1 00:00:02,753 --> 00:00:06,256 [solemn music] 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,301 [♪♪♪] 3 00:00:14,431 --> 00:00:17,476 I don't understand. You don't need to buy anything, 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,686 but you still want to go to the mall. 5 00:00:19,853 --> 00:00:22,773 You just want to... to... 6 00:00:22,940 --> 00:00:26,193 Hang out! But we have to make a couple of stops first. 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,197 Khaaan! 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,074 What is up, bro? 9 00:00:32,241 --> 00:00:36,078 No. No, no, no, no, no. Just... no. 10 00:00:37,162 --> 00:00:40,791 This is awesome! Does this thing have a fridge? DVD? 11 00:00:40,958 --> 00:00:44,044 No... karaoke! 12 00:00:44,211 --> 00:00:47,756 Pleeease? It'll be a blast, I promise! 13 00:00:47,923 --> 00:00:51,051 Fine. But we have another stop to make. 14 00:00:52,803 --> 00:00:53,637 Hey, Gene. 15 00:00:54,221 --> 00:00:55,097 [coldly] Potts. 16 00:00:57,516 --> 00:00:59,351 It'll be a blast, right? 17 00:01:02,938 --> 00:01:03,689 Hey! 18 00:01:03,856 --> 00:01:06,525 [whispering] Dude, trade seats with Whitney. 19 00:01:07,067 --> 00:01:07,860 [sigh] 20 00:01:08,026 --> 00:01:10,237 Let's just go pick up Tony and Rhodey. 21 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Woohoo! 22 00:01:14,449 --> 00:01:18,328 Look at me, I'm flying! 23 00:01:18,495 --> 00:01:19,580 [discouraged sigh] 24 00:01:20,539 --> 00:01:22,249 [effort grunts] 25 00:01:25,043 --> 00:01:27,546 Hey! We should drive to Bermuda! 26 00:01:28,380 --> 00:01:32,050 Whitney, you and me. Bermuda, huh? 27 00:01:32,217 --> 00:01:33,093 [chuckle] 28 00:01:33,260 --> 00:01:36,430 Happy, you can't drive to Bermuda. It's an island. 29 00:01:36,972 --> 00:01:39,016 But otherwise we're on, right? 30 00:01:45,898 --> 00:01:48,942 Don't. Touch. The buttons. 31 00:01:49,109 --> 00:01:52,404 Ah, you need to lighten up, Gene Khan. 32 00:01:52,571 --> 00:01:55,365 Have some fun. All of you! 33 00:01:55,532 --> 00:01:57,868 Don't you want adventures in your lives? 34 00:01:58,035 --> 00:01:59,995 No, not really, not that kind. 35 00:02:01,121 --> 00:02:01,997 I'm fine. 36 00:02:02,831 --> 00:02:03,874 I don't like you. 37 00:02:04,041 --> 00:02:08,295 Lame. You chumps need to get on board the Happy train. 38 00:02:12,257 --> 00:02:14,218 [heroic music] 39 00:02:15,052 --> 00:02:16,803 [explosions] 40 00:02:16,970 --> 00:02:18,764 Dude... Dude! 41 00:02:19,598 --> 00:02:20,390 Follow him! 42 00:02:20,557 --> 00:02:21,892 [tires squealing] 43 00:02:22,059 --> 00:02:25,020 [action music] 44 00:02:28,690 --> 00:02:29,650 Move! 45 00:02:30,275 --> 00:02:32,611 Guys, really, I think we should just leave. 46 00:02:32,778 --> 00:02:34,404 Iron Man is probably fine... 47 00:02:37,282 --> 00:02:38,617 Awesome! 48 00:02:42,621 --> 00:02:45,749 [theme song playing] 49 00:02:45,916 --> 00:02:49,628 [♪♪♪] 50 00:02:49,795 --> 00:02:54,550 ♪ He's a man on a mission ♪ 51 00:02:56,343 --> 00:03:01,306 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 52 00:03:02,933 --> 00:03:06,103 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 53 00:03:06,270 --> 00:03:09,147 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 54 00:03:09,314 --> 00:03:12,568 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 55 00:03:12,734 --> 00:03:18,198 ♪ He's Iron Man ♪ 56 00:03:19,575 --> 00:03:23,495 ♪ Iron Man ♪ 57 00:03:23,662 --> 00:03:24,746 [electronic signal] 58 00:03:31,545 --> 00:03:33,755 TONY: You've been avoiding this forever. 59 00:03:33,922 --> 00:03:35,549 You've got to try the armor! 60 00:03:35,716 --> 00:03:39,094 For the last time, no! I don't! 61 00:03:39,261 --> 00:03:42,055 There are a million reasons this is a bad idea. 62 00:03:42,681 --> 00:03:43,473 Name one. 63 00:03:43,640 --> 00:03:45,267 I... you... 64 00:03:45,809 --> 00:03:47,728 There's birds, I mean, what if I... 65 00:03:47,895 --> 00:03:48,687 [sigh] 66 00:03:48,854 --> 00:03:49,646 I can't... 67 00:03:50,814 --> 00:03:52,107 The armor won't fit me. 68 00:03:52,274 --> 00:03:54,860 It has expansive joints and extendable plating. 69 00:03:55,027 --> 00:03:58,071 It'll fit anyone. Not that you're bigger than me. 70 00:03:58,238 --> 00:03:58,989 [sigh] 71 00:03:59,156 --> 00:04:01,617 Okay. Fine. I'll try it. 72 00:04:02,159 --> 00:04:04,286 It's the worst that can happen, right? 73 00:04:10,250 --> 00:04:11,960 Oh! Ah! 74 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 Waaah! 75 00:04:18,717 --> 00:04:22,596 JAMES: I... I...I made it out! Tony, how am I doing? 76 00:04:22,763 --> 00:04:24,306 Do you have your eyes open? 77 00:04:24,473 --> 00:04:25,265 Hey! 78 00:04:31,605 --> 00:04:32,272 Ah! 79 00:04:33,524 --> 00:04:36,401 It just takes some time to get the hang of it. 80 00:04:36,568 --> 00:04:40,405 Maybe you should fly a little lower and... over the ocean. 81 00:04:41,907 --> 00:04:43,700 Is it always so hot in here? 82 00:04:43,867 --> 00:04:45,577 I... I need some air. 83 00:04:45,744 --> 00:04:49,206 Can I... can I open the mask or something? 84 00:04:49,373 --> 00:04:50,582 Watch the road! 85 00:04:50,999 --> 00:04:52,000 [car horn] 86 00:04:53,502 --> 00:04:54,670 Ah! 87 00:05:00,592 --> 00:05:02,302 Woah! 88 00:05:08,267 --> 00:05:09,560 Woah! 89 00:05:13,647 --> 00:05:16,525 You will come and get me right now! 90 00:05:17,067 --> 00:05:19,361 Do you hear me Tony!? I'm done! 91 00:05:19,528 --> 00:05:20,779 What are you doing? 92 00:05:20,946 --> 00:05:22,531 Wow! Wait, don't take it off! 93 00:05:22,698 --> 00:05:24,241 Rhodey, someone will see you! 94 00:05:24,408 --> 00:05:25,325 Rhodey!? 95 00:05:25,492 --> 00:05:27,619 COMPUTER: Incoming call from: Rhodey. 96 00:05:27,786 --> 00:05:28,537 Rhodey? 97 00:05:28,704 --> 00:05:30,205 JAMES: Come pick me up! 98 00:05:30,372 --> 00:05:32,916 TONY: Rhodey! Get back in the armor! 99 00:05:33,083 --> 00:05:36,295 No way! I'm not getting back in, ever! 100 00:05:36,461 --> 00:05:38,297 You want the armor, you come and-- 101 00:05:38,463 --> 00:05:39,548 [car approaching] 102 00:05:39,715 --> 00:05:40,549 Oh, no. 103 00:05:44,428 --> 00:05:45,262 Uh! 104 00:05:46,013 --> 00:05:48,682 Guys, really, I think we should just leave. 105 00:05:48,849 --> 00:05:50,142 He's probably fine... 106 00:05:52,728 --> 00:05:53,937 Awesome! 107 00:05:54,438 --> 00:05:55,439 It's empty. 108 00:05:55,606 --> 00:05:58,650 Whoever Iron Man is, he must be around here somewhere. 109 00:05:58,817 --> 00:06:01,653 Aha, you're dumb. There's no "who!" 110 00:06:01,820 --> 00:06:03,697 Iron Man's a robot! 111 00:06:03,864 --> 00:06:06,867 Iron Man is not a robot, Happy, I've told you. 112 00:06:07,993 --> 00:06:12,039 What are you doing? Aha, we need to... to... huh. 113 00:06:12,206 --> 00:06:15,250 No! Happy, get out of there! 114 00:06:16,168 --> 00:06:20,172 Dudes, check it out! I'm Iron Man. 115 00:06:20,964 --> 00:06:23,800 Just a minute ago you said Iron Man was a robot. 116 00:06:23,967 --> 00:06:27,721 Yeah, but now I'm inside the robot! Huh?! 117 00:06:28,388 --> 00:06:32,351 Happy, take that armor off right now! 118 00:06:32,518 --> 00:06:33,352 No. 119 00:06:33,936 --> 00:06:37,147 I wanna fly, robot. Up! 120 00:06:37,314 --> 00:06:38,357 [armor buzzing] 121 00:06:40,317 --> 00:06:42,861 Woohooo! 122 00:06:43,612 --> 00:06:45,781 What. A moron. 123 00:06:47,074 --> 00:06:48,825 This is so bad. 124 00:06:55,999 --> 00:06:58,961 COMPUTER: User in place. All functions resuming. 125 00:07:01,380 --> 00:07:03,340 Yeah! Way to get back in the saddle. 126 00:07:03,507 --> 00:07:05,342 [phone ringing] 127 00:07:05,509 --> 00:07:07,719 -Wait, aren't you in--? - JAMES: Tony! 128 00:07:07,886 --> 00:07:10,305 We're in big trouble. You have to shut down. 129 00:07:10,472 --> 00:07:12,599 HAPPY: Robot? Is that you? 130 00:07:12,766 --> 00:07:13,851 Happy? 131 00:07:16,770 --> 00:07:19,481 Sweet! You know my name! 132 00:07:20,107 --> 00:07:23,819 What should I call you? Robot? Iron Dude! 133 00:07:24,403 --> 00:07:25,237 Gears? 134 00:07:25,821 --> 00:07:27,739 What have you done, Rhodey? 135 00:07:27,906 --> 00:07:30,075 JAMES: He thinks Iron Man is a robot! 136 00:07:30,617 --> 00:07:32,661 Convince him to get out of the armor, 137 00:07:32,828 --> 00:07:34,371 then take it over remotely. 138 00:07:34,538 --> 00:07:35,414 I hate you. 139 00:07:38,584 --> 00:07:39,334 I... 140 00:07:39,501 --> 00:07:40,627 [cough] 141 00:07:40,794 --> 00:07:45,048 [loud voice] I am Iron Man... Robot. Uh... 142 00:07:45,215 --> 00:07:48,886 Please land. And get out of... me. 143 00:07:50,179 --> 00:07:53,432 It's stupid, I'll take over the armor and bring him back. 144 00:07:53,599 --> 00:07:55,475 Bring him back where? The Armory? 145 00:07:55,642 --> 00:07:58,020 Then what? He'll know you're Iron Man. 146 00:07:58,187 --> 00:08:02,774 HAPPY: Check it out, I'm flying upside down! 147 00:08:02,941 --> 00:08:04,693 Woohooo! 148 00:08:06,778 --> 00:08:08,447 Woooh! 149 00:08:08,614 --> 00:08:09,907 Hop! 150 00:08:10,073 --> 00:08:11,033 Oho! 151 00:08:14,244 --> 00:08:15,370 [laugh] 152 00:08:16,163 --> 00:08:17,956 Yeeha! 153 00:08:18,540 --> 00:08:19,791 Woohoo! 154 00:08:20,667 --> 00:08:24,796 [laughs] 155 00:08:26,048 --> 00:08:28,592 Happy is pretty good at flying the suit. 156 00:08:28,759 --> 00:08:29,635 I'm impressed. 157 00:08:29,801 --> 00:08:31,094 Are you kidding me?! 158 00:08:31,261 --> 00:08:32,471 What? I'm just saying. 159 00:08:32,638 --> 00:08:34,681 Pepper's in the limo with the others. 160 00:08:34,848 --> 00:08:37,518 She tries to follow Happy. I'll get a taxi. 161 00:08:38,560 --> 00:08:40,479 Except I don't have my wallet. 162 00:08:40,646 --> 00:08:42,773 Quit messing around and get back here! 163 00:08:42,940 --> 00:08:45,567 I must try and keep Happy from hurting himself. 164 00:08:45,734 --> 00:08:46,944 Or anyone else. 165 00:08:47,611 --> 00:08:49,112 Man, is he good at flying! 166 00:08:53,325 --> 00:08:56,411 Um, attention Happy... human. 167 00:08:56,578 --> 00:08:59,456 Iron Man is switching to computer control now 168 00:08:59,623 --> 00:09:01,041 for your own safety. 169 00:09:02,960 --> 00:09:05,963 Hey... Hey! What's going on? 170 00:09:06,129 --> 00:09:07,381 Keep moving! 171 00:09:07,548 --> 00:09:10,926 I... wanna... keep... going! 172 00:09:17,599 --> 00:09:20,561 What are you doing? Quit fighting! 173 00:09:21,728 --> 00:09:23,188 Weepee! 174 00:09:23,856 --> 00:09:25,440 Whoooah... Ah! 175 00:09:26,024 --> 00:09:27,067 Hey! 176 00:09:27,234 --> 00:09:32,239 You need to chillax, Iron Bot. Our day's just getting started! 177 00:09:35,826 --> 00:09:37,369 What is he doing ? 178 00:09:37,536 --> 00:09:40,247 [♪♪♪] 179 00:09:42,332 --> 00:09:45,002 [effort grunts] 180 00:09:55,512 --> 00:09:58,307 [effort grunts] 181 00:10:03,562 --> 00:10:05,772 Hey! Hey! Hey 182 00:10:05,939 --> 00:10:08,358 [seagull squawking] 183 00:10:08,525 --> 00:10:09,860 Bird! Bird. 184 00:10:11,028 --> 00:10:14,448 Oooh! 185 00:10:15,532 --> 00:10:16,783 Oh, no! 186 00:10:17,534 --> 00:10:18,577 Oh, no! 187 00:10:19,161 --> 00:10:20,579 Oooh, no. 188 00:10:25,209 --> 00:10:27,544 Call the Tong Captain, Nobody must hear. 189 00:10:27,711 --> 00:10:30,339 Tell him Iron Man crashed into the Treasury. 190 00:10:30,506 --> 00:10:33,842 Do nothing until the Mandarin gives the order, understood? 191 00:10:36,136 --> 00:10:39,681 Master Khan, there's no answer. Something is wrong. 192 00:10:43,852 --> 00:10:46,146 Hey! Who put a building there? 193 00:10:51,693 --> 00:10:52,736 Oh, no. 194 00:10:56,156 --> 00:10:57,574 What's up, dudes? 195 00:11:02,496 --> 00:11:04,831 I don't know how you found us, Iron Man, 196 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 but you shouldn't have come. 197 00:11:08,919 --> 00:11:09,795 Ah! 198 00:11:11,922 --> 00:11:13,924 Happy? Uh, ahem. 199 00:11:14,091 --> 00:11:16,385 [deep voice] Happy human, are you okay? 200 00:11:16,552 --> 00:11:18,929 HAPPY: That was awesome! 201 00:11:19,638 --> 00:11:21,390 I... I've got lasers, right? 202 00:11:21,557 --> 00:11:25,978 Yes, I'm activating the weapons systems, but let me control it! 203 00:11:27,688 --> 00:11:28,564 [powering up] 204 00:11:28,730 --> 00:11:30,691 Hum... Yeah... 205 00:11:31,441 --> 00:11:35,654 I don't think so. Eat laser super-villains! 206 00:11:36,405 --> 00:11:37,406 [pain grunt] 207 00:11:38,866 --> 00:11:40,367 [effort grunts] 208 00:11:42,536 --> 00:11:44,746 [laser blasts] 209 00:11:49,585 --> 00:11:53,672 Yeah, that's right, you'd better hide, losers! 210 00:11:53,839 --> 00:11:55,757 TONY: Happy! Will you stop! Uh... 211 00:11:56,300 --> 00:11:58,302 [deep voice] Just get out of there! 212 00:11:59,803 --> 00:12:01,263 [effort grunts] 213 00:12:04,349 --> 00:12:05,767 [ninja stars clinking] 214 00:12:10,355 --> 00:12:14,651 Ninjas!? Aha! This is like the best day of my life! 215 00:12:17,738 --> 00:12:20,782 All communications to the building have been cut off. 216 00:12:20,949 --> 00:12:23,285 The Mandarin will not be pleased. 217 00:12:23,452 --> 00:12:24,328 Stay here. 218 00:12:25,287 --> 00:12:28,123 [explosions and laser blasts] 219 00:12:28,290 --> 00:12:30,125 That seems bad. 220 00:12:30,292 --> 00:12:32,127 Uh, I have to make a phone call. 221 00:12:32,628 --> 00:12:34,755 No. Both of you stay here. 222 00:12:34,922 --> 00:12:39,009 I'll go inside and get Happy. Whatever you do, do not come in. 223 00:12:39,801 --> 00:12:41,595 Gene, wait! Gene! 224 00:12:41,762 --> 00:12:44,223 Oh, this is getting worse by the minute. 225 00:12:44,389 --> 00:12:47,559 You're right. Because now I'm stuck with you. 226 00:12:48,310 --> 00:12:51,813 You know what, Whitney? You can... Huh? 227 00:12:53,649 --> 00:12:54,399 Whitney? 228 00:12:54,566 --> 00:12:58,654 [suspenseful music] 229 00:12:58,820 --> 00:13:02,699 [worried chatter] 230 00:13:02,866 --> 00:13:05,369 [♪♪♪] 231 00:13:07,246 --> 00:13:11,166 [mysterious oriental music] 232 00:13:11,333 --> 00:13:13,168 Come on, come on... 233 00:13:13,335 --> 00:13:15,879 Tony! What is going on, how did-- 234 00:13:16,672 --> 00:13:19,007 Rhodey tried the armor? Really? 235 00:13:19,174 --> 00:13:21,844 That bad? Uh, can I try it? 236 00:13:23,303 --> 00:13:26,306 Oh, man, the police are coming. What should-- 237 00:13:26,890 --> 00:13:29,226 What?! Killer Shrike and Unicorn? 238 00:13:29,393 --> 00:13:32,855 Uh! The Tong! I have to go help Happy! 239 00:13:33,021 --> 00:13:34,356 TONY: Pepper, no! Wait-- 240 00:13:34,523 --> 00:13:35,941 [police sirens] 241 00:13:36,108 --> 00:13:36,984 Ah! 242 00:13:41,196 --> 00:13:44,867 Will you knock it off, robot?! I don't need your help! 243 00:13:45,826 --> 00:13:46,618 Ah! 244 00:13:46,785 --> 00:13:48,996 TONY: [robotic voice] Yes you do! 245 00:13:49,162 --> 00:13:50,998 I'm trying to save your life! 246 00:13:56,670 --> 00:13:58,839 [ominous voice] Maggia. Hum... 247 00:13:59,506 --> 00:14:03,677 Happy defeats the Maggia, then leads me to Iron Man. 248 00:14:04,887 --> 00:14:07,681 I cannot believe I want Happy to win this fight. 249 00:14:10,934 --> 00:14:13,937 [tense music] 250 00:14:21,278 --> 00:14:23,780 We're gonna need backup, everyone you've got. 251 00:14:23,947 --> 00:14:24,990 [car door opening] 252 00:14:26,950 --> 00:14:27,784 Hi. 253 00:14:27,951 --> 00:14:29,119 [pain yell] 254 00:14:30,913 --> 00:14:33,540 Sorry, Officer, but if you capture Happy, 255 00:14:33,707 --> 00:14:35,876 it might cause problems for Iron Man. 256 00:14:36,376 --> 00:14:38,212 And I won't let that happen. 257 00:14:40,422 --> 00:14:41,507 Attention, everyone. 258 00:14:41,673 --> 00:14:43,884 We'll just wait and see what happens. 259 00:14:44,051 --> 00:14:45,427 No one is to go inside. 260 00:14:46,178 --> 00:14:47,179 Except me. 261 00:14:54,269 --> 00:14:56,855 [car horns] 262 00:14:58,899 --> 00:14:59,983 Sorry, folks. 263 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 They say it's some kinda crazy Iron Man thing, 264 00:15:02,986 --> 00:15:05,614 it's mucking up traffic across the entire city. 265 00:15:05,781 --> 00:15:06,990 [frustrated grunts] 266 00:15:08,617 --> 00:15:10,285 Say "uncle!" Say it! 267 00:15:10,452 --> 00:15:11,787 Get him off me! 268 00:15:12,621 --> 00:15:15,249 [gunshots] 269 00:15:15,916 --> 00:15:16,792 Ah! 270 00:15:16,959 --> 00:15:18,752 Hey! Watch it! 271 00:15:20,128 --> 00:15:21,672 Unbelievable. 272 00:15:21,839 --> 00:15:23,674 [footsteps rapidly approaching] 273 00:15:28,720 --> 00:15:31,640 [effort grunts] 274 00:15:35,853 --> 00:15:37,521 HENCHMAN: He fights against us. 275 00:15:37,688 --> 00:15:39,857 It would appear the rumors are true. 276 00:15:40,440 --> 00:15:42,317 this is not the Mandarin. 277 00:15:45,070 --> 00:15:46,196 [laser blast] 278 00:15:46,363 --> 00:15:49,324 You want more of this? What about some of these? 279 00:15:49,491 --> 00:15:50,826 I'm not finished yet! 280 00:15:50,993 --> 00:15:53,120 TONY: Yes you are! Listen to me! I-- 281 00:15:55,706 --> 00:15:58,041 We weren't looking for trouble, Iron Man! 282 00:15:58,208 --> 00:16:00,544 We're stealing this money from the Tong, 283 00:16:00,711 --> 00:16:02,045 they're worse than us! 284 00:16:02,212 --> 00:16:04,464 Yeah, why don't you get in on this? 285 00:16:04,631 --> 00:16:06,216 Once these bombs go off, 286 00:16:06,383 --> 00:16:08,969 there'll be plenty of money for all of us! 287 00:16:10,137 --> 00:16:10,888 Deal! 288 00:16:11,054 --> 00:16:13,891 Bombs? Computer, zoom in on the vault. 289 00:16:18,228 --> 00:16:19,271 Analyze... 290 00:16:20,063 --> 00:16:21,356 Oh, no. 291 00:16:21,523 --> 00:16:23,650 Huh... What's the problem, robot? 292 00:16:23,817 --> 00:16:26,820 It's not a bomb, it's ten bombs. 293 00:16:26,987 --> 00:16:28,780 And they're using quantum energy. 294 00:16:28,947 --> 00:16:30,073 Being linked together 295 00:16:30,240 --> 00:16:32,618 increases the bombs' power exponentially. 296 00:16:33,785 --> 00:16:35,662 I could have told you that! 297 00:16:35,829 --> 00:16:37,998 One of these would open the vault. 298 00:16:38,165 --> 00:16:40,000 Three would destroy the building. 299 00:16:40,167 --> 00:16:42,669 All ten will vaporize the city. 300 00:16:42,836 --> 00:16:44,254 Awesome! 301 00:16:45,172 --> 00:16:46,715 Wait, no. That's bad... 302 00:16:46,882 --> 00:16:47,883 Right? 303 00:16:51,553 --> 00:16:55,307 [countdown beeping] 304 00:16:55,474 --> 00:16:56,600 What's bad? 305 00:16:57,351 --> 00:17:00,312 Computer, route my voice through the armor filters. 306 00:17:00,479 --> 00:17:01,271 COMPUTER: Ready. 307 00:17:01,438 --> 00:17:04,233 You morons! Do you know what you've done?! 308 00:17:05,275 --> 00:17:07,319 HAPPY: Whoa, hey, that wasn't me. 309 00:17:07,903 --> 00:17:09,571 You guys seem pretty cool... 310 00:17:09,738 --> 00:17:12,074 The bombs you're using to open this vault, 311 00:17:12,241 --> 00:17:13,742 they'll destroy the city! 312 00:17:15,786 --> 00:17:17,287 Is this some kind of trick? 313 00:17:17,454 --> 00:17:19,915 We got these things from Mister Fix himself. 314 00:17:20,082 --> 00:17:20,958 Who? 315 00:17:21,124 --> 00:17:23,210 Then Fix is trying to eliminate you. 316 00:17:23,377 --> 00:17:25,587 You have to shut these bombs down now, 317 00:17:25,754 --> 00:17:27,256 or we're all done for. 318 00:17:29,550 --> 00:17:32,553 Yeaaah. I'm thinking maybe this job ain't worth it. 319 00:17:33,262 --> 00:17:35,722 Fine, let us know how it goes. 320 00:17:37,140 --> 00:17:39,893 Wow wow! You can't leave! What about the money!? 321 00:17:40,394 --> 00:17:42,688 Let them go! We have to defuse the bomb! 322 00:17:42,855 --> 00:17:44,606 You stink, robot. 323 00:17:47,234 --> 00:17:49,278 Is it really gonna blow up the city? 324 00:17:49,862 --> 00:17:52,364 I don't know, and I don't... Aaah! 325 00:17:57,953 --> 00:17:58,996 I got it! 326 00:17:59,162 --> 00:18:01,456 What if we put the bombs in the vault, 327 00:18:01,623 --> 00:18:05,294 then the vault will protect the city from the explosion. Uh? 328 00:18:06,670 --> 00:18:08,005 This can't be happening. 329 00:18:08,172 --> 00:18:10,632 [suspenseful music] 330 00:18:10,799 --> 00:18:12,009 [breathing heavily] 331 00:18:12,176 --> 00:18:13,927 Come on, Tony, pick up! 332 00:18:15,179 --> 00:18:17,347 [phone ringing] 333 00:18:17,514 --> 00:18:20,267 I can't talk! You have to get out of the city! 334 00:18:20,434 --> 00:18:23,103 Find Rhodey, everyone you can, and get them out! 335 00:18:23,270 --> 00:18:24,021 PEPPER: What? 336 00:18:24,188 --> 00:18:27,024 I'm in the building, I'm going up to help! 337 00:18:27,191 --> 00:18:30,736 No! You have to get out! Go, Pepper! I mean it! 338 00:18:34,489 --> 00:18:35,407 Ugh. 339 00:18:35,574 --> 00:18:37,576 You'd better appreciate this, Tony. 340 00:18:40,996 --> 00:18:41,872 Pepper! 341 00:18:43,707 --> 00:18:46,251 Gene! What's happening, did you find Happy? 342 00:18:46,418 --> 00:18:49,671 We have to get out of here. Iron Man's taking care of it. 343 00:18:49,838 --> 00:18:52,799 Really? But... but it's Happy. 344 00:18:53,634 --> 00:18:55,385 He's fine! Come on! 345 00:18:55,552 --> 00:18:57,763 Okay... but let's find Whitney, too. 346 00:19:01,975 --> 00:19:03,519 Let's do this! 347 00:19:05,062 --> 00:19:06,730 The first thing you have to do 348 00:19:06,897 --> 00:19:09,608 is take the casing off the central bomb. 349 00:19:09,775 --> 00:19:11,109 We'll have to check out 350 00:19:11,276 --> 00:19:13,529 the wiring and battery compartment. 351 00:19:14,404 --> 00:19:16,031 It's making noises. 352 00:19:16,823 --> 00:19:17,908 I think it's broken. 353 00:19:18,075 --> 00:19:23,247 Happy! Be careful! You have to go slow! And be gentle! 354 00:19:23,413 --> 00:19:24,665 [countdown accelerates] 355 00:19:24,831 --> 00:19:28,293 Oh, no... no! So stupid... 356 00:19:28,460 --> 00:19:31,004 Without the casing, the timer accelerates. 357 00:19:31,171 --> 00:19:32,673 We've got about a minute. 358 00:19:32,840 --> 00:19:34,883 It's impossible. it's too complex, 359 00:19:35,050 --> 00:19:36,260 we don't have time... 360 00:19:36,426 --> 00:19:37,511 It's gonna go off. 361 00:19:38,095 --> 00:19:40,722 Happy... Happy! You have to get out of there! 362 00:19:40,889 --> 00:19:42,140 You have to go now! 363 00:19:42,307 --> 00:19:44,101 We can do nothing about it! 364 00:19:47,104 --> 00:19:47,980 Happy? 365 00:19:48,146 --> 00:19:49,523 [electricity crackling] 366 00:19:49,690 --> 00:19:50,858 That was boring. 367 00:19:51,775 --> 00:19:53,235 I wanna go fly some more. 368 00:19:54,069 --> 00:19:56,196 COMPUTER: Armor boot jets activating. 369 00:19:57,406 --> 00:19:58,949 Happy... Uh... 370 00:19:59,116 --> 00:20:00,450 [deep voice] User Happy! 371 00:20:00,617 --> 00:20:03,161 This is Iron Man. You can't leave. 372 00:20:03,912 --> 00:20:05,038 HAPPY: Why not? 373 00:20:05,664 --> 00:20:09,376 Because... the armor, it took damage in the fight. 374 00:20:09,960 --> 00:20:10,961 Looks okay to me. 375 00:20:11,587 --> 00:20:14,339 TONY: No, no no... it's... it's bad. 376 00:20:14,840 --> 00:20:16,425 The damage is fatal. 377 00:20:16,592 --> 00:20:20,179 The armor, it's going to... uh... explode. 378 00:20:20,345 --> 00:20:22,598 You've saved the city, Happy. 379 00:20:22,764 --> 00:20:25,684 There's no need for you to sacrifice yourself for... 380 00:20:25,851 --> 00:20:26,643 [interferences] 381 00:20:26,810 --> 00:20:27,853 Happy? 382 00:20:28,687 --> 00:20:29,813 [frightened shriek] 383 00:20:34,067 --> 00:20:36,486 Armor, give me full remote control, now! 384 00:20:40,741 --> 00:20:43,035 You were right, Gene. Everything's fine. 385 00:20:43,827 --> 00:20:45,579 Who are you talking to? 386 00:20:50,792 --> 00:20:53,253 Dudes! Iron Man's gonna blow up! 387 00:20:56,089 --> 00:20:57,633 [explosion] 388 00:20:58,967 --> 00:21:01,053 The armor... it was empty, right? 389 00:21:02,179 --> 00:21:05,182 Empty? No, Gene Khan. 390 00:21:06,099 --> 00:21:08,060 That armor was full of heart . 391 00:21:08,977 --> 00:21:11,813 It was kind of uptight, and yelled at me. 392 00:21:12,689 --> 00:21:16,568 But that was the bravest robot I've ever met. 393 00:21:17,444 --> 00:21:18,779 [sniffing] 394 00:21:21,865 --> 00:21:24,826 HAPPY: And that's when the ninjas showed up. 395 00:21:25,577 --> 00:21:27,788 So I beat them up too! 396 00:21:27,955 --> 00:21:29,790 And then there was the bomb, ooh! 397 00:21:29,957 --> 00:21:31,875 The robot said if it went off, 398 00:21:32,042 --> 00:21:34,628 it'd probably crack the planet in half. 399 00:21:34,795 --> 00:21:37,256 So I beat it up, too, ah! 400 00:21:37,422 --> 00:21:41,552 [out of breath] 401 00:21:42,302 --> 00:21:43,470 Where have you been? 402 00:21:43,637 --> 00:21:47,307 So sorry. Traffic was really bad. 403 00:21:53,188 --> 00:21:58,360 ♪ Iron Man ♪ 404 00:21:59,820 --> 00:22:05,158 ♪ Iron Man ♪ 405 00:22:05,993 --> 00:22:11,832 ♪ He's Iron Man ♪ 406 00:22:13,083 --> 00:22:18,213 ♪ Iron Man ♪ 407 00:22:19,673 --> 00:22:22,467 ♪ Iron Man ♪ 408 00:22:22,634 --> 00:22:24,720 Subtitles: TITRAFILM