1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sabzchidori کاري از http://forums.animworld.net 2 00:00:21,430 --> 00:00:24,030 ! هي يه چيز باحال پيدا کردم 3 00:00:24,100 --> 00:00:25,700 ! بيايد نگا کنيد ! هي 4 00:00:25,710 --> 00:00:27,160 چي پيدا کرده اينقدر خوشحاله ؟ 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,300 ! ببخشيد منتظرت گذاشتم ، نامي - سان 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,230 ... خوب ، شروع مي کنم 7 00:00:32,230 --> 00:00:34,960 ! اوه ! نامي - سان ! چه پوست صافي داري 8 00:00:34,960 --> 00:00:37,500 اگه دستت يه بار خطا بره مي کشمت ، فهميدي ؟ 9 00:00:40,760 --> 00:00:43,430 ! واقعا چه تعطيلات توپيه پسر 10 00:00:43,500 --> 00:00:47,510 . خوش بگذرونيد ، اما يادتون باشه برا سرمون جايزه گذاشتن 11 00:00:47,510 --> 00:00:50,030 ! هي بچه ها ، بيايد نگا کنيد ! خيلي باحاله 12 00:00:50,030 --> 00:00:52,230 ! نيگا کن کي اين حرفو مي زنه ، تو که از همه بي خيال تري نامي 13 00:00:52,230 --> 00:00:54,860 ! هي ! هي ! بيايد نگا کنيد ! گوينگ مري 14 00:00:54,860 --> 00:00:57,900 . فعلا عيبي نداره . ما که عجله نداريم 15 00:00:57,900 --> 00:00:59,360 ! منم با نامي - سان موافقم 16 00:00:59,360 --> 00:01:02,360 . واقعا عجب کشتي توپي داريم 17 00:01:02,360 --> 00:01:04,700 - چي داري مي گي ، لوفي 18 00:01:11,630 --> 00:01:13,560 !! گوينگ مري 19 00:01:14,160 --> 00:01:16,700 ! علامتمون خداييش خيلي باحاله 20 00:01:16,700 --> 00:01:18,700 اسگل ! چرا اينقدر آرومي !؟ 21 00:01:18,700 --> 00:01:20,230 ! کشتيمون رو دزديدن اسگل 22 00:01:20,230 --> 00:01:21,630 چي ؟ دزديدن !؟ 23 00:01:21,630 --> 00:01:22,900 !! مغز هويجي 24 00:01:22,900 --> 00:01:25,700 ! وايسا بينم دزد 25 00:01:29,800 --> 00:01:32,700 ! گوينگ مري کادوي کاياس 26 00:01:32,700 --> 00:01:35,960 از ما دزدا دزدي کردن ؟ شوخي مي کني ، نه ؟ 27 00:01:37,860 --> 00:01:40,960 ! پسش بده 28 00:01:44,500 --> 00:01:48,760 ماجراجويي جزيره وسايل کوکي 29 00:01:59,360 --> 00:02:01,960 ... يه هفته مي شه دزيدنش 30 00:02:02,800 --> 00:02:05,660 اما ، کشتي بهتر از اين نبود ؟ 31 00:02:05,660 --> 00:02:06,900 . تازه لباسامون هيچي 32 00:02:06,900 --> 00:02:08,230 . اينقدر نق نزنيد 33 00:02:08,230 --> 00:02:11,500 . تنها جايي که باز بود همون مغازه بود که لباساي عروسي کرايه مي داد 34 00:02:11,560 --> 00:02:13,230 راستي ، الان کجاييم ؟ 35 00:02:13,230 --> 00:02:14,560 ! نمي دونم 36 00:02:14,560 --> 00:02:17,100 مگه يادتون رفته ، نقشه ها و قطب نمام توي کشتي بود ؟ 37 00:02:17,100 --> 00:02:18,960 . شمشيراي منم اونجا بود 38 00:02:18,960 --> 00:02:20,360 . من کفش هم ندارم 39 00:02:20,360 --> 00:02:22,500 ، خيلي خوبه که داريم مي ريم دنبال دزده 40 00:02:22,500 --> 00:02:25,300 اما آخه چرا خودمونو آماده نکرديم ؟ 41 00:02:27,260 --> 00:02:29,630 . هي نگا ، يه بچه اونجاس 42 00:02:29,630 --> 00:02:30,700 داره غرق مي شه ؟ 43 00:02:30,900 --> 00:02:32,560 ... فک کنم بايد کمکش کنم 44 00:02:35,960 --> 00:02:37,960 هي ، تو حالت خوبه ؟ 45 00:02:39,460 --> 00:02:40,760 ! ممنون که پرسيديد 46 00:02:44,960 --> 00:02:46,500 چي !؟ 47 00:02:55,830 --> 00:02:57,300 . آکيسو . کارت خوب بود 48 00:02:57,430 --> 00:02:58,630 . خيلي راحت بود ، مثل آب خوردن 49 00:02:58,660 --> 00:03:01,430 . راحت مي شه سر همچين آدماي اسگلي رو گول ماليد 50 00:03:01,430 --> 00:03:03,630 ! لعنتي ، بچه تخس 51 00:03:03,830 --> 00:03:05,500 . اما انگار اينا يه سري بدبخت بيچارن 52 00:03:05,500 --> 00:03:07,960 . تابلوئه که يه پول سياه هم ته جيبشون ندارن 53 00:03:07,960 --> 00:03:09,160 بدبخت بيچاره ، هان ؟ 54 00:03:10,000 --> 00:03:11,830 چند تا فقير هان ؟ 55 00:03:13,300 --> 00:03:15,700 شماها ديگه کي هستيد ؟ 56 00:03:15,700 --> 00:03:16,760 ما ؟ 57 00:03:17,360 --> 00:03:19,760 ! ما کسايي هستيم که دنبال يه کوه گنجن 58 00:03:19,900 --> 00:03:21,760 ! برادراي دزد 59 00:03:26,560 --> 00:03:28,300 ... برودو و 60 00:03:28,360 --> 00:03:30,030 ! آکيسو 61 00:03:30,160 --> 00:03:31,900 برادراي دزد ؟ 62 00:03:33,430 --> 00:03:34,700 اون ديگه چيه ؟ 63 00:03:35,030 --> 00:03:36,560 ! اينا که فقط يه مشت آشغاله 64 00:03:36,630 --> 00:03:39,160 . خوب ، خوب ... اونا فقط دو تا مامور شهردارين 65 00:03:39,230 --> 00:03:41,960 ! نه ، اشتباه مي کني ! با بورودو درست حرف بزن 66 00:03:39,230 --> 00:03:41,960 ( بورودو - دوروبو ( دزد ) تلفظشون برعکس هم ديگس ) 67 00:03:42,030 --> 00:03:44,900 ، بورودو کسيه که ساعت الماس جزيره وسايل کوکي رو مي دزده 68 00:03:44,900 --> 00:03:47,430 ! و بزرگترين دزد دنيا مي شه 69 00:03:47,630 --> 00:03:49,300 منظورت همون ساعت الماس معروفه ؟ 70 00:03:49,300 --> 00:03:50,360 اون چيه ؟ 71 00:03:50,360 --> 00:03:53,430 . بهترين جواهر و خوش تراش ترين الماس جهان 72 00:03:53,430 --> 00:03:55,360 ! گرون ترين ساعت دنيا 73 00:03:55,360 --> 00:03:57,630 ! چقدر اطلاعات داري ، نامي - سان 74 00:03:57,630 --> 00:04:00,100 ، آه ، و هر کسي بتونه اونو بدزده 75 00:04:00,100 --> 00:04:02,430 . واقعا بزرگترين دزد دنيا مي شه 76 00:04:02,430 --> 00:04:05,230 ! اوه ، پس اون مثل منه 77 00:04:06,360 --> 00:04:09,430 ! منم مي خوام بزرگترين دزد دريايي دنيا بشم ، پادشاه دزداي دريايي 78 00:04:09,430 --> 00:04:11,760 پـ - پـادشاه دزداي دريايي ... ؟ 79 00:04:12,060 --> 00:04:12,900 با اين قايق ؟ 80 00:04:12,900 --> 00:04:13,960 ! نه لعنتي 81 00:04:13,960 --> 00:04:15,960 . کشتيمونو دزديدن 82 00:04:15,960 --> 00:04:18,130 . اما نمي دونيم کدوم عوضي اي اونو دزديده 83 00:04:19,360 --> 00:04:23,160 روي کشتيتون ... يه علامت دزد دريايي با يه کلاه حصيري بود ؟ 84 00:04:23,160 --> 00:04:24,430 تو کشتيمونو ديدي ؟ 85 00:04:25,800 --> 00:04:27,700 . ديدم دست ترامپ کيوداي بود 86 00:04:25,800 --> 00:04:27,700 ( کيوداي : خونواده ) 87 00:04:27,700 --> 00:04:28,830 ترامپ کيوداي ؟ 88 00:04:29,160 --> 00:04:32,100 ، اونا يه سري دزد دريايي شريرن که مقرشون توي جزيره وسايل کوکيه 89 00:04:32,100 --> 00:04:34,000 . و منطقه نزديکشون رو بد جوري ترسوندن 90 00:04:34,300 --> 00:04:37,900 . و اون ساعت الماسي که من دنبالشم هم دست اوناس 91 00:04:39,630 --> 00:04:41,300 . انگار زيادم خفن نيست 92 00:04:41,530 --> 00:04:44,730 ! اين يارو سيبيلوئه خداييش خيلي باحاله ! ايول 93 00:04:42,830 --> 00:04:45,230 ! چرا اداي منو در آوردي !؟ من گفتم که انگار زيادم خفن نيست 94 00:04:45,230 --> 00:04:46,760 چرا اينقدر خوشحاليد !؟ 95 00:04:46,760 --> 00:04:48,230 ! اونا کشتيتون رو دزديدن 96 00:04:48,510 --> 00:04:49,960 ! بايد اعصابتون خورد باشه 97 00:04:49,960 --> 00:04:51,960 ! الان بايد مي گفتيد مي ريم مي زنيم لهشون مي کنيم 98 00:04:51,960 --> 00:04:54,030 ! بـ - بـورودو ، اونجا رو 99 00:04:55,260 --> 00:04:56,430 ! - اون 100 00:04:58,060 --> 00:04:59,960 . دزداي دريايي ترامپ 101 00:05:07,160 --> 00:05:08,960 ! هي ، ترامپ کيوداي 102 00:05:10,460 --> 00:05:12,660 ! چه خانم خوشگلي 103 00:05:12,660 --> 00:05:15,060 چيکار داريد ؟ 104 00:05:15,060 --> 00:05:17,430 ! کشتيمونو پس بديد 105 00:05:17,760 --> 00:05:20,560 . کشتيتون ؟ من که تا حالا نديدمش 106 00:05:20,560 --> 00:05:22,430 ! خالي نبند 107 00:05:25,430 --> 00:05:28,100 ! خوب ! وقت چيستانه 108 00:05:28,360 --> 00:05:29,430 چيستان ؟ 109 00:05:29,560 --> 00:05:33,360 يک . کي بزرگترين دزد دريايي دنيا ، پادشاه دزاي دريايي مي شه ؟ 110 00:05:33,360 --> 00:05:37,160 . بي خيال ، بو جک . اون که خيلي آسونه 111 00:05:38,360 --> 00:05:39,230 ! من 112 00:05:39,230 --> 00:05:40,830 ! بو - بو ! اشتباهه 113 00:05:40,830 --> 00:05:43,900 . جوابش بير کينگ سامائه ، رئيس ما 114 00:05:44,030 --> 00:05:45,530 . نه ، اشتباه مي کني 115 00:05:45,530 --> 00:05:46,760 . اطلاعات عموميت خيلي کمه ها 116 00:05:46,760 --> 00:05:47,560 چي ؟ 117 00:05:47,660 --> 00:05:50,030 اين ديگه چه جور چيستاني بود ؟ 118 00:05:50,060 --> 00:05:52,430 . مي دونستم فقط ظاهرشون خفنه 119 00:05:52,430 --> 00:05:56,430 بو - بو ! ما رو مسخره مي کني !؟ 120 00:05:56,430 --> 00:05:59,430 . خوب انگار ، بايد بهشون توضيح بديم 121 00:06:03,860 --> 00:06:04,960 . اومدن بيرون 122 00:06:05,230 --> 00:06:06,430 . پس انگار چاره اي نداريم 123 00:06:06,430 --> 00:06:07,700 ! خوب بريم خودمونو گرم کنيم 124 00:06:09,360 --> 00:06:10,360 . اينو نگه دار 125 00:06:18,560 --> 00:06:21,160 ! واقعا ... قوين 126 00:06:22,960 --> 00:06:25,360 . اوه ... پس بلدن مبارزه کنن 127 00:06:25,460 --> 00:06:26,700 ! من اومدم 128 00:06:31,460 --> 00:06:33,760 ! بو جک همينه 129 00:06:33,760 --> 00:06:34,760 اون يارو ديگه چيه ؟ 130 00:06:34,760 --> 00:06:36,160 . انگار يه قدرتي داره 131 00:06:36,230 --> 00:06:37,760 . يوش . اينو بسپاريد به من 132 00:06:37,760 --> 00:06:39,960 ! نقشه معروف " فرار کن برنده مي شي " من 133 00:06:39,960 --> 00:06:41,430 فرار کردن !؟ 134 00:06:42,860 --> 00:06:43,900 ... اوه خداي من 135 00:06:50,230 --> 00:06:51,030 ! وايسا 136 00:06:55,000 --> 00:06:57,430 چـ - چـي ... شد ... ؟ 137 00:06:59,600 --> 00:07:01,100 ! پيداش کردم ، سالمه 138 00:07:14,530 --> 00:07:19,830 بازم وقت چيستانه ! ما بيشتر از همه چي مي خوايم ؟ 139 00:07:20,230 --> 00:07:21,300 ! نامي - سان 140 00:07:21,460 --> 00:07:24,960 . آره ، درست گفتي . اين دختره رو با خودمون مي بريم 141 00:07:24,960 --> 00:07:26,300 چي گفتي !؟ 142 00:07:26,300 --> 00:07:29,560 . اينو به عنوان سوغاتي براي بير کينگ - ساما مي بريم 143 00:07:29,560 --> 00:07:30,600 ، بعد از اينکه برديمش 144 00:07:30,600 --> 00:07:34,430 . خيلي حال مي ده وقتي باهاش اين کار و اون کارو مي کنه 145 00:07:34,430 --> 00:07:37,230 اين و اون !؟ 146 00:07:53,500 --> 00:07:54,630 . لعنتي 147 00:07:57,260 --> 00:08:00,100 واقعا مي خوايم با اين تا جزيره وسايل کوکي بريم ؟ 148 00:08:00,200 --> 00:08:01,100 . دهنتو ببند و تماشا کن 149 00:08:01,260 --> 00:08:05,060 ! بورودو توي استفاده از باد و موج خيلي حرفه ايه 150 00:08:05,060 --> 00:08:06,830 تو چرا اينقدر خوشحالي ، فسقلي ؟ 151 00:08:07,060 --> 00:08:12,100 . مي دوني که ، نامي - سان رو بخاطر اين گرفتن که تو پريدي تو دريا 152 00:08:12,460 --> 00:08:15,330 ... چقدر زور زديم تا از دستشون فرار کنيم ، حالا نامي رو گرفتن 153 00:08:16,460 --> 00:08:19,030 اين گنج توئه ؟ 154 00:08:19,360 --> 00:08:24,030 . اين جعبه آهنگ تنها چيزيه که آکيسو از زادگاهش داره 155 00:08:24,330 --> 00:08:25,560 زادگاهش ؟ 156 00:08:33,200 --> 00:08:36,700 . وقتي آکيسو يه نوزاد بود ، توي اقيانوس پيداش کردم 157 00:08:37,330 --> 00:08:39,960 . داشت به اين آهنگ لالايي گوش مي داد 158 00:08:43,860 --> 00:08:47,660 . اين آهنگ تنها چيزي بود که آرومش مي کرد 159 00:08:53,930 --> 00:08:56,860 پس شماها واقعا برادر نيستيد ؟ 160 00:08:56,860 --> 00:08:59,030 ! شايد از يه خون نباشيم ، اما بازم برادريم 161 00:08:59,060 --> 00:08:59,830 ! راس مي گه 162 00:08:59,860 --> 00:09:04,100 ! منم مي خوام مثل بورودو يه دزد حرفه اي بشم که ديگه هيچ وقت گشنگي نکشم 163 00:09:15,500 --> 00:09:16,760 ! يه گرداب 164 00:09:16,760 --> 00:09:19,560 . آره . داريم به جزيره نزديک مي شيم 165 00:09:24,060 --> 00:09:25,260 ... پس اين 166 00:09:25,660 --> 00:09:27,100 . جزيره وسايل کوکيه 167 00:09:36,960 --> 00:09:38,630 خوب ، حالا چيکار کنيم ؟ 168 00:09:38,630 --> 00:09:41,430 ... ما مي خوايم ساعت الماس رو بدزديم 169 00:09:41,430 --> 00:09:43,560 . و شماها هم مي خوايد دوستتون رو نجات بديد 170 00:09:43,560 --> 00:09:46,160 . بالاخره بايد هر دو مون بريم قصر ترامپ 171 00:09:46,160 --> 00:09:49,900 . مقر اون عوضيايي که نامي - سان رو بردن 172 00:09:49,960 --> 00:09:52,630 . گوينگ مري هم اونجاس 173 00:09:52,660 --> 00:09:54,830 . و شمشيراي من 174 00:09:55,160 --> 00:09:59,100 ! پس بيايد بريم به قصر ترامپ 175 00:09:59,160 --> 00:10:00,500 ! آره 176 00:10:09,260 --> 00:10:12,300 ! چي ؟ دوباره بگو 177 00:10:12,300 --> 00:10:15,430 . الان 7 سال مي شه که شما اين جزيره رو اشغال کرديد 178 00:10:15,430 --> 00:10:17,760 ... اسلحه اي که شما مجبورمون کرديد بسازيم 179 00:10:17,760 --> 00:10:19,830 . خيلي باعث خونريزي شده 180 00:10:19,830 --> 00:10:24,360 ... و وقتي اون اسلحه کشتار جمعي کامل بشه 181 00:10:24,530 --> 00:10:25,830 ! بسه 182 00:10:25,830 --> 00:10:28,500 ! ديگه بيشتر از اين خون راه نندازيد 183 00:10:30,160 --> 00:10:33,430 شهرونداي خوب ، يادتون رفته ؟ 184 00:10:33,460 --> 00:10:37,300 . کليد اصلي اين جزيره تحت کنترل کامل منه 185 00:10:37,300 --> 00:10:42,960 مي دونيد که اگه نابودش کنم چه اتفاقي ميوفته ؟ 186 00:10:45,560 --> 00:10:48,030 . حتي اگه خوشتون نمياد ، سرتونو بندازيد پايين و کارتونو بکنيد 187 00:10:48,030 --> 00:10:48,960 . بفرستيدشون بيرون 188 00:10:48,960 --> 00:10:49,500 ! چشم 189 00:10:51,060 --> 00:10:51,700 ! ولم کن 190 00:10:51,700 --> 00:10:53,100 ! خودم مي تونم راه برم 191 00:10:53,730 --> 00:10:57,230 . وقتي " توپ شاه " کامل بشه ، همه چي درست مي شه 192 00:10:57,230 --> 00:11:00,360 ! بعدش من ، بير کينگ - ساما ، مي تونم کل درياها رو کنترل کنم 193 00:11:00,360 --> 00:11:02,560 ! بعدش پادشاه دزداي دريايي مي شم 194 00:11:07,300 --> 00:11:09,760 ! آه ! خوش اومدي - گاز ! ملکه خوشگل - چان 195 00:11:09,830 --> 00:11:13,830 اوه ؟ يه خانوم جوونه - گاز ! دزديديش - گاز ؟ 196 00:11:16,060 --> 00:11:17,760 . ديگه تمومش کن ، راسوي بد بو 197 00:11:17,960 --> 00:11:21,700 . اين دختره سو - غا - تيِ بير کينگ - ساماس 198 00:11:21,700 --> 00:11:24,700 اوه ! اين عروس منه ؟ 199 00:11:28,260 --> 00:11:29,300 به چي نگا مي کني ؟ 200 00:11:30,660 --> 00:11:32,430 ! خيلي ازش خوشم مياد 201 00:11:33,100 --> 00:11:36,230 ! بـ - بـ - بـا من ازدواج کن 202 00:11:36,230 --> 00:11:38,560 اوه ؟ با اينکه فقط يه بار تو رو ديدم ؟ 203 00:11:38,700 --> 00:11:41,030 . بدبختانه ، من از آدماي پشمالو خوشم نمياد 204 00:11:41,030 --> 00:11:42,700 ! شيش تيغ مي کنم 205 00:11:42,700 --> 00:11:44,300 . اما بيشتر از اون از مرداي ضعيف بدم مياد 206 00:11:44,300 --> 00:11:45,960 ! من خيلي خيلي قويم 207 00:11:45,960 --> 00:11:48,100 . اما مي دونم تو نمي توني لوفي و بقيه بچه ها رو شکست بدي 208 00:11:48,100 --> 00:11:48,900 لوفي ؟ 209 00:11:49,260 --> 00:11:50,700 . رفيق اين دختره 210 00:11:50,700 --> 00:11:53,830 . اون يه ديوونس که بدنش مثل لاستيک کش مياد 211 00:11:53,830 --> 00:11:55,360 . آدم قوي اي نيست 212 00:11:55,360 --> 00:11:58,830 اين يارو ... همون لوفي کلاه حصيريه ؟ 213 00:11:58,860 --> 00:12:02,300 اِ ؟ اون يارو ضعيفه بونتي هم داره ؟ 214 00:12:02,300 --> 00:12:04,830 . و فک کنم رورونوئا زورو هم باهاشه 215 00:12:04,830 --> 00:12:06,760 . قبل از اينکه بيوفتي " فلوتت " رو در بيار 216 00:12:06,830 --> 00:12:08,300 . " فلوت نه ، " عصا 217 00:12:10,260 --> 00:12:12,960 . در هر حال ، بايد حواسمونو جمع کنيم 218 00:12:12,960 --> 00:12:16,630 هه ! گفتي حواسمونو جمع کنيم ؟ بخاطر اين کوچولو ؟ 219 00:12:16,700 --> 00:12:17,960 . باشه 220 00:12:19,200 --> 00:12:22,560 . بهت نشون مي دم چقدر قويم 221 00:12:22,560 --> 00:12:25,160 . جايزه ش 30 ميليونه 222 00:12:25,160 --> 00:12:27,300 ... با پولش 223 00:12:28,760 --> 00:12:31,300 ! مهموني عروسي رو برگزار مي کنيم 224 00:12:35,630 --> 00:12:37,300 ! خيلي باحاله ! خيلي باحاله 225 00:12:41,360 --> 00:12:44,300 آخه چطور همچين چيزي رو اينجا علم کردن ؟ 226 00:12:44,300 --> 00:12:46,300 . اينجا رو اينجوري ساختن تا دشمنا نتونن بهشون حمله کنن 227 00:12:46,300 --> 00:12:48,500 ... اگه کسي بخواد از پله ها بهشون حمله کنه 228 00:12:48,500 --> 00:12:50,760 قبل از اينکه بتونن به دهکده بالا برسن ... . و بهشون حمله کنن ، کشته مي شن 229 00:12:50,760 --> 00:12:51,900 تله ، هان ؟ 230 00:12:51,900 --> 00:12:53,630 پس چجوري بريم بالا ؟ 231 00:12:53,630 --> 00:12:56,560 . توي محور مرکزي اين ستون ، يه آسانسور هست 232 00:12:56,560 --> 00:12:58,830 ... وقتي مي خوان برن دور و اطراف رو غارت کنن 233 00:12:58,860 --> 00:13:01,100 . اون در مخفي باز مي شه ... 234 00:13:01,100 --> 00:13:02,360 ... پس تا اون موقع بايد همينجا 235 00:13:02,430 --> 00:13:04,100 !! وايسيد 236 00:13:04,100 --> 00:13:06,100 اسگلا !! مگه گوش نمي کرديد ؟ 237 00:13:06,100 --> 00:13:07,900 ! اون پله ها پر از تلس 238 00:13:07,900 --> 00:13:09,830 . همشونو با هم ديگه رد مي کنيم 239 00:13:09,830 --> 00:13:11,500 . اينجا موندن خيلي حوصله مي خواد . مستقيم مي ريم پايين 240 00:13:11,560 --> 00:13:12,900 ! خوش مي گذره 241 00:13:12,900 --> 00:13:15,230 ! بهتره به حرفاي بورودو گوش کنيد 242 00:13:45,360 --> 00:13:46,700 . بايد به کاري بکنم 243 00:13:52,510 --> 00:13:53,730 ! ايول 244 00:13:56,260 --> 00:13:57,130 ! بزن بريم 245 00:13:57,860 --> 00:13:58,460 ! آره 246 00:14:21,130 --> 00:14:23,630 ! بالاخره به شهر رسيديم 247 00:14:28,700 --> 00:14:30,360 اينجا رو نگا ! چرا اينجوريه !؟ 248 00:14:30,360 --> 00:14:32,030 !! خيلي باحاله 249 00:14:41,460 --> 00:14:43,600 اينجا ديگه چجور شهريه ؟ 250 00:14:43,860 --> 00:14:46,160 . اينجا شهر وسايل کوکيه 251 00:14:50,360 --> 00:14:52,700 . اونم بايد قلعه ترامپ باشه 252 00:14:57,600 --> 00:14:59,760 ! ساعت الماس اونجاس 253 00:14:59,760 --> 00:15:02,300 ! آره . با ارزشترين ساعت دنيا 254 00:15:02,360 --> 00:15:05,030 ! تازه بالاي قلعه رو نگا 255 00:15:08,560 --> 00:15:10,230 ! اونم گوينگ مريه 256 00:15:10,760 --> 00:15:11,560 مي توني ببينيش ؟ 257 00:15:11,560 --> 00:15:14,360 . آره ، مطمئنم ! بالاي قلعس 258 00:15:14,930 --> 00:15:16,760 ... خيلي دوره ، من که چيزي نمي بينم 259 00:15:19,160 --> 00:15:19,700 . هي 260 00:15:19,760 --> 00:15:20,360 همم ؟ 261 00:15:20,760 --> 00:15:23,830 . خيلي جالبه که مي توني از اينجا کشتيمونو ببيني 262 00:15:23,900 --> 00:15:25,560 . خوب ، ممنون 263 00:15:26,760 --> 00:15:27,900 ... لعنتي 264 00:15:29,430 --> 00:15:30,160 ... پاهات 265 00:15:30,160 --> 00:15:32,830 ! نه ، چيزي نيست 266 00:15:36,560 --> 00:15:38,630 ! خوب ، بزنيد بريم 267 00:15:38,630 --> 00:15:41,560 ايول ! الان به قلعه ترامپ حمله مي کنيم ، درسته ؟ 268 00:15:41,560 --> 00:15:43,560 . غذا بخوريم ... و لباسامونو عوض کنيم 269 00:15:43,560 --> 00:15:45,560 چـ - چـي ؟ 270 00:15:47,060 --> 00:15:49,700 . هي ، نمي خوايد کاري بکنيد ؟ دوستتون رو دزديدن 271 00:15:49,700 --> 00:15:51,700 نمي خوايد بهشون حمله کنيد ؟ 272 00:15:51,760 --> 00:15:53,230 نمي خوايد بهشون حمله کنيد ؟ 273 00:15:53,230 --> 00:15:56,900 . ناميه ها ، مشکلي براش پيش نمياد 274 00:15:56,900 --> 00:15:59,500 . اينجوري راحت تر مي تونم تکون بخورم 275 00:16:03,060 --> 00:16:05,900 خوب حساب کن ، باشه ؟ 276 00:16:05,960 --> 00:16:07,030 ! ... هي ، چي 277 00:16:07,060 --> 00:16:07,830 . بفرماييد 278 00:16:08,360 --> 00:16:09,060 . بازم از اين طرفا بيايد 279 00:16:12,060 --> 00:16:13,960 ببخشيد ، نمي تونيد تخفيف بديد ؟ 280 00:16:13,960 --> 00:16:14,960 . نه 281 00:16:14,960 --> 00:16:16,230 . من اين ماه زياد پول ندارم 282 00:16:16,230 --> 00:16:17,760 . گفتم که، نه 283 00:16:19,460 --> 00:16:22,160 هي لوفي ، وايسادي اينجا چي رو نگا مي کني ؟ 284 00:16:25,300 --> 00:16:27,300 ! هر کي اينا رو ساخته خيلي حرفه ايه 285 00:16:27,360 --> 00:16:28,700 همشون هم کوکين ؟ 286 00:16:30,630 --> 00:16:32,100 آه ، چي داري مي گي ؟ 287 00:16:33,630 --> 00:16:35,230 ... وسايل کوکي 288 00:16:35,230 --> 00:16:36,960 ... جزيره وسايل کوکي 289 00:16:36,960 --> 00:16:38,300 ... جزيره وسايل کوکي خيلي باحاله 290 00:16:38,300 --> 00:16:38,700 . جزيره وسايل کوکي خيلي باحاله 291 00:16:39,460 --> 00:16:43,360 . غريبه ها . شما هيچي درباره اين جزيره نمي دونيد 292 00:16:43,630 --> 00:16:46,700 . خيلي وقت پيش اين جزيره " باحال " بود 293 00:16:46,700 --> 00:16:50,260 . قبلا اين جزيره يه جزيره رويايي بود 294 00:16:51,960 --> 00:16:56,830 . ما يه ساعت خودکار براي جشن تولد پسرمون درست کرديم 295 00:16:56,830 --> 00:16:59,960 . همه مردم جزيره بهمون تبريک مي گفتن 296 00:16:59,960 --> 00:17:04,100 واي ! شما دوتا ساعت الماس رو ساختيد ؟ 297 00:17:04,160 --> 00:17:05,400 ... اما 298 00:17:05,460 --> 00:17:09,100 ، از وقتي ترامپ کيوداي اين جزيره رو اشغال کرد 299 00:17:09,100 --> 00:17:11,500 . اينجا تبديل به يه جهنم شد 300 00:17:15,800 --> 00:17:19,800 ! حالا ... فقط وسيله هاي کشتن درست مي کنيم 301 00:17:24,100 --> 00:17:28,160 ! اگه بخوايم شورش کنيم ، بير کينگ اين جزيره رو نابود مي کنه 302 00:17:28,160 --> 00:17:32,360 . با گرفتن اون قلعه که کليد مرکزي توشه ، هر کاري دلش بخواد مي تونه بکنه 303 00:17:33,600 --> 00:17:34,360 ! خيلي نامرديه 304 00:17:36,600 --> 00:17:38,760 ! نترسيد چون ديگه مشکلتون حل مي شه 305 00:17:38,760 --> 00:17:40,300 ، چون اينا ، بزرگترين دزداي دريايي دنيا 306 00:17:40,300 --> 00:17:43,630 . ترامپ کيوداي رو نابود مي کنن 307 00:17:43,630 --> 00:17:45,630 . هي ، ما با هيچي موافقت نکرديم 308 00:17:45,630 --> 00:17:46,830 ! راس ميگه 309 00:17:46,900 --> 00:17:48,830 ! ما فقط مي خوايم وسايلمون رو برگردونيم 310 00:17:48,830 --> 00:17:50,660 نمي شه فقط اين کارو بکنيم ؟ 311 00:17:50,660 --> 00:17:52,560 اما مگه کارشون خونتون رو به جوش نياورد ؟ 312 00:17:52,560 --> 00:17:54,030 خونتون رو به جوش نياورد ؟ 313 00:17:54,030 --> 00:17:55,230 ، تا وقتي اون عوضيا اينجان 314 00:17:55,300 --> 00:17:56,760 . هيچي نمي تونه به اين جزيره کمک کنه 315 00:17:56,760 --> 00:17:58,230 ! هيچي نمي تونه نجاتش بده 316 00:17:58,230 --> 00:17:59,760 ! خوب ، خوب 317 00:17:59,760 --> 00:18:04,230 شايد هم داري به اين فک مي کني که اگه اون اسگلا نباشن ، راحت تر مي توني ساعت الماس رو بدزدي ، نه ؟ 318 00:18:04,300 --> 00:18:06,030 ! آه - هي 319 00:18:06,030 --> 00:18:07,160 . که اينطور 320 00:18:07,930 --> 00:18:09,160 . از نظر ما اشکالي نداره 321 00:18:09,160 --> 00:18:11,360 . خوشحال مي شيم اگه ببريدش 322 00:18:11,460 --> 00:18:15,360 . هر وقت چشممون به اون ساعت ميوفته ... ياد گذشته ي تلخممون ميوفتيم 323 00:18:16,660 --> 00:18:17,700 ... اما 324 00:18:17,760 --> 00:18:19,830 . امکان نداره بتونيد بدزديدش 325 00:18:19,830 --> 00:18:23,160 . اونايي که قبل از شما مي خواستن بدزدنش ، همه شکست خوردن 326 00:18:23,160 --> 00:18:24,300 ! غيرممکن نيست 327 00:18:24,300 --> 00:18:26,300 ! بورودو هر چي اراده کنه رو مي تونه بدزده 328 00:18:26,300 --> 00:18:27,760 ! آ - آره 329 00:18:27,760 --> 00:18:31,430 . شماها نمي دونيد ترامپ کيوداي چقدر بد ذاتن 330 00:18:31,430 --> 00:18:34,430 ! اگه جونتون رو دوس داريد ، لطفا سريع از اين جزيره بريد 331 00:18:34,430 --> 00:18:36,100 . نه ، نمي تونيم برگرديم 332 00:18:36,100 --> 00:18:37,900 . ما باهاشون يه حساب شخصي داريم 333 00:18:38,160 --> 00:18:40,900 ! اگه بميرد آيندتون از بين مي ره 334 00:18:41,660 --> 00:18:44,760 . اگه جونت رو به خطر نندازي ، نمي توني آينده اي درست کني 335 00:18:51,360 --> 00:18:52,360 نه ؟ 336 00:18:52,700 --> 00:18:53,560 ! بزن بريم 337 00:18:53,560 --> 00:18:54,300 ! آره 338 00:18:54,760 --> 00:18:56,760 . منتظرم باش ، نامي - سان 339 00:18:57,160 --> 00:18:58,930 داري چيکار مي کني ؟ 340 00:18:59,060 --> 00:19:00,100 ! آکيسو ، بزن بريم 341 00:19:00,360 --> 00:19:01,500 ! باشه 342 00:19:02,500 --> 00:19:03,660 ! - شماها 343 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 ... اون بچه 344 00:19:16,160 --> 00:19:17,900 آکيسو ... ؟ 345 00:19:24,960 --> 00:19:26,500 ! بازم من بردم 346 00:19:26,500 --> 00:19:28,300 خيلي بده ، نه ؟ 347 00:19:28,400 --> 00:19:29,700 ... ا - اين دختره خيلي حرفه ايه 348 00:19:29,700 --> 00:19:33,160 ! اگه بازم بازي کنيم ... لختمون مي کنه 349 00:19:33,160 --> 00:19:34,900 . نمي دونم بيرون چه خبره 350 00:19:34,900 --> 00:19:36,700 شايد هيچ کدوم از رفقاش نيومدن نجاتش بدن ، نه ؟ 351 00:19:36,700 --> 00:19:39,300 . شايد تله هاي اول راه اونا رو کشته 352 00:19:39,300 --> 00:19:41,430 ! اونا به اين راحتيا نمي ميرن 353 00:19:41,430 --> 00:19:42,700 ! اگه مي مردن که ديگه مبارزه اي نبود 354 00:19:42,760 --> 00:19:46,230 . کاکفو " ـي چاهي اقيانوس رو نمي بينه " ( کاکفو - کاکفو ماساياکي ، بازيکن معروف بيسبال ژاپن ) 355 00:19:47,430 --> 00:19:49,160 . قورباغه ( کاوازو - قورباغه ) 356 00:19:50,760 --> 00:19:54,560 . خوب مي رم يه نگاهي بندازم 357 00:19:54,760 --> 00:19:56,900 چي شد ؟ فرار مي کني ؟ 358 00:19:56,900 --> 00:19:59,030 مي دوني چقدر بهم بدهکاري ؟ 359 00:19:59,030 --> 00:20:02,100 يا مي خواي با بدنت پولمو بدي ؟ 360 00:20:07,630 --> 00:20:09,230 چـ - چـي - ؟ 361 00:20:12,860 --> 00:20:14,500 . خوب ، منم مي رم 362 00:20:17,160 --> 00:20:18,360 ... اون زن 363 00:20:18,900 --> 00:20:19,700 يعني ممکنه ... ؟ 364 00:20:27,800 --> 00:20:31,300 . خيلي باحاله ! ببين از اين بالا چه منظره اي داره 365 00:20:31,460 --> 00:20:32,960 . اينقدر خرکيف نشيد 366 00:20:32,960 --> 00:20:35,960 . اون پايين يه ميدون مينه 367 00:20:38,760 --> 00:20:41,700 ... ها ؟ اون آسياب بادي 368 00:20:45,160 --> 00:20:46,700 . مثل همينن 369 00:20:46,700 --> 00:20:48,700 . شايد از اين جزيره افتاده تو دريا 370 00:20:48,700 --> 00:20:50,100 . ها ؟ کار نمي کنه 371 00:20:50,160 --> 00:20:51,360 . بده يه نگا بندازم 372 00:21:01,430 --> 00:21:03,960 ! بابا حرفه اي 373 00:21:04,360 --> 00:21:05,500 . آکيسو خيلي حرفه ايه 374 00:21:05,500 --> 00:21:07,160 ، با اينکه تا حالا تمرين نکرده 375 00:21:07,230 --> 00:21:09,100 . مي تونه همه جور وسيله مکانيکي رو درست کنه 376 00:21:09,260 --> 00:21:11,760 . خوب ، درست شد 377 00:21:15,630 --> 00:21:16,300 ! واي 378 00:21:16,300 --> 00:21:18,160 ! کار مي کنه ! خيلي حرفه اي 379 00:21:18,160 --> 00:21:18,960 ! دمت گرم 380 00:21:20,100 --> 00:21:22,430 خداي من ، شماها هنوز زنده ايد ؟ 381 00:21:29,030 --> 00:21:30,700 ! اين همون خانم خوشگلس 382 00:21:30,760 --> 00:21:32,160 اول چيکار کنم !؟ 383 00:21:32,160 --> 00:21:33,230 ! بابا بي خيال شو 384 00:21:33,230 --> 00:21:34,900 ! اون يه آدم معمولي نيست 385 00:21:34,900 --> 00:21:36,500 ! قدرت ميوه شيطاني داره 386 00:21:36,500 --> 00:21:38,160 ! پين پون ! درسته 387 00:21:38,160 --> 00:21:39,830 . درستشو بخوايد ميوه تورو تورو ( تورو : مايع ) 388 00:21:39,960 --> 00:21:43,830 . بو جک ، جايزشونو بده 389 00:21:44,700 --> 00:21:45,960 ! واااااااي ! بهم جايزه بده 390 00:21:46,100 --> 00:21:47,160 ! عمرا بذارم 391 00:21:50,030 --> 00:21:51,230 ! اينو بگير 392 00:21:54,660 --> 00:21:55,260 ! سانجي 393 00:21:55,260 --> 00:21:56,660 ! مستقيم رفت تو پاش 394 00:22:02,560 --> 00:22:03,900 ! ... تو نجاتش دادي 395 00:22:04,460 --> 00:22:05,400 ! فکرشم نکن 396 00:22:16,630 --> 00:22:19,630 ! سانجي 397 00:22:23,960 --> 00:22:24,960 ! سانجي - کون 398 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 ... نـ - نـامي - سان 399 00:22:26,960 --> 00:22:28,960 . خجالت مي کشم به اين وضع افتادم 400 00:22:28,960 --> 00:22:30,230 ... سانجي - کون 401 00:22:30,230 --> 00:22:32,500 ديدي من چقدر مهربونم ؟ 402 00:22:32,500 --> 00:22:35,760 . چون رفيق توئه نکشتمش 403 00:22:35,760 --> 00:22:38,160 . همم . ديگه برام مهم نيست چه بلايي سرش بياري 404 00:22:38,160 --> 00:22:40,560 ! آدم قوي اي مثل تو بهتره 405 00:22:40,560 --> 00:22:41,630 ! من که همينو بهت گفتم 406 00:22:41,630 --> 00:22:44,560 . اما ، ازدواج توي زندگي يه دختر ، اتفاق خيلي مهميه 407 00:22:44,560 --> 00:22:45,630 . مي دونم 408 00:22:45,700 --> 00:22:46,260 - پس به جاش ، رفقاي من 409 00:22:46,260 --> 00:22:47,560 ! هي ، راسوي بد بو 410 00:22:47,560 --> 00:22:50,830 ! چشم ! کمکش مي کنم تصميم بگيره - گاز 411 00:22:51,060 --> 00:22:52,000 ! وايسا ! منظورم اين نبود 412 00:22:52,000 --> 00:22:54,700 خوب بعدش چيکار کنيم ؟ 413 00:23:01,460 --> 00:23:03,160 لعنتي ، چرا اينجوري شد ؟ 414 00:23:03,260 --> 00:23:05,630 . اگه پاچينکوم دستم بود ، اين اتفاق نميوفتاد 415 00:23:05,630 --> 00:23:08,160 . اينقدر بهونه نيار ! تو فقط شجاع نيستي 416 00:23:08,160 --> 00:23:08,630 چي ؟ 417 00:23:08,960 --> 00:23:09,960 ، اگه بورودو جاي تو بود 418 00:23:09,960 --> 00:23:13,200 . حتي اگه دست و پاهاشو قطع مي کردن ، بازم ميومد منو نجات مي داد 419 00:23:14,760 --> 00:23:15,960 ... دستت 420 00:23:16,830 --> 00:23:17,960 بخاطر تو ؟ 421 00:23:17,960 --> 00:23:20,100 ! آره ! بورودو خيلي باحاله 422 00:23:20,100 --> 00:23:23,030 ! اون زندگيش رو به خطر انداخت تا منو نجات بده . اون مرد شجاعيه 423 00:23:23,060 --> 00:23:23,560 . هي 424 00:23:24,160 --> 00:23:26,760 چرا وقتي اون همش بايد تو رو نجات بده تو پز مي دي ؟ 425 00:23:27,560 --> 00:23:32,100 . خوب ... من فقط يه بچه م . من اونقدري قوي نيستم 426 00:23:32,260 --> 00:23:33,900 . چه بچه چه مرد 427 00:23:34,160 --> 00:23:35,630 ! چه قدرت داشته باشي چه نداشته باشي 428 00:23:35,630 --> 00:23:37,700 ! توي دريا ديگه اين چيزا مهم نيست 429 00:23:37,700 --> 00:23:38,230 ! بسه 430 00:23:38,460 --> 00:23:39,700 تو درباره آکيسو چي مي دوني ؟ 431 00:23:39,760 --> 00:23:40,700 ! هيچي 432 00:23:40,700 --> 00:23:44,760 ! من فقط از اونايي که فک مي کنن وظيفه بقيه س که نجاتشون بدن ، بدم مياد 433 00:23:44,760 --> 00:23:46,230 ! من که دلم نمي خوام اينجوري باشم 434 00:23:46,230 --> 00:23:47,400 چي گفتي ؟ 435 00:23:54,860 --> 00:23:56,960 . خوب ، پس بزن بريم 436 00:23:56,960 --> 00:23:59,830 . هي بچه ، اگه از مردن مي ترسي ، برو خونتون 437 00:23:59,830 --> 00:24:00,360 چي ؟ 438 00:24:00,960 --> 00:24:04,560 . چون ... من بچه هاي نق نقو و ضعيف رو نجات نمي دم 439 00:24:05,700 --> 00:24:07,830 - فک کردي من برميگردم ؟ من 440 00:24:07,830 --> 00:24:10,360 ! خوب . پس همه تلاشت رو بکن 441 00:24:15,260 --> 00:24:16,360 ! منو بگير که اومدم 442 00:24:17,460 --> 00:24:18,760 ! آه ! افتادن دنبالم 443 00:24:19,660 --> 00:24:21,160 فک کردي تنهايي مي توني موفق بشي !؟ 444 00:24:22,560 --> 00:24:24,560 هي ، زورو ، حالا چيکار کنيم !؟ 445 00:24:25,660 --> 00:24:27,160 ! بسپارش به من 446 00:24:39,760 --> 00:24:41,960 . و رورونوئا زورو هم رسيد 447 00:24:45,860 --> 00:24:46,760 چي ؟ 448 00:24:50,960 --> 00:24:54,630 ! کامل شد ! بالاخره کامل شد 449 00:24:54,760 --> 00:24:57,100 ! بير کينگ - ساما همينه 450 00:24:57,100 --> 00:25:00,360 از آخرين رئبسمون ال دراگو - ساما خيلي ! بهتري ! حتي اسلحه هات خيلي خفنه 451 00:25:00,430 --> 00:25:05,030 ! اسلحه کشنده خفن ، " توپ شاه " بالاخره کامل شد 452 00:25:05,160 --> 00:25:07,300 ! مثل " اسفنج " براي يه غول 453 00:25:07,360 --> 00:25:08,830 منظورت " چماق آهني " ـه نه ؟ 454 00:25:09,900 --> 00:25:10,960 ... توپ شاهي 455 00:25:10,960 --> 00:25:12,300 ! همم ... خودشه 456 00:25:12,300 --> 00:25:14,760 . حالا افسانه ما شروع مي شه 457 00:25:14,760 --> 00:25:18,500 ! منم فرمانرواي درياها ، پادشاه دزداي دريايي ، مي شم 458 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 ! سانجي - کون 459 00:25:23,060 --> 00:25:25,500 ... نامي - سان . متاسفم 460 00:25:25,500 --> 00:25:28,230 ... عيبي نداره . اينا خيلي اسگلن . خودم مي تونم يه جورايي 461 00:25:28,230 --> 00:25:30,300 . اين جوري خوب نيست 462 00:25:30,630 --> 00:25:31,960 ... من 463 00:25:31,960 --> 00:25:35,700 . دلم مي خواست فقط با قدرت خودم نامي - سان رو نجات بدم 464 00:25:37,960 --> 00:25:38,700 ... و بعدش 465 00:25:39,160 --> 00:25:40,830 " ! ازت ممنونم ، سانجي کون " 466 00:25:40,960 --> 00:25:46,160 بعدش نامي - سان منو بغل مي کرد و بعدش ! با هم اين کارا و اون کارا رو مي کرديم 467 00:25:46,400 --> 00:25:47,560 ... بابا بي خيال 468 00:25:47,630 --> 00:25:48,760 ! هي ، مرتيکه چش چرون 469 00:25:48,760 --> 00:25:51,300 تو چه رابطه اي با نامزد من داري ؟ 470 00:25:51,300 --> 00:25:55,630 . من روي پوست صافش لوسيون ماليدم 471 00:25:55,630 --> 00:25:57,160 چي گفتي !؟ 472 00:25:57,430 --> 00:25:59,430 ! اين يکي رو به صليب بکشيد 473 00:25:59,460 --> 00:26:01,100 ، حتي اگه رفيق تو باشه 474 00:26:01,100 --> 00:26:03,700 ! جلوي چشم همه اعدامش مي کنم 475 00:26:09,860 --> 00:26:11,700 ! تو فقط بايد مراقب حرفي که مي زني باشي 476 00:26:11,700 --> 00:26:14,160 . به آدماي ضعيفي مثل تو نمي شه گفت رفيق 477 00:26:14,160 --> 00:26:16,430 ! تو نمي توني نجاتش بدي 478 00:26:16,430 --> 00:26:22,030 . خوک لعنتي ... يه کاري مي کنم بگي غلط کردم همچين حرفايي زدم 479 00:26:34,160 --> 00:26:36,100 اين چه بوي گنديه ، هان ؟ 480 00:26:38,660 --> 00:26:40,900 ! به قلعه ترامپ خوش اومديد 481 00:26:40,900 --> 00:26:43,100 . خيلي وقته دوستتون منتظرتونه - گاز 482 00:26:43,100 --> 00:26:44,100 چي ؟ 483 00:26:48,900 --> 00:26:49,760 ! سانجي 484 00:26:51,000 --> 00:26:54,430 . اما انگار بير کينگ - ساما الان حال خوبي داره - گاز 485 00:26:54,460 --> 00:26:57,230 خوب ، نفر بعدي کي مي خواد دستگير بشه - گاز ؟ 486 00:26:59,030 --> 00:26:59,630 ! بي تربيت 487 00:26:59,630 --> 00:27:00,760 اين گاز ديگه چيه ؟ 488 00:27:00,760 --> 00:27:02,230 . اين گاز شيطانيه - گاز 489 00:27:02,230 --> 00:27:04,430 ... وقتي بره توي بدنتون ، خيلي زود گيج مي شيد 490 00:27:04,430 --> 00:27:06,230 . و ديگه نمي تونيد کاري بکنيد - گاز ... 491 00:27:06,230 --> 00:27:09,160 ! من پر پر گازم - گاز 492 00:27:09,360 --> 00:27:12,100 ! ... هي ، شوخي نمي کنه ! اگه اينهمه گاز بده بيرون 493 00:27:12,760 --> 00:27:13,560 ! لوفي 494 00:27:13,800 --> 00:27:15,900 ... آه ، اصلا خوب نيست . حال ندارم کاري بکنم 495 00:27:15,900 --> 00:27:16,900 !! هي 496 00:27:23,760 --> 00:27:28,100 آکيسو ، تو قبل از اينکه بيايم تو گفتي من جرات انجام دادن هيچ کاري رو ندارم ، درسته ؟ 497 00:27:28,100 --> 00:27:30,360 . پس بچه ، بهتره درست نگا کني من چيکار مي کنم 498 00:27:30,960 --> 00:27:35,300 ! و ببيني من ، اوسوپ - ساما ، چقدر آدم بزرگيم 499 00:27:37,160 --> 00:27:38,230 ! اوسوپ 500 00:27:41,000 --> 00:27:42,300 ! هي ! ولم کن 501 00:27:42,300 --> 00:27:44,030 ! و - و - و - ولت نمي کنم 502 00:27:44,160 --> 00:27:45,700 . خيلي ديوونس 503 00:27:45,830 --> 00:27:47,700 ! من حساب اين يارو رو مي رسم 504 00:27:47,700 --> 00:27:49,760 ! نگران نباشيد ، زود بريد 505 00:27:49,830 --> 00:27:51,300 ... اوسوپ 506 00:27:53,260 --> 00:27:55,230 مگه تا حالا نفهميدي ؟ 507 00:27:57,700 --> 00:27:58,630 ! اوسوپ 508 00:27:58,630 --> 00:27:59,700 ! ولش کن ، آکيسو 509 00:27:59,700 --> 00:28:00,500 ... اما 510 00:28:00,500 --> 00:28:02,360 ! نذار شجاعتش به هدر بره 511 00:28:02,360 --> 00:28:04,160 ! تکون بخور ، آکيسو 512 00:28:11,500 --> 00:28:12,430 ! لعنتي 513 00:28:13,960 --> 00:28:15,300 ! عجب آدم گيري بود ها 514 00:28:15,300 --> 00:28:17,030 ! بايد چند سال پيش بي هوش مي شدي 515 00:28:17,030 --> 00:28:17,760 ! اوسوپ 516 00:28:19,260 --> 00:28:21,230 نگران اون يارويي ؟ 517 00:28:21,230 --> 00:28:23,360 ! معلومه ! اون رفيقمه 518 00:28:23,360 --> 00:28:26,230 ! تنها کسي که لازمه نگرانش باشي منم 519 00:28:26,230 --> 00:28:28,430 ! اونم به صليب بکشيد و اعدامش کنيد 520 00:28:28,760 --> 00:28:29,560 ! چشم 521 00:28:30,960 --> 00:28:31,830 ! هي ، گاز 522 00:28:32,100 --> 00:28:32,900 ! هوي ، گاز 523 00:28:39,960 --> 00:28:41,700 مي خواستي چيکار کني ، گاز ؟ 524 00:28:41,860 --> 00:28:45,360 . هي ، اينجوري لباس خوشگلت کثيف مي شه 525 00:28:45,460 --> 00:28:47,630 . جنگيدن فايده اي نداره ، عزيزم 526 00:29:09,930 --> 00:29:11,160 ! هي ، اون بالا 527 00:29:13,560 --> 00:29:14,560 ! اوسوپ 528 00:29:26,430 --> 00:29:27,630 اين چيه ؟ 529 00:29:27,760 --> 00:29:29,300 . اين کليد اصلي جزيره س 530 00:29:29,300 --> 00:29:31,700 . از داخل اين قلعه کل جزيره رو نگه داشته 531 00:29:31,760 --> 00:29:33,400 ! هي ، بزن بريم 532 00:29:36,430 --> 00:29:37,100 آکيسو ؟ 533 00:29:41,830 --> 00:29:42,760 ! آکيسو 534 00:29:51,230 --> 00:29:52,900 آخه اينجا چه خبره ؟ 535 00:29:52,900 --> 00:29:54,300 ! آکيسو 536 00:29:54,300 --> 00:29:57,830 . بازم مجبور شدم به تو اتکا کنم ، بورودو 537 00:29:57,830 --> 00:29:58,830 . آکيسو 538 00:29:58,960 --> 00:30:00,760 . به همچين چيزاي احمقانه اي فک نکن 539 00:30:00,760 --> 00:30:02,830 . ما ... داداشيم 540 00:30:02,830 --> 00:30:04,830 چرا اينقدر سنگينه ؟ 541 00:30:04,830 --> 00:30:06,900 ! اين يه تلس ، زياد نمي تونيم تحمل کنيم 542 00:30:06,900 --> 00:30:08,700 ! بورودو ، کمکمون کن 543 00:30:16,060 --> 00:30:17,360 . خوب شماها واقعا انگار توي وضع وخيمي هستيد 544 00:30:17,360 --> 00:30:19,300 . چه بد 545 00:30:20,060 --> 00:30:24,100 . انگار حتي با همه زورتون هم نمي تونيد ترامپ کيوداي رو شکست بديد 546 00:30:24,100 --> 00:30:25,100 چي ؟ 547 00:30:25,100 --> 00:30:28,630 . من حتي کشتيتون رو دزديدم و شماها رو آوردم اينجا 548 00:30:28,630 --> 00:30:30,560 تو ... کشتي ما رو دزديدي ؟ 549 00:30:31,560 --> 00:30:34,160 . پس موضوع اينه . از اولش مي دونستم مشکوک مي زني 550 00:30:34,160 --> 00:30:36,100 ! پس کار تو بود 551 00:30:36,100 --> 00:30:39,430 ! تو ما رو گول زدي تا بتوني ساعت الماس رو بدزدي 552 00:30:39,430 --> 00:30:41,830 . من از اول هم همچين چيزي رو نمي خواستم 553 00:30:41,900 --> 00:30:42,960 چي ؟ 554 00:30:42,960 --> 00:30:46,160 . من فقط مي خواستم شما ها ترامپ کيوداي رو شکست بديد 555 00:30:46,960 --> 00:30:48,160 . تا اين جزيره آزاد بشه 556 00:30:48,360 --> 00:30:49,630 . فقط همين 557 00:30:49,660 --> 00:30:51,360 چـ - چـرا ؟ 558 00:30:51,360 --> 00:30:52,700 ... بخاطر اون 559 00:30:52,700 --> 00:30:56,830 . دلم مي خواست ببينم که پيش خونوادش توي اين جزيره برگرده 560 00:30:56,830 --> 00:30:58,630 ... پس اينجا زادگاه 561 00:30:58,630 --> 00:31:00,760 . اون اينجا بدنيا اومده . مطمئنم 562 00:31:03,160 --> 00:31:05,030 . ببخشيد که پاي شماها رو به اينجا باز کردم 563 00:31:05,030 --> 00:31:06,500 . من يه کار ديگه هم ازتون مي خوام 564 00:31:06,500 --> 00:31:09,430 . اگه اتفاقي براي من افتاد ، مراقب آکيسو باشيد 565 00:31:09,430 --> 00:31:10,500 چـ - ؟ 566 00:31:10,500 --> 00:31:12,830 . با اين شرايط انگار من بايد باهاشون مبارزه کنم 567 00:31:12,830 --> 00:31:15,700 ! اسگل ! تو که مي دوني نمي توني شکستشون بدي ! بيا کمکمون کن 568 00:31:15,700 --> 00:31:17,100 . ديگه ولش کن 569 00:31:17,760 --> 00:31:22,630 . اگه زندگيم رو به خطر بندازم ، شايد بتونم آينده اي درست کنم 570 00:31:28,860 --> 00:31:29,500 درسته ؟ 571 00:31:30,760 --> 00:31:31,700 ! بورودو 572 00:31:32,760 --> 00:31:34,900 اون اسگل . مگه دلش مي خواد بميره ؟ 573 00:31:35,400 --> 00:31:37,960 هي لوفي ! نمي توني اين سقف رو يه کاريش بکني ؟ 574 00:31:38,060 --> 00:31:39,830 . نه ، نمي تونه 575 00:31:40,200 --> 00:31:42,160 تو اين کارو کردي ؟ 576 00:31:42,160 --> 00:31:44,760 . رورونوئا زورو ، خيلي وقت بود نديده بودمت 577 00:31:44,760 --> 00:31:46,560 . تو اين زخم رو روي صورتم انداختي 578 00:31:46,560 --> 00:31:48,560 ! هيچ وقت اينو يادم نمي ره 579 00:31:49,560 --> 00:31:50,500 ... تو 580 00:31:51,500 --> 00:31:52,230 کي هستي ؟ 581 00:31:52,230 --> 00:31:53,960 چي ؟ منو يادت نمياد ؟ 582 00:31:53,960 --> 00:31:55,030 . اصلا 583 00:31:55,030 --> 00:31:57,360 . آدماي ضعيف توي حافظه ام نمي مونن 584 00:31:57,360 --> 00:31:58,960 . آره 585 00:31:58,960 --> 00:32:01,360 . پس يه کاري مي کنم توي حافظه ات بمونه 586 00:32:01,360 --> 00:32:03,630 . تکنيکي " که زبونت به سرت مياره " ( وازاري : تکنيک ) 587 00:32:03,630 --> 00:32:05,030 منظورت " بلائه " نه ؟ ( وازاواي : بلا ) 588 00:32:05,030 --> 00:32:06,830 ! خفه ! هيساتسو 589 00:32:09,560 --> 00:32:11,500 زورو ، برا چي اينو بهش گفتي ؟ 590 00:32:13,360 --> 00:32:15,630 ... زورو ... تو 591 00:32:16,600 --> 00:32:18,500 . نزديک بودا 592 00:32:18,560 --> 00:32:20,760 . همشون خوردن بهم 593 00:32:23,760 --> 00:32:26,430 ببخشيد لوفي ، مي توني يه ذره ديگه تحمل کني ؟ 594 00:32:26,430 --> 00:32:28,300 . من کار اين يارو رو مي سازم 595 00:32:28,530 --> 00:32:29,900 ! سعي نکن با اين قيافه آروم بگي هيچي نشده 596 00:32:29,900 --> 00:32:33,100 . يه ذره از سم اون يارو راسو روي اين سوزنا بود 597 00:32:33,100 --> 00:32:35,760 . چند لحظه ديگه ، ديگه نمي توني بدنتو حرکت بدي 598 00:32:35,760 --> 00:32:36,900 ! لعنتي 599 00:32:39,360 --> 00:32:39,900 ! بگير 600 00:32:40,630 --> 00:32:41,630 ! زورو 601 00:32:44,660 --> 00:32:47,300 . وقتي داشتي گريه مي کردي ، يه " پل " اومد سراغت ( هاشي : پل ) 602 00:32:48,160 --> 00:32:51,890 . يه ... يه " زنبور " نه پل ( هاچي : زنبور ) 603 00:32:52,400 --> 00:32:55,700 !! زوروووو 604 00:33:00,960 --> 00:33:02,500 اينجا چه خبره !؟ 605 00:33:08,660 --> 00:33:10,960 اون يارو 30 ميليونيه کجاس ؟ 606 00:33:11,030 --> 00:33:13,700 . تا الان احتمالا زير سقف له شده 607 00:33:13,700 --> 00:33:17,160 ! ما تونستيم بدون جنگيدن با اون يارو قدرت بير کينگ - ساما رو بهش نشون بديم 608 00:33:17,160 --> 00:33:19,300 حالا مي تونيد باهم ازدواج کنيد ، نه ؟ 609 00:33:19,300 --> 00:33:22,900 . من مي رم سريع مراسم عروسي رو آماده کنم - گاز 610 00:33:22,900 --> 00:33:23,800 ! خوبه 611 00:33:23,800 --> 00:33:27,960 ! قسمت باحال مجلس امتحان کردن خفن ترين اسلحه کشتاره ، توپ شاهي 612 00:33:32,930 --> 00:33:35,160 ! اين سه تا هم هدفن 613 00:33:35,160 --> 00:33:36,500 چي گفتي !؟ 614 00:33:38,860 --> 00:33:42,100 . بعدش تو زن پادشاه دزداي دريايي مي شي 615 00:33:42,100 --> 00:33:44,500 . چطوره ؟ خيلي خوشحالي نه 616 00:33:46,160 --> 00:33:49,960 کدوم دختري دلش مي خواد با يه چيزي مثل تو ازدواج کنه ؟ 617 00:33:50,560 --> 00:33:54,430 مي فهمي چي داري مي گي ؟ 618 00:33:54,430 --> 00:33:57,560 ... ترجيح مي دم به جاي ازدواج با يه چيزي مثل تو 619 00:33:57,560 --> 00:34:00,030 ! کنار اونا بميرم 620 00:34:01,960 --> 00:34:03,900 ! پس ديگه حرفي نمونده 621 00:34:03,930 --> 00:34:08,760 ! مراسم ازدواج رو کنسل کنيد و مراسم شکستن قلبم رو شروع کنيد 622 00:34:08,760 --> 00:34:11,160 ! و اين زنيکه رو هم کنار اين سه تا اعدام کنيد 623 00:34:11,160 --> 00:34:12,560 ! چشم 624 00:34:15,260 --> 00:34:17,360 لوفي داري چيکار مي کني ؟ 625 00:34:17,360 --> 00:34:18,560 بورودو کجاس ؟ 626 00:34:19,060 --> 00:34:21,100 . رفت جلوي ترامپ کيوداي وايسه 627 00:34:21,100 --> 00:34:21,900 چي گفتي ؟ 628 00:34:21,900 --> 00:34:22,760 ! بورودو 629 00:34:23,030 --> 00:34:25,630 هـ - هـ - هـي ! من چي ؟ 630 00:34:25,760 --> 00:34:26,960 ! منو همينجوري اينجا ول نکن 631 00:35:25,960 --> 00:35:27,900 چي ؟ تو ؟ 632 00:35:31,560 --> 00:35:35,830 . ببخشيد . رفتم همه ديناميتاتون رو دزديدم 633 00:35:35,830 --> 00:35:36,360 ! اون صدا 634 00:35:36,760 --> 00:35:37,760 بورودو ؟ 635 00:35:37,760 --> 00:35:39,700 ! انگار واقعا دلش مي خواد بميره 636 00:35:39,960 --> 00:35:41,500 . من کارام اينجوريه 637 00:35:41,960 --> 00:35:43,960 ! همتون کنار من مي ميريد 638 00:35:44,160 --> 00:35:46,230 هه ، مگه اسگلي ؟ 639 00:35:46,360 --> 00:35:47,230 چي ؟ 640 00:35:47,230 --> 00:35:50,560 . نمي توني از همچين چيزي اينجا استفاده کني 641 00:35:50,560 --> 00:35:52,300 . درست اينجا رو نگا کن 642 00:35:52,300 --> 00:35:54,760 دلت مي خواد کليد اصلي جزيره رو نابود کني ؟ 643 00:35:54,760 --> 00:35:56,830 ... کـ - کـليد اصلي جزيره 644 00:35:56,860 --> 00:35:59,700 . اگه جرات داري خودتو بترکون . کل جزيره نابود مي شه 645 00:35:59,700 --> 00:36:01,300 مي فهمي که ، نه پسر ؟ 646 00:36:14,660 --> 00:36:15,700 ! بورودو 647 00:36:26,760 --> 00:36:29,400 . مثل " تيکه هاي خشک شده ماهي " که توي آتيشن ( کاتسوبوشي : تيکه هاي خشک شده ماهي ) 648 00:36:29,460 --> 00:36:32,030 . هه ، " حشره هاي تابستوني " نه تيکه هاي ماهي ( ناتسونوموشي : حشره هاي تابستوني ) 649 00:36:34,700 --> 00:36:35,500 ! عوضي 650 00:36:38,460 --> 00:36:41,900 ! هي ... به بورودو دست نزنيد 651 00:36:42,510 --> 00:36:43,500 ! آکيسو 652 00:36:44,260 --> 00:36:46,560 ! ... تو ... کوچولو 653 00:36:57,960 --> 00:36:59,460 ... اون 654 00:37:33,360 --> 00:37:34,960 چـ - چـي ؟ 655 00:37:41,760 --> 00:37:43,500 ! بالاخره رسيدم اينجا 656 00:37:50,560 --> 00:37:51,900 اون چه صدائي بود ؟ 657 00:37:52,560 --> 00:37:53,630 ! از قلعه ترامپه 658 00:37:53,960 --> 00:37:54,760 ! بيايد بريم 659 00:37:56,060 --> 00:37:57,260 . اون بچه هاي بيچاره 660 00:38:03,260 --> 00:38:04,300 !!! لوفي 661 00:38:04,300 --> 00:38:06,100 . خيلي طولش دادي ، اسگل 662 00:38:06,360 --> 00:38:07,200 ! لوفي 663 00:38:07,660 --> 00:38:09,200 . مرتيکه کند 664 00:38:09,360 --> 00:38:11,630 پس تو لوفي کلاه حصيري هستي ؟ 665 00:38:11,630 --> 00:38:13,200 ها ؟ بقيه کجان ؟ 666 00:38:16,560 --> 00:38:18,700 ! يه چيز باحال پيدا کردم 667 00:38:18,700 --> 00:38:20,560 چي - ؟ 668 00:38:20,760 --> 00:38:21,900 چي ؟ ! اسگل 669 00:38:21,900 --> 00:38:22,960 ! بندازش ! ولش کن 670 00:38:22,960 --> 00:38:23,700 بايد بندازمش بره ؟ 671 00:38:23,960 --> 00:38:24,100 . باشه 672 00:38:24,100 --> 00:38:24,900 ! ولش کنم بره ! باشه 673 00:38:36,860 --> 00:38:39,230 هي ، رفقاي من کجان ؟ 674 00:38:39,260 --> 00:38:41,160 ! همين الان فرستاديشون هوا 675 00:38:41,160 --> 00:38:42,230 چي !؟ 676 00:38:46,460 --> 00:38:49,560 ! لوفي ! تو هميشه خيلي بي احتياطي 677 00:38:49,560 --> 00:38:53,230 حالا ولش کن . ما رو آورد بيرون ، مگه نه ؟. 678 00:38:53,260 --> 00:38:55,360 . آره ، يه جورايي 679 00:38:55,360 --> 00:38:56,900 . چي ؟ همتون سالميد که 680 00:38:56,900 --> 00:38:57,830 ناراحت شدي !؟ چي ؟ همتون سالميد که 681 00:39:03,360 --> 00:39:04,230 ! اوسوپ 682 00:39:10,560 --> 00:39:12,630 ... نمي ذارم به نامي - سان دست بزني 683 00:39:12,630 --> 00:39:15,830 . مي زنم اون چيستان هات از چشات بزنه بيرون 684 00:39:15,830 --> 00:39:17,400 مي خواي منو بزني ؟ 685 00:39:18,160 --> 00:39:21,960 با اين پاهايي که تو داري مي خواي چيکار کني ؟ 686 00:39:22,360 --> 00:39:23,100 ... عوضـ 687 00:39:24,360 --> 00:39:25,630 داري چه غلطي مي کني - ؟ 688 00:39:27,260 --> 00:39:28,230 ! اوسوپ 689 00:39:33,660 --> 00:39:35,760 ! چه پو گندي مي ده ! يه تخم مرغ گنديده - گاز 690 00:39:35,760 --> 00:39:37,830 ! من از چيزاي بد بو بدم مياد - گاز 691 00:39:37,960 --> 00:39:39,260 ! ببين کي اين حرفو مي زنه 692 00:39:39,260 --> 00:39:40,460 ! عوضي 693 00:39:41,260 --> 00:39:43,230 ! ا - ا - ا - اينجا ! اينا رو بگيريد 694 00:39:45,760 --> 00:39:46,500 ! ممنون 695 00:39:48,660 --> 00:39:49,230 ! زورو 696 00:39:53,960 --> 00:39:57,700 . از پشت حمله مي کني . نامرد 697 00:40:08,900 --> 00:40:09,430 ها ؟ 698 00:40:09,560 --> 00:40:10,760 ! يـ - يـه ذره هم زخمي نشده 699 00:40:12,060 --> 00:40:14,960 . بدن من مثل فولاد محکمه . من قدرت ميوه کاچي کاچي دارم 700 00:40:15,260 --> 00:40:17,360 ... آدم اسگل و شل و ول و لاستيکي مثل تو 701 00:40:17,360 --> 00:40:18,900 . نمي تونه منو شکست بده ... 702 00:40:19,000 --> 00:40:21,660 . که اينطور . پس واقعا محکمي . پس امکان نداره 703 00:40:21,760 --> 00:40:23,630 باهاش موافقي !؟ 704 00:40:23,860 --> 00:40:26,030 هاه ، به اين زودي شکستو قبول کردي ؟ 705 00:40:26,030 --> 00:40:27,160 . نه . اصلا 706 00:40:27,600 --> 00:40:29,100 . آخه ما هيچ وقت شکست نمي خوريم 707 00:40:29,100 --> 00:40:29,700 چي ؟ 708 00:40:30,600 --> 00:40:34,160 همم . پوشيدن اين کفشا چه فرقي مي کنه ؟ 709 00:40:34,160 --> 00:40:39,100 . آدم ضعيفي مثل تو نمي تونه از هيچي محافظت کنه 710 00:40:39,530 --> 00:40:41,900 هي ، آتيش داري ؟ 711 00:40:42,060 --> 00:40:45,430 ! با قدرت ميوه توگه توگه ي من مي ميري ( توگه : تيغ ) 712 00:40:52,560 --> 00:40:54,100 ... من چيکار 713 00:40:56,660 --> 00:40:58,700 نمي تونم بکنم !؟ ... 714 00:41:06,560 --> 00:41:07,700 ! اون يارو خيلي کارش درسته 715 00:41:07,960 --> 00:41:09,160 ! قبلا که بهت گفتم 716 00:41:10,260 --> 00:41:12,560 ! يه کاري مي کنم بگي غلط کردم اين حرفا رو زدم 717 00:41:16,760 --> 00:41:17,960 ! موفق شد 718 00:41:19,930 --> 00:41:21,430 . مرتيکه عوضي 719 00:41:31,460 --> 00:41:34,300 . رورونوئا زورو . تحسينت مي کنم 720 00:41:34,860 --> 00:41:37,500 . با اينکه دوکوباري من بهت خورده هنوز مي توني وايسي ( دوکوباري : سوزن سمي ) 721 00:41:38,460 --> 00:41:41,560 ! اما با همين وايسادن ، کل انرژيت گرفته مي شه 722 00:41:42,860 --> 00:41:44,160 . مهم نيست 723 00:41:44,930 --> 00:41:47,630 . رک بهت بگم . من ديگه به هيچ کس نمي بازم 724 00:41:49,400 --> 00:41:51,160 ... چون شکست خوردن 725 00:41:51,560 --> 00:41:52,830 ! کلا غيرقابل قبوله 726 00:42:00,460 --> 00:42:02,100 ! اينقدر در نرو - گاز 727 00:42:02,100 --> 00:42:03,830 ! ديگه نمي توني فرار کني - گاز 728 00:42:03,830 --> 00:42:06,900 مگه يادت رفته - گاز ؟ قدرت گاز منو ؟ 729 00:42:09,460 --> 00:42:10,700 ! حالا ديگه تمومه - گاز 730 00:42:12,260 --> 00:42:13,960 ! وايسا ! نه ! وايسا ! جون مادرت 731 00:42:15,900 --> 00:42:17,030 ! آره . حتما 732 00:42:31,660 --> 00:42:34,630 !! وقتي با من در بيوفتي ، آخر عاقبتت همينه 733 00:42:48,330 --> 00:42:51,100 . خوب ... اصلا خوب نيست 734 00:43:02,000 --> 00:43:02,900 ! مراقب باش 735 00:43:07,560 --> 00:43:09,960 . انگار خيلي درد داري 736 00:43:10,200 --> 00:43:12,500 . داره ازت " ميگو " بيرون مي زنه 737 00:43:13,700 --> 00:43:15,430 . هه ، " عرقه " اسگل 738 00:43:15,960 --> 00:43:17,300 ! آدم بي چيز 739 00:43:22,860 --> 00:43:23,630 ! ايول 740 00:43:24,700 --> 00:43:26,100 ! لعنتي 741 00:43:26,100 --> 00:43:28,100 ... تا الان بايد گيج مي شدي 742 00:43:28,100 --> 00:43:29,560 چطور هنوز سر پايي !؟ 743 00:43:29,800 --> 00:43:34,560 . خيلي بدشانسي چون هيچ کس اينجا نمي تونه جلوي من وايسه 744 00:43:36,060 --> 00:43:40,630 . چون آخر اين راه دراز ، يه نفر منتظر منه تا باهام بجنگه 745 00:43:40,660 --> 00:43:42,460 ... عمرا قبل از اينکه باهاش روبرو بشم 746 00:43:42,660 --> 00:43:44,960 ! بميرم 747 00:43:55,160 --> 00:43:56,560 ! موفق شد 748 00:43:59,760 --> 00:44:01,300 ! واي ! اينا ديگه کين 749 00:44:04,760 --> 00:44:06,700 ! اميدوارم خوش گذشته باشه 750 00:44:07,160 --> 00:44:08,560 ! نـ - نـه 751 00:44:08,830 --> 00:44:13,100 ! هي ، بذار بيام بيرون ! ولم کن 752 00:44:13,100 --> 00:44:14,630 ! فايده نداره 753 00:44:19,360 --> 00:44:21,630 لعنتي ، اين يارو چرا اينجوريه ؟ 754 00:44:25,030 --> 00:44:26,030 ! لوفي 755 00:44:49,100 --> 00:44:49,960 ! داغه 756 00:44:51,160 --> 00:44:52,430 ! فايده نداره 757 00:44:52,460 --> 00:44:55,700 ! هه ! آدم لاستيکي ، کارت تمومه 758 00:44:55,860 --> 00:44:57,160 ! بير کينگ 759 00:45:16,960 --> 00:45:17,960 . واي 760 00:45:18,630 --> 00:45:19,830 ! بورودو 761 00:45:20,360 --> 00:45:22,160 . اين يکي ديگه به خطا نمي ره 762 00:45:22,460 --> 00:45:25,160 ! عوضي . اون توپ شاهي بزرگ منه 763 00:45:30,360 --> 00:45:30,960 ! آکيسو 764 00:45:34,760 --> 00:45:35,700 ! آکيسو 765 00:45:39,660 --> 00:45:43,760 . فک کنم اينجوري تبديل به مرد شجاع درياها مي شم 766 00:45:44,630 --> 00:45:46,500 ! آکيسو 767 00:45:48,030 --> 00:45:49,430 ! آکيسو ! طاقت بيار 768 00:45:51,660 --> 00:45:55,360 . هه ، چه خوب که خودشو انداخت جلوي اون تير 769 00:45:55,360 --> 00:45:57,830 . اما نمي فهمم چرا اينقدر دلش مي خواست از يه نفر محافظت کنه 770 00:45:57,830 --> 00:46:01,460 . چه بچه احمق و بي مصرفي 771 00:46:02,360 --> 00:46:03,360 ... تو 772 00:46:03,460 --> 00:46:04,830 الان چي گفتي ؟ 773 00:46:05,260 --> 00:46:08,300 ! گفتم که اون يه بچه احمق و بي مصرفه 774 00:46:09,600 --> 00:46:12,160 !! کاري مي کنم تاوانشو بدي 775 00:46:34,260 --> 00:46:35,700 ... چطور جرات کردي 776 00:46:36,930 --> 00:46:38,830 ! منو اينجوري پرت کني ... 777 00:46:40,800 --> 00:46:43,100 ! تو اولين قرباني توپ شاهي مي شي 778 00:46:43,100 --> 00:46:44,100 ! بمير 779 00:46:46,130 --> 00:46:46,830 ! لوفي 780 00:46:51,630 --> 00:46:52,830 چي ؟ 781 00:47:34,130 --> 00:47:35,300 چـ - چـي ؟ 782 00:47:35,300 --> 00:47:36,960 ! نه ! کليد اصلي جزيره 783 00:47:36,960 --> 00:47:37,760 کليد !؟ 784 00:47:38,330 --> 00:47:40,230 ! هـ - هـي ... اصلا خوب نيست 785 00:47:40,230 --> 00:47:41,500 چه خبره ؟ 786 00:47:41,500 --> 00:47:42,500 ! بيايد در بريم 787 00:47:42,630 --> 00:47:43,300 ! آره 788 00:47:44,100 --> 00:47:45,100 ! هي ، لوفي 789 00:47:45,100 --> 00:47:45,900 ! لوفي 790 00:47:46,030 --> 00:47:46,560 ! لوفي 791 00:47:46,760 --> 00:47:47,830 ! لوفي 792 00:47:50,460 --> 00:47:52,230 . کليد اصلي جزيره نابود شد 793 00:47:53,000 --> 00:47:56,100 . وقتي اون کليد نابود بشه ، جزيره هم نابود ميشه 794 00:47:56,100 --> 00:47:57,600 همه آمادن ؟ 795 00:47:58,700 --> 00:47:59,360 ... آکيسو 796 00:47:59,630 --> 00:48:00,500 ! آکيسو 797 00:48:01,800 --> 00:48:03,700 ... آکيسو ... تو 798 00:48:04,460 --> 00:48:06,630 حالت خوبه ؟ آکيسو ؟ 799 00:48:08,400 --> 00:48:09,900 . فقط يه ذره درد داشت 800 00:48:11,260 --> 00:48:13,160 . بدجوري نگرانم کردي 801 00:48:13,200 --> 00:48:14,160 ... بورودو 802 00:48:14,930 --> 00:48:16,430 . يه صدايي مياد 803 00:48:27,530 --> 00:48:29,860 ! صداي زنگ ساعت الماسه 804 00:48:29,860 --> 00:48:29,960 . خيلي وقت بود زنگ نزده بود . ساعت الماس داره زنگ مي زنه 805 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 . خيلي وقت بود زنگ نزده بود 806 00:48:34,900 --> 00:48:35,960 ... اين آهنگ 807 00:48:36,360 --> 00:48:38,560 . مثل صداي جعبه آهنگ آکيسه 808 00:48:44,160 --> 00:48:46,630 ... يعني اوني که اون جعبه آهنگ رو ساخته 809 00:48:46,630 --> 00:48:48,230 شماييد ، خانم ؟ ... 810 00:48:49,860 --> 00:48:53,030 يعني ممکنه ... شماها ... ؟ 811 00:48:54,160 --> 00:48:55,430 . آره 812 00:48:56,730 --> 00:48:58,430 ! کار ديگه اي نمي شه کرد 813 00:48:59,360 --> 00:49:02,100 ! مي خوايد چيکار کنيد !؟ ديگه نمي تونيد در بريد 814 00:49:04,560 --> 00:49:06,800 ! زنده بمون ! زندگي کن 815 00:49:06,800 --> 00:49:10,200 ! جايي که دست دزداي دريايي کيوداي بهت نرسه 816 00:49:11,800 --> 00:49:13,400 ... من فقط اميدوار بودم 817 00:49:13,930 --> 00:49:15,960 . که بچه ام نميره 818 00:49:16,660 --> 00:49:18,100 ... فقط اميدوار بودم 819 00:49:20,860 --> 00:49:23,560 ... پس شما ... مادر 820 00:49:25,160 --> 00:49:26,430 . مادر آکيسه 821 00:50:36,960 --> 00:50:38,360 . کار سرنوشت رو ببين 822 00:50:39,330 --> 00:50:41,500 ... اسلحه اي که ما ساختيم 823 00:50:41,960 --> 00:50:43,700 . جزيره خودمون رو نابود کرد 824 00:50:44,730 --> 00:50:46,560 . ديگه کاريش نمي شه کرد 825 00:50:46,600 --> 00:50:48,160 . اين کار سرنوشت بود 826 00:50:48,160 --> 00:50:50,960 ، با تموم شدن اين کابوس 7 ساله 827 00:50:51,960 --> 00:50:53,900 ، تا وقتي که مهارتمون رو داريم 828 00:50:53,900 --> 00:50:56,500 ! مي تونيم يه جزيره جديد بسازيم 829 00:50:57,660 --> 00:50:58,700 . آره 830 00:51:00,560 --> 00:51:04,160 . اين آينده ايه که ما با به خطر انداختن جونمون درست کرديم 831 00:51:05,000 --> 00:51:07,100 . با خوشحالي قبولش مي کنيم 832 00:51:11,660 --> 00:51:12,960 . واي ، داري خونريزي مي کني 833 00:51:12,960 --> 00:51:16,560 ! من حالم خوبه ! من مرد شجاع درياهام 834 00:51:23,460 --> 00:51:24,700 . مامان 835 00:51:28,960 --> 00:51:31,360 ، مامان 836 00:51:32,860 --> 00:51:34,400 . دستات خيلي گرمن 837 00:51:46,260 --> 00:51:47,500 ! آکيسو 838 00:51:56,660 --> 00:51:57,230 . هي 839 00:51:57,660 --> 00:51:58,860 مطمئني مي خواي اين کارو بکني ؟ 840 00:51:59,800 --> 00:52:00,500 . آره 841 00:52:01,000 --> 00:52:03,230 . مامان باباش آدماي خوبين 842 00:52:03,230 --> 00:52:06,230 . توي اون جزيره خيلي خوشحال مي شه 843 00:52:06,230 --> 00:52:08,500 . من اصلا احساس تنهايي نمي کنم 844 00:52:08,500 --> 00:52:11,300 . اصلا خيلي هم خوشحالم که تنها شدم 845 00:52:11,300 --> 00:52:14,030 . اون بچه هميشه جلوي دست و پام رو مي گرفت 846 00:52:14,030 --> 00:52:18,100 . حالا مي تونم هر چي گنج بدست آوردم رو براي خودم بردارم 847 00:52:18,130 --> 00:52:20,900 ولي ، واقعا مطمئني تنهايي راحت تري ؟ 848 00:52:20,900 --> 00:52:23,500 تنها همراهت رو از دست دادي ، مگه نه ؟ 849 00:52:23,660 --> 00:52:26,630 . ديگه نمي توني بگي " گروه " دزدا هستي 850 00:52:26,860 --> 00:52:28,960 . يه روزي بالاخره يه نفر رو پيدا مي کنم 851 00:52:29,360 --> 00:52:31,430 . فک نکنم لازم باشه 852 00:52:31,560 --> 00:52:33,430 ! وايسا ، بورودو 853 00:52:33,430 --> 00:52:34,630 ! آکيسو 854 00:52:34,630 --> 00:52:36,560 ! چطوري دلت اومد منو تنها بذاري 855 00:52:36,560 --> 00:52:39,300 ! مي دونستم آخرش مي خواي همچين کاري کني 856 00:52:39,300 --> 00:52:41,200 ... اما آخرش مامان بابات رو ديدي و 857 00:52:41,400 --> 00:52:42,760 . اينقدر حرفاي چرند نزن 858 00:52:42,830 --> 00:52:44,900 . من حالا مرد شجاع درياهام 859 00:52:44,900 --> 00:52:47,900 ! من زندگيم رو براي بدست آوردن چيزي که مي خوام ، به خطر ميندازم 860 00:52:47,960 --> 00:52:49,300 ... اما ، تو 861 00:52:49,300 --> 00:52:53,030 ما بهترين دزداي دنيا ، برادراي دزد هستيم ، مگه نه ؟ 862 00:52:54,460 --> 00:52:55,630 ... آکيسو 863 00:53:01,360 --> 00:53:02,500 . درسته 864 00:53:02,500 --> 00:53:06,830 . خوب . حالا بيا گنجاي ترامپ کيوداي رو تقسيم کنيم 865 00:53:06,830 --> 00:53:07,500 . هي بي خيال 866 00:53:07,500 --> 00:53:08,700 پنجاه پنجاه باشه ؟ 867 00:53:08,700 --> 00:53:10,430 . منم الان يه آدم بزرگم 868 00:53:10,430 --> 00:53:11,960 ! ما روي 70 به 30 توافق کرده بوديم 869 00:53:11,960 --> 00:53:14,230 ! چي ؟ اينقدر خسيس بازي در نيار 870 00:53:14,230 --> 00:53:15,860 ! من اصلا هم خسيس بازي در نميارم 871 00:53:20,000 --> 00:53:44,000 Sabzchidori کاري از http://forums.animworld.net 872 00:53:46,150 --> 00:53:48,530 من فقط به آينده فکر مي کنم 873 00:53:49,550 --> 00:53:51,830 و برام مهم نيست که مردم به خاطر اون بهم بخندن 874 00:53:52,550 --> 00:53:54,650 اشتياق شديد تو 875 00:53:54,950 --> 00:53:57,780 تو رو درخشان مي کنه 876 00:53:58,480 --> 00:54:03,600 تو منو کور مي کني ، اما هنوز دلم مي خواد تماشا کنم 877 00:54:03,750 --> 00:54:06,800 تو به من حس زيبايي ميدي 878 00:54:07,000 --> 00:54:09,140 واقعا بهت وابسته شدم 879 00:54:10,750 --> 00:54:13,360 آخر رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست 880 00:54:13,650 --> 00:54:16,830 ميرم دنبال اون رويا و اونقدر تلاش مي کنم 881 00:54:17,630 --> 00:54:20,100 تا وقتي که بتونم اون لحظه ي دوست داشتني رو بدست بيارم 882 00:54:21,000 --> 00:54:23,220 سرزمين عجايب رو باور کـــــــن 883 00:54:29,800 --> 00:54:32,200 شکل رويايي که مثل هيچ روياي ديگه اي نيست 884 00:54:32,600 --> 00:54:35,100 ميرم دنبال اون شکل و تسليم نمي شم 885 00:54:35,700 --> 00:54:39,120 هميشه دنبال اون 886 00:54:39,420 --> 00:54:41,300 احساسِ گرمم 887 00:54:41,540 --> 00:54:44,400 مهم نيست بالاخره بتونم بهش برسم 888 00:54:45,100 --> 00:54:46,530 يا اينکه اسير روزمرگي بشم 889 00:54:48,720 --> 00:54:50,780 به سمت بهشت مي دوم 890 00:54:52,330 --> 00:54:56,520 سرزمين عجايب رو باور کـــــــن