1 00:01:08,656 --> 00:01:10,402 Oh man... 2 00:01:22,976 --> 00:01:24,738 I'll be up in a bit. 3 00:01:24,739 --> 00:01:26,239 You better. 4 00:01:58,385 --> 00:01:59,686 Larry? 5 00:02:03,790 --> 00:02:04,820 What? 6 00:02:06,424 --> 00:02:07,863 That. 7 00:02:09,668 --> 00:02:11,877 What's that box doing in our bedroom? 8 00:02:12,178 --> 00:02:12,678 Uh... I... 9 00:02:12,680 --> 00:02:15,610 I don't know, maybe one of the crew left it. 10 00:02:17,113 --> 00:02:19,623 - Why'd they do that? - I don't know. 11 00:02:21,428 --> 00:02:22,929 What is it? 12 00:02:22,930 --> 00:02:25,313 A card, "FOR THE COLLECTION" 13 00:02:29,021 --> 00:02:30,517 Don't open it. 14 00:02:32,020 --> 00:02:33,056 No! 15 00:02:41,872 --> 00:02:44,324 Jesus... Oh God! 16 00:05:57,961 --> 00:05:59,537 Is everything alright? 17 00:06:00,038 --> 00:06:02,675 Uh... just about as good as new. 18 00:06:02,676 --> 00:06:03,977 Oh yeah, Arkin? 19 00:06:04,479 --> 00:06:07,705 After you look at the door upstairs, could you get the last of the window bars up today? 20 00:06:07,905 --> 00:06:09,365 Yeah, not a problem, sir. 21 00:06:10,067 --> 00:06:11,809 I know we're in middle of nowhere, but... 22 00:06:12,212 --> 00:06:14,744 Vicky still insists on Victorian decor. 23 00:07:00,208 --> 00:07:02,350 CHASE JEWELLERS MICHAEL CHASE - PRESIDENT 24 00:07:13,466 --> 00:07:16,094 What shall I call you? 25 00:07:18,098 --> 00:07:19,914 How about Jill? 26 00:07:26,324 --> 00:07:27,788 Bye, Jill. 27 00:07:28,789 --> 00:07:29,817 Hey! 28 00:07:30,717 --> 00:07:32,340 I'm a mermaid. 29 00:07:32,542 --> 00:07:33,616 Okay. 30 00:07:33,651 --> 00:07:35,975 I'm having a tea party, Mr. Arkin. 31 00:07:36,277 --> 00:07:39,121 - Oh well... - Would you care to join us? 32 00:07:41,826 --> 00:07:43,071 Sure. 33 00:08:01,902 --> 00:08:04,368 It's... it's very good. 34 00:08:04,969 --> 00:08:06,541 He made the tea. 35 00:08:07,444 --> 00:08:09,600 Well, it's very good, sir. 36 00:08:11,305 --> 00:08:13,103 You have a very nice room, Hannah. 37 00:08:13,204 --> 00:08:14,648 This isn't my room. 38 00:08:14,649 --> 00:08:16,313 - No? - I'm a mermaid. 39 00:08:16,514 --> 00:08:17,412 Okay. 40 00:08:17,413 --> 00:08:19,934 Mermaids sleep in caves, not rooms. 41 00:08:22,597 --> 00:08:24,464 Can I ask you something? 42 00:08:25,766 --> 00:08:28,705 If you were to really want a present. 43 00:08:29,206 --> 00:08:31,389 Something really special. 44 00:08:31,590 --> 00:08:32,990 What would it be? 45 00:08:33,491 --> 00:08:34,940 A baskin bear. 46 00:08:37,746 --> 00:08:40,757 Where would you get a... baskin bear at? 47 00:08:40,858 --> 00:08:42,426 Toy store. 48 00:08:42,726 --> 00:08:44,235 Of course. 49 00:08:44,739 --> 00:08:47,085 Whoa! Excuse me! 50 00:08:47,687 --> 00:08:50,736 - Is everything alright in here? - Yeah um, she... 51 00:08:52,640 --> 00:08:56,765 Hannah just uh... invited me to her tea party. 52 00:08:56,848 --> 00:08:58,019 Is that right? 53 00:08:58,220 --> 00:08:59,758 I'm sorry, sir. 54 00:09:00,560 --> 00:09:03,244 I have one about her age. A daughter. 55 00:09:03,646 --> 00:09:04,943 Name's Cindy. 56 00:09:05,444 --> 00:09:06,844 Oh... 57 00:09:06,848 --> 00:09:09,974 - Okay well uh... - Well, I got your door working. 58 00:09:10,976 --> 00:09:12,210 Well, thanks. 59 00:09:12,211 --> 00:09:14,484 Thank you for coming, Mr. Arkin. 60 00:10:28,239 --> 00:10:29,376 Hey! 61 00:10:29,377 --> 00:10:31,377 There's a wasp nest over there. 62 00:10:33,779 --> 00:10:37,258 There's a wasp nest, by the... by the greenhouse. 63 00:10:58,386 --> 00:10:59,678 Hey. 64 00:11:00,582 --> 00:11:02,129 Let me bum a drag. 65 00:11:02,330 --> 00:11:04,669 Sorry, I'm not adding to your... delinquency. 66 00:11:04,770 --> 00:11:06,570 What are you, a narc? 67 00:11:06,572 --> 00:11:08,106 Give me a drag. 68 00:11:15,616 --> 00:11:17,173 Arkin, right? 69 00:11:17,374 --> 00:11:18,474 Mm hmm. 70 00:11:18,575 --> 00:11:20,226 What kind of name is Arkin, anyway? 71 00:11:20,327 --> 00:11:23,902 It's a first name. What kind of name is Jill? 72 00:11:24,204 --> 00:11:25,756 It's my grandmother's name. 73 00:11:25,857 --> 00:11:28,780 She was the first female Attorney General in the State. 74 00:11:30,584 --> 00:11:32,583 You're about to hear a fight. 75 00:11:32,989 --> 00:11:34,290 You done somethin'? 76 00:11:35,491 --> 00:11:38,731 Yeah, but don't freak. It's just a show. 77 00:11:38,732 --> 00:11:40,804 You better gimme that back then. 78 00:11:40,805 --> 00:11:43,453 I wouldn't wanna ruin your performance. 79 00:11:46,159 --> 00:11:48,135 Later, Arkin. 80 00:12:14,171 --> 00:12:15,774 Nice try. 81 00:12:17,375 --> 00:12:18,875 I told you mom, I don't wanna go. 82 00:12:19,179 --> 00:12:20,206 You can't do this to me. 83 00:12:20,207 --> 00:12:22,507 All of my friends are staying here. I cannot go! 84 00:12:22,607 --> 00:12:24,166 It's not an option! 85 00:12:24,367 --> 00:12:25,867 You're going. 86 00:12:27,268 --> 00:12:30,003 I'm not going on a family vacation with you! 87 00:12:33,411 --> 00:12:34,812 Arkin. 88 00:12:35,713 --> 00:12:37,984 - For the week. - Thank you. 89 00:12:38,085 --> 00:12:39,653 There is a little bit of extra there. 90 00:12:39,654 --> 00:12:41,017 Oh, no, sir, I can't take extra. 91 00:12:41,018 --> 00:12:42,875 No no, it's... it's for the little one. 92 00:12:42,876 --> 00:12:44,476 I know how tough it can be. 93 00:12:45,774 --> 00:12:47,442 Thank you. Appreciate it. 94 00:12:47,543 --> 00:12:49,145 You earned it. 95 00:12:49,146 --> 00:12:51,970 Listen, spend as much time as you can with them when they're young. 96 00:12:52,371 --> 00:12:55,842 Something happens around age 13 and it get's kind of rough for awhile. 97 00:12:55,944 --> 00:12:58,977 What I understand? Eventually they come back around. 98 00:12:59,778 --> 00:13:02,598 Anyway, see you in a couple of weeks. 99 00:13:03,301 --> 00:13:05,099 Have a safe trip! 100 00:13:35,140 --> 00:13:36,542 What you doing there, baby girl? 101 00:13:36,643 --> 00:13:37,546 Daddy! 102 00:13:37,547 --> 00:13:40,739 Shh... keep quiet for just a sec. 103 00:13:41,942 --> 00:13:44,124 I've got someone who wants to meet you. 104 00:13:44,125 --> 00:13:45,526 Who? 105 00:13:48,531 --> 00:13:51,218 He says you have to close your eyes. 106 00:13:56,928 --> 00:13:59,240 Alright, go ahead and open them. 107 00:14:03,046 --> 00:14:04,631 Do I get to keep him? 108 00:14:04,632 --> 00:14:06,703 Of course you get to keep him. 109 00:14:07,904 --> 00:14:09,548 Do you have it? 110 00:14:10,149 --> 00:14:11,249 Whoa. 111 00:14:14,158 --> 00:14:15,610 What is that? 112 00:14:16,012 --> 00:14:17,564 Daddy got him for me. 113 00:14:18,166 --> 00:14:19,890 God damn it. 114 00:14:21,693 --> 00:14:24,462 - Thank you Daddy. - You're welcome, Cindy. 115 00:14:32,574 --> 00:14:34,635 Hey! 116 00:14:39,743 --> 00:14:41,362 You're supposed to come by 6 hours ago. 117 00:14:41,463 --> 00:14:44,075 Yeah, so I just got a bit tied up at work, you know? 118 00:14:44,177 --> 00:14:46,319 Do you or don't you have the money? 119 00:14:52,026 --> 00:14:54,677 Look, it's not as much as I said, but... 120 00:14:54,777 --> 00:14:56,109 it's something. 121 00:14:58,714 --> 00:14:59,800 What is this? 122 00:14:59,903 --> 00:15:01,918 You promised you'd get it by tonight. 123 00:15:02,119 --> 00:15:03,221 I know, 124 00:15:03,322 --> 00:15:06,181 but these jobs don't just happen overnight. 125 00:15:06,182 --> 00:15:08,662 - I have to have it today. - Why today? 126 00:15:08,963 --> 00:15:10,617 Because the people I owe want it. 127 00:15:10,818 --> 00:15:14,008 So why don't you let me talk to the people that you owe? 128 00:15:14,311 --> 00:15:15,958 They're loansharks, Arkin. 129 00:15:16,159 --> 00:15:18,759 It's due. That's all there is to it. 130 00:15:22,367 --> 00:15:25,227 - I'm leaving tonight. - Where're you gonna go? 131 00:15:25,328 --> 00:15:28,158 You gonna go to your Mom's? Or your sister's? 132 00:15:28,659 --> 00:15:31,513 And all this shit, what're you gonna do? You gonna just disappear? 133 00:15:31,613 --> 00:15:33,372 They're gonna chase you! 134 00:15:33,674 --> 00:15:37,226 Look, I'm gonna get you the money, alright? 135 00:15:37,426 --> 00:15:38,784 No, it's too late. 136 00:15:38,785 --> 00:15:40,685 No baby, come here. 137 00:15:40,686 --> 00:15:42,893 Just give me until midnight, alright? 138 00:15:48,094 --> 00:15:49,494 Midnight. 139 00:16:20,538 --> 00:16:23,071 - Hello? - Found what we're looking for. 140 00:16:23,072 --> 00:16:25,040 I'm going in and I gotta get paid tonight. 141 00:16:25,041 --> 00:16:26,406 No way. On whose... 142 00:16:26,441 --> 00:16:28,345 I'm coming over right now. 143 00:17:35,037 --> 00:17:38,104 You would've grown it to a skin there, kiddo. 144 00:17:41,608 --> 00:17:44,872 Now you've been casing that family's house for months... 145 00:17:45,472 --> 00:17:48,126 And now that you've found the jewel broker's safe... 146 00:17:48,228 --> 00:17:50,029 You go to come in here. 147 00:17:50,130 --> 00:17:51,695 With demands. 148 00:17:51,696 --> 00:17:53,396 We settle tonight. 149 00:17:54,598 --> 00:17:58,601 50% take. The family is out of town. 150 00:17:58,801 --> 00:18:00,616 The stone is inside, 151 00:18:00,717 --> 00:18:02,297 and I need to get paid tonight. 152 00:18:02,299 --> 00:18:04,270 We got a routine. 153 00:18:05,373 --> 00:18:08,510 I pick the jobs. You pick the locks. 154 00:18:08,710 --> 00:18:11,074 We pick up the prize together. 155 00:18:11,175 --> 00:18:12,775 That's the routine. 156 00:18:13,278 --> 00:18:15,387 You don't change routine. 157 00:18:15,586 --> 00:18:16,765 That's when mistakes happen. 158 00:18:16,866 --> 00:18:18,883 Tonight. Midnight. 159 00:18:19,083 --> 00:18:20,463 No can do. 160 00:18:20,464 --> 00:18:23,018 I guess I'll find somebody that will. 161 00:18:24,522 --> 00:18:26,109 I run a... 162 00:18:26,110 --> 00:18:28,110 smooth operation out here. 163 00:18:28,709 --> 00:18:30,428 You helped me on the inside. 164 00:18:30,429 --> 00:18:31,731 You did. 165 00:18:32,233 --> 00:18:33,893 But I never agreed to your terms. 166 00:18:33,894 --> 00:18:36,694 Taking my help means you did motherfucker! 167 00:18:37,494 --> 00:18:40,999 You don't come up here all hopped up in your macho bullshit! 168 00:18:41,100 --> 00:18:44,750 You need to be thinkin' about that woman of yours, 169 00:18:45,452 --> 00:18:47,716 and that little pretty girl of yours. 170 00:18:48,523 --> 00:18:51,470 Now... 171 00:18:51,771 --> 00:18:54,171 What was that request of yours? 172 00:18:56,276 --> 00:19:00,004 We settle tonight. 50% take. 173 00:19:01,708 --> 00:19:03,864 You don't like your fingers do you? 174 00:19:03,965 --> 00:19:05,365 Huh motherfucker? 175 00:19:06,870 --> 00:19:09,453 I am the only guy that you know that can get into that safe. 176 00:19:09,454 --> 00:19:12,065 So you got a better option than me? Then roll it out! 177 00:19:20,266 --> 00:19:21,666 50. 178 00:19:28,541 --> 00:19:30,727 40. You take it or leave it. 179 00:19:32,731 --> 00:19:34,760 I guess I'll see ya later tonight then. 180 00:27:17,104 --> 00:27:19,158 "Just give me until midnight." 181 00:27:19,559 --> 00:27:21,159 "Midnight." 182 00:27:43,793 --> 00:27:47,192 Let go of me! Please leave me alone! 183 00:28:23,161 --> 00:28:24,629 You! 184 00:28:25,231 --> 00:28:27,470 Why are you doing this? 185 00:28:28,473 --> 00:28:31,142 Why are you doing this? 186 00:28:31,143 --> 00:28:32,543 You son of a bitch... 187 00:28:34,350 --> 00:28:36,307 You son of a bitch! 188 00:29:24,718 --> 00:29:26,351 Shit... 189 00:35:55,563 --> 00:35:58,033 Just stop! Stop! Shh... 190 00:35:58,234 --> 00:36:01,334 Shut the fuck up! I'm tryin' to fuckin' help you. 191 00:36:05,635 --> 00:36:07,135 Michael, listen... 192 00:36:07,142 --> 00:36:10,205 I have nothing to do with this. You gotta believe me, okay? 193 00:36:10,808 --> 00:36:13,175 There were... there were tools down here right? 194 00:36:13,176 --> 00:36:16,818 - Where were they? - I don't know, he took 'em. 195 00:36:16,853 --> 00:36:18,805 Oh God! Shh! Shh! 196 00:36:21,108 --> 00:36:24,998 My wife... my wife... how... my wife... 197 00:36:24,999 --> 00:36:26,607 Where... where's your wife? 198 00:36:26,608 --> 00:36:28,526 She's in there. 199 00:36:30,331 --> 00:36:31,652 Where's Jill and Hannah? 200 00:36:31,753 --> 00:36:33,552 Jill left before he got here. 201 00:36:33,619 --> 00:36:34,702 And Hannah is she in here? 202 00:36:34,703 --> 00:36:36,003 I don't know. 203 00:36:36,005 --> 00:36:39,406 God, I don't know... I don't... 204 00:36:40,609 --> 00:36:45,256 Okay, I'm gonna find 'em. I'll find them. Calm down. 205 00:36:46,560 --> 00:36:48,243 My gun... 206 00:36:48,244 --> 00:36:50,566 It's the only way, you have get my handgun. 207 00:36:50,866 --> 00:36:53,343 You got a gun? Where is your gun? 208 00:36:53,444 --> 00:36:56,418 It's in the safe in my bedroom. 209 00:36:56,520 --> 00:36:58,323 Behind the mirror. 210 00:36:59,026 --> 00:37:00,685 Bullets are in the bottom drawer. 211 00:37:00,686 --> 00:37:02,889 What's the combination? 212 00:37:03,390 --> 00:37:06,937 15... 24... 7. 213 00:37:06,938 --> 00:37:10,237 15-24-7, all right. Just stay quiet. 214 00:37:10,238 --> 00:37:12,739 I'm gonna get you out of here. 215 00:37:14,411 --> 00:37:15,664 Oh God! 216 00:37:35,694 --> 00:37:38,507 Hey! Hey! I'm here to help you. It's ok. Shh... 217 00:37:39,909 --> 00:37:42,609 We're taking that gag off okay? 218 00:37:50,621 --> 00:37:52,301 Yeah... yeah... 219 00:37:53,400 --> 00:37:55,559 Can you get this off my eyes? 220 00:37:58,865 --> 00:38:01,033 Please... 221 00:38:02,837 --> 00:38:07,368 Nah... Nah... listen, I can't. I can't. 222 00:38:07,369 --> 00:38:10,178 - Why? - I can't take that off. 223 00:38:10,179 --> 00:38:13,109 Have you seen Hannah? Where's my baby? 224 00:38:13,110 --> 00:38:15,182 I didn't see her. I don't think she's in the house. 225 00:38:15,883 --> 00:38:19,182 No no... she's hiding. He hasn't got to her yet. 226 00:38:19,183 --> 00:38:20,614 You have to find her. 227 00:38:20,615 --> 00:38:23,154 Okay, okay I will. I'll keep looking. 228 00:38:23,155 --> 00:38:24,657 - My baby... - Shh! 229 00:38:24,658 --> 00:38:27,364 Victoria, I will. I'll get her, okay? 230 00:38:27,365 --> 00:38:30,590 But listen, I need you to do something for me, okay? 231 00:38:30,792 --> 00:38:34,645 I need you to help me. I'm gonna need you to scream. 232 00:38:34,646 --> 00:38:35,948 Oh no... no no... 233 00:38:35,949 --> 00:38:39,289 Listen, I just need a distraction so I can get up there. 234 00:38:39,390 --> 00:38:41,490 If I get up there, I can find Hannah. 235 00:38:41,590 --> 00:38:44,473 But I need to get upstairs. 236 00:38:44,896 --> 00:38:49,597 When he comes down here, stop screaming so he doesn't hurt you, alright? 237 00:38:49,698 --> 00:38:51,699 Can you do that? 238 00:38:51,800 --> 00:38:53,421 It's okay. 239 00:38:53,422 --> 00:38:56,304 I'm gonna get you out of here but I need your help. 240 00:38:56,403 --> 00:38:58,816 I need to get up there. 241 00:38:58,819 --> 00:39:00,566 - Okay? - Okay... 242 00:39:02,971 --> 00:39:05,746 Give me just a second, and then you start screamin'. 243 00:39:05,747 --> 00:39:09,263 - I promise you I'll be back. - Okay... 244 00:40:56,881 --> 00:40:58,259 No! 245 00:41:52,037 --> 00:41:55,460 There's no fuckin' bullets... Where's the fucking bullets? 246 00:42:20,800 --> 00:42:22,226 Hannah? 247 00:42:26,833 --> 00:42:28,830 Hannah is that you? 248 00:42:31,132 --> 00:42:32,878 Hannah? 249 00:42:36,987 --> 00:42:39,147 Hannah is that you? 250 00:43:18,412 --> 00:43:20,030 Hannah? 251 00:43:25,731 --> 00:43:28,331 - Get out! - Who the hell are you? 252 00:43:29,737 --> 00:43:31,920 Larry Horn. 253 00:43:31,921 --> 00:43:33,474 Jesus... 254 00:43:34,479 --> 00:43:36,363 No... no... 255 00:43:36,963 --> 00:43:39,952 What does this guy want? What... what does he want? 256 00:43:40,255 --> 00:43:42,226 He collects people... 257 00:43:42,229 --> 00:43:44,789 No no, he's killing people. He's killing them. 258 00:43:44,888 --> 00:43:49,538 No no no, he only kills people that he doesn't want. 259 00:43:49,539 --> 00:43:51,227 The rest he takes. He takes them. 260 00:43:51,228 --> 00:43:52,981 Then why are you here? 261 00:43:53,280 --> 00:43:55,584 I'm the bait. 262 00:43:57,686 --> 00:44:01,362 If you're not chosen, you'll never leave this house alive! 263 00:44:01,363 --> 00:44:04,336 He only takes one! He only takes one... no! 264 00:44:09,038 --> 00:44:11,739 No! No! 265 00:47:24,074 --> 00:47:25,395 Hey, it's me... 266 00:47:25,396 --> 00:47:26,465 Come here. 267 00:47:26,500 --> 00:47:28,245 Let's get this off you. 268 00:47:28,346 --> 00:47:30,746 Come on, get it off. Get it off, come on. 269 00:47:37,360 --> 00:47:40,464 I couldn't find Hannah anywhere. I don't think she's in the house. 270 00:47:40,465 --> 00:47:42,233 She has to be here. 271 00:47:42,268 --> 00:47:45,176 I looked everywhere. I didn't see her. 272 00:47:46,680 --> 00:47:49,597 Where's Michael? - He's okay. He's fine. 273 00:47:49,598 --> 00:47:52,831 After I get you out of here, I'm gonna get him out of here okay? 274 00:47:53,832 --> 00:47:56,878 I can't do this. I can't do this. 275 00:47:57,079 --> 00:47:59,550 I gotta get outta here... I gotta get outta here! 276 00:47:59,753 --> 00:48:03,459 Please, one second... One second... 277 00:48:11,368 --> 00:48:16,293 A robbery... I've prepared myself for that but not this... not this! 278 00:48:16,294 --> 00:48:17,559 I don't wanna die! 279 00:48:17,560 --> 00:48:19,070 You're not gonna die! 280 00:48:19,071 --> 00:48:21,548 Shh... shh... You're not gonna die. Shh... shh... 281 00:48:21,651 --> 00:48:25,144 - Hold still. - And Hannah, gonna get Hannah. 282 00:48:25,145 --> 00:48:26,422 And Hannah too. 283 00:48:27,222 --> 00:48:29,191 Now listen, when we get outta here, 284 00:48:29,192 --> 00:48:31,392 I'm gonna hide you okay? 285 00:48:31,492 --> 00:48:33,718 You can't say a word, okay? 286 00:48:33,819 --> 00:48:38,428 And when we go out of here, you keep your eyes on my back. 287 00:48:38,430 --> 00:48:41,411 Alright? Keep your eyes on my back. Come on... 288 00:51:45,970 --> 00:51:47,704 Why didn't you listen to me! 289 00:51:47,805 --> 00:51:49,805 I told you to stay with me! 290 00:52:22,150 --> 00:52:23,901 Shit. 291 00:52:44,531 --> 00:52:46,827 Easy... you'll wake the neighbors. 292 00:52:46,830 --> 00:52:48,859 What neighbors? 293 00:52:50,360 --> 00:52:51,360 Hey. 294 00:52:52,161 --> 00:52:53,861 Hey! 295 00:52:54,167 --> 00:52:56,130 Jill, stop! 296 00:53:03,842 --> 00:53:05,606 Jill! 297 00:53:16,622 --> 00:53:18,383 Let's do it right here. 298 00:53:18,485 --> 00:53:21,618 I'm not doing it on my front porch. 299 00:53:27,527 --> 00:53:28,797 Damn it. 300 00:53:28,898 --> 00:53:30,299 What? 301 00:53:31,401 --> 00:53:34,413 I think my mom changed the locks on me. 302 00:53:49,359 --> 00:53:51,023 You sure they're not here? 303 00:53:51,225 --> 00:53:52,567 Yeah, positive. 304 00:53:53,269 --> 00:53:54,649 Let's go. 305 00:54:39,011 --> 00:54:40,978 Definitely not typical. 306 00:54:42,481 --> 00:54:44,014 Who cares? 307 00:55:01,940 --> 00:55:03,251 I don't think so. 308 00:55:03,553 --> 00:55:05,329 Where do think you're going? 309 00:55:25,760 --> 00:55:28,177 I really think we should do it right. 310 00:55:30,779 --> 00:55:32,159 Oh... 311 00:58:19,234 --> 00:58:21,568 911, please state your emergency. 312 00:59:05,931 --> 00:59:07,374 Oh God no. 313 00:59:09,477 --> 00:59:11,175 Oh my God! 314 00:59:44,524 --> 00:59:45,748 Hey! Hey! 315 00:59:45,749 --> 00:59:47,549 Don't make a sound! It's me! 316 00:59:48,650 --> 00:59:50,798 What are you doing here? 317 00:59:50,833 --> 00:59:52,262 I'm gonna get you out of here. 318 00:59:52,263 --> 00:59:55,663 - Where is my family? - Jill, you gotta be quiet! 319 00:59:55,665 --> 00:59:58,048 Look at me! You gotta be quiet! 320 00:59:58,449 --> 01:00:00,049 Come on... 321 01:00:01,055 --> 01:00:03,065 No... no... 322 01:00:03,866 --> 01:00:05,166 No! 323 01:00:16,467 --> 01:00:18,467 Jill! Don't! 324 01:00:59,746 --> 01:01:01,808 Help me. Help me please! 325 01:01:04,210 --> 01:01:06,953 You gotta push... Help me here! 326 01:01:07,754 --> 01:01:09,154 Help me... 327 01:01:10,560 --> 01:01:13,577 - Help me... please help me. - You gotta help me push up! 328 01:01:17,150 --> 01:01:20,842 No... no... no! Please don't leave me! 329 01:01:20,843 --> 01:01:22,643 No... no... please... 330 01:01:23,750 --> 01:01:27,093 No! No! Please! Please! Please come back! 331 01:01:28,296 --> 01:01:30,024 - I'm sorry... - Please come back! 332 01:01:30,326 --> 01:01:32,165 Please don't go! 333 01:02:39,761 --> 01:02:40,852 Run... run little girl. 334 01:02:40,853 --> 01:02:43,253 Run! 335 01:03:34,524 --> 01:03:35,971 Where the hell were you? 336 01:03:36,073 --> 01:03:38,713 Please, don't let the man get me. 337 01:03:40,018 --> 01:03:43,323 We're gonna lose him now ok? Now, would you listen to me? 338 01:03:43,625 --> 01:03:45,847 - You gotta stay off the floor ok? - I can do that. 339 01:03:45,849 --> 01:03:48,598 - Alright, you can do that? - Yeah... yeah. 340 01:04:27,954 --> 01:04:29,488 Now! 341 01:05:05,341 --> 01:05:06,724 Damn it! 342 01:05:07,325 --> 01:05:09,226 Damn! Fuck! 343 01:05:31,760 --> 01:05:33,271 The laundry chute! 344 01:05:34,775 --> 01:05:36,781 Does it go all the way down? 345 01:05:37,584 --> 01:05:39,678 I want you to get outta the way ok? I'm coming right behind you. 346 01:09:00,859 --> 01:09:03,073 Just let her go. 347 01:09:04,078 --> 01:09:05,525 You got her father. 348 01:09:06,027 --> 01:09:08,815 You got me. Just let her go. 349 01:09:09,418 --> 01:09:11,964 You never would've found her anyway. 350 01:10:09,146 --> 01:10:10,725 Stay away! 351 01:10:18,635 --> 01:10:20,301 Where are you going? 352 01:10:21,103 --> 01:10:23,592 Is that all you got? You little bitch! 353 01:10:28,202 --> 01:10:30,830 Is that all you got? You fucking faggot! 354 01:10:33,736 --> 01:10:37,498 Is that all you got? You little fucking faggot bitch! 355 01:10:42,106 --> 01:10:45,636 Come here you faggot! I'm gonna eat your fucking heart! 356 01:10:50,346 --> 01:10:51,744 Fuck you! 357 01:11:19,187 --> 01:11:20,831 Get it off! Get it off! 358 01:11:20,832 --> 01:11:22,932 Get it off me! 359 01:11:28,442 --> 01:11:30,103 Get away! 360 01:11:34,910 --> 01:11:39,772 Dispatch, this is unit 316 responding to a possible 911. 361 01:12:07,913 --> 01:12:09,788 Oh my God. 362 01:12:33,722 --> 01:12:35,523 Freeze! Do not move! 363 01:12:35,723 --> 01:12:37,157 Freeze! 364 01:12:37,759 --> 01:12:39,116 Raise your arms! 365 01:12:39,217 --> 01:12:40,701 Raise 'em! 366 01:12:41,102 --> 01:12:42,503 Drop your weapon! 367 01:12:43,807 --> 01:12:45,646 Drop the weapon! 368 01:12:47,548 --> 01:12:49,544 Unit 316, dispatch... 369 01:13:43,721 --> 01:13:45,306 Hannah? Hannah, stay back. 370 01:13:58,707 --> 01:14:00,207 My God, he's gonna blow the house up. 371 01:14:02,026 --> 01:14:03,455 He's gonna blow up the house. 372 01:14:14,970 --> 01:14:17,901 Unit 316, all units are responding. 373 01:14:31,420 --> 01:14:32,906 Hurry! 374 01:14:43,222 --> 01:14:44,027 He's coming! 375 01:14:44,028 --> 01:14:45,863 He's supposed to come down the stairs okay? 376 01:14:45,864 --> 01:14:47,464 He's coming! Hurry! 377 01:14:53,872 --> 01:14:55,856 I'm gonna go up there and I'm gonna pull you up okay? 378 01:14:55,957 --> 01:14:57,460 - Okay. - Stay right here. 379 01:15:37,514 --> 01:15:39,510 What are you doing? 380 01:17:11,040 --> 01:17:13,042 Come here... You gotta help me. 381 01:17:22,054 --> 01:17:23,600 It's broken. 382 01:21:15,722 --> 01:21:16,949 This guy, the exterminator. 383 01:21:17,050 --> 01:21:19,550 He was the same guy working earlier in the day right? 384 01:21:20,328 --> 01:21:21,888 And you saw his face? 385 01:21:21,923 --> 01:21:22,458 Yes, I saw. 386 01:21:23,959 --> 01:21:25,607 What happened inside the house? 387 01:21:26,209 --> 01:21:27,746 Tried to save 'em... 388 01:21:28,847 --> 01:21:30,600 I really did... 389 01:21:31,705 --> 01:21:35,265 Sir? Company's called MASTER TRAP EXTERMINATION. We got an address. 390 01:21:36,166 --> 01:21:37,845 Pull him tight and get him to the hospital. 391 01:22:10,191 --> 01:22:11,793 What time is it? 392 01:22:16,602 --> 01:22:18,306 Just before midnight. 393 01:22:21,112 --> 01:22:22,537 I made it. 394 01:22:23,038 --> 01:22:24,440 What? 395 01:22:25,543 --> 01:22:27,286 I need you to call my wife. 396 01:22:28,390 --> 01:22:30,201 They'll take care of all that at the hospital. 397 01:22:30,704 --> 01:22:33,294 Come on now. You gotta... You gotta call her. 398 01:22:33,295 --> 01:22:35,299 Alright! Alright! What's the number? 399 01:23:10,249 --> 01:23:11,495 Hello! 400 01:23:12,903 --> 01:23:14,181 Hey! 401 01:23:15,881 --> 01:23:19,228 Help! 402 01:23:19,229 --> 01:23:20,629 Come on! 403 01:23:55,130 --> 01:23:56,630 Please! 404 01:24:10,931 --> 01:24:12,331 Please! 405 01:24:16,532 --> 01:24:17,832 Please, no! 406 01:24:23,118 --> 01:24:25,914 No!