1 00:00:07,883 --> 00:00:10,093 This this was my dad's. 2 00:00:10,594 --> 00:00:12,012 He had it in his office, 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,140 and now Stane's displaying it in his art gallery. 4 00:00:15,224 --> 00:00:19,102 That's just just wrong! And Illegal! Right? 5 00:00:20,062 --> 00:00:23,023 Well, everything did belong to Stark International. 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,776 Oh! Um, yeah. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,737 Totally wrong and evil. 8 00:00:29,154 --> 00:00:30,072 But not illegal. 9 00:00:30,155 --> 00:00:32,282 GENE: Um... These are Shang Dynasty. 10 00:00:32,866 --> 00:00:36,286 My ancestors crafted them. They belong to m... 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,248 museums. These belong in a museum. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,500 Or at least, in the hands 13 00:00:41,583 --> 00:00:43,502 of someone who knows what he owns. 14 00:00:43,585 --> 00:00:47,172 Stane doesn't care about art, he just likes owning things. 15 00:00:47,256 --> 00:00:50,759 Can we focus? We're supposed to be looking at these artifacts 16 00:00:50,843 --> 00:00:53,262 for more information on the Makluan rings. 17 00:00:53,345 --> 00:00:56,139 We should keep moving before we run into trouble. 18 00:00:56,223 --> 00:00:57,724 Um... Tony? 19 00:01:03,647 --> 00:01:06,984 Good! I'm going to go tell him off, and... and... 20 00:01:07,067 --> 00:01:08,735 Is he smiling? 21 00:01:08,819 --> 00:01:10,863 Obadiah Stane doesn't smile. 22 00:01:11,446 --> 00:01:13,490 And where are his bodyguards? 23 00:01:15,325 --> 00:01:16,577 Obadiah? 24 00:01:16,660 --> 00:01:18,078 Hi, Tony. 25 00:01:18,161 --> 00:01:21,582 You might want to leave now, or at the very least, duck. 26 00:01:21,665 --> 00:01:25,002 [suspenseful music] 27 00:01:28,505 --> 00:01:29,715 [electronic signals] 28 00:01:29,798 --> 00:01:32,676 [theme song playing] 29 00:01:35,888 --> 00:01:41,059 ♪ He's a man on a mission ♪ 30 00:01:42,519 --> 00:01:47,566 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 31 00:01:49,401 --> 00:01:52,487 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 32 00:01:52,571 --> 00:01:55,407 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 33 00:01:55,490 --> 00:01:58,994 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 34 00:01:59,077 --> 00:02:04,708 ♪ He's Iron Man ♪ 35 00:02:06,168 --> 00:02:10,380 ♪ Iron Man ♪ 36 00:02:10,464 --> 00:02:11,673 [electronic signals] 37 00:02:11,757 --> 00:02:14,885 [suspenseful music] 38 00:02:18,180 --> 00:02:19,056 Uh! 39 00:02:30,734 --> 00:02:32,277 I have to do something! 40 00:02:32,361 --> 00:02:34,738 Are you nuts?! He's armed! Stay down! 41 00:02:39,701 --> 00:02:41,828 [♪♪♪] 42 00:02:47,709 --> 00:02:49,127 GUARD: Freeze, dirtbag! 43 00:02:49,711 --> 00:02:50,921 Drop the weapon or... 44 00:02:51,797 --> 00:02:52,840 Mister Stane? 45 00:02:54,049 --> 00:02:55,300 Sir, maybe 46 00:02:56,343 --> 00:02:58,345 Maybe you should come with us. 47 00:03:04,768 --> 00:03:05,602 Ah! 48 00:03:05,686 --> 00:03:09,565 [pain grunts] 49 00:03:19,658 --> 00:03:21,285 Good to see you again, Tony. 50 00:03:27,666 --> 00:03:30,169 PEPPER: What - the - heck - was - that? 51 00:03:36,425 --> 00:03:38,510 Look how hard he's trying! 52 00:03:38,594 --> 00:03:42,014 He didn't sneak out or take his three hours bathroom break. 53 00:03:42,097 --> 00:03:44,683 He's actually taking school seriously, 54 00:03:44,766 --> 00:03:46,643 even with Stane's crazy rampage. 55 00:03:47,603 --> 00:03:48,437 I'm so proud. 56 00:03:48,520 --> 00:03:51,273 [school bell ringing] 57 00:03:54,234 --> 00:03:57,237 Stane's meltdown has to be all over the news by now. 58 00:03:57,321 --> 00:03:59,781 I can't wait to to 59 00:04:00,991 --> 00:04:02,159 Hang on, maybe it's 60 00:04:03,577 --> 00:04:06,747 Nothing. There's nothing. I can't believe this! 61 00:04:06,830 --> 00:04:09,917 No surprise. Money talks. Stane covered it up. 62 00:04:10,000 --> 00:04:12,211 Why would he do it in the first place? 63 00:04:12,794 --> 00:04:13,879 Insurance scam? 64 00:04:13,962 --> 00:04:16,965 And do it personally? With witnesses? No way. 65 00:04:17,049 --> 00:04:19,051 But I know someone who might know. 66 00:04:19,134 --> 00:04:20,594 Ugh. Her... 67 00:04:26,642 --> 00:04:29,061 [peaceful music] 68 00:04:33,524 --> 00:04:35,108 What are you doing up here? 69 00:04:37,110 --> 00:04:40,531 Eating, away from the riff-raff. You should try it. 70 00:04:45,035 --> 00:04:45,869 Sushi? 71 00:04:45,953 --> 00:04:47,621 Uh... No, thanks. 72 00:04:48,163 --> 00:04:51,458 So, how are you? How's life treating you? 73 00:04:52,042 --> 00:04:53,794 Everything okay at home? 74 00:04:53,877 --> 00:04:56,588 You know, with you with your dad 75 00:04:56,672 --> 00:04:58,966 My dad? How would I know? 76 00:04:59,049 --> 00:05:01,218 I make appointments to speak to him. 77 00:05:01,301 --> 00:05:04,221 Really? You didn't see him last night, maybe? 78 00:05:04,805 --> 00:05:06,431 Didn't see anything unusual? 79 00:05:06,515 --> 00:05:08,684 I don't want to talk about my father. 80 00:05:08,767 --> 00:05:11,228 -We should be talking about us. -Us? 81 00:05:11,311 --> 00:05:13,897 I was thinking, let's hang out tonight? 82 00:05:13,981 --> 00:05:16,316 We could go to a club, or maybe my yacht. 83 00:05:17,568 --> 00:05:20,320 Sure. Maybe we could go to an art gallery! 84 00:05:20,404 --> 00:05:23,365 Say, doesn't your dad have an art gallery? 85 00:05:24,825 --> 00:05:26,785 [sigh] You're boring me now. 86 00:05:26,869 --> 00:05:28,287 Has your dad mentioned-- 87 00:05:28,370 --> 00:05:29,288 Boring! 88 00:05:32,541 --> 00:05:33,375 So? 89 00:05:33,458 --> 00:05:35,544 I, uh I bored her. 90 00:05:36,336 --> 00:05:37,296 Am I boring? 91 00:05:37,379 --> 00:05:40,299 I'd like to bore Whitney. Upside the head. 92 00:05:41,925 --> 00:05:43,969 Oh. I said that out loud, didn't I? 93 00:05:44,052 --> 00:05:45,971 JAMES: Tony, if you want answers, 94 00:05:46,054 --> 00:05:48,390 it might be time for the direct approach. 95 00:05:48,473 --> 00:05:51,476 [♪♪♪] 96 00:05:55,147 --> 00:05:57,649 I'm in position. Are you getting all this? 97 00:05:58,150 --> 00:06:02,070 Yes, he doesn't seem as rampagey as he was yesterday, huh? 98 00:06:02,154 --> 00:06:02,988 What now? 99 00:06:03,071 --> 00:06:06,241 We try and hack in again, see what he's working on? 100 00:06:06,325 --> 00:06:10,329 Stane's put a billion new layers of encryption on their systems. 101 00:06:10,412 --> 00:06:13,373 I think he's figured out someone's snooping around. 102 00:06:13,457 --> 00:06:15,792 And by someone, I mean us. 103 00:06:16,376 --> 00:06:18,420 If I wasn't spying on him right now, 104 00:06:18,504 --> 00:06:19,963 I'd say he was paranoid. 105 00:06:20,339 --> 00:06:22,466 He's even sound proofed the windows. 106 00:06:22,841 --> 00:06:25,135 Wait something's going on. 107 00:06:25,219 --> 00:06:26,845 He looks ticked. 108 00:06:26,929 --> 00:06:29,681 Computer, run this through speech recognition. 109 00:06:29,765 --> 00:06:31,433 We can read his lips. 110 00:06:31,517 --> 00:06:32,684 COMPUTER: Analyzing. 111 00:06:32,768 --> 00:06:34,603 "Attack? Where? 112 00:06:34,686 --> 00:06:37,564 Get every available man down to that garage, now." 113 00:06:37,648 --> 00:06:38,690 TONY: What garage? 114 00:06:38,774 --> 00:06:42,319 Maybe I can access Stark's external security systems, and 115 00:06:42,402 --> 00:06:43,362 There it is! 116 00:06:43,445 --> 00:06:46,865 Alarms are going off at 136th and Wharton. That's the pier! 117 00:06:46,949 --> 00:06:49,117 It's a private garage Stane is using. 118 00:06:52,037 --> 00:06:55,165 [suspenseful music] 119 00:06:59,461 --> 00:07:01,630 [♪♪♪] 120 00:07:05,425 --> 00:07:08,178 There's no way Stane could've gotten here first. 121 00:07:08,262 --> 00:07:10,138 JAMES: Maybe he has an evil twin. 122 00:07:10,222 --> 00:07:12,432 Or a good twin, as the case may be. 123 00:07:12,516 --> 00:07:13,600 Stane! 124 00:07:13,684 --> 00:07:15,018 Iron Man 125 00:07:15,602 --> 00:07:17,271 You're not Obadiah Stane. 126 00:07:17,354 --> 00:07:19,439 Who are you? Why are you doing this? 127 00:07:19,523 --> 00:07:22,568 This has nothing to do with you. You should just go. 128 00:07:22,651 --> 00:07:25,988 Put down the rocket launcher. I'm calling the police. 129 00:07:26,071 --> 00:07:29,032 [laser buzzing] 130 00:07:29,116 --> 00:07:30,242 What? 131 00:07:34,496 --> 00:07:36,456 And who will the police arrest? 132 00:07:50,095 --> 00:07:51,430 [laser blasts] 133 00:07:56,810 --> 00:07:58,187 Uh! 134 00:08:03,775 --> 00:08:05,777 Who are you? How did you-- 135 00:08:07,654 --> 00:08:11,450 Be serious. What do you think that's going to do against-- 136 00:08:18,707 --> 00:08:19,541 -Tony! -Ah! 137 00:08:19,625 --> 00:08:22,002 Tony, come in! Are you okay? 138 00:08:22,586 --> 00:08:25,839 Uh Rhodey? Rhodey is that you? 139 00:08:26,507 --> 00:08:29,009 I can't hear, everything's ringing, I... 140 00:08:30,093 --> 00:08:31,428 The girl in the mask 141 00:08:33,931 --> 00:08:36,266 She's gone I lost her 142 00:08:36,350 --> 00:08:38,769 You lost her? Her who? 143 00:08:38,852 --> 00:08:41,855 Tony Tony! Wake up! 144 00:08:41,939 --> 00:08:43,273 Wah! Rhodey! 145 00:08:43,357 --> 00:08:46,944 Come on, I had a long night. No school today. 146 00:08:47,027 --> 00:08:48,862 How about jail instead? 147 00:08:54,868 --> 00:08:57,454 I I blew up a jewelry store? 148 00:08:57,538 --> 00:08:58,747 Among other things. 149 00:08:59,248 --> 00:09:01,291 Apparently, after you went to sleep, 150 00:09:01,375 --> 00:09:03,418 you went on a spree of destruction. 151 00:09:03,502 --> 00:09:06,713 No one was hurt, but now, Iron Man is a wanted criminal. 152 00:09:07,422 --> 00:09:09,174 Breakfast's ready. [door slams] 153 00:09:12,803 --> 00:09:16,807 "Crime and Punishment" presents us with the theme of courage. 154 00:09:18,100 --> 00:09:19,935 Can we be strong enough to face 155 00:09:20,018 --> 00:09:22,396 the punishment we so readily deserve? 156 00:09:23,272 --> 00:09:24,273 [groan] 157 00:09:24,356 --> 00:09:26,525 You have to relax, or you'll explode. 158 00:09:26,608 --> 00:09:29,528 The police are going to kick in the door soon now, 159 00:09:29,611 --> 00:09:30,612 I just know it. 160 00:09:31,488 --> 00:09:34,324 The police don't know you're Iron Man, genius. 161 00:09:34,408 --> 00:09:36,994 Oh, yeah yeah, you're-- 162 00:09:37,077 --> 00:09:38,161 Waah! 163 00:09:42,332 --> 00:09:43,959 Bathroom's free! 164 00:09:47,379 --> 00:09:48,213 Wah! 165 00:09:48,881 --> 00:09:51,425 How do criminals do it? I'm so stressed out. 166 00:09:51,508 --> 00:09:53,177 Yeah, everyone noticed that 167 00:09:53,260 --> 00:09:55,554 when you ran screaming out of the class. 168 00:09:55,637 --> 00:09:56,471 Pepper? 169 00:09:57,389 --> 00:09:59,308 You have the right to be silent. 170 00:09:59,391 --> 00:10:01,685 Anything you say may be used against y-- 171 00:10:01,768 --> 00:10:03,687 Pepper! It wasn't me! 172 00:10:05,355 --> 00:10:06,773 Of course it wasn't you! 173 00:10:07,357 --> 00:10:08,192 I knew that. 174 00:10:08,275 --> 00:10:12,029 Ha, ha, I can't believe you fell for that, I was totally fooling. 175 00:10:14,072 --> 00:10:17,784 Ahem, so, if it wasn't you who did it? 176 00:10:21,246 --> 00:10:23,290 What about the Maggia? 177 00:10:23,373 --> 00:10:25,709 Maybe. But A.I.M., or Mister Fix, 178 00:10:25,792 --> 00:10:28,003 they're more about the high tech stuff. 179 00:10:28,086 --> 00:10:29,546 But why target Stane? 180 00:10:29,630 --> 00:10:30,672 Blackmail, maybe? 181 00:10:30,756 --> 00:10:32,883 So the Iron Man armor sensors scanned 182 00:10:32,966 --> 00:10:35,385 the imposter's mask down to the circuitry 183 00:10:35,469 --> 00:10:38,180 and it found a match in a Stark database. 184 00:10:38,263 --> 00:10:41,266 Tony it's from the Vault. 185 00:10:41,350 --> 00:10:43,393 This is something your dad invented. 186 00:10:43,477 --> 00:10:44,645 What? 187 00:10:44,728 --> 00:10:47,397 Wow the mask can scan someone, 188 00:10:47,481 --> 00:10:49,233 then it creates a hologram 189 00:10:49,316 --> 00:10:51,193 of that person around the wearer, 190 00:10:51,276 --> 00:10:53,695 as well as duplicating the target's voice. 191 00:10:53,779 --> 00:10:56,698 That's amazing. What was it doing in the Vault? 192 00:10:56,782 --> 00:10:59,618 Sometimes my dad just got bored with projects. 193 00:10:59,701 --> 00:11:02,079 But if Stane sold the mask to someone, 194 00:11:02,162 --> 00:11:03,497 why use it against him? 195 00:11:03,580 --> 00:11:06,166 Oh! Or maybe it was stolen! 196 00:11:06,625 --> 00:11:08,085 Only one way to find out. 197 00:11:08,544 --> 00:11:11,338 If you want to clear your name, you have to find 198 00:11:11,421 --> 00:11:14,132 Um... the mask woman. 199 00:11:14,842 --> 00:11:15,676 Maskette? 200 00:11:15,759 --> 00:11:18,929 Um how about 'Maskera?' 201 00:11:19,012 --> 00:11:22,099 Ugh! You two are such dumb boys sometimes. 202 00:11:23,475 --> 00:11:27,145 What about "Madame Masque?" 203 00:11:29,231 --> 00:11:32,484 [action music] 204 00:11:32,568 --> 00:11:33,986 PEPPER: What will you do, 205 00:11:34,069 --> 00:11:35,696 ask everyone if they're her? 206 00:11:35,779 --> 00:11:38,824 "Hi, are you really a supervillain in disguise?" 207 00:11:38,907 --> 00:11:39,950 Good plan. 208 00:11:40,033 --> 00:11:43,370 No, that's not... Ugh! Can you put Rhodey back on? 209 00:11:43,453 --> 00:11:44,955 He's doing your homework. 210 00:11:45,038 --> 00:11:46,665 Well, don't disturb him! 211 00:11:46,748 --> 00:11:50,544 What I'm looking for, Pepper, is the mask's energy signature. 212 00:11:50,627 --> 00:11:53,005 It's a long shot, but what else can I do? 213 00:11:53,088 --> 00:11:55,174 Wow, there's a lot of police out. 214 00:12:06,101 --> 00:12:06,935 Guys? 215 00:12:07,019 --> 00:12:10,189 I think I have a problem. I'm surrounded by the police, 216 00:12:10,272 --> 00:12:12,733 and they're packing some serious looking... 217 00:12:13,567 --> 00:12:16,111 ...gear. Stark gear. 218 00:12:16,195 --> 00:12:17,070 Stane 219 00:12:17,154 --> 00:12:21,033 Stane gave the police weapons to hunt me down. Great. 220 00:12:21,116 --> 00:12:24,578 Pepper, get Rhodey online now! 221 00:12:24,661 --> 00:12:27,873 Iron Man, you have ten seconds to surrender 222 00:12:27,956 --> 00:12:29,875 or we will we open fire! 223 00:12:29,958 --> 00:12:31,835 You can't fight the police, Tony. 224 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 You have to run! 225 00:12:33,003 --> 00:12:34,838 She's right, get out of there! 226 00:12:39,176 --> 00:12:43,931 [action music] 227 00:12:44,014 --> 00:12:47,601 [♪♪♪] 228 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 I can't shake them! 229 00:12:59,238 --> 00:13:01,949 I should talk, convince them I'm innocent! 230 00:13:02,032 --> 00:13:03,659 PEPPER: Uh, you already ran! 231 00:13:03,742 --> 00:13:05,035 That never helps! 232 00:13:06,161 --> 00:13:08,664 Excuse me, officers? I'm... 233 00:13:10,791 --> 00:13:11,625 Oh, crud. 234 00:13:11,708 --> 00:13:13,544 [electricity crackling] 235 00:13:13,627 --> 00:13:15,254 Aaaah! 236 00:13:15,337 --> 00:13:16,463 [loud impact] 237 00:13:17,047 --> 00:13:17,881 JAMES: Tony? 238 00:13:18,465 --> 00:13:21,260 Tony! Are you still there? What happened? 239 00:13:21,760 --> 00:13:22,594 It was 240 00:13:23,053 --> 00:13:24,847 That was a localized EMP dart. 241 00:13:24,930 --> 00:13:26,807 It cut out my propulsion systems. 242 00:13:26,890 --> 00:13:28,517 I've got to get out of here. 243 00:13:28,600 --> 00:13:29,935 How?! 244 00:13:30,018 --> 00:13:32,521 You're wearing an armor. What will you do? 245 00:13:32,604 --> 00:13:33,647 Outrun them? 246 00:13:33,730 --> 00:13:35,107 Not exactly. 247 00:13:37,025 --> 00:13:37,901 [guns cocking] 248 00:13:38,652 --> 00:13:43,282 [energy charging] 249 00:13:45,576 --> 00:13:46,535 Oh! 250 00:13:47,119 --> 00:13:50,622 [police sirens] 251 00:13:50,706 --> 00:13:52,541 You finally did it, didn't you? 252 00:13:52,624 --> 00:13:54,626 You put roller skates on the armor. 253 00:13:54,710 --> 00:13:57,212 They're not skates, they're they're... 254 00:13:57,296 --> 00:14:00,549 ...electrostatic energy racers! 255 00:14:01,967 --> 00:14:03,468 PEPPER: Oh, Tony 256 00:14:03,552 --> 00:14:04,720 That's embarrassing. 257 00:14:04,803 --> 00:14:07,097 You should let them catch you instead. 258 00:14:07,181 --> 00:14:10,184 [action music] 259 00:14:14,855 --> 00:14:17,441 [car horn and tires squealing] 260 00:14:18,400 --> 00:14:22,863 Propulsion system charging online in 11.3 seconds. 261 00:14:24,698 --> 00:14:25,532 Home free! 262 00:14:29,912 --> 00:14:31,830 This is gonna be close. 263 00:14:34,499 --> 00:14:37,753 [♪♪♪] 264 00:14:37,836 --> 00:14:40,339 What? I gave them everything they needed. 265 00:14:40,422 --> 00:14:41,715 You said they had him 266 00:14:41,798 --> 00:14:43,133 How could he get away? 267 00:14:43,217 --> 00:14:47,846 Whoever Iron Man is, he's good. The police are not trained for-- 268 00:14:47,930 --> 00:14:51,183 Enough. Keep me updated, Mister O'Brien. 269 00:14:52,684 --> 00:14:53,519 Dad? 270 00:14:54,269 --> 00:14:56,438 This is not the time, Whitney. 271 00:14:57,564 --> 00:15:00,651 I... I just wanted to see how you were holding up 272 00:15:00,734 --> 00:15:03,737 after what happened with your gallery and your cars. 273 00:15:04,154 --> 00:15:06,823 You think that's the extent of my problems? 274 00:15:06,907 --> 00:15:08,742 No no, I just... 275 00:15:09,326 --> 00:15:11,912 I'm in the middle of a crisis here, Whitney! 276 00:15:11,995 --> 00:15:14,248 Half the tech of the Vault was stolen, 277 00:15:14,331 --> 00:15:16,291 the board is losing faith in me, 278 00:15:16,375 --> 00:15:19,002 and Iron Man is making a fool out of me! 279 00:15:19,086 --> 00:15:21,880 I don't have time for you or your petty problems! 280 00:15:29,263 --> 00:15:30,347 [sobbing] 281 00:15:32,349 --> 00:15:35,227 If losing all of this doesn't free up time for me, 282 00:15:35,310 --> 00:15:37,312 then I'll get rid of anything else. 283 00:15:39,356 --> 00:15:40,899 Including Iron Man. 284 00:15:46,530 --> 00:15:47,781 Cat caught in tree 285 00:15:47,865 --> 00:15:48,949 [police radio] 286 00:15:49,032 --> 00:15:50,284 ...noise complaint 287 00:15:50,367 --> 00:15:52,077 Woman in labor 288 00:15:52,953 --> 00:15:54,121 ...traffic accident 289 00:15:54,204 --> 00:15:57,583 Oh, got it! Someone called in an Iron Man sighting 290 00:15:57,666 --> 00:15:59,126 at the Bronx Trainyards! 291 00:16:02,504 --> 00:16:04,548 Man, police scanners are fun! 292 00:16:11,054 --> 00:16:12,389 [Iron Man approaching] 293 00:16:20,355 --> 00:16:23,108 This place is a ghost town. There's no one here. 294 00:16:23,192 --> 00:16:26,236 Maybe the police got a false lead? 295 00:16:26,320 --> 00:16:29,531 Maybe. Hang on, let me check something. 296 00:16:29,615 --> 00:16:33,619 Infrared, nothing. Switching to gamma nothing. 297 00:16:33,702 --> 00:16:34,912 Ultraviolet... 298 00:16:34,995 --> 00:16:35,829 Whoa! 299 00:16:36,413 --> 00:16:37,581 [effort grunt] 300 00:16:37,664 --> 00:16:39,499 [suspenseful music] 301 00:16:43,795 --> 00:16:47,007 [struggle grunts] 302 00:16:54,348 --> 00:16:55,390 [sigh] 303 00:16:57,100 --> 00:16:57,935 Uh-oh. 304 00:17:00,896 --> 00:17:02,064 Ow! 305 00:17:02,147 --> 00:17:03,774 Oh! Oh... 306 00:17:03,857 --> 00:17:05,359 PEPPER: Tony, get up! 307 00:17:05,442 --> 00:17:08,695 Really, Pepper? Are you sure I shouldn't just lay here? 308 00:17:08,779 --> 00:17:11,573 [laser gun blasting] 309 00:17:28,090 --> 00:17:30,843 Uh, Tony? Are your targeting systems down 310 00:17:30,926 --> 00:17:32,845 or did you just forget how to aim? 311 00:17:32,928 --> 00:17:35,138 Oh! It's because she's a girl! 312 00:17:36,390 --> 00:17:38,350 If you don't beat her up now, 313 00:17:38,433 --> 00:17:40,811 I will come down there and beat you up! 314 00:17:40,894 --> 00:17:42,813 It's either you or her! 315 00:17:47,317 --> 00:17:48,694 Ah! 316 00:18:10,007 --> 00:18:13,051 Whoa. Okay, I'll beat her up now. 317 00:18:13,135 --> 00:18:13,969 Ah! 318 00:18:20,517 --> 00:18:23,395 She's gone! No visual. She's not showing up on-- 319 00:18:23,478 --> 00:18:24,438 Uh! 320 00:18:28,108 --> 00:18:29,693 Uhhhh 321 00:18:29,776 --> 00:18:32,988 Systems are My repulsors are down 322 00:18:33,572 --> 00:18:35,574 Rhodey, can you 323 00:18:35,657 --> 00:18:37,576 Hello? Guys? 324 00:18:38,619 --> 00:18:41,580 Okay, communications are down. Great. 325 00:18:49,379 --> 00:18:51,590 Sorry. Nothing personal. 326 00:18:53,008 --> 00:18:55,010 [helicopter approaching] 327 00:18:55,093 --> 00:18:56,345 [police sirens] 328 00:19:00,766 --> 00:19:03,644 You, in the mask! Step away from Iron Man! 329 00:19:03,727 --> 00:19:05,229 We're taking you both in! 330 00:19:07,814 --> 00:19:08,732 He's mine! 331 00:19:10,234 --> 00:19:11,527 Open fire! 332 00:19:11,610 --> 00:19:14,696 [gun shots] 333 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 [electricity crackling] 334 00:19:19,493 --> 00:19:21,703 What is this? What's... 335 00:19:21,787 --> 00:19:23,080 Huh! 336 00:19:24,748 --> 00:19:25,582 Uh! 337 00:19:29,044 --> 00:19:30,879 Captain? Did you get her? 338 00:19:31,547 --> 00:19:32,756 Absolutely. 339 00:19:33,966 --> 00:19:35,759 [energy blasting] 340 00:19:35,843 --> 00:19:38,220 [screams] 341 00:19:40,305 --> 00:19:41,139 Oh! 342 00:19:42,182 --> 00:19:43,016 Ah! 343 00:19:54,778 --> 00:19:57,531 What what's going on? Who is that? 344 00:19:57,614 --> 00:19:59,074 Her name is Madame Masque 345 00:19:59,157 --> 00:20:01,326 and she can be anyone she wants to be. 346 00:20:01,410 --> 00:20:04,288 She committed the crimes the other night, not me. 347 00:20:06,081 --> 00:20:07,958 Hold your fire! Hold your fire! 348 00:20:08,041 --> 00:20:10,377 Iron Man's not the one you want, it's... 349 00:20:11,170 --> 00:20:13,463 [suspenseful music] 350 00:20:31,648 --> 00:20:32,649 Uh! 351 00:20:32,733 --> 00:20:33,817 No! 352 00:20:37,404 --> 00:20:38,405 It's over, lady. 353 00:20:40,490 --> 00:20:41,325 Whitney? 354 00:20:43,160 --> 00:20:44,912 POLICE: I have negative visual. 355 00:20:44,995 --> 00:20:46,830 I repeat: they're gone! 356 00:20:46,914 --> 00:20:50,334 [peaceful music] 357 00:20:51,960 --> 00:20:53,128 Is something funny? 358 00:20:54,963 --> 00:20:57,508 It would be if it wasn't so pathetic. 359 00:20:57,591 --> 00:20:59,927 When you turn me in, I'll go to jail 360 00:21:00,010 --> 00:21:02,554 and my father will finally notice me. 361 00:21:03,597 --> 00:21:05,474 I should have turned myself in. 362 00:21:07,559 --> 00:21:08,810 I'm letting you go. 363 00:21:08,894 --> 00:21:10,979 What? Why? 364 00:21:11,063 --> 00:21:12,356 The first time we met, 365 00:21:12,439 --> 00:21:14,608 you put yourself in danger to save me. 366 00:21:14,691 --> 00:21:17,152 So I know you're a better person than this. 367 00:21:17,236 --> 00:21:19,947 But if you ever do anything like this again, 368 00:21:20,030 --> 00:21:21,323 I'm turning you in. 369 00:21:21,406 --> 00:21:22,407 Thank you. 370 00:21:30,040 --> 00:21:31,208 What happened? 371 00:21:31,291 --> 00:21:33,585 Well my name's been cleared. 372 00:21:33,669 --> 00:21:35,128 What about Madame Masque? 373 00:21:35,212 --> 00:21:37,422 She got away. 374 00:21:38,674 --> 00:21:40,759 I never even found out who she was. 375 00:21:52,104 --> 00:21:54,439 She's so sad! 376 00:21:54,523 --> 00:21:57,734 Looks like little miss perfect is having a bad day. 377 00:21:57,818 --> 00:22:01,154 Maybe her dad cut her allowance down to a million dollars. 378 00:22:02,239 --> 00:22:04,992 Hey, she's my friend. So ease up on her, okay? 379 00:22:05,075 --> 00:22:06,535 She might be rich, 380 00:22:06,618 --> 00:22:08,996 it doesn't mean she can't have problems. 381 00:22:10,414 --> 00:22:14,710 [melancholic music] 382 00:22:23,302 --> 00:22:28,473 ♪ Iron Man ♪ 383 00:22:29,933 --> 00:22:35,147 ♪ Iron Man ♪ 384 00:22:36,106 --> 00:22:41,528 ♪ He's Iron Man ♪ 385 00:22:43,030 --> 00:22:48,327 ♪ Iron Man ♪ 386 00:22:49,828 --> 00:22:53,790 Subtitles: TITRAFILM