1 00:00:00,918 --> 00:00:03,837 [epic music] 2 00:00:04,004 --> 00:00:07,007 [♪♪♪] 3 00:00:16,683 --> 00:00:20,187 [pained yells] 4 00:00:20,354 --> 00:00:23,273 [moaning in pain] 5 00:00:24,858 --> 00:00:26,693 SCIENTIST: You're getting worse. 6 00:00:26,860 --> 00:00:29,112 The tests confirm my initial suspicions. 7 00:00:29,279 --> 00:00:31,323 Since you became the Living Laser, 8 00:00:31,490 --> 00:00:33,492 your body has continued to evolve. 9 00:00:33,659 --> 00:00:35,536 And you're still transforming. 10 00:00:35,702 --> 00:00:39,414 Unfortunately, your light form is now destabilizing. 11 00:00:39,581 --> 00:00:42,417 Wait a minute. What are you saying? 12 00:00:43,126 --> 00:00:46,630 Whatever was holding you together, isn't anymore. 13 00:00:47,548 --> 00:00:49,925 And I'm afraid it could be fatal. 14 00:00:50,092 --> 00:00:51,218 No... 15 00:00:51,385 --> 00:00:52,219 No! 16 00:00:52,845 --> 00:00:54,012 You have to help me! 17 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 I'm afraid there's nothing more we can do for you. 18 00:00:57,891 --> 00:00:59,852 But a civilian has come forward. 19 00:01:00,018 --> 00:01:04,064 He's familiar with the equipment that first transformed you. 20 00:01:04,606 --> 00:01:05,774 He's offered to help. 21 00:01:05,941 --> 00:01:07,401 Someone wants to help me? 22 00:01:08,443 --> 00:01:09,236 Who? 23 00:01:11,280 --> 00:01:11,905 Hey. 24 00:01:12,072 --> 00:01:16,285 [epic music] 25 00:01:18,120 --> 00:01:21,164 [theme song playing] 26 00:01:21,331 --> 00:01:24,501 [♪♪♪] 27 00:01:24,668 --> 00:01:29,423 ♪ He's a man on a mission ♪ 28 00:01:31,216 --> 00:01:36,138 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 29 00:01:37,890 --> 00:01:41,018 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 30 00:01:41,185 --> 00:01:44,021 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 31 00:01:44,188 --> 00:01:47,441 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 32 00:01:47,608 --> 00:01:53,071 ♪ He's Iron Man ♪ 33 00:01:54,615 --> 00:01:58,368 ♪ Iron Man ♪ 34 00:01:58,535 --> 00:01:59,620 [electronic signal] 35 00:02:01,121 --> 00:02:04,041 [solemn music] 36 00:02:04,208 --> 00:02:07,127 [♪♪♪] 37 00:02:17,638 --> 00:02:19,681 Wow. I don't know if I feel safe, 38 00:02:19,848 --> 00:02:21,058 or even more worried. 39 00:02:21,225 --> 00:02:23,936 Stick with worried. It'll keep you alive longer. 40 00:02:30,317 --> 00:02:31,735 The Laser agreed to this, 41 00:02:31,902 --> 00:02:34,780 but if he tries anything, you run, got me? 42 00:02:37,449 --> 00:02:39,868 Mister Parks, my name is Tony Stark. 43 00:02:40,577 --> 00:02:43,121 My father made the suit that did this to you. 44 00:02:43,288 --> 00:02:46,583 I was on the Helicarrier and learned about your condition. 45 00:02:47,376 --> 00:02:49,419 My dad's technology is causing it. 46 00:02:49,962 --> 00:02:54,633 So your dad... he was some kind of crazy inventor? 47 00:02:55,676 --> 00:02:56,885 You could say that. 48 00:02:57,052 --> 00:03:00,222 So this is his mess, and now it's my responsibility. 49 00:03:00,389 --> 00:03:02,307 This isn't your dad's fault, kid. 50 00:03:03,058 --> 00:03:04,017 It's Iron Man's. 51 00:03:04,184 --> 00:03:04,935 What? 52 00:03:05,102 --> 00:03:07,646 Iron Man did this to me, not your dad. 53 00:03:07,813 --> 00:03:09,648 No, that's not what-- 54 00:03:09,815 --> 00:03:11,650 That's it. You're done for today. 55 00:03:18,532 --> 00:03:19,616 Waste of time. 56 00:03:22,619 --> 00:03:24,162 Well, I'm impressed. 57 00:03:24,538 --> 00:03:27,958 The Laser tries to take you out and you try to save his life. 58 00:03:28,125 --> 00:03:30,127 I'm with General Fury on this one. 59 00:03:30,294 --> 00:03:34,089 I mean seriously, the Laser did try to burn a hole through you. 60 00:03:34,256 --> 00:03:35,007 Twice! 61 00:03:35,174 --> 00:03:37,134 On top of hijacking a space station 62 00:03:37,301 --> 00:03:38,886 and holding the world hostage. 63 00:03:39,052 --> 00:03:41,096 He wouldn't have been able to do that 64 00:03:41,263 --> 00:03:43,599 if my dad hadn't made the suit. 65 00:03:43,765 --> 00:03:46,476 That's unfair. He locked it away in his vault. 66 00:03:46,643 --> 00:03:47,436 You know he'd-- 67 00:03:47,603 --> 00:03:50,939 That's just it. I don't know anything about him anymore. 68 00:03:51,523 --> 00:03:54,151 Sorry. Look, I've got research to do. 69 00:03:57,738 --> 00:04:00,657 [solemn music] 70 00:04:00,824 --> 00:04:03,160 [♪♪♪] 71 00:04:04,161 --> 00:04:06,246 [cardiogram beeping] 72 00:04:06,413 --> 00:04:08,665 [machinery in action] 73 00:04:13,462 --> 00:04:16,924 [energy crackling] 74 00:04:17,090 --> 00:04:18,926 Let me know if you can feel this. 75 00:04:19,092 --> 00:04:21,595 You shouldn't, it's just a spectrum analysis. 76 00:04:21,762 --> 00:04:22,763 I'm finding traces 77 00:04:22,930 --> 00:04:26,141 of a mineral called Kylite. I think it may be causing-- 78 00:04:26,308 --> 00:04:29,811 All my life, people have stepped on me and called me useless. 79 00:04:30,479 --> 00:04:32,439 But you're trying to save my life. 80 00:04:33,023 --> 00:04:33,857 Why? 81 00:04:34,525 --> 00:04:38,278 Because you're not useless. And your life is worth saving. 82 00:04:39,655 --> 00:04:40,614 Thank you, Tony. 83 00:04:40,781 --> 00:04:42,866 [alarm signal] 84 00:04:45,702 --> 00:04:46,954 Did you do that? 85 00:04:47,538 --> 00:04:49,581 The Helicarrier went into full alert. 86 00:04:49,748 --> 00:04:52,084 We have to get you out of here right now! 87 00:04:52,960 --> 00:04:56,421 Actually, about five minutes ago would have been better. 88 00:04:56,588 --> 00:04:59,758 [tense music] 89 00:04:59,925 --> 00:05:00,926 [pain grunt] 90 00:05:01,927 --> 00:05:03,053 Agent Hill! 91 00:05:04,471 --> 00:05:07,683 Well, well, well. Tony Stark. 92 00:05:07,850 --> 00:05:08,600 [snicker] 93 00:05:08,767 --> 00:05:10,727 Now if this isn't just perfect. 94 00:05:10,894 --> 00:05:13,146 Ghost, what are you doing here? 95 00:05:13,313 --> 00:05:15,065 We had a deal, you were paid-- 96 00:05:15,232 --> 00:05:17,818 Enough. I'm not here for you, Stark. 97 00:05:17,985 --> 00:05:19,069 I'm here for him. 98 00:05:21,488 --> 00:05:22,531 Me? 99 00:05:22,698 --> 00:05:25,784 You see, the people who hired me to eliminate you 100 00:05:25,951 --> 00:05:29,037 were a little upset when I took a better offer. 101 00:05:29,580 --> 00:05:33,625 So now they're insisting I do this for them. 102 00:05:34,209 --> 00:05:36,545 Oh, A.I.M. has big plans for you. 103 00:05:36,712 --> 00:05:37,838 A.I.M... 104 00:05:39,173 --> 00:05:41,091 This may sting a little. 105 00:05:42,718 --> 00:05:44,553 [screaming in pain] 106 00:05:45,721 --> 00:05:46,555 No! 107 00:05:47,264 --> 00:05:48,390 What did you do?! 108 00:05:51,101 --> 00:05:53,312 I just made him easier to carry. 109 00:05:54,479 --> 00:05:58,233 Huh. I think I can hear him screaming in there. 110 00:05:58,400 --> 00:06:01,028 There are hundreds of SHIELD agents here, 111 00:06:01,195 --> 00:06:03,530 and you're a few miles up in the air. 112 00:06:03,697 --> 00:06:05,449 How do you plan to get out? 113 00:06:05,616 --> 00:06:07,367 [sarcastic laugh] 114 00:06:07,868 --> 00:06:10,662 Oh, I think SHIELD is gonna be a little too busy 115 00:06:10,829 --> 00:06:11,997 to worry about me. 116 00:06:17,085 --> 00:06:20,339 [power shutting down] 117 00:06:20,506 --> 00:06:22,591 [alarm signal] 118 00:06:22,758 --> 00:06:24,218 That was the sound 119 00:06:24,384 --> 00:06:27,304 of the Helicarrier's engines going dead. 120 00:06:30,182 --> 00:06:31,058 Aaah! 121 00:06:34,770 --> 00:06:38,398 See you around, Stark. Or maybe not. 122 00:06:39,858 --> 00:06:42,945 [engines failing] 123 00:06:43,111 --> 00:06:44,363 [alarm signal] 124 00:06:44,530 --> 00:06:46,532 Do you hear me, engineering?! 125 00:06:46,698 --> 00:06:50,202 I need this thing back up in the sky right now! 126 00:06:50,369 --> 00:06:52,204 Sir, this isn't an engine failure. 127 00:06:52,371 --> 00:06:55,582 Something external is keeping them shut down! 128 00:06:55,749 --> 00:07:00,504 [dramatic music] 129 00:07:03,549 --> 00:07:04,800 [out of breath] 130 00:07:04,967 --> 00:07:07,886 [suspenseful music] 131 00:07:08,053 --> 00:07:11,181 [♪♪♪] 132 00:07:38,709 --> 00:07:40,169 Uh! Ghost! 133 00:07:40,335 --> 00:07:42,921 You're persistent, I'll give you that. 134 00:07:45,674 --> 00:07:48,927 [♪♪♪] 135 00:07:49,094 --> 00:07:49,928 Ha! 136 00:07:58,729 --> 00:08:01,481 So you're gonna try and take the Laser? 137 00:08:01,648 --> 00:08:02,941 Or save the ship? 138 00:08:03,108 --> 00:08:04,776 You choose, Stark. 139 00:08:04,943 --> 00:08:08,197 [tense music] 140 00:08:08,363 --> 00:08:09,323 Uh! 141 00:08:12,326 --> 00:08:13,160 Ah! 142 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 AGENT: Sir! Engines are back online! 143 00:08:22,836 --> 00:08:23,754 Pull up! 144 00:08:26,632 --> 00:08:28,592 [engines starting] 145 00:08:34,515 --> 00:08:35,349 Arthur... 146 00:08:36,683 --> 00:08:40,646 [ominous music] 147 00:08:43,565 --> 00:08:44,608 [continued scream] 148 00:08:46,193 --> 00:08:46,944 What ... 149 00:08:47,110 --> 00:08:47,861 Where am I? 150 00:08:48,028 --> 00:08:51,865 [menacing music] 151 00:08:52,032 --> 00:08:52,783 [shocked yelp] 152 00:08:52,950 --> 00:08:54,785 SCIENTIST SUPREME: Living Laser. 153 00:08:54,952 --> 00:08:56,161 Welcome to A.I.M. 154 00:08:56,828 --> 00:08:58,413 We've been waiting for you. 155 00:08:58,580 --> 00:08:59,831 What do you want? 156 00:08:59,998 --> 00:09:03,836 A.I.M. has determined that your unique energy signature 157 00:09:04,002 --> 00:09:06,046 is the perfect power source 158 00:09:06,213 --> 00:09:08,924 to bring our greatest creation to life. 159 00:09:09,675 --> 00:09:10,509 MODOC. 160 00:09:11,009 --> 00:09:12,386 No, you don't understand. 161 00:09:12,553 --> 00:09:15,347 I must get back to SHIELD, my life depends on it! 162 00:09:15,514 --> 00:09:18,308 Oh, no. You misunderstand. 163 00:09:18,475 --> 00:09:20,561 We don't expect you to survive. 164 00:09:20,727 --> 00:09:22,563 [dramatic music] 165 00:09:26,149 --> 00:09:27,109 Rhodey! 166 00:09:27,276 --> 00:09:29,903 Rhodey, where are you? We've got a big... 167 00:09:30,070 --> 00:09:30,904 ...problem. 168 00:09:31,738 --> 00:09:32,531 Uh, hi. 169 00:09:32,698 --> 00:09:33,532 'Hi?' 170 00:09:34,199 --> 00:09:35,868 When will you stop avoiding me? 171 00:09:36,034 --> 00:09:38,662 What? I'm not, I've just been-- 172 00:09:38,829 --> 00:09:40,247 Let me guess. Busy. 173 00:09:40,414 --> 00:09:42,165 School stuff? Lab stuff? 174 00:09:43,667 --> 00:09:44,668 All of the above? 175 00:09:44,835 --> 00:09:47,296 You've been disappearing, not to your lab. 176 00:09:47,462 --> 00:09:49,631 Why don't you tell me what's going on? 177 00:09:49,798 --> 00:09:51,800 -We've been-- -I wasn't asking you. 178 00:09:53,218 --> 00:09:56,763 I... I've been working on one of my dad's old projects. 179 00:09:57,181 --> 00:09:59,892 It's just been taking up a lot of my spare time. 180 00:10:00,058 --> 00:10:01,727 We'll talk, I promise. 181 00:10:01,894 --> 00:10:04,521 I just really need to get back to that project. 182 00:10:04,688 --> 00:10:06,315 Okay. But Tony? 183 00:10:06,481 --> 00:10:08,775 I want you to know that you can trust me. 184 00:10:08,942 --> 00:10:10,861 You can tell me anything. 185 00:10:17,910 --> 00:10:20,579 I don't understand why you didn't just tell her! 186 00:10:20,746 --> 00:10:23,248 I can't! Do you know how smart your mom is? 187 00:10:23,415 --> 00:10:24,249 Scary smart. 188 00:10:24,708 --> 00:10:26,627 The more she's aware of, 189 00:10:26,793 --> 00:10:29,129 the sooner she'll realize I'm Iron Man. 190 00:10:29,296 --> 00:10:30,589 And then it's all over. 191 00:10:33,050 --> 00:10:34,176 Come on, you're-- 192 00:10:34,343 --> 00:10:36,762 Rhodey, I just can't deal with it right now. 193 00:10:36,929 --> 00:10:38,472 I must find the Living Laser. 194 00:10:38,639 --> 00:10:40,265 Fine, but you're being... 195 00:10:40,432 --> 00:10:44,561 Wait. Find the Living Laser? Isn't he in SHIELD custody? 196 00:10:44,728 --> 00:10:46,480 He was. A.I.M. took him. 197 00:10:46,647 --> 00:10:50,067 But I can track the Laser's energy signature right to them. 198 00:10:53,278 --> 00:10:55,614 SCIENTIST SUPREME: Science is everything. 199 00:10:57,115 --> 00:11:00,577 And MODOC will be the pinnacle of scientific achievement. 200 00:11:00,744 --> 00:11:04,498 A mental organism designed only for conquest. 201 00:11:04,665 --> 00:11:07,918 MODOC will lead A.I.M. to world domination 202 00:11:08,085 --> 00:11:11,505 and create a new world in the image of science. 203 00:11:13,090 --> 00:11:14,091 Give me a break. 204 00:11:15,092 --> 00:11:19,429 MODOC is the perfect symbiosis of biology and science, 205 00:11:19,596 --> 00:11:22,099 with the processing power of the human mind 206 00:11:22,266 --> 00:11:25,769 combined with the cold efficiency of a machine. 207 00:11:25,936 --> 00:11:27,479 And handsome! 208 00:11:27,646 --> 00:11:28,522 [laugh] 209 00:11:30,274 --> 00:11:33,026 I mean really, with all your super-science 210 00:11:33,193 --> 00:11:35,737 you couldn't make it look a little less ugly? 211 00:11:35,904 --> 00:11:40,158 MODOC will have power beyond anything man has ever seen. 212 00:11:40,325 --> 00:11:42,619 His very mind is a weapon! 213 00:11:42,786 --> 00:11:46,248 All we need now is the energy to bring him to life. 214 00:11:47,332 --> 00:11:51,003 [tense music] 215 00:11:51,170 --> 00:11:54,882 [♪♪♪] 216 00:11:55,048 --> 00:11:57,092 Please, don't do this! 217 00:11:57,259 --> 00:11:59,803 I'll do anything you want, just don't hurt me! 218 00:11:59,970 --> 00:12:03,182 You should be honored to give your life for science. 219 00:12:03,682 --> 00:12:05,851 For something bigger than yourself. 220 00:12:06,018 --> 00:12:08,854 Prepare MODOC's harness for the energy transfer. 221 00:12:09,021 --> 00:12:12,566 Sir, long-range sensors are picking up an incoming signal. 222 00:12:13,150 --> 00:12:15,485 It's man sized, and approaching at Mach 2. 223 00:12:15,652 --> 00:12:17,362 SCIENTIST SUPREME: Iron Man. 224 00:12:17,529 --> 00:12:18,614 [crumbling rock] 225 00:12:18,780 --> 00:12:21,909 [heroic theme] 226 00:12:23,744 --> 00:12:25,537 [clinking metal] 227 00:12:29,249 --> 00:12:30,626 [gunshots] 228 00:12:33,003 --> 00:12:33,837 [powering up] 229 00:12:38,217 --> 00:12:40,886 SUPREME: Sandhurst! Get over here and help me! 230 00:12:41,470 --> 00:12:44,932 Ghost! What are you waiting for? Destroy Iron Man! 231 00:12:45,098 --> 00:12:47,059 [evil laugh] 232 00:12:47,226 --> 00:12:52,105 You don't have that much money. Good luck with your giant head. 233 00:12:53,982 --> 00:12:56,652 [gunshots] 234 00:12:56,818 --> 00:13:00,572 [action music] 235 00:13:02,491 --> 00:13:06,411 Argh! Sandhurst, activate the firing mechanism! 236 00:13:06,578 --> 00:13:07,412 Now! 237 00:13:09,623 --> 00:13:10,958 No... No! 238 00:13:11,542 --> 00:13:14,253 [pained yells] 239 00:13:16,380 --> 00:13:17,548 Aaah! 240 00:13:25,556 --> 00:13:27,808 [laser sizzling] 241 00:13:27,975 --> 00:13:30,519 [laser blasting] 242 00:13:31,520 --> 00:13:33,730 [cardiogram accelerating] 243 00:13:33,897 --> 00:13:35,065 [heart beat failing] 244 00:13:37,109 --> 00:13:38,026 Aaah... 245 00:13:38,527 --> 00:13:39,278 [pain moan] 246 00:13:39,444 --> 00:13:40,654 Laser! 247 00:13:41,947 --> 00:13:43,031 Parks! Are you...? 248 00:13:43,198 --> 00:13:45,450 Iron Man... no... 249 00:13:46,285 --> 00:13:47,244 Get away... 250 00:13:47,411 --> 00:13:50,747 MODOC... lives. 251 00:13:57,254 --> 00:14:00,257 Great MODOC! How may I serve... 252 00:14:06,972 --> 00:14:09,099 [energy explosion] 253 00:14:11,143 --> 00:14:12,060 MODOC... 254 00:14:12,519 --> 00:14:13,770 W... Why...? 255 00:14:14,605 --> 00:14:18,275 Basil Sandhurst intends to betray A.I.M. 256 00:14:18,442 --> 00:14:22,279 He is continuing to work on the Controller Discs. 257 00:14:22,446 --> 00:14:28,285 His planned betrayal is made possible by your incompetence. 258 00:14:28,452 --> 00:14:30,037 Wait! No! 259 00:14:30,204 --> 00:14:31,413 [scream] 260 00:14:33,665 --> 00:14:38,170 MODOC controls A.I.M, now and forever. 261 00:14:41,798 --> 00:14:45,344 Oh, so you're in charge now? Fine. I'll beat you up instead. 262 00:14:47,846 --> 00:14:50,182 MODOC: Designation: Iron Man. 263 00:14:50,349 --> 00:14:53,352 Threat status: negligible. 264 00:14:54,353 --> 00:14:56,355 [pained scream] 265 00:14:56,897 --> 00:15:00,692 [moaning in pain] 266 00:15:00,859 --> 00:15:04,488 MODOC: I know everything A.I.M knows about you, Iron Man. 267 00:15:05,072 --> 00:15:07,824 Your armor may protect your body, 268 00:15:08,367 --> 00:15:12,454 but your mind is defenseless against mental attack. 269 00:15:12,913 --> 00:15:19,294 All of your knowledge, including your true identity, is mine! 270 00:15:19,628 --> 00:15:23,757 Stark, Anthony Edward. Male, age 16. 271 00:15:23,924 --> 00:15:27,261 You now belong to A.I.M. 272 00:15:30,138 --> 00:15:32,558 [screaming in pain] 273 00:15:33,559 --> 00:15:37,062 COMPUTER: Alert. Abnormal brain wave activity detected. 274 00:15:37,229 --> 00:15:40,440 [with difficulty] Call... Rho... Rhod... 275 00:15:40,607 --> 00:15:43,068 User error. Command not recognized. 276 00:15:43,235 --> 00:15:44,987 Repulsor technology. 277 00:15:45,153 --> 00:15:47,948 Armor schematics. Earth Mover schematics. 278 00:15:48,115 --> 00:15:49,867 Technovore virus data. 279 00:15:50,033 --> 00:15:55,330 The information in your brain will be useful to A.I.M, Stark. 280 00:15:56,957 --> 00:15:58,083 No! 281 00:15:58,250 --> 00:16:00,419 Get out of my head! 282 00:16:00,836 --> 00:16:01,962 Aaah! 283 00:16:03,297 --> 00:16:05,048 Unacceptable. 284 00:16:05,215 --> 00:16:09,469 [continued scream] 285 00:16:11,513 --> 00:16:12,639 ARTHUR: Can't be... 286 00:16:13,182 --> 00:16:14,099 That can't be... 287 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 Tony? 288 00:16:17,978 --> 00:16:19,563 Tony can't be Iron Man... 289 00:16:20,981 --> 00:16:22,357 Tony tried to help me. 290 00:16:23,317 --> 00:16:26,570 Tony tried to save my life, not Iron Man, he... 291 00:16:27,070 --> 00:16:30,574 TONY: Surrender now, and I'll make sure you get medical help. 292 00:16:31,158 --> 00:16:31,992 [pain grunt] 293 00:16:32,492 --> 00:16:33,577 Listen to me! 294 00:16:33,744 --> 00:16:35,204 You need help! 295 00:16:35,370 --> 00:16:38,498 The energy from your equipment has changed you! 296 00:16:38,665 --> 00:16:39,791 It could be fatal! 297 00:16:40,375 --> 00:16:41,502 Laser... 298 00:16:41,668 --> 00:16:44,588 Parks, right? Arthur Parks? What are you doing? 299 00:16:44,755 --> 00:16:47,007 You want to take me out? Then what? 300 00:16:47,966 --> 00:16:49,635 He was trying to help me. 301 00:16:50,928 --> 00:16:53,472 [moaning in pain] 302 00:16:57,851 --> 00:17:02,189 Continue to resist, and I will destroy your friends, 303 00:17:02,356 --> 00:17:05,734 your family, everyone and everything 304 00:17:05,901 --> 00:17:07,861 you've ever cared about. 305 00:17:08,028 --> 00:17:10,697 [with difficulty] I...won't... let you... 306 00:17:10,864 --> 00:17:15,536 Then you will be destroyed along with them. 307 00:17:17,204 --> 00:17:18,038 [energy blast] 308 00:17:19,206 --> 00:17:19,957 Ah... 309 00:17:20,123 --> 00:17:21,375 Guess what, freak? 310 00:17:22,042 --> 00:17:23,961 They used me to give you life, 311 00:17:24,127 --> 00:17:26,672 I'm betting I can take it away, too! 312 00:17:27,840 --> 00:17:28,757 [energy blasting] 313 00:17:28,924 --> 00:17:31,009 [heavy breathing] 314 00:17:39,476 --> 00:17:40,602 Uh, Tony? 315 00:17:41,603 --> 00:17:42,437 Where are you... 316 00:17:42,604 --> 00:17:46,108 [tense music] 317 00:17:48,402 --> 00:17:49,736 [scream] 318 00:17:49,903 --> 00:17:54,408 You may not have a mind to access in your energy form, 319 00:17:54,575 --> 00:17:57,202 but you can still be hurt! 320 00:17:57,786 --> 00:17:59,454 [yelling in pain] 321 00:18:02,124 --> 00:18:03,792 Computer, give me direct access 322 00:18:03,959 --> 00:18:06,128 to SHIELD Helicarrier's bridge, now! 323 00:18:06,295 --> 00:18:07,296 COMPUTER: Access. 324 00:18:08,881 --> 00:18:09,715 What now?! 325 00:18:09,882 --> 00:18:13,677 Someone is hacking through all of our communications systems! 326 00:18:13,844 --> 00:18:14,928 We can't stop it! 327 00:18:15,095 --> 00:18:17,848 Fury! I've tracked the Living Laser to A.I.M. HQ. 328 00:18:18,015 --> 00:18:21,435 If you want your prisoner back, trace my signal right now. 329 00:18:21,935 --> 00:18:23,645 [tense music] 330 00:18:23,812 --> 00:18:25,147 [pain grunt] 331 00:18:33,197 --> 00:18:37,826 Fool! You could have faded away with a minimum amount of pain. 332 00:18:37,993 --> 00:18:43,957 Now you will suffer in ways you cannot imagine. 333 00:18:44,124 --> 00:18:45,501 [laser blasts] 334 00:18:46,877 --> 00:18:48,128 Iron Man... 335 00:18:48,295 --> 00:18:51,757 [heroic theme] 336 00:18:56,637 --> 00:18:58,430 Computer! Randomize the frequency 337 00:18:58,597 --> 00:19:01,308 of the armor's neural interface! Now! Aaahhh! 338 00:19:02,726 --> 00:19:06,355 TONY: Arthur! My armor will only protect me for a few minutes, 339 00:19:06,522 --> 00:19:08,607 but his mind blasts can't hurt you! 340 00:19:09,066 --> 00:19:10,192 Argh! 341 00:19:15,656 --> 00:19:18,242 TONY: Come on, you've got to have a weakness. 342 00:19:19,201 --> 00:19:20,369 [energy charging] 343 00:19:23,413 --> 00:19:27,626 You have both outlived your usefulness to A.I.M. 344 00:19:28,544 --> 00:19:29,378 Aaah! 345 00:19:30,128 --> 00:19:33,799 You wanted a piece of me, ugly? Well, here you go! 346 00:19:34,258 --> 00:19:37,427 [continued scream] 347 00:19:42,474 --> 00:19:43,892 No! Nooo! 348 00:19:45,143 --> 00:19:46,311 [yell] 349 00:19:48,814 --> 00:19:50,899 Error! System core failing! 350 00:19:51,066 --> 00:19:54,611 External processors and memory compromised. 351 00:19:58,115 --> 00:19:58,949 Ah... 352 00:19:59,533 --> 00:20:00,367 Arthur! 353 00:20:02,286 --> 00:20:05,163 Failing. Core memory purge complete. 354 00:20:05,330 --> 00:20:08,500 MODOC: Alert! Perimeter breach in progress. 355 00:20:08,959 --> 00:20:11,920 Intruder designation: SHIELD. 356 00:20:12,087 --> 00:20:14,548 [heroic music] 357 00:20:14,715 --> 00:20:17,718 [♪♪♪] 358 00:20:23,473 --> 00:20:26,518 Core processor and memory are damaged. 359 00:20:26,685 --> 00:20:28,270 I am at risk. 360 00:20:28,437 --> 00:20:32,232 Unacceptable! MODOC must preserve! 361 00:20:35,611 --> 00:20:38,238 [gasp] 362 00:20:41,325 --> 00:20:44,203 Hang on, Arthur. I'll get you back to SHIELD. 363 00:20:44,369 --> 00:20:47,414 All my life, I was a nobody. 364 00:20:48,707 --> 00:20:49,917 Then I get this power, 365 00:20:50,083 --> 00:20:51,960 and I use it to try and hurt you. 366 00:20:53,086 --> 00:20:55,047 The one guy who wanted to help me. 367 00:20:55,214 --> 00:20:56,798 But you saved me, Arthur. 368 00:20:57,466 --> 00:20:59,593 Yeah. Imagine that. 369 00:21:00,260 --> 00:21:01,970 I'm the guy who saved Iron Man. 370 00:21:02,137 --> 00:21:03,889 [electricity crackling] 371 00:21:04,056 --> 00:21:06,266 [glass shattering] 372 00:21:08,310 --> 00:21:11,188 [ominous music] 373 00:21:11,355 --> 00:21:12,731 Iron Man, where is he? 374 00:21:13,315 --> 00:21:14,358 Where's the Laser? 375 00:21:15,275 --> 00:21:16,109 He's gone. 376 00:21:23,575 --> 00:21:27,120 [melancholic music] 377 00:21:28,872 --> 00:21:29,706 Tony. 378 00:21:30,249 --> 00:21:31,124 Roberta... 379 00:21:31,458 --> 00:21:32,209 I-- 380 00:21:32,376 --> 00:21:35,379 Tony, your father chose me to look over you. 381 00:21:36,171 --> 00:21:37,965 I want to be there for you, help, 382 00:21:38,131 --> 00:21:39,633 but you have to let me in. 383 00:21:39,800 --> 00:21:40,801 I can't. 384 00:21:41,844 --> 00:21:43,971 Tony, I know everything. 385 00:21:44,388 --> 00:21:45,389 You do? 386 00:21:45,556 --> 00:21:47,933 I know you've been going to work at SHIELD, 387 00:21:48,100 --> 00:21:49,351 trying to help that man. 388 00:21:49,518 --> 00:21:52,521 I know, because I gave SHIELD permission to let you. 389 00:21:52,688 --> 00:21:55,983 I also know you found out your dad made weapons for them. 390 00:21:56,316 --> 00:21:58,235 And I know you're taking it badly. 391 00:21:58,735 --> 00:22:00,571 How am I supposed to take it? 392 00:22:00,737 --> 00:22:02,698 He lied to me, all my life. 393 00:22:03,156 --> 00:22:04,658 Everything he ever told me, 394 00:22:04,825 --> 00:22:07,494 about helping people, about the evil of weapons, 395 00:22:07,661 --> 00:22:11,206 about using our genius to better people's lives, it's all lies! 396 00:22:11,373 --> 00:22:13,876 He made weapons, and he never told me! 397 00:22:14,918 --> 00:22:15,919 Look at me, Tony. 398 00:22:16,587 --> 00:22:19,006 Do you know when he gave up this business? 399 00:22:19,631 --> 00:22:20,674 16 years ago. 400 00:22:21,383 --> 00:22:25,179 The day you were born. It nearly destroyed his company. 401 00:22:25,345 --> 00:22:26,889 He spent the rest of his life 402 00:22:27,055 --> 00:22:30,350 creating things to help people, not hurt them. 403 00:22:30,934 --> 00:22:32,603 He spent the rest of his life 404 00:22:32,769 --> 00:22:35,606 trying to be someone his son could be proud of. 405 00:22:36,690 --> 00:22:38,984 And I know that wherever your father is, 406 00:22:39,526 --> 00:22:40,569 he's proud of you. 407 00:22:41,612 --> 00:22:44,156 [melancholic music] 408 00:22:44,740 --> 00:22:45,574 Thank you. 409 00:22:48,493 --> 00:22:53,916 ♪ Iron Man ♪ 410 00:22:55,167 --> 00:23:00,380 ♪ Iron Man ♪ 411 00:23:01,256 --> 00:23:07,095 ♪ He's Iron Man ♪ 412 00:23:08,388 --> 00:23:13,393 ♪ Iron Man ♪ 413 00:23:14,853 --> 00:23:17,731 ♪ Iron Man ♪ 414 00:23:17,898 --> 00:23:19,983 Subtitles: TITRAFILM