1 00:00:12,429 --> 00:00:15,557 Hurry up! Get the stuff off the truck! Move! 2 00:00:16,433 --> 00:00:18,477 -What is all this? -Who cares? 3 00:00:18,644 --> 00:00:21,855 The Maggia say rob the truck, we rob the truck. 4 00:00:22,814 --> 00:00:23,607 Watch it! 5 00:00:35,118 --> 00:00:36,787 Huh! Weird. 6 00:00:38,580 --> 00:00:42,000 Put that away and get the crate in the van! 7 00:00:48,257 --> 00:00:51,343 What do you think it does? There's a button. 8 00:00:51,510 --> 00:00:54,638 Take that off! You'll get us in trouble! 9 00:00:54,805 --> 00:00:56,181 Don't touch that! 10 00:01:05,399 --> 00:01:06,483 Parks? 11 00:01:22,666 --> 00:01:26,753 ♪ He is a man on a mission ♪ 12 00:01:28,839 --> 00:01:33,844 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 13 00:01:35,554 --> 00:01:38,807 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 14 00:01:38,974 --> 00:01:41,685 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 15 00:01:41,852 --> 00:01:45,063 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 16 00:01:45,230 --> 00:01:50,819 ♪ He's Iron Man ♪ 17 00:01:52,279 --> 00:01:56,742 ♪ Iron Man ♪ 18 00:01:58,994 --> 00:02:01,580 "I am determined to prove a villain. 19 00:02:01,747 --> 00:02:04,458 If King Edward be as true and just - 20 00:02:04,625 --> 00:02:07,920 as I am subtle, false and treacherous." 21 00:02:09,421 --> 00:02:12,925 Oh, you may have been born to be an actor, Mr. Khan. 22 00:02:14,843 --> 00:02:17,721 You're especially good at the villainous roles. 23 00:02:17,888 --> 00:02:19,556 He wasn't even acting! 24 00:02:19,723 --> 00:02:22,976 That's just how he talks, all snide and smug and jerky. 25 00:02:23,143 --> 00:02:25,062 Didn't he save your life that one time? 26 00:02:25,229 --> 00:02:28,398 Yeah, but he was all smug about it. And jerky. 27 00:02:28,565 --> 00:02:30,859 -And what about snide? -That too. 28 00:02:31,026 --> 00:02:32,736 Tony, why do you hang out with him? 29 00:02:32,903 --> 00:02:35,739 Are you guys still BFF? I can't believe I just said BFF. 30 00:02:35,906 --> 00:02:37,574 Tony? 31 00:02:37,741 --> 00:02:41,787 Tony! Don't ignore me! I'll talk more if I have to. 32 00:02:43,247 --> 00:02:45,749 Sorry, Pepper, what? Did you say something? 33 00:02:45,916 --> 00:02:49,002 You're wearing ear plugs in class? 34 00:02:49,169 --> 00:02:51,421 You really want to get kicked out, don't you? 35 00:02:51,588 --> 00:02:53,465 Yes, and no. 36 00:02:53,632 --> 00:02:55,634 These are wireless headphones, not ear plugs. 37 00:02:55,801 --> 00:02:57,970 They're connected to the armor comms. 38 00:02:58,136 --> 00:03:00,681 The helmet audio is bust, so I'm using these. 39 00:03:00,848 --> 00:03:02,891 And you're wearing them in class because? 40 00:03:03,058 --> 00:03:05,978 I'm scanning the news and police reports. Looking for trouble. 41 00:03:06,144 --> 00:03:08,272 That is the understatement of the year! 42 00:03:09,982 --> 00:03:12,150 Opening the book helps, Mr. Hogan. 43 00:03:12,317 --> 00:03:15,237 For your mid-term assignment, students will be paired up 44 00:03:15,404 --> 00:03:17,364 to perform scenes from classic plays. 45 00:03:17,531 --> 00:03:21,493 Take it seriously. The mid-term is a third of your grade. 46 00:03:23,996 --> 00:03:26,498 Tony! Tony! 47 00:03:26,665 --> 00:03:28,625 RADIO: ...robbery in progress. 48 00:03:28,792 --> 00:03:31,378 The robber is armed with an unknown energy weapon. 49 00:03:31,545 --> 00:03:33,005 Mr. Stark! 50 00:03:34,047 --> 00:03:37,384 Since you've chosen not to do any homework for this class, 51 00:03:37,551 --> 00:03:38,844 or barely show up, 52 00:03:39,011 --> 00:03:42,014 the mid-term will be especially important for you. 53 00:03:42,181 --> 00:03:45,726 And since you show such obvious disdain for the dramatic arts, 54 00:03:45,893 --> 00:03:47,519 Mr. Stark, you will go first. 55 00:03:47,686 --> 00:03:50,439 DANIELS: One scene from Hamlet, along with Miss Potts. 56 00:03:50,606 --> 00:03:52,357 What? Are you serious?! 57 00:03:52,524 --> 00:03:55,652 Er... I mean... Yes, ma'am. 58 00:03:55,819 --> 00:03:58,655 We're being graded separately though, right? Please? 59 00:04:04,286 --> 00:04:05,704 I hope you understand 60 00:04:05,871 --> 00:04:08,540 the seriousness of this... Mr. Stark? 61 00:04:15,130 --> 00:04:18,300 RHODEY: Quick question... Have you lost your mind? 62 00:04:18,467 --> 00:04:20,969 TONY: Shouldn't you be in class, Rhodey? 63 00:04:21,136 --> 00:04:23,013 This isn't funny! Daniels went nuts. 64 00:04:23,180 --> 00:04:25,682 You'll get kicked out of school if you keep this up! 65 00:04:25,849 --> 00:04:28,936 -Whatever you say, Mom. -You're losing it, Tony! 66 00:04:29,102 --> 00:04:31,480 Between Iron Man, Stane, those rings and school, 67 00:04:31,647 --> 00:04:33,565 you're dropping the ball. 68 00:04:33,732 --> 00:04:36,026 I've heard this before, and you know what? Fine. 69 00:04:36,193 --> 00:04:38,278 If something must give, let it be school. 70 00:04:38,445 --> 00:04:40,614 -I don't need it. -What about me and Pepper? 71 00:04:40,781 --> 00:04:44,284 -Do you still need your friends? -I've got to go. I'll call you. 72 00:04:56,463 --> 00:04:58,382 Iron Man! 73 00:04:58,549 --> 00:05:00,801 Is anyone hurt? What happened? 74 00:05:00,968 --> 00:05:02,845 Just a guy... 75 00:05:03,011 --> 00:05:06,807 Some weird suit, but he kept disappearing and reappearing 76 00:05:06,974 --> 00:05:09,101 then he burned a hole through the vault door! 77 00:05:09,268 --> 00:05:11,353 -I didn't even see him do it! -Disappeared? 78 00:05:11,520 --> 00:05:13,438 Where is he now? 79 00:05:14,356 --> 00:05:15,440 Iron Man... 80 00:05:15,607 --> 00:05:19,236 If you knew what was good for you, you'd start running. 81 00:05:20,195 --> 00:05:22,990 Neat trick. Where'd you get that suit? 82 00:05:23,907 --> 00:05:25,158 Jealous? 83 00:05:25,325 --> 00:05:27,536 Were you aware that you're leaking energy? 84 00:05:27,703 --> 00:05:29,663 That's usually not very good for you. 85 00:05:29,830 --> 00:05:32,374 Surrender, and I'll make sure you get medical help. 86 00:05:33,625 --> 00:05:36,170 [chuckles] No, I don't think I'll be surrendering. 87 00:05:55,981 --> 00:05:57,191 Impressed? 88 00:05:57,357 --> 00:05:58,609 I guess. 89 00:05:58,775 --> 00:06:02,613 I'm the Living Laser now, Iron Man, and I'm unstoppable. 90 00:06:02,779 --> 00:06:05,991 The next time this laser fires, it's going to be right through-- 91 00:06:10,746 --> 00:06:12,664 You can turn yourself into a laser, 92 00:06:12,831 --> 00:06:15,542 and the best you can come up with is robbing a bank? 93 00:06:15,709 --> 00:06:17,211 That's sad. 94 00:06:17,377 --> 00:06:19,338 [groans] 95 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 This... This is... 96 00:06:24,718 --> 00:06:26,553 Oh, no! 97 00:06:26,720 --> 00:06:28,680 [sirens approach] 98 00:06:37,773 --> 00:06:40,526 Come on! Hurry up! 99 00:06:40,692 --> 00:06:42,653 Come on! 100 00:06:44,238 --> 00:06:46,949 So, you ready to rehearse for drama class? 101 00:06:47,115 --> 00:06:50,827 No. I'm hacking Stark's research databases. 102 00:06:50,994 --> 00:06:52,871 Wow! That sounds really fun and all, 103 00:06:53,038 --> 00:06:54,915 but this is one third of our grade. 104 00:06:55,082 --> 00:06:59,086 One third. If we don't do this [laughs nervously] we'll flunk! 105 00:06:59,253 --> 00:07:00,128 Seriously. 106 00:07:00,295 --> 00:07:03,215 The guy at the bank today, he had this. 107 00:07:03,382 --> 00:07:06,343 It's a prototype laser teleportation device, 108 00:07:06,510 --> 00:07:08,929 designed to convert matter to energy and back. 109 00:07:09,096 --> 00:07:10,973 My dad made it. 110 00:07:11,139 --> 00:07:15,727 [gasps] Your dad made stuff for super-villains? 111 00:07:15,894 --> 00:07:18,897 No. He had a room - the vault. 112 00:07:19,064 --> 00:07:21,525 It's where he kept inventions he hadn't finished, 113 00:07:21,692 --> 00:07:23,443 got bored with, or never perfected. 114 00:07:23,610 --> 00:07:26,947 This was one of them. It had flaws that made it unstable. 115 00:07:27,114 --> 00:07:28,699 I'd forgotten the vault. 116 00:07:28,866 --> 00:07:32,411 But only one person could have gotten access to it. 117 00:07:32,578 --> 00:07:33,662 PEPPER: Stane! 118 00:07:33,829 --> 00:07:36,373 I must get into Stark Tower, find out what happened. 119 00:07:36,540 --> 00:07:39,293 If he had tech from the vault, who knows what's out there. 120 00:07:39,459 --> 00:07:43,297 Er... Tony, the school called my mom at work. 121 00:07:43,463 --> 00:07:45,424 She wants to see you. 122 00:07:50,179 --> 00:07:52,931 Sit down, Tony. We need to talk. 123 00:07:53,098 --> 00:07:55,267 I know what you're going to say, Mrs. Rhodes. 124 00:07:55,434 --> 00:07:57,686 "School is important, bring up your grades. 125 00:07:57,853 --> 00:08:00,939 This is what my dad wanted," but I can't do it any more. 126 00:08:01,106 --> 00:08:04,151 Obadiah Stane is destroying my dad's company. 127 00:08:04,318 --> 00:08:05,903 I have to focus on that. 128 00:08:06,069 --> 00:08:08,155 In two years, I'll take over and-- 129 00:08:08,322 --> 00:08:11,700 Tony, you need to hear this, but not from me. 130 00:08:21,460 --> 00:08:22,294 Dad? 131 00:08:26,423 --> 00:08:29,134 It's a hologram! Why do you have-- 132 00:08:29,301 --> 00:08:31,637 Tony, I wasn't just your dad's friend. 133 00:08:31,803 --> 00:08:34,515 I was his lawyer and the executor of his will. 134 00:08:34,681 --> 00:08:36,350 I don't understand. 135 00:08:36,517 --> 00:08:38,477 I can't imagine how hard it was 136 00:08:38,644 --> 00:08:41,063 to lose the only family you have. 137 00:08:41,230 --> 00:08:43,941 I've tried to give you space, to respect your privacy, 138 00:08:44,107 --> 00:08:46,443 but it can't go on like this. 139 00:08:46,610 --> 00:08:47,778 What do you mean? 140 00:08:47,945 --> 00:08:50,572 This is your father's will, Tony. 141 00:08:53,408 --> 00:08:55,994 If you're seeing this, I'm gone, 142 00:08:56,161 --> 00:08:58,580 and I'm truly sorry for that. 143 00:08:59,998 --> 00:09:02,584 But you won't be alone, Tony. 144 00:09:02,751 --> 00:09:05,254 You'll be living with David and Roberta from now on, 145 00:09:05,420 --> 00:09:08,549 and you'll go to school with Rhodey at the Tomorrow Academy. 146 00:09:08,715 --> 00:09:12,636 I've taught you, raised you all on my own, 147 00:09:13,470 --> 00:09:16,014 and maybe it wasn't the best choice for you, 148 00:09:16,181 --> 00:09:19,893 but after losing your mother, I just wanted you close by me. 149 00:09:20,060 --> 00:09:21,854 Dad... 150 00:09:22,020 --> 00:09:23,981 But now, if I'm gone, 151 00:09:24,147 --> 00:09:26,191 if I can't be there to guide you... 152 00:09:27,651 --> 00:09:31,446 HOWARD: Too much money and power can be overwhelming for anyone, 153 00:09:31,613 --> 00:09:34,366 even someone as special and gifted as you. 154 00:09:35,367 --> 00:09:37,828 I can't let you go down the wrong path, 155 00:09:37,995 --> 00:09:40,789 and if you're going to take over Stark International, 156 00:09:40,956 --> 00:09:44,751 you'll have hundreds of employees' lives in your hands. 157 00:09:45,919 --> 00:09:48,839 HOWARD: The company is about more than science and tech. 158 00:09:49,006 --> 00:09:52,718 -It's about people. -I don't understand. 159 00:09:52,885 --> 00:09:57,556 You have to have a normal life, Tony, with balance. 160 00:09:57,723 --> 00:10:00,893 You need to have friends, to go to school, 161 00:10:01,059 --> 00:10:03,478 to learn all the things I couldn't teach you. 162 00:10:04,521 --> 00:10:07,816 I don't want Stark International to be a burden to you. 163 00:10:09,151 --> 00:10:12,654 Roberta, I know you're with Tony now. 164 00:10:12,821 --> 00:10:15,324 HOWARD: He'll never have to worry about money, 165 00:10:15,490 --> 00:10:18,785 but if you see he's struggling or overwhelmed, 166 00:10:18,952 --> 00:10:21,997 or can't maintain an acceptable grade point average... 167 00:10:22,164 --> 00:10:26,293 If he can't, then control of Stark International 168 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 should be handed over to the company board. 169 00:10:32,424 --> 00:10:35,719 I didn't show you this before, as you were having a tough time, 170 00:10:35,886 --> 00:10:39,306 but I never thought it would come to this. 171 00:10:39,473 --> 00:10:41,183 Do you understand now, Tony? 172 00:10:41,350 --> 00:10:45,145 You have to do well in school. You have to keep your grades up. 173 00:10:45,312 --> 00:10:47,940 Everything you care about depends on it. 174 00:10:54,988 --> 00:10:57,157 [grunts] Guards... 175 00:10:58,283 --> 00:11:01,495 Guards! I'm burning up in here! 176 00:11:01,662 --> 00:11:03,539 MAN: Knock it off, Parks! 177 00:11:03,705 --> 00:11:05,832 Some of us are trying to sleep here! 178 00:11:06,875 --> 00:11:07,793 Oh, no... 179 00:11:09,628 --> 00:11:11,880 Oh, no! 180 00:11:12,047 --> 00:11:13,549 Somebody help! 181 00:11:18,178 --> 00:11:19,429 It's not fair! 182 00:11:19,596 --> 00:11:23,100 Dad couldn't have known Stane would turn his company evil, 183 00:11:23,267 --> 00:11:25,227 that his tech would end up on the streets, 184 00:11:25,394 --> 00:11:27,980 that his life's work would be used to hurt people. 185 00:11:28,146 --> 00:11:31,066 He couldn't have known I'd be the only one who could stop it. 186 00:11:31,233 --> 00:11:33,610 Tony, we'll get through this. 187 00:11:33,777 --> 00:11:36,905 You know, maybe this isn't the worst thing in the world. 188 00:11:37,072 --> 00:11:39,157 -What's that supposed to mean? -Nothing. 189 00:11:39,324 --> 00:11:41,326 You've been pushing yourself too hard, 190 00:11:41,493 --> 00:11:43,078 neglecting things like-- 191 00:11:43,245 --> 00:11:45,455 You know what happens when I don't push myself? 192 00:11:45,622 --> 00:11:49,418 Lives are on the line. If I'm not there, people die! 193 00:11:49,585 --> 00:11:52,838 If you can't understand that, then leave me alone. 194 00:11:54,715 --> 00:11:56,633 Tony... Come on... 195 00:11:56,800 --> 00:11:59,928 You can't take that kind of responsibility. 196 00:12:00,095 --> 00:12:02,472 All Rhodey meant was we-- 197 00:12:02,639 --> 00:12:04,224 Get out! 198 00:12:10,230 --> 00:12:13,275 I was doing all of this for you, Dad. 199 00:12:15,194 --> 00:12:17,154 [man laughing] 200 00:12:23,535 --> 00:12:25,495 [laughs maniacally] 201 00:12:33,045 --> 00:12:34,922 [sighs] Tony's not answering my calls. 202 00:12:35,088 --> 00:12:38,425 -Did you see him this morning? -He was gone when I woke up. 203 00:12:38,592 --> 00:12:41,011 Oh, man... Do you think he ran away? 204 00:12:41,178 --> 00:12:44,556 -I'm not that smart. -You're OK! Oh! 205 00:12:44,723 --> 00:12:46,642 Er... more or less. 206 00:12:46,808 --> 00:12:49,394 Kind of stinky. Did you lose your toothbrush? 207 00:12:49,561 --> 00:12:54,316 I... Guys... I'm sorry. I was such a jerk last night. 208 00:12:54,483 --> 00:12:56,276 This is what my dad wanted for me. 209 00:12:56,443 --> 00:12:58,570 This is what I have to do to keep the company. 210 00:12:58,737 --> 00:13:00,697 I have to try, however bad things get. 211 00:13:00,864 --> 00:13:03,158 Ooh! You do kind of stink! 212 00:13:03,325 --> 00:13:06,161 So you're really staying, and I won't flunk drama? 213 00:13:06,328 --> 00:13:08,288 Right, drama... The test. 214 00:13:09,248 --> 00:13:11,583 What er... What's the play again? 215 00:13:11,750 --> 00:13:13,168 Hamlet? What's that about? 216 00:13:13,335 --> 00:13:16,004 Oh, it's about a prince who's er... 217 00:13:16,171 --> 00:13:19,091 pulled in a million directions while trying... 218 00:13:19,258 --> 00:13:21,343 to avenge his dead father. 219 00:13:22,886 --> 00:13:25,722 [laughs] No, seriously, what's it about? 220 00:13:29,226 --> 00:13:31,228 [laughs] Are you kidding me? 221 00:13:41,655 --> 00:13:45,409 Now, who can tell me what method acting is? 222 00:13:59,214 --> 00:14:01,300 [snoring] 223 00:14:09,808 --> 00:14:12,519 PEPPER: Psst! Tony, your turn! 224 00:14:12,686 --> 00:14:15,022 Er... line? 225 00:14:15,189 --> 00:14:18,567 -To be... -That's just sad, Stark. 226 00:14:18,734 --> 00:14:21,862 You guys stink. Maybe we should do another part. 227 00:14:25,240 --> 00:14:28,702 "My honour'd lord, you know right well you did; 228 00:14:28,869 --> 00:14:31,872 And, with them, words of so sweet breath compos'd 229 00:14:32,039 --> 00:14:35,000 As made the things more rich. Their perfume lost, 230 00:14:35,167 --> 00:14:37,252 Take these again, for to the noble mind 231 00:14:37,419 --> 00:14:40,506 Rich gifts wax poor when givers prove unkind. There, my lord." 232 00:14:40,672 --> 00:14:43,425 "Ha, ha, are you honest?" 233 00:14:43,592 --> 00:14:46,637 -"My lord?" -"Are you fair?" 234 00:14:46,803 --> 00:14:48,805 "What means your lordship?" 235 00:14:48,972 --> 00:14:51,808 "That if you be honest and fair, 236 00:14:51,975 --> 00:14:55,187 your honesty should admit no discourse to your beauty." 237 00:14:55,354 --> 00:14:57,564 Oh... OK. Works for me! 238 00:15:00,734 --> 00:15:02,819 [footsteps approach] 239 00:15:05,364 --> 00:15:08,617 I can memorize thousands of lines of computer code... 240 00:15:08,784 --> 00:15:10,661 Why can't I do this? 241 00:15:10,827 --> 00:15:14,289 Relax. You've still got time before the performance. 242 00:15:14,456 --> 00:15:16,583 We'll go through it until you've got it. 243 00:15:16,750 --> 00:15:19,294 It doesn't even have to be good. Just say the lines. 244 00:15:19,461 --> 00:15:22,881 Doesn't have to be good? I'm going to be a laughingstock! 245 00:15:23,048 --> 00:15:24,967 She rented a theater, Rhodey. 246 00:15:25,133 --> 00:15:27,261 She's got the whole school as an audience! 247 00:15:27,427 --> 00:15:30,389 And isn't it kind of evil to schedule a test at night? 248 00:15:31,807 --> 00:15:33,725 Wow! He's in a rush. 249 00:15:33,892 --> 00:15:38,814 Something must be... going on. Something big. 250 00:15:51,743 --> 00:15:55,163 I want Iron Man here, and I want him now! 251 00:15:55,330 --> 00:15:57,541 Do you hear me out there, Iron Man? 252 00:15:57,708 --> 00:16:00,627 And if Iron Man doesn't show, 253 00:16:00,794 --> 00:16:05,424 I'll turn this entire city into a pile of smoking ash! 254 00:16:15,184 --> 00:16:16,393 Open fire! 255 00:16:18,020 --> 00:16:19,980 [laughs] 256 00:16:28,238 --> 00:16:31,408 The Living Laser? The guy from the bank job? 257 00:16:31,575 --> 00:16:33,410 The energy leak must have changed him. 258 00:16:36,496 --> 00:16:38,415 I have to do something. 259 00:16:38,582 --> 00:16:41,168 The police, they'll be hurt - or worse. 260 00:16:41,335 --> 00:16:43,504 -Tony... -But I've got the test. 261 00:16:43,670 --> 00:16:46,632 If I miss it, if I fail, I'll lose Stark International. 262 00:16:46,798 --> 00:16:49,218 Rhodey, what am I supposed to do? 263 00:16:49,384 --> 00:16:51,762 You fight, you save lives, 264 00:16:51,929 --> 00:16:54,640 but you don't have to do it by yourself. 265 00:16:54,806 --> 00:16:57,809 Right now, the city needs Iron Man. 266 00:16:57,976 --> 00:17:01,021 You go kick this guy's tail, get to the theater on time 267 00:17:01,188 --> 00:17:03,732 and Pepper and I will find a way to deal with school. 268 00:17:07,194 --> 00:17:11,114 Don't worry, man. We'll make this work. Together. 269 00:17:11,281 --> 00:17:13,325 Thanks. I owe you one, Rhodey. 270 00:17:13,492 --> 00:17:15,953 Yeah. Pay me back by staying alive. 271 00:17:16,119 --> 00:17:18,372 Now, go, and don't be late! 272 00:17:25,337 --> 00:17:27,256 Oh, no! He's not coming, is he? 273 00:17:27,422 --> 00:17:30,592 I'm gonna fail! What happened? 274 00:17:30,759 --> 00:17:34,137 Super villain. Times Square. It's bad. 275 00:17:35,264 --> 00:17:37,140 Well, that's really inconvenient! 276 00:17:37,307 --> 00:17:41,478 Stupid super villains! The drama test is in 40 minutes! 277 00:17:41,645 --> 00:17:44,314 Then we've got 39 minutes to figure out a plan. 278 00:17:48,318 --> 00:17:49,945 [groans] 279 00:17:52,030 --> 00:17:56,201 You are about to get a very, very bad sunburn. 280 00:17:56,368 --> 00:17:58,829 Laser, get away from him! 281 00:18:03,375 --> 00:18:06,211 It's OK. I only want you. 282 00:18:07,171 --> 00:18:08,714 I wanted to thank you. 283 00:18:08,881 --> 00:18:11,842 When we met, you said something to me. Do you remember? 284 00:18:12,009 --> 00:18:14,219 You said that for a guy who can turn into a laser, 285 00:18:14,386 --> 00:18:16,513 robbing banks was dumb. 286 00:18:16,680 --> 00:18:20,058 And you were right, so I came up with something better. 287 00:18:20,225 --> 00:18:21,643 Yeah? What's that? 288 00:18:21,810 --> 00:18:25,147 I'm going to be the man who fried Iron Man. 289 00:18:38,327 --> 00:18:41,455 Is that the best you can do? Sad. 290 00:18:43,290 --> 00:18:44,124 Argh! 291 00:18:46,752 --> 00:18:48,629 [grunts] 292 00:18:48,795 --> 00:18:51,715 Listen to me. You need help. 293 00:18:51,882 --> 00:18:54,843 The energy from the equipment you were using has changed you. 294 00:18:55,010 --> 00:18:57,304 -It could be fatal! -Like I care. 295 00:18:57,471 --> 00:19:01,975 All my life, I've been a nobody, but now I'm somebody. 296 00:19:02,142 --> 00:19:04,311 I'm the Living Laser! 297 00:19:04,478 --> 00:19:06,438 [chuckles] 298 00:19:08,607 --> 00:19:10,526 Oh, you're somebody? 299 00:19:10,692 --> 00:19:14,112 That's funny coming from someone who doesn't have a body now. 300 00:19:14,279 --> 00:19:16,114 You're laughing at me? 301 00:19:17,199 --> 00:19:21,870 I was wrong. You don't need a doctor - you need a therapist! 302 00:19:22,037 --> 00:19:24,289 And you should have stuck to robbing banks. 303 00:19:45,227 --> 00:19:46,478 That tickled. 304 00:19:56,154 --> 00:19:56,947 Perfect. 305 00:20:16,842 --> 00:20:20,345 All right, no more jokes. You can't win, Iron Man! 306 00:20:20,512 --> 00:20:23,182 You don't even know what power is! 307 00:20:23,348 --> 00:20:25,893 I am power! 308 00:20:26,059 --> 00:20:29,396 You can't even touch me, but I can touch you. 309 00:20:29,563 --> 00:20:31,523 You think I can't get through that armor? 310 00:20:31,690 --> 00:20:32,941 Watch me! 311 00:20:33,108 --> 00:20:34,860 Urgh! 312 00:20:35,027 --> 00:20:38,363 COMPUTER: Integrity at risk. Shielding failure imminent. 313 00:20:38,530 --> 00:20:41,366 Unable to compensate for energy frequency. 314 00:20:41,533 --> 00:20:45,662 [grunts] The frequency... He can change his frequency! 315 00:20:45,829 --> 00:20:48,081 That's why the repulsors didn't work. 316 00:20:48,248 --> 00:20:50,250 His energy form is on a different wavelength! 317 00:20:50,417 --> 00:20:53,045 Computer, alter the frequency of all weapons systems 318 00:20:53,212 --> 00:20:55,088 to match the Living Laser. Now! 319 00:20:55,255 --> 00:20:58,050 COMPUTER: Analyzing. Frequency matched. 320 00:20:58,217 --> 00:21:01,970 You want power, Laser? Have some more! 321 00:21:02,137 --> 00:21:04,681 Urgh! How? 322 00:21:04,848 --> 00:21:06,767 That's not possible! 323 00:21:06,934 --> 00:21:09,394 I'm the Living Laser! You can't touch me! 324 00:21:10,479 --> 00:21:11,855 Touch. 325 00:21:14,149 --> 00:21:16,276 Aargh! 326 00:21:23,408 --> 00:21:25,410 Well, that was... Hamlet! 327 00:21:28,038 --> 00:21:29,748 [muttering] 328 00:21:29,915 --> 00:21:31,875 BOY: Look what she's wearing. 329 00:21:42,386 --> 00:21:45,013 Well, good of you to join us, Mr. Stark. 330 00:21:45,180 --> 00:21:47,182 You and Miss Potts may proceed. 331 00:21:50,185 --> 00:21:52,062 I... I can't remember anything. 332 00:21:52,229 --> 00:21:54,523 I don't know the lines. I can't! 333 00:21:54,690 --> 00:21:57,943 It's OK. Just relax! 334 00:22:03,824 --> 00:22:07,619 "Yet here, Laertes? Aboard, aboard, for shame!" 335 00:22:07,786 --> 00:22:10,706 "Those friends thou hast, and their adoption tried." 336 00:22:10,873 --> 00:22:13,917 BOTH: "Grapple them unto thy soul with hoops of steel." 337 00:22:14,084 --> 00:22:15,460 Wooh! Thanks, guys! 338 00:22:15,627 --> 00:22:18,505 That's not in the play, Mr. Stark! 339 00:22:18,672 --> 00:22:23,093 Sorry. "This above all: to thine own self be true." 340 00:22:26,430 --> 00:22:31,685 ♪ Iron Man ♪ 341 00:22:33,103 --> 00:22:38,984 ♪ Iron Man ♪ 342 00:22:39,151 --> 00:22:45,157 ♪ He is Iron Man ♪ 343 00:22:46,283 --> 00:22:51,663 ♪ Iron Man ♪ 344 00:22:52,831 --> 00:22:57,169 ♪ Iron Man ♪