1
00:00:11,171 --> 00:00:17,032
- Hur var det?
- Vi försöker nåt med mer utmaning.
2
00:00:24,769 --> 00:00:27,843
Försök nu.
3
00:00:30,782 --> 00:00:37,347
Mitt öde är att rädda världen från Rahl
och nu vill hans soldater döda mig.
4
00:00:37,481 --> 00:00:41,893
Men i stället för att leta efter honom,
hugger jag itur frukt.
5
00:00:41,994 --> 00:00:47,068
Hans soldater lever i skuggorna.
Vissa gömmer sig med svart magi.
6
00:00:47,269 --> 00:00:50,896
När du väl ser dem...
7
00:00:51,935 --> 00:00:54,304
Igen.
8
00:01:03,757 --> 00:01:08,030
- Vad gör du?
- Följer mina instinkter?
9
00:01:08,131 --> 00:01:12,375
Du gissar.
Lektion nummer fyra:
10
00:01:12,758 --> 00:01:17,015
"Att se det som inte finns där
är att skåda på det som finns."
11
00:01:17,116 --> 00:01:23,186
Du måste lära dig uppfatta världen
på ett sätt som ingen annan kan.
12
00:01:54,213 --> 00:01:59,355
- Det fungerade.
- Bli inte för stolt.
13
00:01:59,586 --> 00:02:05,217
Dina fiender kommer vara betydligt mer
luriga än en melon.
14
00:02:36,835 --> 00:02:40,315
Jag visste inte att du var där.
15
00:02:41,499 --> 00:02:46,034
Nån stjäl våra hästar!
Hästarna!
16
00:03:38,818 --> 00:03:45,232
SSG - SweSUB Group © Barbie_on_Weed
och Greedy - www.SweSUB.nu -
17
00:03:46,505 --> 00:03:51,321
En stråtrövare tar våra hästar
mitt framför näsan på Sökaren.
18
00:03:51,422 --> 00:03:56,570
- Jag blev distraherad.
- Vad hade kunnat göra det?
19
00:03:59,310 --> 00:04:03,530
Han kunde inte ha varit mer än 16 år.
Skulle jag ha dödat honom?
20
00:04:03,631 --> 00:04:09,515
"Där det inte finns nåt sätt, hittar
Sökaren ett." Lektion nummer fyra.
21
00:04:09,616 --> 00:04:14,770
- Nummer fem, då!
- Vilket håll tog han?
22
00:04:14,871 --> 00:04:18,373
- Sydost.
- Han rider mot Drundril.
23
00:04:18,574 --> 00:04:24,109
Där kanske finns nån
som vill sälja tillbaka hästarna.
24
00:04:26,070 --> 00:04:30,871
Det som hände vid floden.
Jag såg inget.
25
00:04:31,448 --> 00:04:36,171
Du ska aldrig ljuga för en Bekännare.
26
00:04:55,909 --> 00:05:01,135
- Redan tillbaka?
- Hur mycket för hästarna?
27
00:05:03,264 --> 00:05:07,710
En flaska.
Vill du ha det, eller inte?
28
00:05:19,508 --> 00:05:22,962
Ett nöje att göra affärer.
29
00:05:28,883 --> 00:05:32,683
Miranda. Hej...
30
00:05:51,729 --> 00:05:54,340
Miranda.
31
00:06:06,750 --> 00:06:10,222
Håll dig borta från mig.
32
00:06:11,806 --> 00:06:17,581
- Så du vet inget?
- Det här stället är full av tjuvar.
33
00:06:17,779 --> 00:06:22,336
Det finns massor av pojkar
som kunde har stulit dina hästar.
34
00:06:22,437 --> 00:06:27,523
Jag bjuder.
Du ser ut att behöva det.
35
00:06:34,309 --> 00:06:38,626
- Hoppas att ni haft bättre tur.
- Ingen medger att de vet nåt.
36
00:06:38,727 --> 00:06:42,611
Du kanske ska bekänna dem
och få reda på sanningen.
37
00:06:42,712 --> 00:06:46,192
Kan man göra det?
38
00:06:55,691 --> 00:06:59,275
Jag tror jag vet var tjuven är.
39
00:07:06,673 --> 00:07:11,355
- Hur vet du vilket håll det är?
- Jag har bara en känsla.
40
00:07:11,456 --> 00:07:15,462
- Har du lärt honom det här?
- Nej.
41
00:07:15,563 --> 00:07:21,541
Det har inte funnits nån Sökare på tusen
år. Vi vet inte hans fulla potential.
42
00:07:23,507 --> 00:07:26,087
Där är han.
43
00:07:26,188 --> 00:07:31,297
Jag borde inte ha avfärdat din
instinkt så snabbt.
44
00:07:36,067 --> 00:07:39,550
Berätta var hästarna är.
45
00:07:41,196 --> 00:07:47,273
Jag har dem inte längre. Men jag kan
berätta det för 20 guldbitar.
46
00:07:49,882 --> 00:07:54,508
Allt jag har är stål.
Tala nu om var de är.
47
00:07:54,609 --> 00:07:57,950
Det kan jag inte. Langarna dödar mig.
48
00:07:58,051 --> 00:08:02,904
En Bekännare
kanske får dig att samarbeta.
49
00:08:06,149 --> 00:08:09,550
Jag tar er till dem.
50
00:08:09,651 --> 00:08:14,509
- Jag behöver nåt som ger mig tur.
- Jag har inget som ger tur.
51
00:08:15,281 --> 00:08:21,338
Men med det här kan du se rakt igenom
din motspelares kort.
52
00:08:21,843 --> 00:08:27,837
Sir. Du har visst några hästar
som blev stulna från oss.
53
00:08:27,962 --> 00:08:31,373
Vi vill ha dem tillbaka.
54
00:08:31,574 --> 00:08:35,294
Du menar hästarna
han bytte med mig?
55
00:08:35,395 --> 00:08:39,925
Vi kom inte för att slåss.
Vi vill bara ha det som tillhör oss.
56
00:08:40,026 --> 00:08:43,475
Gör er av med dem.
57
00:08:54,513 --> 00:08:57,084
Du!
58
00:08:58,178 --> 00:09:01,321
Du förde hit dem!
59
00:09:36,490 --> 00:09:38,819
Stopp.
60
00:09:39,120 --> 00:09:43,585
Jag varnar dig.
Nej!
61
00:09:47,926 --> 00:09:51,198
Han är en trollkarl!
62
00:09:58,509 --> 00:10:02,629
- Mår du bra?
- Ja.
63
00:10:04,055 --> 00:10:09,152
Hej igen.
Jag ser att du hittade pojken.
64
00:10:09,253 --> 00:10:13,167
- Roligt att jag kunde hjälpa till.
- Vad?
65
00:10:13,268 --> 00:10:18,823
Drinken du fick. Jag blandade
i nåt magiskt. Ett elixir.
66
00:10:18,924 --> 00:10:23,790
Det hjälper dig
att hitta det du letar efter.
67
00:10:23,959 --> 00:10:28,857
Du trodde väl inte att du hade fått
en speciell förmåga?
68
00:10:28,958 --> 00:10:34,617
Jag har mer av den brygden.
Och en del andra. Om du är intresserad-
69
00:10:34,752 --> 00:10:38,614
-vet du var du kan hitta mig.
70
00:10:41,224 --> 00:10:45,534
- Är nåt fel?
- Nej.
71
00:10:47,245 --> 00:10:53,248
- Om ni behöver nåt från min affär.
- Tack, men vi ska röra på oss.
72
00:10:54,445 --> 00:10:57,491
Jag såg ditt svärd.
73
00:10:57,592 --> 00:11:00,820
Märkena.
74
00:11:02,697 --> 00:11:06,143
Det är sanningens svärd?
75
00:11:06,333 --> 00:11:09,065
Ja.
76
00:11:09,350 --> 00:11:12,042
Du är Sökaren.
77
00:11:12,143 --> 00:11:17,761
Du kan rädda staden
från mannen som försöker förstöra den.
78
00:11:31,888 --> 00:11:35,782
Det finns en annan trollkarl i byn.
79
00:11:36,964 --> 00:11:40,649
En annan trollkarl?
80
00:11:42,516 --> 00:11:47,902
Det ska bli trevligt med sällskap.
För honom till mig.
81
00:11:55,378 --> 00:11:59,764
Profetian säger
att Sökaren en dag ska återvända-
82
00:11:59,865 --> 00:12:03,843
-och häva mörkrets slöja från våra liv.
83
00:12:03,944 --> 00:12:08,382
De flesta trodde att det var en legend.
Men här är du.
84
00:12:08,483 --> 00:12:13,365
Redo att rädda vår by
från magilangarna.
85
00:12:13,466 --> 00:12:19,294
- Säljer de magi?
- I varje gathörn och i värdshuset...
86
00:12:19,395 --> 00:12:23,463
Alla i byn köper det.
87
00:12:23,564 --> 00:12:30,563
Jag har förlorat de flesta kunderna.
Bönderna odlar inte sin mark-
88
00:12:30,884 --> 00:12:34,495
-barnen går hungriga.
89
00:12:34,596 --> 00:12:39,351
- Pojken jag såg er med, Jack.
- Vad är det med honom?
90
00:12:39,452 --> 00:12:45,602
Han var en bra ung man tills
hans föräldrar bytte allt för magi-
91
00:12:45,703 --> 00:12:50,433
-även deras hem.
Han blev lämnad att klara sig själv.
92
00:12:50,534 --> 00:12:55,281
Vilken typ av brygd är det de säljer?
93
00:12:55,382 --> 00:12:59,132
Av det slaget
som vanligt folk ej bör ha.
94
00:12:59,267 --> 00:13:04,050
Förbannelser, förtrollningar,
magier av alla slag.
95
00:13:04,151 --> 00:13:09,208
Handelsmännen är väl inte trollkarlar?
96
00:13:09,409 --> 00:13:14,711
- Varifrån kommer magin de säljer?
- Jag vet inte.
97
00:13:16,129 --> 00:13:19,853
En dag var de bara här.
98
00:13:19,954 --> 00:13:24,798
Drundril var en bra plats
innan de kom.
99
00:13:25,443 --> 00:13:29,206
Nu när Sökaren är här.
100
00:13:29,307 --> 00:13:32,708
Kan det bli bra igen.
101
00:13:42,085 --> 00:13:47,110
Jag vill hjälpa dem, men mitt uppdrag
är att bekämpa Mörke Rahl.
102
00:13:47,211 --> 00:13:52,812
Det finns fler som är farliga i Midland.
Han har sympatisörer och medarbetare.
103
00:13:52,913 --> 00:13:56,760
Det är Sökarens skyldighet
att bekämpa dem.
104
00:13:56,861 --> 00:14:02,411
"När man hugger av huvudet måste kroppen
vara död, annars växer huvudet ut igen."
105
00:14:02,512 --> 00:14:07,211
Det var nåt jag lärde mig
från en kokbok.
106
00:14:08,019 --> 00:14:14,063
- Det är lugnt.
- Theodoro Rymus, till er tjänst.
107
00:14:18,311 --> 00:14:24,387
Jag har jagat bort männen.
Finns det nåt mer jag kan göra för dig?
108
00:14:24,488 --> 00:14:29,271
Brygderna du säljer.
Var kommer de ifrån?
109
00:14:29,372 --> 00:14:33,928
- Den gamla profetens tempel.
- Vi behöver våra hästar tillbaka.
110
00:14:34,106 --> 00:14:39,281
- Jag sålde dem till en handlare.
- Du gjorde vad?
111
00:14:39,382 --> 00:14:43,516
Han har lämnat staden.
Jag kan ta dig till templet.
112
00:14:43,617 --> 00:14:48,144
Det behövs inte.
Du kan rita en karta.
113
00:14:48,245 --> 00:14:53,528
- Sen vill jag att du lämnar byn.
- Vi kan inte bara släppa honom.
114
00:14:53,629 --> 00:14:59,568
Lämna den här byn, ta sen upp ett
hederligt arbete. Förstår du mig?
115
00:15:00,187 --> 00:15:03,289
Som du önskar.
116
00:15:12,808 --> 00:15:16,874
Vad gjorde Kahlan med Rymus?
117
00:15:16,975 --> 00:15:22,401
Nu vet du varför hon kallas "Bekännare".
Hon kan få alla att göra som hon vill.
118
00:15:22,502 --> 00:15:28,508
Hon kan få folk att tala sanning.
Eller tvinga dem att göra saker.
119
00:15:28,609 --> 00:15:32,952
I Hartland fick hon en soldat
att döda sina kamrater.
120
00:15:33,053 --> 00:15:37,068
Jag förstod inte vad som hände.
Varför kom Rymus tillbaka?
121
00:15:37,169 --> 00:15:42,377
- Och sättet han tittade på henne...
- Det är en bieffekt av Kahlans kraft.
122
00:15:42,478 --> 00:15:47,209
Den som blir biktad förälskar sig
i kvinnan som biktade honom.
123
00:15:47,310 --> 00:15:50,597
Förälskad? Jag förstår inte.
124
00:15:50,798 --> 00:15:55,365
- Det är komplicerat.
- Jag vill veta.
125
00:15:55,466 --> 00:15:59,526
Det är en tung börda för henne.
126
00:15:59,627 --> 00:16:05,511
Hon kanske kan berätta.
- Jag menade inte nu!
127
00:16:09,984 --> 00:16:13,709
Kahlan! Richard!
128
00:16:46,575 --> 00:16:52,440
- Tänk om han vaknar?
- Så länge han bär den här-
129
00:16:52,541 --> 00:16:56,035
-kan han inte använda sin magi.
130
00:17:15,267 --> 00:17:18,030
Kahlan? Kahlan!
131
00:17:24,817 --> 00:17:27,386
Zedd?
132
00:17:27,585 --> 00:17:32,035
- Han är borta.
- Vi måste hitta honom.
133
00:17:35,882 --> 00:17:40,226
- Langare.
- Vi vet var deras tempel är.
134
00:17:54,530 --> 00:17:58,845
Det är kanske fel ställe.
Rymus kanske ljög för dig.
135
00:17:58,946 --> 00:18:02,389
Det är inte möjligt.
136
00:18:03,440 --> 00:18:08,291
- Har de flyttat?
- Men vart?
137
00:18:16,172 --> 00:18:19,461
Jeziah?
138
00:18:19,930 --> 00:18:24,684
Zeddicus, gamle vän.
Förlåt mig.
139
00:18:24,785 --> 00:18:29,774
- Jag hoppas mina män inte skadade dig.
- Mina kompanjoner.
140
00:18:29,875 --> 00:18:32,520
De är oskadda.
141
00:18:32,621 --> 00:18:37,676
Om du välkomnar en vän så här
är jag glad att vi inte var ovänner.
142
00:18:37,777 --> 00:18:42,012
Jag trodde att trollkarlen som var i byn
jobbade för Rahl-
143
00:18:42,113 --> 00:18:46,535
-hade jag vetat att det var du
hade jag bjudit hit dig istället.
144
00:18:46,636 --> 00:18:50,310
Varför trodde du
jag jobbade för den tyrannen?
145
00:18:50,411 --> 00:18:54,895
Midland har förändrats sedan
du försvann. Magiker och trollkarlar-
146
00:18:54,996 --> 00:18:59,742
-redo att göra allt
för den som betalar mest.
147
00:18:59,843 --> 00:19:04,182
Jag har mycket att berätta.
Men först...
148
00:19:05,174 --> 00:19:08,910
Var har du varit i alla år?
149
00:19:10,442 --> 00:19:13,405
Inga spår alls.
150
00:19:13,506 --> 00:19:17,212
De måste ha använt magi
för att dölja sina spår.
151
00:19:17,313 --> 00:19:22,098
Du skulle inte ha låtit Rymus gå.
Han kunde har hjälpt oss hitta Zedd.
152
00:19:22,299 --> 00:19:24,782
Vad?
153
00:19:28,093 --> 00:19:33,556
När jag bekänner nån,
förlorar de sin fria vilja.
154
00:19:34,232 --> 00:19:38,467
De blir...som slavar.
155
00:19:38,858 --> 00:19:44,093
Jag tycker inte det är rätt att tvinga
dem att lyda mig längre än nödvändigt.
156
00:19:44,194 --> 00:19:49,100
- Även såna som Rymus?
- De förtjänar en chans till förändring.
157
00:19:49,201 --> 00:19:53,767
Att bli bättre
än vad världen gjort dem.
158
00:19:53,968 --> 00:19:59,150
Din instinkt som Sökare ledde dig till
pojken. Med den kan du hitta Zedd.
159
00:20:01,737 --> 00:20:08,155
- Det var inte nån "Sökare-instinkt."
- Men du hittade Jack.
160
00:20:08,494 --> 00:20:13,051
Flickan på värdshuset
lade nåt i min drink.
161
00:20:13,152 --> 00:20:18,474
Det var så jag hittade Jack.
Det hade inget med mig att göra.
162
00:20:19,638 --> 00:20:24,473
Men det fungerade.
Jag kan återvända och hämta mer.
163
00:20:24,574 --> 00:20:30,073
- Magi ska inte användas på det sättet.
- Du använde magi när du bekände Rymus.
164
00:20:30,174 --> 00:20:34,399
Jag var född med det,
jag köpte inte det i en affär.
165
00:20:34,500 --> 00:20:38,993
- Vad är skillnaden?
- Du har sett vad brygderna kan göra.
166
00:20:39,094 --> 00:20:43,183
Jag vet att du vill skydda mig
för att jag är Sökaren.
167
00:20:43,284 --> 00:20:47,971
Det är inte bara därför.
Richard, jag...
168
00:20:48,718 --> 00:20:53,612
Sökaren!
Du måste komma på en gång!
169
00:20:54,128 --> 00:20:57,904
Jack är i knipa!
170
00:21:00,230 --> 00:21:05,848
Vi gick igenom barriären för två månader
sen och vi har vandrat sedan dess.
171
00:21:06,310 --> 00:21:10,996
Den unga mannen du färdas med tror
verkligen att han är den sanne Sökaren?
172
00:21:11,220 --> 00:21:18,035
Han har mycket att lära,
men... Ja, han är den sanne.
173
00:21:20,180 --> 00:21:24,500
Jag kan inte annat än lita på dig. Han
har haft den bäste av lärare, Zeddicus.
174
00:21:25,310 --> 00:21:28,719
Folket i Midland kan börja hoppas igen.
175
00:21:29,120 --> 00:21:34,856
Vågar jag fråga vad du hade planerat att
göra med mig om jag inte varit din vän?
176
00:21:35,940 --> 00:21:38,020
Låt mig visa dig.
177
00:21:54,510 --> 00:22:00,042
- En quillion? Var hittade du...?
- Den var inte lätt att få tag på.
178
00:22:00,740 --> 00:22:04,879
Hade du varit en av Rahls trollkarlar
hade jag fångat dina krafter med den-
179
00:22:05,371 --> 00:22:09,180
-och destillerat det till det här.
180
00:22:11,680 --> 00:22:16,550
Du skapar den magi som
säljs på gatorna i Drundril.
181
00:22:18,760 --> 00:22:23,261
- Varför?
- Förtjänsten låter mig resa en armé.
182
00:22:23,660 --> 00:22:28,660
Midlands egen armé. En styrka mäktig nog
att kämpa mot Rahl och hans anhängare.
183
00:22:28,760 --> 00:22:35,130
Jeziah. Jag vill också besegra
Rahl. Men att sälja magi?
184
00:22:35,360 --> 00:22:39,484
Det går emot allt vi tror
på. Allt som jag har lärt dig.
185
00:22:39,584 --> 00:22:44,771
De lärorna är från en annan era,
gamle vän. Rahl följer inga regler.
186
00:22:45,740 --> 00:22:51,744
- Det rättfärdigar att utnyttja byborna?
- De lever trista liv.
187
00:22:51,844 --> 00:22:56,403
De kvävs under Rahls påbud.
Magin blir en undanflykt för dem.
188
00:22:56,640 --> 00:23:01,251
Magi är...är ovanligt.
Det är...är speciellt.
189
00:23:01,351 --> 00:23:05,570
Du kan inte sälja till vem som
helst på gatan för några kopparmynt.
190
00:23:05,680 --> 00:23:09,680
I fel händer så...
så förstör det liv. Det dödar!
191
00:23:09,850 --> 00:23:13,850
En by är ett litet pris om vi
kan rädda resten av Midland.
192
00:23:16,203 --> 00:23:20,766
Du har glömt mer om magi än jag
någonsin vetat. Jobbar vi tillsammans-
193
00:23:21,290 --> 00:23:25,657
-kan vi hitta fler trollkarlar och häxor
som jobbar för Rahl, ta deras krafter-
194
00:23:25,757 --> 00:23:31,281
-skapa en än mer mäktig armé!
- Du tror att jag ska hjälpa dig?
195
00:23:31,381 --> 00:23:35,490
- Lyssna bara vad jag har att säga.
- Jag har hört tillräckligt!
196
00:23:38,460 --> 00:23:42,410
Säg åt dem att flytta sig. Jeziah!
197
00:23:47,847 --> 00:23:53,320
- Vad håller du på med?
- Jag är ledsen. Det här är för viktigt.
198
00:23:59,628 --> 00:24:03,690
Jag betalade Rymus innan du och
dina vänner körde bort honom.
199
00:24:03,790 --> 00:24:08,940
Nu vill jag har tillbaka mina
pengar eller brygden jag betalade för.
200
00:24:09,250 --> 00:24:11,420
Jag har varken eller.
201
00:24:13,639 --> 00:24:18,377
- Det verkar som jag får slå det ur dig.
- Låt pojken vara.
202
00:24:21,920 --> 00:24:26,338
Det här är inte din by.
Och vem är du att lägga dig i?
203
00:24:31,562 --> 00:24:33,600
Försvinn härifrån, nu!
204
00:24:38,360 --> 00:24:43,230
Ta hand om honom. Jag kommer
tillbaka. Det här blir bara värre.
205
00:24:43,330 --> 00:24:47,330
- Vi måste hitta Zedd.
- Men inte på det här sättet.
206
00:24:47,430 --> 00:24:51,767
- Du kan inte använda brygderna längre.
- Jag vill inte heller det.
207
00:24:52,430 --> 00:24:55,760
Men jag vet inget annat sätt. Gör du?
208
00:25:02,330 --> 00:25:04,420
Jag visste att du skulle komma tillbaka.
209
00:25:05,210 --> 00:25:10,001
Det är den söta tjej du är med eller
hur? Jag såg hur du tittade på henne.
210
00:25:10,600 --> 00:25:14,600
Jag har något som gör dig
oemotståndlig för henne.
211
00:25:14,696 --> 00:25:18,609
- Nej. Jag vill ha det jag fick förut.
- Hur mycket kan du betala?
212
00:25:18,709 --> 00:25:22,985
- Jag har inga pengar.
- Då kan jag tyvärr inte hjälpa dig.
213
00:25:24,375 --> 00:25:29,006
Min vän är i stor fara. Det
måste finnas något jag kan byta med.
214
00:25:30,783 --> 00:25:35,679
- Det där är ett intressant hängsmycke.
- Den här? Min far gav den till mig.
215
00:25:35,779 --> 00:25:42,535
Det är allt jag har kvar. Den är bara
av värde för mig. Finns det inget annat?
216
00:25:43,150 --> 00:25:45,281
Du har inget annat jag vill ha.
217
00:25:51,071 --> 00:25:53,080
Okej.
218
00:26:15,135 --> 00:26:19,153
- Vad såg du?
- Min vän. Han är skadad.
219
00:26:19,260 --> 00:26:24,018
- I en grotta. Finns det några här?
- Massor. Söder om ravinen.
220
00:26:24,210 --> 00:26:28,883
- Hur vet jag i vilken grotta?
- Brygden leder dig. Men skynda dig.
221
00:26:36,248 --> 00:26:41,397
- Det här är ditt och din väns fel.
- Du skulle nog stulit nån annans häst.
222
00:26:42,020 --> 00:26:45,374
Jag behövde dem. För att köpa magi.
223
00:26:46,360 --> 00:26:51,100
- Vad använde du det till?
- En flicka.
224
00:26:52,180 --> 00:26:54,210
Berätta om henne.
225
00:26:55,080 --> 00:27:01,542
Hon heter Miranda. Hon jobbar i ett
blomsterstånd. sötast i hela staden.
226
00:27:01,880 --> 00:27:05,930
Men hon ser mig bara
om jag använder brygden.
227
00:27:06,510 --> 00:27:11,577
- Har du försökt prata med henne?
- Jag kan inte tänka när hon är nära.
228
00:27:13,970 --> 00:27:18,486
Självklart. Du kan bekänna
Miranda. Få henne att gilla mig.
229
00:27:18,586 --> 00:27:24,244
- Att gilla mig för all evighet.
- Jag kan inte använda kraften till det.
230
00:27:25,421 --> 00:27:33,200
Kärlek är ett val vi gör. Tar vi bort
valet är det inte äkta kärlek, eller?
231
00:27:33,300 --> 00:27:39,251
Att någon älskar dig, vill vara med dig,
bara för att du tvingat någon till det?
232
00:27:40,482 --> 00:27:45,187
Lita på mig, det kommer
inte att göra dig lycklig.
233
00:27:46,230 --> 00:27:50,346
Jag kan hitta Zedd,
men vi måste ge oss av nu.
234
00:28:40,583 --> 00:28:45,577
Ett ord från mig och min lilla
vän förvandlar dig till en måltid.
235
00:28:45,746 --> 00:28:48,690
Släpp mig, och jag ber han låta dig gå..
236
00:28:55,208 --> 00:28:59,710
Quillionen kommer att absorbera
all din kraft inom några timmar.
237
00:29:01,510 --> 00:29:04,110
Inte ens råttor kommer följa dig sen.
238
00:29:06,021 --> 00:29:12,286
- Men det behöver inte vara så här.
- Var är din armé Jeziah?
239
00:29:12,754 --> 00:29:20,551
Allt jag ser är busar och tjuvar.
Ska de bli generaler i din armé?
240
00:29:21,298 --> 00:29:25,746
Ville du slåss mot Rahl skulle du kunna
göra det nu, men det är du inte, va?
241
00:29:25,846 --> 00:29:30,527
- Jag behöver tid och pengar till armén.
- Hur mycket mer behöver du?
242
00:29:30,779 --> 00:29:33,810
Byborna har gett dig allt de äger.
243
00:29:34,603 --> 00:29:41,967
Du vill kanske bara ha pengarna?
Använda magi för att få makt över andra?
244
00:29:42,067 --> 00:29:46,114
Döm mig inte Zeddicus.
Du, av alla, har ingen rätt till det.
245
00:29:46,214 --> 00:29:50,457
- Du flydde när vi behövde dig.
- Jag behövde skydda Sökaren!
246
00:29:50,557 --> 00:29:53,727
Inte för att skydda dig själv då?
247
00:29:54,180 --> 00:30:00,549
Använda magin för egen vinning.
Du säger du vill förgöra Rahl.
248
00:30:01,097 --> 00:30:04,055
Du är precis som han.
249
00:30:09,661 --> 00:30:12,420
Och du är bara en gammal dumbom.
250
00:30:18,022 --> 00:30:20,030
Här.
251
00:30:23,707 --> 00:30:29,453
Är du arg på mig? Du får
rynkor i pannan när du är arg.
252
00:30:30,911 --> 00:30:34,484
Jag är inte arg, jag är...
253
00:30:42,893 --> 00:30:45,010
Är du okej?
254
00:30:48,082 --> 00:30:52,090
Jag skulle kanske inte använt
brygden. Men erkänn, det fungerar.
255
00:30:52,727 --> 00:30:57,379
Och när du har ett problem som
magi inte kan lösa, vad ska du göra då?
256
00:31:00,551 --> 00:31:06,104
Jag ska skydda dig. Du sa bara åt mig
att lämna byn. Och det har jag gjort.
257
00:31:06,204 --> 00:31:12,924
Jag älskar dig, och kommer inte släppa
dig ur sikte. Jag lämnar dig inte igen.
258
00:31:24,131 --> 00:31:26,200
Richard.
259
00:31:31,809 --> 00:31:36,369
- Richard. Gör honom inget illa.
- Han försökte döda mig.
260
00:31:36,640 --> 00:31:41,068
- Han trodde han skyddade mig.
- Jag är redo att dö för henne? Är du?
261
00:31:41,372 --> 00:31:46,459
Han kan inte hjälpa det. Han har
inte kontroll över sina känslor.
262
00:31:49,587 --> 00:31:51,740
Vi måste hitta Zedd.
263
00:31:53,816 --> 00:31:57,820
- Vilken väg?
- Jag vet inte.
264
00:31:59,270 --> 00:32:05,424
- Richard?
- Brygden. Jag tror effekten försvinner.
265
00:32:06,699 --> 00:32:11,205
Packa allt. Vi ger oss av så
snart quillionen har gjort sitt.
266
00:32:11,305 --> 00:32:16,755
- Varför? Ingen kan hitta oss här.
- Han reser med Sökaren.
267
00:32:18,768 --> 00:32:21,000
Vill du jag ska döda honom?
268
00:32:22,746 --> 00:32:30,283
Jag vet inte vad som är mer barmhärtigt.
Döda honom, eller leva utan krafter.
269
00:32:34,794 --> 00:32:39,914
- Det är hans fel.
- Vet du var deras grotta finns?
270
00:32:40,014 --> 00:32:43,210
Jag kände bara till templet.
271
00:32:43,573 --> 00:32:48,575
Ska du till värdshuset? Vi kan klara det
utan brygden Richard. Du är Sökaren.
272
00:32:48,675 --> 00:32:53,699
Sökaren av sanning, inte trollkarlar.
Brygden kan hjälpa oss resten av vägen.
273
00:32:53,799 --> 00:32:56,691
Vad skulle Zedd säga?
274
00:32:56,987 --> 00:33:03,640
Om han såg att du förlitade dig på magi
istället för ditt förstånd, dina sinnen?
275
00:33:04,618 --> 00:33:10,025
Du kan klara det utan magi.
Jag tror på dig.
276
00:33:11,040 --> 00:33:17,370
- Jag vet inte var jag ska börja.
- Vad minns du av visionen av Zedd?
277
00:33:20,590 --> 00:33:26,400
Det var mörkt,
och det var grönt på väggen.
278
00:33:27,335 --> 00:33:31,335
- Glittermossa.
- Hjälper det oss?
279
00:33:31,435 --> 00:33:36,179
Det växer bara i närheten
av sötvatten. Som en flod eller sjö.
280
00:33:36,279 --> 00:33:41,685
Echo-sjön är i närheten. Det kan ta
dagar att leta igenom alla grottor där.
281
00:33:41,785 --> 00:33:45,976
Det droppade ner vatten på mossan.
Grottan ligger under vattenlinjen.
282
00:33:46,076 --> 00:33:50,776
Lågländerna. Söder om sjön. Det
finns inte så många grottor där.
283
00:33:50,915 --> 00:33:55,960
- Jag följer bara hennes order.
- Ta oss dit.
284
00:34:04,863 --> 00:34:07,450
Glittermossa.
285
00:34:12,521 --> 00:34:14,680
Zedd?
286
00:34:19,231 --> 00:34:21,340
Zedd!
287
00:34:23,049 --> 00:34:28,400
Min pojke.
De har tagit mina krafter.
288
00:34:41,536 --> 00:34:45,762
- Varför döljer de inte sina spår?
- De har för bråttom.
289
00:34:46,231 --> 00:34:49,020
Där är de.
290
00:34:54,205 --> 00:34:57,190
Stanna vagnen.
291
00:35:00,138 --> 00:35:05,586
- De är ju bara två.
- Du glömmer vilka de är. Stoppa dem.
292
00:35:05,798 --> 00:35:10,794
Det där är trollkarlen
som stal mina krafter.
293
00:35:12,994 --> 00:35:14,994
Min dam!
294
00:35:16,123 --> 00:35:19,010
Jag ska rädda dig!
295
00:35:39,725 --> 00:35:42,910
Ai Tieah Deirry Narlah.
296
00:35:43,995 --> 00:35:47,753
Hugg ner mig om du kan, Sökare.
297
00:35:54,219 --> 00:35:59,020
"Att se det som inte finns där
är att skåda på det som finns."
298
00:36:29,833 --> 00:36:32,710
Kahlan!
299
00:36:34,039 --> 00:36:36,070
Trollkarlen, Richard!
300
00:36:48,059 --> 00:36:50,070
Nej!
301
00:36:55,385 --> 00:36:57,420
Nej!
302
00:37:24,537 --> 00:37:29,773
- Försök att ligga stilla.
- Hela livet har jag varit en tjuv...
303
00:37:30,306 --> 00:37:32,593
...en lögnare.
304
00:37:32,775 --> 00:37:39,350
Tack för att
du låter mig dö med ära.
305
00:37:44,936 --> 00:37:49,968
- Du borde döda mig.
- Vi tar dig till en helare.
306
00:37:50,455 --> 00:37:57,551
Du kommer bära Rada'Han resten av livet.
Du kommer aldrig återfå dina krafter.
307
00:37:58,636 --> 00:38:03,712
- Känner du honom?
- Jag trodde jag gjorde det.
308
00:38:10,116 --> 00:38:12,670
Är du okej?
309
00:38:13,453 --> 00:38:18,179
Jag har återfått de mesta av mina
krafter. Inte som det var innan.
310
00:38:18,279 --> 00:38:21,610
Kanske om några dagar.
311
00:38:21,887 --> 00:38:26,968
Nåt jag har lärt mig med magi
är att inget är säkert.
312
00:38:27,311 --> 00:38:31,311
Magi förstörde den här staden.
Jag använde det två gånger.
313
00:38:31,469 --> 00:38:33,867
En tredje om inte Kahlan stoppat mig.
314
00:38:33,967 --> 00:38:38,570
Enligt henne var det dina kunskaper
om spårning som ledde dig till mig.
315
00:38:38,756 --> 00:38:42,783
Det var vår träning som
hjälpte dig besegra Jeziah.
316
00:38:42,883 --> 00:38:49,460
Men utan brygden hade jag
inte vetat att du var i en grotta.
317
00:38:49,687 --> 00:38:55,830
- Du hade kunnat dött.
- Så magi är något bra?
318
00:38:56,580 --> 00:39:02,489
Rymus hade inte hjälpt oss om inte
Kahlan använt magi för att bikta honom.
319
00:39:02,797 --> 00:39:06,290
Men då hade han inte varit död.
320
00:39:06,887 --> 00:39:13,502
- Jag inser vilken börda hon bär på.
- Vilka lärdomar drar vi av det här?
321
00:39:14,980 --> 00:39:21,486
Det finns inga lätta svar. Magi är varken
gott eller ont, det är...komplicerat.
322
00:39:22,557 --> 00:39:27,136
Bra.
Det var lektion nummer sex.
323
00:39:27,659 --> 00:39:30,660
Du hittar på det där, eller hur?
324
00:39:38,029 --> 00:39:42,807
Richard. Jag hittade
något som tillhör dig.
325
00:39:47,242 --> 00:39:52,503
- Hur fick du...?
- Bekännare kan vara rätt övertygande.
326
00:39:59,655 --> 00:40:03,952
Jag kan inte tacka er nog.
Alla i byn står i skuld till er.
327
00:40:04,174 --> 00:40:08,332
Även om de inte
kommer bli så glada över det.
328
00:40:08,722 --> 00:40:12,998
Dina grannar får helt enkelt lära sig
att reda ut sina problem utan magi.
329
00:40:13,098 --> 00:40:17,157
- Kanske du kan visa dem hur.
- Jag?
330
00:40:22,863 --> 00:40:29,313
- Ursäkta. En ros, tack. En vit.
- Fem öre.
331
00:40:34,367 --> 00:40:38,647
- Är den till henne?
- Nej, den är till dig.
332
00:40:38,875 --> 00:40:43,899
Jag har aldrig sett någon
köpt blommor till blomsterflickan.
333
00:40:45,073 --> 00:40:49,611
Jag vet att det inte väger upp för det
jag gjorde. Men jag hoppas vi en dag...
334
00:40:49,711 --> 00:40:52,711
...kan vara vänner.
335
00:40:59,906 --> 00:41:07,185
- Det finns kanske hopp för dem.
- Kanske för dem, men inte för er två.
336
00:41:09,515 --> 00:41:14,475
- Vad pratar du om?
- Richard har känslor för dig.
337
00:41:15,646 --> 00:41:18,346
Du inbillar dig bara.
338
00:41:18,446 --> 00:41:23,420
"Att se det som inte finns där
är att skåda på det som finns".
339
00:41:23,951 --> 00:41:29,490
Jag ser hur han tittar på dig
och hur du börjar iaktta honom.
340
00:41:29,735 --> 00:41:34,210
Men du vet att ingen av er
någonsin kan ge efter för era känslor.
341
00:41:34,462 --> 00:41:41,581
Så frågan är... Ska du
berätta för honom, eller ska jag?
342
00:41:42,582 --> 00:41:47,482
SSG - SweSUB Group ©
Barbie_on_Weed & Greedy
343
00:41:47,583 --> 00:41:53,583
Den enda sidan för svenska undertexter!
- www.SweSUB.nu -