0.1 00:00:10,000 --> 00:00:18,074 Subtitles Added by Neeraj(neeraj6488@gmail.com) 0.2 00:00:24,000 --> 00:00:34,074 www.facebook.com/neeraj.deshbhratar www.twitter.com/knirajrko 1 00:04:08,477 --> 00:04:10,229 It's time to get out. 2 00:07:38,812 --> 00:07:40,731 Don't bleed to death. 3 00:07:45,235 --> 00:07:47,446 - Hello Mitchell. - Bond. 4 00:07:47,446 --> 00:07:50,157 The Americans aren't going to be none too pleased about this. 5 00:07:50,157 --> 00:07:52,451 I promised them "Le Chiffre" and they got Le Chiffre. 6 00:07:52,451 --> 00:07:53,911 They got his body. 7 00:07:53,911 --> 00:07:56,914 If they'd wanted his soul they should have made a deal with a priest. 8 00:07:57,873 --> 00:07:59,333 Has he said anything? 9 00:07:59,333 --> 00:08:00,376 No. 10 00:08:00,376 --> 00:08:02,419 Going to check perimeters, Ma'am. 11 00:08:04,338 --> 00:08:06,006 You look like hell. 12 00:08:06,006 --> 00:08:09,426 When was the last time you slept? 13 00:08:09,677 --> 00:08:12,972 Vesper's boyfriend, Yusef Kabira, the one who was abducted in Morocco ... 14 00:08:12,972 --> 00:08:14,682 the one she was trying to save. 15 00:08:14,682 --> 00:08:17,476 His body was washed up on a beach near Ibiza. 16 00:08:17,476 --> 00:08:19,687 We were meant to believe the fish did that to his face. 17 00:08:19,687 --> 00:08:21,981 His wallet and ID were in his pocket. 18 00:08:21,981 --> 00:08:23,857 - Well that's convenient. - Quite. 19 00:08:23,857 --> 00:08:25,859 Which is why I did a DNA check on a lock of his hair ... 20 00:08:25,859 --> 00:08:27,945 found in Vesper's apartment. 21 00:08:27,945 --> 00:08:29,321 It's not him. 22 00:08:29,321 --> 00:08:30,990 A lock of his hair? 23 00:08:30,990 --> 00:08:34,326 I wouldn't have thought Vesper's the sentimental type. 24 00:08:34,326 --> 00:08:37,830 Well, we never really know anyone, do we? 25 00:08:38,789 --> 00:08:40,874 But I do need to know Bond ... 26 00:08:40,874 --> 00:08:44,295 I need to know that I can trust you. 27 00:08:44,336 --> 00:08:45,337 And you don't? 28 00:08:45,337 --> 00:08:48,173 He'd need to be a pretty cold bastard who didn't want revenge ... 29 00:08:48,173 --> 00:08:49,717 for the death of someone he loved. 30 00:08:49,717 --> 00:08:51,677 You don't have to worry about me. 31 00:08:52,261 --> 00:08:56,181 I'm not gonna go chasing him. He's not important. 32 00:08:57,599 --> 00:08:59,685 And neither is she. 33 00:09:00,311 --> 00:09:01,812 It's clear, Ma'am. 34 00:09:01,812 --> 00:09:03,355 Thanks, Mitchell. 35 00:09:03,355 --> 00:09:05,065 Shall we? 36 00:09:22,875 --> 00:09:25,377 You're gonna tell us who you work for? 37 00:09:25,711 --> 00:09:29,340 I was always very interested to meet you. 38 00:09:29,340 --> 00:09:31,759 I'd heard so much about you from Vesper. 39 00:09:31,759 --> 00:09:33,469 In fact, the real shame is that ... 40 00:09:33,469 --> 00:09:37,181 if she hadn't killed herself, we would've had you too. 41 00:09:37,181 --> 00:09:39,975 I think you would have done anything for her. 42 00:09:39,975 --> 00:09:43,812 Well, you know you're not in Britain, and God knows where you'll be tomorrow. 43 00:09:43,812 --> 00:09:45,814 Which should tell you that eventually ... 44 00:09:45,814 --> 00:09:48,525 you'll tell us about the people you work with ... 45 00:09:48,525 --> 00:09:52,237 and the longer it takes, the more painful we'll make it. 46 00:09:54,782 --> 00:09:59,244 You really don't know anything about us. 47 00:10:01,580 --> 00:10:04,959 It's so amusing, because we on the other side ... thinking, oh ... 48 00:10:04,959 --> 00:10:07,503 the MI-6, the CIA, they're looking over our shoulders ... 49 00:10:07,503 --> 00:10:09,755 they're listening to our conversations ... 50 00:10:09,755 --> 00:10:12,758 and the truth is, you don't even know we exist. 51 00:10:12,758 --> 00:10:16,637 Oh, we do know, Mr. White ... and we are quick learners. 52 00:10:19,348 --> 00:10:23,185 Well, then, the first thing you should know about us is ... 53 00:10:23,185 --> 00:10:25,688 that we have people everywhere. 54 00:10:25,729 --> 00:10:27,481 Am I right? 55 00:12:11,001 --> 00:12:13,253 Oh, my God ... what inhumanity! 56 00:15:41,795 --> 00:15:43,672 Anything? 57 00:15:44,089 --> 00:15:46,800 Craig Mitchell worked for me for 8 years. 58 00:15:46,800 --> 00:15:50,054 He passed a full security check and lie detector test every year. 59 00:15:50,054 --> 00:15:53,432 He didn't leave so much as a scrap of paper to explain any of it. 60 00:15:53,432 --> 00:15:56,268 Eight years, five as my personal bodyguard. 61 00:15:56,268 --> 00:15:57,478 I found this ... 62 00:15:57,478 --> 00:16:00,272 and 3 other bloody Christmas presents I bought him, about the house. 63 00:16:00,272 --> 00:16:02,232 I don't think he smoked. 64 00:16:02,566 --> 00:16:04,985 And you had to kill him! You couldn't bring him in for questioning ... 65 00:16:04,985 --> 00:16:07,071 so we might actually learn something. 66 00:16:07,071 --> 00:16:08,948 When someone says: "We've got people everywhere" ... 67 00:16:08,948 --> 00:16:10,449 you expect it to be hyperbole. 68 00:16:10,449 --> 00:16:11,742 Lots of people saying that ... 69 00:16:11,742 --> 00:16:13,160 Florists use that expression. 70 00:16:13,160 --> 00:16:17,247 It doesn't mean they've got someone working for them inside the bloody room. 71 00:16:17,498 --> 00:16:19,750 What the hell is this organization, Bond? 72 00:16:19,833 --> 00:16:22,461 How can they be everywhere and we know nothing about them? 73 00:16:24,004 --> 00:16:26,924 - I assume we found no trace of White. - No, Ma'am. 74 00:16:26,924 --> 00:16:30,678 The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs. 75 00:16:30,678 --> 00:16:32,638 I passed him on the stairs? Christ! 76 00:16:32,638 --> 00:16:35,808 Mitchell must have killed him, when he went out to check the perimeter. 77 00:16:35,808 --> 00:16:38,936 - You're lucky to be here. - You think White is still alive? 78 00:16:38,936 --> 00:16:41,021 - Yes I do. - What is it? 79 00:16:41,021 --> 00:16:43,899 Craig Mitchell, 45 years old, has no living family ... 80 00:16:43,899 --> 00:16:45,484 gave generously to charity. 81 00:16:45,484 --> 00:16:47,152 - Tell me you know more than that. - Yes ... 82 00:16:47,152 --> 00:16:49,905 Our money men went through every bill in Mitchell's wallet and house. 83 00:16:49,905 --> 00:16:53,200 - How much did he have? - Less than 100 pounds. 84 00:16:53,200 --> 00:16:55,202 And about the same, in euros and dollars. 85 00:16:55,202 --> 00:16:56,870 Excuse me! Excuse me, Ma'am. 86 00:16:56,870 --> 00:16:59,873 We did a complete forensic analysis of every note and its traceable history. 87 00:16:59,873 --> 00:17:01,834 I'm not in the mood. 88 00:17:03,502 --> 00:17:05,421 After you. 89 00:17:05,713 --> 00:17:08,507 This particular note from Mitchell's wallet might be of interest. 90 00:17:08,507 --> 00:17:11,885 We introduced tagged bills into Le Chiffre's money laundering operation ... 91 00:17:11,885 --> 00:17:14,054 by intercepting illegal payoffs. 92 00:17:14,054 --> 00:17:17,182 We traced money through several of his bank accounts around the world. 93 00:17:17,182 --> 00:17:18,517 That's pretty thin. 94 00:17:18,517 --> 00:17:19,893 At the rate money changes hands ... 95 00:17:19,893 --> 00:17:22,313 you could probably find a 10'ner in my robe with a tag. 96 00:17:22,313 --> 00:17:25,983 That's true Ma'am, a single bill could be a coincidence, but what about a whole stack? 97 00:17:25,983 --> 00:17:28,444 These bills from the same series as Mitchell's ... 98 00:17:28,444 --> 00:17:31,822 were just scanned at a bank in Port au Prince, Haiti. 99 00:17:31,822 --> 00:17:35,034 Deposited into the account of a Mr. Slate. 100 00:17:35,034 --> 00:17:36,410 Impress me. 101 00:17:36,410 --> 00:17:40,331 We have a Mr. Edmund Slate, returning to Port au Prince from Heathrow this morning. 102 00:17:40,331 --> 00:17:43,626 His entry documents have him staying at Hotel Dessalines. 103 00:17:43,626 --> 00:17:46,420 He's in room 325. 104 00:17:55,638 --> 00:17:56,764 Thank you. 105 00:17:56,764 --> 00:17:58,807 You're welcome. 106 00:20:06,727 --> 00:20:09,104 Do you have any messages for 325? 107 00:20:10,773 --> 00:20:15,069 Oh, no sir, the only message is about the briefcase that was delivered earlier. 108 00:20:15,069 --> 00:20:16,737 Did you want us to continue holding it? 109 00:20:16,737 --> 00:20:18,948 - No, I'll take that now. - Yes, sir. 110 00:20:21,742 --> 00:20:23,744 - Thank you. - You're welcome. 111 00:20:32,086 --> 00:20:33,462 Get in. 112 00:20:33,963 --> 00:20:36,382 - What? - Get in! 113 00:20:38,175 --> 00:20:39,426 Fine. 114 00:20:42,763 --> 00:20:44,348 You're late. 115 00:20:44,348 --> 00:20:45,766 Oh ... I got pulled into a meeting. 116 00:20:46,058 --> 00:20:49,520 - Who with? - A friend of Mr. Whites. 117 00:20:50,896 --> 00:20:52,648 I don't think I know him. 118 00:20:56,652 --> 00:20:57,778 It's funny. 119 00:20:57,778 --> 00:20:59,947 You don't look at all like I expected. 120 00:21:00,197 --> 00:21:01,407 Really? 121 00:21:01,407 --> 00:21:02,449 What were you expecting? 122 00:21:02,449 --> 00:21:05,077 I didn't think geologists looked so ... 123 00:21:05,077 --> 00:21:07,121 So? 124 00:21:09,540 --> 00:21:11,417 Friend of yours? 125 00:21:11,458 --> 00:21:13,168 I don't have any friends. 126 00:21:20,676 --> 00:21:22,594 Get outta the way, move it! 127 00:21:35,107 --> 00:21:36,984 We didn't settle on a price. 128 00:21:36,984 --> 00:21:39,153 Make me an offer. 129 00:21:39,778 --> 00:21:43,115 Okay, we can work out later, over drinks. 130 00:21:45,701 --> 00:21:47,244 Dominic, didn't give you any trouble, did he? 131 00:21:47,244 --> 00:21:48,579 No. 132 00:21:53,000 --> 00:21:54,918 What the hell is this? 133 00:21:55,085 --> 00:21:57,671 I think someone wants to kill you. 134 00:22:04,261 --> 00:22:06,096 That wasn't very nice. 135 00:22:08,933 --> 00:22:10,726 You were supposed to shoot her. 136 00:22:10,726 --> 00:22:12,353 Well, I missed. 137 00:22:22,446 --> 00:22:25,366 - I guess he didn't like that. - Get Bond. 138 00:22:25,407 --> 00:22:27,201 Where is he now? 139 00:22:27,701 --> 00:22:30,204 Approaching the docks. Kings Key. 140 00:22:32,873 --> 00:22:34,541 - Tanner? - I've got Bond. 141 00:22:34,541 --> 00:22:37,628 - Ask him about Slate. - She wants to know about Slate. 142 00:22:37,628 --> 00:22:40,714 - Tell her Slate was a dead end. - Slate was a dead end. 143 00:22:40,714 --> 00:22:43,717 Damn it! He must have killed him. 144 00:22:55,187 --> 00:22:59,066 Yes mommy, it's awful hot here. 145 00:23:15,291 --> 00:23:18,752 - Wough ... wough ... whough ... wough. - Touch me and I'll break your wrist. 146 00:23:29,930 --> 00:23:31,765 Camille? 147 00:23:32,433 --> 00:23:34,685 How nice to see you. 148 00:23:34,727 --> 00:23:36,770 Alive you mean? 149 00:23:38,063 --> 00:23:41,358 I knew we shouldn't have slept together. 150 00:23:41,358 --> 00:23:43,777 I think I'm starting to like you. 151 00:23:43,777 --> 00:23:46,405 So you did just try to have me killed? 152 00:23:47,406 --> 00:23:51,952 And that made me very sad thinking I would never see you again. 153 00:23:52,411 --> 00:23:54,913 - But ... here you are. - Damn it, Dominic! 154 00:23:54,913 --> 00:23:57,333 I was trying to help you! 155 00:23:59,627 --> 00:24:02,296 I was trying to uncover a leak. 156 00:24:02,338 --> 00:24:05,257 And you ... you send someone to kill me? 157 00:24:05,257 --> 00:24:07,926 Please, don't talk to me like I'm stupid! 158 00:24:09,345 --> 00:24:11,597 It's unattractive. 159 00:24:13,265 --> 00:24:16,268 Come, I wanna show you something. 160 00:24:18,103 --> 00:24:19,605 Come. 161 00:24:20,189 --> 00:24:23,067 There is nothing that makes me more uncomfortable, than ... 162 00:24:23,067 --> 00:24:25,402 friends talking behind my back. 163 00:24:25,402 --> 00:24:27,655 It feels like ... 164 00:24:27,655 --> 00:24:30,282 ants under my skin. 165 00:24:30,616 --> 00:24:32,660 It's been that way forever ... 166 00:24:32,868 --> 00:24:35,788 I remember when I was 15. 167 00:24:35,788 --> 00:24:39,041 I had a crush on one of my mother's piano students. 168 00:24:40,084 --> 00:24:41,460 Somehow ... 169 00:24:41,460 --> 00:24:45,381 I overheard her saying very nasty things about me. 170 00:24:46,048 --> 00:24:48,509 I got so angry ... 171 00:24:48,717 --> 00:24:51,553 I took a knife ... 172 00:24:53,973 --> 00:24:56,267 Is that him? 173 00:24:56,392 --> 00:24:59,979 I don't ... We only spoke on the phone. 174 00:25:01,397 --> 00:25:05,609 It's such a shame, because he's one of my best geologists. 175 00:25:05,776 --> 00:25:09,154 He said you asked to buy information. 176 00:25:09,154 --> 00:25:13,242 No, he called me and offered to sell information. 177 00:25:14,535 --> 00:25:17,955 Why would I come back here if I was lying? 178 00:25:18,706 --> 00:25:20,165 Because you love me. 179 00:25:20,165 --> 00:25:22,334 I was doing it for you. 180 00:25:22,584 --> 00:25:25,170 To stop him from betraying you. 181 00:25:25,754 --> 00:25:29,758 You know what burns more ... then all your bullshit? 182 00:25:29,800 --> 00:25:34,221 Is that I always got the feeling that you were only sleeping with me ... 183 00:25:34,221 --> 00:25:37,349 to get to General Medrano. 184 00:25:38,267 --> 00:25:39,685 Is that him? 185 00:25:40,394 --> 00:25:43,105 You know how these deposed dictators are. 186 00:25:43,689 --> 00:25:46,567 Solicitous of their safety. 187 00:25:47,443 --> 00:25:49,069 Stick around. 188 00:25:49,945 --> 00:25:51,989 I'll introduce you. 189 00:25:54,116 --> 00:25:55,951 You see the girl that just walked in here? 190 00:25:55,951 --> 00:25:58,245 Would you give her that and tell her to call me. 191 00:26:17,765 --> 00:26:22,645 You have reached Universal Exports, all our offices are currently closed ... 192 00:26:29,068 --> 00:26:31,987 And you can do all this for me? 193 00:26:32,321 --> 00:26:36,033 Well look at, what we did to this country. 194 00:26:36,075 --> 00:26:38,327 The Haitians elect a priest who decides ... 195 00:26:38,327 --> 00:26:41,830 to raise the minimum wage from 38 cents to one dollar a day. 196 00:26:41,830 --> 00:26:42,831 Oh ... 197 00:26:42,831 --> 00:26:46,085 It's not a lot, but it's enough to upset the corporations ... 198 00:26:46,085 --> 00:26:49,296 who were here making T-shirts and running shoes. 199 00:26:49,296 --> 00:26:53,550 So they called us and we facilitated the change. 200 00:26:53,676 --> 00:26:59,306 The difference is my country is not some fly speck in the middle of the Caribbean. 201 00:26:59,306 --> 00:27:02,643 Plus we've already begun destabilizing the government. 202 00:27:02,643 --> 00:27:05,020 We'll supply the private security. 203 00:27:05,020 --> 00:27:07,439 We'll pay off the right officials ... 204 00:27:07,439 --> 00:27:11,694 And we have 26 countries ready to officially recognize your ... 205 00:27:11,694 --> 00:27:14,947 new Bolivian government. 206 00:27:14,989 --> 00:27:17,616 You want your country back. 207 00:27:17,616 --> 00:27:21,704 My organization can give it to you within ... two weeks. 208 00:27:22,955 --> 00:27:24,999 You've been busy. 209 00:27:24,999 --> 00:27:28,419 And in return ... you want what? 210 00:27:28,419 --> 00:27:30,004 A desert. 211 00:27:37,011 --> 00:27:40,180 - This part. - This land is worthless. 212 00:27:40,180 --> 00:27:43,517 Ahh ... So you're getting a great deal? 213 00:27:43,517 --> 00:27:45,603 You won't find oil there. 214 00:27:45,603 --> 00:27:47,855 Everyone has tried. 215 00:27:47,896 --> 00:27:49,356 Maybe. 216 00:27:49,356 --> 00:27:51,191 Maybe not. 217 00:27:51,191 --> 00:27:55,029 But we own ... whatever we find. 218 00:27:56,530 --> 00:27:58,365 Good. 219 00:28:00,826 --> 00:28:01,869 Huh ... 220 00:28:01,869 --> 00:28:07,082 - Did you know, Ernesto Montes? - A very powerful man in his day. 221 00:28:07,082 --> 00:28:10,544 - He had a beautiful Russian wife. - I know he did ... 222 00:28:10,544 --> 00:28:12,796 A dancer ... 223 00:28:12,838 --> 00:28:15,716 And his daughter works for me ... 224 00:28:15,799 --> 00:28:17,718 or ... did. 225 00:28:17,718 --> 00:28:19,678 She's lovely. 226 00:28:19,678 --> 00:28:22,097 But I don't see the resemblance. 227 00:28:22,097 --> 00:28:26,977 Why don't you consider her something to sweeten the deal? 228 00:28:28,729 --> 00:28:32,942 Just promise me to drop her over the side when you're done. 229 00:28:34,193 --> 00:28:37,529 Camille ... General Medrano. 230 00:28:37,613 --> 00:28:43,619 - General ... [Spanish] Great pleasure. - [Spanish] Nice to meet you, Ma'am. 231 00:28:52,670 --> 00:28:55,506 Be careful what you wish for, my dear. 232 00:29:03,889 --> 00:29:05,766 Have fun you too. 233 00:30:15,377 --> 00:30:18,255 Don't let 'em get away! Don't let 'em get away! 234 00:30:24,762 --> 00:30:26,138 What the hell are you doing? 235 00:30:26,138 --> 00:30:28,641 - You're welcome! - You idiot, take me back. 236 00:30:28,641 --> 00:30:30,809 You know, maybe I'll do that later. 237 00:30:34,146 --> 00:30:36,231 You're not one of Greene's? 238 00:30:37,399 --> 00:30:39,068 Dominic Greene? 239 00:30:42,780 --> 00:30:44,448 Get down! 240 00:31:09,348 --> 00:31:11,267 - Give me the wheel! - Navigate! 241 00:31:17,564 --> 00:31:18,983 Left! 242 00:31:29,827 --> 00:31:32,621 - What're you doing? - Hold on! 243 00:31:48,929 --> 00:31:50,764 Get down! 244 00:33:10,010 --> 00:33:11,428 - Excuse me. - Take her. 245 00:33:11,428 --> 00:33:12,429 Thank you. 246 00:33:12,429 --> 00:33:14,181 She's seasick. 247 00:33:45,629 --> 00:33:48,799 It's Bond ... Connect Bond! 248 00:33:49,967 --> 00:33:51,010 Yes? 249 00:33:51,010 --> 00:33:55,180 Name check: Dominic Greene. G- R- double E-N-E. 250 00:33:55,681 --> 00:33:57,057 We'll need more than this. 251 00:33:57,057 --> 00:33:59,852 Might need a little more than that, there're a lot of Dominic Greenes'. 252 00:33:59,852 --> 00:34:01,979 Do you have a social security or passport number? 253 00:34:01,979 --> 00:34:02,896 No. 254 00:34:04,273 --> 00:34:06,025 Anything? 255 00:34:07,401 --> 00:34:08,861 Do you have anything? 256 00:34:08,861 --> 00:34:10,988 - Will you put her on, please. - I am on, Bond. 257 00:34:10,988 --> 00:34:12,406 What happened to Slate? 258 00:34:12,406 --> 00:34:14,950 I'm not dwelling on the past, I don't think you should either. 259 00:34:14,950 --> 00:34:16,577 You killed him? 260 00:34:16,577 --> 00:34:19,204 NOR just hit: Dominic Greene, CEO of Greene Planet. 261 00:34:19,204 --> 00:34:21,498 It's ... a utility company ... 262 00:34:21,498 --> 00:34:23,917 but Greene's been doing a lot of philanthropic work ... 263 00:34:23,917 --> 00:34:26,253 buying up large tracts of land for ecological preserves. 264 00:34:26,253 --> 00:34:28,339 You should be getting his picture now. 265 00:34:29,423 --> 00:34:30,966 Yeah, that's him. 266 00:34:31,300 --> 00:34:33,886 I'm afraid there's a firewall around his other corporate holdings ... 267 00:34:33,886 --> 00:34:35,554 so, we have no other information. 268 00:34:35,554 --> 00:34:37,348 Get me the Americans. 269 00:34:37,348 --> 00:34:38,891 Connect. 270 00:34:38,891 --> 00:34:39,934 Go ahead. 271 00:34:39,934 --> 00:34:42,561 Interest in Dominic Greene, Greene Planet. 272 00:34:42,561 --> 00:34:44,647 Transferring you now ... 273 00:34:46,231 --> 00:34:48,067 Hold for Gregory Beam, please. 274 00:34:49,360 --> 00:34:52,363 Thank you ... oh, hi, this is Gregory Beam, Ma'am. 275 00:34:52,363 --> 00:34:54,073 Hello, Mr. Beam. 276 00:34:54,073 --> 00:34:57,409 Huh ... so sorry to keep you waiting. We have no interest in Mr. Greene. 277 00:34:57,409 --> 00:35:00,204 - Thank you, Mr. Beam. - Connection terminated. 278 00:35:00,204 --> 00:35:01,914 He's a person of extreme interest. 279 00:35:01,914 --> 00:35:03,958 - But he just said that ... - Tanner ... 280 00:35:03,958 --> 00:35:07,211 I asked about the man and she transferred me to the section chief of South America. 281 00:35:07,211 --> 00:35:09,964 How would she know to do that if they weren't tracking him? 282 00:35:14,635 --> 00:35:17,221 Bond, we have your location as approaching an airfield. 283 00:35:17,221 --> 00:35:19,014 Is Greene on the move? 284 00:35:19,056 --> 00:35:22,685 Yeah, I've got a tail number Golf Zero Charlie Sierra Charlie. 285 00:35:22,685 --> 00:35:24,645 It'll get you it's destination. 286 00:35:27,564 --> 00:35:32,152 It's a ... private charter, going to Bregenz, Austria, leaving immediately. 287 00:35:32,569 --> 00:35:35,823 Tanner, authorize a Charter for 007. 288 00:35:36,532 --> 00:35:41,412 And Bond, if you could avoid killing every possible lead, it would be deeply appreciated. 289 00:35:41,412 --> 00:35:46,000 - Yes, Ma'am ... I'll do my best. - Connection terminated 290 00:35:46,000 --> 00:35:47,918 I've heard that before. 291 00:35:50,462 --> 00:35:51,839 - Hello. - Hi. 292 00:35:51,839 --> 00:35:53,757 Ah, welcome aboard. 293 00:35:54,550 --> 00:35:56,135 [French] Hello, how's it going? 294 00:35:56,135 --> 00:35:58,887 - [French] Ok, Ok. - Come, have a seat. 295 00:36:15,946 --> 00:36:17,948 Jeez. 296 00:36:17,948 --> 00:36:19,700 Sorry. 297 00:36:22,703 --> 00:36:24,788 How much longer? 298 00:36:27,082 --> 00:36:29,376 So do we have an understanding? 299 00:36:30,210 --> 00:36:31,253 Well, yeah ... 300 00:36:31,253 --> 00:36:35,382 We do nothing to stop a coup in Bolivia and in exchange, the huh ... 301 00:36:35,382 --> 00:36:39,386 new government gives America the lease to any oil found. 302 00:36:39,845 --> 00:36:42,181 If it's oil you want. 303 00:36:43,057 --> 00:36:45,976 You didn't find diamonds, did ya? 304 00:36:51,106 --> 00:36:53,067 Ah, drilling underground ... 305 00:36:53,067 --> 00:36:55,319 you kept off everyone's radar for a very long time but ... 306 00:36:55,319 --> 00:36:59,490 you can't buy that much piping without somebody getting curious. 307 00:37:00,449 --> 00:37:02,785 We'll have to verify the find. 308 00:37:02,785 --> 00:37:08,165 I'm not really admitting there is one. You are getting this for free. 309 00:37:08,165 --> 00:37:11,502 Venezuela, Brazil now Bolivia. 310 00:37:11,502 --> 00:37:16,006 With you tied up in the Middle East, South America is falling like dominoes. 311 00:37:17,466 --> 00:37:22,096 You don't need another Marxist giving national resources to people, do you? 312 00:37:22,096 --> 00:37:23,931 No, we can hardly be expected ... 313 00:37:23,931 --> 00:37:26,350 to do something about a coup we know nothing about. 314 00:37:29,937 --> 00:37:32,690 I think, I have a ... pest 315 00:37:38,028 --> 00:37:40,531 You have any idea who that is? 316 00:37:51,083 --> 00:37:52,835 Sorry. 317 00:37:54,420 --> 00:37:57,423 It's James Bond, British Secret Service. 318 00:37:58,591 --> 00:38:01,468 I don't know how I could've missed that. 319 00:38:02,970 --> 00:38:06,015 I will need for you to get rid of him for me. 320 00:38:06,015 --> 00:38:08,726 Yeah ... That's not gonna be a problem. 321 00:38:24,992 --> 00:38:27,786 You know who Greene is, and you wanna put us in bed with him. 322 00:38:27,786 --> 00:38:29,079 You are kidding right? 323 00:38:29,079 --> 00:38:32,416 Yeah, you're right. We should just deal with nice people. 324 00:38:32,416 --> 00:38:35,419 I need to know you're on the team, Felix. 325 00:38:35,419 --> 00:38:38,339 I need to know you value your career. 326 00:40:11,557 --> 00:40:13,142 - Good to see you again. - Nice to see you too. 327 00:40:13,183 --> 00:40:15,060 - Have a nice evening. - Thank you. 328 00:42:22,104 --> 00:42:25,858 - How much more pipeline do we need? - Should be Ideal maybe ... 329 00:42:25,858 --> 00:42:27,735 2,000 Kilometers. 330 00:42:27,735 --> 00:42:29,695 Are there any objections? 331 00:42:30,446 --> 00:42:34,366 - No ... not here. - No objections. 332 00:42:35,326 --> 00:42:37,953 Transfer the funds from our Siberian holdings. 333 00:42:38,329 --> 00:42:39,496 Done. 334 00:42:43,542 --> 00:42:45,669 Where do the Americans stand? 335 00:42:45,669 --> 00:42:50,132 The CIA doesn't care about another dictator as long as they get a free hand. 336 00:42:50,174 --> 00:42:52,927 But when they find out that they've been duped? 337 00:42:52,968 --> 00:42:54,511 I'm working on that. 338 00:42:54,511 --> 00:42:57,973 I'm still not sure that the Tierra project is the best use for Quantum this time. 339 00:42:58,015 --> 00:43:00,434 Perhaps we should shift our focus to the Canadians. 340 00:43:00,434 --> 00:43:03,354 This is the world's most precious resource. 341 00:43:03,354 --> 00:43:06,190 We need to control as much of it as we can. 342 00:43:06,190 --> 00:43:08,817 Bolivia must be top priority. 343 00:43:09,276 --> 00:43:11,403 Can I offer an opinion? 344 00:43:12,446 --> 00:43:16,784 I really think you people should find a better place to meet. 345 00:43:22,539 --> 00:43:24,500 Where do you think you're going? 346 00:43:45,813 --> 00:43:47,439 Thank you. 347 00:43:57,449 --> 00:44:00,786 It seems Tosca isn't for everyone. 348 00:45:14,568 --> 00:45:16,403 Drop it! 349 00:45:19,573 --> 00:45:21,951 So, who're you working for? 350 00:45:21,951 --> 00:45:23,619 Piss off! 351 00:45:23,619 --> 00:45:27,790 Get rid of anything we brought with us. We've been compromised. 352 00:45:30,125 --> 00:45:32,586 I asked you, who you were working for. 353 00:45:44,431 --> 00:45:46,767 - Is he one of ours? - No. 354 00:45:46,767 --> 00:45:49,228 Then he shouldn't be looking at me. 355 00:45:57,653 --> 00:46:00,072 Get me M. 356 00:46:01,657 --> 00:46:05,452 - [German] Ma'am ... - Heinz ... connect call. 357 00:46:06,662 --> 00:46:08,080 We've ID'd the pictures. 358 00:46:08,080 --> 00:46:09,748 Show me. 359 00:46:09,748 --> 00:46:14,336 Gregor Karakov, former minister, now owns most of the mines in Siberia. 360 00:46:14,503 --> 00:46:18,340 Moeshi Saroff, former Mossad, now Telecomm giant ... 361 00:46:18,340 --> 00:46:20,968 and Guy Haines, special envoy to the prime minister. 362 00:46:21,010 --> 00:46:23,470 - Get Bond. - There's something else. 363 00:46:23,470 --> 00:46:27,808 It appears Bond shot Haines's bodyguard and threw him off a roof. 364 00:46:32,354 --> 00:46:34,607 - Where are you? - Did you get my pictures? 365 00:46:34,607 --> 00:46:37,151 Abridge this conversation, can you link these people? 366 00:46:37,151 --> 00:46:39,570 - I hear stress in your voice. - I need you to come in and debrief. 367 00:46:39,570 --> 00:46:42,823 - I don't have time. - Bond, you killed a man in Bregenz. 368 00:46:42,823 --> 00:46:44,283 I did my best not to. 369 00:46:44,283 --> 00:46:46,243 You shot him at point blank and threw him off a roof. 370 00:46:46,243 --> 00:46:48,287 I'd hardly call that "showing restraint". 371 00:46:48,329 --> 00:46:50,831 Especially since he was a member of special branch. 372 00:46:53,959 --> 00:46:55,502 So, who was he guarding? 373 00:46:55,502 --> 00:46:58,339 Bond, you're missing the fact that you killed a member of the special branch. 374 00:46:58,339 --> 00:47:01,342 - I want you to come in. - And I would ... 375 00:47:01,342 --> 00:47:03,928 but right now I need to find the one who tried to kill you. 376 00:47:03,928 --> 00:47:06,889 - Go back to sleep. - Connection terminated 377 00:47:06,889 --> 00:47:10,059 Restrict Bond's movements. Cancel his cards. 378 00:47:10,059 --> 00:47:12,353 Put an alert on his passports. All of them ... 379 00:47:12,353 --> 00:47:14,688 and I want to know everything we don't know about Haines. 380 00:47:14,688 --> 00:47:16,690 - Yes, Ma'am. - And Tanner ... 381 00:47:16,732 --> 00:47:18,901 be careful who you trust with this. 382 00:47:18,943 --> 00:47:21,487 Hopefully you're a better judge of character than I am. 383 00:47:22,488 --> 00:47:25,449 You want to follow your friends to La Paz, Bolivia? 384 00:47:25,491 --> 00:47:27,034 Please. 385 00:47:27,159 --> 00:47:28,853 [German] Declined/Rejected. 386 00:47:28,953 --> 00:47:30,621 Oh, I'm sorry sir, but this one doesn't work. 387 00:47:30,621 --> 00:47:32,790 Do you have another card? 388 00:47:32,915 --> 00:47:34,541 No. 389 00:47:39,672 --> 00:47:41,548 Could you do me a favor. 390 00:47:41,548 --> 00:47:43,634 You're gonna get a phone call in a minute. 391 00:47:43,634 --> 00:47:46,553 Would you mind telling them I'm headed for Cairo? 392 00:47:46,971 --> 00:47:48,305 I'll be happy to. 393 00:47:48,305 --> 00:47:49,890 Thank you. 394 00:47:54,812 --> 00:47:56,855 Ocean Sky, [German] Good Evening. 395 00:48:29,138 --> 00:48:31,098 Mathis. 396 00:48:31,098 --> 00:48:32,766 What do you want? 397 00:48:33,183 --> 00:48:35,269 Come to apologize? 398 00:48:37,271 --> 00:48:42,026 You know Mathis ... I think retirement suits you. 399 00:48:42,776 --> 00:48:44,695 None for him. 400 00:48:44,695 --> 00:48:47,698 Sorry ... he is in a bad mood today. 401 00:49:11,555 --> 00:49:14,141 I need a passport and matching credit cards. 402 00:49:14,308 --> 00:49:16,143 Has MI-6 run out of plastic? 403 00:49:18,228 --> 00:49:20,606 Well oddly right now you're the only person I think I should trust. 404 00:49:20,606 --> 00:49:22,316 That is odd. 405 00:49:22,316 --> 00:49:25,653 But I guess, when one's young it seems very easy ... 406 00:49:25,653 --> 00:49:27,655 to distinguish between right and wrong. 407 00:49:27,655 --> 00:49:29,782 But as one gets older ... 408 00:49:29,782 --> 00:49:31,325 it becomes more difficult. 409 00:49:31,325 --> 00:49:34,411 The villains and the heros get all mixed up. 410 00:49:35,245 --> 00:49:38,290 I was sorry to hear about Vesper. 411 00:49:38,290 --> 00:49:41,043 I think she loved you. 412 00:49:41,043 --> 00:49:44,046 right up until the moment she betrayed me. 413 00:49:44,046 --> 00:49:45,923 She died for you. 414 00:49:47,424 --> 00:49:50,177 Why did you really want to see me? 415 00:49:52,179 --> 00:49:54,431 I need some information. 416 00:49:56,433 --> 00:49:58,102 Ahh ... 417 00:49:58,102 --> 00:50:00,104 you have some hard friends. 418 00:50:00,312 --> 00:50:03,607 This man is some kind of facilitator, fingers in many pies ... 419 00:50:03,607 --> 00:50:05,526 but that don't leave any prints. 420 00:50:05,943 --> 00:50:07,945 These men were together? 421 00:50:07,945 --> 00:50:09,446 They're buying up oil pipeline. 422 00:50:09,446 --> 00:50:11,907 Something called the "Tierra Project", you know it? 423 00:50:11,907 --> 00:50:15,661 Destroy these! That's the guy, Haines. You don't know him? 424 00:50:15,661 --> 00:50:17,871 - Should I? - I suppose not. 425 00:50:17,871 --> 00:50:20,708 You haven't been keeping secrets as long as I have. 426 00:50:20,708 --> 00:50:22,793 He keeps a very low profile ... 427 00:50:22,793 --> 00:50:26,630 but is one of the Prime Ministers' closest advisers. 428 00:50:26,630 --> 00:50:29,717 And they say that you're judged by the strength of your enemies ... 429 00:50:30,634 --> 00:50:32,720 You know anything about Bolivia? 430 00:50:32,720 --> 00:50:35,931 I was stationed in South America for 7 years. 431 00:50:36,348 --> 00:50:37,600 You probably still have some contacts there? 432 00:50:37,600 --> 00:50:39,351 A few. 433 00:50:39,393 --> 00:50:41,145 What do you want to know? 434 00:50:42,187 --> 00:50:44,064 Come with me. 435 00:51:15,012 --> 00:51:16,472 You can't sleep? 436 00:51:16,764 --> 00:51:18,724 May I fix you a drink, sir? 437 00:51:18,724 --> 00:51:20,809 What're you drinking? 438 00:51:21,101 --> 00:51:23,395 I don't know, what am I drinking? 439 00:51:23,395 --> 00:51:27,274 3 measures of Gordon's Gin, 1 of Vodka, 1/2 a measure of Kina O ... 440 00:51:27,274 --> 00:51:30,319 - Kina Ole ... - Kina Ole, which is not Vermouth. 441 00:51:30,319 --> 00:51:32,446 Shaken well until it's ice cold ... 442 00:51:32,446 --> 00:51:35,074 then served with a large thin slice of lemon peel. 443 00:51:35,783 --> 00:51:37,159 Six of them. 444 00:51:37,534 --> 00:51:41,080 - That's impressive. - They're good, you should have one. 445 00:51:41,205 --> 00:51:44,500 Nah ... it would just keep me awake. 446 00:51:48,420 --> 00:51:51,090 So, what's keeping you awake? 447 00:51:53,425 --> 00:51:55,886 I was wondering why you came with me. 448 00:51:57,680 --> 00:52:01,016 It takes something to admit you were wrong. 449 00:52:04,270 --> 00:52:05,854 You want a sleeping pill? 450 00:52:05,938 --> 00:52:08,899 - No. - Pain pill? 451 00:52:08,941 --> 00:52:10,901 I have pills for everything. 452 00:52:11,026 --> 00:52:13,529 Some make you taller. 453 00:52:14,154 --> 00:52:16,323 Some make you forget. 454 00:52:19,576 --> 00:52:21,954 I'm gonna try to get some sleep. 455 00:52:21,954 --> 00:52:23,414 Good idea. 456 00:52:38,804 --> 00:52:39,805 Thank you. 457 00:52:39,805 --> 00:52:43,183 One moment, Mr. Bond, my name is Fields. I'm from the consulate. 458 00:52:43,183 --> 00:52:45,686 Well, of course you are, what'd you do at the consulate, Fields? 459 00:52:45,686 --> 00:52:48,314 That's not what's important. My orders are to turn you around ... 460 00:52:48,355 --> 00:52:50,649 and put you on the first plane back to London. 461 00:52:50,691 --> 00:52:53,152 Do those orders include my friend Mathis? 462 00:52:53,611 --> 00:52:55,279 I'm sorry, I don't know who you are. 463 00:52:55,613 --> 00:52:58,240 You see that? Gone such a short time and already forgotten. 464 00:52:58,907 --> 00:53:00,618 Ahh, you're just saying that to hurt me. 465 00:53:00,743 --> 00:53:03,954 Mr. Bond, these orders come from the highest possible authority. 466 00:53:07,041 --> 00:53:08,167 Tomorrow morning. 467 00:53:08,167 --> 00:53:09,501 Well then, we have all night. 468 00:53:09,501 --> 00:53:11,462 If you try to flee, I will arrest you ... 469 00:53:11,462 --> 00:53:14,340 drop you off in jail and take you to the plane in chains. Understand? 470 00:53:14,340 --> 00:53:16,258 Perfectly, after you. 471 00:53:17,426 --> 00:53:19,178 I think she has handcuffs. 472 00:53:19,219 --> 00:53:20,346 I certainly hope so. 473 00:53:27,853 --> 00:53:31,106 He blames the water shortage on global warming. 474 00:53:37,655 --> 00:53:41,158 The colonel, who heads the national police. 475 00:53:58,550 --> 00:54:00,344 Carlos, [Spanish] Just a moment. 476 00:54:05,432 --> 00:54:08,143 - We have a reservation. - One moment. 477 00:54:08,143 --> 00:54:09,270 - Okay. - I'll have to verify it. 478 00:54:09,270 --> 00:54:10,396 Very well, thank you. 479 00:54:10,396 --> 00:54:12,898 - Your name? - Miss Fields. 480 00:54:14,358 --> 00:54:16,026 Wait ... 481 00:54:17,528 --> 00:54:18,696 You're going nowhere. 482 00:54:18,696 --> 00:54:20,406 So, shoot me, I'd rather stay at a morgue. 483 00:54:20,447 --> 00:54:22,783 We are teachers on sabbatical, it fits our cover. 484 00:54:23,617 --> 00:54:24,868 No, it doesn't ... get in. 485 00:54:25,369 --> 00:54:26,537 Get in! 486 00:54:41,427 --> 00:54:42,469 [Spanish] Hello. 487 00:54:52,021 --> 00:54:54,064 Follow me please. 488 00:55:01,488 --> 00:55:03,407 May I show you your room, Señor? 489 00:55:03,449 --> 00:55:05,492 - No, it's fine, thank you. - Gracias. 490 00:55:22,593 --> 00:55:26,972 I can't find the, um ... the stationery. 491 00:55:27,723 --> 00:55:29,266 Come and help me look. 492 00:55:44,490 --> 00:55:45,950 We've been invited to a party. 493 00:55:45,991 --> 00:55:48,243 I didn't know we had any friends here. 494 00:55:49,828 --> 00:55:51,163 Green Planet. 495 00:55:52,456 --> 00:55:54,041 You're not coming? 496 00:55:54,083 --> 00:55:56,335 I'm having a drink with my friend, the Colonel. 497 00:55:56,335 --> 00:55:58,128 I'll see you there later. 498 00:56:03,008 --> 00:56:05,678 Do you know how angry I am at myself? 499 00:56:06,762 --> 00:56:08,430 I can't imagine. 500 00:56:11,350 --> 00:56:13,185 You must be furious. 501 00:56:19,566 --> 00:56:21,193 Do you wanna go to a party? 502 00:56:22,695 --> 00:56:23,904 Party? 503 00:56:24,780 --> 00:56:26,740 But I have nothing to wear. 504 00:56:27,283 --> 00:56:28,867 We'll fix that. 505 00:56:47,344 --> 00:56:50,723 It might be useful to know your real name. 506 00:56:50,973 --> 00:56:52,308 Fields. 507 00:56:54,143 --> 00:56:55,728 Just Fields. 508 00:56:56,812 --> 00:56:58,480 Fields it is. 509 00:56:59,023 --> 00:57:03,152 We are in a spiral of environmental decline. 510 00:57:04,069 --> 00:57:05,821 Since 1945 ... 511 00:57:05,821 --> 00:57:13,037 17% of the planet's vegetated surface has been irreversibly degraded. 512 00:57:13,621 --> 00:57:19,084 The Tierra project is just one small part of a global network, of equal parts ... 513 00:57:19,209 --> 00:57:23,923 that Green Planet has created, to rejuvenate the world ... 514 00:57:23,923 --> 00:57:25,591 on the verge of collapse. 515 00:57:27,134 --> 00:57:31,931 I hope that tonight, you make the decision to be part of that. 516 00:57:33,098 --> 00:57:34,683 Thank you. 517 00:57:39,271 --> 00:57:40,522 And have fun. 518 00:57:44,276 --> 00:57:46,111 Excellent speech. Congratulations. 519 00:57:46,236 --> 00:57:48,030 Wonderful speech, Dominic. 520 00:57:48,614 --> 00:57:49,782 Thank you. 521 00:57:50,616 --> 00:57:52,284 Miss Fields, Mr. Bond ... 522 00:57:52,493 --> 00:57:55,204 - my friend Carlos. - Pleased to meet you. 523 00:57:55,204 --> 00:57:56,246 Ma'am. 524 00:57:56,580 --> 00:57:59,875 Mr. Bond, Mathis has spoken a great deal about you. 525 00:58:00,251 --> 00:58:04,255 I want you to know my entire police force ... is at your disposal. 526 00:58:04,255 --> 00:58:05,589 Well, that could be very useful. 527 00:58:05,673 --> 00:58:07,675 You know, there are people in this country ... 528 00:58:07,675 --> 00:58:10,219 spending half their paycheck just to get clean water. 529 00:58:10,386 --> 00:58:11,762 What do you think of that? 530 00:58:11,887 --> 00:58:14,098 The Bolivian government is the problem. 531 00:58:14,098 --> 00:58:16,684 They cut down the trees, then act surprised ... 532 00:58:16,684 --> 00:58:19,478 when the water and the soil, wash out to sea. 533 00:58:19,603 --> 00:58:21,021 I couldn't agree more. 534 00:58:21,063 --> 00:58:22,940 I hope this figure is to your liking. 535 00:58:22,940 --> 00:58:25,192 Cherie, you shouldn't tease. 536 00:58:25,609 --> 00:58:29,905 Why don't you tell them about all the land you bought up outside near the sea? 537 00:58:29,947 --> 00:58:32,408 It's been a pleasure. Would you excuse me? 538 00:58:33,575 --> 00:58:36,829 Somehow the logging rights went to a Multinational Corporation ... 539 00:58:36,829 --> 00:58:38,539 that cut down the forests. 540 00:58:38,706 --> 00:58:43,252 But only after our last government sold the land to Green Planet. 541 00:58:44,003 --> 00:58:45,754 What was that? 542 00:58:45,754 --> 00:58:48,591 - Oh, have I got my facts crossed? - Yes, I think you did. 543 00:58:49,341 --> 00:58:51,218 Will you excuse us? 544 00:58:52,469 --> 00:58:54,513 What a wonderful night, Señor. 545 00:58:57,308 --> 00:59:00,269 You just cost me quite a bit of money darling. 546 00:59:00,269 --> 00:59:02,980 You can't put a price on integrity. 547 00:59:03,314 --> 00:59:04,898 I can try. 548 00:59:11,905 --> 00:59:15,659 Tell me you didn't drop by tonight just to piss on my parade. 549 00:59:15,701 --> 00:59:19,163 Why are you still after this general's head, for your mantel? 550 00:59:19,413 --> 00:59:21,248 A little of both. 551 00:59:21,790 --> 00:59:27,171 Tell me where Medrano is, and maybe you won't lose any more investors. 552 00:59:30,007 --> 00:59:33,761 You are really breaking my heart choosing an insect like that over me. 553 00:59:35,679 --> 00:59:37,348 You're going to throw me over? 554 00:59:37,514 --> 00:59:40,684 Well, you've been drinking ... maybe you slipped? 555 00:59:41,602 --> 00:59:43,771 Oh ... just think how much you'd miss me. 556 00:59:48,943 --> 00:59:50,486 Good evening. 557 00:59:50,611 --> 00:59:52,237 There you are. 558 00:59:54,281 --> 00:59:55,532 Would you excuse me? 559 00:59:56,325 --> 00:59:58,077 Mr. Bond. 560 00:59:58,744 --> 01:00:00,621 What a pleasure. 561 01:00:02,498 --> 01:00:05,251 Careful with this one, she won't go to bed with you ... 562 01:00:05,251 --> 01:00:08,045 unless you give her something she really wants. 563 01:00:08,045 --> 01:00:12,883 That's a shame, because she's really quite stunning once you ... get her on her back. 564 01:00:12,883 --> 01:00:15,844 Yeah, I wish I could say that the feeling was mutual. 565 01:00:15,844 --> 01:00:17,513 I'm sorry Mr. Greene, but we have to go. 566 01:00:17,513 --> 01:00:19,473 Please, my friends call me Dominic. 567 01:00:19,473 --> 01:00:21,558 I'm sure they do. 568 01:00:22,393 --> 01:00:25,729 How much do you know about Bond, Camille, because he's rather ... 569 01:00:25,729 --> 01:00:29,733 a tragic case, his MI-6 says that he's difficult to control. 570 01:00:29,733 --> 01:00:35,030 Nice way of saying that everything he touches seems to wither and die. 571 01:00:35,030 --> 01:00:36,323 Shall we? 572 01:00:36,323 --> 01:00:38,826 It doesn't bode well for you, I'm afraid. 573 01:00:38,826 --> 01:00:41,203 You two do make a charming couple, though. 574 01:00:41,203 --> 01:00:44,081 You're both ... what's the expression? 575 01:00:44,081 --> 01:00:46,375 Damaged goods. 576 01:00:49,128 --> 01:00:51,005 Oh my Gosh! 577 01:00:51,630 --> 01:00:53,507 I'm so sorry. 578 01:00:56,719 --> 01:00:59,179 Come on, lighten up. You're cramping my style. 579 01:01:00,514 --> 01:01:04,685 So it's British intelligence now? What the hell they want from me? 580 01:01:04,685 --> 01:01:07,062 You're gonna show me Dominic Greene's Tierra Project. 581 01:01:07,062 --> 01:01:09,481 - Are you up to it? - Do I have choice? 582 01:01:09,481 --> 01:01:10,899 Do you want one? 583 01:01:11,358 --> 01:01:14,028 There's something horribly efficient about you. 584 01:01:14,028 --> 01:01:15,904 What a compliment. 585 01:01:29,919 --> 01:01:33,255 What's the bet that Dominic Greene has friends in the police force? 586 01:01:44,558 --> 01:01:46,185 Stay here. 587 01:01:48,562 --> 01:01:50,397 [Spanish] Good night. 588 01:02:06,997 --> 01:02:09,500 Now why would you want me to do that? 589 01:02:41,824 --> 01:02:43,492 Mathis. 590 01:02:44,952 --> 01:02:47,871 There's a hospital on the other side of town. 591 01:02:48,330 --> 01:02:52,459 Please ... stay with me. 592 01:02:52,459 --> 01:02:55,087 Stay here, please. 593 01:02:55,087 --> 01:02:56,422 Please. 594 01:02:56,422 --> 01:02:58,132 Come here. 595 01:02:59,425 --> 01:03:01,635 It's alright ... hold on. 596 01:03:01,719 --> 01:03:03,762 Okay. 597 01:03:04,805 --> 01:03:06,724 That's better. 598 01:03:06,724 --> 01:03:09,059 That way doesn't hurt. 599 01:03:11,604 --> 01:03:13,981 Is Mathis your cover name? 600 01:03:15,065 --> 01:03:16,692 Yes. 601 01:03:18,277 --> 01:03:20,446 Not a very good one, is it? 602 01:03:26,201 --> 01:03:29,413 Do we forgive each other? 603 01:03:30,789 --> 01:03:33,584 I shouldn't have left you alone. 604 01:03:35,169 --> 01:03:37,129 Vesper. 605 01:03:37,671 --> 01:03:40,049 She did everything for you. 606 01:03:41,592 --> 01:03:43,844 Forgive her. 607 01:03:45,346 --> 01:03:47,598 Forgive yourself. 608 01:04:08,994 --> 01:04:11,372 Is that how you treat your friends? 609 01:04:11,747 --> 01:04:13,791 He wouldn't care. 610 01:04:19,880 --> 01:04:21,548 Let's go. 611 01:04:35,521 --> 01:04:38,399 The Foreign Secretary is asking to see you. 612 01:04:39,400 --> 01:04:41,151 What don't I know? 613 01:04:41,151 --> 01:04:43,737 René Mathis, has been shot dead in Bolivia. 614 01:04:43,862 --> 01:04:46,448 The police claim it was Bond. 615 01:05:08,554 --> 01:05:09,763 [Spanish] Hello. 616 01:05:12,558 --> 01:05:13,767 [Spanish] Hello. 617 01:05:20,733 --> 01:05:23,652 - How much did you pay him? - Well, he wanted you. 618 01:05:23,652 --> 01:05:26,155 But I left him the car as collateral. 619 01:05:26,155 --> 01:05:28,490 He'll make much more when he sells us out. 620 01:05:31,869 --> 01:05:34,830 Alright ... let's see if this thing will fly. 621 01:05:50,888 --> 01:05:52,222 Here ... 622 01:05:52,222 --> 01:05:55,434 all the information I found said there was nothing of value there. 623 01:05:55,434 --> 01:05:57,937 But Greene's geologists had prove that there was. 624 01:06:02,024 --> 01:06:05,444 My sources tell me you're Bolivian Secret Service ... 625 01:06:06,445 --> 01:06:08,489 or used to be. 626 01:06:08,948 --> 01:06:13,285 And you infiltrated Greene's organization by having sex with him. 627 01:06:13,535 --> 01:06:16,622 - That offends you? - No, not in the slightest. 628 01:06:17,039 --> 01:06:19,124 So, what's your interest in Greene? 629 01:06:19,124 --> 01:06:22,044 Well, amongst other things, he tried to kill a friend of mine. 630 01:06:22,461 --> 01:06:24,463 - A woman? - Yes ... 631 01:06:24,463 --> 01:06:25,965 but it's not what you think. 632 01:06:25,965 --> 01:06:28,759 - Your mother? - She likes to think so. 633 01:06:32,263 --> 01:06:34,265 What's that ... down there? 634 01:06:37,017 --> 01:06:40,771 That's a sink hole ... There are a few around here. 635 01:06:42,106 --> 01:06:45,317 Just for the record, I wasn't with Greene for a ... 636 01:07:51,926 --> 01:07:53,969 I think we lost him. 637 01:08:02,853 --> 01:08:05,356 He's coming fast. 638 01:08:51,402 --> 01:08:53,362 He's right behind you! 639 01:09:35,279 --> 01:09:38,240 Here! Put that on! 640 01:10:22,243 --> 01:10:24,578 Come on! 641 01:10:44,473 --> 01:10:46,225 Come here! 642 01:11:05,035 --> 01:11:07,371 According to Bolivians it was a routine stop ... 643 01:11:07,371 --> 01:11:10,708 and when they discovered Mathis's body, Bond disarmed and shot them. 644 01:11:10,708 --> 01:11:13,168 Of course there are no witnesses to prove otherwise. 645 01:11:13,168 --> 01:11:15,879 I need something. I can't go in there unarmed. 646 01:11:15,921 --> 01:11:17,631 I'm sorry, there's nothing. 647 01:11:20,467 --> 01:11:22,303 Come in. 648 01:11:23,053 --> 01:11:26,223 What's today's excuse? That Bond is legally blind? 649 01:11:26,223 --> 01:11:27,725 No, Minister. 650 01:11:27,725 --> 01:11:30,519 I don't think I need to tell you how upset the P.M. is. 651 01:11:30,936 --> 01:11:33,439 With respect, the P.M. has my direct line. 652 01:11:33,439 --> 01:11:35,899 And he would've used it if he wanted to speak to you. 653 01:11:37,318 --> 01:11:43,115 I'm sorry M ... things have changed ... We've had long discussions with our cousins. 654 01:11:43,115 --> 01:11:45,659 Mr. Greene's interests and ours now align. 655 01:11:45,659 --> 01:11:47,620 Minister, this man is a major player ... 656 01:11:47,620 --> 01:11:50,414 in one of the most dangerous and powerful organizations ... 657 01:11:50,414 --> 01:11:52,249 We've never even heard of. 658 01:11:52,249 --> 01:11:55,628 Foreign policy cannot be conducted on the basis of hunches and innuendo. 659 01:11:55,628 --> 01:11:59,924 Then give us time to gather enough evidence so you can make informed decisions. 660 01:11:59,965 --> 01:12:01,717 Fine. 661 01:12:01,717 --> 01:12:04,637 Say you're right ... say Greene is a villain. 662 01:12:04,637 --> 01:12:08,807 If we refused to do business with villains we'd have almost no one to trade with. 663 01:12:09,934 --> 01:12:13,437 The world is running out of oil, M ... The Russians aren't playing ball ... 664 01:12:13,437 --> 01:12:15,898 the Americans and Chinese are dividing up what's left. 665 01:12:15,898 --> 01:12:21,403 Right or wrong doesn't come into it. We're acting out of necessity. 666 01:12:23,614 --> 01:12:29,828 Bond ... is running wild. Who's to say he hasn't been turned? 667 01:12:29,912 --> 01:12:31,914 Pull him in ... 668 01:12:32,081 --> 01:12:35,334 or the Americans will put him down. 669 01:12:37,294 --> 01:12:39,505 I think I've found a way out. 670 01:12:39,672 --> 01:12:41,882 You're freezing. 671 01:12:42,299 --> 01:12:43,968 I'm fine. 672 01:13:00,651 --> 01:13:03,028 So what is it that Greene has that you want? 673 01:13:08,200 --> 01:13:12,371 It's not Greene, it's Medrano ... the man you met in Haiti. 674 01:13:13,622 --> 01:13:17,126 My father ... worked for the Military Junta. 675 01:13:17,126 --> 01:13:19,628 He was a very cruel man. 676 01:13:20,754 --> 01:13:23,090 But he was my father. 677 01:13:26,594 --> 01:13:32,016 When I was a small child, the opposition sent General Medrano to our house. 678 01:13:34,852 --> 01:13:40,316 He shot my father ... he did things to my mother and my sister ... 679 01:13:41,191 --> 01:13:45,654 and then strangled them while I watched. 680 01:13:46,113 --> 01:13:49,408 I was too young to be any trouble. 681 01:13:50,159 --> 01:13:53,037 So he just smiled at me ... 682 01:13:54,622 --> 01:13:57,333 and set the house on fire. 683 01:13:59,668 --> 01:14:02,254 He left his mark. 684 01:14:05,174 --> 01:14:07,134 So, when I pulled you off the boat ... 685 01:14:07,134 --> 01:14:10,262 I waited years for that chance. 686 01:14:10,512 --> 01:14:12,598 I apologize. 687 01:14:14,058 --> 01:14:17,394 Seems, we're both using Greene to get to somebody. 688 01:14:18,729 --> 01:14:21,440 You lost somebody? 689 01:14:21,482 --> 01:14:23,734 I did, yes. 690 01:14:23,734 --> 01:14:26,445 You catch whoever did it? 691 01:14:26,570 --> 01:14:29,365 No ... not yet. 692 01:14:29,823 --> 01:14:32,576 Tell me when you do ... 693 01:14:32,743 --> 01:14:35,621 I'd like to know how it feels. 694 01:14:39,959 --> 01:14:42,086 We should go. 695 01:14:42,503 --> 01:14:44,088 You ready? 696 01:15:17,121 --> 01:15:19,540 They've used dynamite. 697 01:15:22,209 --> 01:15:24,753 This used to be a river bed. 698 01:15:41,520 --> 01:15:45,399 Greene isn't after the oil, he wants the water. 699 01:15:46,317 --> 01:15:47,901 We can't leave it like this. 700 01:15:47,901 --> 01:15:49,570 It's one dam. 701 01:15:49,570 --> 01:15:53,157 He's creating a drought ... And he'll build others. 702 01:17:21,912 --> 01:17:23,956 Excuse me sir ... your wife left a message. 703 01:17:23,956 --> 01:17:26,917 The English woman. She left it for you this morning. 704 01:17:27,001 --> 01:17:28,961 - Thank you. - My pleasure. 705 01:17:28,961 --> 01:17:30,796 Run! 706 01:17:31,046 --> 01:17:32,673 What is it? 707 01:17:33,966 --> 01:17:36,010 Would you mind waiting down here? 708 01:17:36,260 --> 01:17:38,637 I'll be outside. 709 01:17:57,740 --> 01:17:59,491 So that's what she meant? 710 01:17:59,825 --> 01:18:01,660 I hope you can trust these men. 711 01:18:01,660 --> 01:18:03,913 Just a moment ... It's Tanner. 712 01:18:04,622 --> 01:18:07,082 Yes? 713 01:18:07,124 --> 01:18:08,584 We've got the girl downstairs ... 714 01:18:08,584 --> 01:18:11,086 She says to tell you she's sorry but this is not her fight. 715 01:18:11,086 --> 01:18:12,546 It isn't ... let her go. 716 01:18:12,546 --> 01:18:14,590 She isn't our concern. 717 01:18:15,382 --> 01:18:17,009 Well, I'm disappointed. 718 01:18:17,551 --> 01:18:19,011 You are? 719 01:18:19,011 --> 01:18:21,180 How much oil did the Americans promise you? 720 01:18:21,180 --> 01:18:23,432 - This isn't about oil. - Well, that's good, there isn't any. 721 01:18:23,432 --> 01:18:25,184 It's about trust. 722 01:18:25,309 --> 01:18:27,394 You said you weren't motivated by revenge. 723 01:18:27,394 --> 01:18:29,063 I'm motivated by my duty. 724 01:18:29,063 --> 01:18:30,606 No. 725 01:18:30,814 --> 01:18:35,486 I think you're so blinded by inconsolable rage that you don't care who you hurt. 726 01:18:36,236 --> 01:18:39,865 When you can't tell your friends from your enemies it's time to go. 727 01:18:47,623 --> 01:18:51,043 You might like to still hold your theory about there being no oil. 728 01:18:51,168 --> 01:18:53,337 Her lungs are full of it. 729 01:18:54,713 --> 01:18:55,839 It was Greene. 730 01:18:55,839 --> 01:18:57,800 No doubt. But Why? 731 01:18:58,676 --> 01:19:01,720 - It's just misdirection ... - I mean ... why her Bond? 732 01:19:01,720 --> 01:19:03,597 She was just supposed to send you home. 733 01:19:03,597 --> 01:19:07,184 She worked in an office ... collecting reports. 734 01:19:07,643 --> 01:19:10,688 Look how well your charm works, James. 735 01:19:10,688 --> 01:19:13,732 They'll do anything for you, won't they? 736 01:19:13,732 --> 01:19:16,318 How many is that now? 737 01:19:16,318 --> 01:19:19,655 You're removed from duty and suspended pending further investigation. 738 01:19:19,697 --> 01:19:23,284 You'll give whatever weapons you have to have these men and leave with them now. 739 01:20:10,164 --> 01:20:11,624 Miss Fields showed true bravery. 740 01:20:11,624 --> 01:20:13,876 I want that mentioned in your report. 741 01:20:13,918 --> 01:20:15,711 Now, you and I need to see this through. 742 01:20:15,711 --> 01:20:17,171 There's nowhere to go. 743 01:20:17,171 --> 01:20:19,632 There's a capture or kill order out on you. 744 01:20:20,591 --> 01:20:22,343 Who would have done that? 745 01:20:32,102 --> 01:20:33,729 Ma'am? Find out where he's going. 746 01:20:33,729 --> 01:20:35,731 - He's on to something. - Ma'am, the CIA is insisting ... 747 01:20:35,731 --> 01:20:38,233 I don't give a shit about the CIA, or their trumped up evidence. 748 01:20:38,233 --> 01:20:40,653 He is my agent. And I trust him. 749 01:20:40,653 --> 01:20:42,154 Go on. 750 01:20:53,165 --> 01:20:54,500 Get in. 751 01:20:54,833 --> 01:20:56,085 You're gonna try to shoot me? 752 01:20:56,085 --> 01:20:57,962 I said, get in. 753 01:21:12,685 --> 01:21:15,312 You'll be getting botulism if you keep drinking that. 754 01:21:15,312 --> 01:21:18,023 It's bottled water. 755 01:21:18,440 --> 01:21:21,110 It probably came from some stream just around the corner from here ... 756 01:21:21,110 --> 01:21:23,612 a bunch of little kids peein' in it. 757 01:21:24,780 --> 01:21:28,367 - That's why I eat the peppers. - Well, all I'm sayin' is ... 758 01:21:28,367 --> 01:21:31,370 you can't trust a damn thing around here. 759 01:21:35,374 --> 01:21:37,251 Lincoln Exportar, buenos noches. [Spanish] "Lincoln Exporters", Good Evening. 760 01:21:37,459 --> 01:21:39,878 You know when someone calls, you can just tell 'em it's the "CIA", Felix. 761 01:21:39,878 --> 01:21:42,464 A taxi driver told me where your office was. 762 01:21:42,464 --> 01:21:45,092 Well, if it's so easy to find, James ... 763 01:21:45,092 --> 01:21:47,344 you really should come visit. 764 01:21:47,886 --> 01:21:50,806 Or maybe you should go out and see some more of the city. 765 01:22:11,994 --> 01:22:13,746 I heard a rumor you'd gone native. 766 01:22:13,746 --> 01:22:15,706 Felix. 767 01:22:15,706 --> 01:22:18,167 - [Spanish] What would you like? - [Spanish] A beer, please. 768 01:22:19,752 --> 01:22:22,296 You know, I was just wondering what South America would look like ... 769 01:22:22,296 --> 01:22:24,423 if nobody gave a damn about coke or communism. 770 01:22:24,423 --> 01:22:27,051 It always impressed me the way you boys would carve this place up. 771 01:22:27,051 --> 01:22:29,637 I'll take that as a compliment coming from a Brit. 772 01:22:31,805 --> 01:22:34,224 Are you sure you're playing with the right side? 773 01:22:34,725 --> 01:22:36,810 Regimes change once a week down here. 774 01:22:36,810 --> 01:22:39,021 Medrano will be no dirtier than the next guy. 775 01:22:39,021 --> 01:22:41,023 Oh you see, that's what I like about U.S. intelligence ... 776 01:22:41,023 --> 01:22:43,859 - you'll lie down with anybody. - Including you brother. 777 01:22:43,859 --> 01:22:47,446 - Including you. - Do you know you're being played? 778 01:22:47,446 --> 01:22:50,241 Dominic Greene is gonna suck this place dry and then he's gonna move on ... 779 01:22:50,241 --> 01:22:52,451 and you're gonna be left picking up the broken crockery ... 780 01:22:52,451 --> 01:22:55,204 What can I tell you, there's no such thing as a free lunch. 781 01:22:55,204 --> 01:22:58,540 You see Felix, I do not think you're half as cynical as you make out to be. 782 01:22:58,540 --> 01:23:00,709 You don't know me. 783 01:23:01,418 --> 01:23:03,629 Why? ... 784 01:23:03,629 --> 01:23:05,631 Just because you didn't come alone? 785 01:23:06,048 --> 01:23:09,260 - How long have I got? - 30 seconds. 786 01:23:10,552 --> 01:23:12,596 Well, that doesn't give us a lotta time, does it? 787 01:23:14,890 --> 01:23:18,227 Medrano can't move until he's pays off the army and the police chief. 788 01:23:18,227 --> 01:23:20,938 Greene's bringing him his money now at the hotel called ... 789 01:23:20,938 --> 01:23:24,817 "Pérola de las Dunas", in the desert. 790 01:23:24,817 --> 01:23:26,819 Thank you, Felix. 791 01:23:26,819 --> 01:23:28,737 James! Move your ass! 792 01:23:54,263 --> 01:23:56,974 What the hell happened? What did you tell him? 793 01:23:56,974 --> 01:23:58,934 Just what we agreed. 794 01:25:22,518 --> 01:25:24,436 What're you doing? 795 01:25:26,272 --> 01:25:27,898 It slides cocked. 796 01:25:28,983 --> 01:25:31,151 Maybe you should check your own. 797 01:25:31,485 --> 01:25:33,153 I will. 798 01:25:37,825 --> 01:25:40,286 Have you ever killed someone? 799 01:25:43,789 --> 01:25:47,585 The training will tell you that when the adrenalin kicks in, you should compensate. 800 01:25:48,669 --> 01:25:52,840 But part of you is not gonna believe in the training because this kill here is personal. 801 01:25:54,425 --> 01:25:56,802 Take a deep breath. 802 01:25:56,802 --> 01:25:58,596 You only need one shot. 803 01:25:58,596 --> 01:26:00,931 Make it count. 804 01:26:10,899 --> 01:26:13,277 General, he is here. 805 01:26:13,819 --> 01:26:16,405 - The time has come, General. - Let's go. 806 01:26:58,948 --> 01:27:04,203 - Welcome. - How are you? 807 01:27:07,539 --> 01:27:11,335 In Euros ... as requested. 808 01:27:11,335 --> 01:27:13,963 The Dollar isn't what it once was. 809 01:27:13,963 --> 01:27:16,048 The cost of war. 810 01:27:17,841 --> 01:27:20,844 Yes, I'm afraid that the corruption in this current Government ... 811 01:27:20,844 --> 01:27:22,429 can no longer be tolerated 812 01:27:23,806 --> 01:27:25,266 Presidente? 813 01:27:25,266 --> 01:27:26,976 And mine? 814 01:27:27,184 --> 01:27:29,770 You'll get that as soon as you sign over my land. 815 01:27:45,953 --> 01:27:48,372 My first official act. 816 01:27:53,794 --> 01:27:55,462 And this, if you would. 817 01:27:55,879 --> 01:27:57,464 What is this? 818 01:27:57,464 --> 01:28:00,342 As of this moment, my organization owns ... 819 01:28:00,342 --> 01:28:04,013 more than 60% of Bolivia's water supply. 820 01:28:04,013 --> 01:28:07,474 And this contract states that your new government ... 821 01:28:07,474 --> 01:28:11,312 will use us as utilities provider. 822 01:28:11,395 --> 01:28:14,523 This is double what we're paying now. 823 01:28:17,693 --> 01:28:20,154 Oh ... well, then don't sign it! 824 01:28:20,779 --> 01:28:26,410 But you should know something about me and the people I work with. 825 01:28:26,619 --> 01:28:32,583 We deal with the left or the right, or dictators or deposed dictators. 826 01:28:32,875 --> 01:28:37,671 If the current president had been more agreeable, I wouldn't be talking to you. 827 01:28:37,755 --> 01:28:41,759 So, if you decide not to sign, you'll wake up with your balls ... 828 01:28:41,759 --> 01:28:46,263 in your mouth and your willing replacement standing over you. 829 01:28:47,848 --> 01:28:51,101 If you doubt that then shoot me, take that money ... 830 01:28:51,101 --> 01:28:54,271 and have a good night's sleep. 831 01:29:53,247 --> 01:29:56,083 You and I had a mutual friend. 832 01:32:45,878 --> 01:32:48,714 Sounds like you just lost another one. 833 01:33:58,284 --> 01:34:03,038 Not this way, not this way! I can't ... I can't. 834 01:34:21,140 --> 01:34:22,766 Make your shot. 835 01:34:22,766 --> 01:34:24,852 Take a deep breath. 836 01:34:25,644 --> 01:34:27,980 Make it count. 837 01:34:43,370 --> 01:34:45,080 Come on! 838 01:34:59,094 --> 01:35:01,096 Wait here. 839 01:35:32,086 --> 01:35:34,088 You promised that you ... 840 01:35:34,088 --> 01:35:35,923 Let you go? 841 01:35:36,131 --> 01:35:38,842 I answered your questions. 842 01:35:39,176 --> 01:35:41,971 I told you what you wanted to know about Quantum. 843 01:35:41,971 --> 01:35:43,347 Yes, you did. 844 01:35:43,347 --> 01:35:46,767 And your friends would know that, so they're probably be looking for you. 845 01:35:46,767 --> 01:35:48,143 But the good news is ... 846 01:35:48,143 --> 01:35:50,187 you're in the middle of the desert. 847 01:35:54,191 --> 01:35:55,734 Here. 848 01:35:57,194 --> 01:36:00,948 I bet you make it 20 miles before you consider drinking that. 849 01:36:00,948 --> 01:36:03,033 Goodbye, Mr. Greene. 850 01:36:03,033 --> 01:36:06,453 Motor oil 851 01:36:42,781 --> 01:36:44,366 Thank you. 852 01:36:44,366 --> 01:36:46,118 It's my pleasure. 853 01:36:47,369 --> 01:36:49,038 Are you alright? 854 01:36:49,580 --> 01:36:51,332 I'm fine. 855 01:36:51,373 --> 01:36:55,961 But I keep thinking, he's dead, and now what? 856 01:36:55,961 --> 01:36:58,631 Well, the dam we saw will have to come down. 857 01:36:58,631 --> 01:36:59,840 And there'll be others too ... 858 01:36:59,882 --> 01:37:02,301 someone who worked for Greene might be of help. 859 01:37:03,469 --> 01:37:05,638 Not a bad idea. 860 01:37:10,142 --> 01:37:12,811 Do you think I'll be able to sleep now? 861 01:37:15,231 --> 01:37:18,234 I don't think the dead care about vengeance. 862 01:37:20,861 --> 01:37:24,281 I wish ... I could set you free. 863 01:37:27,743 --> 01:37:30,412 But your prison is in there. 864 01:38:21,171 --> 01:38:25,718 Fine, anything for an easy life. 865 01:38:26,927 --> 01:38:28,262 Sit down. 866 01:38:29,013 --> 01:38:31,181 Sit down! 867 01:38:31,849 --> 01:38:33,601 It's okay, baby. 868 01:38:50,200 --> 01:38:52,578 You're Canadian? 869 01:38:52,578 --> 01:38:54,872 You work in Canadian intelligence? 870 01:38:54,872 --> 01:38:57,499 I'm sorry, I know you do. 871 01:38:57,499 --> 01:38:59,793 And knowing this man.. 872 01:38:59,793 --> 01:39:02,212 I guess you have access to some very sensitive material ... 873 01:39:02,212 --> 01:39:04,173 which you will be forced to give up. 874 01:39:04,173 --> 01:39:05,549 His life will be threatened ... 875 01:39:05,549 --> 01:39:08,844 and because you love him ... you won't hesitate. 876 01:39:09,178 --> 01:39:11,555 That's a beautiful necklace. 877 01:39:12,097 --> 01:39:14,266 Did he give it to you? 878 01:39:15,935 --> 01:39:18,771 I have one just like it ... 879 01:39:21,357 --> 01:39:23,859 He gave it to a friend of mine. 880 01:39:23,901 --> 01:39:27,112 Someone very close to me. 881 01:39:29,114 --> 01:39:31,116 - Your name is? - Corine. 882 01:39:31,116 --> 01:39:32,743 Corine. 883 01:39:32,952 --> 01:39:35,704 Corine, I suggest you leave now, you contact you're people ... 884 01:39:35,704 --> 01:39:38,999 and you tell them to check their seals they have a leak. 885 01:39:39,124 --> 01:39:41,377 Do it now, please. 886 01:39:41,961 --> 01:39:45,381 This man and I have some unfinished business. 887 01:39:55,641 --> 01:39:57,268 Thank you. 888 01:40:01,355 --> 01:40:03,107 Please. 889 01:40:03,315 --> 01:40:05,359 Make it quick. 890 01:40:14,326 --> 01:40:15,995 He is still alive? 891 01:40:15,995 --> 01:40:17,454 He is. 892 01:40:17,663 --> 01:40:19,331 I'm surprised. 893 01:40:20,165 --> 01:40:22,668 Did you find what you were looking for? 894 01:40:22,668 --> 01:40:24,545 - Yes. - Good. 895 01:40:25,421 --> 01:40:28,299 - I assume you have no regrets. - I don't. 896 01:40:28,424 --> 01:40:30,092 What about you? 897 01:40:30,509 --> 01:40:33,053 Of course not. It would be unprofessional. 898 01:40:34,555 --> 01:40:38,434 They found Greene dead in the middle of the Bolivian desert, of all places. 899 01:40:38,434 --> 01:40:40,978 Two bullets in the back of his skull. 900 01:40:40,978 --> 01:40:43,772 They found motor oil in his stomach. 901 01:40:43,772 --> 01:40:45,482 Does that mean anything to you? 902 01:40:45,482 --> 01:40:46,692 I wish I could help. 903 01:40:46,692 --> 01:40:47,818 You'll be glad to know ... 904 01:40:47,818 --> 01:40:49,945 I straightened things out with the Americans. 905 01:40:49,945 --> 01:40:52,364 Your friend Leiter has been promoted. 906 01:40:52,364 --> 01:40:53,699 He'll replace Beam. 907 01:40:53,699 --> 01:40:56,118 Well then, the right people kept their jobs. 908 01:40:56,118 --> 01:40:58,078 Something like that. 909 01:40:59,538 --> 01:41:01,790 Congratulations, you were right. 910 01:41:02,041 --> 01:41:03,584 About what? 911 01:41:04,335 --> 01:41:06,295 About Vesper. 912 01:41:08,088 --> 01:41:09,965 Ma'am! 913 01:41:11,842 --> 01:41:13,719 Bond. 914 01:41:14,345 --> 01:41:16,305 I need you back. 915 01:41:16,722 --> 01:41:19,224 I never left.