1 00:00:13,222 --> 00:00:15,224 [crackling] 2 00:00:18,769 --> 00:00:21,313 -Report. -MAN: Sensors in the green. 3 00:00:21,480 --> 00:00:24,816 - The building is secure. -I've heard that before. 4 00:00:24,983 --> 00:00:28,654 Understood, sir. Oh, and your daughter is here. 5 00:00:28,820 --> 00:00:30,781 STANE: Wonderful. 6 00:00:36,745 --> 00:00:39,957 The old man wants us on full alert 24/7. 7 00:00:40,123 --> 00:00:41,667 Report everything. 8 00:01:03,397 --> 00:01:04,314 TONY: I'm in. 9 00:01:12,698 --> 00:01:15,033 Still no alert showing up. 10 00:01:16,243 --> 00:01:20,080 You invented invisible armor. Think about that! 11 00:01:20,247 --> 00:01:22,207 Your dad would be so jealous. 12 00:01:24,001 --> 00:01:28,088 He'd think up something better. This used to be my home. 13 00:01:28,255 --> 00:01:30,257 Now we have to break into it. 14 00:01:36,763 --> 00:01:39,975 As a kid, I wanted to come down to Dad's vault. 15 00:01:40,142 --> 00:01:42,102 To see all of his inventions. 16 00:01:45,856 --> 00:01:49,985 It was the stuff he couldn't get to work or never finished. 17 00:01:50,152 --> 00:01:51,612 Now I'm scared to look inside. 18 00:01:55,741 --> 00:01:58,327 RHODEY: You don't know Stane took it. 19 00:01:58,493 --> 00:02:01,747 The equipment could have gotten out before. 20 00:02:02,581 --> 00:02:04,583 No. Stane took it. 21 00:02:10,964 --> 00:02:13,467 Oh, man... Stane's got everything! 22 00:02:13,634 --> 00:02:16,220 We'll get it back. You've got something he doesn't. 23 00:02:17,387 --> 00:02:20,015 -The Iron Man armor. Right? - Yeah. 24 00:02:20,182 --> 00:02:22,559 You're right. I've got-- Huh? 25 00:02:22,726 --> 00:02:27,272 COMPUTER: Warning. System failure in progress. 26 00:02:27,439 --> 00:02:29,441 All functions in shutdown mode. 27 00:02:51,672 --> 00:02:55,759 ♪ He is a man on a mission ♪ 28 00:02:57,845 --> 00:03:02,850 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 29 00:03:04,810 --> 00:03:07,896 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 30 00:03:08,063 --> 00:03:10,691 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 31 00:03:10,858 --> 00:03:14,152 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 32 00:03:14,319 --> 00:03:19,908 ♪ He's Iron Man ♪ 33 00:03:21,368 --> 00:03:25,831 ♪ Iron Man ♪ 34 00:03:30,961 --> 00:03:33,172 Tony? Tony! 35 00:03:33,338 --> 00:03:35,048 TONY: Yeah, I'm here. 36 00:03:35,215 --> 00:03:37,176 RHODEY: Tony, what happened? 37 00:03:39,595 --> 00:03:42,890 The armor. It went, you know, dead. 38 00:03:43,056 --> 00:03:45,851 It went dead? What, did Stane do-- 39 00:03:46,018 --> 00:03:49,605 TONY: No, it wasn't Stane. The power cells are empty. 40 00:03:49,771 --> 00:03:51,899 The stealth tech must have fried them. Oops. 41 00:03:52,065 --> 00:03:53,442 What are we going to do? 42 00:03:53,609 --> 00:03:57,321 You can't carry the armor, and when Stane finds it... 43 00:03:57,487 --> 00:04:00,449 Relax, Mr. Panicky. This is no problem. 44 00:04:00,616 --> 00:04:03,243 I'll sneak out of the building, grab some power cells, 45 00:04:03,410 --> 00:04:05,329 sneak back in and get the armor. 46 00:04:05,495 --> 00:04:09,124 Now that I said that out loud, I think maybe we are in trouble. 47 00:04:26,767 --> 00:04:30,270 Without the armor to jam the cameras, I'll have to be fast. 48 00:04:30,437 --> 00:04:32,272 I'll jump into the elevator. 49 00:04:32,439 --> 00:04:35,275 RHODEY: You'll set off an alarm without the armor to jam it. 50 00:04:35,442 --> 00:04:37,069 [sighs] 51 00:04:37,236 --> 00:04:39,947 So, I'll head up the stairs. 52 00:04:40,113 --> 00:04:41,365 RHODEY: What's happening? 53 00:04:42,533 --> 00:04:45,327 Don't worry. I know the building like the back of my hand. 54 00:04:45,494 --> 00:04:47,496 There's no way I'm going to get-- 55 00:04:50,457 --> 00:04:52,042 ...caught. 56 00:04:56,755 --> 00:05:00,050 Whitney, I do not have time for this! 57 00:05:00,217 --> 00:05:01,677 You never have time! 58 00:05:01,844 --> 00:05:04,388 I am dealing with a major security breach, 59 00:05:04,555 --> 00:05:07,057 and now you want to see me? 60 00:05:12,229 --> 00:05:13,313 You! 61 00:05:13,480 --> 00:05:15,858 Tony? 62 00:05:16,024 --> 00:05:18,569 -Tony, hi! -Whitney? 63 00:05:18,735 --> 00:05:21,113 I haven't seen you in months! Where have you been? 64 00:05:21,280 --> 00:05:24,908 I heard you're going to school. Why haven't you called? 65 00:05:25,075 --> 00:05:27,786 Sorry, Whitney. It's been a little crazy. 66 00:05:27,953 --> 00:05:30,873 Well, I'm sure you'll find a way to make it up to me. 67 00:05:32,040 --> 00:05:34,168 Maybe when you're done here, we can... 68 00:05:34,334 --> 00:05:37,379 Whitney, get out! Right now! 69 00:05:37,546 --> 00:05:38,714 No! 70 00:05:40,424 --> 00:05:43,635 You're busy, Daddy? Fine, I'll wait. 71 00:05:45,721 --> 00:05:47,681 Don't let me keep you two. 72 00:05:48,891 --> 00:05:51,935 What are you doing here in the middle of the night? 73 00:05:52,102 --> 00:05:54,229 I can have the police here in two minutes. 74 00:05:54,396 --> 00:05:56,273 Well, I... It's... 75 00:05:56,440 --> 00:05:58,275 It's just that... 76 00:05:58,442 --> 00:06:00,861 [tearful] Look, I know it was wrong to sneak in, 77 00:06:01,028 --> 00:06:02,863 but you wouldn't let me come any more. 78 00:06:03,030 --> 00:06:07,826 I couldn't help it! This place... I grew up here! 79 00:06:07,993 --> 00:06:11,371 It's all I have left of my dad, and... [sobs] 80 00:06:13,290 --> 00:06:16,376 Am I supposed to believe you're crying?! 81 00:06:16,543 --> 00:06:19,129 You monster! How can you be so cruel? 82 00:06:19,296 --> 00:06:20,756 You kicked him out, 83 00:06:20,923 --> 00:06:23,592 now you're going to arrest him for missing his father?! 84 00:06:23,759 --> 00:06:25,719 This has nothing to do with you, Whitney! 85 00:06:25,886 --> 00:06:28,639 Fine. I'm leaving, and Tony's coming with me. 86 00:06:30,224 --> 00:06:32,059 Or are you going to arrest us both? 87 00:06:32,226 --> 00:06:36,522 Mr O'Brien, get them both out of here! 88 00:06:41,068 --> 00:06:44,738 I want every single floor of this building searched. 89 00:06:44,905 --> 00:06:49,618 Stark was here for a reason, and I want to know what it is. 90 00:06:56,875 --> 00:06:58,752 -Thank you, Whitney. -My pleasure. 91 00:06:58,919 --> 00:07:00,712 Tell me why you were really there. 92 00:07:00,879 --> 00:07:03,757 Wow, it's late! I really have to go. 93 00:07:03,924 --> 00:07:05,884 Rhodey's mom is going to be so mad. 94 00:07:06,051 --> 00:07:08,595 Seriously, Whitney, thanks. 95 00:07:09,847 --> 00:07:11,181 You'd better call me! 96 00:07:15,602 --> 00:07:18,063 PEPPER: Wow! When you screw up, you do it big. 97 00:07:18,230 --> 00:07:20,691 You can quit cheering him up now, Pepper. 98 00:07:20,858 --> 00:07:24,486 -Did you lock the vault? -Oh, no. 99 00:07:24,653 --> 00:07:28,574 Sorry. Can't you hop in a suit and get the one you left behind? 100 00:07:28,740 --> 00:07:31,159 Whiplash trashed the only other one that worked. 101 00:07:31,326 --> 00:07:33,829 The rest aren't ready and we don't have time. 102 00:07:33,996 --> 00:07:38,667 OK. What if we hope really hard that no-one goes down there? 103 00:07:41,211 --> 00:07:43,172 The vault is the only thing on that level. 104 00:07:43,338 --> 00:07:46,758 If it's empty, there's no reason to go down there. 105 00:07:46,925 --> 00:07:48,760 Maybe Stane won't suspect anything. 106 00:07:48,927 --> 00:07:50,470 RHODEY: No way, dude! 107 00:07:50,637 --> 00:07:53,557 There's no way Stane bought that sob story you gave him. 108 00:07:53,724 --> 00:07:55,767 He knows you were up to something. 109 00:07:55,934 --> 00:07:57,436 He's probably searching the building, 110 00:07:57,603 --> 00:07:59,771 and even if he's not, 111 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 he won't give us visitors' passes any time soon! 112 00:08:03,609 --> 00:08:05,861 That's it. Iron Man is finished. 113 00:08:06,028 --> 00:08:07,905 Wait! Rhodey's right! 114 00:08:08,071 --> 00:08:10,240 Stane won't hand out visitors' passes to us, 115 00:08:10,407 --> 00:08:12,409 but Stark International might give some 116 00:08:12,576 --> 00:08:14,786 to the Tomorrow Academy! 117 00:08:14,953 --> 00:08:17,706 Er... and that helps us how? 118 00:08:17,873 --> 00:08:19,833 Two words: field trip. 119 00:08:24,046 --> 00:08:25,547 PEPPER: Here's how it works. 120 00:08:25,714 --> 00:08:27,633 The goal is to get the armor working 121 00:08:27,799 --> 00:08:30,511 and leave Stark International without being seen. 122 00:08:30,677 --> 00:08:33,764 Step one: get whatever tools, gizmos or batteries we need 123 00:08:33,931 --> 00:08:35,933 to make the armor work again. 124 00:08:37,976 --> 00:08:40,103 -What are you doing? -What? 125 00:08:40,270 --> 00:08:42,189 It's the most important meal of the day! 126 00:08:42,356 --> 00:08:45,609 PEPPER: Then, Tony calls whoever he knows at Stark International. 127 00:08:45,776 --> 00:08:48,111 Someone who owes him a favor. 128 00:08:48,278 --> 00:08:49,947 Trisha? It's me, Tony. Tony Stark. 129 00:08:50,113 --> 00:08:53,450 Tony? I heard you came in here last night. 130 00:08:53,617 --> 00:08:55,536 Are you OK? 131 00:08:55,702 --> 00:08:57,454 PEPPER: Someone who can authorize 132 00:08:57,621 --> 00:09:00,499 a tour of Stark International for the Tomorrow Academy. 133 00:09:00,666 --> 00:09:03,377 Please? Dad used to do this thing all the time - 134 00:09:03,544 --> 00:09:05,671 tours, charities, demonstrations. 135 00:09:05,838 --> 00:09:08,298 Can you help? Dad always said I could count on you. 136 00:09:09,716 --> 00:09:11,718 I... I'll see what I can do, Tony. 137 00:09:14,763 --> 00:09:17,266 PEPPER: I'll get the trip authorized by the school. 138 00:09:17,432 --> 00:09:20,727 Principal Nara is all about students showing initiative. 139 00:09:22,938 --> 00:09:25,107 Pepper, I like your initiative. 140 00:09:25,274 --> 00:09:27,568 PEPPER: But what he really loves is paperwork. 141 00:09:27,734 --> 00:09:30,320 But I'm afraid you'd have to get permission slips 142 00:09:30,487 --> 00:09:33,532 for each and every student, signed by their-- Oh! 143 00:09:33,699 --> 00:09:37,536 As hall monitor, I've busted about every kid at the Academy. 144 00:09:37,703 --> 00:09:40,122 I got their parents' signatures from the files. 145 00:09:45,711 --> 00:09:47,629 A school tour? 146 00:09:47,796 --> 00:09:50,382 -Is this a joke? -No, Mr, Stane. 147 00:09:50,549 --> 00:09:52,467 We do it to keep up the company's image 148 00:09:52,634 --> 00:09:54,636 and to maintain ties with the community. 149 00:09:54,803 --> 00:09:56,805 The company's image is no concern of-- 150 00:09:56,972 --> 00:09:59,141 Oh, and your daughter's on Line Four. 151 00:10:02,811 --> 00:10:04,688 PEPPER: Rhodey can handle Prof Klein. 152 00:10:04,855 --> 00:10:06,648 He shouldn't take much convincing. 153 00:10:07,316 --> 00:10:10,944 I'm just having such a hard time with the concept of fusion. 154 00:10:11,111 --> 00:10:14,239 Really? You got an A on the test. 155 00:10:14,406 --> 00:10:17,826 That was just luck. I totally guessed. 156 00:10:17,993 --> 00:10:20,579 But, Stark International is having 157 00:10:20,746 --> 00:10:23,957 a demonstration of their fusion reactors today, 158 00:10:24,124 --> 00:10:26,418 so can we have class there? 159 00:10:27,794 --> 00:10:30,797 I'd love to see their labs! 160 00:10:30,964 --> 00:10:33,217 Can we do that? 161 00:10:33,383 --> 00:10:35,219 There's a bus outside, sir. 162 00:10:42,976 --> 00:10:45,979 -I can't believe that worked! -How couldn't it work? 163 00:10:46,146 --> 00:10:48,732 Once inside, we cause a distraction, leave the tour, 164 00:10:48,899 --> 00:10:50,734 then get to the armor. 165 00:10:50,901 --> 00:10:51,860 Piece of cake. 166 00:10:52,027 --> 00:10:55,531 Pepper, if you ever go evil, we're all in trouble. 167 00:10:55,697 --> 00:10:57,157 [snorts] Tell me about it! 168 00:10:57,324 --> 00:10:58,992 [all talk at once] 169 00:11:15,926 --> 00:11:20,097 -Stark. -Hey, Gene. What's up? 170 00:11:20,264 --> 00:11:22,975 Good question. What exactly are you up to? 171 00:11:23,141 --> 00:11:25,269 Don't lie, because you're really bad at it. 172 00:11:25,435 --> 00:11:28,480 I have absolutely no idea what you're talking about. None. 173 00:11:28,647 --> 00:11:30,774 See what I mean? You're a terrible liar. 174 00:11:30,941 --> 00:11:33,110 You, Potts and Rhodes went to a lot of trouble 175 00:11:33,277 --> 00:11:35,153 to make this excursion happen. 176 00:11:36,989 --> 00:11:41,076 We love science, man. Nothing weird about that. 177 00:11:41,243 --> 00:11:43,078 Now let's go in, please? 178 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 Come with me. 179 00:11:46,790 --> 00:11:49,710 Gene, don't forget to give Rhodey his lunch. 180 00:11:49,877 --> 00:11:52,504 He gets really hungry. 181 00:11:55,883 --> 00:11:59,845 -That fell apart fast. What now? -I don't know. 182 00:12:00,012 --> 00:12:02,598 Plan A was so awesome I didn't come up with a Plan B. 183 00:12:04,099 --> 00:12:06,643 I'm guessing there's something more interesting 184 00:12:06,810 --> 00:12:08,562 than Rhodey's lunch in here. 185 00:12:10,898 --> 00:12:12,858 You should have asked me to help. 186 00:12:14,109 --> 00:12:15,152 [both sigh] 187 00:12:15,319 --> 00:12:17,738 OK, one of us will have to get to the armor, 188 00:12:17,905 --> 00:12:20,157 replace the power cells and fly it out. 189 00:12:20,324 --> 00:12:21,950 Ooh! I call it! 190 00:12:23,827 --> 00:12:28,790 -And stay out! -Ha-ha! You got kicked out! 191 00:12:28,957 --> 00:12:31,043 Thanks, Happy. Why aren't you inside? 192 00:12:31,210 --> 00:12:34,463 Dude, I was kicked out before I even got off the bus! 193 00:12:35,923 --> 00:12:38,300 STANE: Go to school, Whitney! 194 00:12:38,467 --> 00:12:41,011 I value time with my father more than school. 195 00:12:41,178 --> 00:12:43,472 Too bad you don't feel the same about your work. 196 00:12:43,639 --> 00:12:45,432 [phone rings] 197 00:12:45,599 --> 00:12:47,100 What is it, O'Brien? 198 00:12:47,267 --> 00:12:49,353 Tony Stark tried to enter the building. 199 00:12:49,520 --> 00:12:52,022 We ejected him. He's on a school bus outside. 200 00:12:52,189 --> 00:12:55,692 He's up to something. Have you finished sweeping the building? 201 00:12:55,859 --> 00:12:59,488 Sir, there are 110 floors, with thousands of rooms. 202 00:12:59,655 --> 00:13:02,491 -We've completed 87%. -Enough! 203 00:13:02,658 --> 00:13:06,328 Finish the sweep and put Stark under surveillance immediately! 204 00:13:09,957 --> 00:13:13,126 And this is our fusion reactor lab, 205 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 where our scientists work on ways to create new, clean 206 00:13:16,171 --> 00:13:19,132 and inexpensive power sources for the good of the world. 207 00:13:19,299 --> 00:13:22,302 -Or weapons. -Psst! Will you focus? 208 00:13:22,469 --> 00:13:24,179 I have to be the one to get the armor. 209 00:13:24,346 --> 00:13:25,848 I know it inside and out, 210 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 and I how to change the power cells. 211 00:13:28,058 --> 00:13:30,310 -You don't. -OK, fine! 212 00:13:30,477 --> 00:13:32,813 Crybaby! I'll do the diversion. 213 00:13:38,151 --> 00:13:40,112 [alarm sounds] 214 00:13:44,741 --> 00:13:46,785 Er... fire? 215 00:13:46,952 --> 00:13:49,079 That isn't a fire alarm. 216 00:13:49,246 --> 00:13:51,415 It's a hazardous materials station. 217 00:13:51,582 --> 00:13:53,834 Oh. Good to know. 218 00:13:58,881 --> 00:14:00,507 I'm not trying to rob the place. 219 00:14:00,674 --> 00:14:02,718 I forgot something, and want it back. 220 00:14:02,885 --> 00:14:04,761 Just help me find a way to get in. 221 00:14:04,928 --> 00:14:08,724 Um... is it worth you doing my science homework for a month? 222 00:14:08,891 --> 00:14:10,726 Er... sure. What are y-- 223 00:14:12,144 --> 00:14:13,520 Urgh! 224 00:14:14,605 --> 00:14:16,899 Oh, dude, sorry! 225 00:14:17,065 --> 00:14:19,026 HAPPY: Loose ball. You OK? 226 00:14:21,236 --> 00:14:22,779 And stay there! 227 00:14:26,283 --> 00:14:29,161 -What happened to her? -Hazmat station. 228 00:14:29,328 --> 00:14:31,288 Keep her here till O'Brien comes down. 229 00:14:31,455 --> 00:14:35,209 Oh, come on! I thought I saw some toxic waste! 230 00:14:35,375 --> 00:14:37,669 For real. You might want to go back and check. 231 00:14:39,379 --> 00:14:42,424 Get me a visual on Tony Stark. He should be on the bus outside. 232 00:14:46,512 --> 00:14:48,013 GUARD: Is... that him? 233 00:14:49,598 --> 00:14:52,976 I want this building in lockdown right now! 234 00:14:56,939 --> 00:14:57,940 -Boo! -Ooargh! 235 00:14:59,775 --> 00:15:02,194 I'm going to beat you up when we get home! 236 00:15:02,361 --> 00:15:04,029 Fair enough. 237 00:15:10,327 --> 00:15:12,079 Opening the door now. 238 00:15:13,163 --> 00:15:15,707 I seriously can't believe we did it. 239 00:15:15,874 --> 00:15:16,959 [alarm sounds] 240 00:15:18,335 --> 00:15:20,295 You did it all right! 241 00:15:24,675 --> 00:15:26,510 [alarm sounds] 242 00:15:30,764 --> 00:15:32,766 [confused muttering] 243 00:15:35,602 --> 00:15:37,396 And that concludes today's tour. 244 00:15:39,857 --> 00:15:41,775 -What did you do? -Nothing! 245 00:15:41,942 --> 00:15:44,444 The door was unlocked. I was just opening it! 246 00:15:48,657 --> 00:15:49,700 Oh-oh! 247 00:16:02,087 --> 00:16:04,423 Gah! What's going on? Is it a meltdown? 248 00:16:04,590 --> 00:16:08,844 Is the building going nuclear? Tell me! It's a meltdown! 249 00:16:09,011 --> 00:16:11,555 What? No! It's not a meltdown! 250 00:16:11,722 --> 00:16:14,349 [shrieks] Get... me... out of here! 251 00:16:23,025 --> 00:16:23,942 Take that! 252 00:16:24,109 --> 00:16:26,528 How are we going to get out, genius? 253 00:16:26,695 --> 00:16:28,363 [crackling] 254 00:16:30,949 --> 00:16:34,203 No problem. See? They're cutting a way out. 255 00:16:34,369 --> 00:16:36,205 There's no way we won't be seen, 256 00:16:36,371 --> 00:16:38,498 and the stealth tech will fry the armor. 257 00:16:38,665 --> 00:16:40,542 Stane will know about Iron Man. 258 00:16:40,709 --> 00:16:42,002 I'll probably get arrested 259 00:16:42,169 --> 00:16:45,005 if these security drones don't fry me first! 260 00:16:48,634 --> 00:16:49,468 [simpers] 261 00:16:52,346 --> 00:16:53,180 Status? 262 00:16:53,347 --> 00:16:56,725 Security drones have activated, per lockdown protocol. 263 00:16:56,892 --> 00:16:59,937 If Tony Stark's in the building, they'll find him. 264 00:17:02,356 --> 00:17:05,817 That's weird. See, on sub-level Z? 265 00:17:05,984 --> 00:17:07,903 The drones are trying to get into a room 266 00:17:08,070 --> 00:17:09,655 that was cleared out weeks ago. 267 00:17:09,821 --> 00:17:11,698 Stark's vault! 268 00:17:11,865 --> 00:17:13,951 Get me a visual on the vault! Now! 269 00:17:16,745 --> 00:17:17,746 O'Brien! 270 00:17:17,913 --> 00:17:19,790 Someone cut power to the building! 271 00:17:19,957 --> 00:17:21,959 But you can only do that from right-- 272 00:17:24,503 --> 00:17:26,421 I am through being ignored! 273 00:17:31,426 --> 00:17:32,177 Great! 274 00:17:37,391 --> 00:17:38,684 I surrender! 275 00:17:42,437 --> 00:17:43,146 What did I miss? 276 00:17:51,989 --> 00:17:54,157 We have to get out before the power comes on. 277 00:17:57,411 --> 00:17:59,037 Wait! What are you-- 278 00:18:01,039 --> 00:18:04,251 I can walk! Let me down! 279 00:18:04,418 --> 00:18:06,837 We're taking a shortcut. 280 00:18:22,352 --> 00:18:23,103 Well? 281 00:18:23,270 --> 00:18:26,732 It er... It takes a minute for the grid to reboot, sir. 282 00:18:32,404 --> 00:18:35,657 -Let me down! -Trust me, you don't want that. 283 00:19:06,647 --> 00:19:10,150 Stop! Let me off here! I'll rejoin the group. 284 00:19:11,777 --> 00:19:13,737 It'll be less suspicious. 285 00:19:16,114 --> 00:19:17,991 But it'll be dark in there. 286 00:19:18,158 --> 00:19:19,952 Don't you want me to hold your hand? 287 00:19:20,118 --> 00:19:21,620 Just go! 288 00:19:38,804 --> 00:19:39,721 We're back on, 289 00:19:39,888 --> 00:19:42,766 but the security camera hard drives-- 290 00:19:42,933 --> 00:19:44,226 Oh-oh... 291 00:19:47,563 --> 00:19:51,024 Find Stark. Find him now! 292 00:20:00,033 --> 00:20:03,537 -Piece of cake. -I don't want to hear about it! 293 00:20:03,704 --> 00:20:05,163 What is your problem? 294 00:20:05,330 --> 00:20:09,001 Ah-ha-ha! I got foam in my nose! In my nose! 295 00:20:09,168 --> 00:20:13,338 Did you get to wear the armor? Ha-ha! No! Don't tell me! 296 00:20:13,505 --> 00:20:15,465 One side! Move! 297 00:20:24,308 --> 00:20:27,269 Yo! Cue ball, can't you see we're busy? 298 00:20:27,436 --> 00:20:30,355 Stark's been helping me with my homework all morning. 299 00:20:30,522 --> 00:20:32,816 You were inside the building. 300 00:20:32,983 --> 00:20:34,943 There are hundreds of security cameras. 301 00:20:35,110 --> 00:20:37,029 -I'll find out-- -Er... sir... 302 00:20:37,196 --> 00:20:38,989 The hard drives crashed. 303 00:20:39,156 --> 00:20:42,201 All of today's surveillance video, it's gone. 304 00:20:49,833 --> 00:20:53,378 I'm thinking two months' homework. 305 00:20:53,545 --> 00:20:55,506 Yeah. Sounds fair. 306 00:21:05,307 --> 00:21:09,311 Well, that went perfectly - except for every single detail. 307 00:21:09,478 --> 00:21:11,396 It was a good plan though. 308 00:21:11,563 --> 00:21:13,273 Yeah, I'm sure you meant 309 00:21:13,440 --> 00:21:15,776 for Gene, Happy and Stane's daughter to help us. 310 00:21:15,943 --> 00:21:19,446 Man, it's just luck that Stane doesn't have the armor right-- 311 00:21:19,613 --> 00:21:21,657 Tony, where is the armor? 312 00:21:21,823 --> 00:21:24,243 Oh, that? Yeah, er... 313 00:21:24,409 --> 00:21:26,662 I may need some help getting it back. 314 00:21:45,389 --> 00:21:50,644 ♪ Iron Man ♪ 315 00:21:52,229 --> 00:21:58,068 ♪ Iron Man ♪ 316 00:21:58,235 --> 00:22:04,116 ♪ He is Iron Man ♪ 317 00:22:05,325 --> 00:22:10,706 ♪ Iron Man ♪ 318 00:22:11,874 --> 00:22:16,211 ♪ Iron Man ♪