1 00:00:09,103 --> 00:00:12,712 I'm taking breakfast to Evelyn, she's still down with that bad leg. 2 00:00:12,837 --> 00:00:15,806 - Will you be all right till I get back? - I've got my accounts to finish. 3 00:00:16,253 --> 00:00:18,887 That's not what I'm talking about, Conor. 4 00:00:19,148 --> 00:00:21,462 - I'm worried about you. - You should be worried. 5 00:00:21,587 --> 00:00:23,399 For your own safety, as well. 6 00:00:23,524 --> 00:00:26,174 Make sure you stay on the main roads today. 7 00:00:26,741 --> 00:00:29,278 Don't you think it's possible you're overreacting to all this? 8 00:00:29,582 --> 00:00:31,441 There's two of us dead, Nella. 9 00:00:31,713 --> 00:00:33,901 I don't care if they looked like accidents. 10 00:00:34,026 --> 00:00:36,410 Someone out there is targeting the resistance. 11 00:00:36,769 --> 00:00:38,670 When Kahlan gets here, we'll find out who. 12 00:00:38,795 --> 00:00:40,903 - Kahlan's coming? - I sent an urgent message. 13 00:00:41,211 --> 00:00:43,448 She'll show you the truth of my words. 14 00:00:52,393 --> 00:00:55,262 I don't need a Confessor to tell me I should believe in my husband. 15 00:00:57,350 --> 00:00:59,241 You've decided where we're taking the box? 16 00:00:59,366 --> 00:01:01,910 The one place in all the Midlands where Rahl can't get into, 17 00:01:02,138 --> 00:01:04,085 neither by spell nor by force, 18 00:01:04,643 --> 00:01:06,774 is the Crypt of the Ancient Seeker at Tavol'Rang. 19 00:01:07,427 --> 00:01:10,415 And that's where we're headed, with a detour to my home town, 20 00:01:10,540 --> 00:01:13,540 - to pick up the key. - Pack up. We need to go now. 21 00:01:14,595 --> 00:01:17,910 Agreed. It's a day's walk to my house, and three more to Tavol'Rang. 22 00:01:18,325 --> 00:01:20,392 We need to go by way of East Marwen. 23 00:01:20,999 --> 00:01:23,357 This message found its way to me in the marketplace. 24 00:01:23,829 --> 00:01:27,090 - Some friends of mine are in trouble. - The entire Midlands is in trouble 25 00:01:27,215 --> 00:01:29,229 if we don't get this box locked away safe. 26 00:01:29,439 --> 00:01:30,439 I know. 27 00:01:30,916 --> 00:01:33,689 But the friend that sent that message is a leader in the resistance. 28 00:01:34,042 --> 00:01:35,967 He and his wife risked their lives to hide me 29 00:01:36,092 --> 00:01:38,792 when I was running from Aydindril with The Book of Counted Shadows. 30 00:01:39,434 --> 00:01:41,767 We'll just have to meet up after you get the key. 31 00:01:41,978 --> 00:01:43,477 Wait. You can't go alone. 32 00:01:44,604 --> 00:01:45,654 He's right. 33 00:01:45,899 --> 00:01:48,162 A Confessor can't travel without her Seeker, 34 00:01:48,638 --> 00:01:50,984 the Seeker can't travel without his Confessor. 35 00:01:52,448 --> 00:01:54,070 But who would trouble themselves 36 00:01:54,239 --> 00:01:56,282 with an old man in a tattered cloak? 37 00:01:57,977 --> 00:01:59,342 Thank you, Zedd. 38 00:02:00,353 --> 00:02:03,058 I'll meet you in East Marwen, the day after tomorrow, 39 00:02:04,298 --> 00:02:05,721 with the key in my hand. 40 00:02:06,201 --> 00:02:08,039 The box goes with me. 41 00:02:08,563 --> 00:02:12,112 Too many D'Harans in these parts on the lookout for the Seeker. 42 00:02:26,977 --> 00:02:27,977 Conor? 43 00:02:29,603 --> 00:02:30,603 Nella? 44 00:02:33,665 --> 00:02:34,765 What's wrong? 45 00:02:46,352 --> 00:02:47,625 1x11 - Confession 46 00:02:48,047 --> 00:02:49,127 Sync: Kasius 47 00:02:49,930 --> 00:02:51,439 I came as fast as I could... 48 00:03:00,994 --> 00:03:04,391 Eternal darkness upon the soul of whoever did this. 49 00:03:05,639 --> 00:03:08,229 This is Constable Declan. I sent for him. 50 00:03:08,523 --> 00:03:10,272 You can speak freely, he's one of us. 51 00:03:12,790 --> 00:03:14,151 I'm Kahlan Amnell. 52 00:03:14,787 --> 00:03:17,321 It's been a long time since we had a Confessor in East Marwen. 53 00:03:19,102 --> 00:03:21,403 You've come when you're most needed. 54 00:03:21,848 --> 00:03:22,910 Richard Cypher. 55 00:03:26,540 --> 00:03:28,874 It is an honor beyond words to meet the Seeker, 56 00:03:30,007 --> 00:03:32,438 though I wish we met under happier circumstances. 57 00:03:35,152 --> 00:03:36,682 Do you have any idea? 58 00:03:39,020 --> 00:03:40,718 I can't bring Conor back, 59 00:03:41,032 --> 00:03:44,085 but I swear to you on my power as a Confessor... 60 00:03:45,531 --> 00:03:48,060 I will bring whoever killed him to justice. 61 00:03:52,881 --> 00:03:54,650 Conor knew he was in danger. 62 00:03:55,792 --> 00:03:59,238 The message said that two of the men in your group were already dead. 63 00:04:01,727 --> 00:04:04,702 We believe they were murdered by traitors in league with the D'Harans. 64 00:04:06,154 --> 00:04:08,502 One of the men appeared to have taken his own life, 65 00:04:08,860 --> 00:04:11,055 but there was no reason for him to have done that. 66 00:04:12,606 --> 00:04:15,648 The other was crushed under his wagon while he was fixing a wheel, 67 00:04:16,449 --> 00:04:17,893 but nobody saw it happen. 68 00:04:19,349 --> 00:04:21,416 When was the last time you saw your husband? 69 00:04:21,541 --> 00:04:23,241 I left before breakfast. 70 00:04:23,796 --> 00:04:25,765 The sun was just coming up. 71 00:04:26,326 --> 00:04:28,058 I spent the morning with a friend, 72 00:04:29,246 --> 00:04:31,644 she's been sick, and when I came back, 73 00:04:32,280 --> 00:04:34,211 the place was torn apart, and I... 74 00:04:36,578 --> 00:04:38,029 Was anything missing? 75 00:04:42,101 --> 00:04:43,240 Just his inkwell. 76 00:04:43,693 --> 00:04:45,409 The golden one his father gave him, 77 00:04:45,805 --> 00:04:47,860 and a silver bowl he kept on his desk. 78 00:04:48,761 --> 00:04:50,400 The sick friend you visited, 79 00:04:50,862 --> 00:04:53,500 - does she live near a marsh? - No, a meadow. 80 00:04:54,039 --> 00:04:54,835 Why? 81 00:04:55,365 --> 00:04:56,933 It's just these seeds, 82 00:04:57,330 --> 00:04:58,955 they're still green, newly fallen, 83 00:04:59,622 --> 00:05:02,426 from a stalk of Kindon grass and it only grows in marshes. 84 00:05:04,364 --> 00:05:06,305 There's just one marsh around here. 85 00:05:14,105 --> 00:05:16,115 I've never been to Conor's house in my life. 86 00:05:16,501 --> 00:05:18,789 - Are you sure about that? - I'm sure. 87 00:05:19,369 --> 00:05:20,569 I stay close to home. 88 00:05:21,494 --> 00:05:23,862 So you wouldn't know anything about a mysterious highwayman 89 00:05:23,987 --> 00:05:26,404 who roams the roads at night, robbing travelers? 90 00:05:28,648 --> 00:05:30,746 A man like that might even be capable of murder. 91 00:05:36,206 --> 00:05:39,713 - I wouldn't know anything about that. - Would you know anything about this? 92 00:05:42,000 --> 00:05:43,314 Kindon seeds. 93 00:05:44,812 --> 00:05:46,762 They were found on the floor of Conor's home. 94 00:05:47,029 --> 00:05:48,825 The only Kindon grass in East Marwen 95 00:05:48,950 --> 00:05:51,105 grows in the marsh next to your property. 96 00:05:52,883 --> 00:05:55,521 Where were you this morning, Niles, around sunrise? 97 00:05:58,851 --> 00:05:59,851 I was... 98 00:06:00,398 --> 00:06:01,318 in the woods. 99 00:06:02,038 --> 00:06:03,038 Hunting. 100 00:06:05,470 --> 00:06:07,950 You can't lie to a Confessor, Niles. 101 00:06:10,118 --> 00:06:12,627 Never been to Conor's house, have you? 102 00:06:17,754 --> 00:06:19,336 Declan, what are you doing? 103 00:06:20,038 --> 00:06:21,253 I'm sorry, Luna. 104 00:06:21,566 --> 00:06:23,173 Conor Greenleaf is dead. 105 00:06:23,976 --> 00:06:25,626 By your brother's hand. 106 00:06:27,348 --> 00:06:30,264 - Niles would never... - Don't make this harder than it is. 107 00:06:30,432 --> 00:06:31,974 My brother is not a murder. 108 00:06:32,226 --> 00:06:33,276 Let him go. 109 00:06:41,498 --> 00:06:43,035 He won't tell me anything. 110 00:06:44,331 --> 00:06:46,280 We need to know the full truth of his crimes, 111 00:06:46,523 --> 00:06:49,123 so the people know justice has been done. 112 00:06:50,913 --> 00:06:52,119 Will you Confess him? 113 00:06:56,786 --> 00:06:58,695 What if you're wrong, and he's innocent? 114 00:06:59,176 --> 00:07:01,321 He'll lose his mind, his will, 115 00:07:01,876 --> 00:07:04,465 - for nothing. - I can tell he's lying. 116 00:07:05,537 --> 00:07:07,741 In Westland, we have judges and counsels, 117 00:07:07,866 --> 00:07:10,326 we make sure somebody is guilty before we punish them. 118 00:07:10,451 --> 00:07:11,305 Counsels, 119 00:07:12,325 --> 00:07:14,975 no matter how wise, make mistakes. 120 00:07:15,100 --> 00:07:16,492 Confessors don't. 121 00:07:19,232 --> 00:07:20,522 It's three murders. 122 00:07:22,806 --> 00:07:24,031 We owe it to Conor, 123 00:07:24,634 --> 00:07:26,364 and we owe it to the resistance. 124 00:07:49,134 --> 00:07:50,134 I got you. 125 00:07:57,108 --> 00:07:59,395 Tell me what happened when Conor was killed. 126 00:08:00,634 --> 00:08:02,007 It was the morning. 127 00:08:02,684 --> 00:08:03,928 Early in morning. 128 00:08:05,518 --> 00:08:07,012 I went to his house... 129 00:08:12,022 --> 00:08:14,243 I'm sorry I lied to you, Confessor. 130 00:08:15,435 --> 00:08:16,435 I killed him 131 00:08:17,101 --> 00:08:18,427 and I took the bowl 132 00:08:19,413 --> 00:08:20,620 and the inkwell. 133 00:08:20,745 --> 00:08:23,460 Do you know anything about the deaths of Conor's two friends? 134 00:08:25,830 --> 00:08:28,674 Did anyone help you? Are you working with the D'Harans? 135 00:08:29,100 --> 00:08:30,134 Nobody helped me. 136 00:08:31,679 --> 00:08:33,220 Please, don't hate me. 137 00:08:34,959 --> 00:08:35,959 Please. 138 00:08:43,880 --> 00:08:45,399 Go with them peacefully. 139 00:08:45,850 --> 00:08:47,442 Accept your fate with dignity. 140 00:09:21,287 --> 00:09:22,889 Under the power of a Confessor, 141 00:09:23,244 --> 00:09:26,927 Niles Braggindor has admitted to taking the life of Conor Greenleaf. 142 00:09:28,274 --> 00:09:29,492 He will be punished 143 00:09:30,307 --> 00:09:33,611 in accordance with the laws of the Midlands and East Marwen. 144 00:09:54,775 --> 00:09:56,384 We're lucky you came and you did. 145 00:09:56,509 --> 00:09:58,596 Justice is uneasy to come by these days. 146 00:10:00,019 --> 00:10:01,642 I'm sorry for your loss. 147 00:10:02,746 --> 00:10:04,805 I loved Conor like a brother. 148 00:10:05,549 --> 00:10:07,008 I know you did too. 149 00:10:08,037 --> 00:10:11,187 Thank you for helping me bring his killer to justice. 150 00:10:11,594 --> 00:10:13,487 This town is lucky to have you. 151 00:10:14,656 --> 00:10:18,284 Conor risked his life thousands of times fighting for freedom, 152 00:10:19,009 --> 00:10:21,133 and then he dies in a common robbery. 153 00:10:22,640 --> 00:10:25,265 That still doesn't explain the other two deaths. 154 00:10:26,058 --> 00:10:27,066 Constable! 155 00:10:27,744 --> 00:10:29,134 I've been robbed. 156 00:10:29,567 --> 00:10:31,171 Sit down, I'll find you a healer. 157 00:10:31,410 --> 00:10:32,601 I don't need to sit, 158 00:10:32,726 --> 00:10:34,841 I need to find the thief who stole everything I own. 159 00:10:35,235 --> 00:10:37,920 - Where did this happen? - Two hour's ride north of here, 160 00:10:38,579 --> 00:10:42,557 just after sunrise. A highwayman put a blade to my throat. 161 00:10:42,955 --> 00:10:45,116 I tried to fight him off, but he was too strong. 162 00:10:45,241 --> 00:10:47,697 Why don't you come into my chambers? You can describe him. 163 00:10:47,987 --> 00:10:50,733 I don't need to describe him. He's right in front of me. 164 00:10:52,473 --> 00:10:53,485 Impossible. 165 00:10:54,298 --> 00:10:57,175 Niles was here in East Marwen at sun up, 166 00:10:58,090 --> 00:10:59,970 taking the life of another man. 167 00:11:00,379 --> 00:11:01,368 I'm telling you, 168 00:11:01,832 --> 00:11:03,682 he's the one who robbed me. 169 00:11:07,034 --> 00:11:09,984 If that's true, we just executed an innocent man. 170 00:11:33,096 --> 00:11:34,096 Thaddicus. 171 00:11:41,496 --> 00:11:44,042 - Good day to you. - Thaddicus, it's me. Zedd. 172 00:11:44,385 --> 00:11:45,622 Of course it is. 173 00:11:46,220 --> 00:11:48,332 It's only been 23 years, how could I forget? 174 00:11:49,616 --> 00:11:51,425 There was no way for me to send word. 175 00:11:51,550 --> 00:11:53,754 I was on the other side of the Boundary, in the Westland. 176 00:11:54,457 --> 00:11:57,925 I'm sure you had magical business of earth-shattering importance there. 177 00:12:00,857 --> 00:12:01,857 I did. 178 00:12:08,167 --> 00:12:09,877 Thaddicus, is Mother...? 179 00:12:12,292 --> 00:12:13,023 Here? 180 00:12:14,632 --> 00:12:15,912 Of course she is. 181 00:12:16,778 --> 00:12:18,478 Where else would she be? 182 00:12:19,114 --> 00:12:21,464 Come, she'll be overjoyed to see you. 183 00:12:49,151 --> 00:12:50,151 When? 184 00:12:51,059 --> 00:12:52,220 Five years ago. 185 00:12:52,861 --> 00:12:54,406 Your name on her lips. 186 00:12:54,635 --> 00:12:56,122 Where's my Zeddicus? 187 00:12:56,530 --> 00:12:58,533 Why didn't my Zeddicus ever come home? 188 00:13:03,152 --> 00:13:05,158 You look like something the dog rolled around in. 189 00:13:05,326 --> 00:13:07,526 Come in and have something to eat. 190 00:13:08,566 --> 00:13:09,566 And a bath. 191 00:13:14,520 --> 00:13:16,758 A highwayman had a knife to your throat. 192 00:13:17,367 --> 00:13:18,575 You were frightened. 193 00:13:18,825 --> 00:13:20,491 Of course I was frightened. 194 00:13:21,283 --> 00:13:23,845 - But I know what I saw. - I know, I know. 195 00:13:24,407 --> 00:13:26,557 Identical beard, similar clothes. 196 00:13:27,595 --> 00:13:28,765 Don't forget his eyes. 197 00:13:30,168 --> 00:13:31,168 His eyes. 198 00:13:33,477 --> 00:13:35,200 You were looking into his eyes. 199 00:13:36,595 --> 00:13:39,545 Just looking into mine for the past quarter hour. 200 00:13:40,955 --> 00:13:42,471 So what color are they? 201 00:13:42,660 --> 00:13:43,488 My eyes? 202 00:13:50,344 --> 00:13:51,344 Grey. 203 00:13:52,659 --> 00:13:54,528 Blue, actually. 204 00:13:55,316 --> 00:13:58,176 Amazing how the mind plays tricks under pressure, isn't it? 205 00:14:00,670 --> 00:14:01,465 Or... 206 00:14:01,971 --> 00:14:03,884 someone paid you to come here and say all this. 207 00:14:05,350 --> 00:14:07,320 - And stab me? - A warning, 208 00:14:07,854 --> 00:14:09,723 of what they might do if you don't play along. 209 00:14:10,857 --> 00:14:12,344 That man robbed me. 210 00:14:19,344 --> 00:14:21,094 When you confess someone, 211 00:14:21,337 --> 00:14:23,187 they fall in love with you. 212 00:14:23,393 --> 00:14:26,093 Are you sure that once Niles was confessed, 213 00:14:26,320 --> 00:14:29,422 he didt just tell you what he thought you wanted to hear? 214 00:14:30,006 --> 00:14:31,995 The confessed can't lie to a Confessor, ever, 215 00:14:32,726 --> 00:14:33,833 for any reason. 216 00:14:36,271 --> 00:14:38,116 What did they take from you? 217 00:14:38,952 --> 00:14:41,220 A bag of silver. All my tools. 218 00:14:41,345 --> 00:14:43,401 And a bracelet I was bringing to my wife. 219 00:14:43,829 --> 00:14:46,533 Green stones in a gold circlet, with rubies along the edge. 220 00:14:46,658 --> 00:14:47,594 You're lying. 221 00:14:48,537 --> 00:14:51,470 What are you going to do, confess me so you can prove that? 222 00:14:51,595 --> 00:14:53,391 Your confessions aren't all that reliable. 223 00:14:56,093 --> 00:14:58,313 Did you say green stones in a gold circlet? 224 00:15:00,111 --> 00:15:01,227 What about them? 225 00:15:02,445 --> 00:15:04,574 That's it. That's my bracelet. 226 00:15:06,782 --> 00:15:08,432 Where did you get that? 227 00:15:08,970 --> 00:15:10,200 My brother gave it to me. 228 00:15:10,905 --> 00:15:11,905 When? 229 00:15:12,282 --> 00:15:14,454 - This morning. - Right after he stole it from me. 230 00:15:16,480 --> 00:15:18,346 He stole it from you this morning? 231 00:15:18,471 --> 00:15:19,719 Around sunrise? 232 00:15:22,053 --> 00:15:24,344 Then he couldn't have killed Conor. 233 00:15:25,205 --> 00:15:26,716 My brother may have been a thief, 234 00:15:26,999 --> 00:15:28,830 but he was no murderer. 235 00:15:29,468 --> 00:15:31,388 You killed him. He didn't have to die. 236 00:15:35,721 --> 00:15:37,021 Calm down, Luna. 237 00:15:38,219 --> 00:15:39,491 Calm down. 238 00:15:41,538 --> 00:15:43,358 Are you proud of yourself, Confessor? 239 00:15:45,088 --> 00:15:46,876 You murdered my brother 240 00:15:47,400 --> 00:15:50,448 as sure as you drove a stake into his heart. 241 00:15:56,696 --> 00:15:57,826 I'm sorry, Nella. 242 00:15:59,594 --> 00:16:01,294 Niles didn't kill Conor. 243 00:16:02,722 --> 00:16:04,832 He was robbing a man when your husband died. 244 00:16:05,312 --> 00:16:06,548 You confessed him. 245 00:16:08,154 --> 00:16:09,463 He said he did it. 246 00:16:09,837 --> 00:16:11,156 I don't understand. 247 00:16:11,281 --> 00:16:12,431 Neither do I. 248 00:16:13,868 --> 00:16:15,140 If Niles was innocent, 249 00:16:15,526 --> 00:16:17,446 then why were Conor's things in his house? 250 00:16:17,571 --> 00:16:19,311 And how did those seeds get on my floor? 251 00:16:20,876 --> 00:16:22,806 We're searching for answers. 252 00:16:24,202 --> 00:16:25,483 We don't have them yet. 253 00:16:30,093 --> 00:16:31,114 Maybe we do. 254 00:16:32,921 --> 00:16:35,333 Unless a man can be in two places at once, 255 00:16:35,458 --> 00:16:36,822 then the whole thing is crazy 256 00:16:36,947 --> 00:16:39,921 and every time something crazy happens in the Midlands, 257 00:16:40,690 --> 00:16:42,478 there's always one thing behind it: 258 00:16:43,530 --> 00:16:44,419 magic. 259 00:16:46,627 --> 00:16:49,841 I'm right about this. Is there anyone in East Marwen who has magic? 260 00:16:53,237 --> 00:16:56,303 There's a man up in the caves who claims to be a sorcerer. 261 00:16:58,659 --> 00:17:01,319 An innocent man is dead, because of me. 262 00:17:01,507 --> 00:17:03,029 It's not your fault. 263 00:17:03,461 --> 00:17:04,530 It couldn't be. 264 00:17:04,655 --> 00:17:06,717 Maybe somebody's doing something to you. 265 00:17:06,842 --> 00:17:08,721 Maybe it's Darken Rahl, maybe he's... 266 00:17:09,963 --> 00:17:10,862 Nobody... 267 00:17:11,837 --> 00:17:13,691 Not even a Wizard of the First Order 268 00:17:13,934 --> 00:17:16,387 has magic powerful enough to work against a Confessor's. 269 00:17:18,824 --> 00:17:20,372 There's something wrong with me. 270 00:17:22,529 --> 00:17:23,629 Listen. 271 00:17:24,433 --> 00:17:27,504 There is an explanation for all this and we'll find it. 272 00:17:28,607 --> 00:17:29,464 I know you. 273 00:17:30,029 --> 00:17:32,550 And who you are is more than some magical power you have. 274 00:17:47,310 --> 00:17:48,947 Go! He's getting away. 275 00:17:53,702 --> 00:17:55,592 I'm going to pull it out. 276 00:18:12,627 --> 00:18:14,278 You have to go. Now. 277 00:18:14,579 --> 00:18:17,466 - I'm not leaving you. - I'll go into town, I'll get Declan. 278 00:18:17,591 --> 00:18:19,139 You have to catch him. 279 00:18:19,308 --> 00:18:21,433 Go. I can walk. Now. 280 00:19:07,817 --> 00:19:08,817 Luna. 281 00:19:42,556 --> 00:19:44,015 You're a fine cook, Thaddicus. 282 00:19:46,220 --> 00:19:49,417 - Don't patronize me. - I'm not patronizing you. 283 00:19:50,255 --> 00:19:52,272 You always had a gift in the kitchen. 284 00:19:53,356 --> 00:19:56,117 Your vegetables, so fresh and crisp. 285 00:19:57,584 --> 00:19:58,967 As opposed to... 286 00:19:59,092 --> 00:20:01,658 May the Spirits forgive me. Mother's. 287 00:20:07,331 --> 00:20:09,053 Remember those carrots? 288 00:20:11,306 --> 00:20:12,306 Paste. 289 00:20:12,652 --> 00:20:14,152 I gagged every time. 290 00:20:17,411 --> 00:20:18,633 Twenty-three years, Zedd. 291 00:20:20,028 --> 00:20:21,718 Twenty-three years. 292 00:20:23,467 --> 00:20:25,567 Your room's just as you left it. 293 00:20:26,363 --> 00:20:27,767 I go in every now and then, 294 00:20:27,892 --> 00:20:30,468 make sure the mice haven't brought the place to ruin. 295 00:20:35,286 --> 00:20:36,943 Just passing through, is it? 296 00:20:37,902 --> 00:20:40,759 I came for something very important. 297 00:20:42,211 --> 00:20:43,511 What a surprise. 298 00:20:43,873 --> 00:20:46,497 Zeddicus shows up because he needs something. 299 00:20:46,914 --> 00:20:48,746 And what is it this time? Night Stones? 300 00:20:48,983 --> 00:20:50,291 Sorcerer's Sand? 301 00:20:51,182 --> 00:20:53,668 Well, you're too late. I sold it all years ago. 302 00:20:54,928 --> 00:20:57,028 You didn't sell what I came for. 303 00:20:58,589 --> 00:21:00,091 The key to the Crypt of Tavol'Rang. 304 00:21:01,915 --> 00:21:03,595 That was the first thing to go. 305 00:21:05,530 --> 00:21:08,349 Have any idea what you've done? 306 00:21:09,664 --> 00:21:12,126 Our family always protected that key. 307 00:21:12,823 --> 00:21:14,963 It was a sacred vow our ancestors 308 00:21:15,088 --> 00:21:17,025 made to the First Order of Wizards. 309 00:21:17,193 --> 00:21:20,814 Here's the truth of the situation, brother: I'm not a Wizard. 310 00:21:21,781 --> 00:21:23,406 As you never 00:21:27,215 You know as well as I do that not every child inherits the power. 312 00:21:27,340 --> 00:21:29,527 I am not going to apologize for the ways of fate. 313 00:21:29,652 --> 00:21:32,343 So the way you lorded me, that... That was fate? 314 00:21:32,468 --> 00:21:35,460 How you left me to do the kitchen chores cause you were meant for greater things? 315 00:21:36,651 --> 00:21:38,963 The way it was always "Run off and play, Thaddicus," 316 00:21:39,401 --> 00:21:42,675 while Father gave his precious time to the training of the great Zeddicus? 317 00:21:43,653 --> 00:21:45,729 Memories are slippery things, 318 00:21:46,533 --> 00:21:50,002 but the crack of Father's stick across my knuckles is hard to forget. 319 00:21:50,990 --> 00:21:52,340 You need the key? 320 00:21:52,752 --> 00:21:55,288 Why don't you use your mystical powers to conjure it? 321 00:21:55,481 --> 00:21:58,842 You always loved showing off your magic to your poor, powerless brother. 322 00:21:59,225 --> 00:22:01,194 You know it doesn't work that way. 323 00:22:02,840 --> 00:22:04,839 Wherever you went, you should have stayed there. 324 00:22:04,964 --> 00:22:07,591 That key was not yours to sell. 325 00:22:08,571 --> 00:22:10,269 You were always like that, 326 00:22:10,394 --> 00:22:12,956 no thought of anything beyond the next penny in your pocket. 327 00:22:13,375 --> 00:22:15,291 I'll bet all the jewels in Tamarang 328 00:22:15,459 --> 00:22:19,128 that whatever you sold it for went straight to the gaming tables. 329 00:22:20,812 --> 00:22:23,341 Be sure to bolt the door on your way out. 330 00:22:40,023 --> 00:22:41,503 Did you see who it was? 331 00:22:42,670 --> 00:22:45,154 He was just a cloak in the shadow. 332 00:22:45,965 --> 00:22:47,750 Are you sure it was a he? 333 00:22:47,954 --> 00:22:49,492 Luna's out of her mind with rage, 334 00:22:49,963 --> 00:22:51,327 most of it directed at you. 335 00:22:52,749 --> 00:22:55,665 Her father made his living as a hunter, just like Niles. 336 00:22:56,512 --> 00:22:58,564 The girl knows how to use a crossbow. 337 00:22:59,157 --> 00:23:01,597 - We need to go her cabin. - I don't think you're ready. 338 00:23:01,722 --> 00:23:03,297 I've had worse. We're going. Now. 339 00:23:54,097 --> 00:23:55,412 What happened? 340 00:24:00,921 --> 00:24:02,071 I killed her. 341 00:24:11,429 --> 00:24:12,867 I tracked Luna to the house. 342 00:24:13,899 --> 00:24:17,499 I mean, I knew it was Luna when I saw the cloak and crossbow. 343 00:24:20,721 --> 00:24:21,825 And then... 344 00:24:23,769 --> 00:24:26,219 And then what? You saw the crossbow... 345 00:24:27,695 --> 00:24:29,855 I heard a noise. It was Luna. 346 00:24:30,918 --> 00:24:33,613 She attacked me, so I defended myself. 347 00:24:36,197 --> 00:24:37,947 She scratched at my neck. 348 00:24:38,757 --> 00:24:40,257 She was defenseless. 349 00:24:41,577 --> 00:24:43,598 - I didn't have to hurt her. - Please, 350 00:24:44,085 --> 00:24:45,285 don't hurt me. 351 00:24:49,305 --> 00:24:50,849 But I killed her anyway. 352 00:24:53,291 --> 00:24:55,701 I don't believe that you killed that woman. 353 00:24:57,496 --> 00:24:58,579 Look at me. 354 00:25:00,257 --> 00:25:03,584 The Richard I know risks his life every day for others. 355 00:25:05,124 --> 00:25:07,772 You wouldn't kill a defenseless woman, I know you. 356 00:25:07,897 --> 00:25:09,997 I did it, Kahlan. I remember it. 357 00:25:12,913 --> 00:25:15,805 Just like Niles remembered killing Conor. 358 00:25:17,261 --> 00:25:20,017 Maybe his memories weren't real, and neither are yours. 359 00:25:21,807 --> 00:25:24,647 You said that magic had to be behind all this. 360 00:25:25,213 --> 00:25:27,313 Well, now I'm starting to agree. 361 00:25:27,626 --> 00:25:29,569 We need to go find that sorcerer. 362 00:25:30,540 --> 00:25:32,448 Well, I hope you're right. 363 00:25:32,823 --> 00:25:35,069 'Cause right now, I don't trust myself. 364 00:25:36,579 --> 00:25:38,331 What if I do something like that again? 365 00:25:38,456 --> 00:25:39,245 You won't. 366 00:25:39,904 --> 00:25:42,039 Because I'll be with you. Every second. 367 00:25:48,130 --> 00:25:49,435 What did you come back for, 368 00:25:49,560 --> 00:25:52,091 another magical treasure for one of your schemes? Well, go away. 369 00:25:52,432 --> 00:25:53,801 I lost them all at cards. 370 00:25:56,155 --> 00:25:57,805 No more waiting, Zorander. 371 00:25:58,087 --> 00:25:59,787 One hundred gold pieces. 372 00:26:00,633 --> 00:26:02,268 You only won 70 off me. 373 00:26:03,456 --> 00:26:06,001 The extra 30 is the price of my patience. 374 00:26:06,940 --> 00:26:08,744 I haven't got any. I can't pay you. 375 00:26:09,607 --> 00:26:11,694 You're gonna pay. Slowly. 376 00:26:12,784 --> 00:26:14,338 If I can't get my money, 377 00:26:15,122 --> 00:26:17,504 then I'll just have to have some fun with you instead. 378 00:26:35,227 --> 00:26:38,233 If you ever dare to show your face to my brother, ever, 379 00:26:39,039 --> 00:26:41,584 you'll wish I had burned you to cinders. 380 00:26:41,709 --> 00:26:42,725 Now get out. 381 00:27:00,596 --> 00:27:01,991 Why'd you come back? 382 00:27:03,023 --> 00:27:06,870 I got about a league from here when my temper cooled and I realized... 383 00:27:11,796 --> 00:27:14,632 The task that calls me away is a grave one, Thaddicus. 384 00:27:16,802 --> 00:27:18,847 The chance that I will not return alive is... 385 00:27:19,540 --> 00:27:20,540 Is great. 386 00:27:21,719 --> 00:27:24,540 I didn't want to go to the Shadows knowing that my last words 387 00:27:24,665 --> 00:27:27,363 to the only brother I have in all the world were 388 00:27:27,488 --> 00:27:28,488 unkind 389 00:27:29,266 --> 00:27:30,266 and unfair. 390 00:27:32,818 --> 00:27:34,768 Now let's get you cleaned up. 391 00:27:35,930 --> 00:27:39,084 You look like one of Mother's turnips after an hour in the pot. 392 00:27:41,420 --> 00:27:42,420 Besides, 393 00:27:43,656 --> 00:27:44,969 I always did love 394 00:27:45,748 --> 00:27:47,103 showing off my powers. 395 00:27:53,427 --> 00:27:56,023 You're the only sorcerer anywhere near this village. 396 00:27:56,548 --> 00:27:58,397 Do you know anything about these murders? 397 00:27:58,522 --> 00:27:59,635 Were they your doing? 398 00:28:05,338 --> 00:28:06,747 He's telling the truth. 399 00:28:07,033 --> 00:28:10,246 And I'm really more of a sorcerer-in-training, anyway. 400 00:28:11,226 --> 00:28:13,232 I've been studying magic books my whole life, 401 00:28:13,624 --> 00:28:17,121 I've learned a few minor tricks, things you can do with powders and potions. 402 00:28:17,860 --> 00:28:20,698 - You don't have any powers? - That doesn't mean I can't help you. 403 00:28:20,866 --> 00:28:23,474 My knowledge in the field is quite extensive. 404 00:28:23,846 --> 00:28:27,079 You say these victims believe they did something they didn't? 405 00:28:27,776 --> 00:28:29,634 They don't just believe... 406 00:28:30,988 --> 00:28:33,981 they actually see themselves doing it in their heads. 407 00:28:34,106 --> 00:28:35,212 Shared visions. 408 00:28:36,004 --> 00:28:37,358 Memory magic. 409 00:28:38,138 --> 00:28:40,605 I've read something about that in... 410 00:28:41,471 --> 00:28:42,303 here. 411 00:28:42,895 --> 00:28:44,221 There are accounts 412 00:28:44,463 --> 00:28:45,724 of an ancient device 413 00:28:46,294 --> 00:28:48,225 that produces the effect you speak of. 414 00:28:49,632 --> 00:28:50,632 Here we go. 415 00:28:50,933 --> 00:28:52,209 Azzallel's Orb. 416 00:28:52,406 --> 00:28:54,523 Azzallel was a fantastically gifted wizard. 417 00:28:55,145 --> 00:28:57,234 His wife gave birth to a blind daughter. 418 00:28:57,511 --> 00:28:59,791 Azzallel tried but failed 419 00:28:59,916 --> 00:29:02,326 to manifest new eyes for his baby girl. 420 00:29:02,451 --> 00:29:04,443 So instead, he created a way 421 00:29:04,936 --> 00:29:07,263 of plucking visions from his head 422 00:29:07,613 --> 00:29:09,563 and placing them inside hers. 423 00:29:10,525 --> 00:29:11,874 Azzallel's Orb was stolen 424 00:29:12,494 --> 00:29:14,633 200 years ago and believed to be lost forever. 425 00:29:15,298 --> 00:29:16,435 Hello, Bosin. 426 00:29:17,245 --> 00:29:19,655 Still stealing money from old ladies? 427 00:29:22,769 --> 00:29:24,169 I found something. 428 00:29:24,916 --> 00:29:26,706 When we were searching Luna's cabin, 429 00:29:27,031 --> 00:29:30,206 one of my men pulled this scorched paper from her fireplace. 430 00:29:30,893 --> 00:29:32,454 There's handwriting there, 431 00:29:33,124 --> 00:29:35,884 but I can't make it out. Maybe you'll have better luck. 432 00:29:36,975 --> 00:29:38,255 No luck required. 433 00:29:38,710 --> 00:29:40,536 This I can help you with. 434 00:29:40,982 --> 00:29:41,982 May I? 435 00:29:48,612 --> 00:29:50,662 Dust of a Shadrin's thigh bone. 436 00:30:01,366 --> 00:30:02,366 Like I said, 437 00:30:02,801 --> 00:30:03,945 a few minor tricks. 438 00:30:10,885 --> 00:30:12,008 "Dearest Luna. 439 00:30:12,789 --> 00:30:14,633 "I can't meet you tonight. 440 00:30:14,770 --> 00:30:16,420 "I think my wife knows. 441 00:30:17,207 --> 00:30:19,358 "Missing you desperately. Conor." 442 00:30:19,805 --> 00:30:21,193 Conor and Luna were lovers? 443 00:30:22,770 --> 00:30:23,988 If Nella knew about that, 444 00:30:24,199 --> 00:30:27,099 she'd have a good reason to kill her husband... 445 00:30:27,766 --> 00:30:28,701 and Luna. 446 00:30:35,573 --> 00:30:36,709 My husband is dead. 447 00:30:38,235 --> 00:30:40,218 Why are you doing this to me? 448 00:30:51,643 --> 00:30:53,543 Did you kill Conor and Luna? 449 00:31:01,145 --> 00:31:03,652 And then gave the memories of what you did to Niles. 450 00:31:04,524 --> 00:31:05,524 And me. 451 00:31:06,649 --> 00:31:07,707 I'm sorry. 452 00:31:10,745 --> 00:31:11,869 Where is it, Nella? 453 00:31:12,408 --> 00:31:13,759 Where's the orb? 454 00:31:56,548 --> 00:32:00,198 I told Conor I was leaving to take breakfast to a sick friend. 455 00:32:01,501 --> 00:32:03,501 But I didn't make it very far. 456 00:32:08,341 --> 00:32:09,552 After I killed Conor, 457 00:32:10,776 --> 00:32:13,744 I gathered seeds from the grasses near Niles' cabin 458 00:32:14,815 --> 00:32:16,746 and scattered them around the body. 459 00:32:18,622 --> 00:32:22,562 Then I ransacked my house and hid our possessions in Niles' cabin. 460 00:32:24,029 --> 00:32:27,591 All that was left was to put the visions of what I did into Niles' head. 461 00:32:30,274 --> 00:32:32,491 And the memories Richard has of murdering Luna? 462 00:32:34,286 --> 00:32:35,659 Right after I killed her, 463 00:32:37,013 --> 00:32:39,294 Richard came running into the cabin from the woods. 464 00:32:43,879 --> 00:32:46,205 How could I have done such a thing? 465 00:32:53,792 --> 00:32:55,442 It's time to go, Nella. 466 00:33:08,148 --> 00:33:10,114 And lemon cake, my own creation. 467 00:33:10,363 --> 00:33:12,389 You know, you could make a living at this. 468 00:33:12,514 --> 00:33:13,699 An honest one. 469 00:33:14,853 --> 00:33:17,036 Patronize me again, you'll get a pack full of sand. 470 00:33:20,016 --> 00:33:21,025 Where to now? 471 00:33:21,785 --> 00:33:25,294 The less you know about where I'm going, and why, the better, for your own sake. 472 00:33:27,088 --> 00:33:29,851 I know I'm guilty of occasional self-importance, 473 00:33:30,108 --> 00:33:31,319 but in this case, 474 00:33:32,302 --> 00:33:34,285 the fate of the world actually may depend 475 00:33:34,410 --> 00:33:36,407 on the success of the errand that calls me. 476 00:33:45,308 --> 00:33:46,558 In that case... 477 00:33:50,323 --> 00:33:51,589 you'll need this. 478 00:34:00,423 --> 00:34:02,590 The key to the Crypt of Tavol'Rang. 479 00:34:05,329 --> 00:34:06,879 You had it all along? 480 00:34:07,337 --> 00:34:08,212 Of course. 481 00:34:09,050 --> 00:34:10,799 Mother would've come back from the grave 482 00:34:10,924 --> 00:34:13,803 swinging that iron skillet if I'd let it out of my sight for a second. 483 00:34:14,454 --> 00:34:16,595 How could you put me through such a thing? 484 00:34:17,315 --> 00:34:18,373 I was angry 485 00:34:19,171 --> 00:34:21,252 that you came home for something you needed... 486 00:34:22,453 --> 00:34:23,918 and not to see me. 487 00:34:26,608 --> 00:34:28,308 I needed to see you too. 488 00:34:46,267 --> 00:34:49,206 - How are you feeling? - Like I killed an innocent woman. 489 00:34:49,721 --> 00:34:51,621 I still keep seeing her die. 490 00:34:52,079 --> 00:34:54,753 Hearing her screams. Feeling her blood on my hands. 491 00:34:57,821 --> 00:34:59,874 I loved Conor and Nella. 492 00:35:01,530 --> 00:35:03,490 They would've given their lives for me. 493 00:35:04,181 --> 00:35:05,568 They almost did. 494 00:35:06,478 --> 00:35:08,168 To lose them over this? 495 00:35:09,064 --> 00:35:10,779 Over jealousy and anger. 496 00:35:15,750 --> 00:35:17,450 You don't have to watch. 497 00:35:21,705 --> 00:35:23,186 The other two who died, 498 00:35:23,311 --> 00:35:26,381 I'd like to talk to their families, see if there's anything you didn't find. 499 00:35:27,139 --> 00:35:29,280 I'll take you to them, after. 500 00:35:31,454 --> 00:35:32,554 Don't worry, 501 00:35:34,396 --> 00:35:36,520 Conor's work will go on here, 502 00:35:37,309 --> 00:35:38,365 no matter what. 503 00:35:55,104 --> 00:35:56,504 Are you all right? 504 00:35:59,806 --> 00:36:02,743 When you described Luna's attack, you said she was scratching you, right? 505 00:36:03,138 --> 00:36:04,870 She went after my face... Well, Nella's. 506 00:36:06,675 --> 00:36:09,828 She scratched me right here. Hurt like a stinging nettle. 507 00:36:09,953 --> 00:36:13,587 I just saw three deep scratches in that exact spot on Declan's neck. 508 00:36:15,833 --> 00:36:17,885 - What are you saying? - It's no coincidence. 509 00:36:18,176 --> 00:36:21,345 Luna scratched her attacker. And whoever attacked her committed all the murders. 510 00:36:22,890 --> 00:36:26,183 Nella Greenleaf will now be consigned to the Shadows, 511 00:36:27,254 --> 00:36:30,521 in accordance with the laws of the Midlands and East Marwen. 512 00:36:30,689 --> 00:36:31,912 - Wait! - Stop! 513 00:36:32,808 --> 00:36:35,484 - Lower the door. - He killed Conor! He killed them all! 514 00:36:36,087 --> 00:36:37,087 Now! 515 00:37:05,471 --> 00:37:07,361 I'm not with the resistance 516 00:37:09,837 --> 00:37:12,040 I've been killing off the resistance. 517 00:37:13,161 --> 00:37:14,161 Why? 518 00:37:15,244 --> 00:37:16,867 I believed in Darken Rahl. 519 00:37:17,642 --> 00:37:19,451 That he would protect us. 520 00:37:21,006 --> 00:37:24,116 You had to know that killing Conor would draw attention. 521 00:37:26,015 --> 00:37:27,315 I had no choice. 522 00:37:30,140 --> 00:37:32,332 Conor was growing suspicious of me. 523 00:37:33,256 --> 00:37:36,503 When he told me he sent for your help, I had to act quickly. 524 00:37:40,467 --> 00:37:41,785 The hard part 525 00:37:42,211 --> 00:37:44,887 was making the murder look like Niles did it. 526 00:37:46,881 --> 00:37:48,724 Where did you get Azzallel's Orb? 527 00:37:49,076 --> 00:37:50,326 From my father. 528 00:37:52,509 --> 00:37:55,828 It's belonged to my family for hundreds of years. 529 00:37:58,868 --> 00:38:00,563 It's a wonderful device, 530 00:38:01,058 --> 00:38:02,058 really. 531 00:38:02,660 --> 00:38:03,712 All you have to do 532 00:38:03,837 --> 00:38:06,674 is think of what you want the other person to remember 533 00:38:07,435 --> 00:38:09,235 and the orb does the rest. 534 00:38:12,404 --> 00:38:14,072 Everything was perfect, 535 00:38:15,543 --> 00:38:18,705 until the man Niles robbed on the road showed up, 536 00:38:18,830 --> 00:38:20,278 after Niles was 537 00:38:20,848 --> 00:38:21,848 hanged. 538 00:38:22,414 --> 00:38:23,475 And then you 539 00:38:24,717 --> 00:38:26,698 kept asking questions. 540 00:38:30,296 --> 00:38:32,935 With a Confessor around, I knew I'd never be safe. 541 00:38:33,400 --> 00:38:35,050 So I tried to kill you. 542 00:38:36,651 --> 00:38:39,791 And with the Seeker tracking me, I knew I had to cover my tracks. 543 00:38:40,061 --> 00:38:41,859 I ran straight to Luna's. 544 00:38:55,833 --> 00:38:57,033 Don't hurt me. 545 00:39:04,492 --> 00:39:06,551 So you're the one who knocked me out? 546 00:39:07,765 --> 00:39:10,919 I put the memory of Luna's murder into your head. 547 00:39:11,289 --> 00:39:13,908 It seemed like the best plan at the time. 548 00:39:14,921 --> 00:39:16,319 What I didn't count on 549 00:39:16,444 --> 00:39:19,206 was the Confessor fighting for your innocence. 550 00:39:20,732 --> 00:39:24,132 That's when I gave Nella the memories of everything I did. 551 00:39:26,669 --> 00:39:28,490 To make her the mastermind. 552 00:39:29,357 --> 00:39:31,576 So Conor and Luna were never lovers? 553 00:39:32,025 --> 00:39:33,958 I wrote that letter myself. 554 00:39:34,764 --> 00:39:38,768 I knew the hermit had the power to restore burned objects. 555 00:39:39,828 --> 00:39:42,769 It's a trick he performs at children's parties. 556 00:39:43,793 --> 00:39:45,643 Did you kill the other two? 557 00:39:45,768 --> 00:39:47,857 The suicide, and the accident? 558 00:39:51,640 --> 00:39:52,790 Both of them. 559 00:39:54,181 --> 00:39:57,120 I see the error of my ways now, Confessor. 560 00:39:58,734 --> 00:40:02,597 I only hope you allow me to atone by serving your will 561 00:40:03,887 --> 00:40:05,777 for the rest of my days. 562 00:40:08,162 --> 00:40:09,162 My will 563 00:40:09,718 --> 00:40:11,677 is that you die by nightfall. 564 00:40:19,586 --> 00:40:21,752 But by then, you'd better be a long way from here. 565 00:40:23,043 --> 00:40:26,693 I sent word to the D'Harans that the Seeker was in East Marwen. 566 00:40:27,486 --> 00:40:31,045 They're on their way from Fort Naramond, to take the Seeker. 567 00:40:32,253 --> 00:40:34,143 They'll be here by sundown. 568 00:40:35,654 --> 00:40:36,804 We should go. 569 00:40:38,730 --> 00:40:41,080 There's still one thing I need to do. 570 00:40:41,787 --> 00:40:43,231 It wasn't your fault. 571 00:40:43,576 --> 00:40:45,416 Declan had us all fooled. 572 00:40:48,795 --> 00:40:51,031 I should have suspected him sooner. 573 00:40:52,435 --> 00:40:54,493 At least you got justice for my husband. 574 00:41:03,496 --> 00:41:04,896 Anything you need. 575 00:41:06,049 --> 00:41:07,558 Whenever you need it. 576 00:41:14,380 --> 00:41:16,056 A remarkable story. 577 00:41:16,298 --> 00:41:18,058 And a very powerful piece of magic. 578 00:41:18,722 --> 00:41:21,710 I remember killing that woman as clearly as I'm looking at you now. 579 00:41:21,835 --> 00:41:23,895 No one should have to live with a memory like that, 580 00:41:24,020 --> 00:41:25,922 except a real killer. 581 00:41:27,267 --> 00:41:30,821 I could use Azzallel's magic here to pluck it from your mind. 582 00:41:31,640 --> 00:41:32,906 I'd be very grateful. 583 00:41:33,229 --> 00:41:36,629 Although Richard's probably not the one who needs it most. 584 00:41:37,018 --> 00:41:39,355 - Would you...? - Absolutely not. 585 00:41:43,709 --> 00:41:46,183 What I did really happened. 586 00:41:46,963 --> 00:41:48,885 I'm not as infallible as I thought, 587 00:41:50,427 --> 00:41:52,843 and it cost a man's life. I don't ever want to forget that. 588 00:41:55,020 --> 00:41:57,237 Things were never this complicated in Westland. 589 00:41:57,459 --> 00:41:59,209 You could always go back. 590 00:42:02,788 --> 00:42:03,907 Not a chance. 591 00:42:06,190 --> 00:42:08,687 On to new pressing matters... 592 00:42:10,183 --> 00:42:12,669 The magical key to the Crypt of Tavol'Rang. 593 00:42:12,794 --> 00:42:13,844 You got it. 594 00:42:15,969 --> 00:42:17,909 How was the visit with your family? 595 00:42:20,427 --> 00:42:22,622 It was a visit with family.