1
00:01:07,734 --> 00:01:10,528
Mand...
2
00:01:22,624 --> 00:01:26,461
- Jeg kommer op om lidt.
- Det har du bare at gøre.
3
00:01:58,159 --> 00:01:59,452
Larry!
4
00:02:03,790 --> 00:02:05,875
Hvad er der?
5
00:02:06,084 --> 00:02:07,836
Den der.
6
00:02:09,087 --> 00:02:11,881
Hvad laver den kasse
i vores soveværelse?
7
00:02:12,090 --> 00:02:16,511
Det ved jeg ikke.
Måske efterlod håndværkerne den.
8
00:02:16,720 --> 00:02:21,057
- Hvorfor skulle de gøre det?
- Det ved jeg ikke.
9
00:02:21,266 --> 00:02:24,894
- Hvad er det?
- Et kort. "Til samlingen."
10
00:02:28,773 --> 00:02:31,693
Nej, Larry.
11
00:02:31,901 --> 00:02:33,778
Nej.
12
00:02:41,369 --> 00:02:42,704
Åh gud!
13
00:05:57,857 --> 00:05:59,818
Går det godt?
14
00:06:00,026 --> 00:06:02,153
Den er så god som ny.
15
00:06:02,362 --> 00:06:03,947
Arkin?
16
00:06:04,155 --> 00:06:09,744
Når du har set på døren, vil du så
ikke sætte de sidste vinduesgitre op?
17
00:06:09,953 --> 00:06:15,041
Jeg ved godt, vi er på bøh-landet, men
Vicky insisterer på at få de gitre op.
18
00:06:58,251 --> 00:07:01,713
JUVELÉRFIRMAET CHASE
MICHAEL CHASE
19
00:07:12,974 --> 00:07:15,894
Hvad skal jeg dog kalde dig?
20
00:07:17,520 --> 00:07:19,773
Hvad med Jill?
21
00:07:25,487 --> 00:07:26,905
Farvel, Jill.
22
00:07:30,241 --> 00:07:33,036
Jeg er en havfrue.
23
00:07:33,244 --> 00:07:36,956
Jeg holder te-selskab, hr. Arkin.
24
00:07:37,165 --> 00:07:39,834
Vil du være med?
25
00:07:41,419 --> 00:07:43,588
Klart.
26
00:08:01,856 --> 00:08:05,485
- Den smager godt.
- Det var ham, der lavede teen.
27
00:08:07,362 --> 00:08:09,322
Den smager godt.
28
00:08:11,157 --> 00:08:14,744
- Du har et dejligt værelse.
- Det er ikke mit værelse.
29
00:08:14,953 --> 00:08:16,996
Jeg er en havfrue.
30
00:08:17,205 --> 00:08:20,750
Vi sover i grotter, ikke på værelser.
31
00:08:22,377 --> 00:08:25,130
Må jeg spørge om noget?
32
00:08:25,338 --> 00:08:28,800
Hvis du skulle have en gave, -
33
00:08:29,009 --> 00:08:32,971
- en rigtig god en,
hvad skulle det så være?
34
00:08:33,179 --> 00:08:35,390
En kurvebamse.
35
00:08:37,058 --> 00:08:41,646
- Hvor får man sådan en fra?
- Legetøjsforretningen.
36
00:08:41,855 --> 00:08:44,315
Selvfølgelig.
37
00:08:45,859 --> 00:08:50,488
- Undskyld... Er alt i orden?
- Ja. Hun...
38
00:08:52,157 --> 00:08:57,662
- Hannah inviterede mig på te.
- Nå?
39
00:08:57,871 --> 00:09:03,460
Undskyld. Jeg har en datter
på hendes alder.
40
00:09:03,668 --> 00:09:05,837
Hun hedder Cindy.
41
00:09:06,671 --> 00:09:10,592
- Nå men...
- Jeg har ordnet døren.
42
00:09:10,800 --> 00:09:13,887
- Tak.
- Tak, fordi du kom til te.
43
00:10:25,041 --> 00:10:27,877
MESTERLIGE FÆLDER
SKADEDYRSBEKÆMPELSE
44
00:10:28,086 --> 00:10:31,172
Der er et hvepsebo derovre.
45
00:10:33,633 --> 00:10:37,470
Der er et hvepsebo ovre ved drivhuset.
46
00:10:59,784 --> 00:11:04,331
- Må jeg ikke få et hiv?
- Jeg støtter ikke dine gale streger.
47
00:11:04,539 --> 00:11:08,209
Er du måske panser? Giv mig et hiv.
48
00:11:15,425 --> 00:11:17,510
Arkin, ikke?
49
00:11:18,386 --> 00:11:21,681
- Hvad er det for et navn?
- Det er et fornavn.
50
00:11:21,890 --> 00:11:25,435
- Hvad er Jill for et navn?
- Det hed min bedstemor.
51
00:11:25,643 --> 00:11:30,190
Hun var den første kvindelige
chefanklager her i delstaten.
52
00:11:30,398 --> 00:11:33,902
- Der kommer et skænderi nu.
- Tror du det?
53
00:11:35,153 --> 00:11:40,533
- Bare rolig. Det er kun et show.
- Jeg må hellere få den der igen.
54
00:11:40,742 --> 00:11:44,287
Jeg vil nødig ødelægge
din optræden.
55
00:11:45,872 --> 00:11:48,958
Ses, Arkin.
56
00:12:13,525 --> 00:12:15,068
Godt forsøg.
57
00:12:17,487 --> 00:12:22,117
Jeg sagde, jeg ikke ville af sted.
Alle mine venner bliver her.
58
00:12:22,325 --> 00:12:25,787
Det får du ikke lov til.
Du skal af sted.
59
00:12:26,913 --> 00:12:30,083
Jeg skal ikke på ferie med jer!
60
00:12:33,586 --> 00:12:37,340
- Arkin. Din ugeløn.
- Tak.
61
00:12:37,549 --> 00:12:40,927
- Jeg har lagt lidt til.
- Det kan jeg ikke tage imod.
62
00:12:41,136 --> 00:12:45,140
- Det er til den lille.
- Jeg ved, hvor svært det kan være.
63
00:12:45,348 --> 00:12:48,727
- Tak.
- Du har fortjent det.
64
00:12:48,935 --> 00:12:52,230
Husk at være sammen med hende,
mens hun er lille.
65
00:12:52,439 --> 00:12:57,861
Når de bliver 13, bliver det svært.
Det siges, de bliver normale igen.
66
00:12:59,362 --> 00:13:02,866
Vi ses om et par uger.
67
00:13:03,074 --> 00:13:05,368
God rejse.
68
00:13:34,356 --> 00:13:37,525
- Hvad er det, du tegner, skat?
- Far.
69
00:13:37,734 --> 00:13:41,488
Prøv at være stille.
70
00:13:41,696 --> 00:13:45,158
- Der er en, der gerne vil møde dig.
- Hvem?
71
00:13:48,203 --> 00:13:51,665
Han siger, du skal lukke øjnene.
72
00:13:56,878 --> 00:13:59,923
Nu må du godt åbne øjnene.
73
00:14:02,676 --> 00:14:06,096
- Kan jeg beholde ham?
- Ja da.
74
00:14:07,514 --> 00:14:10,600
- Har du dem?
- Goddag.
75
00:14:13,937 --> 00:14:17,816
- Hvad er det?
- Far gav mig den.
76
00:14:18,024 --> 00:14:20,694
For fanden, Arkin.
77
00:14:21,611 --> 00:14:25,156
- Tak, far.
- Det var så lidt, Cindy.
78
00:14:39,254 --> 00:14:43,883
- Du kommer seks timer for sent.
- Der var travlt på arbejdet.
79
00:14:44,092 --> 00:14:47,095
Har du pengene eller hvad?
80
00:14:51,474 --> 00:14:56,021
Der er ikke så mange, som jeg lovede,
men der er da nogle.
81
00:14:58,523 --> 00:15:01,776
Du lovede,
du ville skaffe dem til i aften.
82
00:15:01,985 --> 00:15:05,822
Ja, men den slags job kræver tid.
83
00:15:06,031 --> 00:15:08,241
- Jeg skal have dem i dag.
- Hvorfor?
84
00:15:08,450 --> 00:15:13,788
- De vil have deres penge tilbage.
- Lad mig tale med dem.
85
00:15:13,997 --> 00:15:18,418
Det er lånehajer. De skal bare falde,
så simpelt er det.
86
00:15:22,339 --> 00:15:27,302
- Vi rejser i aften.
- Hen til din mor? Din søster?
87
00:15:28,303 --> 00:15:32,307
Vil du bare forsvinde?
De vil jage jer.
88
00:15:33,850 --> 00:15:38,480
- Jeg skaffer de penge, okay?
- Det er for sent.
89
00:15:38,688 --> 00:15:43,026
Kom her, skat.
Giv mig til midnat, okay?
90
00:15:47,697 --> 00:15:49,532
Midnat.
91
00:16:21,147 --> 00:16:24,776
Jeg har fundet den.
Jeg skal have betaling i aften.
92
00:16:24,984 --> 00:16:26,986
- Niks.
- Jeg kommer over nu.
93
00:17:34,888 --> 00:17:38,099
Du er blevet voksen, knægt.
94
00:17:41,478 --> 00:17:44,647
Du har haft kig
på det hus i månedsvis.
95
00:17:44,856 --> 00:17:47,817
Og nu, du har fundet
juvelerens pengeskab, -
96
00:17:48,026 --> 00:17:51,279
- kommer du her og stiller krav.
97
00:17:51,488 --> 00:17:54,282
Vi gør kassen op i aften.
98
00:17:54,491 --> 00:17:58,328
50% til mig. Familien er bortrejst.
99
00:17:58,536 --> 00:18:01,915
Stenen er derinde,
og jeg skal have betaling i aften.
100
00:18:02,123 --> 00:18:04,751
Vi har en rutine.
101
00:18:04,959 --> 00:18:08,171
Jeg vælger jobbene,
du dirker låsene op.
102
00:18:08,380 --> 00:18:10,924
Og så henter vi belønningen sammen.
103
00:18:11,132 --> 00:18:15,303
Sådan er rutinen,
og den ændrer man ikke på.
104
00:18:15,512 --> 00:18:18,640
- Så går det nemlig galt.
- Inden midnat.
105
00:18:18,848 --> 00:18:21,726
- Niks.
- Så finder jeg en anden.
106
00:18:24,437 --> 00:18:27,982
Jeg kører tingene ordentligt.
107
00:18:28,191 --> 00:18:33,571
Du hjalp mig i fængslet, men jeg har
aldrig sagt ja til de betingelser.
108
00:18:33,780 --> 00:18:37,450
Jo, da du tog imod min hjælp, narrøv!
109
00:18:37,659 --> 00:18:40,328
Du skal ikke komme
og spille macho-mand.
110
00:18:40,537 --> 00:18:44,624
Du har brug for mig,
så du kan passe på din dame.
111
00:18:44,833 --> 00:18:47,836
Og din søde, lille pige.
112
00:18:51,047 --> 00:18:53,466
Hvad var det, du bad om?
113
00:18:55,885 --> 00:18:59,347
Vi ordner betalingen i aften.
Andelen er 50%.
114
00:19:01,599 --> 00:19:05,061
Du er ikke vild
med dine egne fingre, hvad?
115
00:19:06,354 --> 00:19:09,149
Jeg er den eneste,
der kan åbne det pengeskab.
116
00:19:09,357 --> 00:19:13,361
Hvis du har en anden,
du kan ringe til, så gør det!
117
00:19:19,951 --> 00:19:21,786
50.
118
00:19:28,168 --> 00:19:31,588
40. Og det står ikke til forhandling.
119
00:19:32,547 --> 00:19:35,300
Så ses vi senere i aften.
120
00:27:16,678 --> 00:27:19,180
Giv mig til midnat, okay?
121
00:27:19,389 --> 00:27:20,724
Midnat.
122
00:27:43,204 --> 00:27:46,624
Nej! Lad være!
123
00:28:22,786 --> 00:28:26,039
Dig. Hvorfor gør du det her?
124
00:28:28,166 --> 00:28:32,295
Hvorfor gør du det her?
Dit svin.
125
00:28:34,172 --> 00:28:36,508
Dit svin!
126
00:29:24,055 --> 00:29:26,224
Pis.
127
00:35:52,610 --> 00:35:57,615
Hold op. Hold op med at skrige.
128
00:35:57,824 --> 00:36:02,037
Hold nu kæft for fanden.
Jeg prøver på at hjælpe dig.
129
00:36:02,245 --> 00:36:05,290
Åh gud.
130
00:36:05,498 --> 00:36:10,128
Jeg har ikke noget
med det her at gøre. Tro mig.
131
00:36:10,337 --> 00:36:13,923
Der var værktøj hernede, ikke?
Hvor er det?
132
00:36:14,132 --> 00:36:17,844
Det ved jeg ikke. Han tog det.
133
00:36:18,053 --> 00:36:22,182
Min kone. Min kone.
134
00:36:22,390 --> 00:36:24,517
Hjælp min kone.
135
00:36:24,726 --> 00:36:28,271
- Hvor er hun henne?
- Derinde.
136
00:36:29,481 --> 00:36:33,068
- Hvor er Jill og Hannah?
- Jill tog af sted, før han kom.
137
00:36:33,276 --> 00:36:37,364
- Er Hannah her?
- Det ved jeg ikke.
138
00:36:38,865 --> 00:36:43,620
Jeg skal nok
finde hende. Rolig.
139
00:36:46,206 --> 00:36:50,377
Min revolver. Det er den eneste udvej.
Find min revolver.
140
00:36:50,585 --> 00:36:56,007
- Har du en revolver? Hvor er den?
- I pengeskabet i soveværelset.
141
00:36:56,216 --> 00:36:58,468
Omme bag spejlet.
142
00:36:58,677 --> 00:37:02,931
- Patronerne er i den nederste skuffe.
- Hvad er koden?
143
00:37:03,139 --> 00:37:07,644
- 15-24-7.
- 15-24-7.
144
00:37:07,852 --> 00:37:12,607
Vær stille, så skal jeg nok
hjælpe dig ud af det her.
145
00:37:13,733 --> 00:37:16,277
Åh gud.
146
00:37:35,505 --> 00:37:39,050
Jeg hjælper dig. Det er okay.
147
00:37:39,259 --> 00:37:42,929
Jeg tager kneblen af dig, okay?
148
00:37:46,933 --> 00:37:52,897
Lad os få den fjernet.
Kan du sige noget?
149
00:37:53,106 --> 00:37:55,900
Kan du få det der væk fra mine øjne?
150
00:37:58,653 --> 00:38:00,780
Rolig nu. Okay.
151
00:38:02,240 --> 00:38:06,536
- Tag det af mig.
- Det kan jeg ikke.
152
00:38:06,745 --> 00:38:10,165
- Hvorfor ikke?
- Jeg kan ikke fjerne det.
153
00:38:10,373 --> 00:38:12,751
Har du set Hannah?
Hvor er min lille skat?
154
00:38:12,959 --> 00:38:15,837
Jeg tror ikke, hun er her.
155
00:38:16,046 --> 00:38:19,007
Hun gemmer sig.
Han har ikke fået fat i hende.
156
00:38:19,215 --> 00:38:22,844
- Du må finde hende.
- Okay. Det skal jeg nok.
157
00:38:23,053 --> 00:38:27,974
- Find min lille pige.
- Det skal jeg nok, men hør her.
158
00:38:28,183 --> 00:38:31,644
Du skal gøre noget for mig.
Du skal hjælpe mig.
159
00:38:31,853 --> 00:38:36,274
- Du bliver nødt til at skrige.
- Nej... Nej...
160
00:38:36,483 --> 00:38:39,694
Du skal aflede hans opmærksomhed,
så jeg kan komme derop.
161
00:38:39,903 --> 00:38:43,573
Så kan jeg finde Hannah.
Jeg skal ovenpå.
162
00:38:43,782 --> 00:38:49,245
Når han er kommet ned, så hold op med
at skrige, så han ikke gør dig noget.
163
00:38:49,454 --> 00:38:54,584
Kan du gøre det? Det er okay.
Jeg skal nok få dig ud af det her.
164
00:38:54,793 --> 00:38:59,339
Jeg har brug for din hjælp.
Jeg skal op ovenpå, okay?
165
00:39:02,467 --> 00:39:05,762
Giv mig et øjeblik,
og så begynder du at skrige.
166
00:39:05,970 --> 00:39:09,349
Jeg lover at komme tilbage.
167
00:39:56,938 --> 00:39:59,482
Hannah? Hannah?
168
00:40:02,235 --> 00:40:05,113
Kom nu, Hannah.
169
00:40:06,781 --> 00:40:08,825
Kom nu, Hannah.
170
00:40:45,320 --> 00:40:46,738
Pis.
171
00:40:56,247 --> 00:40:57,874
Nej...
172
00:41:01,002 --> 00:41:02,587
Lad være.
173
00:41:50,593 --> 00:41:54,347
Selvfølgelig
er der ikke nogen patroner.
174
00:42:20,582 --> 00:42:22,542
Hannah?
175
00:42:26,588 --> 00:42:29,132
Hannah, er det dig?
176
00:42:36,598 --> 00:42:38,892
Hannah, er det dig?
177
00:43:23,645 --> 00:43:25,647
Flygt. Flygt.
178
00:43:25,855 --> 00:43:29,150
- Hvem fanden er du?
- Larry.
179
00:43:29,442 --> 00:43:33,530
- Larry Wharton.
- Kender du familien Chase?
180
00:43:33,738 --> 00:43:35,782
Nej.
181
00:43:35,991 --> 00:43:39,119
Hvad er det, han vil?
182
00:43:39,327 --> 00:43:44,666
- Han samler på folk.
- Han slår folk ihjel.
183
00:43:44,874 --> 00:43:48,545
Nej. Han slår kun dem ihjel,
som han ikke vil have.
184
00:43:48,753 --> 00:43:52,424
- Resten tager han med sig.
- Hvorfor er du her så?
185
00:43:52,632 --> 00:43:54,968
Jeg er lokkemad.
186
00:43:57,762 --> 00:44:01,057
Hvis han ikke vælger dig,
kommer du ikke levende herfra.
187
00:44:01,266 --> 00:44:05,895
Han tager kun en!
Han tager kun en!
188
00:45:23,640 --> 00:45:26,017
Dumme lortekat.
189
00:47:24,469 --> 00:47:28,431
Det er mig. Det er mig.
Lad os få fjernet det her.
190
00:47:28,640 --> 00:47:31,768
Vi fjerner det nu.
191
00:47:36,773 --> 00:47:40,068
Jeg kunne ikke finde Hannah.
Jeg tror ikke, hun er her.
192
00:47:40,276 --> 00:47:43,613
- Det skal hun være.
- Jeg har ledt overalt.
193
00:47:46,241 --> 00:47:49,119
- Hvor er Michael?
- Han klarer sig.
194
00:47:49,327 --> 00:47:53,289
Når jeg har fået dig ud herfra,
så hjælper jeg ham.
195
00:47:53,498 --> 00:47:57,961
Jeg kan ikke klare det her.
Jeg må væk herfra.
196
00:47:58,169 --> 00:48:01,464
Vær stille lidt endnu.
197
00:48:09,848 --> 00:48:12,976
Jeg troede,
det var voldtægt eller et røveri, -
198
00:48:13,184 --> 00:48:16,187
- og det forberedte jeg mig på,
men ikke det her.
199
00:48:16,396 --> 00:48:19,482
- Jeg vil ikke dø.
- Det skal du heller ikke.
200
00:48:19,691 --> 00:48:24,738
- Du skal ikke dø. Sid stille.
- Hannah. Vi skal finde Hannah.
201
00:48:24,946 --> 00:48:30,410
Det skal vi også. Når vi kommer
udenfor, så skjuler jeg dig.
202
00:48:30,618 --> 00:48:37,584
Du må være helt stille. Og når vi går,
så må du kun kigge på min ryg.
203
00:48:37,792 --> 00:48:41,254
Okay? Kun på min ryg. Kom.
204
00:51:45,605 --> 00:51:50,235
Hvorfor hørte du ikke efter? Jeg
sagde, du skulle holde dig til mig.
205
00:51:57,367 --> 00:51:59,494
Fuck!
206
00:52:21,641 --> 00:52:23,435
Pis.
207
00:52:44,039 --> 00:52:46,416
Vi vækker naboerne.
208
00:52:46,624 --> 00:52:49,169
Hvad for nogle naboer?
209
00:52:54,132 --> 00:52:55,759
Jill, lad være!
210
00:53:16,363 --> 00:53:20,659
- Lad os gøre det her.
- Jeg skal ikke bolle på min veranda.
211
00:53:27,248 --> 00:53:29,376
- Fandens.
- Hvad?
212
00:53:31,002 --> 00:53:34,005
Min mor har skiftet låsen ud.
213
00:53:45,058 --> 00:53:48,520
Klap i. Vær stille. Klap i!
214
00:53:49,312 --> 00:53:53,525
- Er du sikker på, de ikke er her?
- Stensikker. Kom.
215
00:54:38,778 --> 00:54:41,573
Det er i hvert fald ikke normalt.
216
00:54:42,449 --> 00:54:44,951
Og hvad så?
217
00:55:01,509 --> 00:55:04,637
- Niks.
- Hvor tror du, du skal hen?
218
00:55:05,597 --> 00:55:07,515
Det ved jeg ikke.
219
00:55:25,450 --> 00:55:30,622
Jeg synes helt bestemt,
vi skal gøre det lige her.
220
00:58:18,790 --> 00:58:20,291
Alarmcentralen.
221
00:58:55,618 --> 00:58:57,746
Åh gud.
222
00:59:05,378 --> 00:59:07,756
Åh gud, nej.
223
00:59:09,007 --> 00:59:11,926
Åh gud.
224
00:59:30,528 --> 00:59:33,031
Jill. Jill.
225
00:59:44,668 --> 00:59:49,297
- Vær stille. Det er mig.
- Hvad laver du her?
226
00:59:49,506 --> 00:59:51,883
- Hvad sker der?
- Jeg hjælper dig.
227
00:59:52,092 --> 00:59:57,347
- Hvor er min familie?
- Du skal være stille.
228
00:59:57,555 --> 00:59:59,891
Kom.
229
01:00:16,366 --> 01:00:18,410
Jill, lad være!
230
01:00:57,824 --> 01:01:00,869
- Kom så.
- Vil du ikke nok hjælpe mig?
231
01:01:01,077 --> 01:01:05,415
Kom så. Skub fra med benene.
232
01:01:05,623 --> 01:01:10,086
Hjælp mig. Vil du ikke nok hjælpe mig?
233
01:01:10,295 --> 01:01:13,840
- Hjælp mig.
- Skub fra.
234
01:01:15,425 --> 01:01:18,678
Hjælp mig. Vil du ikke nok hjælpe mig?
235
01:01:18,887 --> 01:01:22,766
Han kommer.
Vil du ikke nok hjælpe mig?
236
01:01:22,974 --> 01:01:26,519
Vil du ikke nok?
Han kommer.
237
01:01:26,728 --> 01:01:29,522
Jeg er ked af det.
238
01:02:39,175 --> 01:02:42,554
Løb, lille pige. Løb!
239
01:03:33,897 --> 01:03:38,777
- Hvor helvede var du henne?
- Du må ikke lade manden tage mig.
240
01:03:39,819 --> 01:03:42,864
Nu skal du høre godt efter.
241
01:03:43,073 --> 01:03:47,744
- Hold dig fra gulvet, okay?
- Det kan jeg godt.
242
01:04:27,867 --> 01:04:28,994
Nu!
243
01:05:02,027 --> 01:05:03,528
Pas på!
244
01:05:04,738 --> 01:05:08,366
Fandens. Pis!
245
01:05:28,178 --> 01:05:30,680
Jeg ved ikke...
246
01:05:30,889 --> 01:05:32,265
Vasketøjsslisken.
247
01:05:34,684 --> 01:05:37,062
Fører den hele vejen ned?
248
01:05:37,270 --> 01:05:40,982
Skynd dig væk.
Jeg kommer ned lige efter dig.
249
01:09:00,724 --> 01:09:03,601
Lad hende slippe.
250
01:09:03,810 --> 01:09:08,690
Du finder hende aldrig. Du har mig.
Lad hende slippe.
251
01:09:08,898 --> 01:09:12,152
Du finder hende alligevel aldrig.
252
01:10:09,000 --> 01:10:11,044
Hold dig væk.
253
01:10:17,592 --> 01:10:20,637
Hvor skal du hen?
254
01:10:20,845 --> 01:10:24,474
Kan du ikke mere end det,
din lille smatso?
255
01:10:27,894 --> 01:10:31,314
Kan du ikke mere end det,
din bøsserøv?
256
01:10:33,525 --> 01:10:37,404
Kan du ikke mere end det,
din lille pikslikker?
257
01:10:41,658 --> 01:10:45,662
Kom her, din svans.
Jeg æder dit hjerte!
258
01:10:50,041 --> 01:10:52,168
Fuck dig!
259
01:10:55,922 --> 01:10:58,341
Hold dig væk.
260
01:11:18,320 --> 01:11:22,032
Fjern dem! Fjern dem!
261
01:11:28,330 --> 01:11:30,206
Hold dig væk!
262
01:11:34,836 --> 01:11:39,799
Patruljevogn 3-16 her.
Vi er ude ved et formodet alarmopkald.
263
01:12:07,577 --> 01:12:09,663
Åh gud.
264
01:12:33,436 --> 01:12:36,564
Stå stille! Du rører dig ikke!
265
01:12:37,399 --> 01:12:39,818
Op med hænderne!
266
01:12:40,819 --> 01:12:43,238
Smid dit våben!
267
01:12:43,446 --> 01:12:45,699
Smid det!
268
01:12:47,158 --> 01:12:48,660
3-16 her...
269
01:13:43,548 --> 01:13:45,884
Hannah, bliv der.
270
01:13:58,647 --> 01:14:01,483
Åh gud, han vil
sprænge huset i luften.
271
01:14:01,691 --> 01:14:04,319
Han vil sprænge det i luften.
272
01:14:11,660 --> 01:14:13,244
Vi skal væk.
273
01:14:14,371 --> 01:14:17,123
3-16, alle vogne er på vej.
274
01:14:30,553 --> 01:14:32,597
Kom. Skynd dig!
275
01:14:39,813 --> 01:14:40,522
Hurtigt.
276
01:14:43,024 --> 01:14:46,403
- Han kommer.
- Det skal han også.
277
01:14:53,410 --> 01:14:56,955
Jeg kravler op og hiver dig op.
Bliv her.
278
01:15:37,454 --> 01:15:38,371
Hvad laver du?
279
01:17:07,961 --> 01:17:11,923
- Skynd dig!
- Du må hjælpe mig.
280
01:17:21,224 --> 01:17:22,892
Den er i stykker.
281
01:19:04,119 --> 01:19:05,620
Stop!
282
01:21:14,958 --> 01:21:20,171
Ham skadedyrsbekæmperen,
var det ham, der var her tidligere?
283
01:21:20,380 --> 01:21:23,842
- Så du hans ansigt?
- Ja, det gjorde jeg.
284
01:21:24,050 --> 01:21:27,846
- Hvad skete der derinde?
- Jeg prøvede at redde dem.
285
01:21:28,054 --> 01:21:31,266
Det gjorde jeg virkelig.
286
01:21:31,474 --> 01:21:35,854
Firmaet hedder Mesterlige Fælder.
Vi har en adresse.
287
01:21:36,062 --> 01:21:39,524
Pas på ham, og få ham på hospitalet.
288
01:22:09,638 --> 01:22:11,473
Hvad er klokken?
289
01:22:15,185 --> 01:22:17,354
Lidt i midnat.
290
01:22:20,565 --> 01:22:23,652
- Hjælp mig.
- Hvad?
291
01:22:24,736 --> 01:22:29,783
- Du må ringe til min kone.
- Det ordner vi på hospitalet.
292
01:22:29,991 --> 01:22:34,579
- Du må ringe til hende.
- Okay. Hvad er hendes nummer?
293
01:23:10,281 --> 01:23:12,242
Kom nu!
294
01:23:15,537 --> 01:23:18,456
Hjælp! Hjælp!
295
01:23:18,665 --> 01:23:20,250
Kom nu!
296
01:26:33,818 --> 01:26:38,657
Oversættelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2010
297
01:29:49,139 --> 01:29:50,974
Jeg slår dig ihjel!
298
01:29:51,182 --> 01:29:56,813
Jeg slår dig kraftedeme ihjel!
Jeg slår dig kraftedeme ihjel!