1 00:00:00,959 --> 00:00:03,962 [mysterious music] 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,853 How... that's not possible... 3 00:00:20,437 --> 00:00:23,941 I'm the Living Laser! You can't touch me! 4 00:00:24,107 --> 00:00:27,861 You've got no ambition, no ability and nothing to offer! 5 00:00:28,028 --> 00:00:30,155 You're worthless, Arthur! 6 00:00:30,322 --> 00:00:32,616 I'm embarrassed to call you my son! 7 00:00:33,325 --> 00:00:36,537 I don't know why the Maggia took you in. You're an idiot! 8 00:00:36,703 --> 00:00:40,207 You're never gonna go anywhere, you're never gonna be anyone! 9 00:00:41,333 --> 00:00:44,336 You have the ability to turn yourself into a laser, 10 00:00:44,503 --> 00:00:47,297 and the best you can imagine is robbing a bank? 11 00:00:47,923 --> 00:00:48,715 That's sad. 12 00:00:49,466 --> 00:00:50,133 No! 13 00:00:50,300 --> 00:00:51,009 No... 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,178 Noooo! 15 00:00:55,639 --> 00:00:59,935 Aaaahhh! 16 00:01:02,771 --> 00:01:03,647 What? 17 00:01:03,814 --> 00:01:06,191 What's going on? Where's Iron Man? 18 00:01:06,358 --> 00:01:07,442 Where am... 19 00:01:07,609 --> 00:01:09,069 Oh, no. Oh, no. 20 00:01:09,736 --> 00:01:10,487 I have to... 21 00:01:10,654 --> 00:01:13,323 I have to get out of here. I have to get home... 22 00:01:13,490 --> 00:01:14,449 I... I have to... 23 00:01:14,616 --> 00:01:16,159 Noooo! 24 00:01:20,706 --> 00:01:21,498 [explosion] 25 00:01:24,251 --> 00:01:25,294 Ah! 26 00:01:25,460 --> 00:01:26,461 What? I... 27 00:01:29,339 --> 00:01:30,465 Whoa... 28 00:01:32,885 --> 00:01:36,388 [theme song playing] 29 00:01:36,555 --> 00:01:40,267 [♪♪♪] 30 00:01:40,434 --> 00:01:45,189 ♪ He's a man on a mission ♪ 31 00:01:46,982 --> 00:01:51,904 ♪ In armor of high-tech ammunition ♪ 32 00:01:53,530 --> 00:01:56,283 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 33 00:01:56,450 --> 00:01:59,828 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 34 00:01:59,995 --> 00:02:03,207 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 35 00:02:03,373 --> 00:02:08,837 ♪ He's Iron Man ♪ 36 00:02:10,130 --> 00:02:14,092 ♪ Iron Man ♪ 37 00:02:14,259 --> 00:02:15,385 [electronic signals] 38 00:02:21,433 --> 00:02:23,810 BRAND: SHIELD Helicarrier, do you copy? 39 00:02:24,144 --> 00:02:27,689 This is SHIELD Orbital Station, distress code 0221. 40 00:02:28,273 --> 00:02:30,859 I repeat, this is Agent Brand, on the SHIELD-- 41 00:02:31,026 --> 00:02:34,238 Don't bother. The station's systems are still rebooting. 42 00:02:34,404 --> 00:02:37,491 Whatever that was, it fried everything on the way out. 43 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 It wasn't a thing, 44 00:02:39,159 --> 00:02:41,078 it was a man called the Living-- 45 00:02:41,245 --> 00:02:42,412 ...Laser! 46 00:02:45,666 --> 00:02:46,416 Uh! 47 00:02:49,169 --> 00:02:51,088 I don't know who you people are, 48 00:02:51,255 --> 00:02:53,674 what happened or how I'm even alive. 49 00:02:53,841 --> 00:02:55,342 But whatever this thing is, 50 00:02:55,509 --> 00:02:56,677 it just turned me into 51 00:02:56,844 --> 00:02:59,304 the most powerful weapon on the planet. 52 00:02:59,471 --> 00:03:01,557 So now it's mine . 53 00:03:01,723 --> 00:03:05,269 And you two, you two are going to tell everyone 54 00:03:05,435 --> 00:03:08,689 that I'm holding the whole world hostage! 55 00:03:09,481 --> 00:03:11,108 What are your demands? 56 00:03:13,193 --> 00:03:14,027 Huh? 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,320 What do you want? 58 00:03:15,487 --> 00:03:18,490 If we're your hostage, what do you want in exchange? 59 00:03:18,949 --> 00:03:19,741 I don't... 60 00:03:20,659 --> 00:03:21,910 This isn't complicated. 61 00:03:22,077 --> 00:03:24,580 Do you want money? Power? Is this political? 62 00:03:24,746 --> 00:03:26,999 Hey, be quiet! Let me think! 63 00:03:28,917 --> 00:03:32,671 -You're worthless, Arthur! -You're an idiot, Parks! 64 00:03:32,838 --> 00:03:36,967 -You've got no ambition! -You're never gonna be anything! 65 00:03:37,134 --> 00:03:38,635 TONY: That's sad. 66 00:03:38,802 --> 00:03:39,678 [echoing] Sad... 67 00:03:40,179 --> 00:03:41,763 I know something I want. 68 00:03:42,556 --> 00:03:43,724 Someone. 69 00:03:47,186 --> 00:03:48,145 TONY: ♪ Ba da da ♪ 70 00:03:48,312 --> 00:03:49,605 ♪ Ba da da ♪ ♪ Ba da da ♪ 71 00:03:49,771 --> 00:03:52,107 ♪ Ba da da Ba da da ♪ ♪ Nuh nuh nuh nuh ♪ 72 00:03:52,274 --> 00:03:54,568 ♪ Pa pa pa la pa pa ♪ ♪ Pa la pa pa... ♪ 73 00:03:54,735 --> 00:03:56,528 [laughs] 74 00:03:56,695 --> 00:03:58,155 Hi, guys. 75 00:03:58,322 --> 00:03:59,740 Have you been there long? 76 00:03:59,907 --> 00:04:01,783 I'm just... you know, working. 77 00:04:01,950 --> 00:04:03,202 [laugh] 78 00:04:03,368 --> 00:04:04,870 You're working it, alright. 79 00:04:05,037 --> 00:04:08,040 Good thing you saw us before starting to breakdance. 80 00:04:08,207 --> 00:04:10,918 Oh, Tony... you are so, so... 81 00:04:11,543 --> 00:04:12,336 Cool? 82 00:04:12,503 --> 00:04:13,879 Blackmail-able. 83 00:04:14,046 --> 00:04:17,174 Seriously, I wish I had a video camera. I'd be rich. 84 00:04:17,341 --> 00:04:20,802 Do you remember? You were supposed to meet us for lunch. 85 00:04:20,969 --> 00:04:23,931 Like two weeks ago. What have you been doing in here? 86 00:04:24,097 --> 00:04:25,724 Ooo, is it an Iron Man thing? 87 00:04:25,891 --> 00:04:27,809 Did you invent a new suit of armor? 88 00:04:27,976 --> 00:04:30,312 Is this like a hyperdrive or something? 89 00:04:31,480 --> 00:04:33,857 This goes in your brain to replace phones. 90 00:04:34,024 --> 00:04:36,318 I woke up with 100 ideas for inventions. 91 00:04:36,485 --> 00:04:37,903 I hammered out prototypes. 92 00:04:38,070 --> 00:04:40,447 My dad and I used to do this all the time. 93 00:04:40,614 --> 00:04:41,573 That's great, man. 94 00:04:41,740 --> 00:04:44,993 I'd had to bring you food, you got so buried in your work. 95 00:04:45,160 --> 00:04:48,121 Nice to see you having fun, not beat up by bad guys. 96 00:04:48,288 --> 00:04:48,997 [snicker] 97 00:04:49,164 --> 00:04:51,375 Like that's not fun? I'm kidding. 98 00:04:51,542 --> 00:04:55,337 But seriously, these inventions are great, but you're Iron Man. 99 00:04:55,504 --> 00:04:57,631 You help people and save lives! 100 00:04:57,798 --> 00:04:59,800 I would never get out of the armor. 101 00:04:59,967 --> 00:05:02,761 He's not a policeman, Pepper, he's an inventor. 102 00:05:02,928 --> 00:05:05,597 He's not supposed to be prowling the streets. 103 00:05:05,764 --> 00:05:08,267 What are you talking about? He's a super hero! 104 00:05:08,433 --> 00:05:11,979 We would be toast without him, of course he should be out here. 105 00:05:12,145 --> 00:05:13,480 Do you want him to get-- 106 00:05:13,647 --> 00:05:16,483 Whoa, hey... Do I get any say in this? 107 00:05:16,650 --> 00:05:17,442 No. 108 00:05:18,485 --> 00:05:22,281 Okay. What do you want to be: an inventor or a superhero? 109 00:05:22,447 --> 00:05:23,949 I... I don't... 110 00:05:24,116 --> 00:05:26,159 Hi, dad! Do you need me in the field? 111 00:05:26,326 --> 00:05:27,744 Just say the word and... 112 00:05:27,911 --> 00:05:29,204 ...and what? 113 00:05:29,872 --> 00:05:32,165 You're gonna put that in someone's head? 114 00:05:32,332 --> 00:05:34,001 I was hoping you'd volunteer! 115 00:05:34,168 --> 00:05:36,211 I just need you to sign some releases. 116 00:05:36,378 --> 00:05:37,504 Dad... are you... 117 00:05:38,922 --> 00:05:39,756 Yeah, I know. 118 00:05:40,632 --> 00:05:41,466 I promise. 119 00:05:42,217 --> 00:05:44,178 I will! Okay. I love you. 120 00:05:44,761 --> 00:05:45,804 Is everything okay? 121 00:05:45,971 --> 00:05:48,724 The 'inventor versus superhero' argument is moot. 122 00:05:48,891 --> 00:05:51,560 You definitely don't want to be Iron Man today. 123 00:05:51,727 --> 00:05:54,479 TV ANCHOR: ...now a weapon in the hands... 124 00:05:54,646 --> 00:05:56,690 TV ANCHOR 2: ...destroying the island. 125 00:05:56,857 --> 00:05:59,234 He had previously fought Iron Man... 126 00:05:59,401 --> 00:06:01,320 SHIELD informed the FBI an hour ago, 127 00:06:01,486 --> 00:06:03,155 and the media got a hold of it. 128 00:06:03,322 --> 00:06:05,073 Nobody knows he's made a demand. 129 00:06:05,240 --> 00:06:06,241 He wants Iron Man, 130 00:06:06,408 --> 00:06:09,328 or he'll do to New York what he did to that island. 131 00:06:12,372 --> 00:06:13,540 What are you doing? 132 00:06:13,707 --> 00:06:16,376 I'm the one who has a chance of stopping him. 133 00:06:16,543 --> 00:06:19,630 Maybe I'm missing something, but how will you stop him? 134 00:06:19,796 --> 00:06:21,256 He's up in space! 135 00:06:22,049 --> 00:06:23,759 I'll have to meet him up there. 136 00:06:24,843 --> 00:06:27,721 [epic music] 137 00:06:27,888 --> 00:06:32,684 [♪♪♪] 138 00:06:41,610 --> 00:06:43,487 [boosters blasting] 139 00:06:43,654 --> 00:06:44,738 Trajectory locked. 140 00:06:44,905 --> 00:06:47,741 Once I hit the stratosphere, things will get bumpy, 141 00:06:47,908 --> 00:06:48,992 so I might lose you. 142 00:06:49,159 --> 00:06:51,995 Are you sure about this? You don't sound confident. 143 00:06:52,162 --> 00:06:53,080 No, I'm fine. 144 00:06:53,247 --> 00:06:55,874 I designed the armor to handle any environment, 145 00:06:56,041 --> 00:06:58,544 even the temperature and vacuum of space. 146 00:06:58,710 --> 00:07:00,796 But it's just... Well, it's space. 147 00:07:00,963 --> 00:07:02,923 And in space, no one can hear you-- 148 00:07:04,550 --> 00:07:07,302 Iron Man! General Nick Fury, Director of SHIELD 149 00:07:07,469 --> 00:07:09,137 would like to talk to you. 150 00:07:09,304 --> 00:07:11,890 Tell him to make an appointment, I'm busy now. 151 00:07:12,891 --> 00:07:14,101 Waaah! 152 00:07:15,102 --> 00:07:17,563 [suspenseful music] 153 00:07:20,107 --> 00:07:23,360 It's not a request. This is about the Living Laser. 154 00:07:25,320 --> 00:07:27,948 This is so... awesome! 155 00:07:28,115 --> 00:07:29,741 And unfair! 156 00:07:29,908 --> 00:07:33,245 You're going to meet Nick Fury! Ho, You're living my dream! 157 00:07:33,412 --> 00:07:36,582 The Helicarrier is the nerve center for the entire-- 158 00:07:36,748 --> 00:07:39,585 I get it. It's big. I'll take pictures. 159 00:07:39,751 --> 00:07:43,672 [epic music] 160 00:07:43,839 --> 00:07:47,634 [♪♪♪] 161 00:07:50,971 --> 00:07:53,932 [military march] 162 00:07:58,145 --> 00:08:01,732 General Fury, it's an honor. I've heard a lot about you. 163 00:08:01,899 --> 00:08:03,609 I hope we could work together. 164 00:08:06,486 --> 00:08:08,363 ...uh, one day. 165 00:08:09,323 --> 00:08:11,992 I really admire the work SHIELD does and... 166 00:08:12,659 --> 00:08:13,952 ...is there a problem? 167 00:08:14,119 --> 00:08:15,287 You might say that. 168 00:08:15,787 --> 00:08:19,499 SHIELD's been watching you since the first moment you popped up. 169 00:08:19,666 --> 00:08:21,752 Not because we want to work with you. 170 00:08:21,919 --> 00:08:22,920 Then why...? 171 00:08:23,086 --> 00:08:25,297 In case we ever have to take you down. 172 00:08:25,464 --> 00:08:28,383 The reason you're here is to keep you out of the way. 173 00:08:28,550 --> 00:08:30,427 TONY: Out of the way of what? 174 00:08:30,594 --> 00:08:33,180 Me. Fury to SHIELD space force. 175 00:08:33,347 --> 00:08:34,473 Commence your run. 176 00:08:34,640 --> 00:08:37,392 Get the scientists out, and take the Laser down. 177 00:08:38,352 --> 00:08:40,187 You're sending people up there? 178 00:08:40,521 --> 00:08:41,730 Are you insane?! 179 00:08:41,897 --> 00:08:44,441 You don't know what the Laser is capable of! 180 00:08:44,608 --> 00:08:46,151 You have to call them back! 181 00:08:47,194 --> 00:08:48,028 [guns cocking] 182 00:08:48,195 --> 00:08:51,031 If you know what's good for you, you'll stand down. 183 00:08:51,198 --> 00:08:54,576 Because as of right now both the Living Laser and Iron Man 184 00:08:54,743 --> 00:08:56,537 are under SHIELD jurisdiction. 185 00:08:58,956 --> 00:09:00,249 Don't do this, Fury. 186 00:09:00,415 --> 00:09:02,209 He isn't human any more. 187 00:09:02,376 --> 00:09:04,378 the power he wields, it's too much. 188 00:09:04,545 --> 00:09:06,380 I barely survived fighting him. 189 00:09:06,755 --> 00:09:08,048 You're not SHIELD. 190 00:09:08,215 --> 00:09:09,258 [suspenseful music] 191 00:09:09,424 --> 00:09:11,718 [energy buzzing] 192 00:09:11,885 --> 00:09:12,678 I warned them. 193 00:09:13,345 --> 00:09:16,181 [♪♪♪] 194 00:09:23,647 --> 00:09:26,608 [energy blasting] 195 00:09:31,864 --> 00:09:32,739 OPERATOR: Repeat: 196 00:09:32,906 --> 00:09:35,117 total destruction of the space force. 197 00:09:35,284 --> 00:09:38,161 This is a priority one distress call. If you hear... 198 00:09:38,328 --> 00:09:41,498 I want search and recovery teams launching yesterday. 199 00:09:41,665 --> 00:09:42,999 Do you hear me? I want... 200 00:09:43,166 --> 00:09:44,960 Where do you think you're going? 201 00:09:45,127 --> 00:09:47,129 [guns cocking] 202 00:09:47,296 --> 00:09:49,381 [magnetic energy] 203 00:09:52,885 --> 00:09:56,263 Now if you don't mind, I'm gonna go save lives. 204 00:09:59,975 --> 00:10:01,602 That could have gone better. 205 00:10:02,853 --> 00:10:05,606 I don't think I have a future as a SHIELD agent. 206 00:10:05,939 --> 00:10:08,525 No kidding. Nick Fury is a jerk. 207 00:10:08,692 --> 00:10:09,401 Maybe... 208 00:10:09,568 --> 00:10:11,904 Maybe you just caught him on a bad day! 209 00:10:12,321 --> 00:10:14,740 I think every day is a bad day for that guy. 210 00:10:14,907 --> 00:10:16,575 So what's your plan? Are you-- 211 00:10:16,742 --> 00:10:17,826 [alarm signals] 212 00:10:17,993 --> 00:10:18,911 COMPUTER: Warning. 213 00:10:19,077 --> 00:10:21,496 Communications channels are being traced. 214 00:10:21,663 --> 00:10:24,583 Whoa! Whoa! Someone's hacking into the comm. signal! 215 00:10:24,750 --> 00:10:27,336 I'm disconnecting! Don't use this line again! 216 00:10:29,338 --> 00:10:32,216 If SHIELD shows up, I had nothing to do with this. 217 00:10:33,675 --> 00:10:35,469 Computer, bounce the signal back. 218 00:10:35,636 --> 00:10:38,138 -Connect me to the trace source. -Connecting. 219 00:10:38,305 --> 00:10:39,431 FURY: ...you hear me? 220 00:10:39,598 --> 00:10:41,517 Stand down right now! 221 00:10:41,683 --> 00:10:42,601 Fury? 222 00:10:42,768 --> 00:10:45,604 Stay out of this! I have everything under control. 223 00:10:45,771 --> 00:10:48,440 The Laser almost took out your entire squad 224 00:10:48,607 --> 00:10:51,318 got your scientists, and holds the world hostage! 225 00:10:51,485 --> 00:10:53,070 He's in control, not you! 226 00:10:53,237 --> 00:10:54,029 Will you just-- 227 00:10:54,196 --> 00:10:57,199 No! I'm giving the Laser what he wants. Me. 228 00:11:00,911 --> 00:11:04,039 Okay. That is pretty cool. 229 00:11:06,375 --> 00:11:09,336 [suspenseful music] 230 00:11:14,675 --> 00:11:17,261 Airlock doors sealed. Restoring oxygen. 231 00:11:31,859 --> 00:11:34,903 Rhodey, Pepper, this is a secure channel now. I'm in. 232 00:11:40,367 --> 00:11:43,328 ...and I'm seriously creeped out. 233 00:11:44,288 --> 00:11:46,039 Hang on, there's another door. 234 00:11:51,295 --> 00:11:52,379 My name is Iron Man. 235 00:11:52,546 --> 00:11:54,965 Everything's gonna be okay, I'm here to... 236 00:11:55,591 --> 00:11:56,508 ...save you? 237 00:11:57,050 --> 00:11:57,926 Ah! 238 00:12:03,807 --> 00:12:07,686 You called me sad. Well, look who's sad now? 239 00:12:08,687 --> 00:12:10,314 [laser blast] 240 00:12:10,480 --> 00:12:12,941 Computer, alter frequency to match target! 241 00:12:13,108 --> 00:12:13,901 Altering. 242 00:12:14,067 --> 00:12:16,945 Error. Target frequency changing. 243 00:12:18,363 --> 00:12:19,990 That tickles. 244 00:12:20,157 --> 00:12:23,994 I figured out how to change so you can't hurt me, Iron Man. 245 00:12:24,161 --> 00:12:25,245 But I can hurt you. 246 00:12:29,416 --> 00:12:30,209 Uh! 247 00:12:31,210 --> 00:12:34,129 Space Armor shielding failing. 84% remaining. 248 00:12:34,296 --> 00:12:35,964 JAMES: Tony, get out of there! 249 00:12:36,715 --> 00:12:38,550 COMPUTER: Shielding at 63%. 250 00:12:39,760 --> 00:12:43,931 I'll burn that armor off you piece by piece if I have to! 251 00:12:44,097 --> 00:12:45,224 Uh! 252 00:12:47,726 --> 00:12:50,437 COMPUTER: Shielding at 41%. Warning. 253 00:12:50,771 --> 00:12:51,271 Tony! 254 00:12:51,438 --> 00:12:53,190 You have to move! Now! 255 00:12:53,815 --> 00:12:54,816 [moaning in pain] 256 00:13:04,868 --> 00:13:06,912 [alarm signal] 257 00:13:17,422 --> 00:13:20,676 [alarm signal] 258 00:13:20,843 --> 00:13:24,888 Ah, I'm starting to think coming here may have been a mistake. 259 00:13:25,055 --> 00:13:27,516 I don't know how long my suit will hold out. 260 00:13:27,683 --> 00:13:29,685 I don't want to add to your problems, 261 00:13:29,852 --> 00:13:31,520 but SHIELD's hacking the line. 262 00:13:31,687 --> 00:13:34,940 Great. Computer, connect with the intruding signal. 263 00:13:36,608 --> 00:13:39,987 Fury, will you just back off? I've got big problems up here! 264 00:13:40,153 --> 00:13:42,406 Your problem is that you're wasting time! 265 00:13:42,573 --> 00:13:45,659 Get to Brand and Corbeau and get out of there! 266 00:13:46,827 --> 00:13:48,912 Wait a minute... are you watching me? 267 00:13:49,079 --> 00:13:51,164 Our headshrinks told me you were smart. 268 00:13:51,331 --> 00:13:52,749 Now listen up, shellhead. 269 00:13:52,916 --> 00:13:54,209 in less than 20 minutes, 270 00:13:54,376 --> 00:13:57,337 that big telescope will be in range of New York City. 271 00:13:57,504 --> 00:14:00,215 He will be able to fire on a city of millions 272 00:14:00,382 --> 00:14:01,758 and I can't allow that. 273 00:14:01,925 --> 00:14:04,344 If you don't take him down before that, 274 00:14:04,511 --> 00:14:05,888 I'll destroy the station. 275 00:14:06,054 --> 00:14:07,472 You... you can't! 276 00:14:07,639 --> 00:14:10,475 You have people on board here! Your people, Fury! 277 00:14:10,642 --> 00:14:12,603 They're agents, they knew the risks. 278 00:14:12,769 --> 00:14:16,398 And they know the station has enough explosives to do the job. 279 00:14:16,565 --> 00:14:18,734 19 minutes. Fury out. 280 00:14:26,658 --> 00:14:27,701 COMPUTER: Emergency! 281 00:14:27,868 --> 00:14:29,203 Massive armor failure. 282 00:14:29,369 --> 00:14:31,413 Internal oxygen reserves falling. 283 00:14:32,706 --> 00:14:36,418 You think you're better than me? Where are the smart remarks now? 284 00:14:37,169 --> 00:14:39,338 Laser... Parks, right? 285 00:14:39,505 --> 00:14:41,673 Arthur Parks? What are you doing? 286 00:14:41,840 --> 00:14:44,051 You just want to take me out? Then what? 287 00:14:44,218 --> 00:14:47,471 You can't be so petty to put lives at risk for revenge? 288 00:14:47,638 --> 00:14:48,805 Watch me. 289 00:14:48,972 --> 00:14:50,390 The Maggia, my mother, 290 00:14:50,557 --> 00:14:52,684 they called me useless. Worthless. 291 00:14:52,851 --> 00:14:56,897 But now the world's gonna know that I'm calling the shots. 292 00:14:57,064 --> 00:15:00,359 Destroying New York, that'll send the message. 293 00:15:00,526 --> 00:15:01,818 But hurting you? 294 00:15:01,985 --> 00:15:03,654 That's personal. 295 00:15:11,745 --> 00:15:13,830 [glass shattering] 296 00:15:13,997 --> 00:15:17,084 [eerie music] 297 00:15:17,251 --> 00:15:17,960 [♪♪♪] 298 00:15:18,126 --> 00:15:19,753 [gasping] 299 00:15:19,920 --> 00:15:21,672 COMPUTER: Fatal temperature drop, 300 00:15:21,839 --> 00:15:24,383 preserving internal temperature and oxygen. 301 00:15:25,509 --> 00:15:26,301 [sucking in air] 302 00:15:26,468 --> 00:15:30,097 Note: You have 93 seconds of oxygen remaining. 303 00:15:30,931 --> 00:15:32,724 Oh, no... Oh, no... 304 00:15:32,891 --> 00:15:34,393 Rhodey! Rhodey! 305 00:15:34,560 --> 00:15:35,727 Rhodey! 306 00:15:35,894 --> 00:15:37,896 What... what are we supposed to do? 307 00:15:38,897 --> 00:15:40,774 Tony, don't panic, do you hear me? 308 00:15:40,941 --> 00:15:43,861 Don't freak out, don't talk, it'll use up your air. 309 00:15:46,238 --> 00:15:47,990 PEPPER: Oh, no! You'll suffocate! 310 00:15:48,156 --> 00:15:49,658 That's the worst way to go! 311 00:15:49,825 --> 00:15:51,785 Your lungs will feel like exploding, 312 00:15:51,952 --> 00:15:53,495 you'll get brain damage-- 313 00:15:53,662 --> 00:15:55,247 JAMES: Pepper, stop helping! 314 00:15:55,956 --> 00:15:59,251 Tony, just relax and get back to the station! 315 00:15:59,668 --> 00:16:01,920 COMPUTER: 41 seconds of oxygen remaining. 316 00:16:02,087 --> 00:16:04,631 [suspenseful music] 317 00:16:06,008 --> 00:16:07,050 [buzzing] 318 00:16:07,217 --> 00:16:09,511 29 seconds of oxygen remaining. 319 00:16:10,679 --> 00:16:11,430 JAMES: No! 320 00:16:11,597 --> 00:16:14,224 You'll cause the entire station to lose oxygen! 321 00:16:14,391 --> 00:16:16,226 You have to find another way in! 322 00:16:18,770 --> 00:16:19,813 COMPUTER: Emergency: 323 00:16:19,980 --> 00:16:21,899 7 seconds of oxygen remaining. 324 00:16:22,065 --> 00:16:23,275 Six... five... 325 00:16:24,234 --> 00:16:26,403 PEPPER: Be quiet, armor! We get it! 326 00:16:26,570 --> 00:16:28,572 COMPUTER: 0% oxygen remaining. 327 00:16:28,739 --> 00:16:30,365 User death imminent. 328 00:16:31,408 --> 00:16:33,160 [gasping] 329 00:16:37,998 --> 00:16:39,041 [effort] 330 00:16:39,208 --> 00:16:40,959 [exhales] 331 00:16:42,211 --> 00:16:43,545 [sighs of relief] 332 00:16:43,712 --> 00:16:46,381 [catching his breath] 333 00:16:51,178 --> 00:16:54,097 You're doing a lousy job of saving us, by the way. 334 00:17:00,604 --> 00:17:04,441 You have to have an escape pod, or a spare shuttle or something! 335 00:17:04,608 --> 00:17:07,528 We did. It was in the hangar, which you destroyed. 336 00:17:08,153 --> 00:17:10,322 COMMUNICATION: Incoming communication. 337 00:17:11,615 --> 00:17:13,116 FURY: You have 11 minutes. 338 00:17:13,617 --> 00:17:15,619 These are your people I try to save! 339 00:17:15,786 --> 00:17:18,580 And I'm not giving up! Call me back in 12 minutes. 340 00:17:19,498 --> 00:17:20,332 Let me guess. 341 00:17:20,499 --> 00:17:22,501 Fury's activating the self destruct. 342 00:17:22,668 --> 00:17:24,920 Your boss is a real piece of work. 343 00:17:25,087 --> 00:17:28,173 Look, there has to be some way to stop the Living Laser. 344 00:17:28,340 --> 00:17:29,466 My lasers don't work, 345 00:17:29,633 --> 00:17:32,678 and the only mirror I found got sucked out into space. 346 00:17:32,845 --> 00:17:35,264 There's another one inside the telescope. 347 00:17:35,430 --> 00:17:36,473 You're kidding! 348 00:17:36,640 --> 00:17:38,892 SHIELD's telescope uses a mirror? 349 00:17:39,059 --> 00:17:41,937 CORBEAU: It collects energy from space. 350 00:17:42,104 --> 00:17:44,398 That's what must have pulled the Laser in. 351 00:17:44,565 --> 00:17:47,401 It's a telescope, with a really high-tech mirror. 352 00:17:47,568 --> 00:17:49,236 You have 10 minutes to tell me 353 00:17:49,403 --> 00:17:51,697 everything you know about that telescope. 354 00:17:57,619 --> 00:18:00,914 Okay, Brand, cover Corbeau as he works the control panel. 355 00:18:01,081 --> 00:18:02,499 I'll keep an eye out for-- 356 00:18:04,042 --> 00:18:04,793 Uh! 357 00:18:08,338 --> 00:18:10,257 Hey, what are you so happy about? 358 00:18:10,424 --> 00:18:12,634 You'll find out in about six minutes. 359 00:18:12,801 --> 00:18:13,969 Ah! 360 00:18:16,263 --> 00:18:17,264 [moaning in pain] 361 00:18:17,973 --> 00:18:19,474 Any last words? 362 00:18:19,641 --> 00:18:21,268 Tony, insult his mom! 363 00:18:21,894 --> 00:18:23,937 Pepper, now may not be the time. 364 00:18:24,104 --> 00:18:26,315 No, really, this guy has serious issues! 365 00:18:26,481 --> 00:18:27,900 Use it! Push him! 366 00:18:28,525 --> 00:18:30,903 Wow, you are pathetic. 367 00:18:31,069 --> 00:18:33,697 Everything your mom said about you? True. 368 00:18:34,281 --> 00:18:36,658 No wonder the Maggia didn't want you. 369 00:18:36,825 --> 00:18:38,744 And do you really expect me to believe 370 00:18:38,911 --> 00:18:40,412 you will destroy New York? 371 00:18:40,579 --> 00:18:43,665 No. Not you. It's too big for you. 372 00:18:44,416 --> 00:18:47,669 Arthur Parks is a nobody. And he always will be. Ah! 373 00:18:50,297 --> 00:18:53,509 New York's going to burn, and I'm gonna make you watch! 374 00:18:53,675 --> 00:18:56,470 And then I'll do another city, and another, 375 00:18:56,637 --> 00:18:59,181 and it will all be on you, Iron Man! 376 00:19:03,727 --> 00:19:05,187 [energy charging] 377 00:19:11,735 --> 00:19:13,946 Corbeau, Brand! Get to the controls! 378 00:19:15,280 --> 00:19:16,073 Uh... 379 00:19:17,157 --> 00:19:17,908 [effort] 380 00:19:18,075 --> 00:19:20,869 [tense music] 381 00:19:21,036 --> 00:19:23,205 [♪♪♪] 382 00:19:23,372 --> 00:19:26,166 Orbital Platform in range in 72 seconds. 383 00:19:28,252 --> 00:19:30,963 Come on... Come on! 384 00:19:32,798 --> 00:19:33,632 [effort] 385 00:19:39,054 --> 00:19:43,100 Override SHIELD systems. Recalibrate telescope optics. 386 00:19:43,725 --> 00:19:45,936 COMPUTER: Accessing. Recalibrating. 387 00:19:47,938 --> 00:19:50,065 Now you all pay. 388 00:19:51,066 --> 00:19:53,110 No... No! 389 00:19:54,194 --> 00:19:55,237 You can't do this! 390 00:19:55,821 --> 00:19:57,114 You can't stop me! 391 00:19:57,281 --> 00:20:00,450 I'm the Living Laser! Do you hear me?! 392 00:20:01,201 --> 00:20:03,662 I'm the Living Laser! 393 00:20:07,207 --> 00:20:09,209 Iron Man! 394 00:20:09,835 --> 00:20:11,086 Iron Man to Nick Fury. 395 00:20:11,253 --> 00:20:12,796 The Living Laser is secure. 396 00:20:12,963 --> 00:20:15,090 Now do me a favor and don't blow us up. 397 00:20:15,257 --> 00:20:16,049 Fury? 398 00:20:16,216 --> 00:20:16,925 Fury?! 399 00:20:17,092 --> 00:20:21,972 You had 1.7 seconds to spare, in case you were wondering. 400 00:20:24,975 --> 00:20:27,686 We'll keep him here. No normal jail can hold him, 401 00:20:27,853 --> 00:20:30,314 so he'll spend the rest of his days in here. 402 00:20:30,480 --> 00:20:33,233 I don't think he even wanted to hurt anyone. 403 00:20:33,400 --> 00:20:35,027 I actually feel bad for him. 404 00:20:35,360 --> 00:20:37,029 That makes one of us. 405 00:20:37,738 --> 00:20:39,573 Would you have really blown us up 406 00:20:39,740 --> 00:20:41,491 or was that some tough guy act? 407 00:20:41,658 --> 00:20:45,120 The only doubt I had was to push the button early or not. 408 00:20:45,287 --> 00:20:47,372 What is your problem?! 409 00:20:47,539 --> 00:20:48,916 This isn't fun and games. 410 00:20:49,082 --> 00:20:52,461 Cleaning up this mess doesn't make you a hero. 411 00:20:52,628 --> 00:20:55,255 I only want to help! I could work with SHIELD-- 412 00:20:55,422 --> 00:20:58,008 Stop. Here's a piece of advice. 413 00:20:58,175 --> 00:20:59,676 Quit while you're ahead. 414 00:20:59,843 --> 00:21:02,095 You had fun, now leave it to the pros. 415 00:21:02,262 --> 00:21:04,848 You're a loose cannon in SHIELD's eyes. 416 00:21:05,015 --> 00:21:07,017 Keep doing more good than harm, 417 00:21:07,184 --> 00:21:11,146 because the minute you mess up, we take you down. For good. 418 00:21:20,906 --> 00:21:23,242 Oh! I wasn't worried at all, by the way. 419 00:21:23,408 --> 00:21:24,159 It's true. 420 00:21:24,326 --> 00:21:27,204 The crying and screaming is pretty normal for her. 421 00:21:27,371 --> 00:21:30,123 Come on, Pepper. Let's give Tony some space. 422 00:21:31,500 --> 00:21:32,334 Sorry. 423 00:21:37,464 --> 00:21:38,215 [exhaling] 424 00:21:38,382 --> 00:21:41,343 [peaceful music] 425 00:21:41,510 --> 00:21:45,138 [♪♪♪] 426 00:21:58,151 --> 00:22:03,323 ♪ Iron Man ♪ 427 00:22:04,783 --> 00:22:10,330 ♪ Iron Man ♪ 428 00:22:10,956 --> 00:22:16,712 ♪ He's Iron Man ♪ 429 00:22:18,046 --> 00:22:23,343 ♪ Iron Man ♪ 430 00:22:24,344 --> 00:22:28,891 Subtitles: TITRAFILM