1 00:00:01,418 --> 00:00:03,754 [♪♪♪] 2 00:00:08,550 --> 00:00:13,430 ♪ He is a man on a mission ♪ 3 00:00:15,098 --> 00:00:19,394 ♪ In armor of hi-tech ammunition ♪ 4 00:00:21,146 --> 00:00:24,399 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 5 00:00:24,566 --> 00:00:27,236 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 6 00:00:27,778 --> 00:00:31,323 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 7 00:00:31,490 --> 00:00:36,495 ♪ He's Iron Man ♪ 8 00:00:37,996 --> 00:00:42,292 ♪ Iron Man ♪ 9 00:00:49,383 --> 00:00:50,175 [blast] 10 00:00:51,802 --> 00:00:53,804 [blasting] 11 00:00:55,430 --> 00:00:56,557 [footsteps pound] 12 00:00:56,723 --> 00:00:58,433 [crash] 13 00:00:59,726 --> 00:01:01,144 [crash] 14 00:01:03,438 --> 00:01:05,983 [fizzing, whistling] 15 00:01:06,149 --> 00:01:07,860 [explosion] 16 00:01:11,238 --> 00:01:13,365 Crimson Dynamo 3.0 is online. 17 00:01:13,532 --> 00:01:15,284 Fully automated without a pilot. 18 00:01:15,450 --> 00:01:19,121 Dr. Neri, you're clear. Activate the mecha! 19 00:01:20,497 --> 00:01:22,457 [rumbling] 20 00:01:26,003 --> 00:01:28,297 [fizzing, zapping] 21 00:01:37,306 --> 00:01:42,060 Congratulations, gentlemen. Project Monger is a go. 22 00:01:47,316 --> 00:01:51,028 OK, if y=mx + b... 23 00:01:51,195 --> 00:01:53,488 Mr. Hogan, can you solve for x? 24 00:01:53,655 --> 00:01:57,826 Uhh... X? Math has letters now? 25 00:01:57,993 --> 00:01:59,953 It was hard enough with numbers! 26 00:02:00,120 --> 00:02:04,082 Making Happy think. That's cruelty to animals! 27 00:02:04,249 --> 00:02:07,503 Speaking of animals, you look in the mirror lately, Rhona? 28 00:02:07,669 --> 00:02:11,673 Aw, don't be mad. Happy doesn't know he's being made fun of. 29 00:02:11,840 --> 00:02:13,884 Wait. Who's making fun of me? 30 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 Know what I think, Tony? 31 00:02:17,137 --> 00:02:20,724 I think you like Happy because he makes you feel smarter. 32 00:02:20,891 --> 00:02:23,101 You get threatened by people who are as smart as you. 33 00:02:23,268 --> 00:02:25,479 Show me someone to get threatened by. 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,648 Oh, you mean you? Right. 35 00:02:27,814 --> 00:02:30,776 Were you threatened by your father's intellect, Tony? 36 00:02:30,943 --> 00:02:33,403 Is that why he was in an "accident"? 37 00:02:35,906 --> 00:02:36,657 [roars] 38 00:02:36,823 --> 00:02:39,368 You don't ever bring up my dad again, you hear me? 39 00:02:39,535 --> 00:02:41,453 Mr. Stark! What is the meaning of...? 40 00:02:41,620 --> 00:02:42,704 Tony, don't! 41 00:02:42,871 --> 00:02:46,083 They're trying to get a rise out of you. It's not worth it, man! 42 00:02:46,250 --> 00:02:49,086 Tony, to the principal, now! 43 00:02:50,963 --> 00:02:53,090 What do you mean, you're not convinced? 44 00:02:53,257 --> 00:02:54,800 You've seen the Iron Monger. 45 00:02:54,967 --> 00:02:56,927 Its potential. Its power! 46 00:02:57,094 --> 00:03:00,472 It's a 30-foot tall tank with legs, Stane! 47 00:03:00,639 --> 00:03:04,393 We're not concerned about its power, but about its cost. 48 00:03:04,560 --> 00:03:08,105 You're saying 80 million a unit is expensive? Come on! 49 00:03:08,272 --> 00:03:11,316 Make it cost efficient. Give us something more... 50 00:03:11,483 --> 00:03:13,068 Stark tech. 51 00:03:18,031 --> 00:03:20,075 After I finally perfected the Monger Core? 52 00:03:20,242 --> 00:03:20,993 I've spent too much 53 00:03:21,159 --> 00:03:25,414 on Project Monger to see it fail because it's not "Stark tech"! 54 00:03:27,749 --> 00:03:31,920 Hmm. Well if they want Stark... that's who I'll give them. 55 00:03:32,087 --> 00:03:33,922 I'm gonna say it one last time! 56 00:03:34,089 --> 00:03:35,591 Andy Erwin started it. 57 00:03:35,757 --> 00:03:37,259 I don't like your tone, young man. 58 00:03:37,426 --> 00:03:39,469 Well, I don't like your tie. 59 00:03:39,636 --> 00:03:42,514 And I was defending my friend from that creepy little jerk. 60 00:03:42,681 --> 00:03:46,560 Mr. Stark, if you don't adjust that attitude, so help me... 61 00:03:46,727 --> 00:03:51,064 Now, now, gentlemen! We're all level-headed adults here. 62 00:03:51,231 --> 00:03:54,401 Principal, mind if I borrow young Anthony for a few minutes? 63 00:03:54,568 --> 00:03:56,153 Borrow me? 64 00:03:59,406 --> 00:04:02,492 Double oxygenated water from the Savage Land? 65 00:04:02,951 --> 00:04:04,203 Very expensive. 66 00:04:06,246 --> 00:04:08,582 I know we've had our past differences, 67 00:04:08,749 --> 00:04:10,709 but I want you back in the family, Tony. 68 00:04:10,876 --> 00:04:12,336 Are you serious? 69 00:04:12,503 --> 00:04:14,922 I need your inventive mind. 70 00:04:15,422 --> 00:04:19,635 You helped your dad design some amazing machines. 71 00:04:19,801 --> 00:04:22,930 I have a project that needs your unique skills. 72 00:04:23,096 --> 00:04:24,306 Your personal touch. 73 00:04:24,473 --> 00:04:26,350 Save your breath, Stane. 74 00:04:26,517 --> 00:04:28,977 -Thanks, but I'm not interested. -What? 75 00:04:30,103 --> 00:04:33,190 Don't you walk away from me, Stark! You hear? 76 00:04:33,357 --> 00:04:34,191 Stark! 77 00:04:36,193 --> 00:04:39,571 PEPPER: You just took off, in the middle of the street? 78 00:04:39,738 --> 00:04:42,366 That's right. I'm not working for that old buzzard! 79 00:04:42,533 --> 00:04:45,953 But wait! What if he wanted your help on Project Mongrel? 80 00:04:46,119 --> 00:04:47,746 TONY: Project Monger. 81 00:04:47,913 --> 00:04:50,541 I've had my B.U.G.S. watching inside Stark International, 82 00:04:50,707 --> 00:04:53,877 but they haven't found out exactly what the Monger is. 83 00:04:54,044 --> 00:04:56,171 So I'm gonna sneak in and find out. 84 00:04:56,338 --> 00:04:57,756 Should be a snap! 85 00:05:00,676 --> 00:05:02,511 [thud] 86 00:05:03,720 --> 00:05:05,597 [buzzing] 87 00:05:05,764 --> 00:05:07,391 Uh-oh. They've upgraded security. 88 00:05:07,558 --> 00:05:08,684 [rapid laser fire] 89 00:05:09,810 --> 00:05:10,727 [whoosh] 90 00:05:16,984 --> 00:05:19,194 Maybe you're right, Pepper. 91 00:05:19,361 --> 00:05:20,988 If I wanna get some answers, 92 00:05:21,154 --> 00:05:24,199 I'm gonna have to start doing it... from the inside. 93 00:05:26,618 --> 00:05:29,788 Tony! I'm glad you changed your mind. 94 00:05:29,955 --> 00:05:32,875 Felt like time to come back to the company my dad built. 95 00:05:33,041 --> 00:05:36,503 Especially if I'm gonna take over in eight months. 96 00:05:36,670 --> 00:05:37,713 I'm going to warn you. 97 00:05:37,880 --> 00:05:40,090 A lot of things have changed since you... 98 00:05:40,257 --> 00:05:42,009 last worked here. 99 00:05:42,176 --> 00:05:43,719 How did you do that? 100 00:05:43,886 --> 00:05:45,387 That system is brand-new. 101 00:05:45,554 --> 00:05:47,431 No one is supposed to know the override codes! 102 00:05:47,598 --> 00:05:50,726 Oh, that? That was... um... lucky guess? 103 00:05:50,893 --> 00:05:53,145 [cellphone rings] 104 00:05:53,312 --> 00:05:54,438 What? 105 00:05:54,605 --> 00:05:58,775 Yes, I'll be right in. And I'm bringing a surprise. 106 00:06:02,446 --> 00:06:04,323 Ladies and gentlemen of the board! 107 00:06:04,489 --> 00:06:07,159 The prodigal son has returned. 108 00:06:09,912 --> 00:06:12,247 [applause] 109 00:06:12,414 --> 00:06:14,374 Tony! Good to see you! 110 00:06:14,541 --> 00:06:16,001 I have to hand it to you, Obadiah. 111 00:06:16,502 --> 00:06:17,961 The board's pleased to see 112 00:06:18,128 --> 00:06:20,380 you're a team player! -[chuckles wryly] 113 00:06:20,547 --> 00:06:21,840 First order of business. 114 00:06:22,007 --> 00:06:24,760 Stark International owns this property. 115 00:06:24,927 --> 00:06:27,846 That's in New Jersey. My dad built his first lab there. 116 00:06:28,013 --> 00:06:30,766 We need to build a new manufacturing plant, 117 00:06:30,933 --> 00:06:33,894 but demolishing the entire block will take weeks. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 So to save time and money, 119 00:06:35,896 --> 00:06:39,233 the board has decided to approve Obadiah's Project Monger! 120 00:06:39,399 --> 00:06:40,734 Project Monger? 121 00:06:40,901 --> 00:06:43,820 Excellent decision! You'll see, 122 00:06:43,987 --> 00:06:48,283 the Iron Monger will be the greatest invention in history... 123 00:06:48,450 --> 00:06:50,702 since the atomic bomb. 124 00:06:50,869 --> 00:06:52,871 [rotor blades whir] 125 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 [blades whir faster] 126 00:06:57,459 --> 00:06:59,419 Brought me up here to throw me off the roof? 127 00:06:59,586 --> 00:07:02,756 Why would I want to drop the goose with the golden eggs? 128 00:07:02,923 --> 00:07:07,010 So Obadiah, when do I get to see your super-secret project? 129 00:07:09,346 --> 00:07:12,182 [stomping] 130 00:07:12,349 --> 00:07:13,851 [crashing] 131 00:07:26,530 --> 00:07:29,157 Meet Iron Monger! 132 00:07:29,324 --> 00:07:31,118 [crashing] 133 00:07:39,418 --> 00:07:40,169 [bang] 134 00:07:40,335 --> 00:07:43,172 [rotor blades whir] 135 00:07:43,338 --> 00:07:44,798 [whoosh] 136 00:07:45,757 --> 00:07:48,594 [rotor blades whir] 137 00:07:52,097 --> 00:07:53,640 I wanna see this first hand! 138 00:07:53,807 --> 00:07:56,894 Nothing good ever comes from 40-foot-tall armored robots! 139 00:08:07,070 --> 00:08:08,405 [wind howls] 140 00:08:10,407 --> 00:08:11,241 [explosion] 141 00:08:11,408 --> 00:08:14,161 O'BRIEN: One down, a dozen more to go. 142 00:08:14,328 --> 00:08:15,370 That's uh... 143 00:08:15,537 --> 00:08:18,332 kinda overkill for construction equipment, isn't it? 144 00:08:18,498 --> 00:08:23,212 It's a big, heavy robot. It needs big heavy tools. 145 00:08:23,378 --> 00:08:24,755 Drop the act, Stane. 146 00:08:24,922 --> 00:08:28,342 Iron Monger is exactly like all your other weapons-in-disguise. 147 00:08:28,509 --> 00:08:30,761 No. This one is special. 148 00:08:34,681 --> 00:08:36,600 [panting] 149 00:08:37,768 --> 00:08:40,062 There's someone down there! Stop your mech! 150 00:08:40,229 --> 00:08:41,188 Right now! 151 00:08:41,355 --> 00:08:42,856 O'Brien, hold your fire. 152 00:08:43,023 --> 00:08:45,192 We have unauthorized persons in the demolition zone. 153 00:08:46,151 --> 00:08:47,277 STANE: O'Brien? 154 00:08:48,403 --> 00:08:51,657 Some sort of energy fluctuation is jamming the signal! 155 00:08:54,076 --> 00:08:54,952 What do you think you're doing? 156 00:08:55,994 --> 00:08:57,913 [grunts] 157 00:08:58,080 --> 00:09:01,041 Didn't have time to field test the Mark 2 backpack. 158 00:09:01,208 --> 00:09:03,293 No time like the present! [grunts] 159 00:09:05,128 --> 00:09:06,338 [suit clanking] 160 00:09:15,973 --> 00:09:17,724 [straining] 161 00:09:19,184 --> 00:09:22,813 Hey! Stop! This whole block is about to go up! 162 00:09:22,980 --> 00:09:24,147 [whoosh] 163 00:09:27,609 --> 00:09:28,443 Stop! 164 00:09:29,903 --> 00:09:31,154 [stomping] 165 00:09:31,321 --> 00:09:33,532 [creaking, blast] 166 00:09:35,742 --> 00:09:36,869 [whooshing] 167 00:09:37,035 --> 00:09:37,786 [explosion] 168 00:09:40,414 --> 00:09:41,206 Gotcha! 169 00:09:41,373 --> 00:09:42,583 Rhodey? Can you hear me? 170 00:09:42,749 --> 00:09:44,793 Anything else I can get you while I'm up? 171 00:09:44,960 --> 00:09:47,337 Food, drink, maybe a smack upside the head? 172 00:09:47,504 --> 00:09:48,714 There's a guy in here! 173 00:09:48,881 --> 00:09:51,175 Don't let Iron Monger blow up the building! 174 00:09:53,177 --> 00:09:55,470 O'Brien! Come in! Answer me! 175 00:09:55,637 --> 00:09:58,390 Mr. Stane? I didn't see what happened to the rocket. 176 00:09:58,557 --> 00:09:59,641 Did it hit something? 177 00:09:59,808 --> 00:10:01,435 STANE: Forget the rocket! It's Tony Stark! 178 00:10:01,602 --> 00:10:03,103 He's... [static] 179 00:10:03,270 --> 00:10:04,688 O'Brien? Come in! 180 00:10:06,315 --> 00:10:09,818 Well, it looks like demolitions are going to continue. 181 00:10:09,985 --> 00:10:12,029 Such a tragic "accident". 182 00:10:12,196 --> 00:10:13,197 [whoosh] 183 00:10:13,363 --> 00:10:14,781 Come on, come on! 184 00:10:14,948 --> 00:10:16,533 Where are you? 185 00:10:16,700 --> 00:10:19,328 O'BRIEN: Activating repulsor vibration wave. 186 00:10:20,037 --> 00:10:21,747 Standby, in three, 187 00:10:21,914 --> 00:10:22,915 two, 188 00:10:23,081 --> 00:10:23,790 one... 189 00:10:23,957 --> 00:10:25,792 [crashing] 190 00:10:25,959 --> 00:10:27,252 [thrumming] 191 00:10:30,714 --> 00:10:31,590 [thudding] 192 00:10:31,757 --> 00:10:33,717 [groaning] 193 00:10:33,884 --> 00:10:35,260 Hey, we gotta get you outta here! 194 00:10:35,427 --> 00:10:39,348 I don't care what Stane says! I'm not leaving! 195 00:10:39,515 --> 00:10:42,392 You're in danger! The building is coming down... 196 00:10:42,559 --> 00:10:43,602 [rumbling] 197 00:10:46,396 --> 00:10:47,189 Hold on! 198 00:10:47,648 --> 00:10:49,191 [groans] 199 00:10:49,358 --> 00:10:50,651 [stomping] 200 00:10:50,817 --> 00:10:51,777 WAR MACHINE: Stop! 201 00:10:51,944 --> 00:10:54,112 There are people inside the building! 202 00:10:54,279 --> 00:10:56,490 O'BRIEN: What? I can't hear what you're saying. 203 00:10:56,657 --> 00:10:58,200 Mr. Stane? What do I do? 204 00:10:58,367 --> 00:11:01,328 Mr. Stane? Signal keeps dropping. 205 00:11:01,495 --> 00:11:03,372 No response. Can't risk it. 206 00:11:03,539 --> 00:11:06,333 WAR MACHINE: Gonna have to stop him cold! 207 00:11:06,500 --> 00:11:08,043 [rapid laser fire] 208 00:11:09,545 --> 00:11:10,671 Taking evasive action! 209 00:11:10,838 --> 00:11:11,547 [rapid laser fire] 210 00:11:14,675 --> 00:11:15,467 [crash] 211 00:11:16,927 --> 00:11:19,471 O'BRIEN: Mr. Stane, why am I under attack? 212 00:11:19,638 --> 00:11:22,558 Anyone gets in your way, decimate them! 213 00:11:22,724 --> 00:11:24,309 They're trespassing, after all. 214 00:11:24,643 --> 00:11:26,937 O'BRIEN: If you say so, Mr. Stane! 215 00:11:29,314 --> 00:11:31,108 OLD MAN: [groaning] 216 00:11:31,275 --> 00:11:33,068 The old man's hurt! Pepper, 217 00:11:33,235 --> 00:11:35,529 call ahead to the hospital. Tell them I've got incoming! 218 00:11:36,488 --> 00:11:39,074 O'BRIEN: Holding fire! Iron Monger standing down. 219 00:11:39,241 --> 00:11:41,118 STANE: O'Brien, why have you stopped? 220 00:11:41,285 --> 00:11:43,078 You have your orders! Continue with... 221 00:11:43,245 --> 00:11:45,247 There are bystanders in the demolition zone! 222 00:11:45,414 --> 00:11:47,791 I can't proceed until the buildings are empty. 223 00:11:47,958 --> 00:11:50,169 I'm bringing the Iron Monger back to base! 224 00:11:50,335 --> 00:11:53,046 That's... You idiot, are you listening to me? 225 00:11:54,047 --> 00:11:55,549 [crash] 226 00:11:55,883 --> 00:11:57,718 [stomping] 227 00:11:58,343 --> 00:11:59,761 [rotor blades whir] 228 00:11:59,928 --> 00:12:01,388 STANE: When you get back to base, 229 00:12:01,555 --> 00:12:04,474 pack up your things! You're fired. 230 00:12:08,187 --> 00:12:09,271 [groans] 231 00:12:09,438 --> 00:12:12,149 Oh, dear... my head... 232 00:12:12,900 --> 00:12:15,152 Hello, Professor Zimmer. My name is Tony... 233 00:12:15,319 --> 00:12:19,156 Stark. Of course you're a Stark. You look just like your father. 234 00:12:19,323 --> 00:12:22,492 -You knew my father? -[coughs] I... 235 00:12:22,659 --> 00:12:24,912 I used to work for him. 236 00:12:25,078 --> 00:12:26,997 Back in the day, I was in charge of radio 237 00:12:27,164 --> 00:12:28,999 and microwave transmission technology. 238 00:12:29,166 --> 00:12:31,251 Back when his lab was in New Jersey? 239 00:12:31,418 --> 00:12:33,420 Is that why were you running into a condemned building? 240 00:12:33,587 --> 00:12:36,757 That building is all I have left. 241 00:12:36,924 --> 00:12:40,844 [groans] When I retired, Howard gave me that old lab. 242 00:12:41,011 --> 00:12:43,931 But Obadiah Stane wanted it back. 243 00:12:44,097 --> 00:12:47,351 So he and his fancy lawyers declared me incompetent! 244 00:12:47,518 --> 00:12:49,603 Stane... took my home. 245 00:12:49,770 --> 00:12:52,898 -That evil, rotten, bald... -Easy , Pepper. 246 00:12:53,065 --> 00:12:55,192 Let me help you. If we work together, 247 00:12:55,359 --> 00:12:57,152 we can get your home back. 248 00:12:57,319 --> 00:13:00,072 It's already been half-knocked down! 249 00:13:00,239 --> 00:13:01,281 It's over! 250 00:13:01,448 --> 00:13:04,409 A single old man like me doesn't stand a chance! 251 00:13:04,576 --> 00:13:06,119 They should've left me in the building 252 00:13:06,286 --> 00:13:07,788 and buried me there. 253 00:13:11,208 --> 00:13:13,460 They're keeping Zimmer in for a few days. 254 00:13:13,627 --> 00:13:15,629 Then what? He's got nowhere to go. 255 00:13:15,796 --> 00:13:16,964 It burns me up. 256 00:13:17,130 --> 00:13:19,299 Look what Stane's doing with my dad's company. 257 00:13:19,466 --> 00:13:22,177 At this rate, he'll ruin it by the time I turn 18! 258 00:13:22,344 --> 00:13:25,639 What about Iron Monger? That thing is massive. 259 00:13:25,806 --> 00:13:28,100 And Stane's not gonna stop with just a few buildings. 260 00:13:28,267 --> 00:13:30,185 He could level whole cities with that thing! 261 00:13:30,352 --> 00:13:33,063 Iron Man and War Machine couldn't stop it. 262 00:13:33,230 --> 00:13:35,440 But maybe Tony Stark can. 263 00:13:35,607 --> 00:13:37,818 STANE: There's nothing wrong with Iron Monger! 264 00:13:37,985 --> 00:13:39,528 As soon as I prep a new pilot, 265 00:13:39,695 --> 00:13:42,781 the New Jersey development will be back on schedule. 266 00:13:42,948 --> 00:13:44,116 Tony! 267 00:13:44,283 --> 00:13:45,701 Where have you been? 268 00:13:45,868 --> 00:13:47,578 I've been worried sick! 269 00:13:48,704 --> 00:13:51,081 -Funny, you make me sick. -What? 270 00:13:51,248 --> 00:13:54,042 You stole the New Jersey development from an old man! 271 00:13:54,209 --> 00:13:56,628 That is a gross distortion of the truth! 272 00:13:56,795 --> 00:13:59,256 You want the Iron Monger to succeed so bad, 273 00:13:59,423 --> 00:14:00,924 you're willing to risk lives 274 00:14:01,091 --> 00:14:02,217 for a quick buck. 275 00:14:02,384 --> 00:14:05,721 I'm tired of having to explain myself to you peons! 276 00:14:05,888 --> 00:14:08,265 You'll see. You'll all see. 277 00:14:08,432 --> 00:14:10,976 Iron Monger is the future of this company! 278 00:14:11,143 --> 00:14:13,520 No. I'm the future of this company. 279 00:14:19,234 --> 00:14:22,321 So... do we have a motion to end this meeting? 280 00:14:32,247 --> 00:14:33,540 [ticking] 281 00:14:33,707 --> 00:14:36,418 Tony, did you send me plans to the SHIELD Hellicarrier? 282 00:14:36,585 --> 00:14:38,921 This thing is taking forever to download! 283 00:14:39,087 --> 00:14:41,924 It's an encrypted data file with Stane's Iron Monger blueprints. 284 00:14:42,090 --> 00:14:44,635 I need you to use that program I showed you to crack it! 285 00:14:44,801 --> 00:14:46,887 Tony? Pepper? Bad news. 286 00:14:47,054 --> 00:14:48,472 Professor Zimmer is gone. 287 00:14:48,639 --> 00:14:50,182 No one knows where he went. 288 00:14:50,349 --> 00:14:54,061 Oh, no. I know where he went. His home. 289 00:14:54,228 --> 00:14:54,978 [stomping] 290 00:14:55,145 --> 00:14:57,981 Obadiah, what have you done? 291 00:14:58,398 --> 00:14:59,858 RHODEY: What's wrong, Tony? 292 00:15:01,652 --> 00:15:04,488 We've got problems. Big problems. 293 00:15:07,699 --> 00:15:10,410 [whooshing] 294 00:15:10,577 --> 00:15:12,621 Iron Monger's back! Pepper, 295 00:15:12,788 --> 00:15:15,666 I need you to find a weakness in the Iron Monger design! 296 00:15:15,832 --> 00:15:17,459 It's our only chance. 297 00:15:17,626 --> 00:15:19,920 So I have to decrypt a six-gigabyte encryption key 298 00:15:20,087 --> 00:15:22,589 and decipher the technical blueprints, 299 00:15:22,756 --> 00:15:24,967 and my friends are all counting on me 300 00:15:25,133 --> 00:15:26,593 and I'm your only chance. 301 00:15:26,760 --> 00:15:28,679 Gee, thanks, Tony. No pressure! 302 00:15:28,846 --> 00:15:29,930 I knew I could count on you, Pep! 303 00:15:30,097 --> 00:15:32,850 I'm being sarcastic! This is too much pressure! 304 00:15:33,016 --> 00:15:34,476 [thud] 305 00:15:34,643 --> 00:15:35,811 WAR MACHINE: That's not pressure! 306 00:15:36,603 --> 00:15:39,314 Fighting a giant robo-mech on the other hand... 307 00:15:39,481 --> 00:15:41,567 [stomping] 308 00:15:41,733 --> 00:15:43,318 [clanking] 309 00:15:43,485 --> 00:15:48,824 Iron Man. How I was hoping you'd try and stop me! 310 00:15:48,991 --> 00:15:51,910 Stane, Stop! There's a person living there! 311 00:15:52,077 --> 00:15:55,372 He's a crazy old man. Collateral damage, Iron Man. 312 00:15:55,539 --> 00:15:57,457 Happens all the time in business! 313 00:15:57,624 --> 00:15:59,543 [clanking] 314 00:16:01,670 --> 00:16:03,672 [whirring] 315 00:16:06,592 --> 00:16:08,468 STANE: I'm gonna crush that development property. 316 00:16:08,635 --> 00:16:10,596 Just like I'm going to crush you! 317 00:16:12,598 --> 00:16:13,432 [rapid laser fire] 318 00:16:15,434 --> 00:16:16,268 [whoosh] 319 00:16:16,435 --> 00:16:17,144 [rapid fire] 320 00:16:22,941 --> 00:16:23,817 Let him have it! 321 00:16:23,984 --> 00:16:25,027 [blast] 322 00:16:26,111 --> 00:16:27,362 [explosion] 323 00:16:29,615 --> 00:16:30,782 [thud] 324 00:16:31,783 --> 00:16:35,495 I've been waiting a long time to take you out, Iron Man. 325 00:16:35,662 --> 00:16:37,497 I wanted to pilot Monger so I could 326 00:16:37,664 --> 00:16:38,415 do this! 327 00:16:38,582 --> 00:16:39,666 [zap] 328 00:16:39,833 --> 00:16:41,793 [metallic scraping] 329 00:16:46,215 --> 00:16:47,341 [explosion] 330 00:16:50,552 --> 00:16:52,554 -Energy levels are dropping! -Pull back! 331 00:16:52,721 --> 00:16:54,473 [blast] 332 00:16:54,640 --> 00:16:57,976 Just wait. After I crush those tin cans, 333 00:16:58,143 --> 00:17:00,854 every government in the world will be lining up 334 00:17:01,021 --> 00:17:02,898 to buy one of these bad boys! 335 00:17:04,650 --> 00:17:06,068 WAR MACHINE: That didn't go so well. 336 00:17:06,235 --> 00:17:08,320 Pepper? Please say you have something for us! 337 00:17:08,487 --> 00:17:09,738 In a word? Not really. 338 00:17:09,905 --> 00:17:11,365 I cracked the data you uploaded, 339 00:17:11,532 --> 00:17:13,575 then fed it into that program thingy. 340 00:17:13,742 --> 00:17:17,329 It's no use. Stane copied the entire idea from your designs. 341 00:17:17,496 --> 00:17:20,457 There's no weak spot. No chink in the armor. No Achilles' Heel! 342 00:17:20,624 --> 00:17:24,837 Stane copied the designs. If anyone can find a weakness, 343 00:17:25,003 --> 00:17:26,380 it's the guy who drew up the plans! 344 00:17:26,547 --> 00:17:27,840 Me. 345 00:17:28,006 --> 00:17:30,425 OK. First things first, we need to rescue Zimmer! 346 00:17:30,592 --> 00:17:32,845 WAR MACHINE: Go get him. I'll buy you some time. 347 00:17:33,011 --> 00:17:34,137 [whoosh] 348 00:17:36,849 --> 00:17:39,101 [stomping, blast] 349 00:17:41,228 --> 00:17:44,022 Let's see what kind of Iron this Monger's made of. 350 00:17:44,189 --> 00:17:46,358 [rapid fire, explosion] 351 00:17:49,862 --> 00:17:50,946 WAR MACHINE: Not a scratch! 352 00:17:51,113 --> 00:17:53,490 At least Doctor Doom flinched when I did that! 353 00:17:53,657 --> 00:17:56,451 I would prefer to be doing this to Iron Man, 354 00:17:56,618 --> 00:17:58,412 but he'll get his turn! 355 00:17:59,955 --> 00:18:03,208 I'm not going. I can't find my photos. 356 00:18:03,375 --> 00:18:05,502 There's a picture of my daughter. 357 00:18:07,462 --> 00:18:09,673 So that's it? You're giving up? 358 00:18:09,840 --> 00:18:12,342 What's the point? Stane is bigger 359 00:18:12,509 --> 00:18:16,054 and more powerful and more ruthless than I could ever be. 360 00:18:16,221 --> 00:18:19,516 -I can't beat him. -Look at all the stuff you keep. 361 00:18:19,683 --> 00:18:22,519 You save this stuff because it has value. 362 00:18:22,686 --> 00:18:25,397 Well, your home, your life, they have value! 363 00:18:25,564 --> 00:18:27,399 They're worth fighting for! 364 00:18:27,566 --> 00:18:28,400 [crash] 365 00:18:30,068 --> 00:18:31,028 I'll lose. 366 00:18:31,195 --> 00:18:33,947 You will if you don't stand up to him. 367 00:18:34,114 --> 00:18:35,574 PEPPER: Tony! I have something! 368 00:18:35,741 --> 00:18:37,868 I had the computer do a side-by-side analysis 369 00:18:38,035 --> 00:18:39,745 of the Iron Monger with your armor. 370 00:18:39,912 --> 00:18:42,748 The systems are the same, except for one! 371 00:18:42,915 --> 00:18:45,751 Iron Monger has an antenna that connects to an external 372 00:18:45,918 --> 00:18:47,669 computer system! Of course! 373 00:18:47,836 --> 00:18:51,089 Stane can't control all the Monger systems by himself! 374 00:18:51,256 --> 00:18:54,551 He needs outside assistance to operate Iron Monger! 375 00:18:54,718 --> 00:18:56,011 If you take out that antenna, 376 00:18:56,178 --> 00:18:58,931 you'll break the uplink and level the playing fi... 377 00:18:59,097 --> 00:19:00,432 [static] 378 00:19:00,599 --> 00:19:01,892 That buzzing again! 379 00:19:02,059 --> 00:19:04,686 The same interference happens every time I'm here. 380 00:19:04,853 --> 00:19:07,314 You used to work in radio and microwave trasmissions, right? 381 00:19:07,481 --> 00:19:10,150 I still tinker with various radiowave experiments. 382 00:19:10,317 --> 00:19:12,402 Are any of them still plugged in? 383 00:19:19,952 --> 00:19:21,578 [crash] 384 00:19:24,998 --> 00:19:26,959 You want me, Stane? Come get me! 385 00:19:27,125 --> 00:19:29,253 With pleasure! 386 00:19:29,419 --> 00:19:30,254 [crash] 387 00:19:32,965 --> 00:19:33,674 [gasps] 388 00:19:34,675 --> 00:19:36,093 [explosion] 389 00:19:39,596 --> 00:19:40,514 [blast] 390 00:19:42,808 --> 00:19:43,725 [screams] 391 00:20:00,784 --> 00:20:01,827 [whoosh] 392 00:20:04,162 --> 00:20:05,122 IRON MAN: [groans] 393 00:20:05,289 --> 00:20:08,625 I'm in the mood for a can of Iron-Man juice. 394 00:20:08,792 --> 00:20:10,460 Freshly-squeezed. 395 00:20:10,627 --> 00:20:11,712 [shots ricochet] 396 00:20:11,879 --> 00:20:14,715 Let him go, Stane. Or say goodbye to your fingers. 397 00:20:18,385 --> 00:20:20,512 WAR MACHINE: [strains] 398 00:20:20,679 --> 00:20:21,847 IRON MAN: Get back! It's gonna... 399 00:20:22,014 --> 00:20:22,973 [thrumming] 400 00:20:24,016 --> 00:20:25,267 [gasps] 401 00:20:25,434 --> 00:20:27,603 STANE: No! What have you done? 402 00:20:29,062 --> 00:20:30,606 We've broken his computer uplink! 403 00:20:30,772 --> 00:20:32,274 Aim for the ground under its right leg! 404 00:20:32,441 --> 00:20:33,442 His right or our right? 405 00:20:33,609 --> 00:20:34,735 Umm, our right! 406 00:20:37,029 --> 00:20:38,572 [explosion] 407 00:20:40,908 --> 00:20:42,367 [clang] 408 00:20:42,534 --> 00:20:44,953 No! This is impossible! 409 00:20:45,120 --> 00:20:47,164 I can't lose! 410 00:20:47,539 --> 00:20:49,917 [coughing] 411 00:20:50,083 --> 00:20:51,502 Get me out of here! 412 00:20:51,668 --> 00:20:52,878 [fizzing] 413 00:20:58,008 --> 00:21:00,677 Mr. Zimmer has agreed not to sue you 414 00:21:00,844 --> 00:21:02,221 and Stark International 415 00:21:02,387 --> 00:21:05,849 in exchange for ownership of a small property in New Jersey. 416 00:21:06,016 --> 00:21:09,603 I... I can't believe it. I won! 417 00:21:09,770 --> 00:21:12,272 Yeah. And somebody lost. 418 00:21:13,607 --> 00:21:15,442 I do not believe this. 419 00:21:22,824 --> 00:21:25,494 Howard Stark. 420 00:21:25,661 --> 00:21:27,412 Alive. 421 00:21:27,579 --> 00:21:31,917 Held captive by... Gene Khan. 422 00:21:32,084 --> 00:21:33,377 [whoosh] 423 00:21:33,544 --> 00:21:34,503 [heavy footsteps] 424 00:21:34,670 --> 00:21:36,964 Carving messages in walls? [laughs] 425 00:21:37,130 --> 00:21:39,174 You're pathetic, Stark! 426 00:21:39,341 --> 00:21:42,135 You can't hold me captive forever, Gene. 427 00:21:42,302 --> 00:21:43,262 [whoosh] 428 00:21:43,428 --> 00:21:46,765 But I can. The Sunturion has been defeated. 429 00:21:46,932 --> 00:21:50,185 The seventh Makluan ring belongs to its rightful owner, 430 00:21:50,352 --> 00:21:51,603 the Mandarin! 431 00:21:51,770 --> 00:21:53,981 Soon, I will be able to do 432 00:21:54,147 --> 00:21:55,107 anything! 433 00:22:01,572 --> 00:22:07,035 ♪ Iron Man ♪ 434 00:22:08,287 --> 00:22:13,709 ♪ Iron Man ♪ 435 00:22:14,459 --> 00:22:20,007 ♪ He's Iron Man ♪ 436 00:22:21,466 --> 00:22:26,972 ♪ Iron Man ♪ 437 00:22:27,931 --> 00:22:30,058 Subtitles: TITRAFILM