1 00:00:46,672 --> 00:00:49,675 1895年 2 00:01:05,899 --> 00:01:06,900 ばあ! 3 00:01:08,777 --> 00:01:13,073 脅かす気はなかったんだ 僕のベイビー 4 00:01:15,117 --> 00:01:18,871 小さな吸血鬼ヴァンパイア    泣かないで 5 00:01:19,079 --> 00:01:23,083 パパが小鳥を   食いちぎってあげる 6 00:01:25,377 --> 00:01:27,045 ガバディグーバ! 7 00:01:27,296 --> 00:01:29,506 おへそにキスするぞ 8 00:01:30,090 --> 00:01:31,592 おへそにキスだ 9 00:01:44,271 --> 00:01:49,276 もう少し広くしろ モンスターを大勢招きたい 10 00:01:56,658 --> 00:01:59,953 待て メイヴィス 捕まえてやる 11 00:02:02,331 --> 00:02:03,624 外は何? 12 00:02:03,832 --> 00:02:06,585 外には行かないんだよ 13 00:02:06,960 --> 00:02:08,086 一生ね 14 00:02:09,838 --> 00:02:10,839 〝人間物語〟 15 00:02:10,923 --> 00:02:13,675 “モンスターたちは 隠れましたが” 16 00:02:14,134 --> 00:02:17,804 “凶暴な人間が ベッドの下から飛び出て・・・” 17 00:02:17,930 --> 00:02:18,555 怖い! 18 00:02:18,680 --> 00:02:22,351 “服を燃やし つま先に咬み付き––” 19 00:02:22,518 --> 00:02:24,520 “キャンディを奪った!” 20 00:02:27,022 --> 00:02:28,607 キャンディ 取らないで 21 00:02:28,732 --> 00:02:31,485 かぎ爪ちゃん 怖くないよ 22 00:02:31,610 --> 00:02:35,822 ママに約束したんだ おまえは私が一生守る 23 00:02:39,201 --> 00:02:42,663 可愛いメイヴィー 24 00:02:43,038 --> 00:02:46,708 ウンチを拭いてあげようね 25 00:02:47,334 --> 00:02:50,671 人間たちは意地が悪い 26 00:02:51,129 --> 00:02:55,342 だからパパのそばを       離れないで 27 00:02:55,467 --> 00:02:59,680 もし人間が襲ってきても 28 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 パパが言うよ 29 00:03:04,726 --> 00:03:09,731 おまえはパパの宝物 30 00:03:11,066 --> 00:03:13,610 ひざを曲げて蹴り出せ 31 00:03:13,735 --> 00:03:15,320 子ネズミちゃん 32 00:03:19,074 --> 00:03:20,242 飛べたよ! 33 00:03:20,367 --> 00:03:22,911 すごいぞ もっと速く! 34 00:03:23,328 --> 00:03:25,581 いいぞ 呪い人形! 35 00:03:31,753 --> 00:03:33,255 お邪魔します 36 00:03:33,755 --> 00:03:34,923 何だ? 37 00:03:35,757 --> 00:03:36,758 大丈夫! 38 00:03:37,009 --> 00:03:38,427 用意できました 39 00:03:40,762 --> 00:03:44,141 モンスターだけが 入れるのだな? 40 00:03:44,266 --> 00:03:47,269 もちろんです うまく隠しました 41 00:03:47,603 --> 00:03:50,689 目の前は160ヘクタールの 呪いの森 42 00:03:50,814 --> 00:03:53,317 周りはゾンビランド 43 00:03:53,609 --> 00:03:58,238 どんなに勇気のある人間も 逃げ出します 44 00:04:13,003 --> 00:04:16,882 ただし灯火ともしびはダメ 花火は言語道断 45 00:04:17,007 --> 00:04:19,635 わかってる 火は灯さん 46 00:04:23,180 --> 00:04:25,182 できたよ マーサ 47 00:04:25,307 --> 00:04:28,310 メイヴィスのための場所 48 00:04:28,894 --> 00:04:31,730 ここなら絶対に安全だ 49 00:04:48,705 --> 00:04:50,791 現代 50 00:05:24,199 --> 00:05:25,909 後ろを汚した 51 00:05:41,508 --> 00:05:44,761 モンスター・ホテルへ ようこそ! 52 00:05:47,055 --> 00:05:50,934 1898年から人間ゼロ 世界一安全だ 53 00:05:51,059 --> 00:05:55,314 日程表をどうぞ 壮大なイベントを計画してる 54 00:05:55,439 --> 00:05:59,109 クライマックスは明日 我が娘の誕生会だ 55 00:05:59,234 --> 00:06:03,488 毎年 来るのが楽しみでね 安全なのがいい 56 00:06:03,614 --> 00:06:05,782 そのために建てた 57 00:06:05,908 --> 00:06:06,950 こんばんは 58 00:06:07,618 --> 00:06:10,454 マーティ 相変わらず顔色が悪い 59 00:06:11,205 --> 00:06:14,374 伯爵様 配管系の一大事です 60 00:06:14,499 --> 00:06:16,710 よし ギュッポン君! 61 00:06:17,794 --> 00:06:20,255 348号室のトイレが 詰まった 62 00:06:22,466 --> 00:06:25,177 誰でも腹は壊すさ ビッグフット 63 00:06:32,434 --> 00:06:36,230 落ち着け ママとパパを泣かせたいのか 64 00:06:37,481 --> 00:06:41,818 行儀が悪いぞ ここは墓地じゃなくホテルだ 65 00:06:41,944 --> 00:06:43,737 ごめん ドラおじさん 66 00:06:44,821 --> 00:06:46,198 ドラさん 元気か 67 00:06:46,323 --> 00:06:47,616 我が友ウェイン! 68 00:06:47,741 --> 00:06:50,953 暗がりから出られて うれしいよ 69 00:06:51,078 --> 00:06:54,581 家族も元気そうだ 派手に汚してくれた 70 00:06:54,706 --> 00:06:55,749 掃除係! 71 00:07:12,516 --> 00:07:16,770 フランキー また郵送か このケチンボめ 72 00:07:16,895 --> 00:07:20,274 金は関係ない 飛行機が怖いんだ 73 00:07:20,399 --> 00:07:21,775 いつエンジンに・・・ 74 00:07:21,900 --> 00:07:23,277 “火が!”だろ 75 00:07:23,402 --> 00:07:25,404 “火は怖い!” 知ってる 76 00:07:26,947 --> 00:07:31,034 何をやってる それが頭に見えるか? 77 00:07:31,159 --> 00:07:32,870 マントが変だぞ 78 00:07:32,995 --> 00:07:33,662 どこが? 79 00:07:34,371 --> 00:07:35,122 誰だ! 80 00:07:35,622 --> 00:07:37,583 ごめん 思わず 81 00:07:37,749 --> 00:07:41,670 透明人間は愉快だな お・見・え・い・た・だ・い・て・光栄だ 82 00:07:41,795 --> 00:07:43,046 見えないが 83 00:07:43,881 --> 00:07:45,340 鉄板のギャグね 84 00:07:47,718 --> 00:07:48,635 はずれ 85 00:07:49,553 --> 00:07:50,429 はずれ はずれ 86 00:07:50,554 --> 00:07:52,931 負けたよ ベーコンどうぞ 87 00:07:53,056 --> 00:07:54,183 なんで? 88 00:07:55,225 --> 00:07:56,560 離れろ! 89 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 パーティ男参上! 90 00:08:05,360 --> 00:08:06,778 やあ マーレイ 91 00:08:06,904 --> 00:08:08,530 ドラさん 元気か 92 00:08:08,655 --> 00:08:12,159 砂だらけじゃないか いつもこれだ 93 00:08:14,661 --> 00:08:16,413 ウルフィにワンダ! 94 00:08:16,538 --> 00:08:17,581 フランク! 95 00:08:20,334 --> 00:08:21,460 こいつ最高! 96 00:08:21,585 --> 00:08:23,378 いつも元気一杯で 97 00:08:23,504 --> 00:08:26,298 痩せて見えるぞ 頭だけだと 98 00:08:26,507 --> 00:08:28,592 今のは笑えない 99 00:08:31,261 --> 00:08:34,389 ドラさん 今年も盛り上がってるね 100 00:08:35,057 --> 00:08:36,433 おい 見てろ 101 00:08:39,602 --> 00:08:41,480 お薦めルートが大正解 102 00:08:41,605 --> 00:08:42,356 よかった 103 00:08:42,773 --> 00:08:47,277 チグリス川とナイル川を 使ったら渋滞ゼロだ 104 00:08:53,617 --> 00:08:55,619 ロビーの真ん中で? 105 00:08:55,744 --> 00:08:58,789 誓ってもいい 俺じゃないぞ 106 00:09:00,499 --> 00:09:01,500 掃除係! 107 00:09:08,423 --> 00:09:10,843 ホントに俺じゃないから 108 00:09:13,095 --> 00:09:14,263 できました 109 00:09:14,972 --> 00:09:17,975 “118歳おめでとう メイヴィス” 110 00:09:18,308 --> 00:09:20,477 マーサに見せたかった 111 00:09:20,602 --> 00:09:22,729 彼女はここにいる 112 00:09:23,230 --> 00:09:24,481 友人諸君 113 00:09:24,606 --> 00:09:27,651 今年も一緒に祝えて幸せだ 114 00:09:27,818 --> 00:09:30,988 可愛いメイヴィスが 誕生日を迎え–– 115 00:09:31,113 --> 00:09:34,408 また1年 身を守ることができた 116 00:09:34,533 --> 00:09:35,617 やつらから! 117 00:09:37,786 --> 00:09:41,331 これは最近の調査による 人間どもだ 118 00:09:41,456 --> 00:09:44,459 我々に勝つため 体重を増やし–– 119 00:09:45,169 --> 00:09:46,712 服を軽くした 120 00:09:46,837 --> 00:09:49,089 我々の首を絞め–– 121 00:09:49,214 --> 00:09:52,217 頭にキャンディを 詰めやすいように 122 00:09:52,342 --> 00:09:54,970 だが ここにいれば安全 123 00:09:55,095 --> 00:09:57,806 邪悪な人間め 負けるものか! 124 00:09:57,931 --> 00:10:00,184 パーティは30分後だ 125 00:10:00,309 --> 00:10:02,519 私は小さい娘の部屋へ 126 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 もう小さくないぞ 127 00:10:04,605 --> 00:10:05,314 小さい! 128 00:10:09,193 --> 00:10:12,154 どうなってんの? もう着いた? 129 00:10:12,279 --> 00:10:15,240 フランク マッサージの予約は? 130 00:10:15,365 --> 00:10:18,911 ノートルダム・レストランは 予約した? 131 00:10:20,537 --> 00:10:21,413 礼はいい 132 00:10:21,538 --> 00:10:22,706 どうなってんの? 133 00:10:24,124 --> 00:10:27,085 パパ 私が 118歳になったら–– 134 00:10:27,211 --> 00:10:31,340 ホテルの外に出ていいって 言ったよね? 135 00:10:31,465 --> 00:10:34,218 “外は危険だ ブラブラブラ” 136 00:10:34,343 --> 00:10:36,428 30年前に約束したでしょ 137 00:10:36,553 --> 00:10:40,974 ネズミを食べてる時に 言ったのを覚えてる 138 00:10:45,020 --> 00:10:46,563 起こさないで 139 00:10:51,026 --> 00:10:52,528 おはようございます 140 00:10:52,653 --> 00:10:54,154 メイド 掃除しろ 141 00:10:56,365 --> 00:10:58,825 おや やっと来たね 142 00:10:58,909 --> 00:10:59,743 娘は? 143 00:10:59,868 --> 00:11:02,120 起きてる 準備OK 144 00:11:02,246 --> 00:11:05,791 外の世界を 見に行こうとしてるよ 145 00:11:05,916 --> 00:11:07,876 さあ どうすんの? 146 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 考えてある ほっといてくれ 147 00:11:12,422 --> 00:11:16,593 おはよう メイヴィー 今日は誕生日だよ! 148 00:11:16,718 --> 00:11:19,263 ありがと わかってる 149 00:11:19,388 --> 00:11:21,974 楽しいプランがいっぱい! 150 00:11:22,099 --> 00:11:26,770 まずはサソリ獲りだ 2人きりで行こうね 151 00:11:26,895 --> 00:11:28,689 パパ 聞いて 152 00:11:29,022 --> 00:11:30,482 話があるの 153 00:11:30,607 --> 00:11:33,193 外に出たいなら行け 154 00:11:33,318 --> 00:11:35,612 そう言うと思ってたんだ 155 00:11:35,737 --> 00:11:37,489 でも約束でしょ? 156 00:11:37,614 --> 00:11:41,785 ドラキュラの誓いは神聖で 信頼こそが私たちの・・・ 157 00:11:41,994 --> 00:11:42,995 今 何て? 158 00:11:43,120 --> 00:11:44,496 外に出ていいよ 159 00:11:44,621 --> 00:11:45,706 からかってる? 160 00:11:45,831 --> 00:11:50,836 霊柩れいきゅう車を運転できる年だ 何でも自分で決めていい 161 00:11:50,961 --> 00:11:52,087 行っといで 162 00:11:52,212 --> 00:11:54,047 うそ まじヤバい! 163 00:12:01,388 --> 00:12:04,683 待て コウモリ どこへ行くんだ 164 00:12:04,808 --> 00:12:08,937 パラダイスへ行くの これは旅の必需品 165 00:12:09,062 --> 00:12:10,105 パラダイス? 166 00:12:10,355 --> 00:12:13,192 そう パパとママが 出会った場所 167 00:12:13,275 --> 00:12:14,568 〝パラダイス〟 168 00:12:14,651 --> 00:12:17,446 ワンダによれば “ビビンときた” 169 00:12:17,571 --> 00:12:21,033 知らないね ハガキはどこにあった? 170 00:12:21,158 --> 00:12:24,494 パパの引き出し なぜ秘密にしてたの? 171 00:12:24,620 --> 00:12:26,121 場所はハワイだ 172 00:12:26,246 --> 00:12:27,164 ハワ・・・ 何? 173 00:12:27,748 --> 00:12:30,459 早く行きたいんだろうが–– 174 00:12:30,584 --> 00:12:34,213 みんながおまえの誕生会に 集まってる 175 00:12:34,338 --> 00:12:36,173 知ってる 毎年そう 176 00:12:37,174 --> 00:12:39,635 でも誕生会なんて 子供みたい 177 00:12:39,760 --> 00:12:43,680 みんなが好きだけど 新しい世界が見たい 178 00:12:43,805 --> 00:12:45,724 同年代にも会いたい 179 00:12:46,934 --> 00:12:49,311 こら やめなさい 180 00:12:49,436 --> 00:12:51,730 目をウルウルさせるな 181 00:12:52,272 --> 00:12:56,777 じゃあ墓地の少し先に 人間の村があるから–– 182 00:12:56,902 --> 00:13:02,157 30分ほど見物しておいで 最初はそれで十分だ 183 00:13:02,866 --> 00:13:05,953 まあいいか ハウィウィじゃないけど 184 00:13:06,078 --> 00:13:08,413 外に行けるんだもんね 185 00:13:08,539 --> 00:13:09,748 やった やった 186 00:13:15,462 --> 00:13:16,713 ありがとう 187 00:13:16,839 --> 00:13:20,551 当然のことだ 約束したんだから 188 00:13:22,219 --> 00:13:23,095 どうも! 189 00:13:24,137 --> 00:13:24,763 みんな 190 00:13:24,888 --> 00:13:26,390 明日が楽しみだな 191 00:13:26,515 --> 00:13:28,559 今夜の方が楽しみ 192 00:13:28,684 --> 00:13:32,437 聞いてよ 1人で人間の村に行けるの 193 00:13:33,522 --> 00:13:34,606 失礼 194 00:13:34,731 --> 00:13:36,984 ドラさん 正気なの? 195 00:13:37,109 --> 00:13:41,238 恐ろしい人間の村へ 娘を行かせるなんて 196 00:13:41,363 --> 00:13:43,365 ここは何のためよ? 197 00:13:43,490 --> 00:13:47,119 人間は私たちを憎んでて うるさいの! 198 00:13:47,244 --> 00:13:49,788 ユーニス 今は違うかも 199 00:13:49,913 --> 00:13:52,499 ひとっ飛び見てくるだけ 200 00:13:52,624 --> 00:13:56,420 でも気をつけて 暖かい上着を持って 201 00:13:56,545 --> 00:13:57,629 熊手に注意 202 00:13:57,754 --> 00:14:00,048 脳ミソ 出されるなよ 203 00:14:00,174 --> 00:14:03,719 暗がりから覗け その方が楽しいぞ 204 00:14:03,844 --> 00:14:07,848 大丈夫だよ 彼女はドラキュラ家の娘だ 205 00:14:08,223 --> 00:14:11,852 でも火には気をつけろ 火は怖い 206 00:14:22,529 --> 00:14:23,989 行ってきます 207 00:14:37,044 --> 00:14:41,298 娘を平然と送り出すとは 偉いじゃないか 208 00:14:41,423 --> 00:14:43,425 ドラさん? どこだ? 209 00:14:43,717 --> 00:14:44,968 ドラさんは? 210 00:14:51,141 --> 00:14:52,851 最高の気分! 211 00:14:55,604 --> 00:14:57,814 パパの言ってた墓地だ 212 00:15:31,348 --> 00:15:33,016 あの こんばんは 213 00:15:35,519 --> 00:15:37,020 誰かいますか? 214 00:15:46,530 --> 00:15:47,406 吸血鬼! 215 00:15:47,531 --> 00:15:48,866 つま先を咬め! 216 00:15:49,199 --> 00:15:51,076 どうも 人間さん 217 00:15:54,580 --> 00:15:55,706 大丈夫ですか? 218 00:15:55,831 --> 00:15:58,083 私はメイヴィス・ドラキュラ 219 00:15:58,208 --> 00:16:00,377 吸血鬼の服を燃やせ 220 00:16:00,502 --> 00:16:01,879 本気で燃やすの? 221 00:16:02,004 --> 00:16:06,049 吸血鬼め キャンディを奪ってやる! 222 00:16:06,175 --> 00:16:07,092 キャンディ! 223 00:16:07,342 --> 00:16:09,803 友達になりたいの 本当よ 224 00:16:10,387 --> 00:16:11,555 落ち着いて 225 00:16:11,805 --> 00:16:13,390 挨拶にきただけ 226 00:16:14,558 --> 00:16:16,185 吸血鬼! 227 00:16:33,076 --> 00:16:36,330 人畜無害です ずっと家にいたし 228 00:16:36,580 --> 00:16:37,456 ニンニク? 229 00:16:50,511 --> 00:16:53,722 ヤバい 燃えてる どうしたらいい? 230 00:16:55,182 --> 00:16:56,099 本当だ 231 00:16:57,559 --> 00:16:58,852 パパの言う通り 232 00:17:06,859 --> 00:17:08,111 うまくいった 233 00:17:08,904 --> 00:17:12,907 これで娘は安全だ 永遠に 234 00:17:15,618 --> 00:17:18,454 よしみんな 仕事に戻れ 235 00:17:21,959 --> 00:17:24,127 マネキンは要らんだろ 236 00:17:25,712 --> 00:17:27,464 置いていきなさい 237 00:17:49,611 --> 00:17:52,114 どこに行ってたの? コソコソと 238 00:17:52,239 --> 00:17:53,490 静かにしろ 239 00:17:54,825 --> 00:17:57,786 もう戻ってきたのかい? 240 00:17:58,495 --> 00:17:59,621 どうぞ パパ 241 00:17:59,788 --> 00:18:03,250 どうだった 外の世界は? 242 00:18:03,625 --> 00:18:04,835 まあまあ 243 00:18:04,960 --> 00:18:06,628 何があった? 244 00:18:06,753 --> 00:18:09,840 パパの言う通り 人間って最悪 245 00:18:09,965 --> 00:18:13,010 本当に つま先を 咬もうとしたの 246 00:18:13,135 --> 00:18:13,886 つま先? 247 00:18:14,011 --> 00:18:16,013 それに ニンニク・トースト! 248 00:18:16,138 --> 00:18:16,805 ウソ! 249 00:18:16,930 --> 00:18:21,018 ごらん 怖くて 鳥肌が立ってるよ 250 00:18:24,021 --> 00:18:28,525 すまなかった 嫌なものを見せてしまって 251 00:18:28,817 --> 00:18:30,819 疑った私が悪いの 252 00:18:32,529 --> 00:18:34,114 二度と外に出ない 253 00:18:35,866 --> 00:18:38,035 そうか そうか 254 00:18:38,869 --> 00:18:42,873 明日は最高の 誕生会にしてあげよう 255 00:18:43,540 --> 00:18:46,793 ほらごらん ミミズケーキだ 256 00:18:48,712 --> 00:18:50,005 悲しまないで 257 00:18:50,130 --> 00:18:54,468 今年はママからの 贈り物を開ける年だ 258 00:18:54,885 --> 00:18:56,136 何をくれたの? 259 00:18:56,386 --> 00:18:57,513 さあね 260 00:18:57,638 --> 00:19:01,808 118歳の誕生日まで 開けるなと言われて–– 261 00:19:01,934 --> 00:19:03,685 今まで待ったんだ 262 00:19:03,810 --> 00:19:07,231 ケーキを食べたら 下りておいで 263 00:19:12,402 --> 00:19:13,529 何をしたの? 264 00:19:13,654 --> 00:19:14,696 やるべきことを 265 00:19:16,073 --> 00:19:17,616 いつか感謝する 266 00:19:17,741 --> 00:19:20,911 私の首を干した男も そう言った 267 00:19:33,882 --> 00:19:35,759 ご褒美が欲しいのか? 268 00:19:35,926 --> 00:19:38,428 ご苦労さん もう行け 269 00:19:44,101 --> 00:19:45,102 すげぇ 270 00:19:47,855 --> 00:19:48,939 吸血鬼だ 271 00:19:49,064 --> 00:19:50,065 吸血鬼! 272 00:19:50,190 --> 00:19:51,191 人間! 273 00:19:54,069 --> 00:19:56,321 何者だ なぜここを? 274 00:19:56,446 --> 00:19:59,575 俺 ジョナサン 友達と山を登ってて・・・ 275 00:20:01,076 --> 00:20:03,453 怖い森の話を聞いて 276 00:20:05,998 --> 00:20:08,792 “怖い森”とくれば 行くしかない 277 00:20:11,420 --> 00:20:14,423 そしたら 変な連中が燃えてて 278 00:20:16,758 --> 00:20:20,304 ついてったら すごい城が現れた 279 00:20:23,098 --> 00:20:26,977 ただし灯火はダメ 花火は言語道断 280 00:20:27,978 --> 00:20:29,354 連れは何人だ 281 00:20:29,479 --> 00:20:33,859 1人旅だよ すごい連中と知り合えるし 282 00:20:33,984 --> 00:20:37,696 すごいといえば このマント 最高! 283 00:20:37,821 --> 00:20:39,489 今日はコスプレの会? 284 00:20:39,781 --> 00:20:42,326 何てことだ 私のせいだ 285 00:20:43,076 --> 00:20:44,077 出ていけ 286 00:20:45,162 --> 00:20:45,829 いかん 287 00:20:45,954 --> 00:20:50,792 池のピラニアが失礼よ 義姉を食べちゃったの 288 00:20:51,001 --> 00:20:52,503 少々 お待ちを 289 00:20:53,337 --> 00:20:56,006 プールが見える部屋を頼んだ 290 00:20:56,131 --> 00:20:57,841 マッサージの予約を 291 00:20:57,966 --> 00:20:58,800 北欧式 292 00:20:59,218 --> 00:21:00,219 アロマテラピー 293 00:21:00,552 --> 00:21:01,845 岩盤浴は? 294 00:21:01,970 --> 00:21:03,639 お待ちを ヒュドラ氏 295 00:21:03,764 --> 00:21:04,890 頼むぞ 296 00:21:05,015 --> 00:21:06,683 ヒュドラ嬢よ 297 00:21:07,017 --> 00:21:10,562 どうなってんの? 息ができないんだけど 298 00:21:10,687 --> 00:21:11,647 ドラさん! 299 00:21:11,772 --> 00:21:13,232 メイヴィーは? 300 00:21:13,357 --> 00:21:14,650 どこ行った? 301 00:21:18,195 --> 00:21:21,365 でかい城なのに 小さい部屋 302 00:21:21,490 --> 00:21:24,409 ベッドはないけど チリトリがいい 303 00:21:24,535 --> 00:21:25,285 黙れ 304 00:21:25,869 --> 00:21:29,206 どんな武器を入れてる? 熊手か? 305 00:21:31,875 --> 00:21:34,378 息ができない 死ぬ! 306 00:21:34,503 --> 00:21:36,755 そろそろ洗わないと 307 00:21:37,047 --> 00:21:39,758 これは何だ 拷問具か? 308 00:21:39,883 --> 00:21:41,885 心を操る道具か? 309 00:21:42,010 --> 00:21:45,013 思考を読む気か そうはさせん! 310 00:21:45,138 --> 00:21:47,349 音楽プレーヤーだよ 311 00:21:51,061 --> 00:21:53,355 魂が吸い取られる! 312 00:21:54,565 --> 00:21:57,734 これ最高じゃん あんた古いね 313 00:21:58,068 --> 00:21:59,570 出ていくのだ 314 00:21:59,695 --> 00:22:04,324 この城に人間を入れたことを 知られたら–– 315 00:22:04,658 --> 00:22:08,245 ホテルの安全神話が 崩壊する! 316 00:22:08,370 --> 00:22:10,497 未来永劫 誰も来ない 317 00:22:10,831 --> 00:22:12,624 いいね 最高 318 00:22:12,749 --> 00:22:14,626 “未来永劫~”って 319 00:22:14,751 --> 00:22:17,754 ドラキュラ声が イケてるよ 320 00:22:18,172 --> 00:22:22,801 メイヴィスに見られたら 私のウソがバレてしまう 321 00:22:23,218 --> 00:22:28,140 メイヴィスと相部屋? 兄弟が6人いるから平気 322 00:22:28,265 --> 00:22:31,393 殺せば数百年の平和が 無になる 323 00:22:31,518 --> 00:22:34,813 ルームメイトに シャンプー盗まれて–– 324 00:22:34,938 --> 00:22:38,233 植木鉢も投げられたけど 仲直り 325 00:22:38,358 --> 00:22:39,735 何を言ってる 326 00:22:40,235 --> 00:22:43,113 カッコいい衣装が一杯 327 00:22:43,614 --> 00:22:44,823 衣装か 328 00:22:45,532 --> 00:22:46,491 何なの? 329 00:22:47,075 --> 00:22:49,828 バックパックが全財産なんだ 330 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 ここに置け 331 00:22:51,079 --> 00:22:52,956 マジ大事なんで 332 00:22:54,249 --> 00:22:55,501 何すんだよ 333 00:22:55,626 --> 00:22:57,628 髪をどうする気? 334 00:23:06,094 --> 00:23:08,096 俺 フランケンちゃん 335 00:23:08,305 --> 00:23:09,181 どうも 336 00:23:09,306 --> 00:23:10,182 見て! 337 00:23:10,307 --> 00:23:13,644 何でもない ただのモンスターだ 338 00:23:13,769 --> 00:23:15,771 みんな本格的だね 339 00:23:16,647 --> 00:23:18,482 ドアだ 外に出るの? 340 00:23:19,900 --> 00:23:21,693 ボンジュール ドラキュラ 341 00:23:21,818 --> 00:23:23,529 鼻デカくん 元気? 342 00:23:23,654 --> 00:23:25,322 あとだ カジモド 343 00:23:28,534 --> 00:23:29,284 何? 344 00:23:30,118 --> 00:23:33,664 違う 人間じゃない ドラキュラ様だ 345 00:23:34,498 --> 00:23:36,375 バカだね 私だよ 346 00:23:38,669 --> 00:23:41,380 トカゲの指のカナッペです 347 00:23:41,505 --> 00:23:44,174 内臓のパイと言ったろ! 348 00:23:44,341 --> 00:23:46,885 トカゲはダメだと言ったろ! 349 00:23:47,010 --> 00:23:47,886 でもシェフが・・・ 350 00:23:50,013 --> 00:23:52,015 その衣装 いいね 351 00:23:52,474 --> 00:23:56,728 マジで聞くけど これ どうなってんの? 352 00:23:56,854 --> 00:24:00,858 すごくリアルだ 手が突き抜けそう 353 00:24:02,609 --> 00:24:03,777 何してんだ! 354 00:24:04,528 --> 00:24:06,780 もしかして本物? 355 00:24:07,155 --> 00:24:10,701 本気で殴るぞ 嫁に手を入れるな 356 00:24:15,163 --> 00:24:16,164 まずい 357 00:24:55,037 --> 00:24:58,165 まだ出かけてると思ってたわ 358 00:24:58,290 --> 00:25:03,086 出かけなきゃよかった 人間ってすごく退屈 359 00:25:16,892 --> 00:25:18,769 メイヴィス 大丈夫か? 360 00:25:18,894 --> 00:25:21,772 たぶんね でも変な感じ 361 00:25:22,272 --> 00:25:23,232 頭が痛い 362 00:25:23,357 --> 00:25:25,025 あれは誰なの? 363 00:25:25,150 --> 00:25:25,943 どれ? 364 00:25:26,068 --> 00:25:29,488 ああ あれか 何でもないよ 365 00:25:29,613 --> 00:25:30,656 怒るよ パパ 366 00:25:30,781 --> 00:25:31,490 パパ? 367 00:25:31,615 --> 00:25:35,160 そう ドラキュラの娘 怖いでしょ 368 00:25:35,285 --> 00:25:36,328 ドラキュラ? 369 00:25:36,453 --> 00:25:37,788 行かないと 370 00:25:41,416 --> 00:25:42,543 殺さないで! 371 00:25:42,668 --> 00:25:45,671 まだ若いし 行きたい場所が一杯 372 00:25:45,796 --> 00:25:48,173 ライブのチケットも あるんで–– 373 00:25:48,298 --> 00:25:49,466 失礼します 374 00:25:53,345 --> 00:25:57,432 静かにしろ うるさくて考えられん 375 00:25:57,683 --> 00:25:59,643 グレン 起こしてゴメン 376 00:26:01,603 --> 00:26:03,438 血は吸わないの? 377 00:26:04,147 --> 00:26:05,983 ありがちな妄想だ 378 00:26:06,108 --> 00:26:09,862 人間の血は脂肪分が多いし 不衛生なのに 379 00:26:09,987 --> 00:26:12,656 ドラキュラって 血は飲まないの? 380 00:26:12,781 --> 00:26:15,117 血の代用品を飲んでる 381 00:26:15,242 --> 00:26:19,580 “ブラッド・ゼロ”なんて 本物と変わらん 382 00:26:19,705 --> 00:26:22,875 じゃ 本物の ドラキュラ伯爵? 383 00:26:23,000 --> 00:26:25,627 “ドラキュラじゃ ブラブラブラ” 384 00:26:25,752 --> 00:26:29,047 “ブラブラ”なんて 言ったことない 385 00:26:29,173 --> 00:26:30,883 まったくのデマだ 386 00:26:31,008 --> 00:26:34,303 ひとつ質問 ここは一体何なの? 387 00:26:34,678 --> 00:26:36,346 ここが何か? 388 00:26:40,851 --> 00:26:46,565 暗闇に潜むモンスターたちの ために建てた場所だ 389 00:26:46,690 --> 00:26:49,985 人間たちの迫害を逃れ–– 390 00:26:50,110 --> 00:26:54,573 家族と共に 自分らしく過ごせる場所 391 00:26:54,698 --> 00:26:58,285 たいまつや熊手や 怒りの群衆とも無縁の–– 392 00:26:58,410 --> 00:27:00,245 平和な場所だ 393 00:27:00,370 --> 00:27:02,873 くつろぎと静寂の空間 394 00:27:04,124 --> 00:27:06,126 じゃ モンスターのホテル? 395 00:27:07,169 --> 00:27:11,548 そう モンスターのホテルだ 飲み込みが早いな 396 00:27:12,216 --> 00:27:14,551 背中に乗れ 行くぞ 397 00:27:15,719 --> 00:27:17,262 コウモリに変身? 398 00:27:17,387 --> 00:27:19,223 一度 飛びたかった 399 00:27:19,348 --> 00:27:20,641 うわ やべえ 400 00:27:20,891 --> 00:27:25,103 待って フランケンや 透明人間に会いたい 401 00:27:25,229 --> 00:27:28,732 透明人間の口に 手を入れたら消える? 402 00:27:29,441 --> 00:27:33,320 メイヴィー こんな所で何をしてる? 403 00:27:33,445 --> 00:27:35,614 お友達は帰るんだ 404 00:27:35,739 --> 00:27:37,449 窓から捨てられる 405 00:27:38,575 --> 00:27:40,452 面白い若者だ 406 00:27:40,577 --> 00:27:42,621 顔に何かついてる 407 00:27:42,746 --> 00:27:46,416 バックパックに会いたきゃ 話を合わせろ 408 00:27:49,962 --> 00:27:54,341 コウモリの時は裸なの? 服が縮むの? 409 00:27:55,092 --> 00:27:56,552 それ 誰? 410 00:27:58,053 --> 00:28:01,390 ハニー 明日は おまえの誕生会だ 411 00:28:01,515 --> 00:28:06,019 人生最高のパーティを 開いてあげたいんだ 412 00:28:06,144 --> 00:28:09,565 それで その 手伝いを頼んだ 413 00:28:09,690 --> 00:28:10,899 手伝いを? 414 00:28:11,108 --> 00:28:14,152 確かにパパは有能なんだが 415 00:28:14,278 --> 00:28:19,825 若者の意見を取り入れた方が よりよい誕生会になる 416 00:28:19,950 --> 00:28:20,576 同年代? 417 00:28:20,701 --> 00:28:22,911 うん 君はいくつ? 418 00:28:23,036 --> 00:28:24,079 118歳 419 00:28:24,204 --> 00:28:24,913 118? 420 00:28:26,456 --> 00:28:28,792 そうか 俺は121歳 421 00:28:28,917 --> 00:28:29,543 本当? 422 00:28:30,794 --> 00:28:34,506 ほらね 何の問題も ないんだよ 423 00:28:34,631 --> 00:28:37,134 彼はパーティの手伝いだ 424 00:28:37,259 --> 00:28:38,969 伯爵様 一大事です 425 00:28:39,094 --> 00:28:43,265 あとにしろ こっちは 何の問題もないんだ 426 00:28:43,390 --> 00:28:45,017 待って 変よ 427 00:28:45,142 --> 00:28:49,313 大切なホテルの一大事に 飛んでかないの? 428 00:28:49,813 --> 00:28:50,898 彼のせい? 429 00:28:51,023 --> 00:28:52,816 俺の顔 やべぇ 430 00:28:53,775 --> 00:28:56,862 違うよ 彼のせいではない 431 00:28:56,987 --> 00:28:59,907 行けば? 私が彼の相手を 432 00:29:00,032 --> 00:29:01,992 それだけはダメだ! 433 00:29:02,826 --> 00:29:05,662 彼はパーティの準備がある 434 00:29:05,787 --> 00:29:08,665 おまえが彼の相手をしたら–– 435 00:29:08,790 --> 00:29:12,711 彼はパーティの計画を 練れないだろ 436 00:29:12,836 --> 00:29:14,338 うまいこと言うね 437 00:29:14,463 --> 00:29:15,255 黙れ! 438 00:29:15,380 --> 00:29:19,510 それじゃ計画が練れたら 遊ばない? 439 00:29:19,635 --> 00:29:20,469 いいね 440 00:29:20,594 --> 00:29:23,722 そうだ 聞いたろ? それがいい 441 00:29:24,056 --> 00:29:28,060 あとで遊びなさい それじゃまたね 442 00:29:28,685 --> 00:29:32,189 遊ぶのは あきらめろ 出ていくのだ 443 00:29:32,689 --> 00:29:34,525 話が違うじゃん 444 00:29:38,195 --> 00:29:39,738 しかし一大事が! 445 00:29:39,863 --> 00:29:41,114 ついてこい 446 00:29:46,203 --> 00:29:47,871 くさい若者だ 447 00:29:52,376 --> 00:29:53,877 どこ行くの? 448 00:29:54,002 --> 00:29:58,131 娘に見られないよう 秘密のトンネルを使う 449 00:29:58,882 --> 00:30:02,845 ニンニクが苦手っていうのは 本当なの? 450 00:30:02,970 --> 00:30:05,722 ああ 食べると喉が腫れる 451 00:30:06,265 --> 00:30:08,016 “心臓に木の杭”は? 452 00:30:08,141 --> 00:30:10,143 誰だって死ぬだろ 453 00:30:19,403 --> 00:30:20,529 ここだ 454 00:30:24,867 --> 00:30:27,119 失礼 道に迷いまして 455 00:30:27,244 --> 00:30:31,248 新婚旅行でしたよね お邪魔しました 456 00:30:37,004 --> 00:30:41,717 ここは滅多に来ないんだ 人間からの避難路だから 457 00:30:42,259 --> 00:30:45,679 俺が初めての人間? カッコいいね 458 00:30:47,097 --> 00:30:49,600 おそらくこれだと思うが 459 00:30:52,603 --> 00:30:53,937 何なのよ! 460 00:30:54,062 --> 00:30:55,981 失礼 間違えた 461 00:30:56,106 --> 00:30:58,108 何を考えてんだ! 462 00:31:00,444 --> 00:31:02,446 いいね ここ最高! 463 00:31:02,571 --> 00:31:05,115 頼むから黙ってろ 464 00:31:12,122 --> 00:31:14,041 三度目の正直だ 465 00:31:21,131 --> 00:31:21,965 ドラさん 466 00:31:22,799 --> 00:31:24,301 何だい フランキー 467 00:31:24,426 --> 00:31:25,677 何してんの? 468 00:31:25,844 --> 00:31:27,137 動くな 469 00:31:27,262 --> 00:31:29,264 そっちこそ何してる? 470 00:31:29,389 --> 00:31:33,685 誕生会用の練習に来たら こいつらがどかない 471 00:31:33,810 --> 00:31:37,981 ゾンビ・モーツァルトと バッハとベートーベンを放せ 472 00:31:41,777 --> 00:31:44,488 練習できたか? ゾンビ・ベートーベン 473 00:31:47,074 --> 00:31:50,702 昔みたいに 1曲やりたいんだよ 474 00:31:50,827 --> 00:31:52,454 あんたも一緒に 475 00:31:53,288 --> 00:31:57,876 マーサのことがあってから 人前で歌うのはやめた 476 00:31:58,001 --> 00:31:59,711 メイヴィスが喜ぶぞ 477 00:31:59,962 --> 00:32:00,671 断る! 478 00:32:01,171 --> 00:32:02,256 二度と言うな 479 00:32:02,673 --> 00:32:05,843 じゃ ゾンビとハグして 仲直りね 480 00:32:05,968 --> 00:32:07,719 今 ビビったろ 481 00:32:08,011 --> 00:32:10,514 ビビったフリしただけだ 482 00:32:10,639 --> 00:32:13,725 何してるの? パーティの計画は? 483 00:32:13,851 --> 00:32:14,726 それが・・・ 484 00:32:14,852 --> 00:32:16,353 ところで名前は? 485 00:32:16,478 --> 00:32:17,771 メイヴィスよ 486 00:32:17,896 --> 00:32:20,107 メイヴィスか 可愛い名前 487 00:32:20,524 --> 00:32:21,859 ママがつけたの 488 00:32:22,359 --> 00:32:25,237 それで あなたの名前は? 489 00:32:25,362 --> 00:32:27,739 俺の名前を聞く? 490 00:32:27,865 --> 00:32:31,577 見てわかるだろ フランケンシュタインだよ 491 00:32:31,702 --> 00:32:36,081 フランケンおじさんなら ゾンビをハグしてる 492 00:32:37,749 --> 00:32:39,585 そりゃ そうだよね 493 00:32:39,710 --> 00:32:42,754 俺はあ・の・フランケンじゃない 494 00:32:42,880 --> 00:32:46,383 フランケンのイトコの ジョニーシュタイン 495 00:32:46,508 --> 00:32:47,259 ジョニー? 496 00:32:47,384 --> 00:32:48,260 メイヴィス! 497 00:32:52,055 --> 00:32:53,599 そいつは誰だ 498 00:32:53,724 --> 00:32:55,893 俺 殺されちゃうの? 499 00:32:56,018 --> 00:32:58,020 モンスターのフリをしろ 500 00:32:58,145 --> 00:32:59,730 それ 人間差別? 501 00:32:59,855 --> 00:33:00,981 話はあとだ 502 00:33:04,193 --> 00:33:05,903 バカにしてんのか? 503 00:33:06,028 --> 00:33:09,323 そんなことないさ だって彼は・・・ 504 00:33:09,448 --> 00:33:11,450 おじさんのイトコ 505 00:33:11,575 --> 00:33:12,826 そうだ 506 00:33:12,951 --> 00:33:14,161 イトコはいない 507 00:33:14,286 --> 00:33:17,289 いるんだ すごく遠いイトコ 508 00:33:17,414 --> 00:33:19,041 右手方のイトコ 509 00:33:19,583 --> 00:33:20,584 本当か? 510 00:33:20,709 --> 00:33:25,088 君の右手の持ち主には 弟がいたんだ 511 00:33:25,214 --> 00:33:26,215 既婚者で 512 00:33:26,340 --> 00:33:27,466 奥さんが・・・ 513 00:33:27,591 --> 00:33:28,717 豚の首を絞めた 514 00:33:28,842 --> 00:33:31,136 そんな残酷な親戚が? 515 00:33:31,261 --> 00:33:32,137 いいね 516 00:33:32,262 --> 00:33:34,264 イトコ よろしくな 517 00:33:36,767 --> 00:33:37,809 なぜ ここに? 518 00:33:37,935 --> 00:33:38,644 今のは? 519 00:33:38,769 --> 00:33:41,647 失礼 次からは 咳払いするよ 520 00:33:41,772 --> 00:33:43,273 ここへは何しに? 521 00:33:44,024 --> 00:33:46,276 パーティの計画に 522 00:33:46,401 --> 00:33:51,865 ジョニーシュタイン君に 娘の誕生会の手伝いを頼んだ 523 00:33:51,990 --> 00:33:54,826 あんたが 手伝いを頼んだのか? 524 00:33:54,952 --> 00:33:56,286 仕切り屋が? 525 00:33:56,411 --> 00:34:01,416 メイヴィスの同年代なら 役に立つと思ったんだ 526 00:34:01,542 --> 00:34:04,545 フレッシュな視点が あるから 527 00:34:05,629 --> 00:34:10,425 その堅物は古い音楽家に 演奏させようとしてる 528 00:34:13,053 --> 00:34:15,347 それより僕らが歌いたい 529 00:34:15,472 --> 00:34:18,475 音楽やるの? 聞かせてよ 530 00:34:21,645 --> 00:34:23,313 ガール 531 00:34:24,438 --> 00:34:28,025 今夜は君のビッグ・ナイト 532 00:34:29,945 --> 00:34:35,826 蚊を食べてたのが   昨日のことのようなのに 533 00:34:36,451 --> 00:34:38,996 今はカエルやネズミを 534 00:34:39,496 --> 00:34:43,500 ポテチみたいに    むさぼってる 535 00:34:43,833 --> 00:34:45,043 教えて 536 00:34:45,335 --> 00:34:48,672 いつの間に   大人になったの? 537 00:34:48,797 --> 00:34:51,049 ちょい待ち ストップ 538 00:34:51,757 --> 00:34:53,552 いいけど古いな 539 00:34:53,677 --> 00:34:55,387 よく言った ジョニー 540 00:34:55,512 --> 00:34:57,514 もっとテンポ上げて 541 00:34:58,182 --> 00:34:59,016 こうだ 542 00:34:59,349 --> 00:35:01,351 ウルフマン 音を 543 00:35:02,853 --> 00:35:03,896 2 3 4 544 00:35:04,021 --> 00:35:06,106 鋭いキバの吸血少女 545 00:35:06,231 --> 00:35:08,567 前髪が超キュート 546 00:35:08,692 --> 00:35:10,944 プリンセスが女王に 547 00:35:11,069 --> 00:35:13,655 118歳の立派な大人だ 548 00:35:15,866 --> 00:35:17,034 118! 549 00:35:18,118 --> 00:35:19,369 118! 550 00:35:19,494 --> 00:35:21,288 ダイブ いくぜ! 551 00:35:25,709 --> 00:35:26,543 最高 552 00:35:26,668 --> 00:35:28,420 すごく感動した 553 00:35:28,545 --> 00:35:31,840 僕のイトコがいれば 明日は–– 554 00:35:31,965 --> 00:35:34,927 最高のパーティになるぞ! 555 00:35:35,052 --> 00:35:38,055 俺たちも女の子にモテそう 556 00:35:39,014 --> 00:35:42,851 スケジュール以外のことは やらんぞ 557 00:35:42,976 --> 00:35:45,437 わかった ジョニーも来る? 558 00:35:45,562 --> 00:35:47,856 ドラキュラに聞かないと 559 00:35:55,572 --> 00:35:57,074 Nの27 560 00:35:58,200 --> 00:36:00,202 Nの27 561 00:36:11,213 --> 00:36:12,714 Gの61 562 00:36:13,215 --> 00:36:14,758 Gの61 563 00:36:17,427 --> 00:36:18,720 ビンゴ! ビンゴ! 564 00:36:19,429 --> 00:36:22,432 私はフランケンの花嫁よ? 565 00:36:22,724 --> 00:36:23,851 わしじゃない 566 00:36:25,227 --> 00:36:26,270 “円”? 567 00:36:27,229 --> 00:36:28,438 “ハエ”? 568 00:36:30,941 --> 00:36:31,650 “手”? 569 00:36:31,775 --> 00:36:32,484 “映画”? 570 00:36:33,360 --> 00:36:34,152 “ゲロ”だ 571 00:36:34,278 --> 00:36:34,987 “ザ・ゲロ” 572 00:36:35,112 --> 00:36:35,821 “嘔吐” 573 00:36:35,946 --> 00:36:37,990 今のはヒントじゃない 574 00:36:45,956 --> 00:36:46,665 “無”? 575 00:36:46,790 --> 00:36:47,833 “空虚”? 576 00:36:47,958 --> 00:36:48,709 “メガネ” 577 00:36:49,293 --> 00:36:50,294 “メガネ” 578 00:36:50,460 --> 00:36:51,253 “揺れるメガネ” 579 00:36:51,378 --> 00:36:53,005 “横揺れメガネ” 580 00:36:53,130 --> 00:36:54,798 “遠近両用メガネ” 581 00:36:55,132 --> 00:36:57,134 ジェスチャーって苦手 582 00:37:27,998 --> 00:37:29,333 わしじゃない 583 00:37:30,501 --> 00:37:34,046 引いて 上げて 押して 584 00:37:34,171 --> 00:37:37,299 ひねって 引いて 上げて 585 00:37:37,424 --> 00:37:40,010 ひねって 押す 586 00:37:43,180 --> 00:37:45,182 それはマネしない 587 00:37:45,682 --> 00:37:47,684 引いて 上げて 588 00:37:52,189 --> 00:37:57,236 ヘラジカの鼻のオムレツ ゴキブリジャムとゼリー 589 00:37:57,569 --> 00:37:59,571 卵白だけで焼いて 590 00:38:00,364 --> 00:38:04,535 ドラキュラ様 オムレツ 作りましょうか? 591 00:38:04,660 --> 00:38:06,078 腹は減ってない 592 00:38:07,371 --> 00:38:10,541 エスメラルダ また人間のニオイが? 593 00:38:10,666 --> 00:38:11,416 腹ペコ! 594 00:38:12,709 --> 00:38:15,754 ジョニー タージ・マハルに行ったの? 595 00:38:15,879 --> 00:38:18,298 モンスターが行くもんか 596 00:38:18,423 --> 00:38:20,050 私も行きたいな 597 00:38:21,009 --> 00:38:22,845 オムレツ50人前だ 598 00:38:24,054 --> 00:38:25,556 さっさと作れ! 599 00:38:28,058 --> 00:38:29,393 人混みは平気? 600 00:38:29,518 --> 00:38:33,772 夏はキツいけど ノリにまかせないとね 601 00:38:33,897 --> 00:38:36,275 “ノリ”か カッコいいな 602 00:38:36,400 --> 00:38:37,568 よかったな 603 00:38:37,693 --> 00:38:41,905 泣き印チーズ付きの ベーグルだよ 604 00:38:42,406 --> 00:38:43,615 やばい 大好物! 605 00:38:43,740 --> 00:38:45,617 食べて おいしいよ 606 00:38:45,784 --> 00:38:46,785 いいね 607 00:38:46,910 --> 00:38:50,914 でも俺 泣き印チーズの アレルギーで 608 00:38:51,039 --> 00:38:52,374 やめた方がいい 609 00:38:52,499 --> 00:38:55,502 ジョニー パーティの相談だ 610 00:38:56,170 --> 00:38:59,464 人間だとバレたら 大惨事だぞ 611 00:38:59,590 --> 00:39:04,511 落ち着いて 小声で話してる方が怪しいよ 612 00:39:06,597 --> 00:39:09,933 今からプールに入って 大はしゃぎし–– 613 00:39:10,058 --> 00:39:13,061 “腰を痛めた”と言って 出ていけ 614 00:39:15,772 --> 00:39:17,441 楽しむぞ! 615 00:39:18,442 --> 00:39:20,277 おっと腰に来た 616 00:39:20,402 --> 00:39:21,403 肩に来いって? 617 00:39:21,528 --> 00:39:23,447 違う 腰に来たんだ 618 00:39:23,655 --> 00:39:24,781 俺の肩にも! 619 00:39:24,907 --> 00:39:25,908 いいね 620 00:39:26,033 --> 00:39:29,119 それじゃ騎馬戦やる者 集まれ! 621 00:39:29,203 --> 00:39:30,787 騎馬戦だ! 622 00:39:32,539 --> 00:39:34,541 ジョニー 負けないよ 623 00:39:34,791 --> 00:39:38,045 それはどうかな? メイヴィー 624 00:39:41,131 --> 00:39:46,136 キバの戦争はそこまでだ 暴れるのをやめてくれ 625 00:39:52,142 --> 00:39:54,937 フランク 気をつけてよ 626 00:39:55,145 --> 00:39:59,316 大丈夫 シュタイン家の男の 得意ワザだ 627 00:39:59,441 --> 00:40:00,776 突撃! 628 00:40:13,330 --> 00:40:14,748 こら 子供たち! 629 00:40:15,457 --> 00:40:19,253 プールの水が冷たくて 縮んだだけだ! 630 00:40:20,796 --> 00:40:22,881 ジョニー メークが 631 00:40:23,006 --> 00:40:24,675 メークが落ちてる 632 00:40:24,800 --> 00:40:26,009 早く出ろ 633 00:40:27,678 --> 00:40:31,348 なんだ 伯爵も 泳ぎたかったんだね 634 00:40:44,820 --> 00:40:46,321 飛び込むぞ 635 00:41:12,723 --> 00:41:15,434 大人しくしてろと言ったのに 636 00:41:15,684 --> 00:41:19,396 おまえの存在がバレたら ホテルは終わりだ 637 00:41:19,521 --> 00:41:22,441 みんなを楽しませたから 妬いてるの? 638 00:41:22,566 --> 00:41:25,110 あれは楽しんでたんじゃない 639 00:41:25,235 --> 00:41:29,990 むやみに走ったり飛んだり 泳いでただけだ 640 00:41:30,157 --> 00:41:31,742 “楽しさ”ってわかる? 641 00:41:31,867 --> 00:41:33,118 私の代名詞だ 642 00:41:33,243 --> 00:41:35,495 こんな堅物が不死身か 643 00:41:36,413 --> 00:41:37,748 私を見ろ 644 00:41:37,873 --> 00:41:42,252 私と出会ったことは すべて忘れるのだ 645 00:41:42,920 --> 00:41:48,300 この場所も モンスターのこともすべて 646 00:41:48,425 --> 00:41:51,762 立ち去れ 二度と戻るな 647 00:41:53,138 --> 00:41:55,140 ホテルに戻れないの? 648 00:41:55,265 --> 00:41:57,768 ホテルを覚えてるのか? 649 00:41:57,893 --> 00:42:01,647 目を見て 魔力で記憶を消したのに 650 00:42:01,772 --> 00:42:03,899 コンタクトのせいかな 651 00:42:04,483 --> 00:42:08,612 視力を上げるためのレンズ 今 はずすね 652 00:42:09,154 --> 00:42:11,990 そんな気持ち悪いことするな 653 00:42:12,115 --> 00:42:12,991 もう少し 654 00:42:13,116 --> 00:42:15,035 頼む やめてくれ 655 00:42:15,160 --> 00:42:17,579 目玉から指を離せ! 656 00:42:18,372 --> 00:42:22,626 いいか 二度とここへ 戻るんじゃない 657 00:42:22,960 --> 00:42:26,839 他の人間にも ここのことを話すな 658 00:42:26,964 --> 00:42:32,094 さもないと おまえの血を 1滴残らず吸って–– 659 00:42:32,219 --> 00:42:35,472 しぼんだブーブークッションに してやる 660 00:42:38,016 --> 00:42:39,142 立ち去れ 661 00:42:45,315 --> 00:42:47,317 追い出されるなんて 662 00:42:47,442 --> 00:42:50,112 せっかく楽しんでたのに 663 00:42:50,237 --> 00:42:51,697 血を吸うだと? 664 00:42:51,822 --> 00:42:54,491 “残る”って言えばよかった 665 00:42:54,616 --> 00:42:57,160 そしてブルース・リー みたいに・・・ 666 00:42:57,661 --> 00:43:00,831 ドラキュラさん 殺さないで 行きます 667 00:43:04,126 --> 00:43:04,877 来て 668 00:43:05,169 --> 00:43:08,172 ダメだよ 俺 出てかなきゃ 669 00:43:08,422 --> 00:43:10,048 楽しいのに 670 00:43:10,174 --> 00:43:10,757 行く 671 00:43:21,685 --> 00:43:23,854 パパに見つからない? 672 00:43:38,535 --> 00:43:42,998 すごい眺めだ ブダペストまで見えそう 673 00:43:43,123 --> 00:43:46,001 ブタペット? ハワイファイの近く? 674 00:43:46,835 --> 00:43:51,840 ハワイは最高だね こないだフェスに行ったよ 675 00:43:51,965 --> 00:43:53,759 人間のフェス? 676 00:43:53,884 --> 00:43:55,677 そうだと思うけど 677 00:43:55,802 --> 00:43:58,722 つま先咬まれて ニンニク責め? 678 00:43:58,847 --> 00:44:03,685 カロリーバーを食われたけど 暑さのせいだろうな 679 00:44:04,228 --> 00:44:06,730 世界中を旅してるのね 680 00:44:06,855 --> 00:44:08,607 他にどうする? 681 00:44:08,732 --> 00:44:12,069 冒険しないで 家にいるなんて 682 00:44:12,402 --> 00:44:16,240 121歳でいられるのは 一生に一度だから 683 00:44:16,698 --> 00:44:17,699 楽しまなきゃ 684 00:44:18,575 --> 00:44:19,576 そうね 685 00:44:21,537 --> 00:44:26,083 ここの日の出は さぞかし きれいなんだろうな 686 00:44:26,583 --> 00:44:30,379 ごめん 日の出は 見たこともないか 687 00:44:30,754 --> 00:44:32,464 ないよ いけない? 688 00:44:32,589 --> 00:44:33,590 来て 689 00:44:36,718 --> 00:44:37,594 見てて 690 00:45:04,746 --> 00:45:07,749 ほらな ここは楽しいだろ 691 00:45:07,875 --> 00:45:09,459 最高じゃないか? 692 00:45:13,172 --> 00:45:14,923 いい汗が出てる 693 00:45:15,382 --> 00:45:18,385 ジョニーは仕事中? いい子だよな 694 00:45:18,510 --> 00:45:22,639 ワイルドだ メイヴィスもなついてる 695 00:45:22,764 --> 00:45:25,517 そんなことあるもんか 696 00:45:25,642 --> 00:45:29,479 あんなやつは メイヴィスに合わない 697 00:45:29,605 --> 00:45:32,983 どういう意味だ? “あんな”って 698 00:45:33,400 --> 00:45:36,486 我が一族を見下すのか? “伯爵様” 699 00:45:36,612 --> 00:45:38,280 そうじゃないさ 700 00:45:38,405 --> 00:45:42,701 “あんな”っていうのは 赤毛のクセ毛のこと 701 00:45:42,826 --> 00:45:45,621 赤毛のクセ毛で何が悪い? 702 00:45:45,746 --> 00:45:46,747 どうした 703 00:45:46,997 --> 00:45:49,082 俺は赤毛のクセ毛だ 704 00:45:49,208 --> 00:45:50,834 知るもんか! 705 00:46:04,348 --> 00:46:08,352 こんなにステキな景色 生まれて初めて 706 00:46:11,688 --> 00:46:12,940 ジョニー? 707 00:46:13,273 --> 00:46:17,778 ムダな言い争いはよそう ジョニーはもういない 708 00:46:18,028 --> 00:46:19,112 いない? 709 00:46:19,279 --> 00:46:23,033 メイヴィスや我々が 嫌になったらしい 710 00:46:26,036 --> 00:46:28,455 気が変わったらしい 711 00:46:39,132 --> 00:46:41,677 なんで出ていかないんだ 712 00:46:41,802 --> 00:46:45,264 おまえに災いが 降りかかるんだぞ 713 00:46:45,973 --> 00:46:47,808 考えをまとめないと 714 00:46:48,559 --> 00:46:51,103 よし そこのテーブルを–– 715 00:46:51,228 --> 00:46:56,275 1日かけて引っぱり出し パーティ用に並べるんだ 716 00:46:56,525 --> 00:47:00,362 閉じ込めるわけね 自分の娘みたいに 717 00:47:08,912 --> 00:47:10,622 もういい やめ! 718 00:47:10,747 --> 00:47:12,082 隅で反省してろ 719 00:47:12,541 --> 00:47:14,543 ガキじゃないんだぞ 720 00:47:20,007 --> 00:47:24,344 では 57番テーブル 23番の位置に移動しろ 721 00:47:28,682 --> 00:47:29,683 カッコいい 722 00:47:29,808 --> 00:47:30,809 壁を向け 723 00:47:31,602 --> 00:47:34,479 17は48へ 16は47へ 724 00:47:34,605 --> 00:47:35,939 19は50へ 725 00:47:37,608 --> 00:47:38,525 やばすぎ 726 00:47:38,650 --> 00:47:40,110 邪魔するな 727 00:47:40,235 --> 00:47:41,737 29は35へ 728 00:47:41,862 --> 00:47:43,447 42は18へ 729 00:47:43,864 --> 00:47:45,574 17 18 19・・・ 730 00:47:47,284 --> 00:47:48,785 36 上がれ! 731 00:47:59,171 --> 00:48:00,672 31は19へ 732 00:48:07,137 --> 00:48:08,680 24 上がれ! 733 00:48:08,805 --> 00:48:11,808 7は25へ 14は30へ 734 00:48:19,483 --> 00:48:21,360 じいちゃん どこ? 735 00:48:21,485 --> 00:48:23,320 重力に逆らえるか? 736 00:48:23,820 --> 00:48:25,405 ここまで おいで 737 00:48:25,531 --> 00:48:27,533 56と43 横につけ 738 00:48:39,503 --> 00:48:41,964 泣きべそかくなよ 小僧 739 00:48:44,800 --> 00:48:47,219 見ろ ハーフパイプだ 740 00:48:47,344 --> 00:48:48,846 それが何だ 741 00:48:52,432 --> 00:48:53,433 よく嗅げ 742 00:48:53,851 --> 00:48:58,397 人間を捕まえて ミートパイにするのだ! 743 00:49:01,358 --> 00:49:05,028 27 45 65 76 48 行く手を阻め 744 00:49:05,320 --> 00:49:06,321 阻め! 745 00:49:15,539 --> 00:49:18,417 何だよ おまえやるじゃん 746 00:49:27,134 --> 00:49:27,968 キャッチ! 747 00:49:31,555 --> 00:49:33,974 起こすな 寝てんだよ 748 00:49:46,236 --> 00:49:48,238 今の 見たか? 749 00:49:48,363 --> 00:49:51,074 何だ ボ・ロ・い・ヨロイだな 750 00:49:51,200 --> 00:49:56,121 こう言うしかないだろう 今のは楽しかった 751 00:49:56,246 --> 00:50:01,376 おまえの言う“楽しさ”に 完全に勝ってたぞ 752 00:50:02,586 --> 00:50:03,712 ジョニー? 753 00:50:07,257 --> 00:50:08,091 カジモド! 754 00:50:16,600 --> 00:50:19,311 メイヴィス まだ起きてたのか 755 00:50:19,436 --> 00:50:21,980 日に当たると命が危ない 756 00:50:22,105 --> 00:50:23,982 眠れないの ジョニーは? 757 00:50:24,107 --> 00:50:26,777 さあな なぜ知りたい? 758 00:50:27,778 --> 00:50:28,779 好きなのか 759 00:50:28,904 --> 00:50:33,158 やめて ありえないよ あんな変なやつ 760 00:50:33,283 --> 00:50:36,286 バカみたい でも可愛いけど 761 00:50:39,414 --> 00:50:40,707 ちょっと待って 762 00:50:41,416 --> 00:50:42,918 カジモドは? 763 00:50:43,043 --> 00:50:45,337 台所に向かっております 764 00:50:45,462 --> 00:50:47,464 今すぐ捕まえるのだ 765 00:50:47,589 --> 00:50:49,299 はい ただちに! 766 00:51:00,894 --> 00:51:03,438 何だこれは 通しなさい! 767 00:51:03,564 --> 00:51:05,941 カジモド・ウィルソン 来い 768 00:51:08,610 --> 00:51:09,945 なんで痛いの? 769 00:51:13,574 --> 00:51:17,035 恋愛なんて おまえにはまだ早い 770 00:51:17,160 --> 00:51:18,161 ママと同じよ 771 00:51:18,287 --> 00:51:21,832 パパがビビって ママからキスした 772 00:51:21,957 --> 00:51:25,711 パパとママのキス話は どうでもいいから 773 00:51:25,836 --> 00:51:29,673 私 いつかは結婚して ここを出ていくよ 774 00:51:29,798 --> 00:51:34,178 何を言ってる キバが生え替わったばかりだ 775 00:52:06,627 --> 00:52:09,213 カジ君 またもや大勝利! 776 00:52:09,338 --> 00:52:12,549 ノートルダムの ケツ振り男をナメるな 777 00:52:20,015 --> 00:52:22,017 でも急にどうした? 778 00:52:22,226 --> 00:52:24,937 今までは恋愛の話になると–– 779 00:52:25,062 --> 00:52:29,566 “キモい やめて!”って 言ってたじゃないか 780 00:52:29,900 --> 00:52:31,193 なんでだろうね 781 00:52:31,860 --> 00:52:33,529 カジモドが台所に 782 00:52:33,654 --> 00:52:35,572 何だと? 給料泥棒め 783 00:52:35,697 --> 00:52:37,449 ごめん 行かないと 784 00:52:39,409 --> 00:52:40,661 無給ですよ 785 00:52:45,249 --> 00:52:49,086 死ぬ前にもう一度 バックパックに会わせて 786 00:52:49,211 --> 00:52:51,046 悔いを残したくない 787 00:52:51,755 --> 00:52:53,799 ボンジュール 伯爵 788 00:52:53,924 --> 00:52:55,175 うるさい 黙れ 789 00:52:55,425 --> 00:52:58,846 人間を助けるとは どういうことですか 790 00:52:58,971 --> 00:53:01,223 人間じゃない シュタインだ 791 00:53:01,348 --> 00:53:03,433 そうさ シュタインだ 792 00:53:03,767 --> 00:53:07,563 モンスターなら エスメラルダを脅してみろ 793 00:53:08,188 --> 00:53:10,941 ネズミを? 楽勝だ 794 00:53:11,942 --> 00:53:13,443 よし いくよ 795 00:53:24,830 --> 00:53:26,123 人間だ! 796 00:53:26,623 --> 00:53:27,958 人間だ! 797 00:53:28,083 --> 00:53:30,711 伯爵が人間をホテルに 798 00:53:35,591 --> 00:53:38,635 エスメラルダ 助けて 799 00:53:51,273 --> 00:53:54,193 ありがと あいつ異常だよ 800 00:53:54,318 --> 00:53:59,489 食べられそうになったのは デスメタルのライブ以来 801 00:53:59,823 --> 00:54:02,075 見せたい物がある 802 00:54:12,461 --> 00:54:15,964 これから お葬式でも始めるの? 803 00:54:16,340 --> 00:54:18,634 違う あんたのベッドか 804 00:54:19,468 --> 00:54:21,512 不気味でカッコいい 805 00:54:22,304 --> 00:54:24,181 彼女 知ってる 806 00:54:24,723 --> 00:54:28,435 その絵 ルボフの遺跡で見たよ 807 00:54:28,560 --> 00:54:30,562 伝説のレディでしょ? 808 00:54:30,687 --> 00:54:31,605 伝説? 809 00:54:33,524 --> 00:54:35,192 レディ・ルボフ 810 00:54:35,692 --> 00:54:38,695 孤独な伯爵と巡り会って–– 811 00:54:38,820 --> 00:54:42,366 世界一深い愛で 結ばれたんだってさ 812 00:54:43,075 --> 00:54:46,703 ルボフ城に住んで 子供も生まれた 813 00:54:47,162 --> 00:54:50,290 その後 2人は 悲劇に見舞われた 814 00:54:50,415 --> 00:54:54,711 ある日 原因不明の火事で 亡くなったんだ 815 00:54:57,506 --> 00:55:02,052 お城の跡に行った時 愛のパワーを感じた 816 00:55:02,386 --> 00:55:07,015 廃墟の中に2人の魂が 残ってるって聞いたよ 817 00:55:09,059 --> 00:55:11,061 その伝説はデタラメだ 818 00:55:12,062 --> 00:55:15,816 死んだのは 妻の方だけだったから 819 00:55:24,867 --> 00:55:28,370 それに火事の原因は わかってる 820 00:55:29,746 --> 00:55:31,999 人間に殺されたのだ 821 00:55:33,208 --> 00:55:34,585 吸血鬼! 822 00:55:35,878 --> 00:55:36,670 あなた 823 00:55:36,795 --> 00:55:39,423 隠れなさい 私に任せて 824 00:55:41,425 --> 00:55:42,634 吸血鬼! 825 00:55:46,054 --> 00:55:47,055 マーサ! 826 00:55:49,433 --> 00:55:52,102 本当のモンスターは人間だ 827 00:56:01,445 --> 00:56:05,949 ここを建てたのは 最愛の人の子供を守るため 828 00:56:06,283 --> 00:56:10,287 父親は何としても 家族を守らねば 829 00:56:10,454 --> 00:56:13,624 家族の信用を失ってでもな 830 00:56:14,291 --> 00:56:18,837 ところがメイヴィスは おまえに恋をした 831 00:56:19,046 --> 00:56:19,838 マジ? 832 00:56:19,963 --> 00:56:21,798 俺 その・・・ 833 00:56:24,134 --> 00:56:25,135 やべぇ 834 00:56:25,469 --> 00:56:27,471 おまえは いいやつだ 835 00:56:28,305 --> 00:56:31,308 こんな世界でなきゃ うまくいってた 836 00:56:31,433 --> 00:56:35,437 今は21世紀だ 人間も昔とは変わったよ 837 00:56:35,646 --> 00:56:40,651 我々が出ていったら 誰もが歓迎してくれるか? 838 00:56:40,776 --> 00:56:41,568 全員が? 839 00:56:45,322 --> 00:56:47,157 いや それはないか 840 00:56:47,991 --> 00:56:49,826 今度こそ行くよ 841 00:56:50,327 --> 00:56:52,329 急用ってことにして 842 00:56:52,454 --> 00:56:55,499 “グレムリンに 食べられた”とか 843 00:56:56,667 --> 00:56:59,336 誕生会を台無しにしたくない 844 00:56:59,461 --> 00:57:02,464 終わってから こっそりと去れ 845 00:57:03,006 --> 00:57:04,174 ごめんね 846 00:57:05,259 --> 00:57:07,845 彼女だけは 傷つけたくなかった 847 00:57:08,804 --> 00:57:09,930 あんたも 848 00:57:11,014 --> 00:57:14,685 フランケンのフリは ヘタだが–– 849 00:57:14,810 --> 00:57:17,437 いい吸血鬼になれそうだ 850 00:57:17,563 --> 00:57:20,274 マジで? 催眠術は覚えたんだ 851 00:57:20,607 --> 00:57:22,985 そうかい やってみろ 852 00:57:23,485 --> 00:57:26,613 “我が魔力で おまえに命じる” 853 00:57:26,738 --> 00:57:29,658 “今からオオカミ男になれ” 854 00:57:31,535 --> 00:57:32,911 “俺 子だくさん” 855 00:57:34,955 --> 00:57:37,249 “背中かいて ノミがいる” 856 00:57:38,876 --> 00:57:40,377 オオカミだから? 857 00:57:40,502 --> 00:57:43,505 説明したら 面白くなくなるだろ 858 00:58:05,235 --> 00:58:06,737 なぜ起こす? 859 00:58:06,862 --> 00:58:09,072 ドラキュラ伯爵の命令です 860 00:58:11,867 --> 00:58:13,243 スヌーズ・ボタンは? 861 00:58:13,368 --> 00:58:15,412 ないよ 今日はパーティだ 862 00:58:36,600 --> 00:58:39,269 いいねえ 完ぺき 863 00:58:48,320 --> 00:58:51,865 “118歳おめでとう ママより” 864 00:58:54,117 --> 00:58:57,871 ガール 今夜は   君のビッグ・ナイト 865 00:58:58,789 --> 00:59:01,959 カエル食べたら     パーティだ 866 00:59:03,126 --> 00:59:05,879 いつの間に   大人になったの? 867 00:59:10,300 --> 00:59:15,138 ガール おしゃぶりを       吸ってた君が 868 00:59:16,014 --> 00:59:19,017 牛の血を吸ってる 869 00:59:21,645 --> 00:59:23,146 すごく きれい 870 00:59:23,772 --> 00:59:25,858 ありがと パーティも 871 00:59:25,983 --> 00:59:27,818 飾り 気に入った? 872 00:59:31,572 --> 00:59:33,574 “パリ” 873 00:59:34,157 --> 00:59:36,285 “ニューヨーク” 874 00:59:37,494 --> 00:59:39,663 “モスクワ” 875 00:59:41,665 --> 00:59:44,334 “ハウィウィ” 876 00:59:50,674 --> 00:59:52,467 夢みたい 877 01:00:01,059 --> 01:00:01,935 楽しいね 878 01:00:02,060 --> 01:00:03,061 最高だよ 879 01:00:03,187 --> 01:00:05,522 この500年で1番 880 01:00:15,866 --> 01:00:17,367 ごめん デカいの 881 01:00:38,388 --> 01:00:42,059 俺 めちゃくちゃ ビビってんだけど 882 01:00:42,184 --> 01:00:44,186 それ いいことよ 883 01:00:56,740 --> 01:01:00,244 なぜだ つらい話まで 聞かせたのに 884 01:01:00,702 --> 01:01:01,745 ただのキスよ 885 01:01:01,870 --> 01:01:03,455 キスはダメだ 886 01:01:03,580 --> 01:01:06,792 ほっといて 83歳じゃないんだから 887 01:01:06,917 --> 01:01:09,419 恋もするし 世界も見る 888 01:01:09,545 --> 01:01:11,964 外は気に入らなかったろ 889 01:01:12,089 --> 01:01:16,802 もう一度 試してみる 彼みたいにノリにまかせて 890 01:01:17,010 --> 01:01:19,888 ダメだ 人間の村には行くな 891 01:01:20,013 --> 01:01:21,348 友達になれるかも 892 01:01:21,723 --> 01:01:22,683 ありえない 893 01:01:22,808 --> 01:01:25,394 やってみなきゃ わからない 894 01:01:25,519 --> 01:01:26,603 絶対 無理だ 895 01:01:26,728 --> 01:01:27,271 なぜ? 896 01:01:27,396 --> 01:01:27,938 それは・・・ 897 01:01:28,063 --> 01:01:28,939 なぜなの? 898 01:01:29,064 --> 01:01:31,191 あの村は存在しない! 899 01:01:36,113 --> 01:01:38,782 存在しないって どういうこと? 900 01:01:39,116 --> 01:01:40,617 何をやらかした 901 01:01:40,742 --> 01:01:43,453 やるべきことを やったまでだ 902 01:01:43,579 --> 01:01:46,999 やるべきことって 何だったの? 903 01:01:47,124 --> 01:01:48,292 教えて! 904 01:01:50,043 --> 01:01:53,505 私が あの村を作ったんだ 905 01:01:53,630 --> 01:01:56,133 従業員に建てさせた 906 01:01:56,258 --> 01:01:59,428 ゾンビに村人の格好をさせて 907 01:02:01,722 --> 01:02:03,056 わかってくれ 908 01:02:03,515 --> 01:02:06,935 おまえに もしものことがあったら–– 909 01:02:07,060 --> 01:02:09,563 とても耐えられない 910 01:02:09,688 --> 01:02:13,525 私をだますのは 耐えられるわけ? 911 01:02:13,650 --> 01:02:16,987 外に出るのが夢だって 知りながら 912 01:02:21,450 --> 01:02:22,367 何て? 913 01:02:26,205 --> 01:02:30,000 何語よ? あんたの声って耳障りね 914 01:02:30,125 --> 01:02:31,418 冷凍語です 915 01:02:32,044 --> 01:02:35,047 “ドラキュラが人間を 入れた”と 916 01:02:36,590 --> 01:02:37,341 人間? 917 01:02:37,466 --> 01:02:38,550 離れるな! 918 01:02:41,178 --> 01:02:44,973 “あそこに人間が”と フランス語なまりで 919 01:02:50,771 --> 01:02:53,232 ジョニーは右手方のイトコだ 920 01:02:53,482 --> 01:02:54,483 ウソつき 921 01:02:54,608 --> 01:02:56,735 なぜ鼻をほじってる? 922 01:02:58,654 --> 01:03:00,239 “話せば長い”と 923 01:03:00,364 --> 01:03:03,200 ちょっと やめろよ あっち行け 924 01:03:06,870 --> 01:03:08,872 “あれが人間だ”と 925 01:03:11,917 --> 01:03:13,168 信じないぞ 926 01:03:19,883 --> 01:03:22,719 本当に人間なの? 927 01:03:23,846 --> 01:03:25,389 そうなんだ 928 01:03:26,557 --> 01:03:28,058 ごめんね 929 01:03:30,143 --> 01:03:33,772 それでもいい あなたと一緒にいたい 930 01:03:43,115 --> 01:03:44,783 そうか 悪いね 931 01:03:45,409 --> 01:03:48,412 俺は一緒にいたくないんだ 932 01:03:48,579 --> 01:03:50,914 モンスターなんて嫌いだから 933 01:03:52,916 --> 01:03:54,084 あばよ 934 01:03:55,586 --> 01:03:56,753 殺さないで! 935 01:04:01,091 --> 01:04:02,634 パパのせいだよ! 936 01:04:05,095 --> 01:04:06,263 行こうぜ 937 01:04:23,739 --> 01:04:26,283 ホ・ラ・キュラ伯爵の おでましだ 938 01:04:26,408 --> 01:04:29,453 顔を見ずに済んで よかった 939 01:04:32,915 --> 01:04:35,125 メイヴィス いるんだろ? 940 01:04:37,794 --> 01:04:38,879 メイヴィス 941 01:04:40,130 --> 01:04:41,131 メイヴィス? 942 01:04:41,590 --> 01:04:43,300 メイヴィス どこだ 943 01:04:44,760 --> 01:04:45,969 メイヴィス! 944 01:05:06,031 --> 01:05:09,034 パパ お願いがあるの 945 01:05:09,409 --> 01:05:12,412 言ってごらん 何でも 946 01:05:12,829 --> 01:05:14,331 私の記憶を消して 947 01:05:17,000 --> 01:05:19,753 そんなことは できない 948 01:05:19,878 --> 01:05:22,464 大切な思い出が一杯だ 949 01:05:23,340 --> 01:05:26,176 人間は私たちを 嫌いなのね 950 01:05:26,301 --> 01:05:30,722 お似合いのモンスターは 他にも大勢いるし–– 951 01:05:30,848 --> 01:05:32,516 まだ若いんだから 952 01:05:33,308 --> 01:05:35,310 何を読んでたんだ? 953 01:05:37,563 --> 01:05:38,981 “真実の愛” 954 01:05:39,106 --> 01:05:41,859 “118歳の誕生日に” 955 01:05:42,943 --> 01:05:46,029 “2匹のコウモリが ある夜 出会い––” 956 01:05:47,531 --> 01:05:51,201 “ビビンときて 恋に落ちました” 957 01:05:52,035 --> 01:05:55,873 “夫と妻になることは すぐにわかりました” 958 01:05:57,207 --> 01:06:00,377 “ビビンとくるのは 一生に一度だから” 959 01:06:02,296 --> 01:06:05,591 ビビンときたら 彼を大切にね 960 01:06:05,716 --> 01:06:07,885 愛を込めて ママより 961 01:06:11,889 --> 01:06:13,682 ビビンてきたの 962 01:06:14,183 --> 01:06:15,559 ジョニーとか? 963 01:06:15,684 --> 01:06:17,686 私だけだったみたい 964 01:06:18,645 --> 01:06:22,649 でもパパはうれしいでしょ 私が残るから 965 01:06:22,941 --> 01:06:26,737 夢がなくなった私は パパと同じだね 966 01:06:48,842 --> 01:06:51,678 “パラダイス” 967 01:06:53,430 --> 01:06:56,183 マーサ 私は何てことを 968 01:07:04,441 --> 01:07:06,109 早く精算しろ! 969 01:07:09,112 --> 01:07:10,280 “ミニバー代”って? 970 01:07:10,405 --> 01:07:12,658 子供たちが 窓から投げたの 971 01:07:12,783 --> 01:07:14,284 親の責任か? 972 01:07:14,910 --> 01:07:17,162 ちょっと通して 973 01:07:17,287 --> 01:07:20,916 2人ほど速達で 送りたいんだけど 974 01:07:22,501 --> 01:07:24,169 みんな 待ってくれ 975 01:07:24,294 --> 01:07:25,921 遅いよ 裏切り者 976 01:07:26,046 --> 01:07:30,467 頼む ジョニーを捜すのを 手伝ってくれ 977 01:07:30,592 --> 01:07:32,970 俺らを殺そうとした人間を? 978 01:07:33,095 --> 01:07:34,805 ギター 触られた 979 01:07:34,930 --> 01:07:39,059 俺は口に手を入れられた “消えるのか”って 980 01:07:39,184 --> 01:07:42,604 わしはキックボードを 食わされた! 981 01:07:43,981 --> 01:07:47,734 ウソをついたのは悪かった 私の過ちだ 982 01:07:48,110 --> 01:07:49,903 だが信じてくれ 983 01:07:50,279 --> 01:07:53,282 ジョニーは悪いやつじゃない 984 01:07:54,783 --> 01:07:58,871 人間自体が 悪くないのかもしれない 985 01:08:01,665 --> 01:08:05,377 フランク わかるだろ この気持ち 986 01:08:05,502 --> 01:08:07,129 返事しないわよ 987 01:08:07,254 --> 01:08:09,882 “人間は悪い”って 言ってたくせに 988 01:08:10,007 --> 01:08:12,801 じゃ 上は下? グレムリンはクサくない? 989 01:08:12,926 --> 01:08:13,927 失敬な! 990 01:08:16,013 --> 01:08:20,100 イトコじゃなくても好きだ 面白かった 991 01:08:20,642 --> 01:08:22,519 2人はビビンと 992 01:08:22,644 --> 01:08:23,645 ビビンと? 993 01:08:23,770 --> 01:08:25,772 だが私が邪魔した 994 01:08:26,481 --> 01:08:29,859 ビビンは一生に一度なのに 995 01:08:30,527 --> 01:08:31,862 ショートしてる 996 01:08:31,987 --> 01:08:33,529 ほっといてくれ 997 01:08:33,654 --> 01:08:36,200 さっさとジョニーを捜そうぜ 998 01:08:36,533 --> 01:08:37,868 そうだ 行こう! 999 01:08:59,389 --> 01:09:00,724 どこへ行く? 1000 01:09:00,849 --> 01:09:04,060 人間の世界だ 今なら間に合う 1001 01:09:04,185 --> 01:09:05,229 日光はどうする? 1002 01:09:06,063 --> 01:09:09,066 さあな ノリにまかせるさ 1003 01:09:09,191 --> 01:09:11,193 ノリノリで行こう 1004 01:09:12,069 --> 01:09:15,906 足跡が消えたら ウェインの出番だ 1005 01:09:16,031 --> 01:09:16,698 俺? 1006 01:09:16,823 --> 01:09:17,741 あった! 1007 01:09:20,077 --> 01:09:23,580 バックパックから 何か落とすと思った 1008 01:09:24,540 --> 01:09:26,959 うぎゃー くっせー 1009 01:09:27,084 --> 01:09:28,292 魔法を見せろ 1010 01:09:28,417 --> 01:09:30,587 ニオイを たどれって? 1011 01:09:30,712 --> 01:09:32,965 俺の鼻はもうダメ 1012 01:09:33,090 --> 01:09:37,594 死ぬほどオムツを替えて 完全にイカれたよ 1013 01:09:37,928 --> 01:09:38,595 だが 1014 01:09:52,943 --> 01:09:54,486 こらこら 揺らすな 1015 01:09:55,779 --> 01:09:56,780 お座り! 1016 01:09:58,407 --> 01:10:00,284 嗅ぐんだ 早く 1017 01:10:02,953 --> 01:10:05,497 ケツじゃなくてシャツ! 1018 01:10:05,622 --> 01:10:07,875 言うこと聞く子は いないのか 1019 01:10:08,000 --> 01:10:09,293 どうかな 1020 01:10:10,127 --> 01:10:10,794 いた 1021 01:10:11,128 --> 01:10:13,630 ウィニー 前列中央へ! 1022 01:10:23,682 --> 01:10:26,685 86年式フィアットに乗った 1023 01:10:26,977 --> 01:10:30,480 変速ギアが不調だけど 他はOK 1024 01:10:31,315 --> 01:10:33,984 車は町を抜けて空港へ 1025 01:10:34,109 --> 01:10:35,819 497便 1026 01:10:36,320 --> 01:10:37,946 午前8時に出発 1027 01:10:38,071 --> 01:10:39,865 15分しかない 1028 01:10:40,115 --> 01:10:41,491 席は23のA 1029 01:10:41,992 --> 01:10:43,994 機内食はベジタリアン 1030 01:10:44,119 --> 01:10:46,413 どうも ありがとちゃんね 1031 01:10:46,538 --> 01:10:48,332 ママの所へ戻れ! 1032 01:10:56,840 --> 01:10:57,633 羊! 1033 01:11:07,684 --> 01:11:09,186 ハイタッチ! 1034 01:11:09,311 --> 01:11:10,479 早くしろよ 1035 01:11:11,063 --> 01:11:12,606 羊がたくさん! 1036 01:11:12,689 --> 01:11:13,690 任せろ 1037 01:11:20,822 --> 01:11:23,951 羊がいなくなったんだ 行こうぜ 1038 01:11:24,076 --> 01:11:25,536 なんてムゴい 1039 01:11:25,661 --> 01:11:27,663 羊料理 食うのと同じ! 1040 01:11:28,163 --> 01:11:30,165 時間がないんだ 急げ 1041 01:11:34,294 --> 01:11:36,296 見ろ 人間だ 1042 01:11:37,714 --> 01:11:41,218 トランシルバニアへ ようこそ! 1043 01:11:45,305 --> 01:11:47,558 今のはブッ飛んでた 1044 01:11:48,141 --> 01:11:49,935 “モンスター祭り”って何だ? 1045 01:11:50,018 --> 01:11:51,311 〝モンスタ︱祭りへ ようこそ〟 1046 01:11:53,438 --> 01:11:55,232 〝ドラキュラ命〟 1047 01:11:55,315 --> 01:11:56,775 〝ミイラ大好き〟 1048 01:11:58,193 --> 01:11:59,903 来るの知ってたの? 1049 01:12:23,385 --> 01:12:26,096 僕たちを好きなのか? 1050 01:12:27,598 --> 01:12:30,434 空港への近道を 教えてくれ 1051 01:12:30,684 --> 01:12:34,688 同志よ 道は一本だ ブラブラブラ 1052 01:12:35,314 --> 01:12:37,941 この混雑じゃ間に合わない 1053 01:12:38,066 --> 01:12:40,903 早めに出るべきだった ブラブラブラ 1054 01:12:41,028 --> 01:12:43,655 “ブラブラ”なんて 言わない! 1055 01:12:44,239 --> 01:12:46,450 仕方ない 走り抜ける 1056 01:12:53,040 --> 01:12:54,958 これで身を守れ 1057 01:12:55,292 --> 01:12:56,793 ブラブラブラ 1058 01:12:56,919 --> 01:13:01,465 本物だと知ったら あいつも逃げ出すさ 1059 01:13:01,590 --> 01:13:05,135 ちょっと待った その手があるじゃん 1060 01:13:05,469 --> 01:13:09,473 ただし本物の俺たちを 見せる必要がある 1061 01:13:09,598 --> 01:13:10,849 なるほど 1062 01:13:10,974 --> 01:13:13,644 脅すのか? 数世紀ぶりだ 1063 01:13:13,769 --> 01:13:15,771 まだ できるかどうか 1064 01:13:19,107 --> 01:13:20,651 ダメだ 無理 1065 01:13:20,859 --> 01:13:22,277 じゃ これで 1066 01:13:28,659 --> 01:13:29,993 火だ! 1067 01:13:46,802 --> 01:13:49,346 怖がらせようとしたのに! 1068 01:13:49,847 --> 01:13:51,431 僕は本物だぞ 1069 01:13:51,557 --> 01:13:53,475 知ってる 大好きだよ 1070 01:13:53,600 --> 01:13:55,018 サインして! 1071 01:13:56,812 --> 01:13:59,356 もっと すごいことがある 1072 01:13:59,481 --> 01:14:02,568 下にいるのは 本物のドラキュラだ 1073 01:14:02,693 --> 01:14:03,527 証拠は? 1074 01:14:05,445 --> 01:14:06,446 続けて 1075 01:14:06,572 --> 01:14:10,576 娘の恋をかなえるために 空港へ急いでる 1076 01:14:10,701 --> 01:14:12,619 だが人混みで通れない 1077 01:14:12,870 --> 01:14:13,787 飛べばいい 1078 01:14:13,912 --> 01:14:16,373 吸血鬼は日光に弱いの 1079 01:14:16,498 --> 01:14:19,209 ありがとう モンスターおたく 1080 01:14:19,334 --> 01:14:24,214 僕たちが好きなら 彼に道をあけてやってくれ 1081 01:14:24,548 --> 01:14:28,343 では 全ドラキュラは整列 ブラブラブラ 1082 01:14:31,930 --> 01:14:36,351 他はマントを持って彼を守れ ブラブラブラ 1083 01:14:44,318 --> 01:14:45,485 みんな味方だ 1084 01:14:47,738 --> 01:14:48,739 行け 1085 01:14:49,323 --> 01:14:50,240 幸運を 1086 01:14:50,741 --> 01:14:51,491 急げ! 1087 01:15:05,756 --> 01:15:08,467 ドラさん 行け! 1088 01:15:08,759 --> 01:15:11,762 大好きよ ドラキュラ! 1089 01:15:26,777 --> 01:15:27,778 やるしかない 1090 01:16:06,316 --> 01:16:07,985 あちちちち 1091 01:16:08,110 --> 01:16:09,945 頑張れ 私 1092 01:16:28,297 --> 01:16:31,508 ジョナサン 聞こえるか? 1093 01:16:31,925 --> 01:16:34,803 君はヴァンパイアに なりたい? 1094 01:16:35,012 --> 01:16:38,015 世間のイメージが 信じられん 1095 01:16:38,223 --> 01:16:40,225 ジョナサン 1096 01:16:40,350 --> 01:16:41,977 聞こえないか 1097 01:16:42,269 --> 01:16:46,440 しゃべるコウモリだ もしかしてドラキュラ? 1098 01:16:47,858 --> 01:16:49,526 何 言ってるの? 1099 01:16:49,651 --> 01:16:52,154 全然 わからないよ 1100 01:16:52,362 --> 01:16:55,157 “手が靴から抜けないよ”? 1101 01:16:55,532 --> 01:16:58,869 “日本じゃ 羊しか食べないよ”? 1102 01:16:59,620 --> 01:17:01,330 煙が出てるよ 1103 01:17:08,545 --> 01:17:09,796 すみません 1104 01:17:10,714 --> 01:17:11,548 失礼 1105 01:17:26,021 --> 01:17:26,897 コウモリ? 1106 01:17:27,022 --> 01:17:28,440 こんな上空に? 1107 01:17:29,316 --> 01:17:33,320 皆さん シートベルトを ご着用ください 1108 01:17:35,906 --> 01:17:40,577 これからジョナサンに メッセージを届けます 1109 01:17:40,702 --> 01:17:41,828 ドラキュラ? 1110 01:17:41,954 --> 01:17:46,291 少年よ 私はひどい過ちを 犯してしまった 1111 01:17:46,625 --> 01:17:49,878 娘を手放したくなかったのだ 1112 01:17:50,045 --> 01:17:52,756 守るのが務めだと 思ったから 1113 01:17:53,173 --> 01:17:54,758 だが気づいたよ 1114 01:17:54,883 --> 01:17:58,387 いろんな経験をさせることも 大切だ 1115 01:17:58,679 --> 01:18:02,516 時には転び 笑ったり泣いたりだが–– 1116 01:18:02,724 --> 01:18:03,976 それが人生 1117 01:18:04,434 --> 01:18:07,938 君とメイヴィスは 結ばれる運命だ 1118 01:18:08,063 --> 01:18:09,314 ビビンときた 1119 01:18:09,439 --> 01:18:12,484 娘に信頼できる 相手ができて–– 1120 01:18:12,609 --> 01:18:15,612 それが君だったことを 感謝してる 1121 01:18:15,737 --> 01:18:19,616 この言葉が伝わり 許してもらえるといいが 1122 01:18:33,797 --> 01:18:37,134 では今から 急いで空港に引き返し–– 1123 01:18:37,467 --> 01:18:40,637 給油ののち 再び出発します 1124 01:18:41,972 --> 01:18:44,683 黙れ 私は燃えてるんだ 1125 01:18:58,447 --> 01:18:59,448 パパ? 1126 01:19:01,116 --> 01:19:04,912 大丈夫だよ 日に焼けただけだ 1127 01:19:08,165 --> 01:19:08,999 ハニー 1128 01:19:10,501 --> 01:19:14,505 おまえが出ていったら つらいと思ってたが 1129 01:19:14,922 --> 01:19:17,925 悲しむ姿を見るのは もっとつらい 1130 01:19:18,592 --> 01:19:21,428 メイヴィー 思い通りに生きなさい 1131 01:19:23,847 --> 01:19:25,641 どうすればいいのか 1132 01:19:27,518 --> 01:19:30,687 ママからの贈り物は見たろ 1133 01:19:30,812 --> 01:19:32,814 次はパパからだ 1134 01:19:35,526 --> 01:19:36,610 そんなもの・・・ 1135 01:19:36,735 --> 01:19:38,987 付属品も ついてるぞ 1136 01:19:41,031 --> 01:19:42,032 あなた? 1137 01:19:42,616 --> 01:19:43,617 そうだよ 1138 01:19:44,493 --> 01:19:45,744 なぜ戻ったの? 1139 01:19:49,873 --> 01:19:51,708 ビビンときたから 1140 01:19:51,834 --> 01:19:53,210 ビビンと? 1141 01:19:53,836 --> 01:19:56,380 でも モンスターは 嫌いでしょ? 1142 01:19:56,505 --> 01:20:02,177 言わないと君のパパに 全身の血を吸われると思って 1143 01:20:02,302 --> 01:20:04,012 まさか そんなこと・・・ 1144 01:20:04,137 --> 01:20:05,722 やってたろうな 1145 01:20:05,848 --> 01:20:06,640 パパ! 1146 01:20:06,765 --> 01:20:09,184 反省してるってば 1147 01:20:12,729 --> 01:20:14,606 本当にいいの? 1148 01:20:16,191 --> 01:20:18,735 自分のパラダイスを 作りなさい 1149 01:20:22,114 --> 01:20:24,116 キスの やり直しを 1150 01:20:24,491 --> 01:20:25,701 いいよ 1151 01:20:31,415 --> 01:20:32,291 ごめん 1152 01:20:32,416 --> 01:20:34,918 そのうち慣れるから 1153 01:20:35,043 --> 01:20:36,587 どうぞ ごゆっくり 1154 01:20:43,093 --> 01:20:45,929 “誕生日おめでとう メイヴィス” 1155 01:20:48,265 --> 01:20:49,099 やめろ! 1156 01:20:55,189 --> 01:20:58,817 恋なんて遊びだと   思ってた俺だけど 1157 01:20:58,942 --> 01:21:02,779 この出会いは衝撃   息もできないくらい 1158 01:21:02,905 --> 01:21:06,783 ビビンときた気分は   まるでスティングの恋歌 1159 01:21:06,909 --> 01:21:08,785 突然 春が訪れた 1160 01:21:08,911 --> 01:21:10,621 「ライオン・キング」の       一場面みたい 1161 01:21:13,040 --> 01:21:16,668 ビビンときたら   もう何も怖くない 1162 01:21:16,793 --> 01:21:20,464 愛につつまれて    天に昇る気分 1163 01:21:20,923 --> 01:21:24,092 ビビンときたら   何の痛みもない 1164 01:21:24,426 --> 01:21:27,846 ただひたすら祝おうよ 1165 01:21:28,263 --> 01:21:30,098 出会えたことを 1166 01:21:31,391 --> 01:21:33,101 ドラさん ラップを 1167 01:21:33,310 --> 01:21:36,355 前に来たのは 歌を聞くためだ 1168 01:21:36,480 --> 01:21:38,357 いいじゃん やって 1169 01:21:38,482 --> 01:21:40,150 じゃ ちょっとだけ 1170 01:21:40,484 --> 01:21:44,112 世界中の恋人たち   ベッドに飛び込め 1171 01:21:44,238 --> 01:21:45,906 愛こそすべて 1172 01:21:46,114 --> 01:21:48,242 ビビンの力は最強だ 1173 01:21:48,367 --> 01:21:51,995 私がビビンときたのは     この世でただ1人 1174 01:21:52,120 --> 01:21:53,747 ビビンときたら 1175 01:21:53,956 --> 01:21:55,832 結婚指輪を用意しろ 1176 01:22:00,671 --> 01:22:02,172 ビビンときたら 1177 01:22:02,297 --> 01:22:03,924 もう何も怖くない 1178 01:22:04,383 --> 01:22:08,303 愛につつまれて    天に昇る気分 1179 01:22:08,512 --> 01:22:11,890 ビビンときたら   何の痛みもない 1180 01:22:12,182 --> 01:22:17,187 ひたすら祝おうよ    出会えたことを 1181 01:22:17,312 --> 01:22:21,024 ビビンときたら   誰もがノックアウト 1182 01:22:21,149 --> 01:22:25,362 おしゃれして   ドラキュラと盛り上がれ 1183 01:22:47,176 --> 01:22:48,177 掃除係! 1184 01:25:45,562 --> 01:25:46,563 わしじゃない