1 00:01:07,734 --> 00:01:10,528 Mand... 2 00:01:22,624 --> 00:01:26,461 - Jeg kommer op om lidt. - Det har du bare at gøre. 3 00:01:58,159 --> 00:01:59,452 Larry! 4 00:02:03,790 --> 00:02:05,875 Hvad er der? 5 00:02:06,084 --> 00:02:07,836 Den der. 6 00:02:09,087 --> 00:02:11,881 Hvad laver den kasse i vores soveværelse? 7 00:02:12,090 --> 00:02:16,511 Det ved jeg ikke. Måske efterlod håndværkerne den. 8 00:02:16,720 --> 00:02:21,057 - Hvorfor skulle de gøre det? - Det ved jeg ikke. 9 00:02:21,266 --> 00:02:24,894 - Hvad er det? - Et kort. "Til samlingen." 10 00:02:28,773 --> 00:02:31,693 Nej, Larry. 11 00:02:31,901 --> 00:02:33,778 Nej. 12 00:02:41,369 --> 00:02:42,704 Åh gud! 13 00:05:57,857 --> 00:05:59,818 Går det godt? 14 00:06:00,026 --> 00:06:02,153 Den er så god som ny. 15 00:06:02,362 --> 00:06:03,947 Arkin? 16 00:06:04,155 --> 00:06:09,744 Når du har set på døren, vil du så ikke sætte de sidste vinduesgitre op? 17 00:06:09,953 --> 00:06:15,041 Jeg ved godt, vi er på bøh-landet, men Vicky insisterer på at få de gitre op. 18 00:06:58,251 --> 00:07:01,713 JUVELÉRFIRMAET CHASE MICHAEL CHASE 19 00:07:12,974 --> 00:07:15,894 Hvad skal jeg dog kalde dig? 20 00:07:17,520 --> 00:07:19,773 Hvad med Jill? 21 00:07:25,487 --> 00:07:26,905 Farvel, Jill. 22 00:07:30,241 --> 00:07:33,036 Jeg er en havfrue. 23 00:07:33,244 --> 00:07:36,956 Jeg holder te-selskab, hr. Arkin. 24 00:07:37,165 --> 00:07:39,834 Vil du være med? 25 00:07:41,419 --> 00:07:43,588 Klart. 26 00:08:01,856 --> 00:08:05,485 - Den smager godt. - Det var ham, der lavede teen. 27 00:08:07,362 --> 00:08:09,322 Den smager godt. 28 00:08:11,157 --> 00:08:14,744 - Du har et dejligt værelse. - Det er ikke mit værelse. 29 00:08:14,953 --> 00:08:16,996 Jeg er en havfrue. 30 00:08:17,205 --> 00:08:20,750 Vi sover i grotter, ikke på værelser. 31 00:08:22,377 --> 00:08:25,130 Må jeg spørge om noget? 32 00:08:25,338 --> 00:08:28,800 Hvis du skulle have en gave, - 33 00:08:29,009 --> 00:08:32,971 - en rigtig god en, hvad skulle det så være? 34 00:08:33,179 --> 00:08:35,390 En kurvebamse. 35 00:08:37,058 --> 00:08:41,646 - Hvor får man sådan en fra? - Legetøjsforretningen. 36 00:08:41,855 --> 00:08:44,315 Selvfølgelig. 37 00:08:45,859 --> 00:08:50,488 - Undskyld... Er alt i orden? - Ja. Hun... 38 00:08:52,157 --> 00:08:57,662 - Hannah inviterede mig på te. - Nå? 39 00:08:57,871 --> 00:09:03,460 Undskyld. Jeg har en datter på hendes alder. 40 00:09:03,668 --> 00:09:05,837 Hun hedder Cindy. 41 00:09:06,671 --> 00:09:10,592 - Nå men... - Jeg har ordnet døren. 42 00:09:10,800 --> 00:09:13,887 - Tak. - Tak, fordi du kom til te. 43 00:10:25,041 --> 00:10:27,877 MESTERLIGE FÆLDER SKADEDYRSBEKÆMPELSE 44 00:10:28,086 --> 00:10:31,172 Der er et hvepsebo derovre. 45 00:10:33,633 --> 00:10:37,470 Der er et hvepsebo ovre ved drivhuset. 46 00:10:59,784 --> 00:11:04,331 - Må jeg ikke få et hiv? - Jeg støtter ikke dine gale streger. 47 00:11:04,539 --> 00:11:08,209 Er du måske panser? Giv mig et hiv. 48 00:11:15,425 --> 00:11:17,510 Arkin, ikke? 49 00:11:18,386 --> 00:11:21,681 - Hvad er det for et navn? - Det er et fornavn. 50 00:11:21,890 --> 00:11:25,435 - Hvad er Jill for et navn? - Det hed min bedstemor. 51 00:11:25,643 --> 00:11:30,190 Hun var den første kvindelige chefanklager her i delstaten. 52 00:11:30,398 --> 00:11:33,902 - Der kommer et skænderi nu. - Tror du det? 53 00:11:35,153 --> 00:11:40,533 - Bare rolig. Det er kun et show. - Jeg må hellere få den der igen. 54 00:11:40,742 --> 00:11:44,287 Jeg vil nødig ødelægge din optræden. 55 00:11:45,872 --> 00:11:48,958 Ses, Arkin. 56 00:12:13,525 --> 00:12:15,068 Godt forsøg. 57 00:12:17,487 --> 00:12:22,117 Jeg sagde, jeg ikke ville af sted. Alle mine venner bliver her. 58 00:12:22,325 --> 00:12:25,787 Det får du ikke lov til. Du skal af sted. 59 00:12:26,913 --> 00:12:30,083 Jeg skal ikke på ferie med jer! 60 00:12:33,586 --> 00:12:37,340 - Arkin. Din ugeløn. - Tak. 61 00:12:37,549 --> 00:12:40,927 - Jeg har lagt lidt til. - Det kan jeg ikke tage imod. 62 00:12:41,136 --> 00:12:45,140 - Det er til den lille. - Jeg ved, hvor svært det kan være. 63 00:12:45,348 --> 00:12:48,727 - Tak. - Du har fortjent det. 64 00:12:48,935 --> 00:12:52,230 Husk at være sammen med hende, mens hun er lille. 65 00:12:52,439 --> 00:12:57,861 Når de bliver 13, bliver det svært. Det siges, de bliver normale igen. 66 00:12:59,362 --> 00:13:02,866 Vi ses om et par uger. 67 00:13:03,074 --> 00:13:05,368 God rejse. 68 00:13:34,356 --> 00:13:37,525 - Hvad er det, du tegner, skat? - Far. 69 00:13:37,734 --> 00:13:41,488 Prøv at være stille. 70 00:13:41,696 --> 00:13:45,158 - Der er en, der gerne vil møde dig. - Hvem? 71 00:13:48,203 --> 00:13:51,665 Han siger, du skal lukke øjnene. 72 00:13:56,878 --> 00:13:59,923 Nu må du godt åbne øjnene. 73 00:14:02,676 --> 00:14:06,096 - Kan jeg beholde ham? - Ja da. 74 00:14:07,514 --> 00:14:10,600 - Har du dem? - Goddag. 75 00:14:13,937 --> 00:14:17,816 - Hvad er det? - Far gav mig den. 76 00:14:18,024 --> 00:14:20,694 For fanden, Arkin. 77 00:14:21,611 --> 00:14:25,156 - Tak, far. - Det var så lidt, Cindy. 78 00:14:39,254 --> 00:14:43,883 - Du kommer seks timer for sent. - Der var travlt på arbejdet. 79 00:14:44,092 --> 00:14:47,095 Har du pengene eller hvad? 80 00:14:51,474 --> 00:14:56,021 Der er ikke så mange, som jeg lovede, men der er da nogle. 81 00:14:58,523 --> 00:15:01,776 Du lovede, du ville skaffe dem til i aften. 82 00:15:01,985 --> 00:15:05,822 Ja, men den slags job kræver tid. 83 00:15:06,031 --> 00:15:08,241 - Jeg skal have dem i dag. - Hvorfor? 84 00:15:08,450 --> 00:15:13,788 - De vil have deres penge tilbage. - Lad mig tale med dem. 85 00:15:13,997 --> 00:15:18,418 Det er lånehajer. De skal bare falde, så simpelt er det. 86 00:15:22,339 --> 00:15:27,302 - Vi rejser i aften. - Hen til din mor? Din søster? 87 00:15:28,303 --> 00:15:32,307 Vil du bare forsvinde? De vil jage jer. 88 00:15:33,850 --> 00:15:38,480 - Jeg skaffer de penge, okay? - Det er for sent. 89 00:15:38,688 --> 00:15:43,026 Kom her, skat. Giv mig til midnat, okay? 90 00:15:47,697 --> 00:15:49,532 Midnat. 91 00:16:21,147 --> 00:16:24,776 Jeg har fundet den. Jeg skal have betaling i aften. 92 00:16:24,984 --> 00:16:26,986 - Niks. - Jeg kommer over nu. 93 00:17:34,888 --> 00:17:38,099 Du er blevet voksen, knægt. 94 00:17:41,478 --> 00:17:44,647 Du har haft kig på det hus i månedsvis. 95 00:17:44,856 --> 00:17:47,817 Og nu, du har fundet juvelerens pengeskab, - 96 00:17:48,026 --> 00:17:51,279 - kommer du her og stiller krav. 97 00:17:51,488 --> 00:17:54,282 Vi gør kassen op i aften. 98 00:17:54,491 --> 00:17:58,328 50% til mig. Familien er bortrejst. 99 00:17:58,536 --> 00:18:01,915 Stenen er derinde, og jeg skal have betaling i aften. 100 00:18:02,123 --> 00:18:04,751 Vi har en rutine. 101 00:18:04,959 --> 00:18:08,171 Jeg vælger jobbene, du dirker låsene op. 102 00:18:08,380 --> 00:18:10,924 Og så henter vi belønningen sammen. 103 00:18:11,132 --> 00:18:15,303 Sådan er rutinen, og den ændrer man ikke på. 104 00:18:15,512 --> 00:18:18,640 - Så går det nemlig galt. - Inden midnat. 105 00:18:18,848 --> 00:18:21,726 - Niks. - Så finder jeg en anden. 106 00:18:24,437 --> 00:18:27,982 Jeg kører tingene ordentligt. 107 00:18:28,191 --> 00:18:33,571 Du hjalp mig i fængslet, men jeg har aldrig sagt ja til de betingelser. 108 00:18:33,780 --> 00:18:37,450 Jo, da du tog imod min hjælp, narrøv! 109 00:18:37,659 --> 00:18:40,328 Du skal ikke komme og spille macho-mand. 110 00:18:40,537 --> 00:18:44,624 Du har brug for mig, så du kan passe på din dame. 111 00:18:44,833 --> 00:18:47,836 Og din søde, lille pige. 112 00:18:51,047 --> 00:18:53,466 Hvad var det, du bad om? 113 00:18:55,885 --> 00:18:59,347 Vi ordner betalingen i aften. Andelen er 50%. 114 00:19:01,599 --> 00:19:05,061 Du er ikke vild med dine egne fingre, hvad? 115 00:19:06,354 --> 00:19:09,149 Jeg er den eneste, der kan åbne det pengeskab. 116 00:19:09,357 --> 00:19:13,361 Hvis du har en anden, du kan ringe til, så gør det! 117 00:19:19,951 --> 00:19:21,786 50. 118 00:19:28,168 --> 00:19:31,588 40. Og det står ikke til forhandling. 119 00:19:32,547 --> 00:19:35,300 Så ses vi senere i aften. 120 00:27:16,678 --> 00:27:19,180 Giv mig til midnat, okay? 121 00:27:19,389 --> 00:27:20,724 Midnat. 122 00:27:43,204 --> 00:27:46,624 Nej! Lad være! 123 00:28:22,786 --> 00:28:26,039 Dig. Hvorfor gør du det her? 124 00:28:28,166 --> 00:28:32,295 Hvorfor gør du det her? Dit svin. 125 00:28:34,172 --> 00:28:36,508 Dit svin! 126 00:29:24,055 --> 00:29:26,224 Pis. 127 00:35:52,610 --> 00:35:57,615 Hold op. Hold op med at skrige. 128 00:35:57,824 --> 00:36:02,037 Hold nu kæft for fanden. Jeg prøver på at hjælpe dig. 129 00:36:02,245 --> 00:36:05,290 Åh gud. 130 00:36:05,498 --> 00:36:10,128 Jeg har ikke noget med det her at gøre. Tro mig. 131 00:36:10,337 --> 00:36:13,923 Der var værktøj hernede, ikke? Hvor er det? 132 00:36:14,132 --> 00:36:17,844 Det ved jeg ikke. Han tog det. 133 00:36:18,053 --> 00:36:22,182 Min kone. Min kone. 134 00:36:22,390 --> 00:36:24,517 Hjælp min kone. 135 00:36:24,726 --> 00:36:28,271 - Hvor er hun henne? - Derinde. 136 00:36:29,481 --> 00:36:33,068 - Hvor er Jill og Hannah? - Jill tog af sted, før han kom. 137 00:36:33,276 --> 00:36:37,364 - Er Hannah her? - Det ved jeg ikke. 138 00:36:38,865 --> 00:36:43,620 Jeg skal nok finde hende. Rolig. 139 00:36:46,206 --> 00:36:50,377 Min revolver. Det er den eneste udvej. Find min revolver. 140 00:36:50,585 --> 00:36:56,007 - Har du en revolver? Hvor er den? - I pengeskabet i soveværelset. 141 00:36:56,216 --> 00:36:58,468 Omme bag spejlet. 142 00:36:58,677 --> 00:37:02,931 - Patronerne er i den nederste skuffe. - Hvad er koden? 143 00:37:03,139 --> 00:37:07,644 - 15-24-7. - 15-24-7. 144 00:37:07,852 --> 00:37:12,607 Vær stille, så skal jeg nok hjælpe dig ud af det her. 145 00:37:13,733 --> 00:37:16,277 Åh gud. 146 00:37:35,505 --> 00:37:39,050 Jeg hjælper dig. Det er okay. 147 00:37:39,259 --> 00:37:42,929 Jeg tager kneblen af dig, okay? 148 00:37:46,933 --> 00:37:52,897 Lad os få den fjernet. Kan du sige noget? 149 00:37:53,106 --> 00:37:55,900 Kan du få det der væk fra mine øjne? 150 00:37:58,653 --> 00:38:00,780 Rolig nu. Okay. 151 00:38:02,240 --> 00:38:06,536 - Tag det af mig. - Det kan jeg ikke. 152 00:38:06,745 --> 00:38:10,165 - Hvorfor ikke? - Jeg kan ikke fjerne det. 153 00:38:10,373 --> 00:38:12,751 Har du set Hannah? Hvor er min lille skat? 154 00:38:12,959 --> 00:38:15,837 Jeg tror ikke, hun er her. 155 00:38:16,046 --> 00:38:19,007 Hun gemmer sig. Han har ikke fået fat i hende. 156 00:38:19,215 --> 00:38:22,844 - Du må finde hende. - Okay. Det skal jeg nok. 157 00:38:23,053 --> 00:38:27,974 - Find min lille pige. - Det skal jeg nok, men hør her. 158 00:38:28,183 --> 00:38:31,644 Du skal gøre noget for mig. Du skal hjælpe mig. 159 00:38:31,853 --> 00:38:36,274 - Du bliver nødt til at skrige. - Nej... Nej... 160 00:38:36,483 --> 00:38:39,694 Du skal aflede hans opmærksomhed, så jeg kan komme derop. 161 00:38:39,903 --> 00:38:43,573 Så kan jeg finde Hannah. Jeg skal ovenpå. 162 00:38:43,782 --> 00:38:49,245 Når han er kommet ned, så hold op med at skrige, så han ikke gør dig noget. 163 00:38:49,454 --> 00:38:54,584 Kan du gøre det? Det er okay. Jeg skal nok få dig ud af det her. 164 00:38:54,793 --> 00:38:59,339 Jeg har brug for din hjælp. Jeg skal op ovenpå, okay? 165 00:39:02,467 --> 00:39:05,762 Giv mig et øjeblik, og så begynder du at skrige. 166 00:39:05,970 --> 00:39:09,349 Jeg lover at komme tilbage. 167 00:39:56,938 --> 00:39:59,482 Hannah? Hannah? 168 00:40:02,235 --> 00:40:05,113 Kom nu, Hannah. 169 00:40:06,781 --> 00:40:08,825 Kom nu, Hannah. 170 00:40:45,320 --> 00:40:46,738 Pis. 171 00:40:56,247 --> 00:40:57,874 Nej... 172 00:41:01,002 --> 00:41:02,587 Lad være. 173 00:41:50,593 --> 00:41:54,347 Selvfølgelig er der ikke nogen patroner. 174 00:42:20,582 --> 00:42:22,542 Hannah? 175 00:42:26,588 --> 00:42:29,132 Hannah, er det dig? 176 00:42:36,598 --> 00:42:38,892 Hannah, er det dig? 177 00:43:23,645 --> 00:43:25,647 Flygt. Flygt. 178 00:43:25,855 --> 00:43:29,150 - Hvem fanden er du? - Larry. 179 00:43:29,442 --> 00:43:33,530 - Larry Wharton. - Kender du familien Chase? 180 00:43:33,738 --> 00:43:35,782 Nej. 181 00:43:35,991 --> 00:43:39,119 Hvad er det, han vil? 182 00:43:39,327 --> 00:43:44,666 - Han samler på folk. - Han slår folk ihjel. 183 00:43:44,874 --> 00:43:48,545 Nej. Han slår kun dem ihjel, som han ikke vil have. 184 00:43:48,753 --> 00:43:52,424 - Resten tager han med sig. - Hvorfor er du her så? 185 00:43:52,632 --> 00:43:54,968 Jeg er lokkemad. 186 00:43:57,762 --> 00:44:01,057 Hvis han ikke vælger dig, kommer du ikke levende herfra. 187 00:44:01,266 --> 00:44:05,895 Han tager kun en! Han tager kun en! 188 00:45:23,640 --> 00:45:26,017 Dumme lortekat. 189 00:47:24,469 --> 00:47:28,431 Det er mig. Det er mig. Lad os få fjernet det her. 190 00:47:28,640 --> 00:47:31,768 Vi fjerner det nu. 191 00:47:36,773 --> 00:47:40,068 Jeg kunne ikke finde Hannah. Jeg tror ikke, hun er her. 192 00:47:40,276 --> 00:47:43,613 - Det skal hun være. - Jeg har ledt overalt. 193 00:47:46,241 --> 00:47:49,119 - Hvor er Michael? - Han klarer sig. 194 00:47:49,327 --> 00:47:53,289 Når jeg har fået dig ud herfra, så hjælper jeg ham. 195 00:47:53,498 --> 00:47:57,961 Jeg kan ikke klare det her. Jeg må væk herfra. 196 00:47:58,169 --> 00:48:01,464 Vær stille lidt endnu. 197 00:48:09,848 --> 00:48:12,976 Jeg troede, det var voldtægt eller et røveri, - 198 00:48:13,184 --> 00:48:16,187 - og det forberedte jeg mig på, men ikke det her. 199 00:48:16,396 --> 00:48:19,482 - Jeg vil ikke dø. - Det skal du heller ikke. 200 00:48:19,691 --> 00:48:24,738 - Du skal ikke dø. Sid stille. - Hannah. Vi skal finde Hannah. 201 00:48:24,946 --> 00:48:30,410 Det skal vi også. Når vi kommer udenfor, så skjuler jeg dig. 202 00:48:30,618 --> 00:48:37,584 Du må være helt stille. Og når vi går, så må du kun kigge på min ryg. 203 00:48:37,792 --> 00:48:41,254 Okay? Kun på min ryg. Kom. 204 00:51:45,605 --> 00:51:50,235 Hvorfor hørte du ikke efter? Jeg sagde, du skulle holde dig til mig. 205 00:51:57,367 --> 00:51:59,494 Fuck! 206 00:52:21,641 --> 00:52:23,435 Pis. 207 00:52:44,039 --> 00:52:46,416 Vi vækker naboerne. 208 00:52:46,624 --> 00:52:49,169 Hvad for nogle naboer? 209 00:52:54,132 --> 00:52:55,759 Jill, lad være! 210 00:53:16,363 --> 00:53:20,659 - Lad os gøre det her. - Jeg skal ikke bolle på min veranda. 211 00:53:27,248 --> 00:53:29,376 - Fandens. - Hvad? 212 00:53:31,002 --> 00:53:34,005 Min mor har skiftet låsen ud. 213 00:53:45,058 --> 00:53:48,520 Klap i. Vær stille. Klap i! 214 00:53:49,312 --> 00:53:53,525 - Er du sikker på, de ikke er her? - Stensikker. Kom. 215 00:54:38,778 --> 00:54:41,573 Det er i hvert fald ikke normalt. 216 00:54:42,449 --> 00:54:44,951 Og hvad så? 217 00:55:01,509 --> 00:55:04,637 - Niks. - Hvor tror du, du skal hen? 218 00:55:05,597 --> 00:55:07,515 Det ved jeg ikke. 219 00:55:25,450 --> 00:55:30,622 Jeg synes helt bestemt, vi skal gøre det lige her. 220 00:58:18,790 --> 00:58:20,291 Alarmcentralen. 221 00:58:55,618 --> 00:58:57,746 Åh gud. 222 00:59:05,378 --> 00:59:07,756 Åh gud, nej. 223 00:59:09,007 --> 00:59:11,926 Åh gud. 224 00:59:30,528 --> 00:59:33,031 Jill. Jill. 225 00:59:44,668 --> 00:59:49,297 - Vær stille. Det er mig. - Hvad laver du her? 226 00:59:49,506 --> 00:59:51,883 - Hvad sker der? - Jeg hjælper dig. 227 00:59:52,092 --> 00:59:57,347 - Hvor er min familie? - Du skal være stille. 228 00:59:57,555 --> 00:59:59,891 Kom. 229 01:00:16,366 --> 01:00:18,410 Jill, lad være! 230 01:00:57,824 --> 01:01:00,869 - Kom så. - Vil du ikke nok hjælpe mig? 231 01:01:01,077 --> 01:01:05,415 Kom så. Skub fra med benene. 232 01:01:05,623 --> 01:01:10,086 Hjælp mig. Vil du ikke nok hjælpe mig? 233 01:01:10,295 --> 01:01:13,840 - Hjælp mig. - Skub fra. 234 01:01:15,425 --> 01:01:18,678 Hjælp mig. Vil du ikke nok hjælpe mig? 235 01:01:18,887 --> 01:01:22,766 Han kommer. Vil du ikke nok hjælpe mig? 236 01:01:22,974 --> 01:01:26,519 Vil du ikke nok? Han kommer. 237 01:01:26,728 --> 01:01:29,522 Jeg er ked af det. 238 01:02:39,175 --> 01:02:42,554 Løb, lille pige. Løb! 239 01:03:33,897 --> 01:03:38,777 - Hvor helvede var du henne? - Du må ikke lade manden tage mig. 240 01:03:39,819 --> 01:03:42,864 Nu skal du høre godt efter. 241 01:03:43,073 --> 01:03:47,744 - Hold dig fra gulvet, okay? - Det kan jeg godt. 242 01:04:27,867 --> 01:04:28,994 Nu! 243 01:05:02,027 --> 01:05:03,528 Pas på! 244 01:05:04,738 --> 01:05:08,366 Fandens. Pis! 245 01:05:28,178 --> 01:05:30,680 Jeg ved ikke... 246 01:05:30,889 --> 01:05:32,265 Vasketøjsslisken. 247 01:05:34,684 --> 01:05:37,062 Fører den hele vejen ned? 248 01:05:37,270 --> 01:05:40,982 Skynd dig væk. Jeg kommer ned lige efter dig. 249 01:09:00,724 --> 01:09:03,601 Lad hende slippe. 250 01:09:03,810 --> 01:09:08,690 Du finder hende aldrig. Du har mig. Lad hende slippe. 251 01:09:08,898 --> 01:09:12,152 Du finder hende alligevel aldrig. 252 01:10:09,000 --> 01:10:11,044 Hold dig væk. 253 01:10:17,592 --> 01:10:20,637 Hvor skal du hen? 254 01:10:20,845 --> 01:10:24,474 Kan du ikke mere end det, din lille smatso? 255 01:10:27,894 --> 01:10:31,314 Kan du ikke mere end det, din bøsserøv? 256 01:10:33,525 --> 01:10:37,404 Kan du ikke mere end det, din lille pikslikker? 257 01:10:41,658 --> 01:10:45,662 Kom her, din svans. Jeg æder dit hjerte! 258 01:10:50,041 --> 01:10:52,168 Fuck dig! 259 01:10:55,922 --> 01:10:58,341 Hold dig væk. 260 01:11:18,320 --> 01:11:22,032 Fjern dem! Fjern dem! 261 01:11:28,330 --> 01:11:30,206 Hold dig væk! 262 01:11:34,836 --> 01:11:39,799 Patruljevogn 3-16 her. Vi er ude ved et formodet alarmopkald. 263 01:12:07,577 --> 01:12:09,663 Åh gud. 264 01:12:33,436 --> 01:12:36,564 Stå stille! Du rører dig ikke! 265 01:12:37,399 --> 01:12:39,818 Op med hænderne! 266 01:12:40,819 --> 01:12:43,238 Smid dit våben! 267 01:12:43,446 --> 01:12:45,699 Smid det! 268 01:12:47,158 --> 01:12:48,660 3-16 her... 269 01:13:43,548 --> 01:13:45,884 Hannah, bliv der. 270 01:13:58,647 --> 01:14:01,483 Åh gud, han vil sprænge huset i luften. 271 01:14:01,691 --> 01:14:04,319 Han vil sprænge det i luften. 272 01:14:11,660 --> 01:14:13,244 Vi skal væk. 273 01:14:14,371 --> 01:14:17,123 3-16, alle vogne er på vej. 274 01:14:30,553 --> 01:14:32,597 Kom. Skynd dig! 275 01:14:39,813 --> 01:14:40,522 Hurtigt. 276 01:14:43,024 --> 01:14:46,403 - Han kommer. - Det skal han også. 277 01:14:53,410 --> 01:14:56,955 Jeg kravler op og hiver dig op. Bliv her. 278 01:15:37,454 --> 01:15:38,371 Hvad laver du? 279 01:17:07,961 --> 01:17:11,923 - Skynd dig! - Du må hjælpe mig. 280 01:17:21,224 --> 01:17:22,892 Den er i stykker. 281 01:19:04,119 --> 01:19:05,620 Stop! 282 01:21:14,958 --> 01:21:20,171 Ham skadedyrsbekæmperen, var det ham, der var her tidligere? 283 01:21:20,380 --> 01:21:23,842 - Så du hans ansigt? - Ja, det gjorde jeg. 284 01:21:24,050 --> 01:21:27,846 - Hvad skete der derinde? - Jeg prøvede at redde dem. 285 01:21:28,054 --> 01:21:31,266 Det gjorde jeg virkelig. 286 01:21:31,474 --> 01:21:35,854 Firmaet hedder Mesterlige Fælder. Vi har en adresse. 287 01:21:36,062 --> 01:21:39,524 Pas på ham, og få ham på hospitalet. 288 01:22:09,638 --> 01:22:11,473 Hvad er klokken? 289 01:22:15,185 --> 01:22:17,354 Lidt i midnat. 290 01:22:20,565 --> 01:22:23,652 - Hjælp mig. - Hvad? 291 01:22:24,736 --> 01:22:29,783 - Du må ringe til min kone. - Det ordner vi på hospitalet. 292 01:22:29,991 --> 01:22:34,579 - Du må ringe til hende. - Okay. Hvad er hendes nummer? 293 01:23:10,281 --> 01:23:12,242 Kom nu! 294 01:23:15,537 --> 01:23:18,456 Hjælp! Hjælp! 295 01:23:18,665 --> 01:23:20,250 Kom nu! 296 01:26:33,818 --> 01:26:38,657 Oversættelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2010 297 01:29:49,139 --> 01:29:50,974 Jeg slår dig ihjel! 298 01:29:51,182 --> 01:29:56,813 Jeg slår dig kraftedeme ihjel! Jeg slår dig kraftedeme ihjel!