1 00:00:01,668 --> 00:00:03,629 [seagulls calling] 2 00:00:09,092 --> 00:00:11,094 [police siren] 3 00:00:12,471 --> 00:00:14,932 [man] They're calling him Iron Man. 4 00:00:15,098 --> 00:00:17,893 No-one knows who he is, or where he went. 5 00:00:18,060 --> 00:00:21,146 He disappeared. It's all over the news. 6 00:00:21,313 --> 00:00:25,400 He saved hundreds of lives by stopping that runaway train - 7 00:00:25,567 --> 00:00:28,362 including everyone in this building. 8 00:00:28,529 --> 00:00:31,073 I don't care who he is, or what he did. 9 00:00:31,990 --> 00:00:35,202 All I care about is what he's wearing! 10 00:00:35,369 --> 00:00:40,332 Imagine the potential, a flying, weapons-capable suit of armor. 11 00:00:40,499 --> 00:00:44,545 It would revolutionize warfare, and make us rich. 12 00:00:44,711 --> 00:00:46,922 Get our top engineers onto this. 13 00:00:47,881 --> 00:00:51,176 Er... Mr. Stane... from what we've seen, 14 00:00:51,343 --> 00:00:55,556 the armor is more advanced than anything we're working on. 15 00:00:55,722 --> 00:01:00,394 It's years, if not decades ahead of current technology. 16 00:01:00,561 --> 00:01:03,772 What am I even paying you for? 17 00:01:03,939 --> 00:01:07,860 Fine, then we get the armor and reverse engineer it. 18 00:01:08,026 --> 00:01:10,821 How are we supposed to find him? 19 00:01:12,698 --> 00:01:15,951 Er... sir... I think I know where he is. 20 00:01:30,883 --> 00:01:34,636 ♪ He is a man on a mission ♪ 21 00:01:36,805 --> 00:01:41,727 ♪ In armor of high tech ammunition ♪ 22 00:01:43,437 --> 00:01:46,607 ♪ Trapped on the edge of an endless game ♪ 23 00:01:46,773 --> 00:01:49,568 ♪ His teenage life will never be the same ♪ 24 00:01:49,735 --> 00:01:53,238 ♪ In a dangerous world he does all he can ♪ 25 00:01:53,405 --> 00:01:58,994 ♪ He's Iron Man ♪ 26 00:02:00,537 --> 00:02:05,000 ♪ Iron Man ♪ 27 00:02:19,097 --> 00:02:21,099 He's listening to us. 28 00:02:22,351 --> 00:02:25,896 Iron Man, are you interested in making a lot of money? 29 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 -Why would he come here? -I don't know. 30 00:02:44,915 --> 00:02:47,793 But I want that armor right now! 31 00:03:06,728 --> 00:03:09,648 OK, you want to play? Let's go! 32 00:03:12,734 --> 00:03:14,778 -Are you getting this? -Oh, yeah. 33 00:03:19,116 --> 00:03:21,785 [laughs] Too slow! 34 00:03:21,952 --> 00:03:22,995 Whoa! 35 00:03:27,666 --> 00:03:30,377 Are you nuts? I could have flown right into you! 36 00:03:30,544 --> 00:03:34,214 Stop chasing me! Someone will get hurt if you keep this up. 37 00:03:34,840 --> 00:03:36,508 He's hacked into our radio! 38 00:03:36,675 --> 00:03:38,719 Do you have a statement for the public? 39 00:03:40,721 --> 00:03:44,725 Yeah. I've got boot jets and you don't. 40 00:04:02,075 --> 00:04:03,994 You're stressing me out, Tony. 41 00:04:04,161 --> 00:04:06,455 Try racing helicopters before breakfast. 42 00:04:06,622 --> 00:04:08,582 Now, that's stressful. 43 00:04:08,749 --> 00:04:12,127 Seriously, it's getting hard to cover for you with Mom. I-- 44 00:04:12,294 --> 00:04:15,297 What?! Racing helicopters? 45 00:04:15,464 --> 00:04:18,050 Oh, I'm not going to see you on the news again, am I? 46 00:04:19,426 --> 00:04:20,928 Not if you don't watch it. 47 00:04:23,096 --> 00:04:25,098 This armor seriously incredible. 48 00:04:25,265 --> 00:04:27,768 I may have out geniused myself. 49 00:04:27,935 --> 00:04:31,021 - You should take it for a spin! -No. That's not the point. 50 00:04:31,188 --> 00:04:33,649 The point is I-- You-- You can't-- 51 00:04:33,815 --> 00:04:36,652 That's just-- Maybe... 52 00:04:41,448 --> 00:04:43,575 Master, the Iron Man was seen once more 53 00:04:43,742 --> 00:04:45,869 at the Stark International building. 54 00:04:46,036 --> 00:04:48,205 Stane believes this armored fool 55 00:04:48,372 --> 00:04:51,333 can prevent me from seizing the Makluan ring? 56 00:04:51,500 --> 00:04:54,711 That ring belongs to the Mandarin by right! 57 00:04:58,924 --> 00:05:01,301 We should be careful, Mandarin. 58 00:05:01,468 --> 00:05:03,554 This Iron Man may not be working for Stane. 59 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 Tong, leave us. 60 00:05:11,770 --> 00:05:13,647 Perhaps we should-- 61 00:05:15,190 --> 00:05:17,776 Be silent! 62 00:05:17,943 --> 00:05:18,777 Urgh! 63 00:05:19,987 --> 00:05:23,532 I will not be questioned in front of my men! 64 00:05:24,449 --> 00:05:27,202 Step-father, I didn't mean any disrespect. I-- 65 00:05:27,369 --> 00:05:29,746 What you meant means nothing! 66 00:05:29,913 --> 00:05:35,794 MANDARIN: I am told you now call yourself Gene Khan. Pathetic. 67 00:05:35,961 --> 00:05:37,880 You are weak, 68 00:05:38,046 --> 00:05:40,799 corrupted by the West like your mother was. 69 00:05:40,966 --> 00:05:44,219 Question me again, and you will join her. 70 00:05:45,304 --> 00:05:49,766 My mother was a Khan. I am a Khan. 71 00:05:49,933 --> 00:05:52,102 You, Zhang, are not, 72 00:05:52,269 --> 00:05:54,855 and if you were smart, you'd start listening to me. 73 00:05:55,022 --> 00:05:58,358 I wear the ring of the Mandarin, not you. 74 00:05:59,651 --> 00:06:02,905 You are a child - and worse, a fool. 75 00:06:03,071 --> 00:06:06,992 You will never know what true power is. 76 00:06:11,788 --> 00:06:13,832 [boy] You should have seen it! 77 00:06:15,250 --> 00:06:18,003 Iron Man, he threw it and it was like, bam! 78 00:06:18,170 --> 00:06:20,172 It was so wicked! 79 00:06:23,383 --> 00:06:25,385 Iron Man's awesome! 80 00:06:29,848 --> 00:06:32,184 -Don't you need your books? -I memorized them. 81 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 I hate you. 82 00:06:34,520 --> 00:06:37,814 I want to go back to Stark Tower to get more dirt on Stane. 83 00:06:37,981 --> 00:06:39,983 The earth movers are being weaponized. 84 00:06:40,150 --> 00:06:41,902 We have to figure out how to stop it. 85 00:06:42,069 --> 00:06:44,780 -It's a military experiment. -Aah! Pepper! 86 00:06:44,947 --> 00:06:47,157 What are you talking about? 87 00:06:47,324 --> 00:06:49,409 Iron Man! Isn't he great? 88 00:06:49,576 --> 00:06:51,954 My dad told me in confidence that the FBI thinks 89 00:06:52,120 --> 00:06:54,289 Iron Man is part of a military experiment. 90 00:06:54,456 --> 00:06:56,917 [sighs] Red is my favorite color. 91 00:06:57,835 --> 00:07:01,171 Whoa! You've got it all wrong, Pepper. 92 00:07:01,338 --> 00:07:03,841 Everyone knows the truth about Iron Man! 93 00:07:05,092 --> 00:07:08,095 He's... a robot, 94 00:07:08,262 --> 00:07:11,765 some kind of advanced A.I. from the future. 95 00:07:12,766 --> 00:07:16,103 [sighs] Do you even know what A.I. stands for? 96 00:07:16,270 --> 00:07:18,897 Yeah, I do. 97 00:07:19,064 --> 00:07:20,983 Shut up. 98 00:07:21,149 --> 00:07:24,319 Happy Hogan... not the next Einstein. 99 00:07:24,486 --> 00:07:27,364 What were you saying about getting dirt on Obadiah Stane? 100 00:07:30,784 --> 00:07:32,202 That totally stinks! 101 00:07:32,369 --> 00:07:36,290 You invent all this great stuff, and Stane sells it as weapons? 102 00:07:36,456 --> 00:07:40,460 That's horrible! Not illegal, mind you, but still horrible. 103 00:07:42,296 --> 00:07:43,213 I... 104 00:07:43,380 --> 00:07:46,508 But if you invented this stuff, you can un-invent it! 105 00:07:47,634 --> 00:07:49,178 Here's what we do... 106 00:07:49,344 --> 00:07:51,513 Break into Stark International. 107 00:07:51,680 --> 00:07:54,391 Tony, override security, Rhodey, you're on lookout. 108 00:07:54,558 --> 00:07:58,103 I'll take out the guards while Tony sets everything to blow! 109 00:07:58,270 --> 00:08:02,858 -Really? -No. We'd seriously go to jail. 110 00:08:03,025 --> 00:08:06,737 I just wanted to be positive. There's nothing you can do. 111 00:08:07,821 --> 00:08:10,616 You can stop cheering Tony up, Pepper. Thanks. 112 00:08:10,782 --> 00:08:13,869 So, this super laser thing you invented... 113 00:08:14,036 --> 00:08:16,455 Did it look like a big, giant metal monster, 114 00:08:16,622 --> 00:08:19,124 about ten stories tall? 115 00:08:28,133 --> 00:08:29,718 I guess so. 116 00:08:32,429 --> 00:08:36,225 [teacher] After you've taken the square root of the sum, 117 00:08:36,391 --> 00:08:39,394 you're left with a solution for 'Y,' which allows you to... 118 00:08:39,561 --> 00:08:41,688 [whispers] I know I just met Tony and all, 119 00:08:41,855 --> 00:08:44,399 but he's been in the bathroom a really long time. 120 00:08:44,566 --> 00:08:47,819 [groans] He's coming back, right? 121 00:08:47,986 --> 00:08:50,322 Other people have to go too, you know! 122 00:08:50,489 --> 00:08:52,491 I'm sure he's going as fast as he can. 123 00:09:30,737 --> 00:09:33,657 Master Khan, I have news. Where is the Mandarin? 124 00:09:34,616 --> 00:09:37,995 He doesn't wish to be disturbed. Give me your news. 125 00:09:38,161 --> 00:09:42,207 I... Of course, Master Gene. 126 00:09:42,374 --> 00:09:44,918 Our informant within Stark International reports 127 00:09:45,085 --> 00:09:49,256 that Stane is on the move, and he has the ring with him. 128 00:09:50,424 --> 00:09:53,010 Good. That's good news. 129 00:09:53,177 --> 00:09:55,179 I'll let the Mandarin know. 130 00:10:45,687 --> 00:10:47,898 Well, gentlemen? 131 00:10:48,065 --> 00:10:51,610 A very pretty light show, Mr. Stane, but meaningless. 132 00:10:51,777 --> 00:10:55,197 Our enemies rarely stand still and wait to be destroyed. 133 00:10:55,364 --> 00:10:58,408 You promised a demonstration in combat conditions! 134 00:10:59,117 --> 00:11:02,120 What would you like me to do, stage an invasion? 135 00:11:02,287 --> 00:11:03,914 You see what it can do! I-- 136 00:11:04,081 --> 00:11:05,791 -Sir... -What? 137 00:11:05,958 --> 00:11:08,335 Something has violated our airspace. 138 00:11:14,383 --> 00:11:17,010 It's... It's Iron Man, sir! 139 00:11:17,177 --> 00:11:19,513 Gentlemen, phase two 140 00:11:19,680 --> 00:11:22,099 of the demonstration is about to begin. 141 00:11:27,229 --> 00:11:31,191 -Tony? Tony, are you there? - Rhodey, I won't lie to you. 142 00:11:31,358 --> 00:11:33,193 I'm not in the bathroom. 143 00:11:33,360 --> 00:11:35,737 RHODEY: You went after the earth mover? 144 00:11:37,447 --> 00:11:40,367 Maybe. I'm patching you into the security systems now. 145 00:11:40,534 --> 00:11:43,287 -See if you can see anything. -Hang on. It's coming up. 146 00:11:43,453 --> 00:11:45,205 TONY: I'll check it out. 147 00:11:45,956 --> 00:11:48,292 RHODEY: Tony, wait! They're watching you! 148 00:11:48,458 --> 00:11:49,543 Huh? 149 00:11:49,710 --> 00:11:51,753 Fire! 150 00:12:02,848 --> 00:12:04,641 That really... Oh, boy! 151 00:12:10,981 --> 00:12:12,983 Urgh! 152 00:12:15,652 --> 00:12:17,571 RHODEY: Tony, are you OK? 153 00:12:17,738 --> 00:12:20,282 It... That thing tried to kill me! 154 00:12:21,533 --> 00:12:23,118 RHODEY: Get out of there! Now! 155 00:12:23,285 --> 00:12:25,287 I... No. 156 00:12:26,622 --> 00:12:30,125 I can't. Pepper was right. I invented those lasers. 157 00:12:30,292 --> 00:12:32,836 I can un-invent them by blasting them apart. 158 00:12:33,003 --> 00:12:35,214 I can do this, Rhodey. No problem. 159 00:12:47,601 --> 00:12:50,646 Yeah, OK. Now, that's a problem. 160 00:12:57,486 --> 00:12:58,445 [alarm sounds] 161 00:12:58,612 --> 00:13:00,531 [computer] Energy shields critical. 162 00:13:00,697 --> 00:13:03,700 Tony! Get out of there! Move! 163 00:13:03,867 --> 00:13:06,495 TONY: I can't! They're everywhere! 164 00:13:08,580 --> 00:13:11,208 Cut your boot jets! Do it now! 165 00:13:23,804 --> 00:13:26,098 RHODEY: They're trying to get around! Watch! 166 00:13:26,265 --> 00:13:28,642 TONY: They keep shooting at me! 167 00:13:28,809 --> 00:13:31,603 RHODEY: Well, shoot back! -Oh, right! 168 00:13:44,116 --> 00:13:46,910 RHODEY: Watch the other one. They're coming around. 169 00:13:47,077 --> 00:13:49,037 -You've got one at ten o'clock! -Hi. 170 00:13:49,204 --> 00:13:50,122 Aaah! 171 00:13:51,874 --> 00:13:53,417 Don't you knock? 172 00:13:54,626 --> 00:13:56,587 -How did you get in? -The door was open. 173 00:13:56,753 --> 00:13:59,506 You took off after school and Tony never came back. 174 00:13:59,673 --> 00:14:02,509 Did he cut school again? He is going to get expelled. 175 00:14:02,676 --> 00:14:05,470 What are you doing, and where's Tony? 176 00:14:07,306 --> 00:14:10,058 Er... Rhodey, a little help here? 177 00:14:10,976 --> 00:14:13,061 Argh! 178 00:14:27,993 --> 00:14:30,078 What? 179 00:14:30,245 --> 00:14:32,289 Oh, no... Oh, no, no, no! 180 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 You unbelievable idiot! What did you do?! 181 00:14:35,709 --> 00:14:37,586 [alarm sounds] 182 00:14:37,753 --> 00:14:41,924 Sir... Mr. Stane... The lasers on the alpha earth mover... 183 00:14:42,090 --> 00:14:44,676 The weapons systems are on automatic targeting, 184 00:14:44,843 --> 00:14:46,470 but something is wrong. 185 00:14:46,637 --> 00:14:47,971 So, fix it. 186 00:14:48,138 --> 00:14:52,601 Mr. Stane, the laser array was designed by Tony Stark. 187 00:14:52,768 --> 00:14:54,645 The designs were... 188 00:14:54,811 --> 00:14:58,607 Well, we never truly understood some of the aspects of it. 189 00:14:58,774 --> 00:15:01,610 It's overloading, and I don't know how to stop it. 190 00:15:01,777 --> 00:15:03,237 TECH: It's going to explode. 191 00:15:11,828 --> 00:15:16,083 Rhodey? Rhodey, where are you? We've got a big problem here! 192 00:15:31,056 --> 00:15:32,474 [alarm sounds] 193 00:15:34,560 --> 00:15:36,478 Shut it down! 194 00:15:36,645 --> 00:15:38,730 Mr. Stane, is there a problem? 195 00:15:38,897 --> 00:15:41,650 No, no. Everything is under control. 196 00:15:43,986 --> 00:15:45,946 Huh? 197 00:15:46,113 --> 00:15:47,823 Argh! 198 00:15:49,700 --> 00:15:52,286 Ah! What in the... 199 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 Stane. 200 00:15:56,331 --> 00:16:00,210 Pepper, I already told you, Tony's at the school lab. 201 00:16:00,377 --> 00:16:03,297 My computer crashed, and he's fixing it remotely. 202 00:16:03,463 --> 00:16:06,258 He must have lost track of the time. 203 00:16:06,425 --> 00:16:09,887 -In the lab. He... he does that. -Really? 204 00:16:10,053 --> 00:16:12,806 That's weird, because it was the first place I checked. 205 00:16:12,973 --> 00:16:15,392 Crazy! You must have just missed him. 206 00:16:15,559 --> 00:16:17,311 Oh, man, look at the time. 207 00:16:17,477 --> 00:16:20,814 I'd better get back to fixing this computer. Bye, Pepper! 208 00:16:20,981 --> 00:16:23,567 Oh, wow! You are a terrible liar. 209 00:16:23,734 --> 00:16:27,487 Fine, I'll go, but you know I'll find out what you're up to. 210 00:16:27,654 --> 00:16:29,573 Tony's got a lot going on, doesn't he? 211 00:16:29,740 --> 00:16:31,658 [sighs] You have no idea. 212 00:16:31,825 --> 00:16:34,661 -Oh, does he have a girlfriend? -Pepper! 213 00:16:46,256 --> 00:16:47,716 Rhodey! 214 00:16:48,383 --> 00:16:50,677 RHODEY: Tony, I'm back! Pepper says hi. 215 00:16:51,303 --> 00:16:53,597 Back? What are you-- 216 00:16:53,764 --> 00:16:55,891 Never mind. We've got big problems. 217 00:16:56,058 --> 00:16:58,769 Things will go boom unless I shut down these lasers. 218 00:16:58,936 --> 00:17:00,729 RHODEY: Boom? What do you mean, boom? 219 00:17:00,896 --> 00:17:03,524 Boom, as in all of upstate New York. 220 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Oh, boom. 221 00:17:19,164 --> 00:17:21,291 Urgh! 222 00:17:21,458 --> 00:17:23,085 Oof! 223 00:17:25,170 --> 00:17:28,090 Who are you? What do you want? Urgh! 224 00:17:28,257 --> 00:17:29,883 The ring. 225 00:17:31,134 --> 00:17:31,969 Wow! 226 00:17:34,513 --> 00:17:36,515 Take it! Just take it and go! 227 00:17:40,936 --> 00:17:42,855 Hoo-ergh! 228 00:17:47,192 --> 00:17:49,278 RHODEY: Tony, there's something going on. 229 00:17:49,444 --> 00:17:51,488 - Someone else is there. -Hang on. 230 00:17:51,655 --> 00:17:54,783 I think I know how to stop the laser going nuclear. 231 00:17:54,950 --> 00:17:56,451 RHODEY: How? 232 00:17:56,618 --> 00:17:59,162 I'll let you know when I'm done. Unless I blow up. 233 00:18:00,747 --> 00:18:02,040 RHODEY: What?! 234 00:18:07,754 --> 00:18:09,548 Here we go. 235 00:18:17,973 --> 00:18:20,392 Argh! 236 00:18:25,689 --> 00:18:27,691 Urgh! 237 00:18:29,902 --> 00:18:31,904 Aaah! 238 00:18:38,535 --> 00:18:42,206 [computer] Power overload. Energy release required. 239 00:19:02,643 --> 00:19:04,686 Yes! 240 00:19:09,775 --> 00:19:12,194 Not too bad, if I do say so-- 241 00:19:12,361 --> 00:19:14,363 Urgh! 242 00:19:21,537 --> 00:19:24,748 Tony, what was that? All your systems just went down. 243 00:19:24,915 --> 00:19:29,211 Your heart implant is on backup. Tony, can you hear me? 244 00:19:29,378 --> 00:19:32,798 Tony, I'm going to try to start the reboot sequence. 245 00:19:33,590 --> 00:19:37,469 The Iron Man. How unimpressive. 246 00:19:37,636 --> 00:19:39,263 Sorry, have we met? 247 00:19:39,429 --> 00:19:43,058 All who defy the Mandarin will be destroyed. 248 00:19:43,225 --> 00:19:46,478 -Good to know. -Such arrogance! 249 00:19:46,645 --> 00:19:50,858 Let those be the last words you ever utter. 250 00:19:51,024 --> 00:19:53,068 [computer] Reboot complete. 251 00:19:53,235 --> 00:19:55,237 Argh! 252 00:19:56,196 --> 00:19:57,906 Where did you get those rings? 253 00:20:03,078 --> 00:20:05,080 [snarls] Who are you?! 254 00:20:10,586 --> 00:20:12,546 Argh! 255 00:20:13,463 --> 00:20:15,465 RHODEY: Tony! Tony, are you OK? 256 00:20:16,425 --> 00:20:18,635 Tony! 257 00:20:18,802 --> 00:20:20,721 Er... yeah, I'm here. 258 00:20:20,888 --> 00:20:22,806 RHODEY: Oh, you're alive! 259 00:20:22,973 --> 00:20:25,475 -Hooray for me. STANE: Iron Man. 260 00:20:27,853 --> 00:20:29,980 You don't want me as an enemy/ 261 00:20:30,147 --> 00:20:33,567 I'll ask you one last time... work for me. 262 00:20:33,734 --> 00:20:35,736 Never! 263 00:20:47,748 --> 00:20:51,460 You almost died, man. We almost died because of Stane. 264 00:20:51,627 --> 00:20:53,879 I mean, you saved millions of lives, Tony. 265 00:20:54,046 --> 00:20:56,507 Think about it. This is serious. 266 00:20:56,673 --> 00:21:01,803 The man in black, the Mandarin, he had my father's Makluan ring. 267 00:21:03,305 --> 00:21:05,516 What he did, the energy he produced, 268 00:21:06,725 --> 00:21:07,935 I can't explain it. 269 00:21:08,101 --> 00:21:10,562 My dad was right, Rhodey. 270 00:21:10,729 --> 00:21:14,525 These rings, what if they are some form of technology? 271 00:21:16,026 --> 00:21:18,487 And this Mandarin had another one. 272 00:21:20,072 --> 00:21:23,492 You should have listened to me when you had the chance. 273 00:21:28,830 --> 00:21:30,874 Wouldn't you agree, Zhang? 274 00:21:31,041 --> 00:21:34,586 The rings aren't just a symbol of power, you pathetic old man. 275 00:21:35,420 --> 00:21:37,881 They are power, 276 00:21:38,048 --> 00:21:41,009 and I'm going to find them all. 277 00:21:45,556 --> 00:21:50,811 ♪ Iron Man ♪ 278 00:21:52,229 --> 00:21:58,110 ♪ Iron Man ♪ 279 00:21:58,277 --> 00:22:04,241 ♪ He is Iron Man ♪ 280 00:22:05,492 --> 00:22:10,873 ♪ Iron Man ♪ 281 00:22:12,040 --> 00:22:17,129 ♪ Iron Man ♪ 282 00:22:25,345 --> 00:22:29,016 Subtitles: TITRAFILM