1 00:00:00,876 --> 00:00:03,378 [peaceful music] 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,882 [police siren] 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,261 [crowd chatter] 4 00:00:14,097 --> 00:00:16,183 TV ANCHOR: Live from the art district, 5 00:00:16,350 --> 00:00:18,519 where the rich and famous have gathered 6 00:00:18,685 --> 00:00:21,271 in the charity event of the year. 7 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 From movie stars and pop divas 8 00:00:23,232 --> 00:00:25,275 to politicians and the super wealthy, 9 00:00:25,442 --> 00:00:27,486 anyone who's anyone is here tonight. 10 00:00:28,529 --> 00:00:30,864 [cheering and flashes] 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,745 That... that's Tony Stark! 12 00:00:36,912 --> 00:00:39,039 Nobody's seen him since the accident... 13 00:00:39,206 --> 00:00:41,375 Tony! Tony Stark! 14 00:00:41,542 --> 00:00:44,169 You dropped out of the society scene years ago, 15 00:00:44,336 --> 00:00:45,629 what brings you out? 16 00:00:46,255 --> 00:00:47,464 It's good to be seen. 17 00:00:50,217 --> 00:00:52,219 [lounge music] 18 00:00:52,386 --> 00:00:55,347 [♪♪♪] 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,486 I'm personally a big believer in charity, 20 00:01:09,653 --> 00:01:12,155 and plan to seriously consider continuing 21 00:01:12,322 --> 00:01:13,490 the work of Howard... 22 00:01:14,783 --> 00:01:15,951 Stark. 23 00:01:16,118 --> 00:01:18,829 [tense music] 24 00:01:20,372 --> 00:01:22,291 [screams] 25 00:01:22,457 --> 00:01:24,001 [gunshots] 26 00:01:28,964 --> 00:01:33,260 [dramatic music] 27 00:01:40,601 --> 00:01:41,435 [explosion] 28 00:01:48,025 --> 00:01:49,193 That's not good. 29 00:01:50,485 --> 00:01:53,488 [♪♪♪] 30 00:01:57,492 --> 00:02:00,621 [theme song playing] 31 00:02:00,787 --> 00:02:04,499 [♪♪♪] 32 00:02:04,666 --> 00:02:09,796 ♪ He's a man on a mission ♪ 33 00:02:11,215 --> 00:02:15,511 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 34 00:02:17,679 --> 00:02:20,933 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 35 00:02:21,099 --> 00:02:24,061 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 36 00:02:24,228 --> 00:02:27,439 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 37 00:02:27,606 --> 00:02:33,070 ♪ He's Iron Man ♪ 38 00:02:34,446 --> 00:02:38,325 ♪ Iron Man ♪ 39 00:02:38,492 --> 00:02:39,618 [electronic signals] 40 00:02:44,414 --> 00:02:46,333 ...where teen celebutante Tony Stark 41 00:02:46,500 --> 00:02:48,585 wreaked havoc on a charity dinner-- 42 00:02:48,752 --> 00:02:51,839 TV ANCHOR: ...escaped into the night, and is at large. 43 00:02:52,005 --> 00:02:53,257 It's on every channel. 44 00:02:53,423 --> 00:02:55,926 TV ANCHOR: ...and considered dangerous-- 45 00:02:57,970 --> 00:02:59,680 What is a celebutante? 46 00:02:59,847 --> 00:03:01,974 There's only one explanation for this. 47 00:03:02,724 --> 00:03:04,268 Madame Masque. 48 00:03:04,434 --> 00:03:06,270 -Whitney... -What? 49 00:03:06,436 --> 00:03:09,731 Uh, yeah. I thought the same thing, Madame Masque. 50 00:03:10,941 --> 00:03:12,359 But it doesn't make sense. 51 00:03:12,526 --> 00:03:15,195 She tangled with Iron Man, not Tony Stark. 52 00:03:15,362 --> 00:03:17,197 Why would she impersonate me ? 53 00:03:17,364 --> 00:03:18,407 Unless she found out 54 00:03:18,574 --> 00:03:21,410 that Iron Man and Tony Stark are one and the same. 55 00:03:22,286 --> 00:03:24,872 Rhodey, there's something I have to tell you. 56 00:03:25,831 --> 00:03:27,499 [phone ringing] 57 00:03:27,666 --> 00:03:30,002 Oh! We're in real trouble now. 58 00:03:30,669 --> 00:03:31,587 It's my mom! 59 00:03:31,753 --> 00:03:34,715 [playful music] 60 00:03:39,428 --> 00:03:41,388 When I'm in jail for life, 61 00:03:41,555 --> 00:03:43,849 just think about what you've done to me. 62 00:03:48,520 --> 00:03:50,606 We should run. They haven't spotted us... 63 00:03:51,732 --> 00:03:52,566 ...yet. 64 00:03:57,779 --> 00:04:00,574 So why'd you do it, kid? Was it just for a thrill? 65 00:04:00,741 --> 00:04:02,451 What? No! I didn't-- 66 00:04:02,618 --> 00:04:04,661 Bored rich kid, looking for some fun? 67 00:04:04,828 --> 00:04:06,914 You know what's not fun? Jail. 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,582 It wasn't me! I was with-- 69 00:04:08,749 --> 00:04:10,375 Where'd you hide the weapons? 70 00:04:10,542 --> 00:04:13,337 You're an inventor, so you invented a laser cannon 71 00:04:13,504 --> 00:04:15,172 and you wanted to try it out? 72 00:04:15,797 --> 00:04:17,341 Don't I get a phone call? 73 00:04:17,508 --> 00:04:19,676 Who you gonna call, Tony, some friends? 74 00:04:19,843 --> 00:04:22,930 Do they have laser blasters? Did they sell them to you? 75 00:04:23,096 --> 00:04:24,264 What? 76 00:04:25,265 --> 00:04:26,517 Get up. We're leaving. 77 00:04:26,683 --> 00:04:29,853 Not only does Tony have an alibi, but he's a minor . 78 00:04:30,020 --> 00:04:32,481 If you even look at him without my approval, 79 00:04:32,648 --> 00:04:35,776 I will have you fired, re-hired, and fired again, 80 00:04:35,943 --> 00:04:37,319 just because I can. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,321 BOTH: Yes, Ma'am. 82 00:04:43,283 --> 00:04:44,117 [door slams] 83 00:04:47,663 --> 00:04:50,624 [TV anchor in the background] 84 00:04:54,878 --> 00:04:56,964 [phone ringing] 85 00:04:57,130 --> 00:04:58,006 I can't talk n-- 86 00:04:58,173 --> 00:05:00,300 [inaudible chatter] 87 00:05:00,467 --> 00:05:02,636 Pepper, it wasn't me! 88 00:05:03,095 --> 00:05:03,929 Argh! 89 00:05:05,347 --> 00:05:07,724 You know you can come to me with anything. 90 00:05:08,100 --> 00:05:10,018 No one was hurt, it's not too late. 91 00:05:10,185 --> 00:05:11,687 If you are involved with-- 92 00:05:11,854 --> 00:05:15,107 Roberta, I swear it wasn't me! I don't know what-- 93 00:05:15,274 --> 00:05:17,609 TV ANCHOR: We interrupt for breaking news. 94 00:05:17,776 --> 00:05:20,696 Just hours after being released from police custody, 95 00:05:20,863 --> 00:05:22,573 teenage billionaire Tony Stark 96 00:05:22,739 --> 00:05:25,450 has arrived at a nightclub in Manhattan. 97 00:05:26,451 --> 00:05:28,245 ...taking his time as he gets 98 00:05:28,412 --> 00:05:31,790 into the trendy East Side club. It's unknown if he's armed. 99 00:05:32,958 --> 00:05:35,043 That's... that's amazing! 100 00:05:35,210 --> 00:05:38,172 This clears you, you've definitely got an alibi now. 101 00:05:39,548 --> 00:05:40,382 Tony? 102 00:05:43,093 --> 00:05:47,472 [heroic music] 103 00:05:47,639 --> 00:05:49,766 [♪♪♪] 104 00:05:58,192 --> 00:05:59,526 [Iron Man boosters] 105 00:06:08,619 --> 00:06:10,120 Switch to infrared. 106 00:06:16,418 --> 00:06:17,544 There I am. 107 00:06:20,339 --> 00:06:21,715 [explosion] 108 00:06:27,137 --> 00:06:28,597 [pain grunts] 109 00:06:28,764 --> 00:06:30,265 I thought we had a deal! 110 00:06:31,975 --> 00:06:33,560 No! Get off! 111 00:06:35,812 --> 00:06:37,231 Ah! 112 00:06:40,734 --> 00:06:42,444 [laser blasts] 113 00:06:46,323 --> 00:06:48,742 No! You're ruining everything! You have... 114 00:06:50,911 --> 00:06:53,372 The only thing I have to do is stop you . 115 00:06:55,207 --> 00:06:55,999 [grunt] 116 00:06:56,166 --> 00:06:57,835 [laser blast] 117 00:07:01,630 --> 00:07:02,840 WHITNEY'S VOICE: Let me go! 118 00:07:03,590 --> 00:07:06,260 Let me go! You don't understand. 119 00:07:07,678 --> 00:07:10,639 No! I gave you a second chance, I let you go. 120 00:07:10,806 --> 00:07:14,393 And you do this ?! You pose as this Tony Stark kid for what? 121 00:07:14,560 --> 00:07:15,811 To ruin his life? 122 00:07:15,978 --> 00:07:18,814 Ruin it? I'm trying to save his life! 123 00:07:18,981 --> 00:07:20,649 What are you talking about? 124 00:07:20,816 --> 00:07:22,276 There's an assassin, 125 00:07:22,442 --> 00:07:24,486 he's been hired to go after Tony. 126 00:07:24,653 --> 00:07:26,697 What? How do you...? 127 00:07:27,781 --> 00:07:30,784 I know because I think my dad put out the hit on him. 128 00:07:32,786 --> 00:07:34,454 [suspenseful music] 129 00:07:36,456 --> 00:07:40,335 [police sirens] 130 00:07:43,672 --> 00:07:45,966 I overheard him talking about it. 131 00:07:46,133 --> 00:07:48,635 A contract had been put out on Tony. 132 00:07:48,802 --> 00:07:51,013 He said it was happening soon. 133 00:07:51,180 --> 00:07:53,932 I never thought he would do something like that. 134 00:07:54,099 --> 00:07:56,018 But I know that when Tony turns 18, 135 00:07:56,185 --> 00:07:58,103 he'll take over the company. 136 00:07:58,270 --> 00:08:00,063 I didn't want to believe it. 137 00:08:00,230 --> 00:08:03,525 I've been following Tony and that's when I saw him. 138 00:08:03,692 --> 00:08:04,735 Saw who? 139 00:08:05,360 --> 00:08:06,195 The Ghost. 140 00:08:07,821 --> 00:08:09,615 [laughs] 141 00:08:18,415 --> 00:08:19,791 He was there, but it was 142 00:08:19,958 --> 00:08:22,085 like I was the only one who could see. 143 00:08:27,466 --> 00:08:29,551 It took me a minute to figure it out. 144 00:08:30,385 --> 00:08:31,845 The Ghost was invisible. 145 00:08:36,934 --> 00:08:39,937 Wait, you mean invisible-invisible? 146 00:08:40,103 --> 00:08:40,938 How could you-- 147 00:08:41,104 --> 00:08:42,773 My mask let me see him, 148 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 and when I took it off, he was gone. 149 00:08:45,108 --> 00:08:46,568 How did he do it? 150 00:08:46,735 --> 00:08:49,571 I don't know, but I knew Tony was in trouble. 151 00:08:53,575 --> 00:08:55,577 I started going out at night as Tony, 152 00:08:55,744 --> 00:08:57,871 trying to be as public as possible. 153 00:08:58,664 --> 00:09:00,666 Trying to draw him out. And I did . 154 00:09:03,794 --> 00:09:04,670 But he got away. 155 00:09:04,837 --> 00:09:08,131 He's out there somewhere, and he'll go after Tony again. 156 00:09:08,298 --> 00:09:09,299 TONY: Whitney... 157 00:09:09,466 --> 00:09:11,218 If he thinks Tony is out in town, 158 00:09:11,385 --> 00:09:14,096 maybe he won't attack him at home or at school. 159 00:09:14,263 --> 00:09:15,556 I'm so sorry, Iron Man, 160 00:09:15,722 --> 00:09:18,141 I promised not to be Madame Masque anymore, 161 00:09:18,308 --> 00:09:20,853 but Tony Stark is my only friend in the world. 162 00:09:21,019 --> 00:09:23,146 I was the only one who could save him. 163 00:09:25,941 --> 00:09:26,733 TONY: Thank you. 164 00:09:26,900 --> 00:09:27,818 For what? 165 00:09:28,443 --> 00:09:30,195 Nothing. Let's get you home. 166 00:09:36,493 --> 00:09:38,453 [suspenseful music] 167 00:09:38,620 --> 00:09:41,582 [♪♪♪] 168 00:09:50,382 --> 00:09:51,425 Ah! 169 00:09:55,179 --> 00:09:56,054 Time for school. 170 00:09:56,221 --> 00:09:59,391 I, uh... I'm really not feeling well. 171 00:09:59,766 --> 00:10:00,559 [forced cough] 172 00:10:01,894 --> 00:10:05,022 I was thinking a little time off might do me some good. 173 00:10:05,189 --> 00:10:08,692 Really, like how you ran out last night to "clear your head?" 174 00:10:09,610 --> 00:10:11,445 Look, Tony... 175 00:10:11,612 --> 00:10:13,947 I know you're scared with what's happening 176 00:10:14,114 --> 00:10:16,408 but the police is aware of the situation, 177 00:10:16,575 --> 00:10:17,743 and watch over you. 178 00:10:17,910 --> 00:10:19,745 But maybe I could just-- 179 00:10:19,912 --> 00:10:20,913 School. 180 00:10:21,079 --> 00:10:21,914 But I-- 181 00:10:24,124 --> 00:10:24,917 [sigh] 182 00:10:40,516 --> 00:10:41,266 JAMES: Tony! 183 00:10:41,433 --> 00:10:42,434 Hold up! 184 00:10:42,601 --> 00:10:44,645 Why'd you leave without me? 185 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 [action music] 186 00:10:47,147 --> 00:10:49,024 [♪♪♪] 187 00:10:49,191 --> 00:10:50,400 [car horn] 188 00:10:50,567 --> 00:10:51,902 [tires screeching] 189 00:10:52,069 --> 00:10:52,945 Tony! 190 00:10:57,533 --> 00:10:59,409 PEPPER: Tell me everything! 191 00:10:59,576 --> 00:11:02,788 Everyone saw you, I mean, not you, but you know. 192 00:11:02,955 --> 00:11:06,416 Was it "M.M.?" It had to be her, who else could it be? 193 00:11:06,583 --> 00:11:08,377 They called you a "celebutante!" 194 00:11:08,544 --> 00:11:10,420 Ugh! I'd rather be a criminal. 195 00:11:11,046 --> 00:11:12,339 What's our next step? 196 00:11:12,506 --> 00:11:13,924 Getting some leads? 197 00:11:14,091 --> 00:11:16,260 Are we meeting after school? Should I-- 198 00:11:19,513 --> 00:11:22,057 Dude, Stark just went out the window. 199 00:11:22,224 --> 00:11:23,600 That's awesome! 200 00:11:28,105 --> 00:11:29,439 Well, it's definite. 201 00:11:29,606 --> 00:11:31,400 Tony's avoiding all his friends. 202 00:11:31,567 --> 00:11:33,277 Not all of us. Look. 203 00:11:35,237 --> 00:11:38,282 [footsteps approaching] 204 00:11:38,448 --> 00:11:39,575 This seat taken? 205 00:11:40,492 --> 00:11:42,744 Whitney... I... I just need some space. 206 00:11:42,911 --> 00:11:44,746 Seriously, you've done enough. 207 00:11:45,622 --> 00:11:46,748 What did I do? 208 00:11:47,666 --> 00:11:48,750 Nothing. 209 00:11:54,047 --> 00:11:55,549 [school bell] 210 00:11:57,217 --> 00:11:58,927 Tony! Tony! 211 00:11:59,094 --> 00:12:00,470 Just let him go. 212 00:12:00,637 --> 00:12:02,598 He wants to tell us, he'll tell us. 213 00:12:04,224 --> 00:12:06,018 I'm tired of chasing after him. 214 00:12:06,768 --> 00:12:09,605 Chase him, hum... Good idea! 215 00:12:10,355 --> 00:12:11,106 What? 216 00:12:11,273 --> 00:12:14,026 You take the lead. And don't let him see you! 217 00:12:14,193 --> 00:12:16,486 Oh, thanks for offering to come with me. 218 00:12:22,784 --> 00:12:24,995 Shouldn't your driver be taking you now? 219 00:12:25,162 --> 00:12:26,163 You should call. 220 00:12:26,330 --> 00:12:28,874 I feel like taking the subway with you today. 221 00:12:29,041 --> 00:12:30,501 It's nice and not so... 222 00:12:30,667 --> 00:12:31,877 ...exposed. 223 00:12:32,044 --> 00:12:34,630 You've never taken the subway in your life. 224 00:12:35,547 --> 00:12:37,424 Well, today's a good day to-- 225 00:12:37,591 --> 00:12:38,258 [gasps] 226 00:12:39,259 --> 00:12:40,052 [laser blast] 227 00:12:40,844 --> 00:12:43,013 [passers-by screaming] 228 00:12:46,183 --> 00:12:48,769 [screaming in panic] 229 00:12:48,936 --> 00:12:50,604 [tense music] 230 00:12:50,771 --> 00:12:53,106 [♪♪♪] 231 00:12:57,069 --> 00:13:01,156 You are a very interesting person, Tony Stark. 232 00:13:01,698 --> 00:13:03,867 Well... you were one. 233 00:13:04,034 --> 00:13:04,910 [snickers] 234 00:13:05,702 --> 00:13:07,120 So long, kid. 235 00:13:07,621 --> 00:13:08,622 Ah! 236 00:13:11,708 --> 00:13:15,337 GHOST'S VOICE: Iron Man... That's an unexpected wrinkle. 237 00:13:16,004 --> 00:13:17,965 See you around, hero. 238 00:13:18,131 --> 00:13:18,966 Where did... 239 00:13:19,132 --> 00:13:21,593 computer, spin through all visible spectrums, 240 00:13:21,760 --> 00:13:22,970 ten second intervals. 241 00:13:28,183 --> 00:13:29,434 That's not possible. 242 00:13:30,310 --> 00:13:31,854 He's getting away! Come on! 243 00:13:34,773 --> 00:13:36,275 [laser blast] 244 00:13:36,441 --> 00:13:37,568 [explosion] 245 00:13:39,194 --> 00:13:40,612 TONY: It's over, Ghost. 246 00:13:41,738 --> 00:13:42,948 [pain yell] 247 00:13:43,490 --> 00:13:45,075 You've got nowhere to go. 248 00:13:45,242 --> 00:13:46,910 [evil laugh] 249 00:13:47,077 --> 00:13:47,911 Right. 250 00:13:48,745 --> 00:13:52,040 There's more than one reason why they call me "Ghost." 251 00:13:53,834 --> 00:13:54,626 Ah! 252 00:14:00,215 --> 00:14:01,049 He's gone. 253 00:14:07,306 --> 00:14:08,473 Oh... hey. 254 00:14:09,141 --> 00:14:11,185 -What are-- -We're a little confused. 255 00:14:11,351 --> 00:14:14,396 Last we heard, Madame Masque got away from Iron Man. 256 00:14:14,563 --> 00:14:17,399 Yet there she was, working by his side today. 257 00:14:17,566 --> 00:14:20,027 Maybe you can explain that. 258 00:14:20,194 --> 00:14:21,153 It's Whitney. 259 00:14:21,862 --> 00:14:23,405 Whitney is Madame Masque. 260 00:14:23,572 --> 00:14:25,908 What? Whitney Stane? 261 00:14:26,074 --> 00:14:28,911 She didn't get away before. I let her go. 262 00:14:29,536 --> 00:14:31,538 But she's doesn't know I'm Iron Man. 263 00:14:31,705 --> 00:14:34,374 I'm done. I'm done with you keeping us out! 264 00:14:35,000 --> 00:14:37,711 We're there for you, by your side, taking risks, 265 00:14:37,878 --> 00:14:39,880 and you leave us hanging every time! 266 00:14:40,047 --> 00:14:42,841 Just listen, please. She thinks her dad hired 267 00:14:43,008 --> 00:14:45,010 a killer named the Ghost to kill me. 268 00:14:45,177 --> 00:14:48,222 I didn't know until last night she's been helping. 269 00:14:48,388 --> 00:14:51,683 I'm so sorry I didn't tell you, I just... 270 00:14:53,143 --> 00:14:56,438 Pepper? Come on, Pepper, say something. 271 00:14:56,605 --> 00:14:59,274 Madame Masque is a wanted criminal. 272 00:15:00,108 --> 00:15:02,277 I have to tell my father. 273 00:15:02,444 --> 00:15:04,738 Pepper, no.. You can't! 274 00:15:04,905 --> 00:15:06,615 Please, she saved my life. 275 00:15:06,782 --> 00:15:10,244 She saved your life, all of us! Pepper, please... 276 00:15:12,955 --> 00:15:14,957 Not that it's any of my business, 277 00:15:15,123 --> 00:15:16,500 but what will you do? 278 00:15:16,667 --> 00:15:19,169 I don't know. Confront Stane, I guess, 279 00:15:19,336 --> 00:15:21,588 even if it means revealing I'm Iron Man. 280 00:15:22,214 --> 00:15:23,632 I don't know what else to- 281 00:15:23,799 --> 00:15:25,425 [phone ringing] It's Whitney. 282 00:15:25,592 --> 00:15:27,219 Whitney, now isn't the best-- 283 00:15:27,386 --> 00:15:28,929 GHOST'S VOICE: Hello, Tony. 284 00:15:29,096 --> 00:15:29,972 Ghost... 285 00:15:30,138 --> 00:15:33,225 Listen closely. It's over for you. 286 00:15:33,392 --> 00:15:35,310 You have to just accept that. 287 00:15:35,477 --> 00:15:38,188 But if you want your little girlfriend Whitney 288 00:15:38,355 --> 00:15:40,566 to ever see another sunrise, 289 00:15:40,732 --> 00:15:43,986 you'll do exactly what I say. 290 00:15:45,487 --> 00:15:48,282 [muffled scream] 291 00:15:48,448 --> 00:15:52,870 [dramatic music] 292 00:15:54,580 --> 00:15:55,706 He's got Whitney. 293 00:15:55,873 --> 00:15:59,209 He must've taken her from her room after I dropped her off. 294 00:15:59,376 --> 00:16:02,588 I have to surrender myself to him, or... or... 295 00:16:02,754 --> 00:16:04,506 So what are you waiting for? 296 00:16:10,888 --> 00:16:14,558 Rhodey, I can't touch this guy. I can't even see him. 297 00:16:14,725 --> 00:16:17,769 Whitney's life is at risk. I don't know what to do. 298 00:16:17,936 --> 00:16:19,730 I could really use your advice. 299 00:16:19,897 --> 00:16:23,233 Did the Ghost abduct Whitney? Or Madame Masque? 300 00:16:24,943 --> 00:16:27,905 [ominous music] 301 00:16:38,624 --> 00:16:41,293 [muffled scream] 302 00:16:41,460 --> 00:16:44,796 Tony... no! No! Run! 303 00:16:44,963 --> 00:16:46,340 Get out of here! 304 00:16:46,507 --> 00:16:47,466 Hang on, Whitney. 305 00:16:47,633 --> 00:16:49,635 Everything will be okay, I promise. 306 00:16:49,801 --> 00:16:52,804 GHOST'S VOICE: It was very brave of you to come here. 307 00:16:52,971 --> 00:16:54,932 Stupid, but brave. 308 00:16:55,098 --> 00:16:56,433 I'm stupid? 309 00:16:56,934 --> 00:17:00,312 You're the guy who kidnapped the daughter of your employer. 310 00:17:00,479 --> 00:17:03,524 Obadiah Stane's not going to be too happy about this. 311 00:17:04,983 --> 00:17:07,069 Who's Obadiah Stane? 312 00:17:07,236 --> 00:17:09,530 But didn't...? Doesn't matter. 313 00:17:09,696 --> 00:17:11,865 I'm here, just like you wanted. 314 00:17:12,032 --> 00:17:14,826 I'm not going to fight you, just let Whitney go. 315 00:17:14,993 --> 00:17:17,996 Really. Says the kid who's been shooting at me 316 00:17:18,163 --> 00:17:19,915 with laser blasters for a week. 317 00:17:20,082 --> 00:17:22,084 [scoff] Who are you, kid? 318 00:17:22,251 --> 00:17:23,502 And don't... 319 00:17:26,463 --> 00:17:27,464 [pain grunt] 320 00:17:28,966 --> 00:17:30,259 No! 321 00:17:30,425 --> 00:17:32,052 [laser blast] 322 00:17:38,517 --> 00:17:40,477 JAMES: Did the Ghost abduct Whitney? 323 00:17:40,644 --> 00:17:41,854 Or Madame Masque? 324 00:17:42,980 --> 00:17:44,898 Because if he only took Whitney... 325 00:17:47,359 --> 00:17:48,610 ...I may have a plan. 326 00:17:53,949 --> 00:17:55,701 [weak groan] 327 00:17:58,495 --> 00:18:01,707 [laser blasts] 328 00:18:05,377 --> 00:18:08,172 What are you doing? I have to help Tony! 329 00:18:08,338 --> 00:18:10,299 The Ghost is still-- [pain grunt] 330 00:18:12,801 --> 00:18:16,138 [Ghost's evil laugh] 331 00:18:17,723 --> 00:18:20,058 GHOST'S VOICE: What you can't see... 332 00:18:20,225 --> 00:18:22,728 can hurt you. 333 00:18:24,104 --> 00:18:25,230 [pain grunt] 334 00:18:26,565 --> 00:18:28,650 [Ghost's evil laugh] 335 00:18:28,817 --> 00:18:32,571 Maybe I can't see you, Casper, but I can hear you. 336 00:18:39,494 --> 00:18:40,537 [pain yell] 337 00:18:47,211 --> 00:18:48,128 [laser blast] 338 00:18:48,295 --> 00:18:52,466 Oh, I get it. You have to be solid to fire, don't you? 339 00:18:52,633 --> 00:18:55,135 And you know that the second you turn solid, 340 00:18:55,302 --> 00:18:56,595 I'll take you down. 341 00:18:56,762 --> 00:18:59,765 GHOST: Except I don't have to fight you. 342 00:18:59,932 --> 00:19:02,267 I could care less about fighting you. 343 00:19:02,434 --> 00:19:06,813 You just don't get it. All I have to do is leave. 344 00:19:08,065 --> 00:19:11,818 You may have saved Stark today, but it's inevitable. 345 00:19:11,985 --> 00:19:13,028 He's done for. 346 00:19:13,195 --> 00:19:15,948 He won't know where, he won't know when. 347 00:19:16,114 --> 00:19:18,033 And you can't protect him forever. 348 00:19:18,200 --> 00:19:19,660 Who are you working for? 349 00:19:19,826 --> 00:19:24,373 Does it matter? I was paid to do a job, and I'll get it done. 350 00:19:24,540 --> 00:19:26,250 No matter how long it takes. 351 00:19:26,416 --> 00:19:27,584 TONY: How much? 352 00:19:27,751 --> 00:19:30,838 You heard me. How much are you paid to do this? 353 00:19:34,341 --> 00:19:36,885 Because however much it is, we'll triple it. 354 00:19:37,052 --> 00:19:37,886 What? 355 00:19:38,053 --> 00:19:41,723 Pretty gutsy, kid. But some assassins are honorable men, 356 00:19:41,890 --> 00:19:44,726 who would never betray their clients for money. 357 00:19:49,731 --> 00:19:51,733 Lucky for you, I'm not one of them. 358 00:19:52,317 --> 00:19:53,569 Connect to Switzerland. 359 00:19:53,735 --> 00:19:57,573 Get ready to receive a transfer into my account. Ten million. 360 00:19:57,739 --> 00:20:00,617 Are you kidding me?! You're going to pay him off?! 361 00:20:02,202 --> 00:20:06,081 Account number 3095683F-04, 362 00:20:06,248 --> 00:20:08,876 Whitney Julietta Stane. Ten million. 363 00:20:11,587 --> 00:20:13,463 Pleasure doing business with you. 364 00:20:17,217 --> 00:20:19,970 Tony! You came after me! You saved me! 365 00:20:21,013 --> 00:20:23,557 Uh... no problem. 366 00:20:25,642 --> 00:20:28,061 JAMES: So aside from the Ghost getting away, 367 00:20:28,228 --> 00:20:29,313 that worked out well. 368 00:20:29,479 --> 00:20:32,691 TONY: Seriously, Rhodey, I owe you big time. 369 00:20:32,858 --> 00:20:35,777 Your plan to use the mask, the whole decoy thing... 370 00:20:36,403 --> 00:20:37,529 You're a genius. 371 00:20:37,696 --> 00:20:39,781 I just wish you hadn't been in danger. 372 00:20:39,948 --> 00:20:41,783 That's why I wore the chestplate. 373 00:20:41,950 --> 00:20:43,994 You think Whitney suspected anything? 374 00:20:44,161 --> 00:20:46,246 No. I put the mask back into her purse 375 00:20:46,413 --> 00:20:48,248 before she even knew it was gone. 376 00:20:48,415 --> 00:20:51,543 After tonight, no way she'll never think I'm Iron Man. 377 00:20:52,461 --> 00:20:54,588 I mean it, Rhodey. Thanks. 378 00:20:55,464 --> 00:20:57,549 Thanks for trusting I could help. 379 00:20:58,133 --> 00:21:00,344 I don't know if Pepper will forgive me. 380 00:21:00,761 --> 00:21:02,304 Will she turn Whitney in? 381 00:21:02,471 --> 00:21:03,305 I don't know. 382 00:21:04,139 --> 00:21:05,933 Do you think the Ghost was lying? 383 00:21:06,099 --> 00:21:07,976 About not knowing who Stane was? 384 00:21:08,143 --> 00:21:09,978 What if he really wanted you dead? 385 00:21:10,145 --> 00:21:11,063 PEPPER: He didn't. 386 00:21:11,230 --> 00:21:13,065 The conversation Whitney overheard 387 00:21:13,232 --> 00:21:14,983 was Stane calling the FBI. 388 00:21:15,150 --> 00:21:18,362 He was telling he found out there was a hit put on Tony. 389 00:21:18,946 --> 00:21:21,114 Stane didn't do it. And Whitney... 390 00:21:22,449 --> 00:21:23,200 [sigh] 391 00:21:23,367 --> 00:21:25,536 She stuck her neck out to save you. 392 00:21:25,702 --> 00:21:26,537 Pepper... 393 00:21:26,703 --> 00:21:29,873 And even though it's against everything I believe in... 394 00:21:30,707 --> 00:21:32,251 I didn't turn her in. 395 00:21:33,126 --> 00:21:34,086 Thank you, Pepper. 396 00:21:34,253 --> 00:21:36,380 I'll make this up to the both of you. 397 00:21:37,005 --> 00:21:38,841 No more secrets, I promise. 398 00:21:40,384 --> 00:21:42,135 [chuckle] We'll see. 399 00:21:45,931 --> 00:21:51,186 ♪ Iron Man ♪ 400 00:21:52,521 --> 00:21:57,901 ♪ Iron Man ♪ 401 00:21:58,735 --> 00:22:04,491 ♪ He's Iron Man ♪ 402 00:22:05,742 --> 00:22:11,081 ♪ Iron Man ♪ 403 00:22:12,374 --> 00:22:15,210 ♪ Iron Man ♪ 404 00:22:15,377 --> 00:22:17,379 Subtitles: TITRAFILM