4 00:01:22,343 --> 00:01:25,590 Ik kom zo. - Dat is je geraden. 5 00:01:57,628 --> 00:01:59,839 Larry? 6 00:02:05,676 --> 00:02:08,945 Kijk. 7 00:02:09,021 --> 00:02:11,610 Wat doet die doos daar? 8 00:02:12,043 --> 00:02:15,363 Ik weet het niet. Misschien heeft iemand van die werklui dat daar neergezet. 9 00:02:16,933 --> 00:02:19,012 Wanneer hebben ze dat gedaan? - Geen idee. 10 00:02:21,046 --> 00:02:22,483 Wat is dat? 11 00:02:22,484 --> 00:02:24,585 Een kaart van de collectie... 12 00:02:28,272 --> 00:02:30,216 Nee, niet doen. 13 00:02:31,689 --> 00:02:33,286 Nee! 14 00:02:41,755 --> 00:02:44,547 Achteruit! 15 00:05:57,551 --> 00:05:59,653 Kom je? 16 00:05:59,654 --> 00:06:02,353 Zo goed als nieuw. 17 00:06:02,354 --> 00:06:03,706 Arkin? 18 00:06:04,085 --> 00:06:07,497 Nadat je de deur boven bekeken hebt, kun je dan het slot van het raam doen vandaag? 19 00:06:07,498 --> 00:06:09,512 Geen probleem, meneer. 20 00:06:09,513 --> 00:06:11,858 Ik weet dat we in het niets zitten, maar... 21 00:06:11,859 --> 00:06:14,421 Vicky geeft nogal om het decor. 22 00:07:13,282 --> 00:07:16,156 Hoe moet ik jou noemen? 23 00:07:17,674 --> 00:07:19,957 Jill. 24 00:07:25,388 --> 00:07:27,892 Mijn Jill. 25 00:07:30,097 --> 00:07:31,879 Ik ben een zeemeermin. 26 00:07:37,196 --> 00:07:39,027 Wil je ons vergezellen? 27 00:07:40,668 --> 00:07:43,072 Tuurlijk. 28 00:08:01,808 --> 00:08:04,243 Het is erg lekker. 29 00:08:04,828 --> 00:08:06,454 Hij heeft hem gemaakt. 30 00:08:07,532 --> 00:08:09,348 Het was zeer goed, meneer. 31 00:08:10,947 --> 00:08:14,459 Je hebt een mooie kamer, Hannah. - Dit is niet mijn kamer. 32 00:08:14,460 --> 00:08:16,282 Nee? - Ik ben een zeemeermin. 33 00:08:16,800 --> 00:08:19,672 Zeemeerminnen slapen in grotten niet in kamers. 34 00:08:22,642 --> 00:08:24,331 Mag ik je iets vragen? 35 00:08:24,978 --> 00:08:28,854 Als je echt een geschenk wilt. 36 00:08:28,855 --> 00:08:30,923 Iets heel speciaal. 37 00:08:31,225 --> 00:08:33,216 Wat zou het zijn? 38 00:08:33,217 --> 00:08:35,161 Een 'basket bear'. 39 00:08:36,791 --> 00:08:40,007 Waar zou je die halen? 40 00:08:40,442 --> 00:08:43,612 Speelgoedwinkel. - Natuurlijk. 41 00:08:45,836 --> 00:08:47,197 Pardon. 42 00:08:47,198 --> 00:08:50,374 Alles in orde hier? - Ja, zij... 43 00:08:51,976 --> 00:08:56,051 Hannah nodigde me net uit voor haar theefeestje. 44 00:08:56,594 --> 00:08:58,193 Is dat zo? - Ja. 45 00:08:58,194 --> 00:08:59,775 En het spijt me. 46 00:08:59,776 --> 00:09:03,203 Ik heb ook een dochter op haar leeftijd. 47 00:09:03,204 --> 00:09:05,444 Ze heet Cindy. 48 00:09:06,628 --> 00:09:09,282 Goed. - Ik heb uw deur gemaakt. 49 00:09:09,904 --> 00:09:13,810 Bedankt. - Bedankt voor je komst. 50 00:10:29,216 --> 00:10:31,644 Er is een wespennest ginder. 51 00:10:33,181 --> 00:10:36,159 Wespennest, bij het zomerhuis. 52 00:11:00,206 --> 00:11:02,211 Laat me eens trekken. 53 00:11:02,212 --> 00:11:04,834 Sorry, ik snap je taalgebruik niet zo. 54 00:11:04,934 --> 00:11:07,583 Ben je een nerd of zo? Geef me een trek. 55 00:11:15,267 --> 00:11:16,926 Arkin, toch? 56 00:11:17,501 --> 00:11:21,516 Wat voor naam is dat eigenlijk? - Een voornaam. 57 00:11:21,929 --> 00:11:23,578 Wat voor 'n naam is Jill? 58 00:11:24,205 --> 00:11:25,690 De naam van m'n oma. 59 00:11:25,691 --> 00:11:28,500 De eerste vrouwelijke advocaat-generaal in de staat. 60 00:11:30,575 --> 00:11:32,556 Je gaat zo een ruzie horen. 61 00:11:32,903 --> 00:11:34,495 Denk je dat? 62 00:11:35,054 --> 00:11:38,063 Ja, niet gek worden. Het is slechts een show. 63 00:11:38,428 --> 00:11:40,828 Geef me dat dan terug. 64 00:11:40,829 --> 00:11:43,375 Ik wil je voorstelling niet verpesten. 65 00:11:45,484 --> 00:11:47,787 Tot later, Arkin. 66 00:12:13,769 --> 00:12:15,713 Mooi geprobeerd. 67 00:12:17,185 --> 00:12:20,348 Ik zei je al, dat ik niet wilde gaan. Dit kan je niet maken... 68 00:12:20,349 --> 00:12:22,650 al m'n vrienden blijven hier, en ik mag niet gaan! 69 00:12:22,651 --> 00:12:25,076 Geen optie, je gaat. 70 00:12:26,908 --> 00:12:30,310 Ik ga niet op een familie vakantie met jou! 71 00:12:34,952 --> 00:12:37,757 Je loon. - Bedankt. 72 00:12:37,758 --> 00:12:39,773 Er zit wat extra's bij. 73 00:12:39,774 --> 00:12:42,716 Dat kan ik niet aannemen. - Nee, het is niet veel. 74 00:12:43,254 --> 00:12:46,473 Je hebt goed werk verricht. - Bedankt. 75 00:12:46,474 --> 00:12:48,737 Dat waardeer ik. - Verdiend. 76 00:12:48,738 --> 00:12:51,728 Spendeer zoveel tijd met hen als je kan nu ze nog jong zijn. 77 00:12:52,277 --> 00:12:55,286 Rond 13 jaar wordt het moeilijk. 78 00:12:55,660 --> 00:12:58,504 Wat ik begrijp, draaien ze wel weer bij. 79 00:12:58,912 --> 00:13:01,973 Hoe dan ook, tot over enkele weken. 80 00:13:03,030 --> 00:13:05,216 Een veilige reis. 81 00:13:34,430 --> 00:13:37,502 Wat teken je daar, schatje? - Papa! 82 00:13:37,503 --> 00:13:40,576 Blijf even verder tekenen. 83 00:13:41,127 --> 00:13:45,841 Iemand wil je ontmoeten. - Wie? 84 00:13:47,287 --> 00:13:51,078 Je moet je ogen sluiten, zegt hij. 85 00:14:02,377 --> 00:14:04,724 Gaan we hem houden? 86 00:14:04,725 --> 00:14:06,367 Natuurlijk. 87 00:14:07,210 --> 00:14:09,099 Heb je het? 88 00:14:09,501 --> 00:14:11,424 Hallo. 89 00:14:13,777 --> 00:14:15,263 Wat is dat? 90 00:14:15,264 --> 00:14:17,575 Dat heeft papa gekocht. 91 00:14:18,241 --> 00:14:20,107 Verdomme. 92 00:14:21,562 --> 00:14:24,033 Dank je, papa. - Graag gedaan, Cindy. 93 00:14:39,586 --> 00:14:43,402 Je had al zes uur hier moeten zijn. - Ik werd opgehouden bij het werk. 94 00:14:43,403 --> 00:14:46,063 Heb je het geld, of niet? 95 00:14:51,848 --> 00:14:54,469 Niet zoveel als ik zei, maar... 96 00:14:54,470 --> 00:14:55,820 het is iets. 97 00:14:57,732 --> 00:15:01,847 Wat is dit? Je ging het tegen vanavond hebben. 98 00:15:01,848 --> 00:15:05,655 Klopt. Maar dit gebeurt niet zomaar. 99 00:15:05,656 --> 00:15:08,344 Ik moet het vandaag hebben. - Waarom vandaag? 100 00:15:08,763 --> 00:15:10,581 Omdat degene die ik moet betalen dat willen. 101 00:15:10,803 --> 00:15:13,502 Waarom mag ik niet praten met die mensen? 102 00:15:13,930 --> 00:15:17,818 Het zijn afzetters, Arkin. we moeten betalen, dat is alles. 103 00:15:22,299 --> 00:15:24,605 Ik vertrek deze nacht. - Waar ga je heen? 104 00:15:25,256 --> 00:15:27,462 Naar je ma? Je zusters? 105 00:15:28,321 --> 00:15:31,143 Wat ga je doen? Gewoon verdwijnen? 106 00:15:31,599 --> 00:15:33,593 Ze komen achter je aan. 107 00:15:34,421 --> 00:15:36,815 Ik zorg voor dat geld. 108 00:15:37,239 --> 00:15:38,785 Te laat. 109 00:15:40,355 --> 00:15:42,412 Geef me tot middernacht, oké? 110 00:15:47,542 --> 00:15:49,780 Michael. 111 00:16:20,133 --> 00:16:23,090 Hallo. - We waren op zoek naar jou. 112 00:16:23,204 --> 00:16:25,866 Ik doe mee, en ik wil m'n geld vannacht. - Geen denken aan. 113 00:16:25,867 --> 00:16:28,226 Wie is... - Ik kom er nu aan. 114 00:17:34,961 --> 00:17:37,849 Daar krijg je kippenvel van, of niet? 115 00:17:41,061 --> 00:17:44,889 We houden dat huis al maandenlang in de gaten. 116 00:17:45,212 --> 00:17:48,170 En nu dat je weet, dat je veilig die juwelen kunt stelen... 117 00:17:48,171 --> 00:17:49,776 kom je hier. 118 00:17:49,777 --> 00:17:53,155 Met eisen. - We doen het vannacht. 119 00:17:53,817 --> 00:17:56,742 50%. 120 00:17:56,743 --> 00:17:58,557 De familie is de stad uit. 121 00:17:58,558 --> 00:18:02,170 De steen is binnen en ik moet betaald worden vannacht. 122 00:18:02,171 --> 00:18:03,991 We hebben routine. 123 00:18:05,071 --> 00:18:08,103 Ik maak de jobs, jij kiest de huizen. 124 00:18:08,104 --> 00:18:11,176 We maken samen de prijs. 125 00:18:11,177 --> 00:18:13,162 Dat is een routine. 126 00:18:13,163 --> 00:18:15,143 Geen veranderingen. 127 00:18:15,144 --> 00:18:18,173 Anders worden er vergissingen begaan. - Vandaag, middernacht. 128 00:18:18,741 --> 00:18:22,599 Gaat niet. - Dan vinden we wel iemand anders. 129 00:18:23,914 --> 00:18:28,320 We hebben een goed lopende zaak. 130 00:18:28,321 --> 00:18:31,169 Jij hielp me van binnenuit, echt. 131 00:18:31,690 --> 00:18:36,615 Ik was nooit akkoord met jouw voorwaarden. - Zeker wel, klootzak! 132 00:18:37,154 --> 00:18:40,721 Je komt hier niet zo maar met al jouw onzin. 133 00:18:40,933 --> 00:18:44,267 Denk aan die vrouw van jou. 134 00:18:45,362 --> 00:18:47,685 En je prachtige meid. 135 00:18:50,914 --> 00:18:54,046 Wat was dat verzoek van je? 136 00:18:55,950 --> 00:18:59,652 Ik zei vannacht, voor 50%. 137 00:19:01,673 --> 00:19:03,843 Hoe gaat het met je vingers? 138 00:19:06,291 --> 00:19:09,627 Ik ben de enige die in die kluis kan... 139 00:19:09,628 --> 00:19:11,909 dus laat mij dat doen. 140 00:19:20,105 --> 00:19:21,785 50. 141 00:19:28,437 --> 00:19:31,813 40. Graag of niet. 142 00:19:31,814 --> 00:19:35,085 Dan zie ik je later deze avond. 143 00:21:13,662 --> 00:21:14,620 Verdomme. 144 00:27:44,048 --> 00:27:46,261 Doe me geen pijn, alsjeblieft! 145 00:28:23,279 --> 00:28:27,241 Jij. Waarom doe je dit? 146 00:28:28,615 --> 00:28:30,696 Waarom doe je dit? 147 00:28:34,948 --> 00:28:36,718 Vuile klootzak. 148 00:35:58,512 --> 00:36:01,479 Houd je kop! Ik probeer je te helpen verdomme. 149 00:36:02,515 --> 00:36:04,925 Mijn God... 150 00:36:04,926 --> 00:36:10,574 Luister, ik heb hier niets mee te maken. Je moet me geloven, oké? 151 00:36:11,095 --> 00:36:14,589 Je hebt hier vast wel wat gereedschap. Waar ligt dat? 152 00:36:14,590 --> 00:36:18,149 Ik weet het niet. 153 00:36:22,812 --> 00:36:25,037 Mijn vrouw, help mijn vrouw. 154 00:36:25,762 --> 00:36:28,678 Waar is je vrouw? - Ze is in... 155 00:36:30,660 --> 00:36:34,136 Waar zijn Jill en Hannah? - Jill was al weg voordat ik hier kwam. 156 00:36:34,137 --> 00:36:36,437 En Hannah? Is ze nog hier binnen? - Ik weet het niet. 157 00:36:36,438 --> 00:36:38,252 God, ik weet het echt niet. 158 00:36:39,999 --> 00:36:44,620 Doe rustig, ik zal ze vinden. 159 00:36:48,420 --> 00:36:50,935 Het is de enige manier, je moet mijn hand er afhakken. 160 00:36:51,223 --> 00:36:53,811 Heb je een pistool? Waar is je pistool? 161 00:36:53,812 --> 00:36:57,289 Het is in de kluis in mijn slaapkamer. Achter de spiegel... 162 00:36:59,198 --> 00:37:02,363 de kogels liggen in de onderste lade. - Wat is de cijfercombinatie? 163 00:37:03,352 --> 00:37:06,263 15, 24, 07. 164 00:37:06,587 --> 00:37:11,622 15, 24, 07. Wees stil. Ik haal je hier vandaan. 165 00:37:35,911 --> 00:37:37,418 Rustig maar, ik ben hier om je te helpen. 166 00:37:39,994 --> 00:37:42,250 Ik haal die doek uit je mond, oké? 167 00:37:53,464 --> 00:37:55,641 Kan je die tape weghalen? 168 00:37:58,738 --> 00:38:01,513 Voorzichtig. - Ja. 169 00:38:04,476 --> 00:38:08,262 Stil. Ik kan het niet. - Waarom niet? 170 00:38:08,263 --> 00:38:10,004 Ik kan het er niet afhalen. 171 00:38:10,455 --> 00:38:13,114 Heb je Hannah gezien? Waar is mijn kleine meisje? 172 00:38:13,856 --> 00:38:17,081 Ik denk niet dat ze in het huis is. - Ik weet dat ze zich verstopt. 173 00:38:17,082 --> 00:38:19,147 Hij heeft haar nog niet gevonden. 174 00:38:19,182 --> 00:38:23,019 Je moet haar vinden. - Dat zal ik doen. 175 00:38:23,020 --> 00:38:27,261 Vind mijn kleine meisje. - Victoria, ik zal haar vinden... 176 00:38:27,262 --> 00:38:30,388 maar je moet iets voor mij doen. 177 00:38:32,579 --> 00:38:36,441 Je moet voor me gillen. - Nee... 178 00:38:36,442 --> 00:38:39,623 Alleen om voor een afleiding te zorgen, zodat ik naar boven kan. 179 00:38:39,624 --> 00:38:43,650 En als ik boven kan komen, kan ik Hannah vinden. Maar ik moet boven zien te komen. 180 00:38:45,195 --> 00:38:49,165 Zodra hij beneden is stop je met gillen, zodat hij je niets doet. 181 00:38:49,957 --> 00:38:51,785 Gaat dat lukken? 182 00:38:51,829 --> 00:38:56,300 Het is al goed. Ik haal je hier weg, maar daar heb ik wel je hulp bij nodig. 183 00:38:56,301 --> 00:39:00,140 Ik moet naar boven. Begrepen? 184 00:39:02,777 --> 00:39:06,110 Geef me even de tijd, daarna begin je te gillen. 185 00:39:06,989 --> 00:39:09,725 Luister naar me, ik kom terug. 186 00:39:57,529 --> 00:39:58,552 Hannah? 187 00:41:51,411 --> 00:41:55,355 Waar is dat verdomde pistool. 188 00:42:26,762 --> 00:42:29,562 Hannah, ben jij dat? 189 00:42:37,509 --> 00:42:39,616 Hannah, ben jij dat? 190 00:43:24,138 --> 00:43:26,670 Ga weg. 191 00:43:26,671 --> 00:43:31,203 Wat doe je? - Het is heel belangrijk. 192 00:43:34,335 --> 00:43:39,628 Nee. - Wat wil hij? 193 00:43:39,629 --> 00:43:42,537 Hij verzamelt mensen. 194 00:43:42,538 --> 00:43:48,850 Vermoordt hij mensen? - Alleen mensen die hij niet wil. 195 00:43:48,851 --> 00:43:53,263 De rest neemt hij... - Waarom ben jij hier? 196 00:43:53,264 --> 00:43:56,873 Op het bed. 197 00:43:57,645 --> 00:44:01,617 Als je niet gekozen bent, kun je nooit vliegen. 198 00:44:01,618 --> 00:44:05,751 Kun je nooit vliegen. 199 00:45:24,222 --> 00:45:27,570 Hij probeert ons te vermoorden. 200 00:47:23,203 --> 00:47:28,604 Het is goed. Kom hier, dan haal ik dit er af. 201 00:47:37,709 --> 00:47:40,660 Ik kon Hannah nergens vinden, ik denk niet dat zij in huis is. 202 00:47:40,661 --> 00:47:44,509 Ze moet hier zijn. - Ik heb overal gekeken. Ik zie haar niet. 203 00:47:46,495 --> 00:47:49,111 Waar is Michael? - Met hem is alles goed. 204 00:47:49,112 --> 00:47:52,714 Ik moet jou hier uit zien te krijgen. 205 00:47:52,715 --> 00:47:56,101 Ik kan dit niet doen. 206 00:47:56,102 --> 00:47:59,423 Ik moet hier weg. 207 00:47:59,424 --> 00:48:02,264 Alsjeblieft, heel even. 208 00:48:09,781 --> 00:48:13,424 Dat hij me zou verkrachten, of zou beroven... 209 00:48:13,425 --> 00:48:15,968 daar had ik me op voorbereid, maar dit niet. 210 00:48:15,969 --> 00:48:18,944 Dit niet. Ik wil niet dood. - Jij gaat niet dood. 211 00:48:18,945 --> 00:48:23,085 Je gaat niet dood. Zit stil. 212 00:48:23,086 --> 00:48:27,533 Hannah, gaan we haar ook halen? - We gaan Hannah ook halen. 213 00:48:27,568 --> 00:48:31,411 Luister naar mij. Ik ga je verstoppen. 214 00:48:31,412 --> 00:48:37,935 Je mag niets zeggen. Als wij hier weggaan hou jij je ogen op mijn rug gericht. 215 00:48:37,936 --> 00:48:40,774 Goed? Hou je ogen op mijn rug gericht. 216 00:51:46,366 --> 00:51:50,175 Waarom wilde je niet blijven. Ik had je gezegd bij mij te blijven. 217 00:52:44,670 --> 00:52:47,204 Rustig aan, anders maken we de buren wakker. 218 00:52:47,205 --> 00:52:49,778 Welke buren? 219 00:52:54,486 --> 00:52:56,765 Jill, stop. 220 00:53:03,935 --> 00:53:06,026 Help! 221 00:53:16,492 --> 00:53:21,204 Zullen we het hier doen? - Niet bij mijn voordeur. 222 00:53:27,909 --> 00:53:30,362 Verdomme. - Wat? 223 00:53:31,154 --> 00:53:34,234 Ik denk dat er nieuwe sloten op zitten. 224 00:53:48,824 --> 00:53:52,952 Weet je zeker dat ze er niet zijn? - Absoluut. 225 00:53:52,953 --> 00:53:55,414 Kom op, we gaan. 226 00:54:38,967 --> 00:54:41,996 Zeker geen dure. 227 00:54:41,997 --> 00:54:44,605 Wat maakt dat uit. 228 00:55:01,915 --> 00:55:05,855 Ik dacht het niet. - Waar denk je dat jij naar toe gaat. 229 00:55:25,885 --> 00:55:28,964 Ik denk echt dat we het goed moeten doen. 230 00:58:19,389 --> 00:58:21,600 112, wat is het noodgeval? 231 00:59:32,528 --> 00:59:35,533 Jill. 232 00:59:46,416 --> 00:59:49,018 Ik ben het. 233 00:59:49,019 --> 00:59:51,719 Wat doe jij hier? 234 00:59:51,720 --> 00:59:54,654 Ik haal je hier uit. - Als hij mijn oma nu pakt. 235 00:59:54,655 --> 00:59:58,069 Jill, kijk mij aan. Je moet stil zijn. 236 00:59:58,676 --> 01:00:02,179 Kom op. 237 01:00:02,851 --> 01:00:06,055 Nee! 238 01:00:16,823 --> 01:00:19,700 Jill, niet doen. 239 01:00:58,960 --> 01:01:02,861 Alsjeblieft. 240 01:01:04,876 --> 01:01:07,380 Help mij. 241 01:01:09,915 --> 01:01:13,288 Jill, help mij alsjeblieft. 242 01:01:13,289 --> 01:01:15,679 Help mij. 243 01:01:17,544 --> 01:01:19,983 Nee. Wat doe je? 244 01:01:22,250 --> 01:01:26,943 Nee alsjeblieft, niet doen! 245 01:01:26,944 --> 01:01:30,604 Luister naar mij. 246 01:01:30,704 --> 01:01:32,350 Ga alsjeblieft niet weg. 247 01:02:39,856 --> 01:02:43,298 Rennen meisje, ren weg! 248 01:03:35,046 --> 01:03:39,069 Waar was je in Godsnaam? - Hij is boos op mij. 249 01:03:40,340 --> 01:03:43,140 Je moet iets doen. Je moet naar me luisteren. 250 01:03:44,099 --> 01:03:48,547 Je moet van de vloer af blijven, oké? Gaat dat lukken? 251 01:04:28,407 --> 01:04:29,316 Nu! 252 01:05:03,961 --> 01:05:06,621 Verdomme! 253 01:09:01,401 --> 01:09:06,347 Laat haar gewoon gaan. Je zult haar nooit vinden. 254 01:09:06,399 --> 01:09:11,081 Je hebt mij, dus laat haar gaan. Je zult haar toch nooit vinden. 255 01:10:09,315 --> 01:10:11,249 Blijf bij me vandaan. 256 01:10:18,675 --> 01:10:23,386 Waar ga je heen? Is dat alles wat je kan, gore klootzak! 257 01:10:28,287 --> 01:10:30,741 Is dat alles wat je kan, vieze homo! 258 01:10:34,191 --> 01:10:36,855 Is dat alles wat je kan, vieze flikker! 259 01:10:42,059 --> 01:10:45,027 Kom hier, dan eet ik jouw hart op. 260 01:10:50,257 --> 01:10:51,727 Krijg de klere! 261 01:10:56,648 --> 01:10:58,266 Hou je hoofd omlaag. 262 01:11:35,308 --> 01:11:39,380 Meldkamer, dit is eenheid 16. Reageert op een recent telefoontje naar 112. 263 01:12:07,970 --> 01:12:09,581 Mijn God... 264 01:12:34,089 --> 01:12:39,358 Staan blijven! Handen omhoog! 265 01:12:41,129 --> 01:12:42,718 Laat je wapen vallen! 266 01:12:44,023 --> 01:12:46,116 Laat het wapen vallen! 267 01:12:47,248 --> 01:12:49,423 Unit 316 stuur... 268 01:13:43,800 --> 01:13:46,575 Hannah, blijf daar. 269 01:13:58,730 --> 01:14:01,094 Hij gaat het huis opblazen. 270 01:14:02,046 --> 01:14:03,628 Hij gaat het huis opblazen. 271 01:14:12,109 --> 01:14:13,587 We gaan weg hier, kom op. 272 01:14:14,896 --> 01:14:17,418 Eenheid 316, ze komen uw kant op. 273 01:14:31,085 --> 01:14:32,489 Opschieten! 274 01:14:40,489 --> 01:14:41,326 Schiet op. 275 01:14:42,386 --> 01:14:45,854 Hij komt eraan! - Hij komt ook de trap af, oké? 276 01:14:45,954 --> 01:14:47,445 Hij komt me halen. 277 01:14:53,912 --> 01:14:57,801 Ik ga je omhoog trekken, oké? Blijf hier. 278 01:15:38,009 --> 01:15:40,376 Wat doe je? 279 01:17:10,302 --> 01:17:13,172 Kom mij helpen. 280 01:17:21,717 --> 01:17:24,799 Het is gebroken. 281 01:19:04,767 --> 01:19:07,170 Stop! 282 01:21:16,112 --> 01:21:20,323 Die man, was dat dezelfde man die er eerder op de dag was? 283 01:21:20,518 --> 01:21:24,012 Hebt u zijn gezicht gezien? - Ja, ik heb hem gezien. 284 01:21:24,013 --> 01:21:26,046 Wat is er binnen in dat huis gebeurd? 285 01:21:26,047 --> 01:21:29,038 Ik heb geprobeerd hem tegen te houden. 286 01:21:29,039 --> 01:21:31,675 Echt waar. 287 01:21:31,676 --> 01:21:35,935 Sir, het bedrijf heeft gebeld, grote verkeersopstopping. We hebben een adres. 288 01:21:36,339 --> 01:21:39,189 Breng hem naar het ziekenhuis. 289 01:22:10,056 --> 01:22:13,225 Hoe laat is het? 290 01:22:16,931 --> 01:22:19,658 Iets voor middernacht. 291 01:22:20,231 --> 01:22:25,330 Help mij. - Wat? 292 01:22:25,331 --> 01:22:28,377 Ik wil dat u mijn vrouw belt. 293 01:22:28,378 --> 01:22:30,905 Dat regelen we in het ziekenhuis. 294 01:22:30,906 --> 01:22:36,466 U moet haar bellen. - Goed. Wat is haar nummer? 295 01:23:16,331 --> 01:23:19,568 Help! 296 01:23:19,569 --> 01:23:21,667 Kom op.