1 00:00:01,125 --> 00:00:02,083 BROOKE TAYLOR: Have you ever run away before? 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,875 Yeah, but my grandma found me, and you know what happens 3 00:00:04,959 --> 00:00:06,500 to a Black girl when she doesn't act right. 4 00:00:06,583 --> 00:00:07,625 TAYLOR: What happens? 5 00:00:07,709 --> 00:00:08,792 You have to pick the belt. 6 00:00:08,875 --> 00:00:11,667 Is that what you're trying to run away from? 7 00:00:12,750 --> 00:00:15,917 I told you last week that things are pretty much meaningless. 8 00:00:16,083 --> 00:00:19,041 Sometimes I go to the overlook at night by myself. 9 00:00:19,125 --> 00:00:22,291 I feel like I've already hurled myself off it. 10 00:00:23,500 --> 00:00:26,041 I'm a fucking idiot, Dr. Taylor. 11 00:00:26,125 --> 00:00:27,959 I'm just like, afraid all the time. 12 00:00:28,250 --> 00:00:29,417 TAYLOR: Afraid of what? 13 00:00:30,542 --> 00:00:31,875 That I don't have what it takes. 14 00:00:31,959 --> 00:00:33,709 And what if it you did have what it takes, Laila? 15 00:00:33,792 --> 00:00:34,875 I'd be brave enough! 16 00:00:34,959 --> 00:00:36,291 Brave enough for what? 17 00:00:39,959 --> 00:00:41,125 To just quit. 18 00:00:42,417 --> 00:00:45,458 Laila, are you thinking about suicide? 19 00:00:45,917 --> 00:00:47,750 How fucking dare you. 20 00:01:00,542 --> 00:01:03,667 (inhales, exhales) 21 00:01:15,792 --> 00:01:18,667 (typing, sends text) 22 00:01:28,166 --> 00:01:29,875 (ice clinking) 23 00:01:36,208 --> 00:01:37,333 (car door shuts) 24 00:01:41,792 --> 00:01:43,375 (knocking) 25 00:01:43,458 --> 00:01:45,875 (door opens, footsteps approach) 26 00:01:46,750 --> 00:01:48,709 Okay, where is she? 27 00:01:49,959 --> 00:01:52,083 (light piano playing) 28 00:01:52,166 --> 00:01:54,291 ♪ ♪ 29 00:02:09,750 --> 00:02:12,709 I went into her room this morning, and everything is gone. 30 00:02:12,792 --> 00:02:15,834 Normally, it's just a few things so I won't notice, 31 00:02:15,917 --> 00:02:18,125 but now, she doesn't even care. 32 00:02:18,208 --> 00:02:22,166 Bags, shoes, clothes, all of it. Gone. 33 00:02:22,250 --> 00:02:24,875 I know she must've said something to you about her plan. 34 00:02:27,000 --> 00:02:28,917 No, you can't tell me that, can you? 35 00:02:29,000 --> 00:02:31,625 I send you emails, I call. 36 00:02:31,709 --> 00:02:34,959 -You don't tell me a damn thing. -Rhonda. 37 00:02:35,041 --> 00:02:38,917 Laila's 18. She has a right to privacy. 38 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 But I understand you being worried about her. 39 00:02:42,083 --> 00:02:44,000 Worried? Hardly. 40 00:02:44,083 --> 00:02:45,959 Same story, different year. 41 00:02:46,041 --> 00:02:48,542 And, bless her heart, Laila always thinks 42 00:02:48,625 --> 00:02:50,667 this'll be the time it sticks. 43 00:02:50,750 --> 00:02:53,542 She's crazy if she thinks I won't find her again. 44 00:02:53,625 --> 00:02:55,291 It's only a matter of time. 45 00:02:57,750 --> 00:03:00,667 Is this the same view from the overlook? 46 00:03:00,750 --> 00:03:04,125 It's a mile west, as the crow flies. 47 00:03:04,208 --> 00:03:06,375 I've been checking her Uber account. 48 00:03:06,458 --> 00:03:10,250 She's been dropped off there almost every day this week. 49 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 Last night even. 50 00:03:13,583 --> 00:03:17,333 -Laila tell you what she did with her car? -Yes. 51 00:03:17,417 --> 00:03:19,583 -She donated it. -Donated it? 52 00:03:19,667 --> 00:03:22,959 How's she gonna do that without the title in her name? 53 00:03:24,125 --> 00:03:25,750 That girl left the keys in it 54 00:03:25,834 --> 00:03:28,834 over on Leimert Boulevard and just walked away. 55 00:03:29,959 --> 00:03:31,125 (phone buzzing) 56 00:03:34,208 --> 00:03:35,709 Did you see Laila when she came home 57 00:03:35,792 --> 00:03:37,250 from the overlook last night? 58 00:03:37,333 --> 00:03:39,542 Does it matter when she left? 59 00:03:39,625 --> 00:03:41,625 Gone is gone. 60 00:03:41,709 --> 00:03:44,041 Please, Brooke. Help me find her. 61 00:03:44,125 --> 00:03:46,875 -Tell me what you know. -Rhonda. 62 00:03:46,959 --> 00:03:49,709 Have you ever considered letting Laila go? 63 00:03:49,792 --> 00:03:52,667 -Are you out of your mind? -I mean she's smart, capable. 64 00:03:52,750 --> 00:03:55,208 She's an adult. 65 00:03:55,291 --> 00:03:57,291 I pay you an ungodly amount of money 66 00:03:57,375 --> 00:03:58,834 to help my granddaughter, 67 00:03:58,917 --> 00:04:00,917 and this is what I get in return? 68 00:04:01,000 --> 00:04:04,834 -The suggestion that I just give up on her? -Not give up on her. 69 00:04:04,917 --> 00:04:06,875 Give in to her. 70 00:04:06,959 --> 00:04:09,959 This is clearly what she wants. 71 00:04:10,041 --> 00:04:13,083 Maybe you should indulge her, and I'm not talking about 72 00:04:13,166 --> 00:04:14,875 indulging her with the latest bag 73 00:04:14,959 --> 00:04:17,291 or phone. 74 00:04:17,375 --> 00:04:19,333 I'm talking about her heart. 75 00:04:21,125 --> 00:04:23,500 You know, I can tell you've never been a mother. 76 00:04:25,083 --> 00:04:26,417 Because if you were, 77 00:04:26,500 --> 00:04:30,000 you would know that "a child left to himself 78 00:04:30,083 --> 00:04:32,333 bringeth his mother to shame." 79 00:04:34,125 --> 00:04:37,417 Well, would you mind indulging me for a moment? 80 00:04:37,500 --> 00:04:39,083 I'd like to try a thought experiment, 81 00:04:39,166 --> 00:04:40,500 if you're open to it. 82 00:04:41,583 --> 00:04:44,917 -(phone buzzing) -Fine. What is it? 83 00:04:47,458 --> 00:04:49,041 What's the worst that could happen 84 00:04:49,125 --> 00:04:50,667 if you don't go after Laila? 85 00:04:50,750 --> 00:04:54,166 Walk me through your predictions, whatever you imagine. 86 00:04:54,250 --> 00:04:56,041 Well, she wouldn't go to college. 87 00:04:56,125 --> 00:04:57,917 What happens if she doesn't go? 88 00:04:58,000 --> 00:05:01,917 Look at me. Divorced three times. 89 00:05:02,000 --> 00:05:05,208 Cocktail waitressing at the Flamingo at 50. 90 00:05:05,291 --> 00:05:08,000 (laughs) I don't wish any of that on Laila. 91 00:05:08,083 --> 00:05:10,583 -I want her to have options. -So, 92 00:05:10,667 --> 00:05:14,667 -college is about giving Laila choices in her life? -Absolutely! 93 00:05:14,750 --> 00:05:18,917 Yet, it's the only choice you'll allow her to make. 94 00:05:25,250 --> 00:05:27,625 When my son called and said Desiree had left, 95 00:05:27,709 --> 00:05:31,041 and he and Laila needed me, I was on the next flight. 96 00:05:31,125 --> 00:05:34,917 I traded Vegas for a futon in Anaheim. 97 00:05:35,000 --> 00:05:38,333 No job, no friends, no boyfriend. 98 00:05:38,417 --> 00:05:42,834 Just a-a dirty toddler and a sore back. 99 00:05:42,917 --> 00:05:44,834 Jamal was nowhere around. 100 00:05:44,917 --> 00:05:48,208 Wrecked over his marriage, working himself to the bone. 101 00:05:48,291 --> 00:05:51,083 You know, I had already raised up my boy. 102 00:05:51,166 --> 00:05:53,000 I had made those mistakes, 103 00:05:53,083 --> 00:05:57,250 and I was determined to do it better. 104 00:05:57,333 --> 00:05:59,709 Laila's so smart. 105 00:05:59,792 --> 00:06:02,959 Her brain, my goodness. 106 00:06:04,250 --> 00:06:05,917 And the mouth on her. 107 00:06:06,000 --> 00:06:07,625 Mm, makes you wanna just... 108 00:06:08,417 --> 00:06:10,250 You know. 109 00:06:10,333 --> 00:06:13,291 But she deserves everything I never had. 110 00:06:14,458 --> 00:06:16,291 My father felt the same way. 111 00:06:16,375 --> 00:06:18,417 That's right. I'm sure he did. 112 00:06:18,500 --> 00:06:21,667 We all know the best defense against this world, 113 00:06:21,750 --> 00:06:25,083 in this skin, is excellence. 114 00:06:25,166 --> 00:06:28,125 It makes us impossible to deny. 115 00:06:30,875 --> 00:06:35,000 -Look at you now. -I don't agree with that philosophy, Rhonda. 116 00:06:36,375 --> 00:06:38,875 -You don't? -Sitting in this chair, 117 00:06:38,959 --> 00:06:42,625 I often witness the mental burden of the idea 118 00:06:42,709 --> 00:06:45,375 that just by virtue of being Black, 119 00:06:45,458 --> 00:06:48,750 we are obligated to excel. 120 00:06:48,834 --> 00:06:51,083 That our excellence is the basis upon which 121 00:06:51,166 --> 00:06:54,250 our humanity is seen and respected. 122 00:06:54,333 --> 00:06:56,417 That's right, it shouldn't be. 123 00:06:56,500 --> 00:06:58,166 But I live in the real world. 124 00:06:58,250 --> 00:07:01,000 And that's just the thing, Rhonda. 125 00:07:01,959 --> 00:07:03,750 That's not reality 126 00:07:03,834 --> 00:07:05,750 to believe that some abstract 127 00:07:05,834 --> 00:07:07,583 definition of excellence, 128 00:07:07,667 --> 00:07:09,750 defined by whiteness, no less, 129 00:07:09,834 --> 00:07:11,834 is the key to our freedom? 130 00:07:11,917 --> 00:07:14,166 That is a fantasy. 131 00:07:17,959 --> 00:07:20,083 And what makes Laila 132 00:07:20,166 --> 00:07:24,625 very much her grandmother's granddaughter. 133 00:07:24,709 --> 00:07:26,959 -In what way? -Well, you both seem to concoct 134 00:07:27,041 --> 00:07:29,083 these grand ideas of 135 00:07:29,166 --> 00:07:31,542 how things should go, and if what is 136 00:07:31,625 --> 00:07:33,500 doesn't match up with what should be, 137 00:07:33,583 --> 00:07:36,208 -all is lost. -She's supposed to be good. 138 00:07:36,291 --> 00:07:38,542 She's supposed to do right. 139 00:07:38,625 --> 00:07:41,417 She's supposed to be devoted and grateful 140 00:07:41,500 --> 00:07:43,875 -and-- -And that's what the belt is for. 141 00:07:46,000 --> 00:07:49,750 She tell you I beat her. I never beat her. Ever. 142 00:07:50,542 --> 00:07:52,291 A spanking, yes. 143 00:07:52,375 --> 00:07:54,625 (laughs) Absolutely, 144 00:07:54,709 --> 00:07:56,125 but that is educational. 145 00:07:56,208 --> 00:07:59,417 She needs to know what is accepted and what is not. 146 00:07:59,500 --> 00:08:01,458 And as you well know, Ms. Taylor, 147 00:08:01,542 --> 00:08:03,208 us Black folk are held 148 00:08:03,291 --> 00:08:06,417 to a different standard in this life. 149 00:08:08,041 --> 00:08:10,291 And I'm the villain. 150 00:08:10,375 --> 00:08:12,250 I didn't say you were a villain. 151 00:08:13,917 --> 00:08:18,375 It's a legacy of trauma that our people are constantly asked 152 00:08:18,458 --> 00:08:19,792 to reckon with. 153 00:08:19,875 --> 00:08:22,250 You'll never know what it's like. 154 00:08:22,333 --> 00:08:24,417 The number of times Laila has had me 155 00:08:24,500 --> 00:08:26,333 dead to rights with worry. 156 00:08:26,417 --> 00:08:29,458 The number of years she has shaved off my life 157 00:08:29,542 --> 00:08:31,625 with the stunts she's pulled. 158 00:08:31,709 --> 00:08:35,375 If I didn't love her so much, I'd... 159 00:08:35,458 --> 00:08:38,834 (sighs) Every time, in moments like these, 160 00:08:38,917 --> 00:08:41,166 I pray, "Dear Lord, 161 00:08:41,250 --> 00:08:43,959 please keep Laila safe." 162 00:08:44,041 --> 00:08:46,625 And at the same time, I am so angry. 163 00:08:47,417 --> 00:08:48,667 In my heart, 164 00:08:48,750 --> 00:08:51,291 how dare she. 165 00:08:53,166 --> 00:08:55,333 Instead of how dare she, 166 00:08:57,291 --> 00:09:00,125 what if you framed it as, 167 00:09:00,208 --> 00:09:02,166 "She dared." 168 00:09:05,458 --> 00:09:07,583 (phone buzzing) 169 00:09:07,667 --> 00:09:10,667 Rhonda, your phone. Do you want to check it? 170 00:09:16,625 --> 00:09:19,959 Oh, it's not mine. 171 00:09:20,041 --> 00:09:22,166 Wait, you have Laila's phone? 172 00:09:22,250 --> 00:09:24,875 It was charging in her room when I went in this morning. 173 00:09:24,959 --> 00:09:28,458 Keeps going off with all these notifications. 174 00:09:28,542 --> 00:09:30,375 I don't know how she stands it. 175 00:09:30,458 --> 00:09:32,750 I found all these old texts from... 176 00:09:33,291 --> 00:09:34,667 Cara. 177 00:09:36,166 --> 00:09:38,083 Can't read a one of 'em. 178 00:09:38,166 --> 00:09:41,333 ♪ ♪ 179 00:09:43,000 --> 00:09:45,500 And you don't find it strange that she left it behind? 180 00:09:45,583 --> 00:09:47,750 I chalk it up to her getting smarter. 181 00:09:47,834 --> 00:09:49,417 Same with the credit cards. 182 00:09:49,500 --> 00:09:52,417 No plane fares, no rental cars. 183 00:09:52,500 --> 00:09:54,542 I checked in with her school, friends. 184 00:09:54,625 --> 00:09:56,083 Have you reached out to Cara? 185 00:09:56,166 --> 00:09:57,750 I spoke to her mother this morning, 186 00:09:57,834 --> 00:10:00,417 though a lot of good it did me. 187 00:10:00,500 --> 00:10:02,875 It's over between them. 188 00:10:02,959 --> 00:10:06,000 They haven't spoken in over a week. 189 00:10:06,083 --> 00:10:08,875 Might be the one thing you did right in here, Doctor. 190 00:10:08,959 --> 00:10:11,000 Anyone else that Laila might reach out to? 191 00:10:11,083 --> 00:10:15,291 Another friend? A cousin? Family member? 192 00:10:15,375 --> 00:10:17,667 -Brooke, you're starting to scare me. -That's not my intention. 193 00:10:17,750 --> 00:10:21,000 I'm just-- I'm trying to, uh, piece together... 194 00:10:23,291 --> 00:10:26,250 And the car, Rhonda. She just walked away from it? 195 00:10:26,333 --> 00:10:28,375 -Mm-hmm. -As far as you know, 196 00:10:28,458 --> 00:10:30,250 things are over between her and Cara. 197 00:10:30,333 --> 00:10:31,542 That's what her mother told me. 198 00:10:31,625 --> 00:10:33,417 And the last place the Uber dropped her 199 00:10:33,500 --> 00:10:34,792 was the overlook. 200 00:10:34,875 --> 00:10:36,250 So how did she get home? 201 00:10:37,959 --> 00:10:39,917 What about, um, social media? 202 00:10:40,000 --> 00:10:42,959 Is there any activity in the last 24 hours? 203 00:10:43,041 --> 00:10:45,041 Well, there was something last night. 204 00:10:45,125 --> 00:10:48,333 Uh, I couldn't make any sense of it though. 205 00:10:50,083 --> 00:10:52,667 Brooke: Ave atque vale. 206 00:10:52,750 --> 00:10:54,375 Hail and farewe... 207 00:10:56,542 --> 00:10:58,375 farewell. 208 00:11:00,333 --> 00:11:01,417 (inhales) 209 00:11:02,750 --> 00:11:05,125 Rhonda, did you report Laila missing this morning? 210 00:11:05,208 --> 00:11:07,125 They'll say what they always say. 211 00:11:07,208 --> 00:11:10,458 That it's a voluntary disappearance, and that means... 212 00:11:12,959 --> 00:11:14,667 Wait. 213 00:11:14,750 --> 00:11:17,333 -Why? -Now, I'm not saying that Laila-- 214 00:11:17,417 --> 00:11:20,917 That-that Laila what? What-what are you saying? 215 00:11:21,000 --> 00:11:24,792 Rhonda, I think it's time for us to call emergency services. 216 00:11:29,041 --> 00:11:32,583 (kettle screeching loudly) 217 00:11:34,458 --> 00:11:36,625 (kettle slowly stops) 218 00:11:43,792 --> 00:11:44,917 (puts down cup) 219 00:11:52,625 --> 00:11:56,125 Rhonda, I'd like to talk about what we might expect, alright? 220 00:11:57,583 --> 00:12:02,041 We requested a welfare check. Are you familiar with that? 221 00:12:02,125 --> 00:12:04,458 It's a request friends and family can make 222 00:12:04,542 --> 00:12:08,166 when they fear for someone's mental state. 223 00:12:08,250 --> 00:12:11,291 I requested that they go check on Laila at the overlook, 224 00:12:11,375 --> 00:12:14,333 and I stressed that they send mental health responders, 225 00:12:14,417 --> 00:12:16,041 -not the police. -Ugh! 226 00:12:16,125 --> 00:12:18,959 Never should've brought her here. Hm. 227 00:12:19,458 --> 00:12:20,875 Never. 228 00:12:22,000 --> 00:12:24,875 I thought it might help make her stronger. 229 00:12:24,959 --> 00:12:28,500 Now, look-look what you've done. You were supposed to help her. 230 00:12:31,542 --> 00:12:35,917 You're not alone in your skepticism about what I do. 231 00:12:36,000 --> 00:12:37,417 Therapy's not exactly 232 00:12:37,500 --> 00:12:40,583 a time-honored tradition in our community. 233 00:12:40,667 --> 00:12:43,667 It's hard to get over the stigma when there's so few therapists 234 00:12:43,750 --> 00:12:45,542 who look like us, who understand... us. 235 00:12:45,625 --> 00:12:47,583 There are plenty of explanations, Brooke. 236 00:12:47,667 --> 00:12:50,166 You know that, right? 237 00:12:50,250 --> 00:12:53,083 Good ones. Plenty. I mean, 238 00:12:53,166 --> 00:12:56,208 what about Laila taking her mother's ring? 239 00:12:56,291 --> 00:12:58,083 That has to mean something. 240 00:12:58,166 --> 00:13:00,125 Maybe she went looking for her. 241 00:13:00,208 --> 00:13:02,709 -Would she where to start? -Nah. 242 00:13:02,792 --> 00:13:05,000 Not much worth knowing, frankly. 243 00:13:05,083 --> 00:13:09,041 That woman's off raising a white man's babies and... 244 00:13:09,125 --> 00:13:12,125 made herself a whole white family, and that was that. 245 00:13:12,208 --> 00:13:14,125 Did she try keeping in contact with Laila? 246 00:13:14,208 --> 00:13:15,959 Oh sure. She tried. 247 00:13:16,041 --> 00:13:20,125 But it was all so damn confusing. 248 00:13:20,208 --> 00:13:23,792 Eventually, she just couldn't do it anymore. 249 00:13:23,875 --> 00:13:27,333 Decided it was better for everyone in the long run. 250 00:13:28,417 --> 00:13:30,333 I'll never understand... 251 00:13:31,917 --> 00:13:34,750 how she could just walk away. 252 00:13:34,834 --> 00:13:39,041 My son, he's not perfect, but no man is. 253 00:13:40,750 --> 00:13:43,291 But that sweet baby girl. 254 00:13:43,375 --> 00:13:46,792 How could you not want to know her every minute? 255 00:13:47,417 --> 00:13:49,542 I mean, she's... 256 00:13:50,208 --> 00:13:52,041 she's everything. 257 00:13:53,333 --> 00:13:54,792 Is that true? 258 00:13:56,291 --> 00:13:58,834 Why else would I do so much for her? 259 00:13:58,917 --> 00:14:01,750 I want Laila's every last dream to come true. 260 00:14:01,834 --> 00:14:03,375 You sure they're her dreams? 261 00:14:03,458 --> 00:14:05,667 Well, they sure as hell aren't mine. 262 00:14:05,750 --> 00:14:06,917 Berkeley? 263 00:14:08,542 --> 00:14:09,625 That's her dream? 264 00:14:09,709 --> 00:14:12,417 Berkeley, yes. Absolutely yes. 265 00:14:13,583 --> 00:14:15,250 Ask her. 266 00:14:19,875 --> 00:14:23,083 My son? He works all the time. 267 00:14:25,583 --> 00:14:29,792 Misses out on a lot, but he provides. 268 00:14:29,875 --> 00:14:31,750 You know, we have a life. 269 00:14:31,834 --> 00:14:35,625 I couldn't have thought to imagine back where I came from. 270 00:14:37,250 --> 00:14:41,125 We were poor people, Brooke. Poor people. 271 00:14:41,208 --> 00:14:45,834 And even now, it's not the house, the cars. 272 00:14:45,917 --> 00:14:48,250 The real luxury Jamal's success 273 00:14:48,333 --> 00:14:49,875 has given to this family 274 00:14:49,959 --> 00:14:52,917 is the opportunity to dream. 275 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 What do you mean? 276 00:14:55,083 --> 00:14:57,542 Laila, being all in her head all the time. 277 00:14:57,625 --> 00:15:00,208 In some ways, that's success. 278 00:15:00,291 --> 00:15:02,083 She's not stuck somewhere thinking about 279 00:15:02,166 --> 00:15:05,000 where her next meal is coming from. 280 00:15:05,083 --> 00:15:08,959 Not counting the hours before the power's cut off. 281 00:15:09,041 --> 00:15:11,417 You think anybody ever asked me 282 00:15:11,500 --> 00:15:14,208 what my hopes were when I was growing up? 283 00:15:14,291 --> 00:15:17,250 They're gonna care what a half-starved little Black girl 284 00:15:17,333 --> 00:15:20,166 out of east Texas in the '60s 285 00:15:20,250 --> 00:15:22,667 wants out of life? 286 00:15:22,750 --> 00:15:24,750 (scoffs) Come on, now. 287 00:15:24,834 --> 00:15:27,959 And if they had asked, 288 00:15:28,041 --> 00:15:30,959 -what did you want? -That's what I'm saying, Brooke. 289 00:15:31,041 --> 00:15:33,291 I didn't have dreams. 290 00:15:33,375 --> 00:15:35,625 All I have are the people I make, 291 00:15:35,709 --> 00:15:39,000 and I put every single thing I have into them. 292 00:15:40,542 --> 00:15:43,500 My child and the child of my child. 293 00:15:43,583 --> 00:15:46,709 And now, look. He-he's dead inside, 294 00:15:46,792 --> 00:15:48,500 and she... 295 00:15:49,834 --> 00:15:52,000 is in the wind. 296 00:15:55,750 --> 00:15:59,458 I can feel how deep your pain runs, Rhonda. 297 00:15:59,542 --> 00:16:01,792 I spent over half my life in service 298 00:16:01,875 --> 00:16:04,250 of other people's dreams. 299 00:16:04,333 --> 00:16:06,375 My father put me through the paces, 300 00:16:06,458 --> 00:16:09,333 and I resented him my entire life. 301 00:16:10,250 --> 00:16:12,625 Never got to make peace. 302 00:16:12,709 --> 00:16:14,875 I wouldn't wish that on anyone. 303 00:16:17,333 --> 00:16:19,709 You mean you wouldn't wish it on me and Laila. 304 00:16:19,792 --> 00:16:22,375 I'm glad you made the connection. 305 00:16:22,959 --> 00:16:24,041 (sighs) 306 00:16:25,542 --> 00:16:28,667 You're a real piece of work, Brooke Taylor. 307 00:16:28,750 --> 00:16:31,333 That girl breaks my heart. 308 00:16:31,417 --> 00:16:32,667 She tears me to pieces, 309 00:16:32,750 --> 00:16:35,458 which makes me want to tear her to pieces, 310 00:16:35,542 --> 00:16:38,250 and you try to make me feel sorry for her? 311 00:16:39,458 --> 00:16:41,166 -Sitting there, judging me... -No. 312 00:16:41,250 --> 00:16:43,125 for the way I raise my grandbaby? 313 00:16:43,208 --> 00:16:45,000 For the way I have loved her? 314 00:16:45,083 --> 00:16:47,834 And all the while, she's missing. 315 00:16:47,917 --> 00:16:50,667 Maybe hurt. Maybe worse. 316 00:16:50,750 --> 00:16:52,917 -I don't wanna hear it, Brooke. -No, Rhonda. 317 00:16:53,000 --> 00:16:55,792 I was only going to say that... 318 00:16:55,875 --> 00:16:59,291 it's always so much easier to be mad 319 00:16:59,375 --> 00:17:01,041 than scared. 320 00:17:05,709 --> 00:17:08,875 (phone ringing, buzzing) 321 00:17:15,291 --> 00:17:16,625 Dr. Brooke Taylor. 322 00:17:16,709 --> 00:17:19,500 Laila (on phone): (giggles) Oh, so formal. 323 00:17:19,583 --> 00:17:22,625 What's up, Dr. T? Do you have a moment? 324 00:17:25,041 --> 00:17:26,583 Of course, Laila. 325 00:17:26,667 --> 00:17:28,333 Laila: I'm sorry, but I was gonna call you 326 00:17:28,417 --> 00:17:30,834 at the beginning of our session, but, uh, got confused 327 00:17:30,917 --> 00:17:32,583 at the time zones and everything. 328 00:17:32,667 --> 00:17:34,125 Give me the phone. 329 00:17:36,083 --> 00:17:40,375 -Sounds like you're okay. -Laila: I am, actually. 330 00:17:40,458 --> 00:17:42,792 I'm good. Really good. 331 00:17:45,041 --> 00:17:47,250 (footsteps receding) 332 00:17:49,417 --> 00:17:50,542 (shuts door) 333 00:17:50,625 --> 00:17:53,667 What did you mean by time zones? 334 00:17:53,750 --> 00:17:56,125 Laila: Well, I did it. (chuckles) 335 00:17:56,208 --> 00:17:58,750 I left. I'm-I'm in Lima. 336 00:17:58,834 --> 00:18:01,125 Can you FaceTime? I can show you. 337 00:18:07,000 --> 00:18:11,458 So, I am here, alone. 338 00:18:11,542 --> 00:18:14,959 That is really something. 339 00:18:15,041 --> 00:18:16,417 -I'm-- -What? 340 00:18:16,500 --> 00:18:18,208 Shocked? Upset? 341 00:18:21,083 --> 00:18:22,792 I'm proud. 342 00:18:24,291 --> 00:18:27,625 I'm so glad you called to check in. 343 00:18:27,709 --> 00:18:29,667 I was worried when you didn't show. 344 00:18:29,750 --> 00:18:32,000 (traffic noise in distance) 345 00:18:32,083 --> 00:18:33,291 Brooke: And there's... 346 00:18:33,375 --> 00:18:36,041 someone else you should be in contact with. 347 00:18:37,250 --> 00:18:39,125 Grandma? So she can come down here 348 00:18:39,208 --> 00:18:41,875 and drag me back? Nah, I'm not doing that. 349 00:18:41,959 --> 00:18:43,709 Well, just call her and tell her you 350 00:18:43,792 --> 00:18:46,500 -aren't ready to come home. -She's gonna, like, 351 00:18:46,583 --> 00:18:48,750 straight-up choke me through the phone. No way. 352 00:18:48,834 --> 00:18:50,250 Brooke: Listen, Laila. 353 00:18:50,333 --> 00:18:53,834 You made it to a new country. You found a place to sleep. 354 00:18:53,917 --> 00:18:56,250 -You, what, you bought that phone there? -Yeah. 355 00:18:56,333 --> 00:18:58,709 I had to. Rhonda's had tracking apps on my phone 356 00:18:58,792 --> 00:19:00,166 since I was, like, 10. 357 00:19:00,250 --> 00:19:03,959 You're navigating a city you've never been in before. You! 358 00:19:04,041 --> 00:19:05,959 And you're telling me you're incapable of calling 359 00:19:06,041 --> 00:19:08,458 your grandmother to tell her you don't want her to worry, 360 00:19:08,542 --> 00:19:10,583 but you want to stay where you are? 361 00:19:12,208 --> 00:19:14,792 Look, she doesn't care where I am. 362 00:19:14,875 --> 00:19:17,917 -(imitates buzzer) -(giggles) 363 00:19:18,000 --> 00:19:21,750 -Can I ask you a question, Laila? -Hm. 364 00:19:21,834 --> 00:19:23,875 Why'd you take your mother's ring? 365 00:19:24,333 --> 00:19:25,417 (scoffs) 366 00:19:26,875 --> 00:19:29,917 Um... I'm scared. 367 00:19:31,417 --> 00:19:34,625 But, um, but she did it. You know? 368 00:19:35,417 --> 00:19:37,125 Did what? 369 00:19:37,208 --> 00:19:40,875 Well, my mom needed to go, and she did. 370 00:19:42,750 --> 00:19:45,875 I was mad at her for so long, but... 371 00:19:46,917 --> 00:19:51,000 I think I sort of understand now. 372 00:19:51,083 --> 00:19:53,250 I... sort of. 373 00:19:55,375 --> 00:19:59,125 Maybe she's a little like my hero. 374 00:20:01,959 --> 00:20:03,083 Okay, look. 375 00:20:03,166 --> 00:20:07,041 How about I promise to think about calling Rhonda? 376 00:20:07,125 --> 00:20:10,709 -I'll take it. -(giggles) Okay. 377 00:20:10,792 --> 00:20:12,417 Well, I need to go to the train station, 378 00:20:12,500 --> 00:20:14,333 figure out if buying a ticket in person 379 00:20:14,417 --> 00:20:15,917 is easier than buying one online 380 00:20:16,000 --> 00:20:18,834 because it was, like, a mess the first time. 381 00:20:19,750 --> 00:20:21,125 Ave atque vale. 382 00:20:21,208 --> 00:20:23,792 Ah! You saw my post? 383 00:20:23,875 --> 00:20:26,417 (laughs) Was it too cryptic? I don't know. 384 00:20:26,500 --> 00:20:28,417 Like, I-I thought it was cool, but, you know, 385 00:20:28,500 --> 00:20:31,667 just like saying goodbye to the city and all. 386 00:20:32,959 --> 00:20:36,208 It was cryptic. And cool. 387 00:20:36,291 --> 00:20:38,792 Hm. (soft laugh) 388 00:20:40,458 --> 00:20:42,041 Well, um, 389 00:20:42,125 --> 00:20:44,583 enjoy the rest of your, uh, 390 00:20:44,667 --> 00:20:46,959 night or day or... 391 00:20:47,041 --> 00:20:50,291 Yeah. Bruh, like, time zones? 392 00:20:51,667 --> 00:20:55,417 Call me. Anytime. 393 00:20:55,500 --> 00:20:58,291 Thanks, Dr. Taylor. 394 00:21:01,583 --> 00:21:02,709 (beeping) 395 00:21:08,875 --> 00:21:10,041 (claps thigh) 396 00:21:15,667 --> 00:21:18,834 (sobbing) 397 00:21:20,959 --> 00:21:22,375 (gasping) 398 00:21:28,041 --> 00:21:29,458 She's safe, Rhonda. 399 00:21:29,542 --> 00:21:31,875 -She's safe. -(crying) 400 00:21:33,291 --> 00:21:35,792 (gasping) 401 00:21:35,875 --> 00:21:38,542 -Where is she? -You think you can let Laila 402 00:21:38,625 --> 00:21:41,375 -be where she is? -Which is where, damn it?! 403 00:21:41,458 --> 00:21:44,959 Even if she doesn't make the right choices? 404 00:21:45,041 --> 00:21:47,625 Even if she messes up. Even, 405 00:21:47,709 --> 00:21:51,875 God forbid, she gets herself hurt. 406 00:21:51,959 --> 00:21:56,625 It's important for Laila to do this on her own. 407 00:21:56,709 --> 00:21:59,542 I've done a good long time on this Earth, Brooke, 408 00:21:59,625 --> 00:22:02,834 but I have never been as mad at-at anyone 409 00:22:02,917 --> 00:22:05,667 as I am at you this very minute. 410 00:22:05,750 --> 00:22:08,250 Or you've never been so scared. 411 00:22:10,583 --> 00:22:12,750 We've talked about the worst thing 412 00:22:12,834 --> 00:22:15,542 that could happen if you let Laila go, 413 00:22:15,625 --> 00:22:17,417 but the best thing that could happen 414 00:22:17,500 --> 00:22:20,083 is Laila finds her purpose 415 00:22:20,166 --> 00:22:23,125 and you finally know yours. 416 00:22:40,917 --> 00:22:44,291 I saw your car in the garage on the way in. 417 00:22:44,375 --> 00:22:46,583 You think you're some kind of professional, 418 00:22:46,667 --> 00:22:49,291 out here driving around in a Prius? 419 00:22:53,291 --> 00:22:56,208 What's wrong with a Prius? 420 00:22:56,291 --> 00:22:58,333 Honey, they got all kinds of 421 00:22:58,417 --> 00:23:00,250 environmental cars these days. 422 00:23:00,333 --> 00:23:02,792 You don't have to punish yourself. 423 00:23:03,625 --> 00:23:05,542 Come to the dealership, 424 00:23:05,625 --> 00:23:09,000 and I'll make sure you drive away in a real car. 425 00:23:12,625 --> 00:23:15,875 (phone ringing) 426 00:23:15,959 --> 00:23:18,792 What if it's her? What do I do? 427 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 You listen. 428 00:23:21,083 --> 00:23:24,166 ♪ ♪ 429 00:23:25,542 --> 00:23:27,125 (ringing stops) 430 00:23:30,000 --> 00:23:31,625 Hello? 431 00:23:34,500 --> 00:23:35,667 (sighs) 432 00:23:36,959 --> 00:23:39,125 (footsteps receding) 433 00:23:43,875 --> 00:23:45,000 (door shuts) 434 00:23:58,667 --> 00:24:01,792 ♪ ♪ 435 00:24:28,458 --> 00:24:31,542 ♪ ♪ 436 00:24:58,500 --> 00:25:01,583 ♪ ♪