1 00:00:10,116 --> 00:00:11,080 آلکس 2 00:00:11,620 --> 00:00:12,449 پاول 3 00:00:26,268 --> 00:00:27,611 خب قانوني هم هست؟ 4 00:00:28,374 --> 00:00:30,227 قانون؟ - هر قانوني 5 00:00:31,315 --> 00:00:32,991 چيزي هست که قبل از شروع بايد بدونم 6 00:00:34,101 --> 00:00:36,759 نه واقعا کم و بيش به خودت برمي گرده 7 00:00:37,524 --> 00:00:38,656 درسته درسته 8 00:00:39,245 --> 00:00:40,345 من يه مشتري ام 9 00:00:42,602 --> 00:00:46,244 هر چند تجربه حرفه اي من ميگه مشتري هميشه اشتباه مي کنه 10 00:00:48,557 --> 00:00:49,569 .... اين 11 00:00:49,968 --> 00:00:51,375 يه جوک روانپزشکيه 12 00:00:53,906 --> 00:00:56,638 تقديم مي کند TvCenter تيم ترجمه 13 00:00:57,765 --> 00:01:07,325 :::... www.01.TvCenter.ir ...::: ::: DarkTime ::: 14 00:01:23,407 --> 00:01:24,922 خب من رو شناختي؟ 15 00:01:30,363 --> 00:01:31,495 متاسفم بايد مي شناختم؟ 16 00:01:31,671 --> 00:01:34,253 خب بهم گفته بودن بهتريني 17 00:01:34,720 --> 00:01:37,704 يه مردي که کل اطرافش رو مي شناسه و با همه چي آشناست آره فکر مي کردم بايد بشناسي 18 00:01:37,840 --> 00:01:41,394 ... ممنون اما من حرفه اي بهش فکر مي کنم 19 00:01:42,047 --> 00:01:45,220 بهترين يه نظر شخصي هست 20 00:01:45,404 --> 00:01:47,992 نمي دونم بهترين رو اساس حقيقت ها پايه شده 21 00:01:48,253 --> 00:01:49,331 و گفته ها 22 00:01:49,971 --> 00:01:52,039 تو بهتريني من تحقيق کردم 23 00:01:52,770 --> 00:01:54,134 از مريض هاي قبلي 24 00:01:54,289 --> 00:01:56,452 کسي که مي دونست از کدوم مدرسه فارغ التحصيل شدي 25 00:01:57,520 --> 00:01:58,638 اين به تو فشاري مياره؟ 26 00:01:59,512 --> 00:02:01,540 ... اين برات مهمه که بدوني 27 00:02:01,819 --> 00:02:04,084 من بهترينم؟ - آره - 28 00:02:04,712 --> 00:02:06,563 يه چيز شخصي نيست من هميشه پيش بهترين ها ميرم 29 00:02:06,729 --> 00:02:08,016 دندون پزشک ، مکانيک 30 00:02:08,585 --> 00:02:11,534 :مي دوني چي ميگن الان نگه دار بعدا پرداخت کن 31 00:02:13,585 --> 00:02:15,940 ... خب چي شد که خواستي 32 00:02:16,383 --> 00:02:18,061 بهترين روان پزشک رو داشته باشي؟ 33 00:02:19,384 --> 00:02:20,728 من رو شناختي؟ 34 00:02:21,529 --> 00:02:24,270 ...نه 35 00:02:24,445 --> 00:02:25,680 خيلي خب بزار کمکت کنم 36 00:02:26,184 --> 00:02:27,709 قاتل مدرسه 37 00:02:27,898 --> 00:02:29,383 اين براي تو معني داره؟ 38 00:02:30,592 --> 00:02:31,832 اين قدر قديمي نيستش 39 00:02:33,714 --> 00:02:36,905 هواپيماهاي ارتش آمريکا بخشي از حومه بغداد رو هدف قرار دادن 40 00:02:37,084 --> 00:02:39,040 اطلاعات نيروي دريايي اون ساختمون رو 41 00:02:39,175 --> 00:02:40,518 به عنوان خونه امن يه شورشي شناسايي کرد 42 00:02:40,716 --> 00:02:41,743 يه سنگر 43 00:02:42,077 --> 00:02:43,907 بعدا مشخص شد اون يه مدرسه بوده 44 00:02:44,393 --> 00:02:45,809 بزار بهت بگم چيه 45 00:02:46,443 --> 00:02:47,925 يه مدرسه مذهبي اسلامي 46 00:02:48,097 --> 00:02:50,850 پسرا مثل زنبور تو کندو قران مي خونن 47 00:02:51,130 --> 00:02:53,461 شونزده نفرشون مردن 48 00:02:56,725 --> 00:02:59,095 يادت افتاد؟ - آره يادمه آره - 49 00:02:59,275 --> 00:03:00,483 خب اون منم 50 00:03:01,264 --> 00:03:02,569 من تو اون ماموريت بودم 51 00:03:04,398 --> 00:03:05,689 قاتل مدرسه 52 00:03:12,505 --> 00:03:14,397 خب تو اينترنت گشت هم مي زني؟ 53 00:03:17,082 --> 00:03:18,810 ... خب هر جوري 54 00:03:18,946 --> 00:03:20,785 خب يه جور هم نه 55 00:03:21,544 --> 00:03:23,906 بزار صدقانه بگم 56 00:03:24,333 --> 00:03:25,849 احتمالا يکي ديگه از بگايي هاي سازمان اطلاعات بودش 57 00:03:26,470 --> 00:03:27,669 ... به هر حال من 58 00:03:27,959 --> 00:03:30,231 من خلبان شناسايي اون ماموريت بودم 59 00:03:30,741 --> 00:03:32,972 و عکس من تو کل سايت هاي مذهبي رفت 60 00:03:33,148 --> 00:03:35,634 درباره شبکه الجزيره حرف نمي زنم ... درباره سايتهايي ميگم که 61 00:03:36,913 --> 00:03:38,460 مي خواستن سر من رو ببرن بزارن تو سيني 62 00:03:39,072 --> 00:03:40,759 پيشکشي براي بهشت و 40 باکره 63 00:03:40,893 --> 00:03:43,260 از طرف کسي که سر من رو گوش تا گوش ببره 64 00:03:43,728 --> 00:03:44,720 اينهاش 65 00:03:45,856 --> 00:03:47,742 اين منم از عکساي اخيرم نيست 66 00:03:47,876 --> 00:03:49,641 عکس هست که 18 سالگي گرفتم 67 00:03:50,313 --> 00:03:52,158 تو سفر دبيرستاني 68 00:03:52,443 --> 00:03:53,515 به اروپا .. هلند 69 00:03:53,869 --> 00:03:55,476 اون شهره که نقاشي داره؟ 70 00:03:55,850 --> 00:03:57,154 يو.. يوچره 71 00:03:57,326 --> 00:03:58,759 يوچره - ادامه بده - 72 00:04:03,053 --> 00:04:06,014 همين الان که اينجا نشستم دارم باهات حرف مي زنم ميليونها آدم متعصب 73 00:04:06,181 --> 00:04:08,702 دارن عکس من رو دانلود مي کنن و پرينت مي کنن به عنوان عکس روي صفحه دارت 74 00:04:09,693 --> 00:04:11,267 مادرجنده هاي احمق 75 00:04:14,065 --> 00:04:15,962 خب چرا اومدي ديدن من؟ 76 00:04:16,096 --> 00:04:17,575 وووه به اون هم مي رسيم 77 00:04:19,189 --> 00:04:21,005 حالا شايد داري فکر مي کني 78 00:04:22,622 --> 00:04:23,643 اين چه جوريه؟ 79 00:04:24,494 --> 00:04:25,731 اون ماموريت داشته 80 00:04:26,132 --> 00:04:27,313 و برگشته 81 00:04:28,183 --> 00:04:30,509 ديده CNN و جسد اون بچه ها رو تو خبر 82 00:04:32,401 --> 00:04:35,476 احتمالا داري سعي مي کني بفهمي چي تو سرش مي گذره؟ 83 00:04:37,396 --> 00:04:38,560 بزار بهت بگم 84 00:04:39,101 --> 00:04:41,265 بعد از اون ماموريت نمي بينمCNN ديگه 85 00:04:41,806 --> 00:04:42,829 ميرم مي خوابم 86 00:04:44,772 --> 00:04:45,959 مثل مرده ها خستم 87 00:04:47,882 --> 00:04:50,289 احتمالا داري مي ميري که بپرسي چطور شبا مي تونم بخوابم 88 00:04:54,516 --> 00:04:57,069 چطور شبا مي خوابي؟ - خوب مي خوابم خيلي ممنون - 89 00:04:57,759 --> 00:04:59,355 با دونستن اينکه ماموريت انجام شده 90 00:04:59,489 --> 00:05:02,144 با دقتت عالي بزار بهت بگم ببين من ماموريتم رو دنبال کردم 91 00:05:02,278 --> 00:05:04,387 که زدن هدف تو زمان خواسته شده بود 92 00:05:04,522 --> 00:05:05,720 زمان و هدف 93 00:05:05,854 --> 00:05:09,183 مي دونستي ما هدفهامون رو در عرض 2 ثانيه مي زنيم 94 00:05:09,317 --> 00:05:10,525 تو زمان براورد شده؟ 95 00:05:10,859 --> 00:05:11,951 مثل عمل جراحي مي مونه 96 00:05:12,285 --> 00:05:15,098 يه پنجره کوچيک هستش و من هرگز از دستش نميدم 97 00:05:15,891 --> 00:05:17,761 اگه ... اگه تو وظيفه ام شکست بخورم 98 00:05:17,896 --> 00:05:20,866 با ارشدتر از خودم تو دردسر مي افتم همين طور با وجدانم 99 00:05:21,448 --> 00:05:22,534 و همين طور هم سيستم 100 00:05:23,834 --> 00:05:24,936 اما هدفم رو زدم 101 00:05:27,208 --> 00:05:28,543 پس مثل يه بچه خوابيدم 102 00:05:33,102 --> 00:05:34,313 ... چند تا 103 00:05:34,707 --> 00:05:35,672 ... بچه 104 00:05:37,226 --> 00:05:39,104 تو اون ماموريت کشته شدن؟ 105 00:05:39,279 --> 00:05:40,890 اخبار گفته بود 16 تا 106 00:05:41,958 --> 00:05:44,550 و نيروي هوايي؟ - نيروي دريايي ، دکتر گوش کن - 107 00:05:45,715 --> 00:05:47,608 نيروي دريايي چيزي نگفت چرا بايد بگه؟ 108 00:05:47,837 --> 00:05:50,532 اين درباره شمردن اجساد نيست درباره زدن هدفمون هست 109 00:05:50,655 --> 00:05:52,674 ما اصلا به عقب نگاه نمي کنيم باور کن 110 00:05:52,867 --> 00:05:55,376 ما اون بيرون اين کارا رو مي کنيم تا تو اينجا با آرامش بشيني 111 00:05:55,510 --> 00:05:56,915 و در مورد زندگي با مرم حرف مي زني 112 00:06:02,398 --> 00:06:06,211 خب کي شنيدي که بچه ها کشته شدن؟ 113 00:06:07,382 --> 00:06:08,666 بعدالظهر همون روز 114 00:06:09,391 --> 00:06:10,683 تو اينترنت خوندم 115 00:06:10,865 --> 00:06:12,740 و دقيقا چي خوندي؟ 116 00:06:13,587 --> 00:06:17,012 چيز به خصوصي بود که يادت بياد؟ 117 00:06:17,972 --> 00:06:18,947 مثل چي؟ 118 00:06:19,602 --> 00:06:21,857 اينجوري نيست که يه زمان تو روز رو تو اينترنت چرخ بزني 119 00:06:21,992 --> 00:06:23,533 يه لحظه بودش .وقت داشتم 120 00:06:23,667 --> 00:06:25,506 يه عالمه موضوع هست که من رو مشغول نگه مي داره 121 00:06:26,627 --> 00:06:28,231 چه جور موضوعاتي؟ 122 00:06:28,726 --> 00:06:29,800 بازبيني ماموريت 123 00:06:29,944 --> 00:06:33,054 عکس هاي هوايي .فيلم ها فقط موضوعات اطلاعاتي 124 00:06:33,486 --> 00:06:35,042 تمهيدات قبل از اجرا 125 00:06:35,176 --> 00:06:38,151 تمام نکات کوچيک پروازهامون ثبت ميشه 126 00:06:38,315 --> 00:06:39,892 و توسط يه سري افراد آناليز ميشه 127 00:06:40,408 --> 00:06:42,646 جايي براي مخفي کردنشون نيست بايد هم همين طوري باشه 128 00:06:42,922 --> 00:06:44,679 فقط يه سري موضوع هستش 129 00:06:45,253 --> 00:06:46,822 اين .. مثل وقتي هست که مادرم مرد 130 00:06:46,957 --> 00:06:48,979 پدرم يه سال طول کشيد تا با اين موضوع کنار اومد 131 00:06:49,114 --> 00:06:51,697 وصيتنامه اش ، دفترش ، باغ 132 00:06:52,072 --> 00:06:53,930 آلبوم عکسهاشون 133 00:06:54,963 --> 00:06:56,410 و هرباري که باهاش حرف مي زدم 134 00:06:57,640 --> 00:06:59,609 ... ازش مي پرسيدم چطور انتظار داره 135 00:07:00,778 --> 00:07:03,031 ....مي دوني ، اون داغون شد 136 00:07:03,990 --> 00:07:05,008 نهايتا 137 00:07:08,197 --> 00:07:10,558 هرگز نمي ميره آلکس هرگز تموم نميشه 138 00:07:10,939 --> 00:07:12,779 مادرت تو يه آشفتگي رفت 139 00:07:13,650 --> 00:07:15,333 نمي دونست که قراره بميره 140 00:07:20,873 --> 00:07:22,171 و اين همه چيزي بود که گفت 141 00:07:23,997 --> 00:07:27,224 بعد از يه سال يه زن ديگه رو ديد و باهاش عروسي کرد به همين راحتي 142 00:07:27,841 --> 00:07:29,356 خب چه حسي پيدا کردي؟ 143 00:07:30,830 --> 00:07:31,902 سورپرايز شدم 144 00:07:32,650 --> 00:07:34,935 يه عمر با هم بودن يه قطره اشک جدا نريختن؟ 145 00:07:36,681 --> 00:07:38,979 جالبه که تو 146 00:07:39,144 --> 00:07:42,430 مرگ مادرت رو با ماموريتي که داشتي .. مقايسه مي کني 147 00:07:42,602 --> 00:07:43,566 پروازي که داشتي 148 00:07:43,924 --> 00:07:45,242 اين واست خيلي هوشمندانه است 149 00:07:46,760 --> 00:07:48,365 اما به هيچ وجه ارتباطي نداره 150 00:07:49,410 --> 00:07:52,871 مرگ مادرم براي من تو زندگيم يه زخم دردناک بود 151 00:07:53,620 --> 00:07:55,810 اون ماموريت فقط يه ماموريت ديگه براي آلکس بود 152 00:07:56,198 --> 00:07:57,405 اصلا قابل قياس نيستن 153 00:07:58,262 --> 00:08:00,750 به هر حال اون تموم شده ديگه من ديگه تو اون مود نيستم 154 00:08:01,228 --> 00:08:03,387 برگشتم خونه ام و تو دوران استراحت و نيروي تازه گرفتنم 155 00:08:04,375 --> 00:08:06,646 براي اين نيروي تازه گرفتن چي کار مي کني؟ 156 00:08:07,099 --> 00:08:08,479 سعي نکن از من جلو بزني 157 00:08:09,227 --> 00:08:10,317 من يه دونده ام 158 00:08:10,649 --> 00:08:12,241 يه دونده خفن تو دبيرستان بودم 159 00:08:12,376 --> 00:08:14,242 و الان هم تو اين سنم يه دونه خوبشم 160 00:08:14,376 --> 00:08:15,424 پس مي دوم 161 00:08:15,585 --> 00:08:18,907 با يه دوست يه مرد هم جنس باز که مي تونه تو هر ورزشي پوزت رو بزنه 162 00:08:19,259 --> 00:08:21,115 و اين اسم هم داره، اين دوستت؟ 163 00:08:22,937 --> 00:08:24,292 دنيل - دنيل - 164 00:08:24,454 --> 00:08:26,275 ما خيلي وقته با هم مي دويم 165 00:08:26,515 --> 00:08:28,143 بين شش تا ده مايل 166 00:08:28,877 --> 00:08:31,086 بستگي داره تو چه وضعي باشيم 167 00:08:31,441 --> 00:08:33,113 تنها اين زمان هاست که يه کمي باهاش چالش مي کنم 168 00:08:33,283 --> 00:08:35,177 دونده خوبي تو خاورميانه نيست 169 00:08:35,312 --> 00:08:38,764 نه تو ارتش آمريکا مگه بخواي يه بمب کناره جاده اي تخمات رو منفجر کنه 170 00:08:38,966 --> 00:08:40,670 پس من يه دويدن جدي مي خواستم 171 00:08:41,165 --> 00:08:42,635 گفتم بزن بريم براي 15 مايل 172 00:08:43,477 --> 00:08:45,288 و بعد از 15 مايل گفتم بريم براي 20 173 00:08:46,044 --> 00:08:48,819 اون گفتش نمي خواد اما گفتم باشه من خودم ميرم 174 00:08:49,315 --> 00:08:50,438 پس دنبالم اومد 175 00:08:50,798 --> 00:08:53,881 گفتم مي دوني همش 6 تا ديگه براي يه ماراتن مونده بريم براي ماراتن 176 00:08:56,548 --> 00:08:57,777 مي خواست توقف کنه 177 00:08:58,398 --> 00:08:59,515 جنده کوچولو 178 00:09:01,136 --> 00:09:02,461 اما نمي خواستم توقف کنم 179 00:09:04,417 --> 00:09:05,463 سخت بود 180 00:09:07,640 --> 00:09:08,874 ... آبمون تموم شده بود 181 00:09:09,352 --> 00:09:10,519 دود کرده بوديم 182 00:09:12,591 --> 00:09:15,286 توي بيست و دومين مايل 183 00:09:15,421 --> 00:09:17,232 يه حمله قلبي گرفتم و مردم 184 00:09:18,837 --> 00:09:20,073 ... يه رساله درسي 185 00:09:20,550 --> 00:09:21,838 ... يه راست از مدرسه پزشکي 186 00:09:22,537 --> 00:09:24,160 بزرگي سمت چپ بدن 187 00:09:24,907 --> 00:09:27,540 بر طبق سابقه خانوادگي از هر دو طرف کشنده است 188 00:09:27,995 --> 00:09:30,303 طبق نظريات آماري و دياگرامي 189 00:09:30,544 --> 00:09:33,555 من احتمال مرگم 93.7 درصد بودش 190 00:09:33,875 --> 00:09:35,740 يا فقط 2/7 درصد شانس براي زنده موندن 191 00:09:35,874 --> 00:09:37,786 به هر حال مرگ 192 00:09:39,205 --> 00:09:42,036 تو واقعا مردي؟ 193 00:09:42,368 --> 00:09:44,730 از ديدگاه باليني نه ضربان قلبي نه فعاليت مغزي 194 00:09:44,865 --> 00:09:46,555 کاملا يه مرده باليني 195 00:09:48,782 --> 00:09:49,746 اما اينجام 196 00:09:51,604 --> 00:09:53,470 و الان نااميدت کردم دکتر 197 00:09:57,518 --> 00:09:59,482 نمي خواي بدوني چرا نااميدت کردم؟ 198 00:10:00,047 --> 00:10:01,882 بزار کمکت کنم نور ، تونل 199 00:10:02,053 --> 00:10:04,099 تمام اين نور زندگي که تو چشمهامه 200 00:10:04,848 --> 00:10:06,532 اين چيزيه که بهش علاقه مندي درسته؟ 201 00:10:07,263 --> 00:10:10,258 نه راستش به اينا فکر نمي کردم 202 00:10:10,392 --> 00:10:11,926 اما علاقه مندم لطفا بگو 203 00:10:12,071 --> 00:10:13,740 نمي تونم ديگه گهي دربارش بخورم 204 00:10:14,747 --> 00:10:16,536 اما اين چيزيه که همه مي خوان دربارش بدوننن 205 00:10:16,718 --> 00:10:18,106 ... پدرم ، همسرم 206 00:10:19,238 --> 00:10:21,743 همه مي خوان درباره اون تونل لعنتي بدونن 207 00:10:23,195 --> 00:10:25,511 چه ... مزخرفاتي 208 00:10:29,974 --> 00:10:32,390 ... حس نمي کني شايد تو 209 00:10:32,615 --> 00:10:35,365 از مردمي که اين تجربه رو نداشتن نااميدي؟ 210 00:10:35,803 --> 00:10:36,863 ...شايد 211 00:10:37,354 --> 00:10:40,167 به طريقي براي خوبي رسوندن شکست خوردي؟ 212 00:10:43,134 --> 00:10:44,147 هيچکسي واقعا نمي دونه 213 00:10:44,300 --> 00:10:46,775 تو اين لحظات اخير چي تو ذهن من گذشته 214 00:10:47,722 --> 00:10:49,986 به محضي که بفهمن تونلي نبوده علاقه مند ديگه نيستن 215 00:10:50,878 --> 00:10:53,213 و چي تو ذهنت گذشته؟ 216 00:10:53,866 --> 00:10:55,646 اوه مي دونم چي مي خواد اتفاق بيافته مي توني بگي 217 00:10:56,529 --> 00:10:57,980 و مي ترسي که تموم بشه 218 00:10:59,157 --> 00:11:02,375 تو همه اين مدت ... تا زماني که هوشياريم رو از دست بدم 219 00:11:03,776 --> 00:11:05,136 ... همه اين مدت 220 00:11:05,731 --> 00:11:08,843 نمي دونم چه مدتي شايد چند ثانيه ، شايد نيم دقيقه 221 00:11:08,977 --> 00:11:11,753 همه زماني که همش فکر مي کردم اگه کيرم راست باشه چي 222 00:11:12,806 --> 00:11:15,924 ببين نمي دونم چطور اين يادمه يه چيزي بود که مادربزرگم بهم مي گفت 223 00:11:16,443 --> 00:11:17,727 وقتي که دبيرستاني بودم 224 00:11:18,279 --> 00:11:20,153 مي گفتش وقتي پدربزرگت مرد 225 00:11:21,190 --> 00:11:23,262 اون جسدش رو لخت تو وان پيدا کرد 226 00:11:23,396 --> 00:11:25,335 که کيرش شق شده بود 227 00:11:25,689 --> 00:11:27,974 نود و دو سالش بود 228 00:11:28,736 --> 00:11:30,953 حدود 20 سالي بود که مامان بزرگم همچين کير شقي رو نديده بود 229 00:11:32,332 --> 00:11:33,468 ازش خوشش اومد 230 00:11:33,720 --> 00:11:37,028 مي گفتش خداي يه مرد بهم هديه داده بالاخره 231 00:11:37,388 --> 00:11:38,659 کير يه مرده مرده 232 00:11:39,341 --> 00:11:40,711 مي گفتن شهوت فرشته ها بوده 233 00:11:41,190 --> 00:11:43,597 به هر حال من اينجا نشستم و دارم به اون داستان فکر مي کنم 234 00:11:43,731 --> 00:11:45,951 مي دونم چه اتفاقي برام مي افته و به خودم ميگم 235 00:11:46,085 --> 00:11:47,865 ... خداي توانا فقط 236 00:11:48,170 --> 00:11:49,972 کاري نکن که الان راست کنم 237 00:11:50,620 --> 00:11:51,613 نه خيلي شديد 238 00:11:51,747 --> 00:11:54,543 ... چون اگه الان راست کني معنيش ميشه 239 00:11:54,814 --> 00:11:56,446 يعني که من مردم 240 00:11:58,843 --> 00:12:01,314 و دوستت دنيل همه اينا رو باهات بوده؟ 241 00:12:01,449 --> 00:12:03,564 آره زمان بهوش اومدن ريکاوري 242 00:12:04,263 --> 00:12:06,101 دنيل يه دکتره يادم رفته بود بگم 243 00:12:06,835 --> 00:12:09,736 براي يه لحظه گمون کردم مي خواي چيز ديگه اي بگي 244 00:12:09,871 --> 00:12:13,287 که شايد ترس تو از راست کردن يه تابوي اجتماعي هستش 245 00:12:13,477 --> 00:12:14,820 واسه دوستت دنيل 246 00:12:15,748 --> 00:12:16,848 ببخشيد؟ 247 00:12:18,808 --> 00:12:21,593 فکر نمي کني داري اغراق مي کني؟ .. بزار يه چيز ساده بگم 248 00:12:21,769 --> 00:12:24,276 راست کردن يه مرد مرده چه ربطي به دنيل داره؟ 249 00:12:26,295 --> 00:12:29,712 شايد وقتي دربارش حرف مي زدم خيلي درست نگفتم 250 00:12:29,911 --> 00:12:31,850 اما مشتري هميشه اشتباه مي کنه 251 00:12:32,096 --> 00:12:35,115 منظورم اين بودش که 252 00:12:35,305 --> 00:12:37,603 بعضي وقتها ... بيمار چيزي رو از روان شناسش مخفي مي کنه 253 00:12:37,779 --> 00:12:38,924 از خودش 254 00:12:39,671 --> 00:12:42,520 اين بخشي از شغل تو هستش که چيزهايي رو که مخفي هستن 255 00:12:42,655 --> 00:12:45,056 رو اشکار کني 256 00:12:48,866 --> 00:12:51,480 پس رازم من اينه مي ترسم همجنس باز باشم؟ 257 00:12:51,851 --> 00:12:53,320 نه نه الزاما 258 00:12:53,635 --> 00:12:56,096 اما فقط مي خواستم موضوع رو روشن کنم 259 00:12:57,411 --> 00:12:58,910 آره خب اين خارج از موضوع بودش 260 00:12:59,044 --> 00:13:00,622 مي خوام برگردم سر موضوع خودم - ادامه بده - 261 00:13:00,757 --> 00:13:02,668 من اصلا راست نکردم مي توني راحت باشي 262 00:13:02,871 --> 00:13:04,218 اما مي تونم بهت بگم يادمه که 263 00:13:04,455 --> 00:13:07,430 خيلي دقيق يادمه که ... اون لحظه قبل از 264 00:13:07,566 --> 00:13:08,886 قبل از از دست دادن هوشياري رو 265 00:13:12,800 --> 00:13:15,680 از دست دادن هوشياري تجربه خيلي خنده داريه 266 00:13:16,203 --> 00:13:17,916 چرا فکر مي کني تجربه خنده داريه؟ 267 00:13:18,376 --> 00:13:21,208 از دست دادن .. هوشياري ... انگار يه تيکه از حرفاي بابامه 268 00:13:21,909 --> 00:13:25,280 همه چيز برحسب سود و زيان 269 00:13:26,536 --> 00:13:27,771 براش عالي بود 270 00:13:29,879 --> 00:13:31,239 پس يه چيزي درباره 271 00:13:31,445 --> 00:13:34,500 اينکه چطور آخرين لحظاتت رو با پدرت توصيف مي کني 272 00:13:34,660 --> 00:13:37,278 ديدن اينکه همه چيزش درباره سود و زيان بودش؟ 273 00:13:37,412 --> 00:13:39,445 خيلي خب با همه احترامات 274 00:13:39,697 --> 00:13:41,458 فکر مي کنم اين خيلي زود بينمون مطرح شد 275 00:13:41,592 --> 00:13:43,451 همه اين موضوعات پدر و پسري و رابطه شون 276 00:13:43,585 --> 00:13:45,182 فکر مي کنم نبايد اينقدر زود مطرح بشن 277 00:13:45,317 --> 00:13:47,751 فکر مي کني خيلي زوده؟ - نه حسي که من مي کنم رو ول کن - 278 00:13:48,012 --> 00:13:49,166 مي دونم اين خيلي زوده 279 00:13:49,301 --> 00:13:51,310 مي دونم مي خواي چه فکري کني - ... پس تو - 280 00:13:52,179 --> 00:13:54,145 داري من رو امتحان مي کني ؟ - من سزاوار يه مقدار امتحان کردن هستم - 281 00:13:54,280 --> 00:13:55,271 دارم پولش رو ميدم 282 00:13:55,370 --> 00:13:58,160 راستش فکر مي کنم از وقتي از در اومدي داخل شروع کردي به تست کردن من 283 00:13:58,341 --> 00:14:00,793 درباره من و شهرتم پرسيدي 284 00:14:01,520 --> 00:14:04,504 پرسيدي ... تقريبا خواستي که من اين سئوال رو بپرسم 285 00:14:04,639 --> 00:14:06,441 که من براي اين پرسش دارم مي ميرم 286 00:14:06,575 --> 00:14:10,022 اين براي تو خيلي مهمه که فکر کنم موافق اين استاندارد 287 00:14:10,156 --> 00:14:12,662 محيطي که تو قبل از اومدن به اتاق مي خواستي حکم فرما کني باشم 288 00:14:12,797 --> 00:14:13,960 مگه چشه؟ 289 00:14:14,174 --> 00:14:16,264 ببين من تحقيقاتم رو کردم 290 00:14:17,157 --> 00:14:20,204 يه ساعت و نيم رانندگي کردم تا بيام اينجا و پول خوبي دادم 291 00:14:20,600 --> 00:14:23,332 و دارم به يه غريبه کامل 292 00:14:23,466 --> 00:14:25,540 خصوصي ترين حرفاي زندگيم رو مي زنم 293 00:14:25,727 --> 00:14:28,025 ضمنا اينجا يه ريسکي هست 294 00:14:28,571 --> 00:14:31,546 اينجوري نيست که نيروي دريايي به خاطر روده درازي هام تو اينجا بهم مدال بده 295 00:14:31,740 --> 00:14:34,884 من بدون اينکه بشناسمت نيومدم حرفاي دلم رو همين جوري برات باز کنم 296 00:14:35,050 --> 00:14:37,528 و انتظار پيدا کردن چي رو داري آلکس؟ 297 00:14:38,353 --> 00:14:40,111 چطور قراره بفهميم 298 00:14:40,318 --> 00:14:42,581 که من يه روان پزشک خوب براي تو هستم؟ 299 00:14:43,172 --> 00:14:44,146 مي فهمم 300 00:14:45,463 --> 00:14:46,846 طبق نظراتي که ميدي 301 00:14:47,328 --> 00:14:48,415 نظرات چي من؟ 302 00:14:48,600 --> 00:14:50,683 از اين موضوعاتي که اومدم اينجا حرف بزنم 303 00:14:50,818 --> 00:14:52,251 اما يه دقيقه بعد بهش ميرسم 304 00:14:53,765 --> 00:14:56,623 به اونجا که بعد از بيرون اوردن من از فريزر چه اتفاقي افتاد 305 00:14:57,145 --> 00:14:58,195 فريزر؟ 306 00:14:59,101 --> 00:15:01,670 منظورت وقتي هست که زمين خوردي؟ 307 00:15:02,274 --> 00:15:03,626 نه منظورم فريز شدنه 308 00:15:04,153 --> 00:15:05,249 اونا من رو فريز کردن 309 00:15:05,481 --> 00:15:08,014 آمبولانس از راه رسيدش و من رو بردن توش 310 00:15:08,185 --> 00:15:09,150 منجمدت مي کنن 311 00:15:09,285 --> 00:15:11,466 ... پروتستان بودن که 312 00:15:11,643 --> 00:15:13,587 يه مايل هم نشده بود که بيهوش بودم 313 00:15:13,721 --> 00:15:15,273 ... سرپرستشون واستاد و 314 00:15:15,407 --> 00:15:17,305 ... برگرديم سر اين که 315 00:15:17,494 --> 00:15:20,234 آره اونجا رسيدن تو اصلا صبور نيستي 316 00:15:22,952 --> 00:15:24,683 بهت گفتم که شنوده خوبي باش 317 00:15:26,465 --> 00:15:27,429 .... حالا ببين 318 00:15:28,727 --> 00:15:30,331 رو يه اصول خيلي ساده کار مي کنه 319 00:15:30,830 --> 00:15:32,597 اگه به بدن يه شوک تحليلي وارد بشه 320 00:15:32,731 --> 00:15:34,318 که دماي بدن رو بياره پايين 321 00:15:34,705 --> 00:15:36,210 ... خب چه مدتي رو 322 00:15:36,418 --> 00:15:39,059 براي من شد 48 ساعت يه رکورده 323 00:15:39,230 --> 00:15:41,412 تو تاريخ هيچ آدمي رو نداريم که 324 00:15:41,546 --> 00:15:43,124 اين همه مدت طول کشيده باشه 325 00:15:43,571 --> 00:15:45,780 گمونم راه درازي رو تا رفتن به اون دنيا پيش رو دارم؟ 326 00:15:46,618 --> 00:15:48,077 تونلي اونجا نبودش 327 00:15:49,290 --> 00:15:50,868 نه بدبختانه نبودش 328 00:15:53,118 --> 00:15:55,516 خب بگو چي يادته 329 00:15:55,696 --> 00:15:57,210 درباره اون 48 ساعت 330 00:15:58,219 --> 00:15:59,836 ... تقريبا يادمه 331 00:16:01,702 --> 00:16:02,806 يه خستگي وحشتناک 332 00:16:03,446 --> 00:16:05,251 گمونم همون چيزي که بهش ميگن خستگي مرگ 333 00:16:05,554 --> 00:16:07,703 ... فيزيکي بودش اما روانيش 334 00:16:08,474 --> 00:16:09,474 فرسوده کننده بود 335 00:16:10,755 --> 00:16:12,963 و خيلي واضح يادمه که 336 00:16:13,197 --> 00:16:14,613 ... آسودگي رو حس مي کردم 337 00:16:15,091 --> 00:16:17,265 وقتي با موفقيت تونستم برگردم به اين دنيا 338 00:16:17,954 --> 00:16:19,694 داري ميگي با موفقيت 339 00:16:19,934 --> 00:16:21,975 براي برگشتن به اين دنيا 340 00:16:22,864 --> 00:16:25,667 حس مي کردي همه چيز تحت کنترلت هست؟ - چي رو مي خواي بفهمي؟ - 341 00:16:26,838 --> 00:16:28,308 سعي نمي کنم به هيچ چيزي برسم 342 00:16:28,442 --> 00:16:32,225 اما اون توصيف قدرتمنديت تو زندگي 343 00:16:32,418 --> 00:16:35,727 منظورم اينه تو اين تجربه تصميم به برگشتن به زندگي گرفتي 344 00:16:36,195 --> 00:16:37,791 آره گمونم حق با توه - هنوز - 345 00:16:37,993 --> 00:16:41,274 ... با اينکه تقلايي براي زندگي داري 346 00:16:42,819 --> 00:16:44,041 همه نااميد ميشن 347 00:16:44,704 --> 00:16:47,777 گوش کن اينجوري نيست که مردم هر روز يکي رو ببينن که از جهان مرده ها برگرده 348 00:16:48,201 --> 00:16:49,559 يک در يه ميليونه 349 00:16:49,940 --> 00:16:51,626 و اگه تو کالات رو خوب تامين نکني ... بعدش 350 00:16:53,351 --> 00:16:55,235 ... گوش کن من هرگز 351 00:16:55,649 --> 00:16:57,975 يه روز زندگيم رو هم تو بيمارستان نگذروندم 352 00:16:58,160 --> 00:16:59,124 فهميدي؟ 353 00:16:59,448 --> 00:17:00,737 هرگز - خب - 354 00:17:00,941 --> 00:17:02,798 شايد خشم و عصبانيت تو مستقيما برنمي گرده 355 00:17:02,932 --> 00:17:04,447 به ادمايي که علاقه مند به تونل باشن 356 00:17:04,581 --> 00:17:06,267 اما عصبانيتت به خودته آلکس 357 00:17:06,538 --> 00:17:08,043 چطور بدنت به خودت خيانت کرد 358 00:17:08,553 --> 00:17:09,982 منظورم اين يه نارسايي تو سيستمه 359 00:17:10,117 --> 00:17:12,408 که قرار نبود براي يکي مثل تو اتفاق بيافته 360 00:17:14,426 --> 00:17:16,987 گوش کن يه برادر دارم که خيلي باهوش نيست معاملات ملکي داره 361 00:17:17,122 --> 00:17:19,731 هرچي يه ورزشکار فوق العاده است 362 00:17:20,006 --> 00:17:23,318 ... و مي خواست يه بار برام ثابت کنه تحقيق کرد باور کن 363 00:17:24,269 --> 00:17:27,868 که همه هافبک ها تو تاريخ فوتبال 364 00:17:28,077 --> 00:17:29,370 حتي بهترين هاشون 365 00:17:30,151 --> 00:17:33,856 ... نيمت، استامبچ، کانيگهام همشون خوشتيپ بودن 366 00:17:34,448 --> 00:17:37,441 خوشتيپ ترين ادماي تو کلاس اغلب ورزشکاراي عالي بودن 367 00:17:37,720 --> 00:17:38,783 مي دوني چرا اينطوره؟ 368 00:17:38,964 --> 00:17:40,171 نمي دونم 369 00:17:40,406 --> 00:17:42,190 اين واقعا ربطي به ورزش نداره 370 00:17:42,926 --> 00:17:45,868 وقتي اونا هديه شون رو از خدا گرفتن از پدرشون 371 00:17:46,059 --> 00:17:49,146 يا هر چي که جاي استعدادشون رو پر کرده باشه ... اونا يه بسته کامل گرفتن 372 00:17:49,377 --> 00:17:50,422 زيبان 373 00:17:50,616 --> 00:17:52,167 با استعدادن ، شخصيت دارن 374 00:17:53,250 --> 00:17:55,495 اينجوريه يکي از موارد تکامله 375 00:17:56,257 --> 00:17:58,321 خب فوتبال تو چطوره؟ 376 00:17:59,664 --> 00:18:00,935 فوتبال بازي من نيست 377 00:18:01,295 --> 00:18:02,362 دودين چرا 378 00:18:02,496 --> 00:18:04,326 کشتي پرش رو هم يه بار امتحان کردم 379 00:18:04,831 --> 00:18:07,517 اما الان من يکي از نخبه هاي ارتشم 380 00:18:07,913 --> 00:18:10,845 ورزشکارا شايد محبوب باشن اما ما سرامديم 381 00:18:10,980 --> 00:18:13,121 بايد بفهمي داري اينجا با چه شخصي حرف مي زني 382 00:18:13,256 --> 00:18:14,919 که کل زندگيش عالي بوده 383 00:18:15,384 --> 00:18:19,061 مردمي که تو خط من هستن کامل به دنيا اومدن اينکه برتر باشن 384 00:18:21,367 --> 00:18:22,538 انتخاب ما نبوده 385 00:18:22,826 --> 00:18:24,809 زندگي برامون تصميم گرفته که بهترين باشيم 386 00:18:25,580 --> 00:18:28,664 و منظورت چيه زندگي براتون تصميم گرفته؟ 387 00:18:28,925 --> 00:18:32,044 خب تو يکهو تو 20 سالگي نميشي يه خلبان هواپيماي جنگي 388 00:18:32,758 --> 00:18:35,687 و تو سن هفت هشت سالگي که کلاس سومي 389 00:18:36,174 --> 00:18:37,507 مي دوني که استعداد داري 390 00:18:38,041 --> 00:18:39,700 مي دوني که به جاي مخصوصي ميرسي 391 00:18:39,834 --> 00:18:41,185 قراره بهترين باشي 392 00:18:41,320 --> 00:18:43,592 ... و همه چيز جلوي چشمت مياد 393 00:18:44,171 --> 00:18:46,678 شاگرد اول شدن ، دعوت نامه هاي دانشگاهي 394 00:18:46,813 --> 00:18:48,950 من تاپ گانم مي فهمي؟ (اشاره به فيلم تاپ گان با بازي تام کروز) 395 00:18:49,477 --> 00:18:51,181 اون تمرينات براي دخترا نبودش 396 00:18:51,352 --> 00:18:53,515 ... خب اگه تو به بهترين هاي شخصيتيت دست پيدا نکردي 397 00:18:54,886 --> 00:18:56,590 از خودت نااميدي؟ 398 00:18:56,726 --> 00:18:59,087 ... نه نه اين 399 00:19:07,645 --> 00:19:09,827 چقدر وقت داريم؟ - وقت داريم - 400 00:19:10,115 --> 00:19:12,828 وقتي تموم بشه بهت ميگم 401 00:19:13,415 --> 00:19:15,457 خيلي خب اين موضوع من ...بالاخره 402 00:19:16,444 --> 00:19:18,264 اومدم سر موضوعي ازت نصيحت بشنوم 403 00:19:18,580 --> 00:19:19,458 البته 404 00:19:21,123 --> 00:19:23,386 ... تصميم گرفتم برم اونجا به سمت هدف 405 00:19:24,896 --> 00:19:26,707 مي فهمي درباره چي دارم حرف مي زنم؟ 406 00:19:27,411 --> 00:19:30,330 منظورت جايي هست که بمب انداختي؟ 407 00:19:31,406 --> 00:19:32,750 به اون مدرسه - مدرسه - 408 00:19:32,884 --> 00:19:34,515 مي خوام برگردم يه نگاهي بهش بندازم 409 00:19:34,669 --> 00:19:36,408 جايي که اون بچه ها کشته شدن؟ 410 00:19:36,544 --> 00:19:39,305 درسته مي دونم چه فکري مي کني پس بزار رک بهت بگم 411 00:19:39,440 --> 00:19:41,599 قبلا که بهت گفتم وجدان گناهکاري ندارم 412 00:19:41,733 --> 00:19:43,500 اون شب خوب خوابيدم خيلي خوب 413 00:19:44,217 --> 00:19:45,717 چرا مي خواي برگردي؟ 414 00:19:46,060 --> 00:19:47,097 برام جذابه 415 00:19:47,869 --> 00:19:51,321 از لحظه اي که از فريز در اومدم مي دونستم که مي خوام برگردم 416 00:19:51,880 --> 00:19:53,818 و اين تو حرفام با دنيل پيش اومد 417 00:19:53,952 --> 00:19:55,974 وقتي به ديدنم تو بيمارستان اومده بود 418 00:19:56,610 --> 00:19:57,945 اون فکر مي کرد ، کي مي دونه 419 00:19:58,079 --> 00:20:00,946 چيزيم شده فکر مي کرد کار احمقانه اي هستش 420 00:20:01,712 --> 00:20:03,505 و گفت بايد قبلش کسي رو ببينم 421 00:20:03,902 --> 00:20:06,246 روان پزشک ، روان شناس 422 00:20:06,422 --> 00:20:08,126 فکر نمي کني خطرناکه؟ 423 00:20:08,310 --> 00:20:09,437 نه اصلا 424 00:20:09,727 --> 00:20:11,587 فکر نکنم کسي واقعا من رو بشناسه 425 00:20:11,722 --> 00:20:13,289 اما عکست تو اينترنت هست 426 00:20:13,447 --> 00:20:15,056 ممکن نيست تو عکس رو ديدي 427 00:20:15,808 --> 00:20:18,738 مسخره است مادرم هم از روي اون عکس نمي تونه من رو بشناسه 428 00:20:18,882 --> 00:20:19,986 حتي مايکلا هم نمي تونه 429 00:20:20,202 --> 00:20:21,208 مايکلا کيه؟ 430 00:20:21,652 --> 00:20:22,720 زنم 431 00:20:23,635 --> 00:20:25,258 و اون درباره همه اين موضوعات چه فکري مي کنه؟ 432 00:20:25,771 --> 00:20:27,051 در مورد چي؟ 433 00:20:27,257 --> 00:20:28,962 درباره اين موضوعات با همسرت حرف نمي زني؟ 434 00:20:29,097 --> 00:20:30,540 گوش کن مي دوني چيه؟ اين براي من نيست 435 00:20:30,674 --> 00:20:32,478 همه اين حرفا که چه حسي داري به چي فکر مي کني؟ 436 00:20:32,612 --> 00:20:34,533 ازت يه چيزي خواستم اومدم ازت مشاوره بگيرم 437 00:20:34,668 --> 00:20:36,435 درباره چيزي که خيلي واضح و خاص هستش 438 00:20:36,609 --> 00:20:39,079 پس مي خواي بهت بگم اين ميل و هوست 439 00:20:39,213 --> 00:20:41,887 ... درباره برگشتن به جايي که بمبارونش کردي 440 00:20:42,538 --> 00:20:45,251 کار خوبيه؟ - آره آره - 441 00:20:45,829 --> 00:20:48,286 مي خواي من مسئوليت اين ملاقات رو برعهده بگيرم؟ 442 00:20:48,475 --> 00:20:51,026 خيلي خب يه لطفي بهم کن من رو احمق فرض نکن 443 00:20:51,935 --> 00:20:53,496 مي خواي چي بگي من مسئوليت پذري نيستم؟ 444 00:20:53,687 --> 00:20:56,282 نه فقط مي خواستم به چيزي که قبلا گفتي برگردم 445 00:20:57,128 --> 00:21:00,336 يادته گفتي زندگي انتخابت کرده که 446 00:21:00,869 --> 00:21:03,501 يکي از افراد نخبه باشي؟ که اين تصميم خودت نبوده؟ 447 00:21:04,042 --> 00:21:06,069 شايد اين رفتاري هست که تو باهاش راحت تري 448 00:21:06,554 --> 00:21:09,497 تو با اين راحتي چون هيچ تصميمي براش نگرفتي 449 00:21:10,371 --> 00:21:12,642 اين تو رو از مسئوليت پذيري راحت مي کنه 450 00:21:13,139 --> 00:21:15,230 افسر ارشدت اون تصميم رو گرفته 451 00:21:15,979 --> 00:21:17,308 حرفاشون رو به تو گفتن 452 00:21:17,702 --> 00:21:18,810 و تو اونا رو کشتي 453 00:21:18,945 --> 00:21:21,975 واسا داري به من ميگي که من ازت خواستم 454 00:21:22,109 --> 00:21:23,740 که افسر ارشد من باشي؟ 455 00:21:24,542 --> 00:21:25,741 خيلي خب گرفتم 456 00:21:26,943 --> 00:21:28,533 ... خب پس مايلي که 457 00:21:29,160 --> 00:21:30,399 افسر ارشد من باشي؟ 458 00:21:30,656 --> 00:21:32,098 براي ساعتي 150 دلار؟ 459 00:21:33,171 --> 00:21:34,315 ... فکر نکنم من 460 00:21:34,623 --> 00:21:36,366 فکر نکنم شايسته اين باشم 461 00:21:37,684 --> 00:21:40,668 اما تو موافقي که افسر ارشد خودت باشي؟ 462 00:21:40,839 --> 00:21:43,894 اوه گوش کن مي دوني چيه اينا رو ول کن 463 00:21:44,433 --> 00:21:46,597 من هيچ چيز مفيدي رو توي تو نمي بينم 464 00:21:46,862 --> 00:21:49,539 و تو مثلا بهتريني؟ - اما من بهترين نيستم آلکس - 465 00:21:50,034 --> 00:21:51,188 شايد تو بهتريني 466 00:21:51,518 --> 00:21:52,991 اما من نيستم 467 00:21:54,525 --> 00:21:57,266 درباره شاخه شاخه بودن کارات فکر کن 468 00:21:57,505 --> 00:22:00,039 برمي گردي به جايي که روش بمب ريختي 469 00:22:00,173 --> 00:22:01,922 شونزده بچه اي که کشتي 470 00:22:02,093 --> 00:22:03,607 عکست تو اينترنت هستش 471 00:22:04,068 --> 00:22:05,645 و براي سرت جايزه گذاشتن 472 00:22:07,080 --> 00:22:09,469 خب واسا واسا حالا داري ميگي که با دنيل موافقي 473 00:22:09,603 --> 00:22:10,847 که من دارم ديوونه بازي در ميارم؟ 474 00:22:11,016 --> 00:22:12,567 اگه اين کار رو کنم چه حسي داري؟ 475 00:22:12,743 --> 00:22:15,179 يه جواب صاف و پوست کنده چقدر سخته؟ يه هواپيما دارم که بايد بهش برسم 476 00:22:17,058 --> 00:22:18,744 چرا؟کجا مي خواي بري؟ 477 00:22:18,952 --> 00:22:21,601 اصلا به من گوش نميدي؟ دارم برمي گردم اونجا 478 00:22:22,083 --> 00:22:23,877 پرواز بدون توقف واشنگتن به فرانکفورت 479 00:22:24,089 --> 00:22:25,478 بعدش از فرانکفورت تا عمان 480 00:22:25,739 --> 00:22:27,826 پنج شنبه صبح با پرواز چارتر به بغداد 481 00:22:28,490 --> 00:22:30,072 امشب داري ميري؟ 482 00:22:30,437 --> 00:22:32,302 صبح به خير دکتر 483 00:22:33,339 --> 00:22:35,683 با يه گروه خيريه از کليسا ميرم اونجا 484 00:22:36,381 --> 00:22:38,230 به کشورهاي همسايه اش هم سفر مي کنيم 485 00:22:38,950 --> 00:22:41,119 نه نه اين بخشي از پروتکل نيروي دريايي نيست 486 00:22:41,424 --> 00:22:43,895 بزار ازت يه چيزي بپرسم ... وقتي با دنيل مي دويدي 487 00:22:44,071 --> 00:22:45,716 بيست و دو مايل بودش؟ 488 00:22:46,858 --> 00:22:48,070 چقدر طول کشيد؟ 489 00:22:49,427 --> 00:22:50,838 نمي دونم تقريبا سه ساعت 490 00:22:51,644 --> 00:22:54,258 دنيل مي خواست بيرون بره ... هميشه درباره 491 00:22:54,436 --> 00:22:56,141 ضربان قلب بهينه حين ورزش مي گفت 492 00:22:56,275 --> 00:22:58,148 و مي گفت نبايد بيشتر از 85 % بريم 493 00:22:58,283 --> 00:22:59,778 مي دوني چيش رو جذاب مي دونم؟ 494 00:23:00,350 --> 00:23:02,522 که مدت کوتاهي بعد از تموم شدن اين عمليات 495 00:23:03,649 --> 00:23:04,865 بي خيالي و عليه 496 00:23:05,194 --> 00:23:06,928 نصيحت بهترين دوستت بودن رو ادامه ميدي 497 00:23:07,082 --> 00:23:09,025 که ضمنا يه دکتر هم هست 498 00:23:09,298 --> 00:23:12,952 داري با تقلا کار خودت رو مي کني 499 00:23:13,399 --> 00:23:15,022 ... اگه ايني 500 00:23:15,157 --> 00:23:17,329 از برگشتن به فعاليت نظاميت اجتناب مي کني 501 00:23:17,518 --> 00:23:19,194 نه مشکلي با پرواز ندارم 502 00:23:19,547 --> 00:23:21,635 در واقع دارم مي ميرم که برگردم به عمليات 503 00:23:22,503 --> 00:23:24,891 رابطه اي بين بيهوشيت و 504 00:23:25,261 --> 00:23:27,433 و اتفاقات قبلش نمي بيني؟ 505 00:23:28,112 --> 00:23:31,420 نه مي دوني گفتي که هيچ حس گناهي نداري 506 00:23:32,916 --> 00:23:36,269 اما فکر نمي کني ... که ميل قوي هست که 507 00:23:37,386 --> 00:23:39,586 کفاره اعمالت رو بدي؟ 508 00:23:50,838 --> 00:23:52,452 اين دور و اطراف قهوه داري؟ 509 00:23:54,470 --> 00:23:56,344 مي تونم يه فنجون قهوه خوب بخورم 510 00:23:57,851 --> 00:23:59,577 متاسفانه وقتمون تمومه 511 00:24:02,268 --> 00:24:04,271 بي خيال هنوز حرف دارم بزنم 512 00:24:04,406 --> 00:24:05,802 خوشحال ميشم دوباره ببينمت 513 00:24:17,067 --> 00:24:20,344 مي دوني فکر کنم مهم باشه که حرف زدن درباره همه اين موضوعات رو ادامه بدي 514 00:24:20,478 --> 00:24:22,578 باشه اين رو تو ذهنم نگه مي دارم 515 00:24:25,212 --> 00:24:26,662 بهتره الان پولش رو بهت بدم 516 00:24:26,816 --> 00:24:28,627 کي مي دونه تو اين سفر کوتاه چي پيش مياد؟ 517 00:24:28,799 --> 00:24:30,728 درباره سفر امروز جدي هستي؟ 518 00:24:35,929 --> 00:24:37,155 اوه از اين طرف 519 00:24:38,831 --> 00:24:41,653 ... صورتحساب رو برات مي فر - نگرانش نباش - 520 00:24:45,683 --> 00:24:47,278 نمي خواي برام ارزوي موفقيت کني 521 00:24:48,919 --> 00:24:50,012 موفق باشي آلکس 522 00:24:50,013 --> 00:25:03,874 www.01.TvCenter.ir ..:: DarkTime ::..