,186
The other two who died,
498
00:35:23,311 --> 00:35:26,381
I'd like to talk to their families,
see if there's anything you didn't find.
499
00:35:27,139 --> 00:35:29,280
I'll take you to them, after.
500
00:35:31,454 --> 00:35:32,554
Don't worry,
501
00:35:34,396 --> 00:35:36,520
Conor's work will go on here,
502
00:35:37,309 --> 00:35:38,365
no matter what.
503
00:35:55,104 --> 00:35:56,504
Are you all right?
504
00:35:59,806 --> 00:36:02,743
When you described Luna's attack,
you said she was scratching you, right?
505
00:36:03,138 --> 00:36:04,870
She went after my face...
Well, Nella's.
506
00:36:06,675 --> 00:36:09,828
She scratched me right here.
Hurt like a stinging nettle.
507
00:36:09,953 --> 00:36:13,587
I just saw three deep scratches
in that exact spot on Declan's neck.
508
00:36:15,833 --> 00:36:17,885
- What are you saying?
- It's no coincidence.
509
00:36:18,176 --> 00:36:21,345
Luna scratched her attacker. And whoever
attacked her committed all the murders.
510
00:36:22,890 --> 00:36:26,183
Nella Greenleaf will now
be consigned to the Shadows,
511
00:36:27,254 --> 00:36:30,521
in accordance with the laws
of the Midlands and East Marwen.
512
00:36:30,689 --> 00:36:31,912
- Wait!
- Stop!
513
00:36:32,808 --> 00:36:35,484
- Lower the door.
- He killed Conor! He killed them all!
514
00:36:36,087 --> 00:36:37,087
Now!
515
00:37:05,471 --> 00:37:07,361
I'm not with the resistance
516
00:37:09,837 --> 00:37:12,040
I've been killing
off the resistance.
517
00:37:13,161 --> 00:37:14,161
Why?
518
00:37:15,244 --> 00:37:16,867
I believed in Darken Rahl.
519
00:37:17,642 --> 00:37:19,451
That he would protect us.
520
00:37:21,006 --> 00:37:24,116
You had to know that killing Conor
would draw attention.
521
00:37:26,015 --> 00:37:27,315
I had no choice.
522
00:37:30,140 --> 00:37:32,332
Conor was growing suspicious of me.
523
00:37:33,256 --> 00:37:36,503
When he told me he sent for your help,
I had to act quickly.
524
00:37:40,467 --> 00:37:41,785
The hard part
525
00:37:42,211 --> 00:37:44,887
was making the murder
look like Niles did it.
526
00:37:46,881 --> 00:37:48,724
Where did you get Azzallel's Orb?
527
00:37:49,076 --> 00:37:50,326
From my father.
528
00:37:52,509 --> 00:37:55,828
It's belonged to my family
for hundreds of years.
529
00:37:58,868 --> 00:38:00,563
It's a wonderful device,
530
00:38:01,058 --> 00:38:02,058
really.
531
00:38:02,660 --> 00:38:03,712
All you have to do
532
00:38:03,837 --> 00:38:06,674
is think of what you want
the other person to remember
533
00:38:07,435 --> 00:38:09,235
and the orb does the rest.
534
00:38:12,404 --> 00:38:14,072
Everything was perfect,
535
00:38:15,543 --> 00:38:18,705
until the man Niles robbed
on the road showed up,
536
00:38:18,830 --> 00:38:20,278
after Niles was
537
00:38:20,848 --> 00:38:21,848
hanged.
538
00:38:22,414 --> 00:38:23,475
And then you
539
00:38:24,717 --> 00:38:26,698
kept asking questions.
540
00:38:30,296 --> 00:38:32,935
With a Confessor around,
I knew I'd never be safe.
541
00:38:33,400 --> 00:38:35,050
So I tried to kill you.
542
00:38:36,651 --> 00:38:39,791
And with the Seeker tracking me,
I knew I had to cover my tracks.
543
00:38:40,061 --> 00:38:41,859
I ran straight to Luna's.
544
00:38:55,833 --> 00:38:57,033
Don't hurt me.
545
00:39:04,492 --> 00:39:06,551
So you're the one
who knocked me out?
546
00:39:07,765 --> 00:39:10,919
I put the memory of Luna's murder
into your head.
547
00:39:11,289 --> 00:39:13,908
It seemed like the best plan
at the time.
548
00:39:14,921 --> 00:39:16,319
What I didn't count on
549
00:39:16,444 --> 00:39:19,206
was the Confessor fighting
for your innocence.
550
00:39:20,732 --> 00:39:24,132
That's when I gave Nella
the memories of everything I did.
551
00:39:26,669 --> 00:39:28,490
To make her the mastermind.
552
00:39:29,357 --> 00:39:31,576
So Conor and Luna were never lovers?
553
00:39:32,025 --> 00:39:33,958
I wrote that letter myself.
554
00:39:34,764 --> 00:39:38,768
I knew the hermit had the power
to restore burned objects.
555
00:39:39,828 --> 00:39:42,769
It's a trick he performs
at children's parties.
556
00:39:43,793 --> 00:39:45,643
Did you kill the other two?
557
00:39:45,768 --> 00:39:47,857
The suicide, and the accident?
558
00:39:51,640 --> 00:39:52,790
Both of them.
559
00:39:54,181 --> 00:39:57,120
I see the error of my ways now,
Confessor.
560
00:39:58,734 --> 00:40:02,597
I only hope you allow me
to atone by serving your will
561
00:40:03,887 --> 00:40:05,777
for the rest of my days.
562
00:40:08,162 --> 00:40:09,162
My will
563
00:40:09,718 --> 00:40:11,677
is that you die by nightfall.
564
00:40:19,586 --> 00:40:21,752
But by then,
you'd better be a long way from here.
565
00:40:23,043 --> 00:40:26,693
I sent word to the D'Harans
that the Seeker was in East Marwen.
566
00:40:27,486 --> 00:40:31,045
They're on their way
from Fort Naramond, to take the Seeker.
567
00:40:32,253 --> 00:40:34,143
They'll be here by sundown.
568
00:40:35,654 --> 00:40:36,804
We should go.
569
00:40:38,730 --> 00:40:41,080
There's still one thing
I need to do.
570
00:40:41,787 --> 00:40:43,231
It wasn't your fault.
571
00:40:43,576 --> 00:40:45,416
Declan had us all fooled.
572
00:40:48,795 --> 00:40:51,031
I should have suspected him sooner.
573
00:40:52,435 --> 00:40:54,493
At least you got justice
for my husband.
574
00:41:03,496 --> 00:41:04,896
Anything you need.
575
00:41:06,049 --> 00:41:07,558
Whenever you need it.
576
00:41:14,380 --> 00:41:16,056
A remarkable story.
577
00:41:16,298 --> 00:41:18,058
And a very powerful piece of magic.
578
00:41:18,722 --> 00:41:21,710
I remember killing that woman
as clearly as I'm looking at you now.
579
00:41:21,835 --> 00:41:23,895
No one should have to live
with a memory like that,
580
00:41:24,020 --> 00:41:25,922
except a real killer.
581
00:41:27,267 --> 00:41:30,821
I could use Azzallel's magic
here to pluck it from your mind.
582
00:41:31,640 --> 00:41:32,906
I'd be very grateful.
583
00:41:33,229 --> 00:41:36,629
Although Richard's probably
not the one who needs it most.
584
00:41:37,018 --> 00:41:39,355
- Would you...?
- Absolutely not.
585
00:41:43,709 --> 00:41:46,183
What I did really happened.
586
00:41:46,963 --> 00:41:48,885
I'm not as infallible as I thought,
587
00:41:50,427 --> 00:41:52,843
and it cost a man's life.
I don't ever want to forget that.
588
00:41:55,020 --> 00:41:57,237
Things were never
this complicated in Westland.
589
00:41:57,459 --> 00:41:59,209
You could always go back.
590
00:42:02,788 --> 00:42:03,907
Not a chance.
591
00:42:06,190 --> 00:42:08,687
On to new pressing matters...
592
00:42:10,183 --> 00:42:12,669
The magical key
to the Crypt of Tavol'Rang.
593
00:42:12,794 --> 00:42:13,844
You got it.
594
00:42:15,969 --> 00:42:17,909
How was the visit with your family?
595
00:42:20,427 --> 00:42:22,622
It was a visit with family.