1 00:01:08,666 --> 00:01:10,412 Oh man... 2 00:01:22,986 --> 00:01:24,748 I'll be up in a bit. 3 00:01:24,749 --> 00:01:26,249 You better. 4 00:01:58,395 --> 00:01:59,696 Larry? 5 00:02:03,800 --> 00:02:04,830 What? 6 00:02:06,434 --> 00:02:07,873 That. 7 00:02:09,678 --> 00:02:11,887 What's that box doing in our bedroom? 8 00:02:12,188 --> 00:02:12,688 Uh... I... 9 00:02:12,690 --> 00:02:15,620 I don't know, maybe one of the crew left it. 10 00:02:17,123 --> 00:02:19,633 - Why'd they do that? - I don't know. 11 00:02:21,438 --> 00:02:22,939 What is it? 12 00:02:22,940 --> 00:02:25,323 A card, "FOR THE COLLECTION" 13 00:02:29,031 --> 00:02:30,527 Don't open it. 14 00:02:32,030 --> 00:02:33,066 No! 15 00:02:41,882 --> 00:02:44,334 Jesus... Oh God! 16 00:05:57,971 --> 00:05:59,547 Is everything alright? 17 00:06:00,048 --> 00:06:02,685 Uh... just about as good as new. 18 00:06:02,686 --> 00:06:03,987 Oh yeah, Arkin? 19 00:06:04,489 --> 00:06:07,715 After you look at the door upstairs, could you get the last of the window bars up today? 20 00:06:07,915 --> 00:06:09,375 Yeah, not a problem, sir. 21 00:06:10,077 --> 00:06:11,819 I know we're in middle of nowhere, but... 22 00:06:12,222 --> 00:06:14,754 Vicky still insists on Victorian decor. 23 00:07:00,218 --> 00:07:02,360 CHASE JEWELLERS MICHAEL CHASE - PRESIDENT 24 00:07:13,476 --> 00:07:16,104 What shall I call you? 25 00:07:18,108 --> 00:07:19,924 How about Jill? 26 00:07:26,334 --> 00:07:27,798 Bye, Jill. 27 00:07:28,799 --> 00:07:29,827 Hey! 28 00:07:30,727 --> 00:07:32,350 I'm a mermaid. 29 00:07:32,552 --> 00:07:33,626 Okay. 30 00:07:33,661 --> 00:07:35,985 I'm having a tea party, Mr. Arkin. 31 00:07:36,287 --> 00:07:39,131 - Oh well... - Would you care to join us? 32 00:07:41,836 --> 00:07:43,081 Sure. 33 00:08:01,912 --> 00:08:04,378 It's... it's very good. 34 00:08:04,979 --> 00:08:06,551 He made the tea. 35 00:08:07,454 --> 00:08:09,610 Well, it's very good, sir. 36 00:08:11,315 --> 00:08:13,113 You have a very nice room, Hannah. 37 00:08:13,214 --> 00:08:14,658 This isn't my room. 38 00:08:14,659 --> 00:08:16,323 - No? - I'm a mermaid. 39 00:08:16,524 --> 00:08:17,422 Okay. 40 00:08:17,423 --> 00:08:19,944 Mermaids sleep in caves, not rooms. 41 00:08:22,607 --> 00:08:24,474 Can I ask you something? 42 00:08:25,776 --> 00:08:28,715 If you were to really want a present. 43 00:08:29,216 --> 00:08:31,399 Something really special. 44 00:08:31,600 --> 00:08:33,000 What would it be? 45 00:08:33,501 --> 00:08:34,950 A baskin bear. 46 00:08:37,756 --> 00:08:40,767 Where would you get a... baskin bear at? 47 00:08:40,868 --> 00:08:42,436 Toy store. 48 00:08:42,736 --> 00:08:44,245 Of course. 49 00:08:44,749 --> 00:08:47,095 Whoa! Excuse me! 50 00:08:47,697 --> 00:08:50,746 - Is everything alright in here? - Yeah um, she... 51 00:08:52,650 --> 00:08:56,775 Hannah just uh... invited me to her tea party. 52 00:08:56,858 --> 00:08:58,029 Is that right? 53 00:08:58,230 --> 00:08:59,768 I'm sorry, sir. 54 00:09:00,570 --> 00:09:03,254 I have one about her age. A daughter. 55 00:09:03,656 --> 00:09:04,953 Name's Cindy. 56 00:09:05,454 --> 00:09:06,854 Oh... 57 00:09:06,858 --> 00:09:09,984 - Okay well uh... - Well, I got your door working. 58 00:09:10,986 --> 00:09:12,220 Well, thanks. 59 00:09:12,221 --> 00:09:14,494 Thank you for coming, Mr. Arkin. 60 00:10:28,249 --> 00:10:29,386 Hey! 61 00:10:29,387 --> 00:10:31,387 There's a wasp nest over there. 62 00:10:33,789 --> 00:10:37,268 There's a wasp nest, by the... by the greenhouse. 63 00:10:58,396 --> 00:10:59,688 Hey. 64 00:11:00,592 --> 00:11:02,139 Let me bum a drag. 65 00:11:02,340 --> 00:11:04,679 Sorry, I'm not adding to your... delinquency. 66 00:11:04,780 --> 00:11:06,580 What are you, a narc? 67 00:11:06,582 --> 00:11:08,116 Give me a drag. 68 00:11:15,626 --> 00:11:17,183 Arkin, right? 69 00:11:17,384 --> 00:11:18,484 Mm hmm. 70 00:11:18,585 --> 00:11:20,236 What kind of name is Arkin, anyway? 71 00:11:20,337 --> 00:11:23,912 It's a first name. What kind of name is Jill? 72 00:11:24,214 --> 00:11:25,766 It's my grandmother's name. 73 00:11:25,867 --> 00:11:28,790 She was the first female Attorney General in the State. 74 00:11:30,594 --> 00:11:32,593 You're about to hear a fight. 75 00:11:32,999 --> 00:11:34,300 You done somethin'? 76 00:11:35,501 --> 00:11:38,741 Yeah, but don't freak. It's just a show. 77 00:11:38,742 --> 00:11:40,814 You better gimme that back then. 78 00:11:40,815 --> 00:11:43,463 I wouldn't wanna ruin your performance. 79 00:11:46,169 --> 00:11:48,145 Later, Arkin. 80 00:12:14,181 --> 00:12:15,784 Nice try. 81 00:12:17,385 --> 00:12:18,885 I told you mom, I don't wanna go. 82 00:12:19,189 --> 00:12:20,216 You can't do this to me. 83 00:12:20,217 --> 00:12:22,517 All of my friends are staying here. I cannot go! 84 00:12:22,617 --> 00:12:24,176 It's not an option! 85 00:12:24,377 --> 00:12:25,877 You're going. 86 00:12:27,278 --> 00:12:30,013 I'm not going on a family vacation with you! 87 00:12:33,421 --> 00:12:34,822 Arkin. 88 00:12:35,723 --> 00:12:37,994 - For the week. - Thank you. 89 00:12:38,095 --> 00:12:39,663 There is a little bit of extra there. 90 00:12:39,664 --> 00:12:41,027 Oh, no, sir, I can't take extra. 91 00:12:41,028 --> 00:12:42,885 No no, it's... it's for the little one. 92 00:12:42,886 --> 00:12:44,486 I know how tough it can be. 93 00:12:45,784 --> 00:12:47,452 Thank you. Appreciate it. 94 00:12:47,553 --> 00:12:49,155 You earned it. 95 00:12:49,156 --> 00:12:51,980 Listen, spend as much time as you can with them when they're young. 96 00:12:52,381 --> 00:12:55,852 Something happens around age 13 and it get's kind of rough for awhile. 97 00:12:55,954 --> 00:12:58,987 What I understand? Eventually they come back around. 98 00:12:59,788 --> 00:13:02,608 Anyway, see you in a couple of weeks. 99 00:13:03,311 --> 00:13:05,109 Have a safe trip! 100 00:13:35,150 --> 00:13:36,552 What you doing there, baby girl? 101 00:13:36,653 --> 00:13:37,556 Daddy! 102 00:13:37,557 --> 00:13:40,749 Shh... keep quiet for just a sec. 103 00:13:41,952 --> 00:13:44,134 I've got someone who wants to meet you. 104 00:13:44,135 --> 00:13:45,536 Who? 105 00:13:48,541 --> 00:13:51,228 He says you have to close your eyes. 106 00:13:56,938 --> 00:13:59,250 Alright, go ahead and open them. 107 00:14:03,056 --> 00:14:04,641 Do I get to keep him? 108 00:14:04,642 --> 00:14:06,713 Of course you get to keep him. 109 00:14:07,914 --> 00:14:09,558 Do you have it? 110 00:14:10,159 --> 00:14:11,259 Whoa. 111 00:14:14,168 --> 00:14:15,620 What is that? 112 00:14:16,022 --> 00:14:17,574 Daddy got him for me. 113 00:14:18,176 --> 00:14:19,900 God damn it. 114 00:14:21,703 --> 00:14:24,472 - Thank you Daddy. - You're welcome, Cindy. 115 00:14:32,584 --> 00:14:34,645 Hey! 116 00:14:39,753 --> 00:14:41,372 You're supposed to come by 6 hours ago. 117 00:14:41,473 --> 00:14:44,085 Yeah, so I just got a bit tied up at work, you know? 118 00:14:44,187 --> 00:14:46,329 Do you or don't you have the money? 119 00:14:52,036 --> 00:14:54,687 Look, it's not as much as I said, but... 120 00:14:54,787 --> 00:14:56,119 it's something. 121 00:14:58,724 --> 00:14:59,810 What is this? 122 00:14:59,913 --> 00:15:01,928 You promised you'd get it by tonight. 123 00:15:02,129 --> 00:15:03,231 I know, 124 00:15:03,332 --> 00:15:06,191 but these jobs don't just happen overnight. 125 00:15:06,192 --> 00:15:08,672 - I have to have it today. - Why today? 126 00:15:08,973 --> 00:15:10,627 Because the people I owe want it. 127 00:15:10,828 --> 00:15:14,018 So why don't you let me talk to the people that you owe? 128 00:15:14,321 --> 00:15:15,968 They're loansharks, Arkin. 129 00:15:16,169 --> 00:15:18,769 It's due. That's all there is to it. 130 00:15:22,377 --> 00:15:25,237 - I'm leaving tonight. - Where're you gonna go? 131 00:15:25,338 --> 00:15:28,168 You gonna go to your Mom's? Or your sister's? 132 00:15:28,669 --> 00:15:31,523 And all this shit, what're you gonna do? You gonna just disappear? 133 00:15:31,623 --> 00:15:33,382 They're gonna chase you! 134 00:15:33,684 --> 00:15:37,236 Look, I'm gonna get you the money, alright? 135 00:15:37,436 --> 00:15:38,794 No, it's too late. 136 00:15:38,795 --> 00:15:40,695 No baby, come here. 137 00:15:40,696 --> 00:15:42,903 Just give me until midnight, alright? 138 00:15:48,104 --> 00:15:49,504 Midnight. 139 00:16:20,548 --> 00:16:23,081 - Hello? - Found what we're looking for. 140 00:16:23,082 --> 00:16:25,050 I'm going in and I gotta get paid tonight. 141 00:16:25,051 --> 00:16:26,416 No way. On whose... 142 00:16:26,451 --> 00:16:28,355 I'm coming over right now. 143 00:17:35,047 --> 00:17:38,114 You would've grown it to a skin there, kiddo. 144 00:17:41,618 --> 00:17:44,882 Now you've been casing that family's house for months... 145 00:17:45,482 --> 00:17:48,136 And now that you've found the jewel broker's safe... 146 00:17:48,238 --> 00:17:50,039 You go to come in here. 147 00:17:50,140 --> 00:17:51,705 With demands. 148 00:17:51,706 --> 00:17:53,406 We settle tonight. 149 00:17:54,608 --> 00:17:58,611 50% take. The family is out of town. 150 00:17:58,811 --> 00:18:00,626 The stone is inside, 151 00:18:00,727 --> 00:18:02,307 and I need to get paid tonight. 152 00:18:02,309 --> 00:18:04,280 We got a routine. 153 00:18:05,383 --> 00:18:08,520 I pick the jobs. You pick the locks. 154 00:18:08,720 --> 00:18:11,084 We pick up the prize together. 155 00:18:11,185 --> 00:18:12,785 That's the routine. 156 00:18:13,288 --> 00:18:15,397 You don't change routine. 157 00:18:15,596 --> 00:18:16,775 That's when mistakes happen. 158 00:18:16,876 --> 00:18:18,893 Tonight. Midnight. 159 00:18:19,093 --> 00:18:20,473 No can do. 160 00:18:20,474 --> 00:18:23,028 I guess I'll find somebody that will. 161 00:18:24,532 --> 00:18:26,119 I run a... 162 00:18:26,120 --> 00:18:28,120 smooth operation out here. 163 00:18:28,719 --> 00:18:30,438 You helped me on the inside. 164 00:18:30,439 --> 00:18:31,741 You did. 165 00:18:32,243 --> 00:18:33,903 But I never agreed to your terms. 166 00:18:33,904 --> 00:18:36,704 Taking my help means you did motherfucker! 167 00:18:37,504 --> 00:18:41,009 You don't come up here all hopped up in your macho bullshit! 168 00:18:41,110 --> 00:18:44,760 You need to be thinkin' about that woman of yours, 169 00:18:45,462 --> 00:18:47,726 and that little pretty girl of yours. 170 00:18:48,533 --> 00:18:51,480 Now... 171 00:18:51,781 --> 00:18:54,181 What was that request of yours? 172 00:18:56,286 --> 00:19:00,014 We settle tonight. 50% take. 173 00:19:01,718 --> 00:19:03,874 You don't like your fingers do you? 174 00:19:03,975 --> 00:19:05,375 Huh motherfucker? 175 00:19:06,880 --> 00:19:09,463 I am the only guy that you know that can get into that safe. 176 00:19:09,464 --> 00:19:12,075 So you got a better option than me? Then roll it out! 177 00:19:20,276 --> 00:19:21,676 50. 178 00:19:28,551 --> 00:19:30,737 40. You take it or leave it. 179 00:19:32,741 --> 00:19:34,770 I guess I'll see ya later tonight then. 180 00:27:17,114 --> 00:27:19,168 "Just give me until midnight." 181 00:27:19,569 --> 00:27:21,169 "Midnight." 182 00:27:43,803 --> 00:27:55,691 Let go of me! Please leave me alone! 183 00:28:23,171 --> 00:28:24,639 You! 184 00:28:25,241 --> 00:28:27,480 Why are you doing this? 185 00:28:28,483 --> 00:28:31,152 Why are you doing this? 186 00:28:31,153 --> 00:28:32,553 You son of a bitch... 187 00:28:34,360 --> 00:28:36,317 You son of a bitch! 188 00:29:24,728 --> 00:29:26,361 Shit... 189 00:35:55,573 --> 00:35:58,043 Just stop! Stop! Shh... 190 00:35:58,244 --> 00:36:01,344 Shut the fuck up! I'm tryin' to fuckin' help you. 191 00:36:05,645 --> 00:36:07,145 Michael, listen... 192 00:36:07,152 --> 00:36:10,215 I have nothing to do with this. You gotta believe me, okay? 193 00:36:10,818 --> 00:36:13,185 There were... there were tools down here right? 194 00:36:13,186 --> 00:36:16,828 - Where were they? - I don't know, he took 'em. 195 00:36:16,863 --> 00:36:18,815 - Oh God! - Shh! Shh! 196 00:36:21,118 --> 00:36:25,008 My wife... my wife... how... my wife... 197 00:36:25,009 --> 00:36:26,617 Where... where's your wife? 198 00:36:26,618 --> 00:36:28,536 She's in there. 199 00:36:30,341 --> 00:36:31,662 Where's Jill and Hannah? 200 00:36:31,763 --> 00:36:33,562 Jill left before he got here. 201 00:36:33,629 --> 00:36:34,712 And Hannah is she in here? 202 00:36:34,713 --> 00:36:36,013 I don't know. 203 00:36:36,015 --> 00:36:39,416 God, I don't know... I don't... 204 00:36:40,619 --> 00:36:45,266 Okay, I'm gonna find 'em. I'll find them. Calm down. 205 00:36:46,570 --> 00:36:48,253 My gun... 206 00:36:48,254 --> 00:36:50,576 It's the only way, you have get my handgun. 207 00:36:50,876 --> 00:36:53,353 You got a gun? Where is your gun? 208 00:36:53,454 --> 00:36:56,428 It's in the safe in my bedroom. 209 00:36:56,530 --> 00:36:58,333 Behind the mirror. 210 00:36:59,036 --> 00:37:00,695 Bullets are in the bottom drawer. 211 00:37:00,696 --> 00:37:02,899 What's the combination? 212 00:37:03,400 --> 00:37:06,947 15... 24... 7. 213 00:37:06,948 --> 00:37:10,247 15-24-7, all right. Just stay quiet. 214 00:37:10,248 --> 00:37:12,749 I'm gonna get you out of here. 215 00:37:14,421 --> 00:37:15,674 Oh God! 216 00:37:35,704 --> 00:37:38,517 Hey! Hey! I'm here to help you. It's ok. Shh... 217 00:37:39,919 --> 00:37:42,619 We're taking that gag off okay? 218 00:37:50,631 --> 00:37:52,311 Yeah... yeah... 219 00:37:53,410 --> 00:37:55,569 Can you get this off my eyes? 220 00:37:58,875 --> 00:38:01,043 Please... 221 00:38:02,847 --> 00:38:07,378 Nah... Nah... listen, I can't. I can't. 222 00:38:07,379 --> 00:38:10,188 - Why? - I can't take that off. 223 00:38:10,189 --> 00:38:13,119 Have you seen Hannah? Where's my baby? 224 00:38:13,120 --> 00:38:15,192 I didn't see her. I don't think she's in the house. 225 00:38:15,893 --> 00:38:19,192 No no... she's hiding. He hasn't got to her yet. 226 00:38:19,193 --> 00:38:20,624 You have to find her. 227 00:38:20,625 --> 00:38:23,164 Okay, okay I will. I'll keep looking. 228 00:38:23,165 --> 00:38:24,667 - My baby... - Shh! 229 00:38:24,668 --> 00:38:27,374 Victoria, I will. I'll get her, okay? 230 00:38:27,375 --> 00:38:30,600 But listen, I need you to do something for me, okay? 231 00:38:30,802 --> 00:38:34,655 I need you to help me. I'm gonna need you to scream. 232 00:38:34,656 --> 00:38:35,958 Oh no... no no... 233 00:38:35,959 --> 00:38:39,299 Listen, I just need a distraction so I can get up there. 234 00:38:39,400 --> 00:38:41,500 If I get up there, I can find Hannah. 235 00:38:41,600 --> 00:38:44,483 But I need to get upstairs. 236 00:38:44,906 --> 00:38:49,607 When he comes down here, stop screaming so he doesn't hurt you, alright? 237 00:38:49,708 --> 00:38:51,709 Can you do that? 238 00:38:51,810 --> 00:38:53,431 It's okay. 239 00:38:53,432 --> 00:38:56,314 I'm gonna get you out of here but I need your help. 240 00:38:56,413 --> 00:38:58,826 I need to get up there. 241 00:38:58,829 --> 00:39:00,576 - Okay? - Okay... 242 00:39:02,981 --> 00:39:05,756 Give me just a second, and then you start screamin'. 243 00:39:05,757 --> 00:39:09,273 - I promise you I'll be back. - Okay... 244 00:40:56,891 --> 00:40:58,269 No! 245 00:41:52,047 --> 00:41:55,470 There's no fuckin' bullets... Where's the fucking bullets? 246 00:42:20,810 --> 00:42:22,236 Hannah? 247 00:42:26,843 --> 00:42:28,840 Hannah is that you? 248 00:42:31,142 --> 00:42:32,888 Hannah? 249 00:42:36,997 --> 00:42:39,157 Hannah is that you? 250 00:43:18,422 --> 00:43:20,040 Hannah? 251 00:43:25,741 --> 00:43:28,341 - Get out! - Who the hell are you? 252 00:43:29,747 --> 00:43:31,930 Larry Horn. 253 00:43:31,931 --> 00:43:33,484 Jesus... 254 00:43:34,489 --> 00:43:36,373 No... no... 255 00:43:36,973 --> 00:43:39,962 What does this guy want? What... what does he want? 256 00:43:40,265 --> 00:43:42,236 He collects people... 257 00:43:42,239 --> 00:43:44,799 No no, he's killing people. He's killing them. 258 00:43:44,898 --> 00:43:49,548 No no no, he only kills people that he doesn't want. 259 00:43:49,549 --> 00:43:51,237 The rest he takes. He takes them. 260 00:43:51,238 --> 00:43:52,991 Then why are you here? 261 00:43:53,290 --> 00:43:55,594 I'm the bait. 262 00:43:57,696 --> 00:44:01,372 If you're not chosen, you'll never leave this house alive! 263 00:44:01,373 --> 00:44:05,101 He only takes one! He only takes one... no! 264 00:44:09,048 --> 00:44:11,749 No! No! 265 00:47:24,084 --> 00:47:25,405 Hey, it's me... 266 00:47:25,406 --> 00:47:26,475 Come here. 267 00:47:26,510 --> 00:47:28,255 Let's get this off you. 268 00:47:28,356 --> 00:47:30,756 what's that 269 00:47:37,370 --> 00:47:40,474 I couldn't find Hannah anywhere. I don't think she's in the house. 270 00:47:40,475 --> 00:47:42,243 She has to be here. 271 00:47:42,278 --> 00:47:45,186 I looked everywhere. I didn't see her. 272 00:47:46,690 --> 00:47:49,607 - Where's Michael? - He's okay. He's fine. 273 00:47:49,608 --> 00:47:52,841 After I get you out of here, I'm gonna get him out of here okay? 274 00:47:53,842 --> 00:47:56,888 I can't do this. I can't do this. 275 00:47:57,089 --> 00:47:59,560 I gotta get outta here... I gotta get outta here! 276 00:47:59,763 --> 00:48:03,469 Please, one second... One second... 277 00:48:11,378 --> 00:48:16,303 A robbery... I've prepared myself for that but not this... not this! 278 00:48:16,304 --> 00:48:17,569 I don't wanna die! 279 00:48:17,570 --> 00:48:19,080 You're not gonna die! 280 00:48:19,081 --> 00:48:21,558 Shh... shh... You're not gonna die. Shh... shh... 281 00:48:21,661 --> 00:48:25,154 - Hold still. - And Hannah, gonna get Hannah. 282 00:48:25,155 --> 00:48:26,432 And Hannah too. 283 00:48:27,232 --> 00:48:29,201 Now listen, when we get outta here, 284 00:48:29,202 --> 00:48:31,402 I'm gonna hide you okay? 285 00:48:31,502 --> 00:48:33,728 You can't say a word, okay? 286 00:48:33,829 --> 00:48:38,438 And when we go out of here, you keep your eyes on my back. 287 00:48:38,440 --> 00:48:41,421 Alright? Keep your eyes on my back. Come on... 288 00:51:45,980 --> 00:51:47,714 Why didn't you listen to me! 289 00:51:47,815 --> 00:51:49,815 I told you to stay with me! 290 00:52:22,160 --> 00:52:23,911 Shit. 291 00:52:44,541 --> 00:52:46,837 Easy... you'll wake the neighbors. 292 00:52:46,840 --> 00:52:48,869 What neighbors? 293 00:52:50,370 --> 00:52:51,370 Hey. 294 00:52:52,171 --> 00:52:53,871 Hey! 295 00:52:54,177 --> 00:52:56,140 Jill, stop! 296 00:53:03,852 --> 00:53:05,616 Jill! 297 00:53:16,632 --> 00:53:18,393 Let's do it right here. 298 00:53:18,495 --> 00:53:21,628 I'm not doing it on my front porch. 299 00:53:27,537 --> 00:53:28,807 Damn it. 300 00:53:28,908 --> 00:53:30,309 What? 301 00:53:31,411 --> 00:53:34,423 I think my mom changed the locks on me. 302 00:53:49,369 --> 00:53:51,033 You sure they're not here? 303 00:53:51,235 --> 00:53:52,577 Yeah, positive. 304 00:53:53,279 --> 00:53:54,659 Let's go. 305 00:54:39,021 --> 00:54:40,988 Definitely not typical. 306 00:54:42,491 --> 00:54:44,024 Who cares? 307 00:55:01,950 --> 00:55:03,261 I don't think so. 308 00:55:03,563 --> 00:55:05,339 Where do think you're going? 309 00:55:25,770 --> 00:55:28,187 I really think we should do it right. 310 00:55:30,789 --> 00:55:32,169 Oh... 311 00:58:19,244 --> 00:58:21,578 911, please state your emergency. 312 00:59:05,941 --> 00:59:07,384 Oh God no. 313 00:59:09,487 --> 00:59:11,185 Oh my God! 314 00:59:44,534 --> 00:59:45,758 Hey! Hey! 315 00:59:45,759 --> 00:59:47,559 Don't make a sound! It's me! 316 00:59:48,660 --> 00:59:50,808 What are you doing here? 317 00:59:50,843 --> 00:59:52,272 I'm gonna get you out of here. 318 00:59:52,273 --> 00:59:55,673 - Where is my family? - Jill, you gotta be quiet! 319 00:59:55,675 --> 00:59:58,058 Look at me! You gotta be quiet! 320 00:59:58,459 --> 01:00:00,059 Come on... 321 01:00:01,065 --> 01:00:03,075 No... no... 322 01:00:03,876 --> 01:00:05,176 No! 323 01:00:16,477 --> 01:00:18,477 Jill! Don't! 324 01:00:59,756 --> 01:01:01,818 Help me. Help me please! 325 01:01:04,220 --> 01:01:06,963 You gotta push... Help me here! 326 01:01:07,764 --> 01:01:09,164 Help me... 327 01:01:10,570 --> 01:01:13,587 - Help me... please help me. - You gotta help me push up! 328 01:01:17,160 --> 01:01:20,852 No... no... no! Please don't leave me! 329 01:01:20,853 --> 01:01:22,653 No... no... please... 330 01:01:23,760 --> 01:01:27,103 No! No! Please! Please! Please come back! 331 01:01:28,306 --> 01:01:30,034 - I'm sorry... - Please come back! 332 01:01:30,336 --> 01:01:32,175 Please don't go! 333 01:02:39,771 --> 01:02:40,862 Run... run little girl. 334 01:02:40,863 --> 01:02:43,263 Run! 335 01:03:34,534 --> 01:03:35,981 Where the hell were you? 336 01:03:36,083 --> 01:03:38,723 Please, don't let the man get me. 337 01:03:40,028 --> 01:03:43,333 We're gonna lose him now ok? Now, would you listen to me? 338 01:03:43,635 --> 01:03:45,857 - You gotta stay off the floor ok? - I can do that. 339 01:03:45,859 --> 01:03:48,608 - Alright, you can do that? - Yeah... yeah. 340 01:04:27,964 --> 01:04:29,498 Now! 341 01:05:05,351 --> 01:05:06,734 Damn it! 342 01:05:07,335 --> 01:05:09,236 Damn! Fuck! 343 01:05:31,770 --> 01:05:33,281 The laundry chute! 344 01:05:34,785 --> 01:05:36,791 Does it go all the way down? 345 01:05:37,594 --> 01:05:39,688 I want you to get outta the way ok? I'm coming right behind you. 346 01:09:00,869 --> 01:09:03,083 Just let her go. 347 01:09:04,088 --> 01:09:05,535 You got her father. 348 01:09:06,037 --> 01:09:08,825 You got me. Just let her go. 349 01:09:09,428 --> 01:09:11,974 You never would've found her anyway. 350 01:10:09,156 --> 01:10:10,735 Stay away! 351 01:10:18,645 --> 01:10:20,311 Where are you going? 352 01:10:21,113 --> 01:10:23,602 Is that all you got? You little bitch! 353 01:10:28,212 --> 01:10:30,840 Is that all you got? You fucking faggot! 354 01:10:33,746 --> 01:10:37,508 Is that all you got? You little fucking faggot bitch! 355 01:10:42,116 --> 01:10:45,646 Come here you faggot! I'm gonna eat your fucking heart! 356 01:10:50,356 --> 01:10:51,754 Fuck you! 357 01:11:19,197 --> 01:11:20,841 Get it off! Get it off! 358 01:11:20,842 --> 01:11:22,942 Get it off me! 359 01:11:28,452 --> 01:11:30,113 Get away! 360 01:11:34,920 --> 01:11:39,782 Dispatch, this is unit 316 responding to a possible 911. 361 01:12:07,923 --> 01:12:09,798 Oh my God. 362 01:12:33,732 --> 01:12:35,533 Freeze! Do not move! 363 01:12:35,733 --> 01:12:37,167 Freeze! 364 01:12:37,769 --> 01:12:39,126 Raise your arms! 365 01:12:39,227 --> 01:12:40,711 Raise 'em! 366 01:12:41,112 --> 01:12:42,513 Drop your weapon! 367 01:12:43,817 --> 01:12:45,656 Drop the weapon! 368 01:12:47,558 --> 01:12:49,554 Unit 316, dispatch... 369 01:13:43,731 --> 01:13:45,316 Hannah? Hannah, stay back. 370 01:13:58,717 --> 01:14:00,217 My God, he's gonna blow the house up. 371 01:14:02,036 --> 01:14:03,465 He's gonna blow up the house. 372 01:14:14,980 --> 01:14:17,911 Unit 316, all units are responding. 373 01:14:31,430 --> 01:14:32,916 Hurry! 374 01:14:43,232 --> 01:14:44,037 He's coming! 375 01:14:44,038 --> 01:14:45,873 He's supposed to come down the stairs okay? 376 01:14:45,874 --> 01:14:47,474 He's coming! Hurry! 377 01:14:53,882 --> 01:14:55,866 I'm gonna go up there and I'm gonna pull you up okay? 378 01:14:55,967 --> 01:14:57,470 - Okay. - Stay right here. 379 01:15:37,524 --> 01:15:39,520 What are you doing? 380 01:17:11,050 --> 01:17:13,052 Come here... You gotta help me. 381 01:17:22,064 --> 01:17:23,610 It's broken. 382 01:21:15,732 --> 01:21:16,959 This guy, the exterminator. 383 01:21:17,060 --> 01:21:19,560 He was the same guy working earlier in the day right? 384 01:21:20,338 --> 01:21:21,898 And you saw his face? 385 01:21:21,933 --> 01:21:22,468 Yes, I saw. 386 01:21:23,969 --> 01:21:25,617 What happened inside the house? 387 01:21:26,219 --> 01:21:27,756 Tried to save 'em... 388 01:21:28,857 --> 01:21:30,610 I really did... 389 01:21:31,715 --> 01:21:35,275 Sir? Company's called MASTER TRAP EXTERMINATION. We got an address. 390 01:21:36,176 --> 01:21:37,855 Pull him tight and get him to the hospital. 391 01:22:10,201 --> 01:22:11,803 What time is it? 392 01:22:16,612 --> 01:22:18,316 Just before midnight. 393 01:22:21,122 --> 01:22:22,547 I made it. 394 01:22:23,048 --> 01:22:24,450 What? 395 01:22:25,553 --> 01:22:27,296 I need you to call my wife. 396 01:22:28,400 --> 01:22:30,211 They'll take care of all that at the hospital. 397 01:22:30,714 --> 01:22:33,304 Come on now. You gotta... You gotta call her. 398 01:22:33,305 --> 01:22:35,309 Alright! Alright! What's the number? 399 01:23:10,259 --> 01:23:11,505 Hello! 400 01:23:12,913 --> 01:23:14,191 Hey! 401 01:23:15,891 --> 01:23:19,238 Help! 402 01:23:19,239 --> 01:23:20,639 Come on! 403 01:23:55,140 --> 01:23:56,640 Please! 404 01:24:10,941 --> 01:24:12,341 Please! 405 01:24:16,542 --> 01:24:17,842 Please, no! 406 01:24:23,128 --> 01:24:25,924 No!