1 00:00:09,718 --> 00:00:10,886 [object approaching] 2 00:00:11,053 --> 00:00:11,845 Ah! 3 00:00:13,347 --> 00:00:14,932 [wailing] 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,808 JAMES: Can you repeat that? 5 00:00:16,975 --> 00:00:18,894 I swear you said "beekeepers". 6 00:00:19,061 --> 00:00:20,145 They look like that, 7 00:00:20,312 --> 00:00:23,482 but with flying vans and pretty impressive looking tech! 8 00:00:23,649 --> 00:00:26,693 They were robbing a biotech warehouse, I was nearby. 9 00:00:26,860 --> 00:00:29,488 Just stop. You're making this up. Beekeepers? 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 [laser guns blasting] With lasers. 11 00:00:44,169 --> 00:00:46,505 [suspenseful music] 12 00:00:46,672 --> 00:00:51,051 [♪♪♪] 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,804 What is that? A smoke grenade? 14 00:00:58,016 --> 00:00:59,142 Wait It's not smoke! 15 00:00:59,309 --> 00:01:01,395 These are magnetized nano-particles! 16 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 My sensors are down! I'm flying blind! 17 00:01:04,064 --> 00:01:05,065 Switch to visual! 18 00:01:09,903 --> 00:01:10,654 Ah, that's better. 19 00:01:11,321 --> 00:01:12,656 Man, who are these guys? 20 00:01:12,823 --> 00:01:13,824 This stuff is... 21 00:01:13,991 --> 00:01:14,783 Uh, oh. 22 00:01:17,077 --> 00:01:18,203 Tony? 23 00:01:18,370 --> 00:01:21,039 I I'm okay. I think. 24 00:01:21,206 --> 00:01:24,084 They hit me but nothing happened, the armor must... 25 00:01:24,251 --> 00:01:25,377 Waaah! 26 00:01:25,544 --> 00:01:27,838 Uh, Tony? What are you doing? 27 00:01:28,005 --> 00:01:31,842 Whatever they hit me with, gravity isn't affecting me! 28 00:01:33,010 --> 00:01:34,595 Okay, I'm slowing down 29 00:01:35,262 --> 00:01:36,805 it must be temporary 30 00:01:36,972 --> 00:01:37,764 Rhodey? 31 00:01:37,931 --> 00:01:40,392 [computer] Communications systems down. 32 00:01:40,559 --> 00:01:42,728 Error. System malfunctioning. 33 00:01:43,729 --> 00:01:45,272 Rhodey, can you hear me? 34 00:01:45,439 --> 00:01:48,025 The armor went dead, their gravity blaster... 35 00:01:48,650 --> 00:01:50,569 Oh... Gravity. 36 00:01:52,196 --> 00:01:53,488 This is going to hurt. 37 00:01:55,866 --> 00:01:57,034 Tony? 38 00:01:57,951 --> 00:01:58,994 Can your hear me? 39 00:01:59,161 --> 00:02:00,370 Come on! 40 00:02:00,537 --> 00:02:02,581 Reboot, you stupid piece of junk! 41 00:02:06,043 --> 00:02:09,087 Welcome to the Iron Man software version 3.7. 42 00:02:09,254 --> 00:02:12,966 The system encountered an error and is now rebooting. 43 00:02:13,133 --> 00:02:14,092 Please wait. 44 00:02:15,469 --> 00:02:17,179 [alarm beeping] 45 00:02:17,346 --> 00:02:18,597 Aaahhh! 46 00:02:21,225 --> 00:02:22,184 Reboot successful. 47 00:02:22,351 --> 00:02:24,478 [system startup sound] 48 00:02:30,025 --> 00:02:30,817 Tony 49 00:02:42,371 --> 00:02:44,206 [metal creaking] 50 00:02:46,375 --> 00:02:48,210 I have to change that music. 51 00:02:48,377 --> 00:02:49,711 [electronic signals] 52 00:02:49,878 --> 00:02:52,381 [theme song playing] 53 00:02:55,676 --> 00:03:00,806 ♪ He's a man on a mission ♪ 54 00:03:02,349 --> 00:03:07,271 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 55 00:03:09,231 --> 00:03:12,317 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 56 00:03:12,484 --> 00:03:15,112 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 57 00:03:15,279 --> 00:03:18,657 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 58 00:03:18,824 --> 00:03:24,288 ♪ He's Iron Man ♪ 59 00:03:25,873 --> 00:03:29,835 ♪ Iron Man ♪ 60 00:03:30,002 --> 00:03:31,378 [electronic signals] 61 00:03:33,547 --> 00:03:35,382 TONY: Seriously, laser cannons? 62 00:03:35,549 --> 00:03:37,885 Anti-tech magnetic nano-grenades? 63 00:03:38,051 --> 00:03:39,178 A gravity blaster! 64 00:03:39,344 --> 00:03:41,763 They must be like a group of evil-scientists 65 00:03:41,930 --> 00:03:44,308 action-combat-beekeepers or something. 66 00:03:44,474 --> 00:03:46,518 You're mad cause you got out-teched. 67 00:03:46,685 --> 00:03:49,855 I did not! They just took me off guard, that's all. 68 00:03:50,189 --> 00:03:52,900 I have to figure what they wanted at that place, 69 00:03:53,066 --> 00:03:54,693 and and 70 00:03:54,860 --> 00:03:55,694 Rhodey? 71 00:03:56,987 --> 00:04:00,073 Hello? I get shot into space and you're not listening? 72 00:04:00,240 --> 00:04:02,659 Great. That's just great, and 73 00:04:05,495 --> 00:04:07,748 [conversations] 74 00:04:07,915 --> 00:04:08,790 Where are we? 75 00:04:08,957 --> 00:04:11,293 It's called the gym, super genius. 76 00:04:11,460 --> 00:04:12,586 The job fair's today. 77 00:04:12,753 --> 00:04:15,964 You know that thing my mom's mentioned a thousand times? 78 00:04:16,882 --> 00:04:19,176 Why do you need a job for? Lunch money? 79 00:04:19,343 --> 00:04:21,386 Seriously, I can loan you some money. 80 00:04:21,553 --> 00:04:22,679 I'm rich, you know. 81 00:04:23,222 --> 00:04:24,515 Ha ha. Funny. 82 00:04:25,140 --> 00:04:28,018 No, she thinks having a job teaches responsibility. 83 00:04:28,185 --> 00:04:31,772 She doesn't know the baggage to have you as a best friend. 84 00:04:32,272 --> 00:04:33,065 -Guys! -Waah! 85 00:04:33,232 --> 00:04:34,608 SHIELD has a booth here! 86 00:04:34,775 --> 00:04:35,817 Can you believe it? 87 00:04:35,984 --> 00:04:39,238 I could be an agent, and arrest people all over the world! 88 00:04:39,404 --> 00:04:41,114 And I'd get a jetpack! 89 00:04:41,281 --> 00:04:42,241 You guys are nuts 90 00:04:42,407 --> 00:04:45,035 In two years, you can both come work for me. 91 00:04:45,994 --> 00:04:48,372 You can have Stane's job after I fire him. 92 00:04:48,539 --> 00:04:51,917 Wow! How does it feel to be the center of your own universe? 93 00:04:52,084 --> 00:04:54,211 No kidding, arrogant much? 94 00:04:54,378 --> 00:04:56,380 SHIELD would give me a jetpack. 95 00:04:57,422 --> 00:04:58,340 Mister Stark? 96 00:04:59,216 --> 00:05:01,218 Uh, hi, Principal Nara. 97 00:05:01,969 --> 00:05:04,096 I haven't skipped any more classes. 98 00:05:04,263 --> 00:05:05,722 No, no, Tony 99 00:05:05,889 --> 00:05:06,723 I need a favor. 100 00:05:06,890 --> 00:05:08,976 We have a new student transferring in. 101 00:05:09,142 --> 00:05:10,978 I'd like you to show them around. 102 00:05:11,603 --> 00:05:12,437 Really? 103 00:05:12,938 --> 00:05:14,731 I've been here for a few weeks. 104 00:05:14,898 --> 00:05:18,026 -James or Happy would be better. -She requested you. 105 00:05:18,193 --> 00:05:21,405 [sensual music] 106 00:05:21,572 --> 00:05:24,283 Miss Stane says the two of you go way back. 107 00:05:26,660 --> 00:05:29,371 Uh, if you want, I'll show her around. 108 00:05:29,746 --> 00:05:31,373 You know, as a favor to you. 109 00:05:32,165 --> 00:05:33,333 Ow! 110 00:05:35,544 --> 00:05:37,963 She's up to something. She has to be, right? 111 00:05:38,130 --> 00:05:40,549 It can't be a coincidence. Why would... 112 00:05:41,133 --> 00:05:42,426 Want to enroll here? 113 00:05:42,968 --> 00:05:43,844 Why else? 114 00:05:44,011 --> 00:05:45,554 To be closer to you. 115 00:05:45,721 --> 00:05:46,722 No, seriously. 116 00:05:46,889 --> 00:05:48,307 I am serious! 117 00:05:48,473 --> 00:05:51,310 You and your dad were always nice to me and my dad. 118 00:05:51,476 --> 00:05:53,604 Her dad's totally evil, remember? 119 00:05:53,770 --> 00:05:55,564 Apple? Tree? Hello? 120 00:05:55,731 --> 00:05:56,940 [coughing] Jealous. 121 00:05:57,441 --> 00:05:58,692 Whoa! 122 00:05:59,359 --> 00:06:01,737 That's why I'm here, but what about you? 123 00:06:01,904 --> 00:06:04,865 -You don't belong here, Tony. -I agree, young lady. 124 00:06:05,532 --> 00:06:08,076 My name is Basil Sandhurst, Mister Stark, 125 00:06:08,243 --> 00:06:10,871 and I'd like to talk to you about your future. 126 00:06:11,580 --> 00:06:13,665 Sorry. Not really looking for a job. 127 00:06:14,416 --> 00:06:16,168 How did you know who Tony was? 128 00:06:16,752 --> 00:06:19,004 I work for a group called A.I.M., 129 00:06:19,630 --> 00:06:21,798 The Advanced Idea Mechanics. 130 00:06:21,965 --> 00:06:23,634 We're a scientific think tank 131 00:06:23,800 --> 00:06:26,803 and we've had our eye on Mister Stark for some time. 132 00:06:27,346 --> 00:06:28,096 Really? 133 00:06:28,263 --> 00:06:30,891 Your father was a great man, but A.I.M. 134 00:06:31,058 --> 00:06:33,143 is well aware that you were the brains 135 00:06:33,310 --> 00:06:36,271 behind a large part of Stark International's work. 136 00:06:36,438 --> 00:06:39,233 Just as we're aware that you can't take over Stark 137 00:06:39,399 --> 00:06:41,276 until you turn 18. 138 00:06:41,860 --> 00:06:43,820 You don't belong in high school. 139 00:06:43,987 --> 00:06:46,532 You can't be challenged here, you'll stagnate. 140 00:06:46,698 --> 00:06:50,619 A.I.M. can give you staff, labs, resources, funding, 141 00:06:50,786 --> 00:06:52,204 anything you want. 142 00:06:52,829 --> 00:06:55,791 Just out of, you know, curiosity, 143 00:06:55,958 --> 00:06:57,459 what is A.I.M. working on? 144 00:06:58,919 --> 00:07:00,838 [beeping] Tell me what you see. 145 00:07:01,004 --> 00:07:03,924 [device buzzing] 146 00:07:04,091 --> 00:07:06,134 Human machine interface. 147 00:07:06,301 --> 00:07:07,344 Very good. 148 00:07:08,428 --> 00:07:09,763 A.I.M. is about to allow 149 00:07:09,930 --> 00:07:12,724 the human nervous system to control machines. 150 00:07:12,891 --> 00:07:14,518 We have the biology down. 151 00:07:15,143 --> 00:07:16,854 We need help with mechanics. 152 00:07:17,437 --> 00:07:18,522 We need your help. 153 00:07:18,689 --> 00:07:19,773 I don't know 154 00:07:22,067 --> 00:07:24,778 Before you decide, let me leave you with these 155 00:07:26,238 --> 00:07:27,739 The Controller Discs. 156 00:07:28,866 --> 00:07:30,367 If you can make these work, 157 00:07:30,534 --> 00:07:33,203 you'll change the world, Tony. Think about it. 158 00:07:35,122 --> 00:07:37,207 My contact information is inside. 159 00:07:37,999 --> 00:07:39,793 Now if you'll excuse me 160 00:07:42,045 --> 00:07:44,464 You're leaving? The job fair just started. 161 00:07:45,757 --> 00:07:46,842 I told you. 162 00:07:47,009 --> 00:07:48,635 We came here for you, Tony. 163 00:07:49,636 --> 00:07:50,470 Only you. 164 00:07:52,931 --> 00:07:53,891 It's not just me. 165 00:07:54,057 --> 00:07:56,185 Everyone knows you don't belong here. 166 00:07:57,936 --> 00:08:00,647 [police sirens] 167 00:08:01,231 --> 00:08:02,274 Pretty impressive. 168 00:08:02,441 --> 00:08:05,569 I heard the A.I.M. guy wouldn't talk to the Erwin twins, 169 00:08:05,736 --> 00:08:07,696 and they're the Academy's geniuses. 170 00:08:07,863 --> 00:08:10,949 I guess there's genius and there's Tony Stark genius. 171 00:08:11,909 --> 00:08:15,287 Seriously, what this tech could do for the Iron Man armor... 172 00:08:15,454 --> 00:08:18,081 Imagine if I could control it just by thinking. 173 00:08:18,248 --> 00:08:19,374 I'd be unstoppable! 174 00:08:19,958 --> 00:08:23,295 I don't know, man. You've got plenty going on already. 175 00:08:23,462 --> 00:08:27,132 Remember: "Lose your company if you don't focus on school". 176 00:08:27,549 --> 00:08:30,010 [sighing] Yeah, I know. But 177 00:08:30,177 --> 00:08:31,428 But what? 178 00:08:31,595 --> 00:08:34,932 It felt good to have someone treat me the way my dad did. 179 00:08:38,018 --> 00:08:42,606 [melancholic music] 180 00:08:42,773 --> 00:08:45,442 [♪♪♪] 181 00:08:45,609 --> 00:08:46,485 [beep] 182 00:08:46,652 --> 00:08:48,237 [phone ringing] 183 00:08:48,403 --> 00:08:50,531 TONY: Okay I'm in. 184 00:08:50,697 --> 00:08:53,742 Tony you've made the right decision. 185 00:09:00,332 --> 00:09:01,625 Think harder! 186 00:09:02,209 --> 00:09:04,127 I think I'm going to beat you up. 187 00:09:04,294 --> 00:09:06,046 We've been at this all morning. 188 00:09:06,213 --> 00:09:08,048 Wait! Try to make the phone ring. 189 00:09:08,215 --> 00:09:11,134 The controller disc should transmit to any machine. 190 00:09:11,301 --> 00:09:14,096 Maybe turn off the lights. We need to start small. 191 00:09:14,263 --> 00:09:16,390 Just pick something and focus! 192 00:09:16,557 --> 00:09:18,225 You owe me for this. 193 00:09:18,392 --> 00:09:19,810 I'm trying the lights now. 194 00:09:19,977 --> 00:09:21,311 Are you concentrating? 195 00:09:21,812 --> 00:09:22,646 Yes! 196 00:09:23,230 --> 00:09:25,190 Can you concentrate more? 197 00:09:25,941 --> 00:09:28,110 Okay, that's it. I'm done. 198 00:09:28,277 --> 00:09:29,611 That's a good idea. 199 00:09:29,778 --> 00:09:31,697 You look like you're about to pop. 200 00:09:32,698 --> 00:09:34,658 -What? -Something's wrong. 201 00:09:34,825 --> 00:09:36,660 I've been able to reverse engineer 202 00:09:36,827 --> 00:09:38,495 most of what A.I.M.'s done, 203 00:09:38,662 --> 00:09:41,790 but there's some disc components I can't figure out. 204 00:09:42,165 --> 00:09:42,999 [sigh] 205 00:09:43,750 --> 00:09:45,586 I must go back to the school labs. 206 00:09:45,752 --> 00:09:47,379 I left some components there. 207 00:09:47,546 --> 00:09:49,214 [phone ringing] 208 00:09:49,381 --> 00:09:51,717 Whoa did I just do that with my brain? 209 00:09:52,301 --> 00:09:54,720 Incoming call from: Whitney Stane. 210 00:09:55,262 --> 00:09:57,389 TONY: No it's her. 211 00:10:00,475 --> 00:10:02,186 And every time I turn around, 212 00:10:02,352 --> 00:10:05,105 Whitney's right there. It's like she's my shadow. 213 00:10:05,272 --> 00:10:08,192 She comes to the house, to the labs here in school. 214 00:10:10,736 --> 00:10:11,612 No sign of her. 215 00:10:12,404 --> 00:10:13,363 You're clear. 216 00:10:18,493 --> 00:10:20,787 There you are! You keep disappearing. 217 00:10:21,371 --> 00:10:23,332 [whispering] Help me! 218 00:10:24,416 --> 00:10:27,503 What's with those two? It's like you have groupies. 219 00:10:32,049 --> 00:10:35,511 A.I.M. is a think tank of elite super-scientists 220 00:10:36,595 --> 00:10:38,138 ...not petty thieves! 221 00:10:38,305 --> 00:10:41,266 Look, we needed that biotech research-- 222 00:10:41,433 --> 00:10:45,270 And worse, you gave A.I.M. technology to a child? 223 00:10:45,437 --> 00:10:47,356 Have you lost your mind? 224 00:10:47,940 --> 00:10:49,816 Have you read Tony Stark's file? 225 00:10:49,983 --> 00:10:53,028 He's smarter than every one of your men here combined! 226 00:10:53,195 --> 00:10:55,489 He can crack the Controller Disc. 227 00:10:55,656 --> 00:10:57,783 We brought you in for MODOC. 228 00:10:58,325 --> 00:11:00,244 But once the Controller Discs work, 229 00:11:00,410 --> 00:11:02,829 A.I.M. can just take everything they need! 230 00:11:02,996 --> 00:11:04,039 Do not question me! 231 00:11:04,206 --> 00:11:06,542 The Controller project is over. 232 00:11:09,628 --> 00:11:11,421 We're getting intermittent signal 233 00:11:11,588 --> 00:11:14,883 from a Controller Disc. What were the orders? 234 00:11:16,301 --> 00:11:19,555 Proceed with the project. Keep monitoring Stark. 235 00:11:32,025 --> 00:11:34,570 Stark do you want me to hurt you? 236 00:11:34,736 --> 00:11:36,405 Is that why you're doing this? 237 00:11:36,572 --> 00:11:39,533 What's your problem, Gene Khan? Help a friend out. 238 00:11:42,661 --> 00:11:45,455 Tony's doing another month of homework for you? 239 00:11:45,622 --> 00:11:47,749 I'm getting the best grades of my life! 240 00:11:47,916 --> 00:11:50,294 That's worth giving up a Saturday. 241 00:11:54,423 --> 00:11:55,424 Ahem. 242 00:11:55,591 --> 00:11:57,301 So once I activate the discs, 243 00:11:57,467 --> 00:11:59,970 I want you all to concentrate on the lights. 244 00:12:00,137 --> 00:12:01,638 Imagine them turning off. 245 00:12:01,805 --> 00:12:05,225 Wow, you Tomorrow Academy kids really know how to have fun. 246 00:12:05,601 --> 00:12:08,645 Nice accessories, everyone. Very chic. 247 00:12:11,565 --> 00:12:14,610 Is it the A.I.M. thing? Aren't you done with that yet? 248 00:12:14,776 --> 00:12:15,652 You could help. 249 00:12:15,819 --> 00:12:19,323 I'm trying the discs on as many brainwaves as possible. 250 00:12:19,489 --> 00:12:21,366 You're assuming she has a brain. 251 00:12:22,409 --> 00:12:25,746 I'll pass, Tony. I don't jump through hoops for anyone, 252 00:12:25,913 --> 00:12:27,915 unlike your pet here. 253 00:12:28,081 --> 00:12:28,832 Oh! 254 00:12:28,999 --> 00:12:32,211 You so did not just call me his pet! 255 00:12:33,170 --> 00:12:34,922 Whoa, okay! 256 00:12:35,422 --> 00:12:36,715 Let's give this a try. 257 00:12:40,677 --> 00:12:43,305 Everyone close your eyes, concentrate. 258 00:12:43,472 --> 00:12:44,389 Now. 259 00:12:46,975 --> 00:12:49,937 [mysterious music] 260 00:12:50,103 --> 00:12:51,188 [electronic signals] 261 00:12:51,355 --> 00:12:53,440 Sir, the Controller Discs are active! 262 00:12:53,607 --> 00:12:55,901 I can't believe it. He already did it! 263 00:12:56,818 --> 00:12:57,861 Sandhurst! 264 00:12:58,362 --> 00:13:01,657 I gave you a direct order and you defy me? 265 00:13:02,241 --> 00:13:04,660 You'll pay for that decision with your life. 266 00:13:04,826 --> 00:13:05,911 But Stark did it. 267 00:13:06,078 --> 00:13:08,914 The discs are active! Surely you can see-- 268 00:13:09,081 --> 00:13:11,458 If the discs are working, prove it. 269 00:13:11,625 --> 00:13:13,794 Use the Controller helmet, bring them. 270 00:13:13,961 --> 00:13:15,879 What? Why? 271 00:13:16,380 --> 00:13:19,424 We've only begun to tap Stark's potential! 272 00:13:19,591 --> 00:13:20,551 Why alert him to-- 273 00:13:20,717 --> 00:13:22,094 It's not a request. 274 00:13:23,136 --> 00:13:25,138 [helmet buzzing] 275 00:13:25,305 --> 00:13:26,515 Yes, Supreme. 276 00:13:29,059 --> 00:13:29,810 Uh? 277 00:13:29,977 --> 00:13:32,229 Yes, I am concentrating... 278 00:13:32,396 --> 00:13:34,439 on what I'm going to do to you for... 279 00:13:34,606 --> 00:13:35,941 [helmet buzzing] Gene? 280 00:13:38,610 --> 00:13:40,320 Guys? Are you okay? 281 00:13:41,321 --> 00:13:42,155 Hello? 282 00:13:45,367 --> 00:13:47,494 Okay. That's not supposed to happen. 283 00:13:48,036 --> 00:13:50,622 -Maybe you broke them. -No, I don't think so. 284 00:13:51,999 --> 00:13:55,836 [tense music] 285 00:13:59,423 --> 00:14:01,758 It's like the signal got reversed. 286 00:14:01,925 --> 00:14:04,052 The machine is influencing the biology, 287 00:14:04,219 --> 00:14:06,013 not the other way around. 288 00:14:06,805 --> 00:14:08,265 Very astute, Stark. 289 00:14:08,432 --> 00:14:09,516 [scream] 290 00:14:10,100 --> 00:14:11,226 [pain grunt] 291 00:14:12,603 --> 00:14:14,104 Tony! [grunt] 292 00:14:14,688 --> 00:14:15,856 Raaa! 293 00:14:16,940 --> 00:14:18,066 [grunts] 294 00:14:18,775 --> 00:14:19,610 Uh! 295 00:14:23,113 --> 00:14:24,239 Uh! Ah! 296 00:14:24,406 --> 00:14:26,200 A.I.M. thanks you for work. 297 00:14:27,534 --> 00:14:29,494 A.I.M.? Rhodey, what are you 298 00:14:30,662 --> 00:14:31,538 Oh, no. 299 00:14:32,080 --> 00:14:32,998 Sandhurst? 300 00:14:33,165 --> 00:14:35,209 You're a brilliant young man, Tony. 301 00:14:35,918 --> 00:14:38,462 I'd say you have a bright future ahead of you, 302 00:14:38,629 --> 00:14:39,922 but sadly, you don't. 303 00:14:40,088 --> 00:14:40,923 Uh! 304 00:14:42,758 --> 00:14:44,927 Let's get out of here! Now! 305 00:14:45,093 --> 00:14:48,138 Wait, I have to get my notes. Find a way to stop this. 306 00:14:48,305 --> 00:14:50,933 -My backpack! I have to get-- -Come on! 307 00:14:51,099 --> 00:14:53,352 [tense music] 308 00:14:53,519 --> 00:14:57,064 [♪♪♪] 309 00:14:59,399 --> 00:15:00,984 We'll call the police and-- 310 00:15:02,736 --> 00:15:03,904 Oh, nuts. 311 00:15:04,071 --> 00:15:05,948 There's no way out, Stark. 312 00:15:08,659 --> 00:15:10,577 [group] There's no way out, Stark. 313 00:15:12,663 --> 00:15:15,040 SANDHURST: Everything is under my control. 314 00:15:15,207 --> 00:15:17,459 [group] Everything is under my control. 315 00:15:22,506 --> 00:15:25,634 Okay. Those outfits are ridiculous. 316 00:15:27,094 --> 00:15:30,556 You should be more concerned about our weapons, Miss Stane. 317 00:15:33,100 --> 00:15:34,309 [pain grunt] 318 00:15:35,727 --> 00:15:36,854 Ah! 319 00:15:40,941 --> 00:15:42,234 [tense music] 320 00:15:42,818 --> 00:15:43,694 Sir? 321 00:15:43,861 --> 00:15:45,571 This is such a waste. 322 00:15:46,446 --> 00:15:49,032 Find the boy's lab, take everything. 323 00:15:49,199 --> 00:15:50,659 Then burn this place down. 324 00:15:50,826 --> 00:15:53,996 I'll have my pawns deal with Stark and the girl. 325 00:15:55,080 --> 00:15:55,914 [grunt] 326 00:16:07,926 --> 00:16:10,721 Oh, I knew I should have brought my purse! 327 00:16:10,888 --> 00:16:13,599 Are you serious? We're chased by evil scientists. 328 00:16:13,765 --> 00:16:15,559 You worry about your purse? 329 00:16:16,143 --> 00:16:17,519 You wanted your backpack. 330 00:16:17,686 --> 00:16:19,813 And besides, it's an expensive purse. 331 00:16:20,689 --> 00:16:22,941 Uh This way! I know a shortcut. 332 00:16:24,693 --> 00:16:25,777 Oh? Ah! 333 00:16:25,944 --> 00:16:27,696 Tony! This isn't 334 00:16:27,863 --> 00:16:29,072 What are you doing? 335 00:16:31,283 --> 00:16:32,326 Tony! 336 00:16:38,790 --> 00:16:42,169 [suspenseful music] 337 00:16:47,007 --> 00:16:48,717 [footsteps approaching] 338 00:16:50,886 --> 00:16:51,762 [guns cocking] 339 00:16:53,764 --> 00:16:56,099 [glass shattering] 340 00:17:00,646 --> 00:17:02,439 Well, that was dumb. 341 00:17:02,606 --> 00:17:04,149 I thought he was a genius. 342 00:17:04,316 --> 00:17:06,068 [metal clinking] 343 00:17:08,153 --> 00:17:12,241 [suspenseful music] 344 00:17:17,079 --> 00:17:19,248 Got it. Let's torch this place and... 345 00:17:24,962 --> 00:17:26,338 Robbing high schools? 346 00:17:26,505 --> 00:17:27,256 Pretty sad. 347 00:17:27,422 --> 00:17:29,633 Did the city's babies run out of candy? 348 00:17:32,177 --> 00:17:33,053 [pain grunts] 349 00:17:37,558 --> 00:17:38,725 Iron Man 350 00:17:39,560 --> 00:17:40,310 Wonderful. 351 00:17:40,477 --> 00:17:43,230 As if this wasn't going to be complicated enough. 352 00:17:43,397 --> 00:17:44,731 [device beeping] 353 00:17:45,732 --> 00:17:47,359 Do you have the discs? 354 00:17:47,526 --> 00:17:49,486 Yes and no. 355 00:17:49,653 --> 00:17:51,989 We have them, but Iron Man's here. 356 00:17:52,155 --> 00:17:54,825 What? I don't care what it takes! 357 00:17:54,992 --> 00:17:57,828 You recover A.I.M.'s technology, do you hear me? 358 00:17:57,995 --> 00:18:00,163 -Get-- -Oops. Lost signal. 359 00:18:00,330 --> 00:18:03,208 [electricity crackling] 360 00:18:03,375 --> 00:18:04,251 Aaahhh! 361 00:18:05,919 --> 00:18:06,753 [screams] 362 00:18:08,380 --> 00:18:09,840 [guns cocking] 363 00:18:10,007 --> 00:18:11,341 Not this time. 364 00:18:15,012 --> 00:18:18,807 -So much for being out-teched. -Very impressive, Iron Man. 365 00:18:18,974 --> 00:18:21,018 I don't know how you tracked us down, 366 00:18:21,185 --> 00:18:22,728 but you'd better be careful. 367 00:18:22,895 --> 00:18:24,688 I'd hate to see innocent children 368 00:18:24,855 --> 00:18:26,732 get hurt with all this fighting. 369 00:18:27,316 --> 00:18:29,276 Let them go right now, mister. 370 00:18:29,443 --> 00:18:31,486 Ha! I'll consider that. 371 00:18:31,862 --> 00:18:33,447 And please, Iron Man 372 00:18:34,031 --> 00:18:36,283 Call me the Controller. 373 00:18:40,787 --> 00:18:42,206 I'm here for my property. 374 00:18:42,372 --> 00:18:45,042 Nothing you need to concern yourself with. 375 00:18:45,584 --> 00:18:47,961 If you leave now, no one gets hurt. 376 00:18:49,171 --> 00:18:50,172 I don't think so. 377 00:18:50,339 --> 00:18:51,465 [machinery failure] 378 00:18:53,926 --> 00:18:55,552 [computer beeping] 379 00:19:01,683 --> 00:19:03,143 The files, Controller. 380 00:19:03,310 --> 00:19:04,144 Excellent. 381 00:19:04,770 --> 00:19:05,979 Now, Iron Man 382 00:19:06,438 --> 00:19:09,441 We can do this the hard way, or the easy way. 383 00:19:09,608 --> 00:19:11,401 Ah! [fall] 384 00:19:11,568 --> 00:19:12,986 I vote for the hard way. 385 00:19:26,291 --> 00:19:27,376 Raaa! 386 00:19:29,962 --> 00:19:30,796 [pain grunts] 387 00:19:37,386 --> 00:19:39,555 Huh nice moves. 388 00:19:40,138 --> 00:19:42,683 Best kickboxing lessons daddy's money can buy. 389 00:19:42,850 --> 00:19:44,935 Oh, and your guy's getting away. 390 00:19:52,943 --> 00:19:55,737 [suspenseful music] 391 00:20:01,785 --> 00:20:02,911 [pain grunts] 392 00:20:03,912 --> 00:20:06,373 You've left yourself open, Iron Man. 393 00:20:06,540 --> 00:20:08,417 Not so smart. 394 00:20:09,168 --> 00:20:10,794 What did you hope to achieve? 395 00:20:10,961 --> 00:20:12,254 This. 396 00:20:12,421 --> 00:20:13,672 No! 397 00:20:17,467 --> 00:20:18,594 [ground impact] 398 00:20:18,760 --> 00:20:22,097 [epic music] 399 00:20:26,185 --> 00:20:27,352 What? Whitney? 400 00:20:28,103 --> 00:20:29,104 What happened? 401 00:20:29,521 --> 00:20:30,355 How did you... 402 00:20:30,856 --> 00:20:32,482 Where are the beekeeper guys? 403 00:20:32,649 --> 00:20:35,527 I don't know. Someone locked me in a closet? 404 00:20:35,694 --> 00:20:38,238 I found your friends doing their zombie thing. 405 00:20:38,405 --> 00:20:40,032 I already called the police. 406 00:20:41,867 --> 00:20:43,702 The discs on the kids were fried 407 00:20:43,869 --> 00:20:45,996 when the Controller helmet was damaged, 408 00:20:46,163 --> 00:20:47,915 which will take months to fix. 409 00:20:48,332 --> 00:20:50,834 Iron Man destroyed the rest of the prototypes 410 00:20:51,001 --> 00:20:52,669 as well as Stark's research. 411 00:20:52,836 --> 00:20:56,340 Can you think of a reason that I shouldn't destroy you? 412 00:20:56,507 --> 00:20:59,760 Because you need me for the MODOC mental interface. 413 00:21:00,469 --> 00:21:02,888 No more distractions, you have my word. 414 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 You can trust me. 415 00:21:06,600 --> 00:21:07,518 [device beeping] 416 00:21:10,646 --> 00:21:11,438 [police sirens] 417 00:21:11,605 --> 00:21:12,648 Really? 418 00:21:12,814 --> 00:21:15,943 Everyone was gone by the time you got out of the closet? 419 00:21:16,109 --> 00:21:19,112 Yes for the hundredth time. Why don't you believe me? 420 00:21:19,279 --> 00:21:21,782 Because I can always tell when you're lying. 421 00:21:24,326 --> 00:21:25,494 Whatever, Tony. 422 00:21:25,661 --> 00:21:28,247 Look, I don't care what happened yesterday. 423 00:21:28,413 --> 00:21:30,999 I want to know what you're really doing here. 424 00:21:31,166 --> 00:21:32,000 Truth? 425 00:21:32,793 --> 00:21:34,711 My father sent me to spy on you. 426 00:21:35,921 --> 00:21:36,880 And you agreed? 427 00:21:38,006 --> 00:21:38,882 Yes 428 00:21:41,468 --> 00:21:42,636 But not for him. 429 00:21:43,428 --> 00:21:45,264 I came here for my own reasons. 430 00:21:57,317 --> 00:22:02,573 ♪ Iron Man ♪ 431 00:22:03,907 --> 00:22:09,329 ♪ Iron Man ♪ 432 00:22:10,080 --> 00:22:15,961 ♪ He's Iron Man ♪ 433 00:22:17,171 --> 00:22:22,426 ♪ Iron Man ♪ 434 00:22:23,760 --> 00:22:27,514 ♪ Iron Man ♪ 435 00:22:27,681 --> 00:22:28,849 [electronic signals] 436 00:22:35,772 --> 00:22:39,610 Subtitles: TITRAFILM