1 00:01:05,941 --> 00:01:06,942 Κου-κου-τζα! 2 00:01:09,027 --> 00:01:13,282 Όχι, όχι, δεν ήθελα να σε τρομάξω, γλυκό μου μωρουδάκι. 3 00:01:15,284 --> 00:01:18,954 Κοιμήσου, βρικουλίνι μου 4 00:01:19,121 --> 00:01:22,583 Κι η μοίρα σου δουλεύει 5 00:01:27,379 --> 00:01:29,423 Θέλω να φιλήσω πισινούλι! 6 00:01:30,132 --> 00:01:32,551 Θέλω να φιλήσω πισινούλι! 7 00:01:44,271 --> 00:01:49,610 Καλό, όμως θέλω περισσότερο χώρο. Θέλω πολλά τέρατα εδώ. 8 00:01:56,575 --> 00:02:00,245 Θα σε πιάσω, μικρή μου Μέιβις! Θα σε πιάσω! 9 00:02:02,331 --> 00:02:03,665 Τι είναι έξω; 10 00:02:03,832 --> 00:02:08,002 Ποτέ δεν πάμε έξω. Ποτέ. 11 00:02:09,922 --> 00:02:11,006 ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΜΕ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ 12 00:02:11,173 --> 00:02:14,176 "Τα τέρατα το'βαλαν στα πόδια και αναγκάστηκαν να κρυφτούν. 13 00:02:14,343 --> 00:02:17,804 Όμως ο Άνθρωπος Χάρι πήδησε κάτω απ'το κρεβάτι τους... 14 00:02:17,888 --> 00:02:18,889 Φοβάμαι! 15 00:02:19,014 --> 00:02:22,351 ...έκαψε τα ρούχα τους, και δάγκωσε τα πόδια τους! 16 00:02:22,518 --> 00:02:24,561 Και τους πήρε τα γλειφιτζούρια τους!" 17 00:02:27,105 --> 00:02:28,607 Μην μου πάρεις το γλειφιτζούρι! 18 00:02:28,774 --> 00:02:31,527 Ρουφηχτρούλα μου, δεν πρέπει να φοβάσαι. 19 00:02:31,693 --> 00:02:36,031 Υποσχέθηκα στη μαμά σου να σε προστατεύω πάντα. 20 00:02:39,368 --> 00:02:42,704 Όμορφή μου Μεϊβούλα 21 00:02:43,372 --> 00:02:46,875 Σου αλλάζω την πανούλα 22 00:02:47,376 --> 00:02:50,879 Αυτοί οι άνθρωποι είναι κακοί 23 00:02:51,380 --> 00:02:55,300 Με τον μπαμπά θα μείνεις εσύ 24 00:02:55,634 --> 00:03:00,013 Κι αν κάποιος άνθρωπος Προσπαθήσει να σε βλάψει 25 00:03:00,180 --> 00:03:01,557 Εγώ θα πω 26 00:03:04,852 --> 00:03:07,646 Επειδή είσαι το κορίτσι του μπαμπά 27 00:03:08,021 --> 00:03:11,066 Το κορίτσι του μπαμπά Είμαι ο μπαμπά-Βλαντ 28 00:03:11,233 --> 00:03:15,320 Λύγισε τα γόνατα και πήδα. Εμπιστέψου με, ποντικάκι. 29 00:03:18,699 --> 00:03:20,158 Πετάω! Πετάω! 30 00:03:20,325 --> 00:03:23,078 Για κοίτα! Πιο γρήγορα, μωρό μου! Πιο γρήγορα! 31 00:03:23,412 --> 00:03:25,747 Τα κατάφερες, κουκλίτσα του βουντού! 32 00:03:31,920 --> 00:03:33,338 Συγγνώμη, κύριε. 33 00:03:33,922 --> 00:03:35,090 Τι; Τι; 34 00:03:35,841 --> 00:03:36,925 Είμαι καλά. 35 00:03:37,092 --> 00:03:38,510 Είναι έτοιμο. 36 00:03:40,929 --> 00:03:44,183 Καλό φαίνεται. Μόνο τέρατα μπορούν να μπουν; 37 00:03:44,349 --> 00:03:47,436 Οπωσδήποτε. Είναι κρυμμένο καλά. 38 00:03:47,603 --> 00:03:51,023 Έχετε μπροστά σας 400 στρέμματα στοιχειωμένου δάσους. 39 00:03:51,190 --> 00:03:53,692 Στην περίμετρο έχετε τη Γη των Απέθαντων. 40 00:03:53,859 --> 00:03:57,613 Όποιοι άνθρωποι τολμήσουν έστω και να κοιτάξουν, θα τρέξουν από τρομάρα. 41 00:04:13,086 --> 00:04:16,882 Όμως, πρέπει να φερθείτε έξυπνα. Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά. 42 00:04:17,048 --> 00:04:19,718 Ναι, ναι. Όχι φωτιές, κατάλαβα. 43 00:04:23,263 --> 00:04:25,140 Ήρθε η ώρα, αγαπημένη μου Μάρθα. 44 00:04:25,390 --> 00:04:28,560 Το σπίτι που πάντα λέγαμε για τη Μέιβις. 45 00:04:28,977 --> 00:04:31,772 Κανείς δεν θα της κάνει κακό εδώ. 46 00:04:48,622 --> 00:04:50,999 ΠΑΡΟΝ 47 00:05:09,017 --> 00:05:11,019 ΑΠΕΘΑΝΤΟΣ 48 00:05:24,283 --> 00:05:26,451 Τα'καναν χάλια στο πίσω κάθισμα. 49 00:05:41,550 --> 00:05:44,845 Καλωσορίσατε στο ξενοδοχείο Τρανσυλβανία! 50 00:05:47,139 --> 00:05:49,558 Χωρίς ανθρώπους από το 1898. 51 00:05:49,725 --> 00:05:52,060 Ο ασφαλέστερος προορισμός σας. Πάρτε ένα φυλλάδιο. 52 00:05:52,227 --> 00:05:55,230 Εγώ ο ίδιος σχεδίασα ένα έξοχο πρόγραμμα εκδηλώσεων... 53 00:05:55,480 --> 00:05:58,984 ...για τον γιορτασμό των γενεθλίων της κόρης μου αύριο. 54 00:05:59,151 --> 00:06:01,904 Κάθε χρόνο ανυπομονούμε να έρθουμε, Κόμη. 55 00:06:02,070 --> 00:06:03,655 Απολαμβάνουμε την ασφάλεια. 56 00:06:03,822 --> 00:06:05,741 Φυσικά. Γι'αυτό το κτίσαμε. 57 00:06:05,908 --> 00:06:07,492 Ναι, καλησπέρα. 58 00:06:07,659 --> 00:06:10,495 Ευχαριστώ, Μάρτι. Κι εσύ μια χαρά χλωμός είσαι. 59 00:06:11,330 --> 00:06:14,374 Κύριε! Κύριε! Έχουμε έκτακτη ανάγκη με τα υδραυλικά! 60 00:06:14,541 --> 00:06:17,044 Με τα υδραυλικά; Έγινε. Κύριε Γκούλιγκαν! 61 00:06:17,878 --> 00:06:20,923 Υπάρχει μια φραγμένη τουαλέτα στο δωμάτιο 348. 62 00:06:22,591 --> 00:06:25,093 Δεν πειράζει, κ. Μεγαλοπόδαρε. Όλοι παθαίνουμε κοιλόπονο. 63 00:06:27,012 --> 00:06:28,680 Ζήτω! 64 00:06:32,518 --> 00:06:36,271 Παιδιά, χαλαρώστε! Μόνο τη μαμά και τον μπαμπά να βασανίζετε. 65 00:06:37,523 --> 00:06:41,777 Είναι τρόπος συμπεριφοράς αυτός; Ξενοδοχείο είμαστε, όχι νεκροταφείο. 66 00:06:41,944 --> 00:06:44,112 Συγγνώμη, θείε Δράκουλα. 67 00:06:44,947 --> 00:06:46,281 Δράκουλα! Τι γίνεσαι; 68 00:06:46,448 --> 00:06:47,616 Γουέιν, παλιόφιλε! 69 00:06:47,783 --> 00:06:50,953 Ανυπομονούσα να'ρθει το σαββατοκύριακο για να βγω λίγο απ'τις σκιές. 70 00:06:51,119 --> 00:06:52,704 Ωραία η οικογένεια! 71 00:06:52,871 --> 00:06:54,623 Θα καθαρίσω τις βρομιές τους. 72 00:06:54,790 --> 00:06:55,791 Καθαρίστριες! 73 00:07:12,641 --> 00:07:14,560 Φράνκι, αγόρι μου! Κοίτα ομορφιές! 74 00:07:14,726 --> 00:07:16,979 Ταξιδεύεις με το ταχυδρομείο, κ. Τσίπη; 75 00:07:17,145 --> 00:07:19,565 Δεν είναι οικονομικό το θέμα. Φοβάμαι τα αεροπλάνα. 76 00:07:19,731 --> 00:07:21,900 Οι κινητήρες μπορεί να πιάσουν... 77 00:07:22,067 --> 00:07:25,404 Φωτιά. Ναι, ναι. "Φωτιά κακή." Ξέρουμε. 78 00:07:26,989 --> 00:07:28,991 Αύγουστε, Πόριτζ Χεντ, μη! 79 00:07:29,157 --> 00:07:31,451 Σας μοιάζει για κεφάλι του Φρανκενστάιν; 80 00:07:31,618 --> 00:07:34,454 -Δρακουλάκο, τι έπαθε η κάπα σου; -Τι εννοείς; 81 00:07:34,580 --> 00:07:35,622 Ποιος με τσίμπησε; 82 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 Εγώ. Είσαι τραβηχτικός. 83 00:07:37,791 --> 00:07:39,960 Πολύ αστείο, Αόρατε Άνθρωπε. 84 00:07:40,127 --> 00:07:42,796 Γεια σου. Χαίρομαι που σε... βλέπω! 85 00:07:44,006 --> 00:07:45,382 Πάντα αστείο. 86 00:07:47,801 --> 00:07:48,969 Αστόχησες. 87 00:07:49,636 --> 00:07:51,889 -Αστόχησες, αστόχησες. -Εντάξει, νίκησες. 88 00:07:52,055 --> 00:07:54,224 -Κράτα το μπέικον. -Γιατί κρατάω μπέικον; 89 00:07:55,434 --> 00:07:56,935 Όχι! Πάρτε τα! 90 00:08:01,732 --> 00:08:04,651 Έρχεται το πάρτι! 91 00:08:05,319 --> 00:08:06,695 Γεια σου, Μάρι! 92 00:08:06,862 --> 00:08:08,864 Δράκουλα! Πώς πάει! 93 00:08:09,031 --> 00:08:12,201 Σιγά την άμμο, Μάρι! Την άμμο! Παντού σκορπάς άμμο! 94 00:08:14,578 --> 00:08:16,330 Λυκάκο! Γουάντα! 95 00:08:16,538 --> 00:08:17,831 Φρανκ! 96 00:08:20,334 --> 00:08:23,337 Αγαπώ αυτόν τον τύπο! Πάντα είναι στις καλές του! 97 00:08:23,504 --> 00:08:24,838 Φαίνεσαι κι αδύνατος! 98 00:08:25,005 --> 00:08:26,632 Τώρα είσαι μόνο κεφάλι! 99 00:08:27,049 --> 00:08:29,009 Θα το πληρώσεις αυτό. 100 00:08:31,303 --> 00:08:34,597 Πώς πάει, Δράκουλα; Το ξενοδοχείο φαίνεται σούπερ. 101 00:08:34,972 --> 00:08:36,475 Παιδιά, δείτε αυτό. 102 00:08:39,686 --> 00:08:42,438 -Καλά μου είπες τις οδηγίες. -Ωραία, ωραία. 103 00:08:42,606 --> 00:08:45,025 Έστριψα απ'τον Νείλο και πήρα τον Τίγρη... 104 00:08:45,192 --> 00:08:47,736 ...και δεν βρήκα καθόλου κίνηση. 105 00:08:53,617 --> 00:08:55,661 Πλάκα μου κάνεις; Στη ρεσεψιόν μου; 106 00:08:55,827 --> 00:08:58,830 Δράκουλα, σου ορκίζομαι, εγώ δεν κάνω τέτοια! 107 00:09:00,499 --> 00:09:01,542 Καθαρίστριες! 108 00:09:08,423 --> 00:09:10,759 Δεν το έκανα εγώ αυτό! 109 00:09:13,095 --> 00:09:14,304 Έτοιμο! 110 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 ΚΑΛΑ 118 ΜΕΪΒΙΣ 111 00:09:18,392 --> 00:09:20,561 Μακάρι να το'βλεπε αυτό η Μάρθα. 112 00:09:20,727 --> 00:09:23,063 Είναι πάντα εδώ, Γουάντα. 113 00:09:23,230 --> 00:09:27,609 Φίλοι μου, χαίρομαι που ήρθατε για να γιορτάσουμε ξανά... 114 00:09:27,776 --> 00:09:30,988 τα γενέθλια της γλυκιάς μικρής μου Μέιβις... 115 00:09:31,154 --> 00:09:35,701 ...και άλλη μια πετυχημένη χρονιά ασφάλειας από αυτούς! 116 00:09:37,828 --> 00:09:41,331 Πρόσφατες εικόνες ανθρώπων που αποκάλυψε η παρακολούθηση. 117 00:09:41,498 --> 00:09:44,543 Παχαίνουν ώστε να υπερισχύσουν σε δύναμη. 118 00:09:45,210 --> 00:09:48,255 Φορούν λιγότερα ρούχα για περισσότερη ευελιξία... 119 00:09:48,422 --> 00:09:52,342 ...ώστε να μας ανοίξουν τα κεφάλια και να βάλουν μέσα καραμέλες. 120 00:09:52,509 --> 00:09:55,137 Όμως εδώ δεν θα μας βρουν. 121 00:09:55,304 --> 00:09:57,931 Παλιοκακέ, δεν θα μας νικήσεις! 122 00:09:58,098 --> 00:10:00,267 Η διασκέδαση αρχίζει σε 30 λεπτά. 123 00:10:00,434 --> 00:10:02,561 Τώρα πρέπει να δω το κοριτσάκι μου. 124 00:10:02,895 --> 00:10:04,438 Δεν είναι πια κοριτσάκι! 125 00:10:04,605 --> 00:10:05,606 Είναι! 126 00:10:09,193 --> 00:10:12,070 Τι γίνεται εκεί έξω; Φτάσαμε στο ξενοδοχείο; 127 00:10:12,237 --> 00:10:15,199 Φρανκ, μας έκλεισες ένα διπλό μασάζ; 128 00:10:15,324 --> 00:10:17,326 Μας έκλεισες τραπέζι στου Καμπούρη; 129 00:10:17,492 --> 00:10:18,994 Έκανες τίποτα; 130 00:10:20,662 --> 00:10:22,789 -Παρακαλώ. -Τι συμβαίνει; 131 00:10:24,208 --> 00:10:28,253 Μπαμπά, είπες πως όταν κλείσω τα 118, θα μπορέσω να βγω στον κόσμο... 132 00:10:28,420 --> 00:10:31,548 ...όπως κάθε ενήλικος που έρχεται σε αυτό το ξενοδοχείο. 133 00:10:31,715 --> 00:10:34,176 "Μαβούλα, είναι επικίνδυνο. Μπλα, μπλα-μπλα!" 134 00:10:34,343 --> 00:10:36,428 Μπαμπά, υποσχέθηκες πριν 30 χρόνια. 135 00:10:36,595 --> 00:10:38,430 Θυμάμαι ότι τρώγαμε ποντίκια... 136 00:10:38,597 --> 00:10:41,058 ...και μου έδωσες τον λόγο σου. 137 00:10:45,062 --> 00:10:46,605 Μην ενοχλείτε! 138 00:10:46,772 --> 00:10:48,065 -Μην ενοχλείτε! -Μην ενοχλείτε! 139 00:10:48,232 --> 00:10:49,775 -Μην ενοχλείτε! -Μην ενοχλείτε! 140 00:10:49,942 --> 00:10:51,068 Μην ενοχλείτε! 141 00:10:51,235 --> 00:10:52,611 Καλημέρα, εξοχότατε! 142 00:10:52,778 --> 00:10:54,363 Υπηρέτρια, καθάρισε το δωμάτιο! 143 00:10:56,323 --> 00:10:58,825 Εσύ είσαι. Επιτέλους ήρθες. 144 00:10:58,992 --> 00:11:01,995 -Ξύπνησε; -Ναι, και είναι έτοιμη να φύγει. 145 00:11:02,162 --> 00:11:05,791 Και το εννοώ όταν λέω να φύγει! Θέλει να πάει να δει τον κόσμο! 146 00:11:05,958 --> 00:11:07,918 Τι θα κάνεις; Τι θα πεις; 147 00:11:08,085 --> 00:11:11,255 Το έχω κανονίσει. Ηρέμησε και κάνε τη δουλειά σου. 148 00:11:12,381 --> 00:11:14,216 Καλημέρα, Μεϊβούλα-Βούλα! 149 00:11:14,383 --> 00:11:16,510 Χρόνια πολλά, ποντικάκι μου! 150 00:11:16,677 --> 00:11:19,179 Ευχαριστώ, μπαμπά. Ξέρω πως έχω γενέθλια. 151 00:11:19,346 --> 00:11:21,348 Έχω κανονίσει πολλή διασκέδαση! 152 00:11:22,057 --> 00:11:24,810 Πρώτα, όμως, λέω να πιάσουμε σκορπιούς μαζί. 153 00:11:24,977 --> 00:11:26,645 Mόνο οι δυο μας, έτσι, νεκρούλα μου; 154 00:11:26,812 --> 00:11:30,399 Μπαμπά, άσε με να μιλήσω. Πρέπει να συζητήσουμε κάτι. 155 00:11:30,607 --> 00:11:33,235 Θέλεις να βγεις στον κόσμο; Μπορείς. 156 00:11:33,402 --> 00:11:35,571 Αχά! Το'ξερα πως αυτό θα έλεγες. 157 00:11:35,737 --> 00:11:37,489 Μπαμπά, μου έδωσες τον λόγο σου... 158 00:11:37,656 --> 00:11:40,158 ...και ο λόγος του Δράκουλα είναι ιερός. 159 00:11:40,325 --> 00:11:41,910 Η εμπιστοσύνη είναι ο πυρήνας της... 160 00:11:42,077 --> 00:11:43,078 Τι; 161 00:11:43,245 --> 00:11:44,538 Μπορείς να πας. 162 00:11:44,705 --> 00:11:46,582 -Πλάκα μου κάνεις. -Όχι, όχι. 163 00:11:46,748 --> 00:11:50,794 Μπορείς πια να οδηγείς νεκροφόρα και να κάνεις δικές σου επιλογές. 164 00:11:50,961 --> 00:11:52,045 Μπορείς να πας. 165 00:11:52,212 --> 00:11:54,339 Λυσσούλα μου! Λυσσούλα μου! 166 00:12:00,053 --> 00:12:01,346 Σταμάτα! 167 00:12:01,513 --> 00:12:04,558 Περίμενε λίγο, δρακουλάκι. Τι κάνεις; 168 00:12:04,725 --> 00:12:08,937 Πάω στον παράδεισο και παίρνω αυτά που νομίζω πως θα μου χρειαστούν. 169 00:12:09,104 --> 00:12:10,230 Παράδεισο; 170 00:12:10,397 --> 00:12:13,317 Ξέρεις. Εκείνο το μέρος που εσύ και η μαμά γνωριστήκατε. 171 00:12:13,483 --> 00:12:14,818 ΧΑΒΑΗ 172 00:12:14,985 --> 00:12:17,487 Η θεία Γουάντα λέει πως εσείς οι δύο πάθατε το "ζινγκ"! 173 00:12:17,654 --> 00:12:19,114 Δεν ξέρω τι είναι το "ζινγκ"! 174 00:12:19,281 --> 00:12:21,074 Πού βρήκες αυτήν την κάρτα; 175 00:12:21,241 --> 00:12:22,534 Στα συρτάρια σου. 176 00:12:22,701 --> 00:12:24,536 Γιατί δεν μου λες πώς γνωριστήκατε; 177 00:12:24,703 --> 00:12:26,163 Ο παράδεισος λέγεται Χαβάη. 178 00:12:26,288 --> 00:12:27,289 Χα-βάς; 179 00:12:27,873 --> 00:12:30,501 Γλυκιά μου, ξέρω πως είσαι ενθουσιασμένη... 180 00:12:30,667 --> 00:12:34,254 ...όμως όλοι ταξίδεψαν από μακριά για να σε δουν στα γενέθλιά σου. 181 00:12:34,421 --> 00:12:37,007 Το ξέρω. Πάντα το κάνουν. 182 00:12:37,174 --> 00:12:39,760 Δεν είμαι μεγάλη πια για τέτοια πάρτι; 183 00:12:39,927 --> 00:12:43,722 Τους αγαπώ, όμως θέλω να δω καινούρια πράγματα. 184 00:12:43,889 --> 00:12:45,766 Να γνωρίσω κάποιον της ηλικίας μου. 185 00:12:46,934 --> 00:12:52,105 Έλα τώρα. Όχι, όχι, μην το κάνεις αυτό. Μην μου κάνεις μουτράκια. 186 00:12:52,272 --> 00:12:56,693 Υπάρχει ένα χωριό ανθρώπων λίγο πιο πέρα από το νεκροταφείο. 187 00:12:56,860 --> 00:12:59,947 Μπορείς να πας και να γυρίσεις σε τριάντα λεπτά. 188 00:13:00,113 --> 00:13:02,574 Είναι αρκετός χρόνος για πρώτη φορά. 189 00:13:03,075 --> 00:13:08,288 Δεν θα είναι σαν τη Χαϊβάνι, όμως για να κυριολεκτήσουμε, θεωρείται έξω. 190 00:13:08,455 --> 00:13:09,915 Εντάξει, εντάξει! 191 00:13:15,420 --> 00:13:16,755 Ευχαριστώ που μ'εμπιστεύεσαι. 192 00:13:16,922 --> 00:13:20,342 Ασφαλώς, μικρή μου. Σου έδωσα τον λόγο μου. 193 00:13:22,261 --> 00:13:24,012 -Γλυκιά μου! -Για κοίτα! 194 00:13:24,179 --> 00:13:26,306 -Γεια, παιδιά. -Είσαι ενθουσιασμένη για αύριο; 195 00:13:26,473 --> 00:13:28,308 Όχι όσο ενθουσιασμένη είμαι τώρα. 196 00:13:28,475 --> 00:13:29,601 Δεν θα το πιστέψετε... 197 00:13:29,768 --> 00:13:32,479 ...όμως ο μπαμπάς με αφήνει να βγω μόνη μου για να δω ένα χωριό ανθρώπων! 198 00:13:32,521 --> 00:13:33,522 Τι; 199 00:13:33,605 --> 00:13:34,731 Με συγχωρείτε. 200 00:13:34,815 --> 00:13:36,942 Δράκουλα, τα'χεις χάσει; 201 00:13:37,109 --> 00:13:41,196 Αφήνεις την κόρη να πάει στους φρικτούς ανθρώπους που πάντα μας λες γι'αυτούς; 202 00:13:41,363 --> 00:13:43,282 Γι'αυτό έκτισες αυτό το μέρος! 203 00:13:43,448 --> 00:13:45,325 Μας μισούν! Είναι απαίσιοι! 204 00:13:45,492 --> 00:13:46,994 Και πολύ φωνακλάδες! 205 00:13:47,160 --> 00:13:49,746 Θεία Ευγενία, ίσως ν'άλλαξαν. 206 00:13:49,913 --> 00:13:52,541 Θα πετάξω στον δρόμο να δω πώς πάει. 207 00:13:52,708 --> 00:13:54,459 Γλυκιά μου, να προσέχεις. 208 00:13:54,626 --> 00:13:56,336 Πάρε ζεστά ρούχα κι ένα σπαθί! 209 00:13:56,503 --> 00:13:57,671 Πρόσεχε τα δικράνια! 210 00:13:57,838 --> 00:13:59,965 Μην αφήσεις να σου φάνε το μυαλό. 211 00:14:00,132 --> 00:14:03,677 Μείνε στις σκιές. Καλύτερα να παρα- κολουθείς κρυμμένη κάτω από ένα σπίτι. 212 00:14:03,844 --> 00:14:08,140 Παιδιά, θα τα καταφέρει. Κόρη του Δράκουλα είναι, να πάρει. 213 00:14:08,307 --> 00:14:10,601 Σοβαρά πάντως, να προσέχεις τη φωτιά. 214 00:14:10,767 --> 00:14:12,060 Φωτιά κακή. 215 00:14:22,613 --> 00:14:24,114 Γεια σε όλους! 216 00:14:37,044 --> 00:14:39,922 Δράκουλα, δεν μπορώ να πιστέψω πόσο ήρεμα παίρνεις την έξοδό της. 217 00:14:40,088 --> 00:14:41,924 Είμαι περήφανος για σένα. Δράκουλα; 218 00:14:42,549 --> 00:14:43,550 Δράκουλα; 219 00:14:43,717 --> 00:14:45,302 Πού πήγε ο Δράκουλας; 220 00:14:51,225 --> 00:14:52,976 Αυτό είναι απίθανο! 221 00:14:55,604 --> 00:14:57,981 Να το νεκροταφείο, όπως είπε ο μπαμπάς. 222 00:15:32,182 --> 00:15:33,433 Γεια σας. 223 00:15:35,561 --> 00:15:37,521 Είναι κανείς εδώ; 224 00:15:46,613 --> 00:15:48,991 -Βρικόλακας! -Δαγκώσω πόδια! 225 00:15:50,033 --> 00:15:51,577 Γεια σας, άνθρωποι. 226 00:15:54,705 --> 00:15:55,747 Όλα εντάξει; 227 00:15:55,914 --> 00:15:57,916 Με λένε Μέιβις Δράκουλα και... 228 00:15:58,000 --> 00:15:59,001 Βρικόλακας! 229 00:15:59,543 --> 00:16:01,336 -Κάψτε ρούχα! -Τα ρούχα μου; 230 00:16:01,503 --> 00:16:03,505 -Αλήθεια; -Βρικόλακας! 231 00:16:03,672 --> 00:16:07,176 Πάρουμε γλειφιτζούρι σου! 232 00:16:07,342 --> 00:16:09,553 Είμαι φιλική! Αλήθεια είμαι. 233 00:16:09,720 --> 00:16:11,638 -Γλειφιτζούρι. -Ηρεμήστε. 234 00:16:11,847 --> 00:16:13,974 Ένα γεια θέλω να πω. 235 00:16:14,516 --> 00:16:16,393 Βρικόλακας! 236 00:16:33,118 --> 00:16:36,246 Σας παρακαλώ! Δεν θέλω να κάνω κακό σε κανένα. Στο σπίτι μεγάλωσα. 237 00:16:36,872 --> 00:16:37,873 Σκόρδο; 238 00:16:50,552 --> 00:16:53,847 Λυσσούλα μου! Εσείς καίγεστε. Μπορώ να σας βοηθήσω; 239 00:16:55,098 --> 00:16:56,225 Ο μπαμπάς είχε δίκιο. 240 00:16:57,434 --> 00:16:58,810 Ο μπαμπάς είχε δίκιο. 241 00:17:06,734 --> 00:17:07,944 Πέτυχε. 242 00:17:09,070 --> 00:17:13,282 Τώρα το μωρό μου θα είναι ασφαλές. Για πάντα. 243 00:17:15,743 --> 00:17:18,664 Λοιπόν, γυρίστε όλοι στις δουλειές σας. 244 00:17:21,834 --> 00:17:24,169 Δεν χρειάζεσαι την κούκλα! 245 00:17:25,671 --> 00:17:27,506 Άσε την κούκλα εκεί! 246 00:17:49,611 --> 00:17:52,281 Πού είχες πάει; Γιατί περπατάς στα κλεφτά; 247 00:17:52,698 --> 00:17:53,949 Σώπα! 248 00:17:54,867 --> 00:17:57,828 Αγάπη μου, γύρισες; Τόσο γρήγορα; 249 00:17:58,495 --> 00:17:59,663 Έλα, μπαμπά. 250 00:17:59,830 --> 00:18:03,458 Πώς πήγε; Πώς ήταν ο κόσμος; Πώς ήταν έξω; 251 00:18:03,625 --> 00:18:04,793 Καλά, μπαμπά. 252 00:18:04,960 --> 00:18:06,628 Τι; Τι συμβαίνει; 253 00:18:06,795 --> 00:18:08,505 Μπαμπά, είχες δίκιο! 254 00:18:08,672 --> 00:18:11,550 Οι άνθρωποι είναι απαίσιοι! Ήταν ακριβώς όπως τους είπες! 255 00:18:11,717 --> 00:18:13,719 -Ήθελαν να μου δαγκώσουν τα πόδια! -Τα πόδια σου; 256 00:18:13,886 --> 00:18:16,013 Και είχαν σκόρδο! Πάνω σε ψωμί! 257 00:18:16,180 --> 00:18:21,351 Τι; Κοίταξέ με! Έχω ανατριχιάσει από τον φόβο μου! 258 00:18:24,021 --> 00:18:28,525 Λυπάμαι, αγάπη μου. Δεν ήθελα να το δεις αυτό. 259 00:18:28,692 --> 00:18:31,153 Συγγνώμη που αμφέβαλλα. 260 00:18:32,571 --> 00:18:34,489 Δεν θα ξαναφύγω από εδώ. 261 00:18:36,158 --> 00:18:38,160 Εντάξει. Εντάξει. 262 00:18:38,994 --> 00:18:43,373 Ο μπαμπάς θα σου κάνει το καλύτερο πάρτι της ζωής σου! 263 00:18:43,665 --> 00:18:46,835 Κοίτα τι σου έφερα! Σκουληκόπιτες! 264 00:18:48,712 --> 00:18:50,047 Μην στενοχωριέσαι. 265 00:18:50,214 --> 00:18:54,676 Να θυμάσαι, είναι η χρονιά που θα ανοίξουμε το δώρο της μαμάς. 266 00:18:54,843 --> 00:18:57,513 -Τι μου πήρε; -Θα δούμε. 267 00:18:57,679 --> 00:19:01,767 Είπε ότι δεν πρέπει να το ανοίξεις αν δεν κλείσεις τα 118. 268 00:19:01,934 --> 00:19:03,560 Τόσο καιρό περιμέναμε. 269 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 Φάε τις σκουληκόπιτές σου... 270 00:19:05,270 --> 00:19:07,856 ...και κατέβα όποτε είσαι έτοιμη, γλυκιά μου. 271 00:19:12,361 --> 00:19:13,570 Τι έκανες; 272 00:19:13,695 --> 00:19:14,738 Αυτό που έπρεπε. 273 00:19:16,114 --> 00:19:17,574 Κάποια μέρα θα μ'ευχαριστεί. 274 00:19:17,741 --> 00:19:21,203 Ναι. Έτσι είπε κι αυτός που μου συρρίκνωσε το κεφάλι. 275 00:19:33,882 --> 00:19:35,884 Ναι. Τι θέλεις, μπισκότο; 276 00:19:36,051 --> 00:19:38,887 Τα κατάφερες καλά. Προχώρα στη ζωή σου πια. 277 00:19:44,101 --> 00:19:45,143 Ναι! 278 00:19:47,896 --> 00:19:50,107 -Βρικόλακας! -Βρικόλακας! 279 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 Άνθρωπος! 280 00:19:54,152 --> 00:19:56,280 Ποιος είσαι; Πώς βρήκες αυτό το μέρος; 281 00:19:56,446 --> 00:19:59,616 Με λένε Τζόναθαν. Έκανα ορειβασία με κάτι τύπους... 282 00:20:01,159 --> 00:20:03,495 ...κι άκουσα για ένα τρομακτικό δάσος. 283 00:20:05,998 --> 00:20:09,001 Ποιος δεν θέλει να πάει σε στοιχειωμένο δάσος, έτσι; 284 00:20:11,420 --> 00:20:14,464 Μετά είδα κάτι χαζούληδες τύπους να καίγονται. 285 00:20:16,800 --> 00:20:20,596 Γι'αυτό κι εγώ τους ακολούθησα, και βρέθηκα σε αυτό το τέλειο κάστρο. 286 00:20:23,098 --> 00:20:27,311 Όμως, πρέπει να φερθείτε και έξυπνα. Όχι φωτιές, όχι βεγγαλικά. 287 00:20:28,103 --> 00:20:29,438 Πόσοι είστε; 288 00:20:29,605 --> 00:20:31,315 Μόνο εγώ. Ταξιδεύω μόνος μου. 289 00:20:31,481 --> 00:20:33,942 Γνωρίζεις φοβερά άτομα στους ξενώνες. 290 00:20:34,109 --> 00:20:37,613 Μια που μιλάμε για φοβερά, αυτή η κάπα είναι όλα τα λεφτά! 291 00:20:37,779 --> 00:20:39,781 Κάνετε πάρτι μεταμφιεσμένων; 292 00:20:39,948 --> 00:20:42,951 Τι έκανα; Δικό μου είναι το φταίξιμο. 293 00:20:43,118 --> 00:20:44,786 Πρέπει να φύγεις. 294 00:20:44,953 --> 00:20:45,954 Όχι. 295 00:20:46,038 --> 00:20:49,374 Να ξέρετε, ένα πιράνχας σας στη λίμνη είναι αγενέστατο. 296 00:20:49,499 --> 00:20:50,876 Έφαγε την κουνιάδα μου. 297 00:20:51,043 --> 00:20:52,544 Έρχομαι αμέσως! 298 00:20:53,295 --> 00:20:55,839 Κύριε Δράκουλα, ζητήσαμε δωμάτιο με θέα στην πισίνα. 299 00:20:56,006 --> 00:20:57,841 Θέλουμε να κλείσουμε ένα μασάζ. 300 00:20:58,008 --> 00:20:59,009 -Σουηδικό. -Σιάτσου. 301 00:20:59,176 --> 00:21:00,302 Αρωματοθεραπεία. 302 00:21:00,469 --> 00:21:02,179 -Δεν θέλουμε ζεστές πέτρες. -Θέλουμε μασάζ! 303 00:21:02,346 --> 00:21:04,348 -Έρχομαι αμέσως, κύριε Λερναία Ύδρα. -Το ελπίζω. 304 00:21:04,515 --> 00:21:06,975 -Μην το ξεχάσεις. -Είμαι κυρία Λερναία Ύδρα! 305 00:21:07,142 --> 00:21:08,143 Χαίρομαι. 306 00:21:08,310 --> 00:21:10,646 Πώς πάει; Βρομάει όταν αναπνέεις εδώ μέσα. 307 00:21:10,812 --> 00:21:13,148 Δράκουλα! Πώς πήγε με τη Μέιβι; 308 00:21:13,315 --> 00:21:15,150 Πού πήγες; 309 00:21:18,153 --> 00:21:21,323 Αυτό το δωμάτιο είναι κάπως μικρό για τόσο μεγάλο κάστρο. 310 00:21:21,448 --> 00:21:24,159 Δεν έχει κρεβάτι, αλλά κοίτα κάτι φοβερά φαράσια που σου δίνουν. 311 00:21:24,326 --> 00:21:25,327 Σώπα, βλάκα! 312 00:21:25,494 --> 00:21:29,289 Τι όπλα κρύβεις σε αυτό το μπαούλο; Τα δικράνια σου; 313 00:21:31,834 --> 00:21:34,169 Δεν μπορώ ν'αναπνεύσω! Με σκοτώνει! 314 00:21:34,336 --> 00:21:36,630 Ναι, οπωσδήποτε θέλουν πλύσιμο. 315 00:21:37,005 --> 00:21:38,507 Τι είναι αυτό; 316 00:21:38,799 --> 00:21:41,844 Συσκευή βασανισμού; Μυστικός έλεγχος του μυαλού; 317 00:21:42,010 --> 00:21:44,972 Δεν θα διαβάσεις τις σκέψεις μου! Δεν θα σ'αφήσω! 318 00:21:45,138 --> 00:21:46,515 Φίλε, μουσική είναι. 319 00:21:46,682 --> 00:21:47,683 Άκου. 320 00:21:50,894 --> 00:21:53,397 Μου παίρνει την ψυχή! 321 00:21:54,523 --> 00:21:57,985 Είναι καλό τραγούδι. Μην κάνεις σαν παππούς. 322 00:21:58,151 --> 00:21:59,570 Πρέπει να φύγεις. 323 00:21:59,736 --> 00:22:02,406 Κανείς άνθρωπος δεν έχει μπει σε αυτό το κάστρο. 324 00:22:02,573 --> 00:22:04,533 Αν κάποιος σε δει... 325 00:22:04,700 --> 00:22:08,203 Η ασφάλεια του ξενοδοχείου. Το άσυλο! 326 00:22:08,370 --> 00:22:10,539 Κανείς δεν θα ξανάρθει! 327 00:22:11,164 --> 00:22:12,583 Ναι, δώσε! 328 00:22:12,749 --> 00:22:14,543 "Δεν θα ξανάρθει!" 329 00:22:14,710 --> 00:22:18,005 Φοβερή δρακουλοφωνή! Δεν υπάρχει, μιλάμε. 330 00:22:18,172 --> 00:22:21,800 Και η Μέιβις! Αν σε δει, θα καταλάβει πως της είπα ψέματα. 331 00:22:21,884 --> 00:22:22,885 Όχι! 332 00:22:23,093 --> 00:22:24,720 Αυτό είναι το δωμάτιο της Μέιβις; 333 00:22:24,887 --> 00:22:28,223 Γουστάρω συγκάτοικο. Μεγάλωσα με έξι αδερφούς. 334 00:22:28,390 --> 00:22:31,727 Δεν μπορώ να τον σκοτώσω. Θα πάμε πίσω εκατοντάδες χρόνια. 335 00:22:31,894 --> 00:22:34,730 Κάποτε στο Αμβούργο έπιασα συγκάτοικο να μου κλέβει το σαμπουάν. 336 00:22:34,897 --> 00:22:37,065 Μου πέταξε μια γλάστρα πάνω μου. 337 00:22:37,232 --> 00:22:38,233 Αλλά ήταν εντάξει. 338 00:22:38,400 --> 00:22:39,776 Τι μουρμουράς; 339 00:22:39,943 --> 00:22:43,197 Κοίτα κάτι φοβερές στολές. 340 00:22:43,572 --> 00:22:44,865 Στολές! 341 00:22:45,532 --> 00:22:46,867 Τι κάνεις; 342 00:22:47,034 --> 00:22:49,786 Φίλε, δεν αφήνω το σακίδιό μου. Ό,τι έχω, είναι εδώ μέσα. 343 00:22:49,953 --> 00:22:51,038 Εδώ θα είναι. 344 00:22:51,205 --> 00:22:53,248 Αγαπάω πολύ το σακίδιό μου. 345 00:22:54,124 --> 00:22:57,461 Τι κάνεις; Τι κάνεις στα μαλλιά μου; 346 00:22:58,253 --> 00:22:59,755 Γαργαλιέμαι! 347 00:23:06,053 --> 00:23:08,263 Δείτε, είμαι Φρανκεν-κολλητός! 348 00:23:08,430 --> 00:23:09,932 -Ναι, γεια. -Κοιτάξτε με! 349 00:23:10,098 --> 00:23:13,810 Όλα φυσιολογικά, κανένα πρόβλημα. Ένα τέρας που είναι μαζί μου. 350 00:23:13,977 --> 00:23:15,812 Όλοι έχουν ντυθεί τέλεια! 351 00:23:16,563 --> 00:23:19,233 Γιατί πάμε στην εξώπορτα; Φεύγουμε; 352 00:23:19,775 --> 00:23:21,610 Μπονζούρ, Δράκουλα! 353 00:23:21,777 --> 00:23:23,445 Μυταρά, τι κάνεις; 354 00:23:23,612 --> 00:23:25,489 Όχι τώρα, Κουασιμόδε. 355 00:23:28,617 --> 00:23:29,660 Τι; 356 00:23:30,118 --> 00:23:33,747 Μην γίνεσαι αστεία. Δεν είναι άνθρωπος, είναι ο μεσιέ Δράκουλας. 357 00:23:34,414 --> 00:23:36,416 Τι γελοίο. Εγώ είμαι. 358 00:23:39,795 --> 00:23:41,463 Τα αβγά με σαβροδάχτυλα. 359 00:23:41,630 --> 00:23:44,174 Αβγά με σαβροδάχτυλα; Εγώ ζήτησα γεμιστές σπλήνες! 360 00:23:44,341 --> 00:23:46,802 Άσχημε και βλάκα! Δεν του αρέσουν τα σαβροδάχτυλα. 361 00:23:46,969 --> 00:23:47,970 Μα είπες... 362 00:23:50,097 --> 00:23:52,349 Κοίτα στολή! 363 00:23:52,516 --> 00:23:56,645 Αλήθεια, πρέπει να σε ρωτήσω. Πώς το κάνεις αυτό το κόλπο; 364 00:23:56,812 --> 00:24:01,149 Φαίνεται σαν αληθινό. Λες και μπορώ να περάσω το χέρι μου... 365 00:24:02,359 --> 00:24:03,819 Τι κάνεις εκεί; 366 00:24:04,486 --> 00:24:06,822 Είναι αληθινή! Είσαι αληθινός! 367 00:24:06,989 --> 00:24:10,993 Ναι! Και θα φας της χρονιάς σου! Μην πιάνεις τη γυναίκα μου! 368 00:24:15,122 --> 00:24:16,164 Ωχ, όχι. 369 00:24:55,037 --> 00:24:58,665 Γλυκιά μου, δεν ήξερα πού ήσουν. Νομίζαμε ότι έλειπες ακόμα. 370 00:24:58,832 --> 00:25:03,420 Δεν ξέρω γιατί ήθελα να φύγω. Οι άνθρωποι είναι πολύ βαρετοί. 371 00:25:16,767 --> 00:25:18,727 Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι καλά; 372 00:25:18,894 --> 00:25:21,939 Ναι, έτσι νομίζω. Ήταν παράξενο αυτό. 373 00:25:22,231 --> 00:25:23,524 Το κεφάλι μου πονάει. 374 00:25:24,066 --> 00:25:25,859 -Ποιος είναι αυτός; -Ποιος είναι ποιος; 375 00:25:26,026 --> 00:25:29,404 Α, αυτός. Δεν είναι κανείς. 376 00:25:29,571 --> 00:25:31,448 - Σοβαρά, μπαμπά; -"Μπαμπά"; 377 00:25:31,615 --> 00:25:35,077 Ναι, ξέρω, η κόρη του Δράκουλα. Όλοι φρικάρουν στην αρχή. 378 00:25:35,244 --> 00:25:36,411 "Του Δράκουλα"; 379 00:25:36,578 --> 00:25:37,788 Πρέπει να φύγουμε. 380 00:25:41,458 --> 00:25:43,293 Μην με σκοτώσεις! Είμαι πολύ νέος! 381 00:25:43,460 --> 00:25:45,587 Θέλω να γυρίσω τον κόσμο! 382 00:25:45,754 --> 00:25:48,257 Έχω εισιτήρια για έξι συναυλίες των Dave Matthews Band! 383 00:25:48,423 --> 00:25:49,925 Φεύγω από δω! 384 00:25:53,428 --> 00:25:57,474 Βούλωσ'το επιτέλους. Δεν μπορώ να σκεφτώ με τόση φασαρία. 385 00:25:57,641 --> 00:25:59,768 Συγγνώμη, Γκλεν, πέσε πάλι για ύπνο! 386 00:26:01,562 --> 00:26:03,564 Δεν θα μου πιεις το αίμα; 387 00:26:04,064 --> 00:26:05,983 Κλασική ανθρώπινη παράνοια. 388 00:26:06,149 --> 00:26:09,945 Το ανθρώπινο αίμα είναι παχυντικό και δεν ξέρεις τι μικρόβια έχει. 389 00:26:10,112 --> 00:26:12,614 Δηλαδή, ο Δράκουλας δεν πίνει αίμα; 390 00:26:12,781 --> 00:26:15,117 Όχι, χρησιμοποιώ υποκατάστατο αίματος. 391 00:26:15,284 --> 00:26:19,580 Με τα συνθετικά χρώματα, δεν καταλαβαίνεις τη διαφορά. 392 00:26:19,746 --> 00:26:22,332 Δηλαδή, είσαι ο αυθεντικός κόμης Δράκουλας; 393 00:26:22,499 --> 00:26:25,627 Όπως, "Είμαι ο Δράκουλας. Μπλα, μπλα-μπλα". 394 00:26:25,794 --> 00:26:28,922 Ποτέ στη ζωή μου δεν έχω πει: "Μπλα, μπλα-μπλα". 395 00:26:29,089 --> 00:26:30,841 Δεν ξέρω πώς μου το κόλλησαν αυτό. 396 00:26:31,008 --> 00:26:34,344 Μπορώ να μάθω τι ακριβώς είναι αυτό το μέρος; 397 00:26:34,761 --> 00:26:36,763 "Τι είναι αυτό το μέρος;" 398 00:26:40,851 --> 00:26:42,477 Εγώ το έκτισα... 399 00:26:42,644 --> 00:26:46,523 για όλα τα τέρατα που τρυπώνουν στις σκιές... 400 00:26:46,690 --> 00:26:50,277 ...και κρύβονται από τον κατατρεγμό των ανθρώπων. 401 00:26:50,444 --> 00:26:54,489 Ένα μέρος όπου μπορούν να νιώθουν ελεύθεροι αυτοί και οι οικογένειές τους. 402 00:26:54,656 --> 00:26:58,327 Ένα μέρος χωρίς δαυλούς, δικράνια και οργισμένους όχλους! 403 00:26:58,493 --> 00:27:03,040 Ένα μέρος γαλήνης, ανάπαυσης και ηρεμίας. 404 00:27:04,124 --> 00:27:06,168 Δηλαδή, είναι ξενοδοχείο για τέρατα; 405 00:27:07,169 --> 00:27:11,215 Ακριβώς. "Ξενοδοχείο για τέρατα." Ωραίος χαρακτηρισμός. 406 00:27:12,174 --> 00:27:14,801 Ανέβα στην πλάτη μου. Φεύγουμε. 407 00:27:15,677 --> 00:27:17,304 Φίλε, έγινες νυχτερίδα. 408 00:27:17,471 --> 00:27:19,473 Πάντα ήθελα να πετάξω. Πώς είναι; 409 00:27:19,681 --> 00:27:20,682 Τα σπάει. 410 00:27:20,849 --> 00:27:22,351 Στάσου! Θέλω να μείνω. 411 00:27:22,518 --> 00:27:25,145 Θα μου δώσει αυτόγραφο ο Φρανκενστάιν; 412 00:27:25,312 --> 00:27:28,357 Αν βάλω το χέρι μου στο στόμα του Αόρατου Ανθρώπου, θα χαθεί; 413 00:27:28,440 --> 00:27:29,441 Γεια! 414 00:27:29,525 --> 00:27:33,529 Μέιβι! Τι κάνεις, γλυκό μου, σαγκουίνι; 415 00:27:33,695 --> 00:27:35,531 Ο φίλος μας φεύγει. 416 00:27:35,697 --> 00:27:37,533 Ναι, με πετούσε απ'το παράθυρο. 417 00:27:38,742 --> 00:27:40,202 Ο τύπος είναι πολύ αστείος. 418 00:27:40,369 --> 00:27:42,663 Κοίτα, έχεις κάτι στο πρόσωπό σου. 419 00:27:42,829 --> 00:27:46,208 Κάνε ό,τι σου λέω, αν θέλεις να δεις το πολύτιμο σακίδιό σου. 420 00:27:49,920 --> 00:27:53,090 Στάσου, δεν φορούσες ρούχα όταν ήσουν νυχτερίδα; 421 00:27:53,257 --> 00:27:54,383 Ή μίκρυναν κι αυτά; 422 00:27:55,175 --> 00:27:56,885 Ποιος είναι αυτός; 423 00:27:58,053 --> 00:28:01,390 Παρανυχίδα μου! Έχεις τα γενέθλιά σου. 424 00:28:01,557 --> 00:28:06,019 Και ξέρεις ότι θέλω να έχεις το καλυτερότερο πάρτι της ζωής σου. 425 00:28:06,186 --> 00:28:09,565 Γι'αυτό χρειαζόμουν βοήθεια. 426 00:28:09,731 --> 00:28:10,899 Εσύ βοήθεια; 427 00:28:11,066 --> 00:28:12,693 Είμαι πολύ ικανός... 428 00:28:12,860 --> 00:28:16,572 όμως σκέφτηκα πως θα ήταν ακόμα "πιο καλυτερότερο"... 429 00:28:16,738 --> 00:28:19,867 ...αν κάποιος συνομήλικός σου με βοηθούσε να το διοργανώσω. 430 00:28:20,033 --> 00:28:21,285 -Είσαι συνομήλικός μου; -Βεβαίως! 431 00:28:21,451 --> 00:28:22,911 Πόσων χρονών είσαι; 432 00:28:23,078 --> 00:28:24,079 118. 433 00:28:24,246 --> 00:28:25,247 Εκατόν...; 434 00:28:26,415 --> 00:28:28,750 Ναι. Είμαι 121. 435 00:28:28,917 --> 00:28:29,918 Αλήθεια; 436 00:28:30,878 --> 00:28:34,423 Βλέπεις; Όλα είναι πολύ, πολύ φυσιολογικά. 437 00:28:34,590 --> 00:28:37,426 Ετοιμάζω ένα πάρτι και αυτός με βοηθάει. 438 00:28:37,593 --> 00:28:39,761 -Κύριε, κατάσταση ανάγκης. -Όχι τώρα. 439 00:28:39,928 --> 00:28:43,223 Δεν βλέπεις ότι ασχολούμαστε με κάτι φυσιολογικό τώρα; 440 00:28:43,390 --> 00:28:44,975 Τι συμβαίνει εδώ; 441 00:28:45,142 --> 00:28:49,438 Κατάσταση ανάγκης στο ξενοδοχείο σου και δεν τρέχεις να το κανονίσεις; 442 00:28:49,605 --> 00:28:50,939 Εξαιτίας του; 443 00:28:51,106 --> 00:28:52,941 Κοίτα το πρόσωπό μου! 444 00:28:53,775 --> 00:28:56,653 Όχι, κοκαλάκια μου, δεν το κάνω εξαιτίας αυτού. 445 00:28:56,820 --> 00:29:00,115 Ωραία. Πήγαινε να δεις την κατάσταση ανάγκης και θα του κρατήσω παρέα. 446 00:29:00,282 --> 00:29:02,618 -Όχι! Αυτό αποκλείεται! -Τι; 447 00:29:02,784 --> 00:29:05,621 Επειδή, ξέρεις, χρειάζεται χρόνο με την οργάνωση. 448 00:29:05,787 --> 00:29:08,624 Αν του κρατήσεις εσύ παρέα, δεν θα οργανώσει. 449 00:29:08,790 --> 00:29:12,920 Αν κάνετε παρέα, τότε η οργάνωση δεν θα οργανωθεί. 450 00:29:13,795 --> 00:29:15,130 -Σωστό. -Σκάσε! 451 00:29:15,297 --> 00:29:19,468 Ίσως, λοιπόν, αν δεν οργανώνεις τίποτα μετά, μπορούμε να τα πούμε; 452 00:29:19,635 --> 00:29:21,428 -Καλή ιδέα. -Ναι. 453 00:29:21,595 --> 00:29:23,972 Το ακούς αυτό; Καλή ιδέα. 454 00:29:24,139 --> 00:29:25,349 Θα τα πείτε. 455 00:29:25,516 --> 00:29:28,101 Τα λέμε αργότερα, γλυκιά μου. Υπέροχα! 456 00:29:28,685 --> 00:29:30,521 Λοιπόν, δεν θα τα πείτε. 457 00:29:30,687 --> 00:29:32,481 Επειδή θα φύγεις. 458 00:29:32,648 --> 00:29:34,983 Μα είπες το αντίθετο! 459 00:29:37,986 --> 00:29:39,821 Κύριε, η κατάσταση ανάγκης! 460 00:29:39,988 --> 00:29:41,323 Ακολούθα με. 461 00:29:46,286 --> 00:29:48,038 Πολλή βρόμα αυτό το παιδί. 462 00:29:52,376 --> 00:29:53,794 Πού πηγαίνουμε; 463 00:29:53,961 --> 00:29:58,173 Θα σε ξεφορτωθώ από ένα μυστικό τούνελ για να μην μας δει η Μέιβις. 464 00:29:58,966 --> 00:30:02,845 Να σου κάνω μια ερώτηση; Είναι αλήθεια αυτό για τα σκόρδα; 465 00:30:03,011 --> 00:30:05,514 Ναι, δεν μπορώ να φάω. Πρήζεται ο λαιμός μου. 466 00:30:06,890 --> 00:30:09,393 -Παλούκι στην καρδιά; -Ναι, αλλά και ποιον δε θα σκότωνε; 467 00:30:19,486 --> 00:30:21,029 Εδώ είμαστε. 468 00:30:24,908 --> 00:30:27,035 Συγγνώμη! Χάθηκα λιγάκι! 469 00:30:27,202 --> 00:30:31,582 Ξέρω πως είναι ο μήνας του μέλιτός σας. Ζητώ συγγνώμη. Συνεχίστε. 470 00:30:36,753 --> 00:30:42,009 Δεν έρχομαι συχνά. Είναι έξοδος κινδύνου σε περίπτωση που εισβάλουν άνθρωποι. 471 00:30:42,176 --> 00:30:45,721 Δηλαδή, είμαι ο πρώτος άνθρωπος εδώ; Αυτό είναι τέλειο. 472 00:30:47,014 --> 00:30:49,850 Να πάρει. Νομίζω πως είναι από δω. 473 00:30:53,187 --> 00:30:55,689 -Τι συμβαίνει; -Λυπάμαι πολύ! Λάθος μου! 474 00:30:55,856 --> 00:30:58,192 Μα τι έχετε πάθει; 475 00:31:00,402 --> 00:31:02,404 Αυτό το μέρος είναι απίστευτο! 476 00:31:02,571 --> 00:31:05,199 Χρειάζομαι λίγη ησυχία τώρα. 477 00:31:12,080 --> 00:31:14,082 Τρίτη φορά και τυχερή. 478 00:31:21,131 --> 00:31:22,257 Δράκουλα! 479 00:31:23,050 --> 00:31:24,301 Ναι, Φράνκι; 480 00:31:24,468 --> 00:31:25,761 Τι κάνεις; 481 00:31:25,928 --> 00:31:27,095 Ακίνητος. 482 00:31:27,262 --> 00:31:29,389 Δεν έχει σημασία. Εσείς τι κάνετε; 483 00:31:29,556 --> 00:31:31,808 Θέλουμε να κάνουμε πρόβα... 484 00:31:31,975 --> 00:31:34,394 ...και δεν κατεβαίνουν από τη σκηνή. 485 00:31:34,561 --> 00:31:37,481 Άσε κάτω τον ζόμπι Μότσαρτ, Μπαχ και Μπετόβεν αμέσως. 486 00:31:41,610 --> 00:31:44,571 Πρόλαβες να κάνεις πρόβα, ζόμπι Μπετόβεν; 487 00:31:46,949 --> 00:31:50,619 Δράκουλα, θέλουμε να παίξουμε κάτι όπως παλιά. 488 00:31:50,786 --> 00:31:53,080 Είπαμε μήπως τραγουδήσεις μαζί μας. 489 00:31:53,247 --> 00:31:57,918 Παιδιά, ξέρετε ότι δεν έχω τραγουδήσει από τότε που έχασα τη Μάρθα. 490 00:31:58,085 --> 00:31:59,795 Θ'άρεσε πολύ στη Μέιβις. 491 00:31:59,962 --> 00:32:02,297 Είπα όχι! Μην το ξαναζητήσετε! 492 00:32:02,756 --> 00:32:05,801 Καλά. Ν'αγκαλιάσουμε τα ζόμπι. Να φιλιώσουμε. 493 00:32:05,968 --> 00:32:07,803 Σε τρόμαξε πολύ. 494 00:32:07,970 --> 00:32:10,514 Δεν τρόμαξα. Φέρθηκα ευγενικά. 495 00:32:10,806 --> 00:32:13,642 Τι κάνεις εδώ; Νόμιζα ότι οργάνωνες το πάρτι. 496 00:32:13,809 --> 00:32:16,144 Δεν μου είπες τ'όνομά σου. 497 00:32:16,311 --> 00:32:17,479 Με λένε Μέιβις. 498 00:32:17,771 --> 00:32:20,148 Μέιβις; Πολύ ωραίο όνομα. 499 00:32:20,440 --> 00:32:21,859 Η μαμά μου το διάλεξε. 500 00:32:22,526 --> 00:32:25,153 Εσύ θα μου πεις τ'όνομά σου; 501 00:32:25,320 --> 00:32:29,199 Εγώ; Τ'όνομά μου; Καλή ερώτηση. 502 00:32:29,366 --> 00:32:31,493 Προφανώς είμαι Φρανκενστάιν. 503 00:32:31,660 --> 00:32:32,661 Όχι, δεν είσαι. 504 00:32:32,828 --> 00:32:36,164 Φρανκενστάιν είναι ο θείος μου. Ο κύριος που αγκαλιάζει το ζόμπι Μότσαρτ. 505 00:32:37,833 --> 00:32:39,626 Μάλιστα. Φυσικά και είναι ο θείος σου. 506 00:32:39,793 --> 00:32:42,713 Εγώ δεν είμαι ο Φρανκενστάιν. 507 00:32:42,880 --> 00:32:46,341 Είμαι ο ξάδερφός του, ο Τζονιστάιν. 508 00:32:46,508 --> 00:32:48,343 "Τζονιστάιν"; 509 00:32:52,014 --> 00:32:53,849 Ποιος είναι αυτός; 510 00:32:54,474 --> 00:32:56,018 Αυτά τα τέρατα θα με σκοτώσουν; 511 00:32:56,185 --> 00:32:58,353 Όχι όσο νομίζουν πως είσαι τέρας. 512 00:32:58,729 --> 00:33:01,023 -Είναι κάπως ρατσιστικό. -Τα λέμε αργότερα. 513 00:33:04,568 --> 00:33:05,986 Μήπως με κοροϊδεύει; 514 00:33:06,153 --> 00:33:09,323 Όχι, όχι! Ασφαλώς και όχι, επειδή είναι... 515 00:33:09,489 --> 00:33:11,408 Είναι ο ξάδερφός σου, ο Τζονιστάιν! 516 00:33:11,575 --> 00:33:12,868 Ναι, ναι. 517 00:33:13,035 --> 00:33:14,203 Δεν έχω ξάδερφο. 518 00:33:14,369 --> 00:33:17,331 Όχι, έχεις. Είναι έκτος σου ξάδερφος, προς τριτοξάδερφος. 519 00:33:17,497 --> 00:33:19,041 Από την πλευρά το δεξιού σου χεριού. 520 00:33:19,541 --> 00:33:20,542 Έχεις ξάδερφο; 521 00:33:20,709 --> 00:33:25,380 Αν το χέρι σου μιλούσε, θα έλεγε ότι ο πρώτος ιδιοκτήτης του είχε έναν αδερφό. 522 00:33:25,547 --> 00:33:27,424 -Παντρεύτηκε μια γυναίκα. -Που... 523 00:33:27,591 --> 00:33:28,717 Επειδή έπνιξε ένα γουρούνι! 524 00:33:28,884 --> 00:33:32,054 Έχω αίμα γουρουνοπνίχτη στο χέρι μου; Τέλειο. 525 00:33:32,221 --> 00:33:34,389 Ξάδερφε, χαίρω πολύ! 526 00:33:36,725 --> 00:33:39,102 -Τι σε φέρνει εδώ, Τζόνι; -Τι ήταν αυτό; 527 00:33:39,269 --> 00:33:41,897 Πρέπει να καθαρίζω τον λαιμό μου πριν μιλήσω. 528 00:33:42,064 --> 00:33:43,732 Τελοσπάντων, τι σε φέρνει εδώ; 529 00:33:44,942 --> 00:33:46,401 Οργανώνω πάρτι. 530 00:33:46,568 --> 00:33:51,907 Ναι, προσέλαβα τον κ. Στάιν για να με βοηθήσει στο πάρτι της Μέιβις. 531 00:33:52,074 --> 00:33:54,743 Μια στιγμή, ζήτησες από κάποιον να σε βοηθήσει; 532 00:33:54,910 --> 00:33:56,286 Ο κ. Μανιακός με τον έλεγχο; 533 00:33:56,453 --> 00:34:01,416 Κόμης είμαι. Σκέφτηκα ότι θα ήταν χρήσιμος ένας συνομήλικος της Μέιβις. 534 00:34:01,583 --> 00:34:04,920 Ναι, χρειαζόταν μια πιο φρέσκια ματιά. 535 00:34:05,587 --> 00:34:07,714 Τζόνι, ο κ. Συντηρούκλας ήθελε... 536 00:34:07,881 --> 00:34:11,217 ...να βάλει αυτούς τους πουδραρισμένους ξενέρωτους να παίξουν στο πάρτι. 537 00:34:13,094 --> 00:34:15,429 Πρέπει να ζωντανέψουμε τα πράγματα. 538 00:34:15,597 --> 00:34:18,475 Παίζετε όλοι; Θέλω να σας ακούσω! 539 00:34:21,603 --> 00:34:23,230 Κορίτσι 540 00:34:24,438 --> 00:34:27,985 Δεν μπορώ να πιστέψω Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά 541 00:34:29,945 --> 00:34:35,784 Μόλις χτες θυμάμαι Που έτρωγες κουνούπια 542 00:34:36,451 --> 00:34:38,954 Και τώρα τρως βατράχια και ποντίκια 543 00:34:39,288 --> 00:34:43,458 Τα κατεβάζεις σαν Doritos 544 00:34:43,792 --> 00:34:45,002 Πες μου 545 00:34:45,335 --> 00:34:48,630 Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι; 546 00:34:48,797 --> 00:34:51,466 Ώπα, ώπα. Σταματήστε, παιδιά. 547 00:34:51,675 --> 00:34:53,594 Είναι χαριτωμένο, αλλά παλιομοδίτικο. 548 00:34:53,760 --> 00:34:55,304 Ευχαριστώ, Τζόνι. 549 00:34:55,469 --> 00:34:57,306 Πρέπει να ανεβάσουμε το τέμπο. 550 00:34:58,182 --> 00:34:59,308 Να σας δείξω. 551 00:34:59,808 --> 00:35:01,852 Λυκάνθρωπε, τζαμάρισε! 552 00:35:02,853 --> 00:35:03,854 Δύο, τρία, τέσσερα! 553 00:35:04,021 --> 00:35:06,148 Δρακουλίνα με δόντια μυτερά 554 00:35:06,315 --> 00:35:08,317 Χαριτωμένη φράντζα και όμορφα μαλλιά 555 00:35:08,525 --> 00:35:10,944 Η πριγκίπισσα βασίλισσα θα γίνει 556 00:35:11,111 --> 00:35:13,697 Η νυχτεριδούλα τα 118 κλείνει 557 00:35:15,782 --> 00:35:17,993 -118! -Πείτε 118! 558 00:35:18,160 --> 00:35:19,328 118! 559 00:35:19,494 --> 00:35:21,288 Ναι! Βουτιά! 560 00:35:25,751 --> 00:35:26,752 Φοβερό. 561 00:35:26,835 --> 00:35:28,504 Είναι τέλειο! 562 00:35:28,670 --> 00:35:31,798 Νομίζω πως το ξαδερφάκι μου θα κάνει... 563 00:35:31,965 --> 00:35:34,885 ...το καλύτερο πάρτι! 564 00:35:35,052 --> 00:35:38,347 Ίσως μπορέσω να βρω και μερικές κοπελιές εδώ. 565 00:35:38,889 --> 00:35:42,809 Δεν θα κάνουμε τέτοια! Θα τηρήσουμε το πρόγραμμα, εντάξει; 566 00:35:42,976 --> 00:35:45,229 Εντάξει, μπαμπά. Τζόνι, θα έρθεις κι εσύ. 567 00:35:45,395 --> 00:35:47,856 Πρέπει να σιγουρευτώ ότι ο Δράκουλας λέει εντάξει. 568 00:35:55,656 --> 00:35:57,199 Ν-27. 569 00:35:58,158 --> 00:36:00,202 Ν-27. 570 00:36:11,004 --> 00:36:12,256 G-61. 571 00:36:13,173 --> 00:36:14,716 G-61. 572 00:36:17,386 --> 00:36:18,720 Μπίνγκο! Μπίνγκο! 573 00:36:19,388 --> 00:36:22,391 Πώς τολμάς! Ξέρεις ποιος γιατρός με έφτιαξε; 574 00:36:22,558 --> 00:36:23,851 Δεν το έκανα εγώ. 575 00:36:25,185 --> 00:36:26,270 Κύκλοι. 576 00:36:27,229 --> 00:36:28,689 "Η μύγα"; 577 00:36:30,732 --> 00:36:32,442 -Χέρια; -Ταινία. 578 00:36:33,735 --> 00:36:35,028 - Εμετός. -"Ο εμετός." 579 00:36:35,195 --> 00:36:37,948 -"Το ξέρασμα." - Αυτό δεν ήταν στοιχείο. 580 00:36:45,956 --> 00:36:47,666 -Τίποτα; -Κενό; 581 00:36:47,749 --> 00:36:48,750 Γυαλιά; 582 00:36:49,042 --> 00:36:50,043 Γυαλιά; 583 00:36:50,210 --> 00:36:51,253 Γυαλιά τρέμουν; 584 00:36:51,420 --> 00:36:52,921 Γυαλιά τρέμουν στο πλάι; 585 00:36:53,088 --> 00:36:54,756 "Μέσα από τον καθρέφτη." 586 00:36:55,632 --> 00:36:57,593 Είμαι απαίσιος σ'αυτό το παιχνίδι. 587 00:37:27,915 --> 00:37:29,583 Δεν το έκανα εγώ. 588 00:37:30,459 --> 00:37:34,004 Τα χέρια πίσω. Και πάνω. Και σπρώξτε. 589 00:37:34,171 --> 00:37:36,465 Και στρίψτε. Και πίσω. 590 00:37:36,632 --> 00:37:38,800 Και πάνω. Και στρίψτε. 591 00:37:38,967 --> 00:37:40,427 Και σπρώξτε. 592 00:37:42,971 --> 00:37:45,432 Όχι! Μην το κάνετε αυτό. 593 00:37:45,766 --> 00:37:48,644 Και πίσω. Και πάνω. Και στρίψτε. 594 00:37:52,272 --> 00:37:54,942 Θέλω μια βουβωνική ομελέτα με μύτη άλκης... 595 00:37:55,108 --> 00:37:57,194 ...πάστα κατσαρίδας και μαρμελάδα ποντικού. 596 00:37:57,361 --> 00:37:59,154 Μόνο τα ασπράδια. 597 00:38:00,364 --> 00:38:04,368 Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα. Θέλετε να σας φτιάξω μια ομελέτα; 598 00:38:04,535 --> 00:38:06,036 Όχι, όχι, δεν πεινάω. 599 00:38:07,329 --> 00:38:09,373 Τι; Εσμεράλδα, πάλι το μυρίζεις; 600 00:38:10,165 --> 00:38:11,375 -Άνθρωπος; -Δεν πεινάω! 601 00:38:12,668 --> 00:38:15,671 Τζόνι, έχεις πάει στο Ταζ Μαχάλ; 602 00:38:15,838 --> 00:38:18,173 Κανένα τέρας δεν έχει πάει στο Ταζ. 603 00:38:18,340 --> 00:38:19,842 Μακάρι να μπορούσα να πάω. 604 00:38:21,009 --> 00:38:22,845 Θα πάρω πενήντα ομελέτες! 605 00:38:24,012 --> 00:38:25,848 Άκουσες τι είπε! Φτιάξ'τες! 606 00:38:28,058 --> 00:38:29,393 Πώς γλιτώνεις από τον όχλο; 607 00:38:29,560 --> 00:38:33,689 Είναι τρέλα το καλοκαίρι. Όμως πρέπει να ρολάρεις. 608 00:38:33,856 --> 00:38:36,066 Ρολάρει. Εντάξει, ρολάρει. 609 00:38:36,233 --> 00:38:37,526 Ναι, εντάξει. 610 00:38:37,693 --> 00:38:41,864 Κακαδάκι μου, σου έφερα ένα κουλούρι με το αγαπημένο σου τσιριχτό τυρί. 611 00:38:42,322 --> 00:38:43,574 Λυσσούλα μου! Ευχαριστώ! 612 00:38:43,740 --> 00:38:45,576 Τζόνι, δοκίμασε τσιριχτό τυρί! Φοβερό! 613 00:38:45,742 --> 00:38:46,743 Τέλειο! 614 00:38:46,910 --> 00:38:50,873 Όμως έχω δυσανεξία στο τσιριχτό τυρί. Ευχαριστώ, αλλά δεν θα πάρω. 615 00:38:51,039 --> 00:38:52,249 Ασφαλώς. 616 00:38:52,416 --> 00:38:55,419 Τζόνι, να μιλήσουμε για το πάρτι ένα λεπτό; 617 00:38:56,170 --> 00:38:59,548 Τι κάνεις; Αν μάθουν πως είσαι άνθρωπος, θα δαιμονιστούν! 618 00:38:59,715 --> 00:39:01,592 Ηρέμησε. Κανείς δεν υποψιάζεται. 619 00:39:01,758 --> 00:39:04,511 Το μόνο που φαίνεται περίεργο είναι που ψιθυρίζεις τόσο. 620 00:39:06,597 --> 00:39:09,850 Τελείωνε! Θα πεις ότι πας στην πισίνα και θα δείχνεις ενθουσιασμένος. 621 00:39:10,017 --> 00:39:13,187 Μετά θα πεις ότι χτύπησες τη μέση σου και ότι πρέπει να φύγεις. 622 00:39:15,856 --> 00:39:17,774 Τώρα έρχονται τα καλά! 623 00:39:18,400 --> 00:39:20,194 Παιδιά! Η μέση μου! 624 00:39:20,360 --> 00:39:21,403 Είμαι στη μέση σου! 625 00:39:21,570 --> 00:39:23,405 Όχι, όχι! Είπε, "Η μέση μου!" 626 00:39:23,572 --> 00:39:25,782 -Ανέβα στη μέση μου! -Πάμε! 627 00:39:25,949 --> 00:39:29,077 Πάμε για κόντρα! Σπρώξε τους! 628 00:39:29,244 --> 00:39:31,246 Πάμε για κόντρα! 629 00:39:32,456 --> 00:39:34,416 Τζόνι, θα σε νικήσουμε! 630 00:39:34,750 --> 00:39:38,086 Ναι, θα το δούμε, "Μεϊβούλα"! 631 00:39:41,256 --> 00:39:46,094 Λοιπόν, ηρεμήστε με τις κόντρες! Σταματήστε να χτυπιέστε! 632 00:39:52,267 --> 00:39:54,937 Φρανκ, αν χτυπήσεις... 633 00:39:55,103 --> 00:39:59,233 Αγάπη μου, οι Στάιν είναι φτιαγμένοι για τέτοια πράγματα. 634 00:39:59,399 --> 00:40:00,609 Αέρα! 635 00:40:13,247 --> 00:40:14,748 Παιδιά, γιατί το κάνατε αυτό; 636 00:40:15,457 --> 00:40:19,336 Ήμουν στην πισίνα! Το νερό είναι κρύο. Μου σούρωσε! 637 00:40:20,671 --> 00:40:24,633 Τζόνι! Το μακιγιάζ σου! Το μακιγιάζ σου! 638 00:40:24,800 --> 00:40:26,301 Βγες τώρα. 639 00:40:27,511 --> 00:40:28,637 Πω-πω! 640 00:40:28,804 --> 00:40:31,515 Μάλλον ο Κόμης ήθελε κολυμπήσει! 641 00:40:44,653 --> 00:40:46,321 Μπόμπα! 642 00:41:12,556 --> 00:41:15,350 Τα έκανες θάλασσα. Τα έκανες θάλασσα για τα καλά! 643 00:41:15,517 --> 00:41:17,352 Σου είπα να ηρεμήσεις. 644 00:41:17,519 --> 00:41:19,354 Πάει το ξενοδοχείο αν το μάθουν! 645 00:41:19,521 --> 00:41:22,524 Ίσως ζηλεύεις επειδή ο κόσμος επιτέλους διασκεδάζει εδώ! 646 00:41:22,691 --> 00:41:24,985 Αυτό; Δεν ήταν διασκέδαση αυτό. 647 00:41:25,152 --> 00:41:28,322 Όλοι να τρέχουν, να πηδούν, να κολυμπούν χωρίς τάξη. 648 00:41:28,488 --> 00:41:29,865 Ήταν το αντίθετο της διασκέδασης! 649 00:41:30,032 --> 00:41:31,575 Ξέρεις τι είναι διασκέδαση; 650 00:41:31,742 --> 00:41:32,868 Εγώ την εφεύρα! 651 00:41:33,035 --> 00:41:35,495 Λάθος άνθρωποι γίνονται αθάνατοι. 652 00:41:36,830 --> 00:41:37,873 Κοίτα με. 653 00:41:38,040 --> 00:41:42,544 Δεν θυμάσαι τίποτα από αυτή τη συνάντηση. 654 00:41:42,753 --> 00:41:45,881 Δεν έχεις καμιά ανάμνηση αυτού του μέρους... 655 00:41:46,048 --> 00:41:48,675 ...ούτε των τεράτων που γνώρισες. 656 00:41:48,842 --> 00:41:51,929 Τώρα φύγε και μην ξανάρθεις. 657 00:41:53,055 --> 00:41:55,182 Να μην ξανάρθω στο ξενοδοχείο; 658 00:41:55,349 --> 00:41:57,559 Τι; Υποτίθεται πως θα λησμονούσες. 659 00:41:57,726 --> 00:42:01,855 Χρησιμοποίησα τις δυνάμεις μου να σβήσω τη μνήμη σου! Σε κοίταξα στα μάτια! 660 00:42:02,356 --> 00:42:04,358 -Ίσως φταίνε οι φακοί επαφής. -Τι; 661 00:42:04,525 --> 00:42:06,777 Τα πλαστικά που με βοηθούν να βλέπω. 662 00:42:06,944 --> 00:42:09,238 Θα προσπαθήσω να τους βγάλω γρήγορα. 663 00:42:09,404 --> 00:42:11,949 Αυτό είναι ό,τι πιο αηδιαστικό έχω δει! 664 00:42:12,115 --> 00:42:13,742 -Κοντεύω. -Σταμάτα. 665 00:42:13,909 --> 00:42:14,952 Σε παρακαλώ! 666 00:42:15,118 --> 00:42:17,579 Μακριά τα δάχτυλα από τα μάτια! Φτάνει! 667 00:42:18,455 --> 00:42:19,706 Άκουσέ με. 668 00:42:19,873 --> 00:42:22,709 Δεν πρέπει να ξανάρθεις εδώ. 669 00:42:22,876 --> 00:42:26,713 Θα μείνεις μακριά και δεν θα πεις στους ανθρώπους γι'αυτό το μέρος. 670 00:42:26,880 --> 00:42:29,132 Αλλιώς θα σε ανακαλύψω... 671 00:42:29,299 --> 00:42:31,969 και θα ρουφήξω το αίμα από το σώμα σου ως την τελευταία σταγόνα... 672 00:42:32,135 --> 00:42:35,722 ...ώσπου να μοιάζεις σαν ξεφούσκωτο μπαλόνι. 673 00:42:38,058 --> 00:42:39,268 Πήγαινε. 674 00:42:45,274 --> 00:42:48,610 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι φεύγω. Θα ήταν καταπληκτικά! 675 00:42:48,777 --> 00:42:50,112 Ο τύπος τα χάλασε όλα! 676 00:42:50,279 --> 00:42:51,613 Ρούφα το αίμα μου. 677 00:42:51,780 --> 00:42:54,449 Έπρεπε να πω, "Εδώ θα μείνω, γέρο!" 678 00:42:54,616 --> 00:42:55,951 Να τον κλοτσούσα σαν τον Μπρους Λι. 679 00:42:56,118 --> 00:42:57,411 Μπουμ! Στoυς κυν... 680 00:42:57,744 --> 00:43:01,123 Θεέ μου! Κόμη Δράκουλα, σε παρακαλώ, μην με σκοτώσεις! Φεύγω! 681 00:43:04,251 --> 00:43:05,252 Ακολούθα με. 682 00:43:05,919 --> 00:43:08,130 Όχι, Μέιβις, δεν μπορώ. Πρέπει να φύγω. 683 00:43:08,297 --> 00:43:10,090 Είσαι σίγουρος; Θα διασκεδάσουμε. 684 00:43:10,257 --> 00:43:11,466 Εντάξει. 685 00:43:21,685 --> 00:43:23,312 Δεν θα με δει ο μπαμπάς σου, έτσι; 686 00:43:38,493 --> 00:43:40,996 Φοβερή θέα έχει εδώ πάνω! 687 00:43:41,163 --> 00:43:42,998 Σχεδόν βλέπεις τη Βουδαπέστη. 688 00:43:43,165 --> 00:43:46,001 Την Ποια-πέσ'τη; Είναι κοντά στη Χαϊβάνι; 689 00:43:46,168 --> 00:43:48,128 Ε; Εννοείς τη Χαβάη. 690 00:43:48,295 --> 00:43:49,838 Ναι, είναι απίστευτη. 691 00:43:50,005 --> 00:43:51,798 Πήγα σε ένα φεστιβάλ μουσικής εκεί. 692 00:43:51,965 --> 00:43:53,967 Φεστιβάλ μουσικής για ανθρώπους; 693 00:43:54,301 --> 00:43:55,677 Έτσι νομίζω. 694 00:43:55,844 --> 00:43:58,388 Δαγκώνουν τα πόδια σου και σου χώνουν σκορδόψωμο στο στόμα; 695 00:43:58,514 --> 00:43:59,515 Όχι. 696 00:43:59,556 --> 00:44:02,392 Κάποιος δάγκωσε πιο πολύ απ'όσο περίμενα την γκοφρέτα μου... 697 00:44:02,518 --> 00:44:03,685 ...όμως έφταιγε η ζέστη. 698 00:44:04,061 --> 00:44:06,688 Απίστευτο. Έχεις πάει παντού. 699 00:44:06,855 --> 00:44:08,482 Τι άλλο να κάνω; 700 00:44:08,649 --> 00:44:12,194 Να μείνω στο σπίτι, να μην εξερευνώ, να μην έχω δει τι είναι εκεί έξω; 701 00:44:12,361 --> 00:44:16,198 Μια φορά είσαι 121, έτσι; 702 00:44:16,573 --> 00:44:17,699 Πρέπει να το ζήσεις. 703 00:44:18,534 --> 00:44:19,826 Ναι. 704 00:44:21,411 --> 00:44:25,999 Να πάρει. Η ανατολή από εδώ πρέπει να είναι καταπληκ... 705 00:44:26,500 --> 00:44:28,001 Συγγνώμη. 706 00:44:28,168 --> 00:44:30,379 Δεν έχεις δει ποτέ ανατολή, έτσι; 707 00:44:30,712 --> 00:44:32,047 Όχι, ποτέ. 708 00:44:32,214 --> 00:44:33,549 -Γιατί; -Έλα! Έχω μια ιδέα. 709 00:44:36,718 --> 00:44:37,719 Δες. 710 00:45:04,621 --> 00:45:07,916 Δεν σας είπα ότι θα διασκεδάζαμε εδώ μέσα; 711 00:45:08,083 --> 00:45:09,877 Δεν είναι τέλεια; 712 00:45:13,213 --> 00:45:15,132 Ναι, ιδρώνω πολύ. 713 00:45:15,299 --> 00:45:18,594 Εκείνος ο Τζόνι πότε θα τελειώσει με την οργάνωση; Είναι αφασία. 714 00:45:18,760 --> 00:45:22,598 Ναι, και χάρηκα που είδα τη Μέιβις να γελάει και να φλερτάρει μαζί του. 715 00:45:22,764 --> 00:45:25,434 Ποιος φλερτάρει με ποιον; Σε παρακαλώ. 716 00:45:25,601 --> 00:45:28,812 Η Μέιβις ποτέ δεν θα φλέρταρε με κάποιον του είδους του. 717 00:45:29,605 --> 00:45:30,647 Ορίστε; 718 00:45:31,315 --> 00:45:32,441 "Το είδος του"; 719 00:45:33,317 --> 00:45:36,445 Λες πως το είδος μας δεν είναι αντάξιό σου, κύριε λόρδε; 720 00:45:36,612 --> 00:45:38,155 Όχι, όχι! Φρανκ! 721 00:45:38,322 --> 00:45:43,076 Εννοούσα ότι δεν θα της άρεσε ένας κοκκινομάλλης με σγουρά μαλλιά. 722 00:45:43,452 --> 00:45:45,454 Τι έχουν τα κόκκινα, σγουρά μαλλιά; 723 00:45:45,621 --> 00:45:46,788 Γιατί εκνευρίζεσαι; 724 00:45:46,955 --> 00:45:49,082 Εγώ έχω κόκκινα, σγουρά μαλλιά! 725 00:45:49,249 --> 00:45:51,084 Και πώς να το ξέρω αυτό; 726 00:46:04,306 --> 00:46:08,644 Είναι το πιο απίστευτο πράγμα που έχω δει ποτέ. 727 00:46:11,688 --> 00:46:12,856 Τζόνι; 728 00:46:13,315 --> 00:46:17,778 Ηρεμήστε, παιδιά. Όλα αυτά δεν έχουν σημασία, διότι ο Τζόνι έφυγε! 729 00:46:17,986 --> 00:46:19,112 Έφυγε; 730 00:46:19,279 --> 00:46:23,450 Ναι! Αποφάσισε ότι δεν του αρέσει η Μέιβις, ούτε κανένας από εμάς. 731 00:46:24,952 --> 00:46:26,203 Γεια. 732 00:46:26,703 --> 00:46:28,455 Ο Τζόνι το μετάνιωσε. 733 00:46:39,007 --> 00:46:41,510 Δεν μπορώ να πιστέψω ότι έμεινες! 734 00:46:41,677 --> 00:46:45,347 Δεν καταλαβαίνεις! Σε περιμένουν μεγάλα κακά! 735 00:46:45,973 --> 00:46:47,850 Πρέπει να μαζέψω το μυαλό μου. 736 00:46:48,517 --> 00:46:51,061 Εντάξει. Βλέπεις αυτά τα τραπέζια; 737 00:46:51,228 --> 00:46:53,146 Μπορείς να περάσεις όλη τη μέρα... 738 00:46:53,313 --> 00:46:56,233 ...σύροντάς τα και τοποθετώντας τα, οργανωτή του πάρτι. 739 00:46:56,400 --> 00:46:58,151 Τέλεια. Είμαι παγιδευμένος εδώ. 740 00:46:58,318 --> 00:47:00,362 Τώρα ξέρω πώς νιώθει η κόρη σου. 741 00:47:08,912 --> 00:47:10,581 Αρκετά! Σταμάτα! 742 00:47:10,747 --> 00:47:12,708 Πήγαινε σε μια γωνία τιμωρία! 743 00:47:12,875 --> 00:47:14,543 Τιμωρία; Είμαι ολόκληρος άντρας! 744 00:47:19,923 --> 00:47:21,008 Λοιπόν. 745 00:47:21,175 --> 00:47:24,178 Τραπέζι 57, παρακαλώ, μεταφέρσου στη θέση 23. 746 00:47:28,682 --> 00:47:29,725 Τέλειο. 747 00:47:29,892 --> 00:47:31,185 Κοίτα τον τοίχο. 748 00:47:31,602 --> 00:47:33,103 Το 17 στο 48. 749 00:47:33,270 --> 00:47:35,939 Το 16 στο 47, το 19 στο 50. 750 00:47:37,524 --> 00:47:38,567 Τα σπάει. 751 00:47:38,734 --> 00:47:40,068 Άσε με να κάνω τη δουλειά μου! 752 00:47:40,235 --> 00:47:41,737 Το 29 στο 35. 753 00:47:41,904 --> 00:47:43,739 Το 42 στο 18, το 10 στο 44. 754 00:47:45,782 --> 00:47:47,117 Το 39 στο 24. 755 00:47:47,284 --> 00:47:48,452 Το 36 πάνω. 756 00:47:48,619 --> 00:47:50,287 Το 29 στο 35. 757 00:47:59,087 --> 00:48:00,589 Το 31 στο 19. 758 00:48:07,095 --> 00:48:08,305 Το 24 πάνω! 759 00:48:09,223 --> 00:48:10,432 Το 7 στο 25. 760 00:48:10,599 --> 00:48:11,892 Το 14 στο 30. 761 00:48:19,608 --> 00:48:21,276 Πού πήγες, παππού; 762 00:48:21,443 --> 00:48:23,278 Μην φρικάρεις με τη βαρύτητα. 763 00:48:23,904 --> 00:48:25,280 Φάε τη σκόνη μου, σκυλόδοντε! 764 00:48:25,447 --> 00:48:27,741 56 και 43, δίπλα μου! 765 00:48:39,461 --> 00:48:41,964 Ετοιμάσου να κλάψεις, σακιδιάκια. 766 00:48:44,633 --> 00:48:46,927 Έτσι το κάνουμε! Ράμπα χαφ πάιπ! 767 00:48:47,302 --> 00:48:48,762 Τελοσπάντων. 768 00:48:51,807 --> 00:48:53,433 Ναι! Συνέχισε να μυρίζεις. 769 00:48:53,642 --> 00:48:58,355 Θα πιάσεις τον άνθρωπο κι εγώ θα τον κάνω βραστό κατσαρόλας! 770 00:49:01,316 --> 00:49:04,987 27, 45, 65, 76, 48, κλείστε του τον δρόμο. 771 00:49:05,153 --> 00:49:06,280 Κλείστε τον! 772 00:49:15,497 --> 00:49:18,375 Έλα τώρα, κολλητέ! Ωραία! 773 00:49:27,134 --> 00:49:28,302 Σ'έπιασα, φίλε. 774 00:49:31,471 --> 00:49:33,974 Μην ενοχλείτε! Ο κόσμος κοιμάται! 775 00:49:47,029 --> 00:49:51,200 Το είδες αυτό; Ποιος είναι αυτός, ο σερ Κατσαρολικός; 776 00:49:51,366 --> 00:49:53,535 Πω-πω, ομολογώ ότι... 777 00:49:53,911 --> 00:49:56,330 ...ήταν διασκεδαστικό. 778 00:49:56,496 --> 00:49:59,583 Εντάξει; Η διασκέδαση που έλεγες πριν. 779 00:49:59,750 --> 00:50:01,251 Την κατάφερα! 780 00:50:02,544 --> 00:50:03,712 Τζόνι; 781 00:50:07,216 --> 00:50:08,258 Ο Κουασιμόδος! 782 00:50:16,600 --> 00:50:19,061 Μέιβις; Γιατί είσαι ξύπνια ακόμα; 783 00:50:19,228 --> 00:50:21,855 Βγήκε ο ήλιος. Θα σε σκοτώσει, μελένια μου. 784 00:50:22,022 --> 00:50:24,191 Έχω αϋπνίες. Πού πήγε ο Τζόνι; 785 00:50:24,399 --> 00:50:25,567 Δεν ξέρω. 786 00:50:25,734 --> 00:50:27,027 Γιατί ρωτάς; 787 00:50:27,778 --> 00:50:28,862 Σου αρέσει; 788 00:50:29,029 --> 00:50:30,405 Τι; Όχι. 789 00:50:30,572 --> 00:50:32,950 Έλα τώρα, μπαμπά. Είναι αλλόκοτος. 790 00:50:33,116 --> 00:50:36,537 Μου'ρχεται να ρωτήσω, "Είσαι ηλίθιος ή ξέρεις πως είσαι αξιολάτρευτος"; 791 00:50:39,456 --> 00:50:40,707 Περίμενε. 792 00:50:41,250 --> 00:50:42,918 Εντόπισες τον Κουασιμόδο; 793 00:50:43,085 --> 00:50:45,420 Μάλιστα. Περνούν από τη ρεσεψιόν στην κουζίνα. 794 00:50:45,587 --> 00:50:47,589 Πρέπει να τους σταματήσετε αμέσως. 795 00:50:47,756 --> 00:50:49,591 Μάλιστα! Πηγαίνουμε. 796 00:50:56,098 --> 00:50:57,099 Αστόχησες! 797 00:51:00,769 --> 00:51:03,647 Τι σημαίνουν όλα αυτά; Άφησέ με να περάσω! 798 00:51:03,814 --> 00:51:05,941 Κουασιμόδε Γουίλσον, έλα μαζί μας! 799 00:51:08,569 --> 00:51:09,945 Γιατί με πόνεσε αυτό; 800 00:51:13,490 --> 00:51:16,994 Γλυκιά μου, δεν μπορείς να ερωτευτείς στην ηλικία σου. 801 00:51:17,160 --> 00:51:18,287 Η μαμά ήταν στην ηλικία μου. 802 00:51:18,453 --> 00:51:21,957 Η Ευγενία λέει πως η μαμά σε φίλησε πρώτη επειδή εσύ φοβόσουν. 803 00:51:22,124 --> 00:51:25,752 Ναι, ναι. Να ξεχάσεις εμένα και τη μαμά, και τα φιλιά. 804 00:51:25,919 --> 00:51:28,505 Μπαμπά, κάποια στιγμή θα παντρευτώ. 805 00:51:28,672 --> 00:51:29,798 Δεν θα μείνω εδώ για πάντα! 806 00:51:29,965 --> 00:51:31,133 Τι; Γιατί όχι; 807 00:51:31,300 --> 00:51:34,136 Μόλις τώρα έβγαλες καινούριους κυνόδοντες. 808 00:52:07,503 --> 00:52:09,004 Ο Κουάσι κερδίζει πάλι! 809 00:52:09,171 --> 00:52:12,799 Μου μπαίνεις με τις μπάντες, βγαίνεις με τις ζάντες! 810 00:52:19,890 --> 00:52:22,017 Γιατί αυτό το ξαφνικό ενδιαφέρον; 811 00:52:22,184 --> 00:52:24,728 Όποτε μιλούσαμε για τον έρωτα, εσύ μου έλεγες: 812 00:52:24,895 --> 00:52:29,399 "Μπαμπά, αυτό είναι αηδία" και "μπαμπά, δεν θέλω να ξέρω". 813 00:52:29,900 --> 00:52:31,235 Δεν ξέρω. 814 00:52:31,860 --> 00:52:33,904 -Κύριε έφτασε στην κουζίνα. -Ορίστε; 815 00:52:34,071 --> 00:52:35,489 Τι σε πληρώνω; 816 00:52:35,656 --> 00:52:37,407 Γλυκιά μου, πρέπει να φύγω! 817 00:52:39,409 --> 00:52:40,827 Δεν με πληρώνει. 818 00:52:45,165 --> 00:52:49,002 Πριν με σκοτώσεις, μπορώ να μιλήσω στο σακίδιό μου μια τελευταία φορά; 819 00:52:49,169 --> 00:52:51,255 Δεν θέλω ν'αφήσω εκκρεμότητες. 820 00:52:51,713 --> 00:52:53,757 Μπονζούρ, μεσιέ Δράκουλα. 821 00:52:53,924 --> 00:52:55,259 Βούλωσ'το! 822 00:52:55,425 --> 00:52:59,054 Τον βοηθάς τώρα; Τι μανία έχεις με αυτόν τον άνθρωπο; 823 00:52:59,221 --> 00:53:01,223 Δεν είναι άνθρωπος! Είναι ένας Στάιν! 824 00:53:01,390 --> 00:53:03,559 Καλά σου λέει, κοντέ! Είμαι ένας Στάιν! 825 00:53:03,725 --> 00:53:07,563 Αν είναι τέρας, ας τρομάξει την Εσμεράλδα! 826 00:53:08,230 --> 00:53:09,439 Το ποντίκι; 827 00:53:09,731 --> 00:53:11,275 Δεν υπάρχει αμφιβολία. 828 00:53:11,900 --> 00:53:13,235 Λοιπόν, πάω. 829 00:53:24,872 --> 00:53:26,206 Ένας άνθρωπος! 830 00:53:26,540 --> 00:53:27,916 Ένας άνθρωπος! 831 00:53:28,083 --> 00:53:31,378 Ο μεσιέ Δράκουλας έφερε έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο! 832 00:53:35,465 --> 00:53:38,635 Εσμεράλδα, βοήθεια! 833 00:53:51,273 --> 00:53:55,485 Σ'ευχαριστώ που μ'έσωσες. Ο τύπος είναι τρελός! Προσπάθησε να με φάει. 834 00:53:55,652 --> 00:53:59,656 Άλλη μια φορά μου έχει τύχει αυτό με έναν τύπο σε συναυλία των Slipknot. 835 00:53:59,907 --> 00:54:02,451 Θέλω να σου δείξω κάτι. 836 00:54:14,171 --> 00:54:16,089 Σε κηδεία ήρθαμε; 837 00:54:16,340 --> 00:54:18,759 Στάσου, όχι, είναι το κρεβάτι σου. 838 00:54:19,510 --> 00:54:21,929 Ανατριχιαστικό και τέλειο. 839 00:54:22,429 --> 00:54:24,306 Την ξέρω αυτή. 840 00:54:24,806 --> 00:54:28,519 Έχω δει αυτόν τον πίνακα στα ερείπια του Λουμπόφ. Το αγαπημένο μου κάστρο. 841 00:54:28,769 --> 00:54:30,646 Υπάρχει ένας θρύλος γι'αυτή την κυρία. 842 00:54:30,729 --> 00:54:31,730 Θρύλος; 843 00:54:33,524 --> 00:54:34,650 Τη λαίδη Λουμπόφ. 844 00:54:35,526 --> 00:54:38,820 Λένε ότι κάποιος μοναχικός κόμης τη γνώρισε τυχαία... 845 00:54:38,987 --> 00:54:42,950 ...και λένε πως οι ψυχές τους ήταν φτιαγμένες η μία για την άλλη. 846 00:54:43,116 --> 00:54:46,912 Εγκαταστάθηκαν στο κάστρο Λουμπόφ και έκαναν ένα παιδί. 847 00:54:47,079 --> 00:54:50,207 Τότε, όμως, τους χτύπησε μια φοβερή τραγωδία. 848 00:54:50,374 --> 00:54:55,420 Μια νύχτα έπιασε φωτιά από άγνωστη αιτία που σκότωσε και τους δύο. 849 00:54:57,422 --> 00:55:02,302 Όταν πήγα στο κάστρο, ένιωσα αυτή τη δυνατή αγάπη. 850 00:55:02,469 --> 00:55:07,057 Λένε πως είναι σαν μία ψυχή να έχει παγιδευτεί στα ερείπια. 851 00:55:08,976 --> 00:55:10,561 Ο θρύλος είναι λάθος. 852 00:55:12,020 --> 00:55:15,774 Μόνο η γυναίκα πέθανε. 853 00:55:24,950 --> 00:55:28,245 Και δεν ήταν μυστήριο ποιος τη σκότωσε. 854 00:55:29,746 --> 00:55:32,165 Τη σκότωσαν κάποιοι του είδους σου! 855 00:55:33,292 --> 00:55:34,877 Βρικόλακας! 856 00:55:36,253 --> 00:55:39,923 -Γλυκέ μου; -Κρύψου. Θα το κανονίσω εγώ. 857 00:55:41,508 --> 00:55:42,676 Βρικόλακας! 858 00:55:46,138 --> 00:55:47,472 Μάρθα! 859 00:55:49,433 --> 00:55:52,269 Αυτοί είναι τα πραγματικά τέρατα. 860 00:56:01,361 --> 00:56:06,074 Έκτισα αυτό το μέρος για την αγάπη μου, για να προστατέψω το παιδί της. 861 00:56:06,241 --> 00:56:10,370 Σαν πατέρας, κάνεις τα πάντα για να φυλάξεις την οικογένειά σου... 862 00:56:10,537 --> 00:56:13,999 ...έστω κι αν πρέπει να μην σεβαστείς την εμπιστοσύνη τους. 863 00:56:14,166 --> 00:56:15,792 Τώρα όμως... 864 00:56:16,335 --> 00:56:18,879 ...η Μέιβις τρέφει αισθήματα για σένα. 865 00:56:19,046 --> 00:56:20,589 Τι; 866 00:56:21,048 --> 00:56:22,257 Εγώ... 867 00:56:24,092 --> 00:56:25,385 Φοβερό. 868 00:56:25,552 --> 00:56:27,846 Δεν πειράζει. Καλός είσαι. 869 00:56:28,222 --> 00:56:31,517 Αν ο κόσμος ήταν διαφορετικός, ίσως να ήταν δυνατόν. 870 00:56:31,683 --> 00:56:35,479 Δράκουλα, είμαστε στον 21ο αιώνα. Οι άνθρωποι δεν είναι ίδιοι όπως τότε. 871 00:56:35,646 --> 00:56:40,442 Μπορείς να μου πεις με βεβαιότητα πως αν εμφανιστούμε, θα μας δεχτούν όλοι; 872 00:56:40,609 --> 00:56:41,610 Όλοι; 873 00:56:45,280 --> 00:56:47,199 Όχι. Έχεις δίκιο. 874 00:56:48,075 --> 00:56:50,035 Τώρα θα φύγω για τα καλά. 875 00:56:50,244 --> 00:56:54,873 Μπορείς να πεις πως κάτι μου'τυχε ή ότι μ'έφαγε η κα Γκρέμλιν. 876 00:56:55,040 --> 00:56:56,542 Όχι, όχι, όχι. 877 00:56:56,708 --> 00:56:59,294 Δεν θέλω να της χαλάσω τα γενέθλια. 878 00:56:59,461 --> 00:57:02,589 Μπορείς να το σκάσεις κρυφά αφού τελειώσουν όλα. 879 00:57:02,923 --> 00:57:04,341 Λυπάμαι. 880 00:57:05,092 --> 00:57:07,719 Δεν θέλω να την πληγώσω. 881 00:57:08,720 --> 00:57:09,930 Ούτε εσένα. 882 00:57:10,973 --> 00:57:14,601 Ξέρεις, δεν είσαι ο πιο πιστευτός Φρανκενστάιν... 883 00:57:14,768 --> 00:57:17,312 ...όμως θα γινόσουν καταπληκτικός βρικόλακας. 884 00:57:17,479 --> 00:57:20,315 Αλήθεια; Γιατί νομίζω πως έχω καταφέρει τα υπνο-μάτια σου. 885 00:57:20,482 --> 00:57:22,985 Άντε πάλι. Για να δω. 886 00:57:23,527 --> 00:57:26,572 Πρόσεχε, σε εξουσιάζω. 887 00:57:26,738 --> 00:57:29,908 Σε διατάζω να γίνεις λυκάνθρωπος. 888 00:57:31,535 --> 00:57:32,953 Έχω πάρα πολλά παιδιά. 889 00:57:34,913 --> 00:57:37,249 Κάποιος να με ξύσει, έχω ψύλλους. 890 00:57:38,750 --> 00:57:40,544 Επειδή είναι λύκος, έχει ψύλλους. 891 00:57:40,711 --> 00:57:43,755 Μην το εξηγείς. Δεν είναι αστείο όταν το κάνεις αυτό. 892 00:58:05,194 --> 00:58:06,695 Δεν ζήτησα αφύπνιση. 893 00:58:06,862 --> 00:58:09,198 Ο κόμης Δράκουλας το κανόνισε για όλα τα δωμάτια. 894 00:58:11,783 --> 00:58:13,118 Από πού κλείνει; 895 00:58:13,285 --> 00:58:15,579 Δεν κλείνει. Το πάρτι είναι σήμερα. 896 00:58:36,558 --> 00:58:39,686 Ναι, περφέτο! 897 00:58:48,403 --> 00:58:51,865 Ευτυχισμένα 118α γενέθλια από τη μαμά 898 00:58:54,034 --> 00:58:55,077 Κορίτσι 899 00:58:55,661 --> 00:58:57,913 Δεν μπορώ να πιστέψω Πως είναι η μεγάλη σου βραδιά 900 00:58:58,830 --> 00:59:02,209 Έφαγες βατράχια Και το πάρτι είναι μια χαρά 901 00:59:03,168 --> 00:59:05,879 Πού πήγε τόσος χρόνος, κορίτσι; 902 00:59:10,342 --> 00:59:15,264 Και, κορίτσι, κάποτε είχες πιπίλα 903 00:59:15,848 --> 00:59:19,059 Τώρα ρουφάς το αίμα από καμήλα 904 00:59:20,060 --> 00:59:23,230 Είσαι πανέμορφη. 905 00:59:23,730 --> 00:59:25,607 Σ'ευχαριστώ για το πάρτι. 906 00:59:25,774 --> 00:59:27,818 Σου αρέσουν οι ιδέες μου; 907 00:59:31,613 --> 00:59:33,031 Παρίσι 908 00:59:34,741 --> 00:59:36,869 Νέα Υόρκη 909 00:59:38,745 --> 00:59:40,497 ΜΟΣΧΑ 910 00:59:42,374 --> 00:59:44,126 ΧΑΒΑΒΑΗ 911 00:59:50,674 --> 00:59:52,926 Είναι καταπληκτικά. 912 01:00:01,101 --> 01:00:02,102 Τέλειο πάρτι. 913 01:00:02,269 --> 01:00:05,689 -Ξεπέρασες τον εαυτό σου, Δράκουλα. -Το καλύτερο εδώ και 500 χρόνια. 914 01:00:15,616 --> 01:00:17,201 Συγγνώμη, μεγάλε. 915 01:00:38,472 --> 01:00:39,765 Μέιβις; 916 01:00:40,098 --> 01:00:42,100 Έχω πεθάνει από τον φόβο μου τώρα. 917 01:00:42,267 --> 01:00:44,019 Ίσως αυτό να είναι καλό. 918 01:00:56,657 --> 01:00:59,952 Πώς μπόρεσες; Εγώ σου είπα τον πόνο μου! 919 01:01:00,118 --> 01:01:01,787 -Μα, όχι... -Μπαμπά, ένα φιλί ήταν. 920 01:01:01,954 --> 01:01:03,497 Δεν επιτρέπεται να φιλιέσαι! 921 01:01:03,664 --> 01:01:06,708 Μπαμπά, επιτρέπεται να κάνω πολλά. Δεν είμαι 83 πια. 922 01:01:06,875 --> 01:01:09,211 Επιτρέπεται να ξαναδώ τον κόσμο. 923 01:01:09,378 --> 01:01:11,797 Τι; Τον είδες! Είπες ότι δεν σου άρεσε! 924 01:01:11,964 --> 01:01:14,007 Θα δώσω άλλη μια ευκαιρία στο χωριό. 925 01:01:14,174 --> 01:01:16,844 Απλά πρέπει να ρολάρω. Όπως κάνει ο Τζόνι. 926 01:01:17,010 --> 01:01:19,930 Όχι, δεν μπορείς να ξαναπάς στο χωριό! 927 01:01:20,097 --> 01:01:23,141 -Να τους πεις να γίνουμε φίλοι. -Δεν είναι δυνατόν! 928 01:01:23,308 --> 01:01:26,436 -Είναι θέμα αντιμετώπισης. -Δεν έχει σημασία! 929 01:01:26,603 --> 01:01:27,980 -Πώς το ξέρεις; -Επειδή δεν έχει! 930 01:01:28,146 --> 01:01:31,233 -Γιατί δεν έχει; -Διότι το χωριό δεν υπάρχει! 931 01:01:36,029 --> 01:01:38,824 Τι εννοείς, "Δεν υπάρχει"; 932 01:01:39,116 --> 01:01:40,742 Τι έκανες; 933 01:01:41,368 --> 01:01:43,203 Έκανα αυτό που έπρεπε να κάνω. 934 01:01:43,370 --> 01:01:46,832 Ποιο, δηλαδή; Τι ακριβώς έπρεπε να κάνεις; 935 01:01:46,999 --> 01:01:48,417 Πες μου! 936 01:01:51,545 --> 01:01:53,547 Εγώ έφτιαξα την πόλη. 937 01:01:53,714 --> 01:01:56,008 Το προσωπικό την έστησε. 938 01:01:56,175 --> 01:01:59,428 Τα ζόμπι ντύθηκαν σαν κάτοικοι της πόλης. 939 01:02:01,722 --> 01:02:03,348 Σε παρακαλώ. 940 01:02:03,515 --> 01:02:06,852 Αν πήγαινες εκεί έξω και κάτι σου συνέβαινε... 941 01:02:07,019 --> 01:02:09,521 ...δεν θα μπορούσα να ζήσω. 942 01:02:09,688 --> 01:02:13,483 Μπορείς να ζήσεις λέγοντάς μου ψέματα; Ξεγελώντας με; 943 01:02:13,650 --> 01:02:17,070 Θέλεις να με κρατήσεις εδώ, ενώ ξέρεις ότι ονειρεύομαι να φύγω! 944 01:02:17,237 --> 01:02:20,616 Ψεύτη! Ψεύτη! Ψεύτη! 945 01:02:21,533 --> 01:02:22,659 Νέφτι; 946 01:02:26,288 --> 01:02:30,042 Μίλα καθαρά, παρακαλώ. Η φωνή σου είναι εκνευριστική. 947 01:02:30,209 --> 01:02:31,460 Σταθείτε, μιλάω Παγωνικά. 948 01:02:31,960 --> 01:02:35,088 Λέει, "Ο Δράκουλας έφερε έναν άνθρωπο στο ξενοδοχείο". 949 01:02:36,673 --> 01:02:38,592 -Έναν άνθρωπο; -Κοντά μου, τζουτζούκα. 950 01:02:41,178 --> 01:02:43,514 Λέει, "Αυτό είναι άντγωπο". 951 01:02:43,680 --> 01:02:45,015 Έχει γαλλική προφορά. 952 01:02:50,729 --> 01:02:53,273 Ο Τζόνι δεν είναι άνθρωπος. Είναι ξάδερφος του δεξιού μου χεριού. 953 01:02:53,440 --> 01:02:54,483 Λέει ψέματα. 954 01:02:54,650 --> 01:02:56,777 Και γιατί σκαλίζει τη μύτη του; 955 01:02:58,529 --> 01:03:00,197 Λέει, "Είναι μεγάλη ιστορία". 956 01:03:00,364 --> 01:03:02,783 Στάσου! Άσε με! 957 01:03:06,870 --> 01:03:08,997 Λέει, "Ζείτε τον άντγωπο". 958 01:03:11,875 --> 01:03:13,293 Δεν το πιστεύω. 959 01:03:19,800 --> 01:03:23,011 Είναι αλήθεια; Είσαι άνθρωπος; 960 01:03:23,554 --> 01:03:25,556 Ναι. 961 01:03:26,640 --> 01:03:28,433 Λυπάμαι πολύ. 962 01:03:30,060 --> 01:03:33,063 Δεν με νοιάζει. Θέλω ακόμα να είμαι μαζί σου. 963 01:03:42,990 --> 01:03:44,825 Κρίμα. 964 01:03:45,367 --> 01:03:47,286 Εγώ δεν θέλω να είμαι μαζί σου. 965 01:03:47,452 --> 01:03:49,580 Γιατί είσαι τέρας... 966 01:03:49,746 --> 01:03:50,956 ...και μισώ τα τέρατα! 967 01:03:53,000 --> 01:03:54,251 Αντίο! 968 01:03:55,586 --> 01:03:57,045 Μην με χτυπήσεις! 969 01:04:01,049 --> 01:04:02,593 Εσύ φταις! 970 01:04:05,012 --> 01:04:07,598 -Πάμε να φύγουμε. -Δεν πρόκειται να ξανάρθω. 971 01:04:07,764 --> 01:04:09,516 Καλά μύρισα άνθρωπο εγώ. 972 01:04:10,434 --> 01:04:14,229 Η μηχανή για τον πάγο είναι χαλασμένη! 973 01:04:23,614 --> 01:04:26,116 Έρχεται ο κ. Μπουρδάκουλας. 974 01:04:26,283 --> 01:04:29,286 Χαίρομαι που τα μάτια μου είναι ραμμένα, γιατί δεν θέλω... 975 01:04:32,873 --> 01:04:35,334 Μέιβις, γλυκιά μου, είσαι εκεί μέσα; 976 01:04:37,836 --> 01:04:39,129 Μέιβις! 977 01:04:40,047 --> 01:04:41,298 Μέιβις; 978 01:04:41,465 --> 01:04:43,550 Μέιβις, πού είσαι; 979 01:04:44,676 --> 01:04:46,136 Μέιβις! 980 01:05:05,948 --> 01:05:07,157 Μπαμπά... 981 01:05:07,616 --> 01:05:09,326 ...μπορείς να μου κάνεις μια χάρη; 982 01:05:09,493 --> 01:05:12,704 Ναι, ναι, ασφαλώς, αγάπη μου. Ό,τι θέλεις. 983 01:05:12,871 --> 01:05:14,373 Θα σβήσεις το μυαλό μου; 984 01:05:17,084 --> 01:05:19,795 Όχι, όχι. Δεν θα το κάνω αυτό. 985 01:05:19,962 --> 01:05:22,673 Είναι πολλά που θέλω να θυμάσαι. 986 01:05:23,340 --> 01:05:26,176 Είχες δίκιο, μπαμπά. Οι άνθρωποι μας μισούν. 987 01:05:26,343 --> 01:05:30,806 Γλυκιά μου, υπάρχουν πολλά τέρατα σε ηλικία γάμου. 988 01:05:30,973 --> 01:05:32,516 Είσαι πολύ μικρή για να... 989 01:05:33,392 --> 01:05:35,477 Τι είναι αυτό; Τι διαβάζεις; 990 01:05:37,646 --> 01:05:38,772 Αληθινή Αγάπη από τη μαμά 991 01:05:39,022 --> 01:05:41,733 Για τα 118α σου γενέθλια 992 01:05:43,068 --> 01:05:46,363 Δυο μοναχικές νυχτερίδες βρέθ ηκαν μέσα στη νύχτα. 993 01:05:47,447 --> 01:05:51,201 Ένιωσαν ένα ζινγκ, έρωτ α με την πρώτη ματιά. 994 01:05:52,077 --> 01:05:55,914 Κατάλαβαν αμέσως ότι πήγαιναν για παντρειά. 995 01:05:57,124 --> 01:06:00,419 Γιατίτο ζινγκ συμβαίνει στη ζωή μια φορά. 996 01:06:02,254 --> 01:06:04,047 Το ζινγκ σου θα έρθει, αγάπη μου. 997 01:06:04,214 --> 01:06:05,549 Φύλαξέ το. 998 01:06:05,716 --> 01:06:07,885 Με αγάπη, μαμά. 999 01:06:11,805 --> 01:06:14,099 Νόμιζα πως ζινγκάραμε, μπαμπά. 1000 01:06:14,266 --> 01:06:15,684 Εσύ και ο Τζόνι; 1001 01:06:15,851 --> 01:06:17,936 Μάλλον το ένιωσα μόνο εγώ. 1002 01:06:18,562 --> 01:06:22,691 Όμως πρέπει να χαίρεσαι, μπαμπά. Δεν υπάρχει λόγος να φύγω. 1003 01:06:22,858 --> 01:06:24,943 Δεν έχω πια όνειρα. 1004 01:06:25,360 --> 01:06:27,196 Τώρα είμαι σαν εσένα. 1005 01:06:48,967 --> 01:06:51,720 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ Θα τον βρείτε στη Χαβάη! 1006 01:06:53,430 --> 01:06:56,433 Μάρθα, τι έκανα; 1007 01:07:03,232 --> 01:07:05,150 Τον λογαριασμό μου! 1008 01:07:05,317 --> 01:07:06,401 Το κλειδί μου! 1009 01:07:06,568 --> 01:07:08,278 Δεν είναι ο λογαριασμός μου! 1010 01:07:08,904 --> 01:07:10,239 Με χρεώσατε από το μινιμπάρ; 1011 01:07:10,405 --> 01:07:12,741 Τα παιδιά το πέταξαν από το παράθυρο. 1012 01:07:12,908 --> 01:07:14,826 Και φταίμε εμείς; 1013 01:07:14,993 --> 01:07:17,079 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 1014 01:07:17,246 --> 01:07:20,958 Συγγνώμη, έχω ένα ζευγάρι για ταχυδρομική αποστολή εξπρές. 1015 01:07:22,501 --> 01:07:24,211 Φίλοι, παρακαλώ σταματήστε. 1016 01:07:24,378 --> 01:07:25,879 Πολύ αργά, νυχτεριδάκια! 1017 01:07:26,046 --> 01:07:27,881 Σας παρακαλώ, σας ικετεύω. 1018 01:07:28,048 --> 01:07:30,884 Θέλω να με βοηθήσετε για να βρω τον Τζόνι. 1019 01:07:31,051 --> 01:07:33,011 Τον άνθρωπο; Θα μας σκότωνε! 1020 01:07:33,178 --> 01:07:34,847 Άγγιξε την κιθάρα μου! 1021 01:07:35,013 --> 01:07:39,101 Έβαλε το χέρι του στο στόμα μου για να δει αν θα εξαφανιστεί. 1022 01:07:39,268 --> 01:07:42,646 Με άφησε να φάω το σκούτερ του! 1023 01:07:43,939 --> 01:07:46,024 Ξέρω ότι είπα ψέματα. 1024 01:07:46,233 --> 01:07:48,026 Έκανα λάθος. 1025 01:07:48,193 --> 01:07:49,945 Όμως πρέπει να πιστέψετε το εξής: 1026 01:07:50,195 --> 01:07:53,490 Ο Τζόνι δεν ήταν κακός. 1027 01:07:54,741 --> 01:07:58,912 Η αλήθεια είναι ότι δεν ξέρω αν οι άνθρωποι είναι πια κακοί. 1028 01:08:02,082 --> 01:08:05,460 Φρανκ, έλα, φιλαράκο. Ξέρω ότι με καταλαβαίνεις. 1029 01:08:05,627 --> 01:08:07,087 Δεν σου μιλάει. 1030 01:08:07,254 --> 01:08:09,965 Πρώτα λες ότι οι άνθρωποι είναι κακοί και τώρα λες πως είναι καλοί. 1031 01:08:10,132 --> 01:08:12,467 Τα πάνω κάτω, τα γκρέμλιν δεν βρομάνε. 1032 01:08:12,968 --> 01:08:14,261 Επ! 1033 01:08:15,929 --> 01:08:18,557 Εμένα μ'άρεσε ο Τζόνι, ξάδερφος ή όχι. 1034 01:08:18,724 --> 01:08:20,142 Έλεγε αστείες ιστορίες. 1035 01:08:20,642 --> 01:08:22,560 Νομίζω ότι ζίνγκαραν. 1036 01:08:22,728 --> 01:08:23,770 Ζίνγκαραν; 1037 01:08:23,937 --> 01:08:25,898 Όμως μπήκα στη μέση εγώ. 1038 01:08:26,398 --> 01:08:29,818 Μια φορά ζινγκάρεις στη ζωή σου. 1039 01:08:30,527 --> 01:08:32,069 Τώρα βραχυκυκλώνεις. 1040 01:08:32,237 --> 01:08:33,363 Δεν με νοιάζει! 1041 01:08:33,529 --> 01:08:36,241 Μα τι κάνουμε; Πάμε να βρούμε τον Τζόνι! 1042 01:08:36,491 --> 01:08:38,785 -Ναι, πάμε! -Ελάτε! 1043 01:08:44,082 --> 01:08:47,502 Έπρεπε να πάμε ταξίδι του μέλιτος στο σπίτι των γονιών σου! 1044 01:08:59,264 --> 01:09:00,640 Εντάξει, πού πάω; 1045 01:09:00,807 --> 01:09:03,935 Στον κόσμο των ανθρώπων, πριν ο Τζόνι χαθεί για πάντα. 1046 01:09:04,102 --> 01:09:05,229 Και ο ήλιος; 1047 01:09:06,020 --> 01:09:09,191 Δεν ξέρω. Πρέπει μόνο να ρολάρω. 1048 01:09:09,358 --> 01:09:11,193 Ρολαροκατάσταση. 1049 01:09:12,027 --> 01:09:13,819 Ακολουθούμε τα ίχνη του. 1050 01:09:13,987 --> 01:09:15,988 Όταν τελειώσουν, θ'αναλάβεις εσύ, Γουέιν. 1051 01:09:16,156 --> 01:09:17,241 -Εγώ; -Εκεί! 1052 01:09:20,160 --> 01:09:23,788 Το'ξερα πως κάτι θα έπεφτε από το σακίδιό του. 1053 01:09:24,790 --> 01:09:26,959 Μπλιαχ, αυτό βρομάει! 1054 01:09:27,125 --> 01:09:28,292 Κάνε το μαγικό σου. 1055 01:09:28,460 --> 01:09:30,420 Θέλεις ν'ακολουθήσω τη μυρωδιά; 1056 01:09:30,587 --> 01:09:32,923 Όχι. Πάνε οι μέρες που είχα καλή μύτη. 1057 01:09:33,090 --> 01:09:35,008 Ξέρεις πόσες πάνες έχω αλλάξει; 1058 01:09:35,175 --> 01:09:37,761 Πόσα κακάκια κατέστρεψαν αυτό εδώ; 1059 01:09:37,928 --> 01:09:38,970 Μα... 1060 01:09:52,609 --> 01:09:54,486 Ήρεμα. Προσοχή! 1061 01:09:55,696 --> 01:09:57,030 Καθίστε. 1062 01:09:57,948 --> 01:09:58,991 Μυρίστε. 1063 01:09:59,366 --> 01:10:00,826 Είπα μυρίστε. 1064 01:10:03,328 --> 01:10:05,330 Όχι εμένα, το μπλουζάκι! 1065 01:10:05,497 --> 01:10:07,958 Υπάρχει κάποιο παιδί σου που σε σέβεται; 1066 01:10:08,500 --> 01:10:09,835 Να σκεφτώ. 1067 01:10:10,002 --> 01:10:11,086 Ναι. 1068 01:10:11,253 --> 01:10:13,714 Γουίνι! Έλα μπροστά! 1069 01:10:23,724 --> 01:10:26,518 Μπήκε σ'ένα αμάξι. Ένα Fiat του '86. 1070 01:10:26,935 --> 01:10:30,564 Το σασμάν του θέλει φτιάξιμο, αλλά κατά τα άλλα είναι εντάξει. 1071 01:10:31,315 --> 01:10:33,984 Διέσχισε την πόλη και πήγε στο αεροδρόμιο. 1072 01:10:34,151 --> 01:10:36,028 Πτήση 497. 1073 01:10:36,445 --> 01:10:38,113 Αναχωρεί στις 8 π.μ. 1074 01:10:38,280 --> 01:10:39,865 Σε δεκαπέντε λεπτά. 1075 01:10:40,073 --> 01:10:41,491 Θέση 23 Α. 1076 01:10:41,867 --> 01:10:43,994 Ζήτησε φαγητό βετζετέριαν. 1077 01:10:44,161 --> 01:10:46,413 Σ'ευχαριστώ, γλυκούλα. 1078 01:10:46,580 --> 01:10:48,790 Και τώρα, πίσω στη μητέρα σας! 1079 01:10:56,757 --> 01:10:57,758 Πρόβατο! 1080 01:11:08,101 --> 01:11:10,479 Κολλήστε το! Εδώ είναι το χέρι. 1081 01:11:11,730 --> 01:11:13,440 -Πολλά πρόβατα! -Θα το κανονίσω. 1082 01:11:20,739 --> 01:11:23,992 Ε, τι; Τώρα δεν υπάρχουν πρόβατα στον δρόμο. Πάμε. 1083 01:11:24,159 --> 01:11:25,577 Πολύ αηδιαστικό. 1084 01:11:25,744 --> 01:11:27,913 Εσύ δεν τρως αρνίσια παϊδάκια; 1085 01:11:28,080 --> 01:11:30,207 Δεν έχουμε καιρό γι'αυτά. Πάμε! 1086 01:11:34,127 --> 01:11:36,296 Κοιτάξτε, ένας άνθρωπος. 1087 01:11:37,840 --> 01:11:41,510 Καλωσορίσατε στην Τρανσυλβανία! 1088 01:11:45,222 --> 01:11:47,724 Ανατρίχιασα. 1089 01:11:47,891 --> 01:11:49,351 ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΕΡΑΤΩΝ 1090 01:11:49,935 --> 01:11:51,311 Τι είναι η γιορτή των τεράτων; 1091 01:11:53,522 --> 01:11:55,899 ΑΓΑΠΑΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ 1092 01:11:56,066 --> 01:11:57,901 ΜΙΑ ΦΩΤΙΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ 1093 01:11:58,068 --> 01:11:59,945 Ήξεραν ότι θα έρθουμε; 1094 01:12:18,797 --> 01:12:20,215 ΨΗΦΙΖΟΥΜΕ ΔΡΑΚΟΥΛΑ 1095 01:12:23,260 --> 01:12:25,929 Μας αγαπούν; Αλήθεια; 1096 01:12:27,681 --> 01:12:30,434 Συγγνώμη. Ποιος είναι ο πιο σύντομος δρόμος για το αεροδρόμιο; 1097 01:12:30,601 --> 01:12:34,813 Ναι, συν-Δράκουλα. Μόνο ένας δρόμος υπάρχει. Μπλα, μπλα-μπλα. 1098 01:12:35,147 --> 01:12:37,900 Είναι μπλοκαρισμένος. Δεν θα φτάσουμε εγκαίρως! 1099 01:12:38,066 --> 01:12:40,903 Έπρεπε να φεύγατε μια ώρα νωρίτερα. Μπλα, μπλα-μπλα. 1100 01:12:41,069 --> 01:12:43,655 Δεν λέω "Μπλα, μπλα-μπλα"! 1101 01:12:44,072 --> 01:12:46,909 Εντάξει, λοιπόν, θα περάσουμε το πλήθος με τα πόδια. 1102 01:12:53,040 --> 01:12:55,209 Δράκουλα, αυτό θα σε προστατέψει. 1103 01:12:55,375 --> 01:12:56,835 "Μπλα, μπλα-μπλα." 1104 01:12:57,002 --> 01:12:59,755 Φαντάσου αν ο τύπος ήξερε πως μιλούσε στον αληθινό Δράκουλα. 1105 01:12:59,922 --> 01:13:01,507 Θα το'βαζε στα πόδια! 1106 01:13:01,673 --> 01:13:05,177 Για σταθείτε! Για σταθείτε! Αυτή είναι καλή ιδέα! 1107 01:13:05,427 --> 01:13:09,515 Για να καταλάβουν ότι είμαστε οι αυθεντικοί, πρέπει να το δείξουμε. 1108 01:13:09,681 --> 01:13:10,724 Μπορεί να πετύχει. 1109 01:13:10,891 --> 01:13:12,142 Να τους τρομάξουμε; 1110 01:13:12,309 --> 01:13:16,146 Αιώνες έχουμε να τρομάξουμε κόσμο. Δεν νομίζω ότι το'χω πια μέσα μου. 1111 01:13:19,024 --> 01:13:20,692 Δεν έχω τίποτα. 1112 01:13:20,859 --> 01:13:22,319 Να τελειώνουμε. 1113 01:13:28,492 --> 01:13:30,118 Φωτιά! 1114 01:13:30,786 --> 01:13:31,995 Φωτιά! 1115 01:13:32,162 --> 01:13:33,413 Φωτιά! 1116 01:13:46,885 --> 01:13:49,638 Προσπαθώ να σας τρομάξω! 1117 01:13:49,805 --> 01:13:51,473 Ο αυθεντικός Φρανκενστάιν! 1118 01:13:51,640 --> 01:13:53,517 Το ξέρουμε! Σ'αγαπάμε! 1119 01:13:53,684 --> 01:13:55,060 Υπογράφεις τον δαυλό μου; 1120 01:13:56,687 --> 01:14:01,984 Πριν κάνω οτιδήποτε άλλο, εκεί είναι ο αυθεντικός Δράκουλας! 1121 01:14:02,609 --> 01:14:03,777 Απόδειξέ το! 1122 01:14:05,320 --> 01:14:06,488 Συνέχισε. 1123 01:14:06,655 --> 01:14:10,951 Η κόρη του Δράκουλα είναι ερωτευμένη και πρέπει να πάει στο αεροδρόμιο! 1124 01:14:11,118 --> 01:14:12,661 Δεν μπορεί να περάσει απ'το πλήθος! 1125 01:14:12,828 --> 01:14:13,871 Δεν πετάει; 1126 01:14:14,037 --> 01:14:16,665 Ο ήλιος, χαζέ! Βρικόλακας είναι! 1127 01:14:16,832 --> 01:14:19,209 Σωστά! Ευχαριστώ, ψώνιο με τα τέρατα. 1128 01:14:19,376 --> 01:14:24,339 Άνθρωποι, αν είστε φίλοι μας, ανοίξτε δρόμο για τον Δράκουλα. 1129 01:14:24,506 --> 01:14:28,385 Εντάξει! Όλοι οι Δράκουλες μπείτε στη γραμμή. Μπλα, μπλα-μπλα! 1130 01:14:32,264 --> 01:14:34,141 Όλοι οι άλλοι, σηκώστε τις κάπες! 1131 01:14:34,308 --> 01:14:36,393 Προστατέψτε τον φίλο. Μπλα, μπλα-μπλα! 1132 01:14:44,276 --> 01:14:45,527 Για σένα, φίλε. 1133 01:14:47,654 --> 01:14:48,906 Πήγαινε. 1134 01:14:49,406 --> 01:14:51,533 -Καλή τύχη! -Βάλε τα δυνατά σου! 1135 01:14:51,700 --> 01:14:53,619 Όρμα, Δράκουλα! 1136 01:14:57,039 --> 01:14:58,457 Σ'αγαπάμε, Δράκουλα! 1137 01:15:00,876 --> 01:15:02,336 Σ'αγαπάμε! 1138 01:15:03,587 --> 01:15:05,047 Βάλε τα δυνατά σου! 1139 01:15:05,797 --> 01:15:08,509 Τρέχα, Δράκουλα, τρέχα! 1140 01:15:08,675 --> 01:15:11,637 Σ'αγαπάμε, Δράκουλα! 1141 01:15:26,610 --> 01:15:27,861 Δεν γίνεται αλλιώς. 1142 01:16:08,151 --> 01:16:10,112 Πρέπει να το κάνω αυτό. 1143 01:16:28,255 --> 01:16:31,675 Τζόναθαν! Τζόναθαν, με ακούς; 1144 01:16:31,842 --> 01:16:34,845 Πες μου, ονειρεύεσαι ότι είσαι βρικόλακας; 1145 01:16:35,012 --> 01:16:38,140 Έτσι μας παρουσιάζουν. Απίστευτο. 1146 01:16:38,307 --> 01:16:40,267 Τζόναθαν! Τζόναθαν! 1147 01:16:40,434 --> 01:16:42,186 Με ακούς; 1148 01:16:42,352 --> 01:16:44,855 Νυχτερίδα! Στάσου, μιλάει. 1149 01:16:45,022 --> 01:16:46,982 Δράκουλα; Εσύ είσαι; 1150 01:16:48,567 --> 01:16:49,568 Δράκουλα! 1151 01:16:49,735 --> 01:16:52,112 Δεν σε καταλαβαίνω. 1152 01:16:52,279 --> 01:16:55,365 Τι; Το χέρι μου σε παπούτσι μαύρο; 1153 01:16:55,532 --> 01:16:58,577 Τι; Οι Γιαπωνέζοι τρώνε γάβρο; 1154 01:16:59,536 --> 01:17:01,580 Το ξέρεις πως καπνίζεις; 1155 01:17:08,420 --> 01:17:09,880 Με συγχωρείτε. Συγγνώμη. 1156 01:17:10,047 --> 01:17:11,590 Με συγχωρείτε! 1157 01:17:25,979 --> 01:17:28,482 -Τι στο καλό; -Πώς ανέβηκε εδώ πάνω η νυχτερίδα; 1158 01:17:29,274 --> 01:17:33,403 Θα ανάψω την ένδειξη για τη ζώνη ασφαλείας. Είναι μια προφύλαξη. 1159 01:17:35,781 --> 01:17:40,619 Και θα ακούσουμε μια ανακοίνωση για τον αγαπητό μου φίλο Τζόναθαν. 1160 01:17:40,786 --> 01:17:41,870 Δράκουλα; 1161 01:17:42,037 --> 01:17:46,333 Καλό μου παιδί, έκανα ένα φρικτό λάθος. 1162 01:17:46,667 --> 01:17:49,878 Προσπαθούσα να κρατήσω το μωρό μου για τον εαυτό μου... 1163 01:17:50,045 --> 01:17:52,798 ...επειδή ήξερα ότι θα την προστατεύω πάντα. 1164 01:17:53,090 --> 01:17:58,428 Όμως τώρα καταλαβαίνω ότι τα παιδιά πρέπει να ανακαλύπτουν τον κόσμο. 1165 01:17:58,595 --> 01:18:02,558 Θα κάνουν λάθη, θα πέσουν, θα γελάσουν, θα κλάψουν... 1166 01:18:02,724 --> 01:18:04,393 ...όμως έτσι είναι η ζωή. 1167 01:18:04,560 --> 01:18:07,896 Η αλήθεια είναι πως εσύ και η Μέιβις είστε πλασμένοι ο ένας για τον άλλο. 1168 01:18:08,063 --> 01:18:09,356 Ζινγκάρατε. 1169 01:18:09,523 --> 01:18:12,442 Αν πρέπει να εμπιστευτεί κάποιον άλλο... 1170 01:18:12,609 --> 01:18:15,612 ...θα είμαι ευχαριστημένος αν αυτός είσαι εσύ, Τζόναθαν. 1171 01:18:15,779 --> 01:18:19,658 Ελπίζω να με ακούς και να με συγχωρήσεις. 1172 01:18:33,797 --> 01:18:38,552 Λοιπόν, θα επιστρέψουμε στο αεροδρόμιο για ανεφοδιασμό... 1173 01:18:38,719 --> 01:18:40,721 ...και θα συνεχίσουμε το ταξίδι μας. 1174 01:18:42,055 --> 01:18:44,725 Αφήστε την γκρίνια! Καίγομαι εδώ έξω! 1175 01:18:58,363 --> 01:18:59,364 Μπαμπά; 1176 01:19:01,074 --> 01:19:05,037 Καλά είμαι. Μ'έκαψε λίγο ο ήλιος. 1177 01:19:08,123 --> 01:19:09,124 Γλυκιά μου... 1178 01:19:10,417 --> 01:19:14,713 ...πάντα θεωρούσα ότι το χειρότερο θα ήταν να σ'έβλεπα να φεύγεις. 1179 01:19:14,880 --> 01:19:18,091 Όμως το χειρότερο είναι να σε βλέπω δυστυχισμένη. 1180 01:19:18,592 --> 01:19:21,470 Μέιβι, θέλω να ζήσεις τη ζωή σου. 1181 01:19:23,722 --> 01:19:25,682 Δεν ξέρω πώς να το κάνω αυτό. 1182 01:19:27,351 --> 01:19:30,687 Η μαμά σού έδωσε ήδη το δώρο της για τα γενέθλιά σου. 1183 01:19:30,854 --> 01:19:33,148 Μπορώ τώρα να σου δώσω το δικό μου; 1184 01:19:35,484 --> 01:19:36,735 Τι το θέλω αυτό; 1185 01:19:36,902 --> 01:19:39,238 Έχει και ένα αξεσουάρ. 1186 01:19:41,323 --> 01:19:42,324 Εσύ; 1187 01:19:42,616 --> 01:19:43,659 Εσύ. 1188 01:19:44,451 --> 01:19:45,786 Γιατί γύρισες; 1189 01:19:49,790 --> 01:19:51,708 Επειδή είσαι το ζινγκ μου, Μέιβις. 1190 01:19:51,875 --> 01:19:53,502 Είμαι το ζινγκ σου; 1191 01:19:54,169 --> 01:19:56,296 Μα εσύ μου είπες ότι μισείς τα τέρατα. 1192 01:19:56,463 --> 01:19:59,049 Φοβόμουν ότι ο μπαμπάς σου... 1193 01:19:59,216 --> 01:20:02,386 ...θα μου ρουφούσε όλο το αίμα αν δεν το έλεγα αυτό. 1194 01:20:02,553 --> 01:20:04,054 Εγώ δεν θα... 1195 01:20:04,221 --> 01:20:06,765 -Έχει δίκιο, αυτό θα έκανα. -Μπαμπά! 1196 01:20:06,932 --> 01:20:09,226 Έκανα λάθος, διαβολάκι μου. 1197 01:20:11,311 --> 01:20:12,729 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ 1198 01:20:12,896 --> 01:20:14,648 Το λες σοβαρά, μπαμπά; 1199 01:20:16,149 --> 01:20:18,485 Πήγαινε να φτιάξεις τον παράδεισό σου. 1200 01:20:22,155 --> 01:20:24,157 Να προσπαθήσουμε πάλι να φιληθούμε; 1201 01:20:24,533 --> 01:20:25,951 Νομίζω ότι μπορούμε. 1202 01:20:31,456 --> 01:20:34,877 Συγγνώμη. Πρέπει να το συνηθίσω. 1203 01:20:35,043 --> 01:20:36,962 Εμπρός, κάντε τα δικά σας. 1204 01:20:44,344 --> 01:20:45,929 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΜΕΪΒΙΣ 1205 01:20:46,513 --> 01:20:47,598 Σταματήστε! 1206 01:20:48,348 --> 01:20:49,391 Σταματήστε! 1207 01:20:54,938 --> 01:20:56,857 Νόμιζα πως βρήκα την αγάπη Και ήταν κάτι της στιγμής 1208 01:20:57,024 --> 01:20:58,817 Μα βρήκα μια κοπέλα διαφορετική 1209 01:20:58,984 --> 01:21:00,819 Μου βρήκες το κουμπί 1210 01:21:00,986 --> 01:21:02,821 Μου κόβεται η αναπνοή 1211 01:21:02,988 --> 01:21:04,865 Ένα τραγούδι γίνεται η ζωή 1212 01:21:05,032 --> 01:21:06,825 Και ακούω τις μπαλάντες του Στινγκ 1213 01:21:06,992 --> 01:21:08,827 Τα μάτια σου είναι άνοιξη ζεστή 1214 01:21:08,994 --> 01:21:10,704 Σαν τη Νάλα στο Lion King 1215 01:21:13,123 --> 01:21:16,543 Το ζινγκ είναι στον αέρα Κι όλα έχουν ξεχαστεί 1216 01:21:16,710 --> 01:21:20,839 Μου δίνει χαρά το ζινγκ Που έχουμε μοιραστεί 1217 01:21:21,006 --> 01:21:24,176 Ζινγκάρω στη βροχή Και πόνο δεν νιώθω 1218 01:21:24,343 --> 01:21:27,930 Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω 1219 01:21:28,096 --> 01:21:30,182 Επειδή εσύ είσαι το δικό μου ζινγκ 1220 01:21:31,725 --> 01:21:33,185 Δράκουλα! Έτοιμος να ραπάρεις; 1221 01:21:33,352 --> 01:21:36,396 Όχι, ήρθα πιο κοντά για να σε ακούσω καλύτερα. 1222 01:21:36,563 --> 01:21:38,482 Έλα, κάνε μια προσπάθεια! 1223 01:21:38,649 --> 01:21:40,359 Εντάξει, λίγο μόνο. 1224 01:21:40,526 --> 01:21:42,236 Ερωτευμένοι από δω ως το Πεκίνο 1225 01:21:42,528 --> 01:21:44,488 Ζήστε τη ζωή χωρίς πολλή σκέψη 1226 01:21:44,738 --> 01:21:46,031 Γιατί η αγάπη είναι χρυσή 1227 01:21:46,156 --> 01:21:48,325 -Μαζί με το ζινγκ, το βέλος του έρωτα -Ένα μικρό κεντρί 1228 01:21:48,534 --> 01:21:50,452 Και ζινγκ, και ζανγκ, και ζινγκ-ζανγκ 1229 01:21:50,536 --> 01:21:51,870 Για μένα μόνο μια κυρία είχε ζινγκ 1230 01:21:52,037 --> 01:21:53,830 Αν σε χτυπήσει το ζινγκ 1231 01:21:53,997 --> 01:21:56,166 -Μόνο ένα πράγμα κάνει μπλινγκ -Η βέρα 1232 01:22:00,754 --> 01:22:04,007 Το ζινγκ είναι στον αέρα Κι όλα έχουν ξεχαστεί 1233 01:22:04,174 --> 01:22:08,387 Μου δίνει χαρά το ζινγκ Που έχουμε μοιραστεί 1234 01:22:08,554 --> 01:22:12,015 Ζινγκάρω στη βροχή Και πόνο δεν νιώθω 1235 01:22:12,182 --> 01:22:15,811 Ήρθε η στιγμή για να γιορτάσω 1236 01:22:15,978 --> 01:22:17,229 Γιατί είσαι το δικό μου ζινγκ 1237 01:22:17,521 --> 01:22:19,147 Νιώστε όλοι το ζινγκ 1238 01:22:19,231 --> 01:22:21,149 Θα πέσετε από το ρινγκ 1239 01:22:21,316 --> 01:22:23,026 Δώστε όλα, παιδιά, yo 1240 01:22:23,193 --> 01:22:25,195 Ακούστε τι λέει ο απέθαντος, yo 1241 01:22:35,706 --> 01:22:40,419 ΤΕΛΟΣ 1242 01:22:47,134 --> 01:22:48,552 Καθαρίστριες! 1243 01:25:45,562 --> 01:25:47,022 Δεν το έκανα εγώ. 1244 01:31:24,443 --> 01:31:26,445 [B]Απόδοση: Γιώργος Λυκούδης