1 00:01:44,660 --> 00:01:45,660 Jou! 2 00:01:45,820 --> 00:01:47,780 Hei, tein vähän tutkimusta- 3 00:01:47,940 --> 00:01:50,780 -ja tiedän minkä saitin tilaan. 4 00:01:50,940 --> 00:01:53,860 - Vagtastic Voyagen. - Mikä niistä se on? 5 00:01:54,020 --> 00:01:59,100 Se, missä ne pyytää tyttöjä kadulta pakuunsa- 6 00:01:59,260 --> 00:02:01,020 -ja panee niitä siellä. 7 00:02:01,180 --> 00:02:04,220 13 taalaa kuukaudessa, ja pääsee muuallekin. 8 00:02:04,380 --> 00:02:08,540 Yksi on latina, yksi aasialainen, on eri fetissejä... 9 00:02:08,700 --> 00:02:11,100 Sitten on vielä jalka-, kusi- ja paskajuttuja. 10 00:02:11,260 --> 00:02:13,020 Ällöä. Olet elukka. 11 00:02:13,180 --> 00:02:15,580 Ai minä? 12 00:02:15,740 --> 00:02:17,660 En ole outo, koska pidän pornosta. 13 00:02:17,820 --> 00:02:20,060 Se on ihan normaalia. 14 00:02:20,220 --> 00:02:21,940 Onko päälle kuseminen normaalia? 15 00:02:22,100 --> 00:02:24,380 En sanonut katsovani sitä. 16 00:02:24,540 --> 00:02:29,300 Se vaan tulee saitin mukana. En tiedä, mistä tykkään myöhemmin. 17 00:02:29,460 --> 00:02:31,100 En jaksa noita amatöörijuttuja. 18 00:02:31,260 --> 00:02:34,340 Jos maksan, haluan kunnon kamaa. 19 00:02:34,500 --> 00:02:37,180 Kunnon leikkauksia, musaa. 20 00:02:37,340 --> 00:02:41,020 Kurjaa, ettei Coenin veljekset tee pornoa. 21 00:02:41,180 --> 00:02:42,740 Niitä on vaikea saada kiinni. 22 00:02:42,900 --> 00:02:45,660 Ja vanhempasi näkevät laskun. 23 00:02:45,820 --> 00:02:50,060 Totta. Pitäisi valita vähiten rivo nimi. 24 00:02:52,140 --> 00:02:54,180 Miten olisi Täysi kymppi? 25 00:02:54,340 --> 00:02:57,820 Jotain sellaista. Kuten Täysi kymppi. 26 00:02:57,980 --> 00:03:03,180 Se voi tarkoittaa montakin juttua. Sehän voisi olla vaikka keilaussaitti. 27 00:03:03,860 --> 00:03:07,220 Mutta ne ei näytä molon menoa sisään. 28 00:03:07,380 --> 00:03:08,380 En tiennyt sitä. 29 00:03:08,540 --> 00:03:11,020 Ja oletko nähnyt pelkkää vaginaa? 30 00:03:12,260 --> 00:03:13,500 Ei minulle. 31 00:03:13,660 --> 00:03:15,100 Hei... 32 00:03:15,900 --> 00:03:18,940 - Kiitos että viet hänet, Seth. - Ei kestä, Jane. 33 00:03:19,100 --> 00:03:21,260 - Miten voit? - Hyvin. 34 00:03:21,420 --> 00:03:22,980 -Hienoa 35 00:03:23,900 --> 00:03:25,500 Älä koske siihen. 36 00:03:25,660 --> 00:03:27,700 - Älä komentele. - Olette hauskoja. 37 00:03:28,420 --> 00:03:33,660 Mitähän teette ilman toisianne? Evan sanoi ettet päässyt Dartmouthiin. 38 00:03:34,420 --> 00:03:38,300 Pääsin aika hyviin paikkoihin, ei hätää. 39 00:03:38,460 --> 00:03:43,100 - Tuleeko ikävä toisianne? - Ikävä? Ei kiitos, ei tule. 40 00:03:43,260 --> 00:03:45,020 Itken itseni uneen. 41 00:03:45,180 --> 00:03:46,700 - Samoin. - Kun bailaan. 42 00:03:46,860 --> 00:03:48,420 Menkää jo, pojat. 43 00:03:48,940 --> 00:03:51,460 - Moikka, äiti. - Moikka, Jane. 44 00:03:52,700 --> 00:03:57,260 Olen kade, että sait imeä noita tissejä vauvana. 45 00:03:57,420 --> 00:04:00,220 No, sä sait imeä isäsi munaa. 46 00:04:03,420 --> 00:04:06,460 Kaksi upeaa viikkoa päättäjäisiin 47 00:04:12,020 --> 00:04:13,980 Tämä on opettajien parkkis. 48 00:04:14,140 --> 00:04:16,980 Älä itke, pitää saada Red Bullia. 49 00:04:18,540 --> 00:04:20,980 Olet ääliö, et olisi saanut. 50 00:04:21,140 --> 00:04:25,500 Lopetan koulun kohta, saisivat imeä säkkejäni. 51 00:04:26,220 --> 00:04:29,260 Varastettuaan kolme vuotta elämästäni. 52 00:04:32,220 --> 00:04:35,660 - Voihan visva... - Mitkä nännit. 53 00:04:35,820 --> 00:04:37,700 Kuin vauvan varpaat. 54 00:04:37,860 --> 00:04:39,900 Epäreilua, että ne saa näyttää niitä- 55 00:04:40,060 --> 00:04:42,100 -ja mun pitää piilottaa erektiot. 56 00:04:42,260 --> 00:04:44,820 Mä käännän sladdin ylös. 57 00:04:44,980 --> 00:04:46,940 Stondis ei näy, ja tuntuu mahtavalta. 58 00:04:47,100 --> 00:04:49,460 Kerran oli tulla mällit napaan. 59 00:04:49,620 --> 00:04:52,500 Kuvittele, jos misut ei pelästyis stondista- 60 00:04:52,660 --> 00:04:54,300 -ja haluais nähdä sen. 61 00:04:54,460 --> 00:04:57,460 Sellaisessa maailmassa haluaisin elää. 62 00:04:57,620 --> 00:05:00,660 Näin aidon naisen nännin kaksi vuotta sitten. 63 00:05:00,820 --> 00:05:02,700 Onko Shaunasta kaksi vuotta? 64 00:05:02,860 --> 00:05:03,860 On. 65 00:05:04,020 --> 00:05:06,380 Mutta se oli järjettömän seksikäs. 66 00:05:06,540 --> 00:05:09,660 Liian seksikäs. Se onkin syvältä. 67 00:05:09,820 --> 00:05:12,020 Miten niin? Kävisin kuumana. 68 00:05:12,180 --> 00:05:13,660 Sait parikymmentä kädetystä. 69 00:05:13,820 --> 00:05:16,420 Ja melkein poskioton. 70 00:05:16,580 --> 00:05:20,340 Se oli panoaikojeni huippu liian aikaisin. 71 00:05:20,500 --> 00:05:22,380 - Olet kuin Orson Welles. - Niin! 72 00:05:22,540 --> 00:05:26,420 Rauhoittumalla saisin sentään vakiseksiä ihan siistin tytön kanssa. 73 00:05:26,580 --> 00:05:29,460 Tajuan nyt, miksi Orson Welles lihoi. 74 00:05:29,620 --> 00:05:31,380 Saat seksiä yliopistossa. 75 00:05:31,540 --> 00:05:34,540 Mutta pitäisi hallita homma ennen sitä. 76 00:05:34,700 --> 00:05:37,460 Tytöt ei saa luulla, että olet perseestä. 77 00:05:37,620 --> 00:05:39,540 Sulla on mahkut Julesin kanssa. 78 00:05:39,700 --> 00:05:43,540 Siitä tuli seksikäs kesällä, eikä tajua sitä- 79 00:05:43,700 --> 00:05:46,300 -koska flirttailee sun kanssa. 80 00:05:46,460 --> 00:05:49,380 Oletko seko? Kelaa Julesin kundeja. 81 00:05:49,540 --> 00:05:52,780 Dan Remick, sixpäkki lapsesta asti. 82 00:05:52,940 --> 00:05:56,380 Jason Stone, joka näyttää Zack Morrisilta. Ja Matt Muir. 83 00:05:56,540 --> 00:05:58,780 Matt Muir. Söpö jätkä. 84 00:05:58,940 --> 00:06:00,700 Oletko tuijottanut sen silmiin? 85 00:06:00,860 --> 00:06:03,380 Kuin eka kerta Beatlesin kuuntelua. 86 00:06:04,460 --> 00:06:06,500 Miksi se päättäisi koulu-uransa kanssani? 87 00:06:06,660 --> 00:06:08,660 Becca oli Eric Rosencrantzin kanssa 2 vuotta. 88 00:06:08,820 --> 00:06:12,020 Se jätkä on ääliö. Olisit askel ylös. 89 00:06:12,180 --> 00:06:14,220 Siksi... Maksatko tämän? 90 00:06:14,380 --> 00:06:16,700 Siksi lopetat maitoilun ja duunaat sitä. 91 00:06:16,860 --> 00:06:18,620 Pari kuukautta aikaa vielä. 92 00:06:18,780 --> 00:06:21,620 Ja se näyttää hyvältä panopuulta. 93 00:06:21,780 --> 00:06:24,100 Älä puhu siitä noin. 94 00:06:24,260 --> 00:06:27,620 Sä puhut aina, ja mä muka pilkkaan? 95 00:06:27,780 --> 00:06:29,340 En loukkaa sitä jatkuvasti. 96 00:06:29,500 --> 00:06:33,500 En loukannut, sanoin hyväksi panopuuksi. 97 00:06:33,660 --> 00:06:35,140 Näyttää osaavan ottaa molon. 98 00:06:35,300 --> 00:06:37,820 Jotkut naiset ylpeilee molonottamiskyvyllä. 99 00:06:37,980 --> 00:06:40,780 Onko tuo muka kauniisti sanottu? 100 00:06:40,940 --> 00:06:43,100 Musta oikeesti on. 101 00:06:43,260 --> 00:06:46,740 Jos nainen kehuisi antokykyäni, olisin intona. 102 00:06:46,900 --> 00:06:48,220 Hei, Seth... 103 00:06:50,340 --> 00:06:51,340 Mitä? 104 00:06:51,500 --> 00:06:54,460 Kuulitko bileistäni lauantaina? 105 00:06:56,260 --> 00:06:57,660 En. 106 00:06:58,780 --> 00:07:01,100 - Hitto! - Et saa kutsua. 107 00:07:01,700 --> 00:07:04,860 Eikä myöskään hinttikaverisi. 108 00:07:09,260 --> 00:07:13,380 Jesse sanoi sua hintiksi, et pääse bileisiin. 109 00:07:13,540 --> 00:07:15,380 Sinä todella maitoilit. 110 00:07:15,540 --> 00:07:16,860 Ai minä? 111 00:07:17,020 --> 00:07:19,700 Sinä maitoilit, vitun Juudas. 112 00:07:19,860 --> 00:07:21,020 Jätit yksin. 113 00:07:21,180 --> 00:07:23,140 Olisko pitänyt hypätä rään eteen? 114 00:07:26,020 --> 00:07:28,060 Mennään, tyypit! 115 00:07:42,420 --> 00:07:43,900 Tää on hevonpaskaa. 116 00:07:44,060 --> 00:07:46,140 Nössö! 117 00:07:46,620 --> 00:07:50,140 Jos I on yhtä kuin -1:n neliöjuuri- 118 00:07:50,300 --> 00:07:55,700 -niin I toiseen on yhtä kuin -1. 119 00:07:55,860 --> 00:07:58,020 Jos siis I on vakio- 120 00:07:58,180 --> 00:08:01,820 - voitte määritellä negatiivisten lukujen neliöjuuret. 121 00:08:02,220 --> 00:08:06,500 Joten I on imaginaariluku. Sitä ei oikeasti ole. 122 00:08:06,660 --> 00:08:11,740 Jos I on yhtä kuin -1:n neliöjuuri, niin I on yhtä kuin -1. 123 00:08:11,900 --> 00:08:14,500 Ymmärr... 124 00:08:20,820 --> 00:08:22,100 Evan! 125 00:08:22,580 --> 00:08:24,020 - Evan, hei. - Hei, Becca 126 00:08:24,180 --> 00:08:25,740 Kiitos kynästäsi. 127 00:08:25,900 --> 00:08:28,460 Ei kestä. Voit pitää sen. 128 00:08:28,620 --> 00:08:32,060 Sitten sun ei tarvitse lainata enää. 129 00:08:32,220 --> 00:08:35,980 - Kiitos paljon. - Ei kestä. Mitäs noista. 130 00:08:36,140 --> 00:08:40,340 Piti kysyä kuulitko Jessen juhlista? 131 00:08:40,500 --> 00:08:43,940 - Varmaan hauskaa. - Kuulin. Ehkä tulen, en tiedä vielä. 132 00:08:44,100 --> 00:08:47,220 - Ehkä? - Tällä hetkellä. 133 00:08:47,380 --> 00:08:48,380 Tällä hetkellä. 134 00:08:48,540 --> 00:08:51,100 Silloin tapahtuu paljon muutakin hauskaa- 135 00:08:51,260 --> 00:08:54,220 -enkä halua loukata erään tunteita. 136 00:08:54,380 --> 00:08:57,340 Et käy koskaan bailuissa. 137 00:08:58,140 --> 00:09:00,860 Johtuen siitä muusta hauskasta. 138 00:09:01,020 --> 00:09:02,740 En ehdi kaikkeen. 139 00:09:02,900 --> 00:09:04,700 Mikset ollut Dimitrillä lauantaina? 140 00:09:04,860 --> 00:09:08,540 Oli niin paljon kaikkea, en ehtinyt. 141 00:09:08,700 --> 00:09:12,020 - Mitä teit? - Lauantai oli aivan seko ilta. 142 00:09:12,180 --> 00:09:14,780 KATSO VAG-TASTIC VOYAGE-TRAILERI 143 00:09:14,940 --> 00:09:16,820 Otettiin häppää kavereiden kanssa. 144 00:09:16,980 --> 00:09:18,780 Vagtastista! 145 00:09:18,940 --> 00:09:21,580 Meillä kellarissa, chillausvyöhykkeellä. 146 00:09:21,740 --> 00:09:24,300 Siellä me chillataan, rentoillaan. 147 00:09:25,340 --> 00:09:26,780 Sethin vanhemmilla oli bailut. 148 00:09:26,940 --> 00:09:29,820 Saatiin olla aikuisten kanssa, vaihteeksi. 149 00:09:29,980 --> 00:09:33,300 Keskustellessa kuulee kiinnostavia juttuja. 150 00:09:33,460 --> 00:09:37,020 Eräskin oli kiivennyt viidelle vuorelle. 151 00:09:37,340 --> 00:09:40,500 Sitten mentiin yökerhoon, tyylikkääseen. 152 00:09:40,660 --> 00:09:43,300 - Tsekataan tissejä! - Ihan sekopäistä. 153 00:09:44,620 --> 00:09:45,900 - Pääsittekö sisään? - Päästiin. 154 00:09:46,060 --> 00:09:47,820 - Haluatko tätä, gorilla? - Vedä käteen! 155 00:09:47,980 --> 00:09:51,260 Sitten mentiin himaan, tosi väsyneinä. 156 00:09:51,420 --> 00:09:53,140 Mitä vittua? 157 00:09:53,300 --> 00:09:56,420 Olisit tykännyt. Uskomaton ilta. 158 00:09:56,580 --> 00:10:00,860 Kuulostaa tosi hauskalta. Olisi kiva päästä mukaan joskus. 159 00:10:01,020 --> 00:10:02,620 Tietysti. Se oli... 160 00:10:02,780 --> 00:10:08,580 Minä ja Seth kehitellään aina... näitä pikku tapahtumia. 161 00:10:08,740 --> 00:10:11,420 Sekoilette varmaan todella ensi vuonna. 162 00:10:11,580 --> 00:10:14,220 Oli tarkoitus, mutta päästiin eri paikkoihin. 163 00:10:14,380 --> 00:10:16,380 Se on syvältä. 164 00:10:16,700 --> 00:10:19,660 No, ei se nyt niin kamalaa ole. 165 00:10:19,820 --> 00:10:24,060 Ei se kovasti huoleta. Ei yhtään. 166 00:10:24,700 --> 00:10:28,940 - Okei, kiitos kynästä. - Eipä kestä. 167 00:10:29,100 --> 00:10:31,900 - Moikka! - Moikka. 168 00:10:32,060 --> 00:10:34,260 Moikka, Evan. 169 00:10:42,900 --> 00:10:46,140 Mun piti saada pari täällä. 170 00:10:46,300 --> 00:10:49,740 Ei ole näkynyt. Teen kaiken yksin. 171 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 Teitä on pariton määrä. 172 00:10:52,060 --> 00:10:55,020 Niin, mutta katsokaa Evania. 173 00:10:55,180 --> 00:10:58,540 Älä anna mun odottaa kauempaa. 174 00:10:58,700 --> 00:11:01,420 Tiedät, mitä meinaan. 175 00:11:01,580 --> 00:11:06,460 Mä syön yksin kamalaa ruokaani ja joudun katsomaan tota. 176 00:11:06,620 --> 00:11:08,780 Noin hauskaa mulla ei ole koskaan. 177 00:11:08,940 --> 00:11:11,980 Se on hevonpeetä, anteeksi. 178 00:11:12,140 --> 00:11:13,260 Olen kuin sinkkuäiti. 179 00:11:13,420 --> 00:11:15,340 Köksähän on vitsi, ei pahalla. 180 00:11:15,500 --> 00:11:18,780 Kaikki ottavat sen. Se on hevonpaskaa. 181 00:11:18,940 --> 00:11:21,820 En halua loukata, mutta tuntuu siltä. 182 00:11:21,980 --> 00:11:24,220 En halua laittaa yksin tätä paskaruokaa. 183 00:11:24,380 --> 00:11:28,220 En ikinä enää halua tehdä tiramisua. 184 00:11:28,380 --> 00:11:30,060 Milloin muka pitäisi? 185 00:11:30,220 --> 00:11:31,580 En ala kokiksi. 186 00:11:31,740 --> 00:11:34,620 Kolme viikkoa enää. Armoa, saatana. 187 00:11:34,780 --> 00:11:36,900 Anteeksi kiroilu. 188 00:11:38,020 --> 00:11:41,820 Julesin pari ei tullut, mene hänen parikseen. 189 00:11:42,500 --> 00:11:44,060 Julesin? 190 00:11:45,260 --> 00:11:49,140 Okei, kokeillaan nyt vielä. 191 00:11:58,300 --> 00:12:00,460 Hei, Jules. Parisi ei tullut tänään? 192 00:12:01,300 --> 00:12:03,100 - Henkilökohtainen kysymys. - Mitä? 193 00:12:03,660 --> 00:12:06,620 Ei mitään. Yritin vain vitsailla. 194 00:12:06,860 --> 00:12:08,540 Ai, niin kuin tuleminen. 195 00:12:08,700 --> 00:12:10,700 Siis "tuleminen" tuleminen. 196 00:12:12,180 --> 00:12:15,060 Oho, tuo meni vähän liian pitkälle. Tuo käsimerkki. 197 00:12:15,220 --> 00:12:18,020 Joo, se on vähän paksua. Hitto, teen sitä... 198 00:12:18,180 --> 00:12:20,500 Älä huoli. Olen tottunut siihen. 199 00:12:20,660 --> 00:12:25,420 Isoveljelläni on ronskit jutut. Olin "immenkalvo" 12-vuotiaaksi asti. 200 00:12:26,140 --> 00:12:29,180 - Sairasta. Ei edes terävää. - Tiedän. 201 00:12:29,340 --> 00:12:31,820 Minä olisin valinnut jotain edes vähän hauskaa. 202 00:12:31,980 --> 00:12:34,300 Niin kuin vaikka "perhekalleudet". 203 00:12:34,460 --> 00:12:38,740 Joo, niin kuin "kulkuset". Joo, tosi hauskaa. 204 00:12:39,100 --> 00:12:41,020 Vitun hauskaa. 205 00:12:41,580 --> 00:12:44,420 - En usko tuota. - Ok, meidän pitää... 206 00:12:44,580 --> 00:12:45,580 sekoittaa se. 207 00:13:19,940 --> 00:13:24,180 Ope huomaa tän. Peitetään se suklaalla. 208 00:13:24,540 --> 00:13:26,580 - Koko juttu? - Kaada kunnolla vaan. 209 00:13:26,740 --> 00:13:27,740 Okei. 210 00:13:28,500 --> 00:13:31,260 Nyt se näyttää ammattimaiselta. Todella vaikuttava. 211 00:13:31,420 --> 00:13:33,820 - Kauniisti tehty. - Saamme varmaan kiitettävän. 212 00:13:36,220 --> 00:13:38,220 Mitä teet illalla? 213 00:13:38,500 --> 00:13:40,220 Tuskin mitään. Miten niin? 214 00:13:40,380 --> 00:13:42,300 Ajattelin järjestää bailut. 215 00:13:42,460 --> 00:13:45,020 En tiedä montako tulee- 216 00:13:45,180 --> 00:13:47,380 -mutta voisit pistäytyä. 217 00:13:47,900 --> 00:13:49,980 Mä rakastan bileitä. 218 00:13:50,340 --> 00:13:51,900 Niinkö? 219 00:13:52,220 --> 00:13:54,500 En yleensä näe sinua niissä. 220 00:13:54,660 --> 00:13:56,340 Se on viha-rakkaus -suhde. 221 00:13:56,500 --> 00:13:59,740 Ja tällä hetkellä mä rakastan niitä. 222 00:14:00,460 --> 00:14:03,260 Hyvää, vai mitä? 223 00:14:03,580 --> 00:14:04,700 Joo. 224 00:14:04,860 --> 00:14:07,420 Miroki, voisitko poistua hetkeksi? 225 00:14:07,580 --> 00:14:10,060 Jules pitää pippalot. 226 00:14:10,220 --> 00:14:11,580 Hei! 227 00:14:11,900 --> 00:14:15,100 - Älä kerro Fogellille niistä. - Mitä gangstat? 228 00:14:15,540 --> 00:14:18,460 Kävelin käytävää ja Nicola meni edessä. 229 00:14:18,620 --> 00:14:21,500 Tiukat valkoiset housut, mustat stringit. 230 00:14:21,660 --> 00:14:24,580 Ne näkyi läpi. Ihanaa. 231 00:14:34,300 --> 00:14:36,580 Kello on 10.33. 232 00:14:38,860 --> 00:14:40,300 Mitä? 233 00:14:42,260 --> 00:14:43,500 Sanoin, mitä kello on. 234 00:14:43,660 --> 00:14:46,500 Paras juttu mitä olen ikinä kuullut! 235 00:14:46,660 --> 00:14:49,180 Saisinko kuulla uudestaan? 236 00:14:49,340 --> 00:14:52,060 Tulee ikävä sun vitsejäs Dartmouthissa. 237 00:14:52,220 --> 00:14:54,260 Mä meenkin valtionyliopistoon- 238 00:14:54,420 --> 00:14:57,420 - missä tytöt on tyhmempiä ja helpompia. 239 00:14:57,580 --> 00:14:59,900 Mitä teette illalla? Kusipää. 240 00:15:00,060 --> 00:15:02,220 Ei mitään, Fogell. 241 00:15:02,380 --> 00:15:05,180 Ellei tuu mitään, vedetään lärvit taas. 242 00:15:05,340 --> 00:15:07,980 Sanotte aina nössöksi. Nyt olette väärässä. 243 00:15:08,140 --> 00:15:12,980 Menen ruokiksella siihen paikkaan hakemaan väärät henkkarini. 244 00:15:13,780 --> 00:15:17,100 Joo, mä oon tiukka. 245 00:15:17,260 --> 00:15:19,620 Evan sano just: 246 00:15:19,780 --> 00:15:24,860 "Ei sanota Fogellille bileistä." Mä siihen: "Sanotaan, saadaan viinaa." 247 00:15:25,020 --> 00:15:28,380 Joo, mä ostan viinat. Saadaan juotavaa. 248 00:15:28,540 --> 00:15:30,980 Bailataan ja rokataan. 249 00:15:31,140 --> 00:15:33,180 Ellet ole köksässä, poistu. 250 00:15:33,340 --> 00:15:35,420 Fogell! Hei! 251 00:15:35,580 --> 00:15:36,660 Täytyy mennä. 252 00:15:36,820 --> 00:15:38,780 Hieno homma. Nähdään tunnin jälkeen. 253 00:15:39,220 --> 00:15:40,980 Kerroitko, ettet ole sen kämppis? 254 00:15:41,140 --> 00:15:42,140 En vielä. 255 00:15:42,300 --> 00:15:44,940 Paras kertoa. Se karkottaa misut. 256 00:15:45,100 --> 00:15:46,980 Pitää tiskata. Mikä maksaa? 257 00:15:47,380 --> 00:15:49,340 Saamme väärät henkkarit, joten... 258 00:15:49,500 --> 00:15:52,220 Ei mikään iso juttu. 259 00:15:52,380 --> 00:15:55,980 Mutta teillä on neljä vuotta aikaa, joten haluatteko hoitaa tämän? 260 00:15:56,140 --> 00:15:58,460 Pääsimme eri kouluihin, joten... 261 00:15:58,620 --> 00:16:00,660 Leikkaatteko napanuoran? Mitä tapahtuu? 262 00:16:00,820 --> 00:16:03,300 Ei mitään. Mitä kaikki luulevat tapahtuvan? 263 00:16:03,460 --> 00:16:06,220 Maailma räjähtää, jollemme ole joka hetki yhdessä? 264 00:16:06,380 --> 00:16:08,700 Emme me ole riippuvaisia toisistamme. 265 00:16:08,860 --> 00:16:11,180 Tapasimme 8-vuotiaina. Pärjättiin ennenkin. 266 00:16:11,340 --> 00:16:14,060 Minä pärjäsin. Emme tee kaikkea yhdessä. 267 00:16:14,220 --> 00:16:15,900 Emme. Ok, täytyy mennä pissalle. 268 00:16:16,060 --> 00:16:18,620 Kullini ei ravista itse itseään. Tulehan, muru. 269 00:16:20,700 --> 00:16:23,380 - Hän on oikea pelle. - Minä menen. 270 00:16:26,020 --> 00:16:28,340 No, saadaan ainakin päätösbileet. 271 00:16:28,500 --> 00:16:29,580 Luojan lykky. 272 00:16:29,740 --> 00:16:30,740 Olen intona. 273 00:16:31,740 --> 00:16:35,100 Tekisin ällöjä juttuja Julesin takia. 274 00:16:35,260 --> 00:16:37,020 Anteeksiantamattomia. 275 00:16:37,180 --> 00:16:39,260 Mä antaisin kolmannen pallini Beccasta. 276 00:16:39,420 --> 00:16:41,260 Becca on horo. 277 00:16:41,420 --> 00:16:43,980 Alan kyllästyä siihen- 278 00:16:44,140 --> 00:16:46,500 - että puhut hänestä noin, jos sanon suoraan. 279 00:16:46,660 --> 00:16:48,260 Miksi vihaat sitä niin? 280 00:16:48,420 --> 00:16:50,780 Alan epäillä, että pidät siitä. 281 00:16:51,100 --> 00:16:54,140 - En helvetissä! Vihaan Beccaa. - Miksi? 282 00:16:54,300 --> 00:16:56,700 Ok, Evan. Tässä on syy. 283 00:16:56,860 --> 00:16:59,580 Penskana mulla oli eräs ongelma. 284 00:16:59,740 --> 00:17:01,340 Ei sen kummempaa. 285 00:17:01,500 --> 00:17:04,140 8 prossaa kundeista tekee sitä. 286 00:17:04,300 --> 00:17:10,500 Jostain syystä istuskelin kaiken päivää... 287 00:17:12,140 --> 00:17:13,900 ja piirtelin kalujen kuvia. 288 00:17:15,860 --> 00:17:16,900 Mitä? 289 00:17:17,340 --> 00:17:19,420 Piirtelin kalujen kuvia. 290 00:17:19,740 --> 00:17:21,100 Kalujen? 291 00:17:21,260 --> 00:17:23,020 Niin kuin miehen kalun? 292 00:17:23,500 --> 00:17:25,420 Niin, miehen kalun. 293 00:17:28,060 --> 00:17:31,260 Istuin tuntikausia piirtäen kaluja. En tiedä miksi. 294 00:17:31,420 --> 00:17:35,060 Kynä kädessä oli pakko piirtää kalu. 295 00:17:35,220 --> 00:17:37,420 - Ihan perseestä. - Todella perseestä. 296 00:17:37,580 --> 00:17:41,820 Pikkupoika, jonka oli pakko piirtää kaluja. 297 00:17:50,500 --> 00:17:53,180 En tajua, miten tämä liittyy Beccaan. 298 00:17:53,340 --> 00:17:55,620 Kuuntele... 299 00:17:55,780 --> 00:17:58,860 Ihana Beccasi istui vieressäni nelosella. 300 00:17:59,500 --> 00:18:03,020 Tein luokassa useimmat piirustukseni. 301 00:18:03,780 --> 00:18:06,900 Pidin salassa koko kaluoperaationi. 302 00:18:07,060 --> 00:18:10,380 Pidin itseäni hulluna, kuvittele muita. 303 00:18:10,540 --> 00:18:15,420 Jemmasin kaikki kalukuvat Ghostbusters-eväslaatikkooni. 304 00:18:15,580 --> 00:18:19,620 Kerran sain valmiiksi mahtavan meisselin. 305 00:18:19,780 --> 00:18:20,860 Yhtäkkiä... 306 00:18:21,020 --> 00:18:22,740 Nössö! 307 00:18:25,020 --> 00:18:26,940 Osuit Beccan jalkaan kalullasi? 308 00:18:27,100 --> 00:18:29,740 Niin. Tiedän. 309 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 Voi elämä! 310 00:18:45,820 --> 00:18:49,820 Hän alkoi itkeä. Sekosi ja kertoi rehtorille- 311 00:18:49,980 --> 00:18:53,980 -joka löysi eväsaarrearkun ja sekosi. 312 00:19:02,940 --> 00:19:06,300 Se soitti vanhemmilleni. Rehtori oli hihhuli- 313 00:19:06,460 --> 00:19:08,540 -ja luuli kalupirun vallanneen minut. 314 00:19:08,700 --> 00:19:12,060 Jouduin terapiaan, vastasin kalukysymyksiin. 315 00:19:12,220 --> 00:19:14,380 En saanut syödä mitään kalunmuotoista. 316 00:19:14,540 --> 00:19:16,140 En hodareita, en mehujäitä. 317 00:19:16,300 --> 00:19:19,100 Tiedätkö, miten moni ruoka näyttää kalulta? 318 00:19:19,260 --> 00:19:20,660 Niin. 319 00:19:21,380 --> 00:19:24,220 En tiedä, ihan sekopäistä. 320 00:19:25,060 --> 00:19:27,140 Superhinttiä. 321 00:19:27,300 --> 00:19:30,460 - Haetaan jo jälkkäriä. - En voi, tapaan opon. 322 00:19:30,620 --> 00:19:32,860 Valitsen ensi vuoden kurssit. 323 00:19:33,780 --> 00:19:37,700 Jäänkö istumaan yksin kuin Steven Glanzberg? 324 00:19:38,380 --> 00:19:40,700 Mitä mun pitäis tehdä? 325 00:19:41,700 --> 00:19:43,740 En tiedä. Ei mitään. 326 00:19:44,340 --> 00:19:47,980 - Ota iisisti. Nähdään. - Kyllä mä pärjään. 327 00:19:54,940 --> 00:19:56,860 Hei, nössö. 328 00:19:57,020 --> 00:19:58,860 Painu helvettiin. 329 00:19:59,020 --> 00:20:00,700 Vain toinen. 330 00:20:00,860 --> 00:20:02,460 Soitan Andylle ja Gregille. 331 00:20:02,620 --> 00:20:05,020 Tuon kasarimusaa. 332 00:20:05,180 --> 00:20:06,740 - Jee, jee. - Oikein. 333 00:20:06,900 --> 00:20:09,260 Seth! Puhuimmekin juuri sinusta. 334 00:20:09,420 --> 00:20:11,540 - Tässä olen. - Outoa. 335 00:20:11,700 --> 00:20:14,380 Tulethan bileisiini illalla? 336 00:20:14,540 --> 00:20:17,500 Eikö pitäisi tulla? Voin keksiä muuta... 337 00:20:17,660 --> 00:20:20,100 Ei, haluan että tulet. 338 00:20:20,260 --> 00:20:23,420 Puhuit aiemmin jostain vääristä henkkareista. 339 00:20:23,580 --> 00:20:26,060 Hankin sellaisen. Taatusti. 340 00:20:26,220 --> 00:20:28,860 Hankin sen taatusti. 341 00:20:29,660 --> 00:20:31,500 Voitko hankkia meille viinaa? 342 00:20:33,820 --> 00:20:36,060 Voin. Voin hankkia teille alkoholia. 343 00:20:36,220 --> 00:20:37,740 Ihan tosi? 344 00:20:37,900 --> 00:20:39,420 Se olisi mahtavaa. Kiitos. 345 00:20:39,580 --> 00:20:41,980 Se huolestutti meitä. 346 00:20:42,140 --> 00:20:44,740 Mekin voidaan rapsuttaa sun selkää. 347 00:20:44,900 --> 00:20:49,500 Selkäni sattuu olemaan moloni päällä. 348 00:20:51,900 --> 00:20:53,820 Haluatteko siis jotain alkoholia? 349 00:20:53,980 --> 00:20:56,100 Haluatte vai ette? 350 00:20:56,260 --> 00:20:57,580 - Joo. - Miten vaan. 351 00:20:57,740 --> 00:20:59,700 - No... - Miten vaan käy. 352 00:20:59,860 --> 00:21:01,540 Se olisi aika iso palvelus. 353 00:21:01,700 --> 00:21:05,500 Vanhemmat antoivat satasen ruokaan viikoksi. 354 00:21:05,660 --> 00:21:08,780 Mutta talo on täynnä ruokaa- 355 00:21:08,940 --> 00:21:11,660 -ja ajattelin käyttää rahat juomiin. 356 00:21:11,820 --> 00:21:14,860 En ole ennen tehnyt näin kivaa palvelusta. 357 00:21:15,020 --> 00:21:16,540 - Se siis käy? - Joo. 358 00:21:16,700 --> 00:21:17,820 Kiitos. 359 00:21:17,980 --> 00:21:20,860 Se on todella kivasti tehty. 360 00:21:21,020 --> 00:21:24,540 Otanko kasan erilaista kamaa? 361 00:21:25,340 --> 00:21:27,580 Ota minulle Kyle's Killer Lemonadea. 362 00:21:27,740 --> 00:21:30,860 Se on aika hinttiä, mutta hyvä on. 363 00:21:31,340 --> 00:21:34,140 No, nähdään sitten illalla. 364 00:21:34,300 --> 00:21:35,700 Pallon perään, pojat! 365 00:21:35,860 --> 00:21:37,980 Evan! Mukaan peliin. 366 00:21:38,460 --> 00:21:40,340 Potkaiskaa tänne. 367 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 Seth! Pois kentältä! 368 00:21:42,660 --> 00:21:44,780 Häivy, tai saan taas juosta. 369 00:21:44,940 --> 00:21:49,660 Kuuntele! Jules ja sen frendi pyysi ostamaan viinaa. 370 00:21:49,820 --> 00:21:52,660 Tiedätkö, mitä se meinaa? 371 00:21:52,820 --> 00:21:55,900 Meistä tehtiin pari ja se ajatteli mua. 372 00:21:56,060 --> 00:21:58,660 Ajatteli ja päätti- 373 00:21:58,820 --> 00:22:04,460 - antaa mulle hauskanpitovastuun. Haluaa naida mua. Moloni suuhun. 374 00:22:04,620 --> 00:22:07,300 Jospa vain käytti sinua hyväksi? 375 00:22:07,460 --> 00:22:09,940 Ei halua moloasi. 376 00:22:10,100 --> 00:22:12,060 Se tuli ekaksi mieleeni. Kuuntele. 377 00:22:12,220 --> 00:22:16,820 Isoveljelläni on ronskit jutut. Olin "immenkalvo" 12-vuotiaaksi asti. 378 00:22:16,980 --> 00:22:18,460 Seth, haluan imeä sinua. 379 00:22:19,260 --> 00:22:20,500 Ei se noin sanonut. 380 00:22:20,660 --> 00:22:22,460 Ei sitä toista, mutta ekan... 381 00:22:22,620 --> 00:22:24,940 Olisi voinut pyytää isoveljeään. 382 00:22:25,100 --> 00:22:26,660 Katsoi silmiin ja sanoi: 383 00:22:26,820 --> 00:22:30,460 "Mamin karvasalaatti kaipaa kastiketta." 384 00:22:30,620 --> 00:22:32,900 Se on valmis naimaan. 385 00:22:33,060 --> 00:22:35,660 Peetä pesään. Se haluaa naida! 386 00:22:35,820 --> 00:22:38,420 Tänä iltana pano on mahdollista. 387 00:22:38,580 --> 00:22:41,140 Kuulostat ääliöltä. Et pääse sänkyyn. 388 00:22:41,300 --> 00:22:44,460 Tiedän, että puhun paljon paskaa. 389 00:22:44,620 --> 00:22:47,140 Mutta se on kännissä- 390 00:22:47,300 --> 00:22:50,620 - ja pitää musta vähän. Pääsen vähintään hiplaamaan. 391 00:22:50,780 --> 00:22:52,700 Kädetyksiä, poskiottoja... 392 00:22:52,860 --> 00:22:56,500 Sitten se on tyttöystävä, ja seksiä piisaa. 393 00:22:56,660 --> 00:23:00,580 Syksyyn mennessä olen mahtava panomies. 394 00:23:00,740 --> 00:23:02,020 Jutellaanko myöhemmin? 395 00:23:02,180 --> 00:23:04,060 Me ollaan häviöllä. 396 00:23:04,220 --> 00:23:06,020 Rauhoitu, tämä on vaan futista. 397 00:23:06,180 --> 00:23:07,740 Haista paska. 398 00:23:07,900 --> 00:23:10,100 Kuse housuihisi taas. 399 00:23:10,260 --> 00:23:12,700 - Siitä on 8 vuotta. - Jengi ei unohda. 400 00:23:12,860 --> 00:23:14,900 Ja paras osa? 401 00:23:15,060 --> 00:23:16,820 Teet saman Beccalle. 402 00:23:16,980 --> 00:23:19,020 Kun olette gänässä, hoidat sen. 403 00:23:19,180 --> 00:23:21,860 Viimeiset bileet lukiolaisina. 404 00:23:22,020 --> 00:23:24,820 Unohdin Becca-vihani tätä suunnitellessa. 405 00:23:24,980 --> 00:23:27,660 Treenaan kiveksiä. Tule mukaani tähän- 406 00:23:27,820 --> 00:23:32,460 - ole kerrankin olematta nössö, ja päästään naimaan tyttöjä jo. 407 00:23:33,020 --> 00:23:35,260 - Ostanko Beccalle viinaa? - Varmistat kännin. 408 00:23:35,420 --> 00:23:38,180 Varmistat kännin. Tytöthän sanoo: 409 00:23:38,340 --> 00:23:41,420 "Ei olis pitänyt panna sitä kundia kännissä." 410 00:23:41,580 --> 00:23:42,940 Me voidaan olla se erehdys! 411 00:23:45,100 --> 00:23:46,340 Oletko puhunut Fogellille? 412 00:23:46,500 --> 00:23:49,300 Puhu sä Beccalle, mä puhun sille vajakille. 413 00:23:49,460 --> 00:23:50,460 Älä huoli. 414 00:23:50,620 --> 00:23:53,460 - Seth, pois kentältä! - Maali! 415 00:23:53,620 --> 00:23:55,300 - Haet sen! - En hae! 416 00:23:59,100 --> 00:24:00,860 Hei, Becca. Odota. 417 00:24:01,020 --> 00:24:02,020 Hei. 418 00:24:02,180 --> 00:24:04,540 Hei. Kuulitko illan bailuista? 419 00:24:04,700 --> 00:24:06,620 Kuulin. Kuulostaa mahtavalta. 420 00:24:06,780 --> 00:24:08,700 Minä menen. 421 00:24:08,860 --> 00:24:10,140 Ihan tosi? 422 00:24:10,300 --> 00:24:11,860 Siksi etsinkin sinua. 423 00:24:12,020 --> 00:24:14,140 Mennään kundien kanssa viinakauppaan. 424 00:24:14,300 --> 00:24:18,540 Jos tarvitset jonkun hakemaan... Voin hakea. Voin olla se hakija. 425 00:24:18,700 --> 00:24:20,220 Voin olla se hakija. 426 00:24:20,380 --> 00:24:23,220 Joo, se olisi hienoa. 427 00:24:23,380 --> 00:24:26,620 Olisi helpompaa, aioin pyytää siskoani... 428 00:24:26,780 --> 00:24:29,060 Voisitko ostaa pullon Goldslick-vodkaa? 429 00:24:29,220 --> 00:24:31,740 Sitä, jossa on kultahiutaleita? 430 00:24:31,900 --> 00:24:34,500 - Sitä tyttövodkaa. - Tyylikästä. 431 00:24:34,660 --> 00:24:36,380 Maksan bileissä. 432 00:24:36,540 --> 00:24:38,220 Et maksa. Minä tarjoan. 433 00:24:38,380 --> 00:24:39,620 - Ihan tosi? - Niin. 434 00:24:39,780 --> 00:24:42,580 Saat alkaa totutella siihen, sisko. 435 00:24:42,740 --> 00:24:44,860 Kiitos vain. 436 00:24:45,020 --> 00:24:46,820 Eipä kestä. 437 00:24:53,500 --> 00:24:55,660 Anteeksi, se tyyppi tönäisi. 438 00:24:55,820 --> 00:24:59,540 Aioin taputtaa, kuten ystävää... 439 00:24:59,700 --> 00:25:01,100 Hei, Becca. 440 00:25:01,260 --> 00:25:02,300 Gaby. 441 00:25:02,460 --> 00:25:03,620 Moi, Evan. 442 00:25:03,780 --> 00:25:05,580 - Tunti alkaa. - Tunti alkaa. 443 00:25:05,740 --> 00:25:07,260 Nähdään illalla. 444 00:25:07,420 --> 00:25:08,980 - Ei se haitannut. - Anteeksi. 445 00:25:09,140 --> 00:25:11,140 - Moikka. - Anteeksi. 446 00:25:11,300 --> 00:25:12,620 Moikka. 447 00:25:14,020 --> 00:25:15,620 Anteeksi! 448 00:25:23,100 --> 00:25:27,020 Missä se paska Fogell on? Sen piti tulla. 449 00:25:27,180 --> 00:25:29,140 Tein sen, tarjouduin maksamaankin. 450 00:25:29,300 --> 00:25:31,100 Tuntuu ihan parittajalta. 451 00:25:31,260 --> 00:25:33,820 - Kuin parittaja. - Olet parittaja. 452 00:25:33,980 --> 00:25:37,060 - Sitä pelkäsinkin. - Miksen keksinyt? Hitto. 453 00:25:39,220 --> 00:25:41,900 Nyt ollaan kusessa. 454 00:25:42,060 --> 00:25:44,060 Pitikin luottaa Fogelliin. 455 00:25:44,220 --> 00:25:46,300 Se maitoili. Se saatana maitoili. 456 00:25:47,620 --> 00:25:48,620 Mitä sinä teet? 457 00:25:49,100 --> 00:25:53,340 Olen vain poraillut reikiä. Pari viime viikkoa. Vittu. 458 00:25:53,780 --> 00:25:56,220 Mitä sanomme tytöille? Emme tehneet sitä- 459 00:25:56,380 --> 00:25:58,460 - minkä lupasimme, koska olemme ääliöitä? 460 00:25:58,620 --> 00:26:01,660 Nyt emme saa koskaan pesää, koska se runkku-Fogel munasi. 461 00:26:01,820 --> 00:26:05,380 Miten se älykääpiö pääsi Dartmouthiin? 462 00:26:05,540 --> 00:26:07,420 Miten saamme alkoholia? 463 00:26:07,580 --> 00:26:10,220 Jou, kundit! Missä olet ollut? 464 00:26:10,380 --> 00:26:12,220 Olin saada sydärin. 465 00:26:12,380 --> 00:26:15,460 - Näytä se, vai maitoilitko? - En, vaan hain sen. 466 00:26:15,620 --> 00:26:17,660 Se on moitteeton. 467 00:26:17,820 --> 00:26:18,980 Havaiji? 468 00:26:19,140 --> 00:26:21,700 Ehkä sitä on vaikea jäljittää. 469 00:26:21,860 --> 00:26:25,140 Muutitko nimesi McLoviniksi? 470 00:26:25,620 --> 00:26:27,860 McLoviniksi? 471 00:26:28,860 --> 00:26:31,860 Mikä nimi se on? Yritätkö olla irkku rokkari? 472 00:26:32,020 --> 00:26:34,300 Saa ottaa minkä vaan. 473 00:26:34,460 --> 00:26:36,020 Ja otit McLovinin? 474 00:26:36,180 --> 00:26:38,300 Joko se tai Mohammed. 475 00:26:38,460 --> 00:26:40,540 Miten niin muka? 476 00:26:40,700 --> 00:26:42,660 Mikset ottanut tavallista nimeä? 477 00:26:42,820 --> 00:26:45,860 Mohammed on maailman yleisin nimi. 478 00:26:46,020 --> 00:26:47,780 Oletko tavannut ketään Mohammedia? 479 00:26:47,940 --> 00:26:49,700 Oletko tavannut ketään McLovinia? 480 00:26:49,860 --> 00:26:51,900 En, joten otit tyhmän nimen! 481 00:26:52,060 --> 00:26:53,340 Haista paska. 482 00:26:53,500 --> 00:26:56,780 Näytät tässä tulevalta pedofiililtä. 483 00:26:56,940 --> 00:26:59,940 Eikä tässä ole etunimeä, vain McLovin! 484 00:27:00,100 --> 00:27:01,180 Mitä? Yksi nimi? 485 00:27:01,340 --> 00:27:03,860 Luuletko olevasi Seal? 486 00:27:04,020 --> 00:27:06,260 Tämän mukaan olet 25. 487 00:27:06,420 --> 00:27:07,940 Mikset 21? 488 00:27:08,100 --> 00:27:10,100 Seth. Kuuntele, persnaama. 489 00:27:10,260 --> 00:27:13,660 Joka päivä sadat näyttävät väärää henkkaria- 490 00:27:13,820 --> 00:27:15,580 -joissa kaikissa ikää on 21. 491 00:27:15,740 --> 00:27:17,420 Montako 21-vuotiasta luulet täällä olevan? 492 00:27:17,580 --> 00:27:18,940 Se on strategiaa. 493 00:27:19,100 --> 00:27:21,220 Rauhoitutaan nyt. 494 00:27:21,380 --> 00:27:24,420 Se on hieno henkkari. 495 00:27:24,580 --> 00:27:27,060 Ei tilanne ole paha. Riippuu sinusta. 496 00:27:27,220 --> 00:27:29,660 Myyjä kelaa, että henkkari on väärä, tai että olet- 497 00:27:29,820 --> 00:27:33,860 - McLovin, havaijilainen elinluovuttaja, 25 v. 498 00:27:34,020 --> 00:27:35,300 No, miten on? 499 00:27:36,700 --> 00:27:38,140 Olen McLovin. 500 00:27:39,100 --> 00:27:41,660 Etkä ole. McLovinia ei ole- 501 00:27:41,820 --> 00:27:45,100 -koska keksit satunimen, runkku! 502 00:27:45,260 --> 00:27:47,540 Jukra, kyllä se toimii. 503 00:27:47,700 --> 00:27:49,020 Siirsitkö... 504 00:27:49,180 --> 00:27:50,460 Missä autoni on? 505 00:27:50,620 --> 00:27:54,460 Mähän kielsin pysäköimästä tänne. 506 00:27:54,620 --> 00:27:56,940 Miksi pysäköit maikkojen paikalla? 507 00:27:57,100 --> 00:28:01,020 - Turpa kiinni, Fogell. - Et ole maikka. 508 00:28:01,180 --> 00:28:04,620 Tiedän sen, Fagell! Tiedän sen. 509 00:28:06,900 --> 00:28:08,700 Evan, mennään teille. 510 00:28:09,780 --> 00:28:12,340 Haettehan mut töistä? 511 00:28:13,660 --> 00:28:15,220 Voitteko vastata? 512 00:28:18,820 --> 00:28:21,500 Onko sulla vaan lastenvaatteita? 513 00:28:22,420 --> 00:28:25,700 - Se on okei. - Mikset laita kouluvaatteita? 514 00:28:25,860 --> 00:28:30,420 Jules ei saa nähdä mua kouluvaatteissa. 515 00:28:30,580 --> 00:28:33,860 Ei kukaan saa kädetystä shortseissa. 516 00:28:34,020 --> 00:28:36,820 Näitä tapetaan, koska ne on terroristeja. 517 00:28:36,980 --> 00:28:39,740 Siitä tässä pitääkin puhua. 518 00:28:39,900 --> 00:28:42,300 Mikset hae omia vaatteitasi? 519 00:28:42,460 --> 00:28:43,780 Se olisi tyhmää. 520 00:28:43,940 --> 00:28:46,980 Jos vanhemmat näkee, että auto on viety, saan kotiarestia. 521 00:28:47,140 --> 00:28:49,220 Nämä terroristit lisääntyvät kuin kanit. 522 00:28:49,380 --> 00:28:50,660 Minne jätin rynkkyni? 523 00:28:50,820 --> 00:28:54,140 Onko isompia vai ostatko vauvakaupasta? 524 00:28:54,300 --> 00:28:56,460 Vittu! En pysty... 525 00:28:56,980 --> 00:28:59,140 Hauskaa. Miksei tässä voi voittaa? 526 00:28:59,300 --> 00:29:02,300 Miksi pelaan? 527 00:29:02,460 --> 00:29:04,180 Haluatko nähdä isäni vaatteita? 528 00:29:26,980 --> 00:29:28,700 Mitä vittua? 529 00:29:32,060 --> 00:29:33,180 Mikä hitto tuo on? 530 00:29:33,340 --> 00:29:35,220 Liivit, pahvi. 531 00:29:35,380 --> 00:29:37,780 - Yritän näyttää vanhemmalta. - Näytät Pinocchiolta. 532 00:29:37,940 --> 00:29:40,380 - Se on vain liivi. - Tuolla on viinaa. 533 00:29:40,540 --> 00:29:43,420 Haetaan heti, päästään bileisiin. 534 00:29:43,580 --> 00:29:45,700 Olen töissä siellä, tietävät ikäni. 535 00:29:45,860 --> 00:29:47,860 En puhunut susta, molosuu. 536 00:29:48,020 --> 00:29:49,980 Alatte vituttaa. 537 00:29:50,140 --> 00:29:51,900 Varastan ne viinat. 538 00:29:52,060 --> 00:29:54,780 Älä. Hankin viinat myöhemmin. 539 00:29:54,940 --> 00:29:57,180 Mike Sniderinkin henkkari toimii. 540 00:29:57,340 --> 00:30:00,660 Siinä ei ole vain yhtä nimeä! 541 00:30:00,820 --> 00:30:04,300 Luulin teidän dartmouthilaisten tajuavan. 542 00:30:04,740 --> 00:30:07,060 Nyt Seth saa hoitaa homman. 543 00:30:07,220 --> 00:30:08,860 Ei se tee sitä. 544 00:30:09,020 --> 00:30:12,100 Äiti sanoi, että saamme alakerran tv: n... 545 00:30:12,260 --> 00:30:13,940 Ole hiljaa, se kuulee. 546 00:30:14,100 --> 00:30:15,860 Odota vähän. 547 00:30:16,020 --> 00:30:18,500 Etkö ole kertonut, että jaamme huoneen? 548 00:30:18,660 --> 00:30:20,060 Turpa kiinni. 549 00:30:20,220 --> 00:30:22,300 Riisu liivi, näytät Aladdinilta. 550 00:30:22,460 --> 00:30:25,060 Hyvä on. 551 00:30:33,420 --> 00:30:35,420 Jaksaako possu juosta? 552 00:30:50,940 --> 00:30:54,140 - Miten vanha olet? - 22. 553 00:30:54,580 --> 00:30:57,140 Niin todellakin olet. Tekee 80 dollaria. 554 00:30:57,660 --> 00:30:59,340 Selvä. 555 00:30:59,500 --> 00:31:01,740 Kiitos vain. Riittääkö tämä? 556 00:31:01,900 --> 00:31:04,060 Ilman muuta. Kiitos, Seth. 557 00:31:04,220 --> 00:31:06,140 Kiitos vain. 558 00:31:16,260 --> 00:31:17,660 Pudotitte käsilaukkunne. 559 00:31:17,820 --> 00:31:19,260 Voinko auttaa? 560 00:31:19,420 --> 00:31:21,540 Se olisi mukavaa, nuorimies. 561 00:31:21,700 --> 00:31:24,700 Ostanko sinulle alkoholia? 562 00:31:25,180 --> 00:31:27,100 Se olisi loistavaa. 563 00:31:27,260 --> 00:31:29,780 - Nauttikaa viimeisistä vuosistanne! - Kyllä nautin. 564 00:31:29,940 --> 00:31:33,140 - Nauti Julesin panemisesta! - Kyllä nautin! 565 00:31:48,700 --> 00:31:50,460 GOLDSLICK KULTAHILEVODKA 566 00:31:50,620 --> 00:31:52,260 Älä tee sitä, poika. 567 00:31:56,220 --> 00:31:58,140 En voinut muuta. 568 00:32:05,940 --> 00:32:07,740 Tapoit hänet! 569 00:32:08,660 --> 00:32:09,660 Ei! 570 00:32:19,580 --> 00:32:22,460 Missä viinat, Danny Ocean? Hanurissasi? 571 00:32:22,620 --> 00:32:26,700 Häivy! Siellä oli vartija. Sinä et olisi uskaltanut. 572 00:32:26,860 --> 00:32:29,980 Mennään nyt katsomaan, kun jäät kiinni. 573 00:32:30,140 --> 00:32:32,540 Odottakaa, vien liivin kaappiini. 574 00:32:58,460 --> 00:33:00,060 Täällä ollaan. 575 00:33:00,220 --> 00:33:01,500 Oletko valmis? 576 00:33:02,660 --> 00:33:05,940 - Tässä rahat ja lista. - Pidä loput. 577 00:33:06,100 --> 00:33:09,060 - Kiitos. Mitä listassa on? - Viinoja. 578 00:33:09,220 --> 00:33:12,060 Hankimme viinat koko jengille. 579 00:33:12,220 --> 00:33:14,740 Tähän meni aikaa, joten älä ryssi taas. 580 00:33:14,900 --> 00:33:15,900 Se on täydellistä. 581 00:33:16,060 --> 00:33:19,300 Ouzoa, bourbonia, rommia, Goldslick... 582 00:33:19,460 --> 00:33:21,860 Se vodka on Beccalle. Älä unohda sitä. 583 00:33:22,340 --> 00:33:26,580 - Vadelmavodkaa, skottiviskiä... - Ja Kyle's Killer Lemonadea, sixpäkki. 584 00:33:26,740 --> 00:33:29,540 Paljon kamaa, en tiedä onnistuuko. 585 00:33:29,700 --> 00:33:31,100 Mitä väliä määrällä on? 586 00:33:31,260 --> 00:33:34,500 Olen tosi hermona... 587 00:33:35,060 --> 00:33:37,460 - Pärjäätkö? - En, olisi pitänyt olla liivit! 588 00:33:37,620 --> 00:33:39,900 Mitä vittua sä nyt? 589 00:33:40,060 --> 00:33:41,860 Mitä jos jään kiinni? 590 00:33:42,020 --> 00:33:43,860 Olisimme lähtötilanteessa. 591 00:33:44,020 --> 00:33:45,660 - Mitä väliä? - Se on nöyryyttävää! 592 00:33:45,820 --> 00:33:47,580 Kaikki näkevät. 593 00:33:47,740 --> 00:33:50,780 En voi panna viinoja takaisin hyllyyn. 594 00:33:50,940 --> 00:33:53,220 Tää on sua isompi juttu! 595 00:33:53,380 --> 00:33:56,660 Kasvata pallit ja mene ostamaan viinaa! 596 00:33:57,140 --> 00:33:59,260 Jospa ei huvitakaan enää? 597 00:33:59,420 --> 00:34:01,180 Sitten tapan sut. 598 00:34:01,340 --> 00:34:03,260 Isken veitsen sydämeesi. 599 00:34:03,420 --> 00:34:04,900 Pystyt siihen. 600 00:34:05,060 --> 00:34:07,860 Et saisi viinaa. Väärä henkkari on mun. 601 00:34:08,020 --> 00:34:09,980 Voisin irrottaa tyhmän naamas- 602 00:34:10,140 --> 00:34:13,140 - panna sen päälleni ja ottaa henkkarisi! 603 00:34:13,300 --> 00:34:18,140 Ai niinkö? Sulla ei ole teknologiaa tai taitoa sellaiseen toimenpiteeseen. 604 00:34:18,300 --> 00:34:19,780 Rauha! 605 00:34:20,380 --> 00:34:22,780 Ole vain cool. Sisään ja ulos. 606 00:34:22,940 --> 00:34:23,940 Olet sankari. 607 00:34:26,620 --> 00:34:28,060 Anteeksi. 608 00:34:39,100 --> 00:34:40,740 KIELLETTY ALLE 21-VUOTIAILTA 609 00:34:56,900 --> 00:34:58,500 Onko jokin ongelma? 610 00:34:58,660 --> 00:35:01,900 Ei minkäänlaista ongelmaa. 611 00:35:04,940 --> 00:35:07,540 Sotkitteko te lattian? 612 00:35:07,700 --> 00:35:09,140 En. 613 00:35:09,300 --> 00:35:13,180 Se pitäisi siivota, ettei joku loukkaannu. 614 00:35:14,820 --> 00:35:16,660 Vittu mun elämää. 615 00:35:17,180 --> 00:35:20,540 Ollaan kusessa. On oltu alusta asti. 616 00:35:20,700 --> 00:35:23,260 Rauhoitu nyt. 617 00:35:23,740 --> 00:35:26,380 Otitko kondomin? Illaksi. 618 00:35:26,540 --> 00:35:28,420 Otitko sä kondomin? 619 00:35:28,580 --> 00:35:30,420 Joo, varmuuden vuoksi. 620 00:35:30,580 --> 00:35:33,020 Ja siittiöitä tuhoavaa liukastetta. 621 00:35:35,500 --> 00:35:38,180 Nauroit, kun sanoin saavani tänään. 622 00:35:38,340 --> 00:35:40,580 Täytyy silti olla varautunut. 623 00:35:40,740 --> 00:35:42,980 - Etkö ottanut edes kondomia? - En. 624 00:35:43,140 --> 00:35:44,900 Ei kuulunut suunnitelmaan. 625 00:35:45,060 --> 00:35:47,060 Miten voit tehdä sen puhumatta mulle? 626 00:35:47,220 --> 00:35:50,780 Eihän meillä ole mitään suunnitelmaa. 627 00:35:50,940 --> 00:35:53,780 Yleinen hahmotelma. 628 00:35:53,940 --> 00:35:56,660 Aioin nuolla mattoa useita tunteja. 629 00:35:56,820 --> 00:35:59,620 Se pitäisi siitä, se tulisi siitä. 630 00:35:59,780 --> 00:36:01,460 Tai köyrisin sen jalkaa. 631 00:36:01,620 --> 00:36:04,540 En tajua, mitä pahaa kondomissa on. 632 00:36:04,700 --> 00:36:06,780 Ja siittiöitä tuhoavassa liukasteessa? 633 00:36:06,940 --> 00:36:09,340 Niin, ja liukasteessa. 634 00:36:09,500 --> 00:36:12,220 - Ihan sekopäistä. - Eikä ole. 635 00:36:12,380 --> 00:36:13,980 Charles Manson -osastoa. 636 00:36:14,140 --> 00:36:17,140 Luuletko Beccan innostuvan liukasteesta? 637 00:36:17,300 --> 00:36:20,580 "Evan, kiva kun toit liukastetta tussuuni." 638 00:36:20,740 --> 00:36:23,740 "En olisi saanut 10 sentin moloasi sisääni"- 639 00:36:23,900 --> 00:36:26,940 - "ilman liukastetta." 640 00:36:27,100 --> 00:36:28,700 Riittää jo. 641 00:36:28,860 --> 00:36:31,420 Ne tytöt on 18-vuotiaita, ei kuivia mummoja. 642 00:36:31,580 --> 00:36:33,500 - Ovat valmiita. - En ota liukastetta. 643 00:36:33,660 --> 00:36:36,540 Älä tee mulle tätä. Luulin sen olevan okei. 644 00:36:36,700 --> 00:36:38,940 - Tämä on hyvää tavaraa. - Näytähän sitä. 645 00:36:39,100 --> 00:36:41,060 - Vaikuttavaa. - Joo, aika hieno. 646 00:36:41,220 --> 00:36:42,900 - Hienoa. - Ääliö. Liukastetta? 647 00:36:43,060 --> 00:36:44,380 - Hauskaa. - Liukastetta? 648 00:36:44,540 --> 00:36:47,700 Olet kuusi taalaa velkaa, koska en hae tuota, ja se hajosi. 649 00:36:49,300 --> 00:36:51,420 Hei... Mindy. 650 00:37:03,580 --> 00:37:06,100 Loistokamaa. Olen juonut sitä vuosia. 651 00:37:07,420 --> 00:37:11,580 Kuulemma lisäsivät siihen humalaa. 652 00:37:15,660 --> 00:37:19,420 Minun pitäisi nähdä paperit. 653 00:37:21,500 --> 00:37:25,100 Saa tuntemaan oloni nuoreksi taas. Tässä... 654 00:37:27,620 --> 00:37:29,780 Hitto, Cary Hutchins. 655 00:37:32,300 --> 00:37:34,220 Sillä oli isoimmat näkemäni tissit. 656 00:37:34,380 --> 00:37:36,180 Se kävi pienennysleikkauksessa. 657 00:37:36,340 --> 00:37:37,980 Pienensi tissejä? 658 00:37:38,140 --> 00:37:41,100 Kuin kieltäytyisi Jumalan lahjasta. 659 00:37:41,260 --> 00:37:42,500 Sillä oli selkävaivoja. 660 00:37:42,660 --> 00:37:47,740 Ja lisäksi ne muotoiltiin uudestaan, symmetrisiksi. 661 00:37:48,420 --> 00:37:50,300 Niitä ihmepelejä täytyy vilkaista. 662 00:37:50,460 --> 00:37:51,980 Tule. 663 00:37:53,460 --> 00:37:55,260 Se menee nurkan taakse! 664 00:38:01,340 --> 00:38:04,220 Se tekee yhteensä 96,59. 665 00:38:13,700 --> 00:38:14,940 Ei voi olla totta! 666 00:38:15,820 --> 00:38:17,820 Oletteko kunnossa? 667 00:38:18,540 --> 00:38:20,620 Mitä hittoa se oli? 668 00:38:22,060 --> 00:38:25,020 En voi uskoa tätä! 669 00:38:26,420 --> 00:38:27,740 En voi uskoa tätä. 670 00:38:27,900 --> 00:38:30,180 Se näytti paremmalta ennen. 671 00:38:30,340 --> 00:38:33,660 Mutta voi nyt hölkätä, on hyvässä kunnossa. 672 00:38:36,860 --> 00:38:38,580 Mitä tämä on? 673 00:38:41,180 --> 00:38:42,420 Voi ei... 674 00:38:47,420 --> 00:38:48,940 Fogell jäi kiinni! 675 00:38:49,980 --> 00:38:51,820 Miten tässä näin kävi? 676 00:38:51,980 --> 00:38:53,460 Sen isä tappaa sen. 677 00:38:53,620 --> 00:38:58,180 Hän löi asiakasta, otti rahat ja häipyi. 678 00:38:58,340 --> 00:38:59,340 Siis... 679 00:38:59,500 --> 00:39:01,100 Miten... 680 00:39:01,260 --> 00:39:04,540 - Sanokaa, miten pitkä. - Alan tästä, sanokaa milloin. 681 00:39:04,700 --> 00:39:06,900 Alan alhaalta, ja... 682 00:39:07,060 --> 00:39:09,020 Hän oli 178-senttinen. 683 00:39:09,180 --> 00:39:11,780 Ja etnisesti, oliko... 684 00:39:12,900 --> 00:39:17,340 Oliko hän kuten me, vai... 685 00:39:18,620 --> 00:39:19,900 Nainen? 686 00:39:20,060 --> 00:39:21,060 Naispuolinen? 687 00:39:21,220 --> 00:39:24,780 - Sitäkö kysytte? - Ei, vaan.. 688 00:39:24,940 --> 00:39:27,580 Oliko afrikkalainen? 689 00:39:27,740 --> 00:39:29,740 Ei. Amerikkalainen, ja näytti teiltä. 690 00:39:29,900 --> 00:39:32,700 Siis juutalainen. 691 00:39:32,860 --> 00:39:35,260 - Outo rikos juutalaiselle. - Ovat säyseitä. 692 00:39:35,420 --> 00:39:38,940 Afrikkalainen juutalainen hupparissa... 693 00:39:39,100 --> 00:39:42,500 Eikä ollut. En sanonut niin. Kuulitteko minun sanovan niin? 694 00:39:42,660 --> 00:39:45,380 Hän näytti teiltä. Näytättekö te afrikkalaisilta? 695 00:39:46,180 --> 00:39:48,300 - Ei, minä näytän poliisilta. - Joo. 696 00:39:49,540 --> 00:39:51,700 Hän oli valkoihoinen. 697 00:39:51,860 --> 00:39:53,540 - Valkoihoinen. - Hyvä on. 698 00:39:53,700 --> 00:39:54,700 - Okei. - Tajuan. 699 00:39:54,860 --> 00:39:57,100 Näytti Eminemiltä. Auttaako se? 700 00:39:57,260 --> 00:39:58,260 - M&M-karkki. - M&M. 701 00:39:58,420 --> 00:40:01,020 - Siis pyöreä...? - Marshall Mathers. Eminem? 702 00:40:01,180 --> 00:40:04,300 - Se räppäri, Eminem. - Näyttikö hän tältä? 703 00:40:04,780 --> 00:40:07,220 - Olen amatööripiirtäjä... - Tuo näyttää M&M: ltä. 704 00:40:07,380 --> 00:40:13,100 Pitkäkasvoisempi? Isompi nenä? Leveäsuinen? Avoin? 705 00:40:13,260 --> 00:40:17,940 Löytyykö alueelta toista partiota, joka olisi enemmän avuksi? 706 00:40:18,100 --> 00:40:19,700 Teistä ei näytä olevan avuksi. 707 00:40:19,860 --> 00:40:22,660 Okei. Kerro, mitä tämä kaveri teki. 708 00:40:22,820 --> 00:40:25,820 Hän tuli sisään... Hänellä on... 709 00:40:25,980 --> 00:40:30,100 Hänellä on jotain. Hän lyö tätä pikkuherraa jaloille. 710 00:40:30,260 --> 00:40:33,180 Hyppää sitten sinun kimppuusi, kähmii, tekee väkivaltaa. 711 00:40:33,340 --> 00:40:34,980 - En sanonut noin. - Ei siis. 712 00:40:35,140 --> 00:40:38,660 En pysty tähän. On tentti huomenna. 713 00:40:38,820 --> 00:40:42,060 Tajuatteko? Eläinlääketieteen tentti! 714 00:40:43,540 --> 00:40:45,260 Tämä on hevonpaskaa. 715 00:40:45,420 --> 00:40:48,060 Minulla on tentti huomenna. 716 00:40:48,220 --> 00:40:50,060 Jollain taitaa olla tentti. 717 00:40:50,220 --> 00:40:51,860 Mistä tiesit? 718 00:40:52,660 --> 00:40:54,260 Teitäkö lyötiin? 719 00:40:54,420 --> 00:40:56,020 - Joo. - Okei. 720 00:40:56,180 --> 00:40:58,460 Aloitetaan vaikka nimestä. 721 00:41:02,140 --> 00:41:03,860 Nimeni on... 722 00:41:04,020 --> 00:41:07,700 M... McLov... McLovin. 723 00:41:08,220 --> 00:41:09,660 McLovin? 724 00:41:09,820 --> 00:41:11,180 Niin. 725 00:41:12,180 --> 00:41:13,660 Entä etunimi? 726 00:41:13,820 --> 00:41:14,980 Mitä? 727 00:41:15,140 --> 00:41:16,940 - Etunimenne? - Etunimeni? 728 00:41:18,140 --> 00:41:22,620 Muodollisesti minulla ei ole etunimeä, joten älkää siitä huolehtiko. 729 00:41:23,620 --> 00:41:25,740 Mutta me olemme poliiseja. 730 00:41:25,900 --> 00:41:27,700 Haluamme tietää, mitä tapahtui. 731 00:41:29,140 --> 00:41:30,300 Tule. 732 00:41:30,460 --> 00:41:32,780 Sitä pelottaa varmasti. 733 00:41:32,940 --> 00:41:35,820 Ihan uskomatonta. Ei voi olla totta! 734 00:41:35,980 --> 00:41:39,380 En tiennyt, että siitä voidaan pidättää. Tarvitsemme ne viinat! 735 00:41:39,540 --> 00:41:42,100 - Viedäänköhän se piiriin? - Vitut Fogellista! 736 00:41:42,260 --> 00:41:44,060 Ollaan omillamme. 737 00:41:44,220 --> 00:41:45,700 Täytyy keksiä miten... 738 00:41:45,860 --> 00:41:49,340 Vittu! Ne rahat! Paljonko pystyt saamaan? 739 00:41:49,500 --> 00:41:51,620 Miksi puhut rahasta? Entä Fogell? 740 00:41:51,780 --> 00:41:55,340 Ei väliä enää! Menetin satasen Julesin rahaa. 741 00:41:55,500 --> 00:41:58,940 Pitäisikö viedä sille viila kakussa? 742 00:41:59,100 --> 00:42:03,060 Vitut Fogellista! Pitää keksiä miten saadaan viinaa, eikä ole rahaa! 743 00:42:03,220 --> 00:42:06,020 Rauhoitu. Pitää miettiä hetki. 744 00:42:06,180 --> 00:42:08,860 - Mietitään vähän. - Nyt täytyy toimia! 745 00:42:11,100 --> 00:42:12,300 Seth! 746 00:42:12,460 --> 00:42:15,220 - Mitä tapahtui? - Nouse ylös, hitaasti. 747 00:42:15,380 --> 00:42:18,060 Oletko kunnossa? 748 00:42:18,220 --> 00:42:21,060 Olen todella pahoillani. 749 00:42:21,220 --> 00:42:25,100 En edes nähnyt sinua. Oletko kunnossa? 750 00:42:25,260 --> 00:42:28,540 Siis vain... McLovin? 751 00:42:28,700 --> 00:42:30,260 Niin. 752 00:42:30,940 --> 00:42:33,100 - Paha jätkä. - Paha jätkä. 753 00:42:33,260 --> 00:42:34,460 Paha nimi. 754 00:42:34,620 --> 00:42:37,260 Monilla on outoja nimiä. Chingy. Shakira. 755 00:42:37,420 --> 00:42:38,820 Rafe. Pax. 756 00:42:38,980 --> 00:42:42,020 Pidätettiin Fuck-niminen miesnainen. 757 00:42:42,180 --> 00:42:44,020 Oli kai vietnamilainen, Ph: lla. 758 00:42:44,180 --> 00:42:46,100 Mutta aika järkyttävää ajokortissa. 759 00:42:46,260 --> 00:42:49,660 - Miten vanha olet, McLovin? - Tarpeeksi vanha. 760 00:42:50,980 --> 00:42:52,420 Tarpeeksi vanha mihin? 761 00:42:54,780 --> 00:42:56,620 Bilettämään. 762 00:43:00,740 --> 00:43:02,580 Saanko nähdä henkkarin? 763 00:43:03,100 --> 00:43:05,100 On se kai mukana. 764 00:43:28,580 --> 00:43:31,660 - Olet elinluovuttaja. - Mitä? 765 00:43:31,820 --> 00:43:33,500 Vaimo vaati samaa minulta. 766 00:43:33,660 --> 00:43:35,380 Jäkätän hänelle siitä aina. 767 00:43:35,540 --> 00:43:41,620 "Niin naismaista. Haluavat kuoltuasikin repiä sydämen rinnasta." 768 00:43:41,780 --> 00:43:44,460 Se naurattaa yhä. 769 00:43:44,620 --> 00:43:46,020 Tosi hauskaa. 770 00:43:46,180 --> 00:43:49,180 Valitan, en osaa kertoa mitään. 771 00:43:49,340 --> 00:43:51,860 Hän löi, en nähnyt miltä näytti. 772 00:43:52,020 --> 00:43:54,300 - En tiedä, voinko auttaa. - Onko kiire? 773 00:43:54,460 --> 00:43:56,460 Piti ehtiä tuohon bussiin. 774 00:43:56,620 --> 00:44:00,220 - Minne menossa? - Lähelle 13:tta ja Granvillea. 775 00:44:00,940 --> 00:44:03,660 - Voimme viedä. - Kysellään autossa. 776 00:44:03,820 --> 00:44:06,020 - Säästät kaksi taalaa. - Me viedään sinut. 777 00:44:06,180 --> 00:44:09,700 Älä tee ilmoitusta, sovitaan asia. 778 00:44:09,860 --> 00:44:12,380 Miksen ilmoittaisi? Törmäsit minuun! 779 00:44:14,300 --> 00:44:16,260 Koska teen mitä vain. 780 00:44:16,420 --> 00:44:20,420 Okei? Mitä vaan. Siis kirjaimellisesti ihan mitä vaan. 781 00:44:20,580 --> 00:44:24,060 Sanokaa, ihan mitä vaan. 782 00:44:25,060 --> 00:44:27,740 Hyvä on, äijä, hyvä on. 783 00:44:27,900 --> 00:44:29,340 Voitte luottaa minuun. 784 00:44:29,940 --> 00:44:32,620 Puhun nyt suoraan. 785 00:44:33,980 --> 00:44:36,300 Minua etsitään väkivallattomasta rikoksesta. 786 00:44:36,460 --> 00:44:40,060 Siinä se tuli. Antakaa armoa. 787 00:44:40,220 --> 00:44:41,900 Mäkin puhun suoraan. 788 00:44:42,060 --> 00:44:46,020 Annat meille rahaa tai viinaa tai menet linnaan. 789 00:44:46,180 --> 00:44:48,220 Mitä sä nyt? 790 00:44:48,380 --> 00:44:50,300 Odottakaas nyt... 791 00:44:50,460 --> 00:44:51,540 - Kääri kokoon. - Selvä. 792 00:44:51,700 --> 00:44:53,500 En tiedä, pitäisikö... 793 00:44:53,660 --> 00:44:56,500 Ota ne. 794 00:44:57,340 --> 00:44:58,700 Seitsemän dollaria? 795 00:44:58,860 --> 00:45:01,820 Ei riitä. Oletko 6-vuotias? 796 00:45:02,060 --> 00:45:05,580 - Ei ole enempää. - Keksi jotain, pian. 797 00:45:05,740 --> 00:45:09,580 - Oi, selkäni! Kytät, selkäni! - Älä! 798 00:45:09,740 --> 00:45:11,940 Jos haluatte viinaa, voin järjestää. 799 00:45:12,100 --> 00:45:14,220 Olen juuri menossa bileisiin. 800 00:45:14,380 --> 00:45:18,180 Siellä viina virtaa. Ja on tyttöjä. Mitä siitä seuraa? 801 00:45:18,340 --> 00:45:20,500 En tiedä. Entä te? En tiedä. Entä te? 802 00:45:20,660 --> 00:45:23,460 - Taidatte tietää. Eikö? - Kyllä. Aivan varmasti. 803 00:45:23,620 --> 00:45:24,620 Varmasti siis. 804 00:45:24,780 --> 00:45:27,060 - Saammeko jutella? - Pysy siinä. 805 00:45:27,220 --> 00:45:30,420 Joo, tehkää mitä täytyy. Pysyn auton vieressä. 806 00:45:30,580 --> 00:45:33,460 Jutelkaa vaan. Olen kiva tyyppi. 807 00:45:34,180 --> 00:45:36,260 - Hei, se on hienoa. - Mitä ajattelet? 808 00:45:36,420 --> 00:45:37,860 - Mitä oikein teet? - Mitä? 809 00:45:38,020 --> 00:45:42,100 Menetin Julesin rahat, Fogell on kai kuollut, mennään. 810 00:45:42,260 --> 00:45:45,140 En pidä tästä yhtään. Karmea tyyppi. 811 00:45:45,300 --> 00:45:47,980 Ihan tavallinen. 812 00:45:48,140 --> 00:45:50,700 Mikä sua rassaa? Tunnetteko yhden Jimmyn? 813 00:45:50,860 --> 00:45:53,020 Näytät sen veljeltä. 814 00:45:53,180 --> 00:45:57,260 Näytät tasan sen veljeltä. 815 00:45:58,860 --> 00:46:00,620 Lupasitko viedä Beccalle viinaa? 816 00:46:00,780 --> 00:46:02,700 Ellet, tulee paska ilta. 817 00:46:02,860 --> 00:46:04,780 Sanon vain sen. 818 00:46:05,500 --> 00:46:07,420 Valmis menemään, matkaan? 819 00:46:07,980 --> 00:46:10,460 Onnea huomiseen tenttiin. 820 00:46:10,620 --> 00:46:13,380 - Ei bussissa ole kivaa. - Haisevat kuselle. 821 00:46:13,540 --> 00:46:14,540 Tiedätkö miksi? 822 00:46:14,700 --> 00:46:16,260 Koska niihin kustaan. 823 00:46:22,140 --> 00:46:26,940 Toinen olisi voinut tulla eteen kanssani. 824 00:46:27,100 --> 00:46:28,740 - Täällä on hyvä. - Ihan hyvä. 825 00:46:28,900 --> 00:46:30,780 Turvallista takapenkillä. 826 00:46:34,100 --> 00:46:35,140 - Jessus! - Mitä? 827 00:46:36,420 --> 00:46:38,940 - Hei, Jules. - Kuka soittaa? 828 00:46:39,100 --> 00:46:40,540 Missä olet? 829 00:46:40,700 --> 00:46:44,060 Olen taksissa, menossa viinakauppaan. 830 00:46:44,220 --> 00:46:45,980 Hyvä. En malta odottaa. 831 00:46:46,140 --> 00:46:48,620 Kai ystäväsi ovat valmiita kännäämään? 832 00:46:50,140 --> 00:46:51,340 Ovat varmasti. 833 00:46:51,500 --> 00:46:53,660 - Nähdään pian. - Rauhaa. 834 00:46:54,540 --> 00:46:56,300 Tää on mahtavaa! 835 00:46:56,460 --> 00:46:59,100 Se sanoi, ettei malta odottaa. 836 00:46:59,260 --> 00:47:02,140 Se tuntuu haluavan sitä. 837 00:47:02,300 --> 00:47:08,940 Kuka vetää sitä? Sinä, kamuseni. 838 00:47:09,260 --> 00:47:10,900 Oletteko MySpacessa, vai... 839 00:47:23,420 --> 00:47:27,300 Konstaapelit... Voin vastata nyt kysymyksiin. 840 00:47:27,460 --> 00:47:30,420 Selvisi jo. Olit ostamassa kaljaa, tyyppejä tuli ja löi. 841 00:47:30,580 --> 00:47:32,700 Ei niitä löydy. 842 00:47:32,860 --> 00:47:35,380 - Se siitä. - Mutta oli vain... 843 00:47:46,260 --> 00:47:49,660 - Oli vain yksi tyyppi. - Vain yksi? 844 00:47:49,820 --> 00:47:51,380 Miten löydän yhden koko piirikunnasta? 845 00:47:51,540 --> 00:47:54,860 Tämä työ ei ole sitä, mitä CSI: ssä näytetään. 846 00:47:55,020 --> 00:47:58,540 Aluksi luulin, että spermaa on kaikessa- 847 00:47:58,700 --> 00:48:01,100 -ja että on valtava spermatietokanta- 848 00:48:01,260 --> 00:48:04,340 -jossa on pahisten spermat. Ei ole. 849 00:48:04,500 --> 00:48:07,220 Uneksin usein herääväni maailmassa... 850 00:48:07,380 --> 00:48:09,740 - jota peittää sperma. - Kukapa ei uneksisi? 851 00:48:09,900 --> 00:48:11,820 Kunpa olisikin. Kuten siellä tänään... 852 00:48:11,980 --> 00:48:14,340 Jos kundi olisi ejakuloinut ja lyönyt- 853 00:48:14,500 --> 00:48:16,100 -voisimme löytää hänet. 854 00:48:16,260 --> 00:48:18,460 - Ei onnaa. - Löi turpaan, ei spermaa. 855 00:48:18,620 --> 00:48:21,020 Elämäni tarina. 856 00:48:25,980 --> 00:48:29,660 Michaels aloitti puoli vuotta sitten. 857 00:48:30,460 --> 00:48:32,780 Hän on nuori, mutta hänessä on Voima. 858 00:48:32,940 --> 00:48:35,260 Opit sinä, nuori padawan. 859 00:48:35,420 --> 00:48:37,020 Kiitos paljon. 860 00:48:38,180 --> 00:48:40,500 - Se oli Yoda. - Tunnetko Yodan? 861 00:48:40,660 --> 00:48:42,140 Kloonien hyökkäyksestä? 862 00:48:42,300 --> 00:48:46,220 2-45 Montgomerylla, Bailey's Bar & Grill. 863 00:48:46,380 --> 00:48:48,300 Auto 98 kuittaa. 864 00:48:48,460 --> 00:48:53,500 Hoidat aina baarikutsun, koska saat siitä kaljan. 865 00:48:54,340 --> 00:48:55,420 Vai mitä? 866 00:48:55,580 --> 00:48:57,620 Loistavasti keksitty. 867 00:48:57,780 --> 00:49:00,740 Tilanne päällä, viemme sinut sen jälkeen. 868 00:49:00,900 --> 00:49:02,900 Minun pitäisi... 869 00:49:03,060 --> 00:49:06,020 - Hyvä. Pidä kiinni. - Bailey's Bar & Grill, poimuajoa 10. 870 00:49:06,180 --> 00:49:07,500 Toimi. 871 00:49:12,940 --> 00:49:17,300 Tervetuloa Thunderdomeen. 872 00:49:19,300 --> 00:49:21,860 Voimmeko tosiaan olla täällä? 873 00:49:22,020 --> 00:49:23,340 Ehdottomasti. 874 00:49:23,500 --> 00:49:27,460 Olen sen tyypin kaveri, jengiä on tulossa. 875 00:49:27,620 --> 00:49:30,340 Ei hätää, rokataan munat paljaana. 876 00:49:30,500 --> 00:49:33,180 Siis rokataan. 877 00:49:33,340 --> 00:49:35,260 Kuis panee? 878 00:49:36,380 --> 00:49:38,740 Hei jätkät. 879 00:49:55,740 --> 00:49:57,820 Fiksu ei tekisi tätä. 880 00:49:57,980 --> 00:50:00,540 Ole cool, yritä näyttää vanhalta. 881 00:50:00,700 --> 00:50:03,300 Otetaan viinat ja häivytään. 882 00:50:07,060 --> 00:50:09,140 Hei, missä bileet on? Joo. 883 00:50:09,300 --> 00:50:11,980 - Saitko ne paukut? - Tulossa on. 884 00:50:12,900 --> 00:50:14,380 Nyt bailataan. 885 00:50:14,540 --> 00:50:17,820 No niin, antaa mennä. 886 00:50:23,420 --> 00:50:25,500 Palju mukaan ja menoksi. 887 00:50:25,660 --> 00:50:28,380 Oletko seonnut? Miten muka? 888 00:50:28,540 --> 00:50:30,340 Terve. 889 00:50:30,500 --> 00:50:32,260 Mitä vittua luulet tekeväs? 890 00:50:32,420 --> 00:50:35,380 - En mitään. - Soitatko puhelimellani? 891 00:50:35,540 --> 00:50:39,060 - Mitä luulet tekeväsi? - Odota. En mitään. 892 00:50:39,220 --> 00:50:41,020 Mikä... Mikä on vinossa, Mark? 893 00:50:41,180 --> 00:50:43,820 Sua ei kutsuttu. Painu vittuun täältä. 894 00:50:43,980 --> 00:50:46,980 - Älä nyt, Mark. - Kelle soitit? 895 00:50:47,140 --> 00:50:48,900 Kavereillesi taas? 896 00:50:49,060 --> 00:50:51,100 Soititko loistaville kavereillesi? 897 00:50:51,260 --> 00:50:53,140 En. Siis kyllä. Mutta tarkoitan... 898 00:50:53,300 --> 00:50:55,660 Rauhoitu, mies. Mark, anna olla. 899 00:50:55,820 --> 00:50:59,540 Painu vittuun täältä. Painu vittuun talostani! 900 00:50:59,700 --> 00:51:02,780 Älä ole mulkku! 901 00:51:03,100 --> 00:51:04,460 Mitä vittua? 902 00:51:04,620 --> 00:51:09,260 Mark! Haluatko tosiaan tätä? Selvä... 903 00:51:10,700 --> 00:51:12,460 Näin on, runkkari! 904 00:51:13,500 --> 00:51:15,700 Nouse ylös, nössö. 905 00:51:16,180 --> 00:51:18,820 Helvetti. Sori, kuule. 906 00:51:18,980 --> 00:51:22,460 Tiikeri pääsi häkistä. Sori. 907 00:51:22,620 --> 00:51:24,740 Otetaan iisisti, Mark. 908 00:51:25,180 --> 00:51:27,060 Aselepo... 909 00:51:29,820 --> 00:51:31,700 Suoraan kasseille! 910 00:51:34,020 --> 00:51:37,500 Tämä on kavereillesi! Vielä kerran! 911 00:51:37,660 --> 00:51:42,580 Voi helvetti. Mitä tehdään? 912 00:51:43,580 --> 00:51:48,260 - Voidaan poistua takakautta. - Odota! Hoidetaan tämä nyt. 913 00:51:48,420 --> 00:51:50,460 Oletko hullu? Haluatko samaa? 914 00:51:50,620 --> 00:51:53,140 Minä en, tarvitsen pallini. 915 00:51:53,300 --> 00:51:54,980 - Tarvitsemme viinaa. - Sinä, en minä. 916 00:51:55,140 --> 00:51:57,740 Kerron Beccalle tunteeni, niin ehkä saan. 917 00:51:57,900 --> 00:52:00,140 En juota sitä känniin. 918 00:52:00,300 --> 00:52:02,980 Mikset ole yrittänyt? 919 00:52:03,140 --> 00:52:06,420 Koska kunnioitan sitä. En aio painostaa. 920 00:52:06,580 --> 00:52:08,540 Tehdään tämä nyt! 921 00:52:08,700 --> 00:52:11,300 Me lähdetään. Haluatko kuolla viinan takia? 922 00:52:11,460 --> 00:52:14,660 En, mutta tussun takia voisin kuolla. 923 00:52:14,820 --> 00:52:17,860 - Vitut tästä. - Aiotko jättää mut? 924 00:52:18,020 --> 00:52:20,820 - Mä lähden. - Saatanan paska. 925 00:52:21,340 --> 00:52:23,580 Tehkää tilaa! 926 00:52:24,540 --> 00:52:28,060 - Kiitos. - Rakastan tätä paikkaa. 927 00:52:36,820 --> 00:52:38,420 Mitä siellä tapahtuu? 928 00:52:38,580 --> 00:52:40,740 Jos luodit alkaa lentää, vedä maihin. 929 00:52:40,900 --> 00:52:43,060 Kusit joka paikkaan, paskiainen! 930 00:52:43,220 --> 00:52:46,340 En kussut mihkään! 931 00:52:46,500 --> 00:52:50,020 - Älä puhu paskaa. - Älä itte! 932 00:52:50,180 --> 00:52:51,740 Varmistan selustan. 933 00:52:51,900 --> 00:52:53,780 Näytä rentulle mallia. 934 00:52:53,940 --> 00:52:55,220 Selvä. 935 00:52:55,740 --> 00:52:58,660 Anteeksi, herra! Lopettakaa tuo heti. 936 00:52:59,900 --> 00:53:02,940 - Sinivuokkoja! - Vastustaa pidätystä! 937 00:53:03,100 --> 00:53:04,620 - Slater! - Michaels! 938 00:53:05,020 --> 00:53:06,260 Pysykää rauhallisina! 939 00:53:08,020 --> 00:53:11,100 Pysykää rauhallisina! Pois tieltä! 940 00:53:11,420 --> 00:53:13,180 Pysykää rauhallisina! Vittu! 941 00:53:14,020 --> 00:53:15,900 - Ammunko hänet? - Eieiei! Et! 942 00:53:16,060 --> 00:53:18,260 Pysäytä se, McLovin! 943 00:53:18,420 --> 00:53:21,060 Pysäytä! Tee se, tee se! 944 00:53:25,380 --> 00:53:28,540 Lopeta, helvetin pummi! 945 00:53:42,580 --> 00:53:45,500 McLovin! Kiva! 946 00:53:45,980 --> 00:53:47,860 Tuli kohti, tyrmäsin. 947 00:53:48,020 --> 00:53:50,460 - Tarjoan kaljan, McLovin! - Samoin. 948 00:53:50,620 --> 00:53:53,140 Noin tyrmätään retale. 949 00:53:53,300 --> 00:53:54,620 Näin on! 950 00:53:54,780 --> 00:53:57,300 McLovin on paikalla! 951 00:54:30,620 --> 00:54:34,780 Tanssit seksikkäästi. 952 00:54:35,660 --> 00:54:37,340 Kiitos! 953 00:54:52,460 --> 00:54:56,140 No niin, vastataan. 954 00:54:56,940 --> 00:54:58,620 - Haloo? - Tässä Becca. 955 00:54:58,780 --> 00:55:00,460 Ai Becca, hei. 956 00:55:00,620 --> 00:55:04,700 Moi. Hei. Becca. 957 00:55:05,060 --> 00:55:08,700 - Evan, kuuletko? - Helvetin paska! 958 00:55:08,860 --> 00:55:11,140 Saatanan paska puhelin. 959 00:55:11,300 --> 00:55:12,700 - Becca? - Becca tässä. 960 00:55:12,860 --> 00:55:14,820 Yksi pykälä kaikkialla. 961 00:55:14,980 --> 00:55:17,660 - Mitä hän sanoo? - Vitun persläpi. 962 00:55:17,820 --> 00:55:21,260 - Mitä nyt? - Saatanan perkeleen operaattori. 963 00:55:21,420 --> 00:55:24,020 Epäkohteliasta. Haloo? 964 00:55:24,180 --> 00:55:25,780 Paska känny. 965 00:55:25,940 --> 00:55:28,220 Vittu mä hakkaan sut. 966 00:55:28,380 --> 00:55:29,900 - Mitä? - Bec...? 967 00:56:12,100 --> 00:56:13,940 Kiitti. 968 00:56:15,540 --> 00:56:17,220 Tää on mielipuolista. 969 00:56:25,860 --> 00:56:29,020 Tsekatkaa mitä putos kuormasta! 970 00:56:30,780 --> 00:56:34,220 - Puhut paskaa! - Joo, tiedetään. 971 00:56:34,860 --> 00:56:39,300 Kundi, nyt vedetään lärvit. 972 00:56:39,460 --> 00:56:41,740 Selvä. 973 00:56:42,220 --> 00:56:43,820 Mitä toi on? 974 00:56:45,100 --> 00:56:46,700 En tiedä. Mikä? 975 00:56:46,860 --> 00:56:50,460 Toi tahra sun housuissa, ääliö. Mitä se on? 976 00:56:50,940 --> 00:56:52,980 - Mistä sä puhut? - Hemmo... 977 00:56:53,820 --> 00:56:56,220 - Onks toi verta? - Mitä se on? 978 00:56:56,380 --> 00:56:58,300 - Vuodatko verta? - En ole saanut haavaa. 979 00:56:58,460 --> 00:57:01,060 Se on verta. 980 00:57:02,140 --> 00:57:04,740 Tanssitko jonkun misun kanssa? 981 00:57:05,260 --> 00:57:07,420 - Joo, entä sitten? - Se on verta. 982 00:57:07,580 --> 00:57:11,020 - Ei hauskaa. - Se on verta. 983 00:57:11,180 --> 00:57:14,620 Miksi vuotaisin verta? Miksi... 984 00:57:14,780 --> 00:57:16,500 Miksi siinä olisi... 985 00:57:18,660 --> 00:57:21,540 Ei, saatana... 986 00:57:23,620 --> 00:57:26,940 Voi helvetti! Mä laattaan. 987 00:57:27,100 --> 00:57:30,780 Jonkun menkat tuli jalalleni! Mitä teen? 988 00:57:30,940 --> 00:57:33,100 En ole ikinä nähnyt! 989 00:57:33,260 --> 00:57:34,900 Tosi ällöttävää. 990 00:57:35,060 --> 00:57:38,180 - Niin on. - Haen Billin, sen pitää nähdä. 991 00:57:38,340 --> 00:57:41,460 Ei! Kuka on Bill? Älä kerro Billille! 992 00:57:41,620 --> 00:57:44,100 Rauhoitu. Otan kuvan siitä. 993 00:57:44,260 --> 00:57:45,580 Et voi ottaa kuvaa! 994 00:57:45,740 --> 00:57:47,580 Bill, tsekkaa! 995 00:57:47,740 --> 00:57:49,580 Jätkällä on menkkaverta housuilla. 996 00:57:49,740 --> 00:57:51,500 Se on punaviiniä. 997 00:57:51,660 --> 00:57:54,220 Pat, tän runkun housuilla on menkkaverta! 998 00:57:54,380 --> 00:57:56,300 Haluan nähdä! 999 00:57:56,460 --> 00:57:59,300 Toihan on karmeeta! 1000 00:57:59,460 --> 00:58:02,780 - Tarviitko tamponin? - Minulla on! 1001 00:58:03,380 --> 00:58:05,340 Joo, just? En tiedä. 1002 00:58:05,500 --> 00:58:08,420 - Täytyy pestä. Jonotatteko? - Miltäs näyttää? 1003 00:58:08,580 --> 00:58:10,220 Helvetti! 1004 00:58:24,820 --> 00:58:27,260 Olen McLovin, haluaisin ostaa... 1005 00:58:29,340 --> 00:58:30,900 Helvetti! 1006 00:58:31,060 --> 00:58:35,460 Ota uudestaan. 1007 00:58:37,820 --> 00:58:41,100 - Jalkasi irtosivat maasta. - Siinä on aito kovis. 1008 00:58:41,260 --> 00:58:44,980 Pidä nauha, se on kovaa kamaa. 1009 00:58:45,140 --> 00:58:47,900 Ettekö tarvitse sitä todisteeksi... 1010 00:58:48,060 --> 00:58:51,100 Se todistaa vain, että osaat ottaa iskun. 1011 00:58:51,260 --> 00:58:52,940 Ota se. 1012 00:58:53,100 --> 00:58:57,540 Näytetäänkö se jollekin naiselle täällä? 1013 00:58:58,260 --> 00:59:01,660 Ei kannata tavata misua baarissa. 1014 00:59:01,820 --> 00:59:04,380 Oli elämäni käännekohta, kun tajusin sen. 1015 00:59:04,540 --> 00:59:08,620 Pitää mennä kuntokouluun, torille... 1016 00:59:08,780 --> 00:59:11,420 Riippuen vuodenajasta. 1017 00:59:11,580 --> 00:59:13,980 Sosiaaliseen, ei uhkaavaan paikkaan. 1018 00:59:14,140 --> 00:59:17,260 Tapasin rouvani värikuulapelissä. 1019 00:59:17,420 --> 00:59:22,300 Ammuin niskaan. Meillä synkkasi heti. 1020 00:59:22,460 --> 00:59:25,780 Ensimmäisen vaimoni, joka on huora- 1021 00:59:25,940 --> 00:59:27,260 -tapasin arvaa missä. 1022 00:59:27,420 --> 00:59:30,140 Baarissa. 1023 00:59:30,300 --> 00:59:32,260 - Tässä baarissa. - Niin. 1024 00:59:32,420 --> 00:59:34,540 Tässä baarissa. 1025 00:59:34,780 --> 00:59:38,340 Ostin sille Binion'sin. Kehuin käsilaukkua. 1026 00:59:38,500 --> 00:59:43,220 Seuraavaksi sen suu olikin jo penikseni ympärillä. 1027 00:59:43,940 --> 00:59:45,940 Ei tarvitse kertoa. 1028 00:59:46,100 --> 00:59:48,780 - Tuolla. - Avasi seksuaalisen maailmani. 1029 00:59:48,940 --> 00:59:51,260 Hääyönä oli ryhmäseksiä. 1030 00:59:51,420 --> 00:59:52,780 En ollut mukana. 1031 00:59:52,940 --> 00:59:55,420 - Kuulin seinän läpi. - Minä olin. 1032 00:59:55,580 --> 00:59:58,460 Hän oli ihmeellinen. 23 kuukautta myöhemmin- 1033 00:59:58,620 --> 01:00:00,620 -tajusin hänen olevan oikea huora. 1034 01:00:00,780 --> 01:00:02,700 Näimme hänet kadulla. 1035 01:00:02,860 --> 01:00:04,260 Ikävä juttu. 1036 01:00:04,420 --> 01:00:06,620 Paha tyttö, huoraava horo. 1037 01:00:06,780 --> 01:00:10,100 - Mutta nyt on uusi vaimo. - Niin! 1038 01:00:10,260 --> 01:00:12,500 Ja hän on ihana. 1039 01:00:12,660 --> 01:00:14,580 - Kiva. - Tapaat hänet. 1040 01:00:14,740 --> 01:00:16,860 Osaat varmaan homman. 1041 01:00:17,020 --> 01:00:19,260 - Leikit mystistä... - Aseistettu mies... 1042 01:00:19,420 --> 01:00:21,020 Sulje se. 1043 01:00:21,180 --> 01:00:24,100 Lähettäkää apuvoimia! Paljon verta! 1044 01:00:24,260 --> 01:00:27,900 Esität salaperäistä tyyppiä, vai mitä? 1045 01:00:28,620 --> 01:00:31,740 Ihan tosi. Miten menee naisten kanssa? 1046 01:00:31,940 --> 01:00:35,860 Ei se meneminen ole niin tärkeää. 1047 01:00:36,020 --> 01:00:38,740 Vaan tuleminen. 1048 01:00:40,500 --> 01:00:42,420 - Tajuan! - Mitä se meinaa? 1049 01:00:42,580 --> 01:00:43,860 Niinku... 1050 01:00:44,020 --> 01:00:45,660 tulemista. 1051 01:00:48,380 --> 01:00:52,460 - Hauska juttu. Jessus. - Tosi hauska. 1052 01:00:57,220 --> 01:01:00,300 Tuli kutsu. Emme voi maksaa näistä. 1053 01:01:00,460 --> 01:01:01,740 Tulemme heti. 1054 01:01:01,900 --> 01:01:04,460 - Ei ehdi. Mentiin. - Pitäisi ottaa menokaljaa. 1055 01:01:04,940 --> 01:01:06,860 Niin pitäisi. 1056 01:01:07,020 --> 01:01:09,140 Saanko 13 mukaan? 1057 01:01:09,300 --> 01:01:12,420 Voi saatana sentään... 1058 01:01:27,980 --> 01:01:29,620 Vittu. 1059 01:01:54,740 --> 01:01:57,020 Se on kai hän. 1060 01:01:57,180 --> 01:01:58,460 - Haloo? - Hei, Becca. 1061 01:01:58,620 --> 01:02:02,180 Oli huono yhteys. Siitä vodkastasi... 1062 01:02:02,340 --> 01:02:04,980 - Olkaa hiljaa. - Mitä siellä tapahtuu? 1063 01:02:05,140 --> 01:02:07,140 Ei mitään, me vaan... 1064 01:02:07,300 --> 01:02:10,100 Soitin vain oletko tulossa- 1065 01:02:10,260 --> 01:02:13,380 -vai oletko juuttunut yökerholle- 1066 01:02:13,540 --> 01:02:16,020 -tai kokkareille. 1067 01:02:16,180 --> 01:02:19,340 Tulen. Kurvit suoriksi. 1068 01:02:19,500 --> 01:02:21,180 - Charlien enkelit 2. - Mahtavaa. 1069 01:02:22,940 --> 01:02:25,180 - En malta odottaa. - Okei, moikka. 1070 01:02:25,340 --> 01:02:28,700 Vedettiin ekaa kertaa kokaa. Muijan nänniltä. 1071 01:02:28,860 --> 01:02:31,700 - Lumikki-imaisut. - Se oli mahtavaa. 1072 01:02:31,860 --> 01:02:35,020 Pysykää tässä huoneessa. 1073 01:02:35,180 --> 01:02:38,300 Se jätkä tapetaan, misun kundikaveri suuttui. 1074 01:02:38,460 --> 01:02:39,940 Ja se on peto. 1075 01:02:40,100 --> 01:02:43,060 Olen rukoillut tappelua. Joka aamu rukoilen näkeväni tappelun. 1076 01:02:43,220 --> 01:02:45,100 Hullu. 1077 01:02:47,220 --> 01:02:48,380 Kuka toi on? 1078 01:02:53,140 --> 01:02:56,300 - Hei. - Kuka toi on? 1079 01:02:56,460 --> 01:02:57,500 Moi, kundit. 1080 01:02:57,660 --> 01:02:59,300 - Kuka sä oot? - En kukaan. 1081 01:02:59,460 --> 01:03:01,020 Ei, mä tunnen sut. 1082 01:03:01,180 --> 01:03:03,340 Se oli niissä bileissä, joista kerroin. 1083 01:03:03,500 --> 01:03:07,860 Se on Jimmyn broidi, laulaja. 1084 01:03:08,220 --> 01:03:10,580 Se kaunisääninen, josta kerroin. 1085 01:03:10,740 --> 01:03:13,220 En se ole minä. 1086 01:03:13,380 --> 01:03:15,100 Laula meille! 1087 01:03:15,260 --> 01:03:16,700 Et sinä? Valehteletko? 1088 01:03:16,860 --> 01:03:19,860 En syytä teitä vääristä tiedoista. 1089 01:03:20,020 --> 01:03:22,300 Broidini tuli kaukaa tänne. 1090 01:03:22,460 --> 01:03:23,820 Etkä laula sille? 1091 01:03:23,980 --> 01:03:25,140 - Ei käy. - Olet laulaja. 1092 01:03:25,300 --> 01:03:27,420 - Sä laulat. - Hyvin. 1093 01:03:27,580 --> 01:03:29,020 Ku lintu. 1094 01:03:29,180 --> 01:03:31,740 - Niin, mutta haluan... - Viivan kokaa. 1095 01:03:31,900 --> 01:03:33,020 En. 1096 01:03:33,180 --> 01:03:35,260 Älä oo tollanen. Laula. 1097 01:03:35,420 --> 01:03:37,540 - Laula taas. - Turbo. 1098 01:03:41,700 --> 01:03:43,700 - Vittu! Yli? - Katsos tätä. 1099 01:03:43,860 --> 01:03:46,620 Arvioin oikein. 1100 01:03:46,780 --> 01:03:48,940 Teet sen väärin. 1101 01:03:49,100 --> 01:03:50,900 Alle! 1102 01:03:51,060 --> 01:03:53,180 Tunnen olevani gänässä. Ei mitään järkeä. 1103 01:03:53,340 --> 01:03:55,900 - Olet nössö. - Okei, hienoa. 1104 01:03:56,060 --> 01:03:59,420 - McLovin, kokeile. - Poitsu onnistuu. 1105 01:03:59,580 --> 01:04:02,340 Anna mennä, McLovin. 1106 01:04:02,500 --> 01:04:05,020 0,08. Jihaa, retale! 1107 01:04:05,180 --> 01:04:07,780 Niin sitä pitää! 1108 01:04:08,140 --> 01:04:10,020 Aloittelijan tuuria. 1109 01:04:10,820 --> 01:04:13,540 Miltä tuntuu kantaa asetta? 1110 01:04:13,700 --> 01:04:16,340 Se on mahtavaa. 1111 01:04:16,500 --> 01:04:18,140 Siis aivan... 1112 01:04:18,300 --> 01:04:22,820 Sain aseen muutama kuukausi sitten, mutta se tuntuu toiselta kalulta. 1113 01:04:22,980 --> 01:04:25,740 Jos kalulla voisi tappaa. 1114 01:04:26,780 --> 01:04:29,260 - Saisinko pidellä? - Mitä? 1115 01:04:29,420 --> 01:04:30,700 Saisinko pidellä asetta? 1116 01:04:33,820 --> 01:04:36,780 - Joo, tietysti. - Sopii. 1117 01:04:36,940 --> 01:04:40,740 Jokaisen täytyisi pitää asetta ainakin joskus. 1118 01:04:40,900 --> 01:04:43,180 Anna palaa. 1119 01:04:43,340 --> 01:04:47,380 - Hauskasti sanottu. - Tämä on eka kerta. 1120 01:04:47,540 --> 01:04:50,180 - Onko ampuminen vaikeaa? - Michaelsille on. 1121 01:04:50,340 --> 01:04:52,020 Ei osu mihinkään. 1122 01:04:52,180 --> 01:04:56,060 - Luuletko, etten osaa ampua? - Tiedän sen. 1123 01:04:56,220 --> 01:04:58,580 - Ammuin sen kissan. - Se oli jo kuollut. 1124 01:04:58,740 --> 01:05:00,260 - Ammuin silti. - Kuollut kissa. 1125 01:05:00,420 --> 01:05:02,260 On vain yksi keino ratkaista asia. 1126 01:05:02,780 --> 01:05:04,220 - Ampumakisa. - Ampumakisa. 1127 01:05:04,380 --> 01:05:07,140 Ampumakisa! 1128 01:05:07,300 --> 01:05:08,980 Pidän sinusta monestakin syystä. 1129 01:05:09,140 --> 01:05:11,380 Olet komea ja olet hyvä ystävä. 1130 01:05:11,540 --> 01:05:15,420 Mark, toi se on. Tuolla. 1131 01:05:17,220 --> 01:05:18,260 Sullakin on tahra. 1132 01:05:19,980 --> 01:05:22,100 - Ollaan veriveljiä. - Lärvi umpeen. 1133 01:05:22,260 --> 01:05:24,700 Minun talossani vastaat minun kysymyksiini. 1134 01:05:24,860 --> 01:05:26,740 Miksi tanssit morsiameni kanssa? 1135 01:05:29,300 --> 01:05:33,180 En tanssinut. En osaa tanssia. En ole edes yrittänyt. 1136 01:05:33,340 --> 01:05:35,900 Mistä tämä sitten tuli, persläpi? 1137 01:05:37,300 --> 01:05:39,740 Ehkä sinä ja minä hankasimme toisiamme vasten. 1138 01:05:39,900 --> 01:05:42,780 En muista. Ehkä jotain läikkyi. En tiedä. 1139 01:05:42,940 --> 01:05:44,940 - Miten tietäisin? - Vedä turpaan, Mark. 1140 01:05:45,100 --> 01:05:46,820 Lärvi kiinni, Scarlett. 1141 01:05:47,620 --> 01:05:50,260 Miksi tanssit morsiameni kanssa? 1142 01:05:58,300 --> 01:05:59,380 Jollekin tytölle. 1143 01:06:12,180 --> 01:06:13,500 Puhu siitä tuskasta. 1144 01:06:23,260 --> 01:06:24,700 - Voi muna. - Hienoa. 1145 01:06:46,700 --> 01:06:50,180 - Tappelu! - Mentiin! 1146 01:06:50,340 --> 01:06:52,260 Mitä hittoa tämä on? 1147 01:06:52,700 --> 01:06:55,900 - Se on pesuainetta. - Mitä sä sillä? 1148 01:06:57,580 --> 01:06:59,300 Sain verta housuille. 1149 01:07:00,700 --> 01:07:02,180 Alas! 1150 01:07:04,060 --> 01:07:06,460 Mitä tää on? 1151 01:07:07,420 --> 01:07:10,620 Voihan vittu! 1152 01:07:11,140 --> 01:07:14,020 Pikkutytöt taklas mut! 1153 01:07:14,180 --> 01:07:15,260 Sä kuolet! 1154 01:07:17,860 --> 01:07:22,460 Pitäis tappaa sut, runkkari! 1155 01:07:22,620 --> 01:07:26,460 - Pitele sitä, Jimmyn broidi! - Miten niin? Enkä! 1156 01:07:26,620 --> 01:07:28,340 Nöyryytit mua! 1157 01:07:28,500 --> 01:07:31,940 - Käytit jalkaani tamponina! - Soitan kytät. 1158 01:07:32,100 --> 01:07:36,660 Evan, tule! Vauhtia! 1159 01:07:36,860 --> 01:07:39,420 Voi perse... 1160 01:07:39,580 --> 01:07:43,580 Niin, Fifth ja Paysview. Äkkiä! 1161 01:07:43,740 --> 01:07:46,420 Mark, soitin kytät. Piilota aseesi. 1162 01:07:46,620 --> 01:07:48,180 Olet nössö. 1163 01:07:48,340 --> 01:07:49,540 Älä kuuntele häntä. 1164 01:07:49,700 --> 01:07:52,060 Jos teet sen, emme ole enää ystävät. 1165 01:07:52,260 --> 01:07:54,620 - Olet nössö. - Sä huijaat. 1166 01:07:55,660 --> 01:08:00,180 - Helvetti... - Ime säkkejäni, Slater! 1167 01:08:00,340 --> 01:08:05,340 Se oli tuurilaukaus. Tuuria vain. 1168 01:08:05,500 --> 01:08:06,740 Hyvä on, hävisin. 1169 01:08:06,940 --> 01:08:08,900 - Saanko ampua? - Anna palaa. 1170 01:08:09,060 --> 01:08:10,500 Pidä hauskaa. 1171 01:08:10,660 --> 01:08:13,500 Tyhjennä lipas. 1172 01:08:13,660 --> 01:08:17,500 Hitto, kytät! Karkuun! 1173 01:08:18,820 --> 01:08:20,180 Etupenkille. 1174 01:08:29,180 --> 01:08:31,660 - Jännää. - Mitä haluatte tehdä? 1175 01:08:31,820 --> 01:08:34,180 - Vedetään kännit! - Haetaan kaljaa! 1176 01:08:34,340 --> 01:08:37,500 Toteutat unelmaa, Michaels! 1177 01:08:37,660 --> 01:08:39,380 Tästä tulee paras ilta. 1178 01:08:39,540 --> 01:08:41,900 2-57, Fifth ja Paysview. 1179 01:08:42,060 --> 01:08:44,380 Kaikki yksiköt sinne. 1180 01:08:44,540 --> 01:08:48,940 - Auto 98, hoitakaa. - Helvetti. 1181 01:08:49,100 --> 01:08:52,260 Auto 98 menossa, typerä huora. 1182 01:08:52,420 --> 01:08:55,340 Päästäänkö me ampumaan joku? 1183 01:08:55,500 --> 01:08:56,780 Toivottavasti. 1184 01:08:56,980 --> 01:09:00,220 Varmaan kotibileet. Viemme sinut sitten. 1185 01:09:00,420 --> 01:09:02,620 Näytetään runkuille, miten toimitaan! 1186 01:09:16,700 --> 01:09:20,220 - Saatanan mulkku. - Mitä? 1187 01:09:22,980 --> 01:09:26,780 - Sä petit mut. - Enkä pettänyt. 1188 01:09:26,940 --> 01:09:28,980 Petitpä. 1189 01:09:29,140 --> 01:09:33,180 Sanoit tekeväsi jotain, etkä tehnyt. 1190 01:09:33,340 --> 01:09:36,460 Raahasit mut niihin helvetin bileisiin. 1191 01:09:36,620 --> 01:09:41,420 - En pettänyt sua. - Sä petit mut! 1192 01:09:41,580 --> 01:09:45,700 Petit tänä aamuna kun Jesse räkäisi, ja petät ensi vuonna. 1193 01:09:45,860 --> 01:09:48,820 Sieltä se lopulta tulee. Hyvä. 1194 01:09:48,980 --> 01:09:53,060 Meidän piti mennä yhdessä yliopistoon. Penskoista asti puhuttiin vaan siitä- 1195 01:09:53,220 --> 01:09:55,580 -että mennään yhdessä. 1196 01:09:55,740 --> 01:09:57,380 Ja menit Dartmouthiin. 1197 01:09:57,540 --> 01:09:59,460 Saat tuntemaan, että olen pahis. 1198 01:09:59,620 --> 01:10:02,460 En tehnyt väärin, pääsin hyvään paikkaan. 1199 01:10:03,180 --> 01:10:06,260 Miten olisin päässyt Dartmouthiin? 1200 01:10:06,460 --> 01:10:07,900 Miten itsekäs olet? 1201 01:10:08,060 --> 01:10:10,020 Jätit Fogellin pulaan. 1202 01:10:10,180 --> 01:10:12,100 Et halua minua hyvään yliopistoon. 1203 01:10:12,260 --> 01:10:14,060 Vitut! 1204 01:10:14,220 --> 01:10:16,860 En anna sinun rajoittaa enää. 1205 01:10:19,860 --> 01:10:20,900 Mitä tarkoitat? 1206 01:10:21,580 --> 01:10:25,180 Haaskasin kolme vikaa vuotta puhuen paskaa kanssasi. 1207 01:10:25,340 --> 01:10:30,300 En ole jahdannut tyttöjä, koska olen haaskannut aikaa kanssasi. 1208 01:10:30,460 --> 01:10:33,020 Menen yliopistoon poikana takiasi. 1209 01:10:33,180 --> 01:10:36,540 Onko kyse Beccasta? Jostain tytöstä? 1210 01:10:36,700 --> 01:10:38,140 - Pidän hänestä! - Entä sitten? 1211 01:10:38,300 --> 01:10:40,380 Se on tyttö! Aiotko tapailla sitä kaksi vuotta? 1212 01:10:40,540 --> 01:10:42,980 Haista paska, kusipää. 1213 01:10:43,420 --> 01:10:48,980 Vedä käteen! Kun suututtaa, älä salaa sitä kymmentä vuotta! 1214 01:10:49,140 --> 01:10:50,180 - Älä koske. - Vedä käteen! 1215 01:10:52,540 --> 01:10:55,420 Onko siellä parittomia vai parillisia? 1216 01:10:55,580 --> 01:10:59,180 - En tiedä, on liian pimeää. - Meillä on taskulamput. 1217 01:10:59,340 --> 01:11:01,060 Totta. 1218 01:11:06,500 --> 01:11:08,340 Missä me ollaan? 1219 01:11:09,140 --> 01:11:11,060 - Slater... - Mitä? 1220 01:11:11,260 --> 01:11:12,940 Slater... 1221 01:11:16,180 --> 01:11:19,700 Nuori Michaels, sinä kuolet nyt. 1222 01:11:21,180 --> 01:11:24,380 Okei, lopeta. En näe mitään. 1223 01:11:24,540 --> 01:11:26,300 Etkö tykkää? 1224 01:11:26,460 --> 01:11:29,940 - Lopeta ensin. - Lopeta, mulkku! 1225 01:11:30,940 --> 01:11:32,900 - Vitun Evan! - Älä koske. 1226 01:11:44,300 --> 01:11:45,380 Miksi teit noin? 1227 01:11:45,540 --> 01:11:47,660 - Häikäisit minua lampulla. - Niin sinäkin. 1228 01:11:47,820 --> 01:11:49,820 - Minä ajoin. - Leikimme valomiekoilla. 1229 01:11:49,980 --> 01:11:51,940 Voi taivas. 1230 01:11:52,100 --> 01:11:54,460 Katsotteko onko hän kunnossa? 1231 01:11:57,500 --> 01:11:58,780 - Mene. - Mene itse. 1232 01:11:58,940 --> 01:12:02,300 - Mene! - Mene itse. 1233 01:12:02,460 --> 01:12:06,620 Voihan munat. Mennään molemmat katsomaan. 1234 01:12:08,020 --> 01:12:10,780 Se tapahtui taas. Miten todennäköistä? 1235 01:12:16,700 --> 01:12:20,260 Ovatko kaikki kunnossa? 1236 01:12:20,420 --> 01:12:24,740 Missä kunnioitus? 1237 01:12:24,900 --> 01:12:29,220 - Hän on kunnossa. - Seiso ystäväsi vieressä. 1238 01:12:29,380 --> 01:12:31,180 - Mene tuonne. - Hoidan nämä. 1239 01:12:31,340 --> 01:12:32,660 Hoidatko? 1240 01:12:39,180 --> 01:12:41,020 Onkos sitä ryypiskelty? 1241 01:12:41,180 --> 01:12:45,180 - Ei yhtään. Me... - Löydettiin noi. 1242 01:12:45,340 --> 01:12:46,460 En usko teitä. 1243 01:12:49,940 --> 01:12:52,060 Liikkumatta! Pysykää siinä. 1244 01:12:52,220 --> 01:12:54,220 Se on totuus. 1245 01:12:54,380 --> 01:12:56,660 - Ei kannata leikkiä sankaria. - Väärä ilta siihen. 1246 01:12:56,820 --> 01:12:58,340 Tee mitä täytyy tehdä. 1247 01:12:58,500 --> 01:13:02,460 Ei. En korjaa sinun virheitäsi taas. Vitut siitä. 1248 01:13:02,620 --> 01:13:04,860 En halua hyllylle. Pidän tästä työstä. 1249 01:13:05,020 --> 01:13:07,220 Niin minäkin. Ilmaiset tukanleikkuut. 1250 01:13:07,380 --> 01:13:08,980 Okei, okei! 1251 01:13:09,900 --> 01:13:13,860 Pidätämme nämä kaksi mulkkua, okei? Ja syytämme heitä. 1252 01:13:14,460 --> 01:13:15,900 Tee mitä täytyy tehdä. 1253 01:13:22,100 --> 01:13:23,140 Raajat levälleen! 1254 01:13:23,300 --> 01:13:26,260 Maahan! Ladattu ase! 1255 01:13:26,420 --> 01:13:28,940 Levälleen! Tussut asvalttiin, pojat! 1256 01:13:29,100 --> 01:13:31,260 Älkää ampuko. 1257 01:13:31,420 --> 01:13:33,940 Pää kiinni ja raajat levälleen! 1258 01:13:35,420 --> 01:13:38,220 Minä olen laki! 1259 01:13:38,380 --> 01:13:39,500 Pidelkää käsistä. 1260 01:13:39,660 --> 01:13:41,020 - Mitä? - Miksi? 1261 01:13:41,180 --> 01:13:44,700 Koska et halua persreikää naaman tilalle. 1262 01:13:44,860 --> 01:13:47,180 - Ota kädestä! - Ota mun kädestä. 1263 01:13:47,340 --> 01:13:49,660 Noin. Eihän se ole niin vaikeaa? 1264 01:13:49,820 --> 01:13:52,180 McLovin, ota rööki. 1265 01:13:53,340 --> 01:13:55,060 Polta se. Elämä on lyhyt. 1266 01:13:55,740 --> 01:13:57,700 Ime sisään, ystäväiseni. 1267 01:13:57,860 --> 01:14:00,380 Pitkään ja syvälle. 1268 01:14:00,540 --> 01:14:01,980 Nautiskele. 1269 01:14:02,540 --> 01:14:05,020 McLovin, McLovin, McLovin... 1270 01:14:06,420 --> 01:14:11,460 - Pidätkö Slaterista ja minusta? - Joo, te olette mahtavia. 1271 01:14:11,620 --> 01:14:14,660 Kiitti. Mekin pidetään sinusta. 1272 01:14:14,820 --> 01:14:17,940 Teemme näin: pidätämme nämä tyypit. 1273 01:14:18,100 --> 01:14:21,540 Todistat, että he ryntäsivät auton eteen- 1274 01:14:21,700 --> 01:14:23,980 -emmekä voineet mitään. Sopiiko? 1275 01:14:25,180 --> 01:14:27,980 - Joo, sopii se. - Hyvä. 1276 01:14:28,140 --> 01:14:32,500 Hienoa. Leiki, että se on sun pikkusisko. 1277 01:14:42,900 --> 01:14:43,900 Mitä vittua? 1278 01:14:55,740 --> 01:14:57,260 (Fagell?) 1279 01:15:06,140 --> 01:15:08,100 Hitto! 1280 01:15:11,900 --> 01:15:14,620 Juoskaa! 1281 01:15:14,780 --> 01:15:18,100 Odota, haen viinat. Seth, odota! 1282 01:15:18,260 --> 01:15:19,900 McLovin häipyi! 1283 01:15:20,060 --> 01:15:22,060 Mene perään! 1284 01:15:29,340 --> 01:15:30,420 Seis! 1285 01:15:50,460 --> 01:15:52,540 Nopea poika. 1286 01:15:55,060 --> 01:15:59,340 Haluan kyydin! Olen yhä pidätetty! 1287 01:16:01,700 --> 01:16:03,180 Stop! 1288 01:16:05,180 --> 01:16:08,980 - McLovin! - Tule! 1289 01:16:10,820 --> 01:16:11,980 McLovin! 1290 01:16:12,660 --> 01:16:15,340 McLovin? Miksi? 1291 01:16:17,180 --> 01:16:18,220 McLovin, tule takaisin! 1292 01:16:20,020 --> 01:16:24,860 Käteni! Hirviö! Nicole, hae isä! 1293 01:16:25,020 --> 01:16:27,420 - Hae isä. - Hae isä! 1294 01:16:27,580 --> 01:16:30,140 - Hitto! - Jättäkää lapseni rauhaan! 1295 01:16:33,260 --> 01:16:35,380 Pervot paskiaiset! 1296 01:16:38,220 --> 01:16:39,700 Mitä vittua? 1297 01:16:45,180 --> 01:16:47,580 Michaels! Oletko kunnossa? 1298 01:16:47,740 --> 01:16:49,500 - Johtuu kaljasta. - Älä viitti hei. 1299 01:16:49,660 --> 01:16:51,220 Laatta lentää. 1300 01:16:51,380 --> 01:16:52,940 Etkö saanut kiinni? 1301 01:16:53,100 --> 01:16:55,780 Se on maailman nopein kundi. 1302 01:16:55,940 --> 01:16:58,420 - Ei hyvä. - Maailman nopein. 1303 01:16:58,620 --> 01:17:00,980 Paskat on. Mitä nyt tehdään? 1304 01:17:01,820 --> 01:17:03,660 Ammun ilmaan. 1305 01:17:03,860 --> 01:17:05,740 Varoita saatana ensin! 1306 01:17:05,900 --> 01:17:07,820 Pelotan hänet piilostaan. 1307 01:17:07,980 --> 01:17:10,580 Ei auta. Mennään autoon. 1308 01:17:10,740 --> 01:17:12,540 Sinun syytäsi, senkin... 1309 01:17:13,020 --> 01:17:15,340 Voi saatana, ne ampuivat Sethin. 1310 01:17:15,500 --> 01:17:17,580 Ne ampuivat Sethin, tiedän sen. 1311 01:17:18,260 --> 01:17:20,620 Voi helvetti... 1312 01:17:22,140 --> 01:17:23,220 - Pitäiskö juosta? - Pitäis! 1313 01:17:27,700 --> 01:17:29,780 - Pysäytä! - Pysäytä bussi! 1314 01:17:29,940 --> 01:17:33,620 - Se pysähtyy. - Luojan kiitos. 1315 01:17:36,220 --> 01:17:38,420 Evan, voitko maksaa mut? 1316 01:17:40,620 --> 01:17:41,620 Minusta ja hänestä. 1317 01:17:42,620 --> 01:17:46,060 Sinä! McMuffin! 1318 01:17:46,220 --> 01:17:47,420 McMuffin. 1319 01:17:47,780 --> 01:17:49,140 Tunnetko tuon? 1320 01:17:49,300 --> 01:17:53,180 Nyt ei ole kyttiä vartioimassa viinojasi. 1321 01:17:53,340 --> 01:17:56,580 Peruuta, tai hakkaan sut! 1322 01:17:56,740 --> 01:17:58,780 - Viinat tänne! - Peruuta, saatana! 1323 01:17:58,940 --> 01:18:02,020 Peruuta, saatana! 1324 01:18:02,180 --> 01:18:03,820 Rauhoittukaa! 1325 01:18:12,580 --> 01:18:17,740 Goldslick! 1326 01:18:28,700 --> 01:18:30,740 Pois bussista tai soitan poliisit! 1327 01:18:37,140 --> 01:18:39,140 Syö paskaa, pummi! 1328 01:18:39,460 --> 01:18:41,500 Enää kolme korttelia. 1329 01:18:41,660 --> 01:18:45,500 Me onnistuttiin. Saatiin viinat ja kaikki! 1330 01:18:45,660 --> 01:18:47,060 Pidä tätä. 1331 01:18:47,740 --> 01:18:50,180 Uskomatonta, että sulla on yhä viinat. 1332 01:18:51,140 --> 01:18:52,220 Mahtavaa. 1333 01:18:52,380 --> 01:18:55,340 Sanoinhan, että onnistuisi. Huijasin kyttiä. 1334 01:18:55,540 --> 01:18:58,420 Olen McLovin! 1335 01:19:00,180 --> 01:19:01,540 Miksi teillä on pesuainetta? 1336 01:19:01,700 --> 01:19:04,580 En tajua, miksi vedit röökiä kyttien kanssa. 1337 01:19:04,740 --> 01:19:06,340 Koska mä ruletan! 1338 01:19:06,500 --> 01:19:09,700 - Tänään saadaan pesää! - Minä saan pesää. 1339 01:19:09,860 --> 01:19:12,220 Voidaan lopulta viedä nää viinat. 1340 01:19:14,260 --> 01:19:15,900 Beccan pullo hajosi. 1341 01:19:16,060 --> 01:19:17,420 Ei se haittaa. 1342 01:19:17,580 --> 01:19:20,380 Ja sunhan piti vaan kertoa tunteistas. 1343 01:19:20,540 --> 01:19:23,020 Onnea vain Julesin juottamisessa. 1344 01:19:23,180 --> 01:19:25,060 - Mikä teitä vaivaa? - Ei mikään! 1345 01:19:25,220 --> 01:19:28,300 Jutelkaa siitä tyttöjen kesken syksyllä. 1346 01:19:28,460 --> 01:19:30,140 Kerroit hänelle. 1347 01:19:30,300 --> 01:19:32,860 - Kertoi mitä? - Olet ääliö. 1348 01:19:33,020 --> 01:19:34,780 On kerrottava nyt. 1349 01:19:34,940 --> 01:19:36,380 Se aavistaa jotain. 1350 01:19:36,540 --> 01:19:38,780 Mistä te puhutte? Kertokaa heti! 1351 01:19:38,940 --> 01:19:41,060 Musta ja Evanista tulee kämppikset. 1352 01:19:41,220 --> 01:19:42,220 Mitä sitten? 1353 01:19:42,380 --> 01:19:44,260 "Voi, Fogell on Evanin kämppis." 1354 01:19:44,420 --> 01:19:46,060 Itke vähän. 1355 01:19:46,220 --> 01:19:48,540 - En kertonut, koska... - Puukotat selkään? 1356 01:19:48,700 --> 01:19:51,900 Kusetit parasta kaveria, etkä piittaa? 1357 01:19:52,060 --> 01:19:54,220 En odottanut tätä sulta. 1358 01:19:54,620 --> 01:19:55,780 En sulta. 1359 01:19:55,940 --> 01:19:58,100 Anna ne viinat, Fagell. 1360 01:20:01,500 --> 01:20:04,380 Ei olisi pitänyt salata sitä. 1361 01:20:14,100 --> 01:20:16,380 Seth, sinä tulit! 1362 01:20:16,540 --> 01:20:20,140 Hei kaikki, Seth toi ne. 1363 01:20:42,420 --> 01:20:44,500 - Evan! - Gaby, hei. 1364 01:20:44,660 --> 01:20:46,460 Melkein mokasit. 1365 01:20:46,620 --> 01:20:49,100 - Minkä? - Becca on odottanut sua. 1366 01:20:49,260 --> 01:20:50,540 Se on tuolla. 1367 01:20:51,340 --> 01:20:52,620 On ihan lärveissä. 1368 01:20:52,780 --> 01:20:55,020 On paasannut sinusta. 1369 01:20:55,180 --> 01:20:59,140 Niinkö? Pitääkö minua hyvänä tyyppinä? 1370 01:20:59,300 --> 01:21:04,420 Ei, vaan suunnilleen: "Otan siltä poskeen tänään." 1371 01:21:04,620 --> 01:21:06,900 - Mitä? - Tiedän! 1372 01:21:10,140 --> 01:21:12,340 Mutta se on kännissä, ja minä en- 1373 01:21:12,500 --> 01:21:15,300 -joten eikö se ole epäeettistä? 1374 01:21:16,060 --> 01:21:17,460 Ei, jos sinäkin olet. 1375 01:21:18,700 --> 01:21:20,060 Eipä kai. 1376 01:21:20,220 --> 01:21:21,500 Sethille! 1377 01:21:21,660 --> 01:21:23,820 Hyvä homma! 1378 01:21:23,980 --> 01:21:25,820 Kuka on Seth? 1379 01:21:25,980 --> 01:21:27,060 Minä! 1380 01:21:29,220 --> 01:21:31,420 Otetaan vielä yhdet! 1381 01:21:41,980 --> 01:21:48,380 Rauhoitu, rauhoitu. Hän pitää sinusta. 1382 01:21:48,700 --> 01:21:50,900 Haluaa imeä penistäsi. 1383 01:21:51,100 --> 01:21:56,380 Se on hyvä asia. Paras. 1384 01:21:57,140 --> 01:21:58,780 Kurkkuun vaan. 1385 01:22:25,420 --> 01:22:27,260 Fogell. Kuis panee? 1386 01:23:12,300 --> 01:23:14,540 Evan, hei! Tuu tänne. 1387 01:23:14,700 --> 01:23:16,060 Autatko ylös? 1388 01:23:16,220 --> 01:23:19,700 Mä kaaduin, eikä kukaan auta. 1389 01:23:19,860 --> 01:23:22,340 Hitto! 1390 01:23:22,500 --> 01:23:24,540 Olen odottanut sua. 1391 01:23:24,700 --> 01:23:26,620 Mikä maksoi? 1392 01:23:26,780 --> 01:23:29,180 Toitko Goldslickini? 1393 01:23:29,340 --> 01:23:30,940 Ihan kreisi juttu. Yritin... 1394 01:23:31,100 --> 01:23:34,300 Ei sillä väliä. 1395 01:23:34,460 --> 01:23:36,900 Voidaan juoda tätä. 1396 01:23:37,060 --> 01:23:39,260 - Ei... - Ota ryyppy. 1397 01:23:39,420 --> 01:23:41,380 -Olen aika gänässä. 1398 01:23:41,540 --> 01:23:45,100 - Tässä on maljasi. - Beccalle! 1399 01:23:45,260 --> 01:23:47,540 - Kunnioituksesta... - Hei tyypit! 1400 01:23:47,700 --> 01:23:50,660 Naisiin. Naisia kunnioittaville miehille. 1401 01:23:50,820 --> 01:23:53,740 Okei, joo. 1402 01:23:56,060 --> 01:23:57,260 Olet kevytsarjalainen. 1403 01:23:58,540 --> 01:23:59,900 Hei. 1404 01:24:00,860 --> 01:24:04,020 Meidän pitäis mennä yläkertaan- 1405 01:24:04,180 --> 01:24:08,180 -koska haluan kertoa sulle jotain. 1406 01:24:08,700 --> 01:24:10,780 Voisit kertoa täällä. 1407 01:24:10,940 --> 01:24:15,540 En voi, koska se on salaisuus sinulle minulta. 1408 01:24:15,700 --> 01:24:17,700 Tule nyt. 1409 01:24:17,860 --> 01:24:21,340 - Moikka, Gab! - Moikka. 1410 01:24:26,500 --> 01:24:29,660 Muutitko nimesi McLoviniksi? 1411 01:24:31,420 --> 01:24:33,980 - Vau! Tosi siistiä. - Kiitti. 1412 01:24:34,140 --> 01:24:37,900 No, millaista Havaijilla on? 1413 01:24:38,500 --> 01:24:39,860 Minä palasin. 1414 01:24:40,020 --> 01:24:42,220 Piti kiittää vieraita tänne tulosta. 1415 01:24:42,380 --> 01:24:44,820 Jules, ota ryyppy kanssani. 1416 01:24:44,980 --> 01:24:47,260 Ota tästä. Tykkäät siitä. 1417 01:24:47,420 --> 01:24:49,180 Tiedän, että tykkäät siitä. 1418 01:24:49,340 --> 01:24:52,820 Vihreää olutta. Tiedoksesi vain. 1419 01:24:52,980 --> 01:24:55,540 En nyt ota enempää, mutta kiitos. 1420 01:24:55,940 --> 01:24:59,100 Ja kiitos vielä tuomisistasi. 1421 01:24:59,260 --> 01:25:00,860 Pelastit illan. 1422 01:25:01,020 --> 01:25:03,700 Niin mä hoidan jutut. 1423 01:25:03,860 --> 01:25:06,620 Ei ongelmia. Opit sen vielä. 1424 01:25:12,140 --> 01:25:16,620 Musta on ihanaa puhua... ja keskustella sun kanssa. 1425 01:25:16,780 --> 01:25:19,700 Mutta musa on liian kovalla. 1426 01:25:19,860 --> 01:25:22,940 Mennäänkö ulos puhumaan lisää? 1427 01:25:25,660 --> 01:25:30,300 Sopiihan se. Mennään vain. En ole keskustellut aikoihin. 1428 01:25:30,460 --> 01:25:33,820 Naiset ensin. 1429 01:25:34,780 --> 01:25:36,700 - Kiitos paljon. - Ei kestä. 1430 01:25:36,860 --> 01:25:39,220 - Varovasti. Kaaduin aiemmin. - Ihan tosi? 1431 01:25:39,380 --> 01:25:41,420 Auto ajoi päälle. 1432 01:25:41,940 --> 01:25:45,540 Hitto! Varovasti. 1433 01:25:46,580 --> 01:25:49,660 Kova ääni. Vanhemmat ei saa kuulla. 1434 01:25:50,260 --> 01:25:52,060 Olet niin kaunis. 1435 01:25:55,220 --> 01:25:59,260 - Voitko hyvin? - Flirttailen aina sun kanssa. 1436 01:25:59,420 --> 01:26:01,500 Sama juttu mulla. 1437 01:26:01,660 --> 01:26:07,020 Olen halunnut kertoa jo kauan... että olet ihana tyttö. 1438 01:26:07,180 --> 01:26:11,900 Tiedän! Olen halunnut sua niin paljon. 1439 01:26:13,420 --> 01:26:15,700 Todella paljon. 1440 01:26:21,340 --> 01:26:23,220 Olet paras. 1441 01:26:23,380 --> 01:26:26,780 Otetaanpa pusero pois... 1442 01:26:26,940 --> 01:26:30,100 Varovasti, se on tärkeä pusero. 1443 01:26:30,260 --> 01:26:31,300 Okei. 1444 01:26:31,980 --> 01:26:34,780 - Vuosikertaa. Ostin kirppikseltä. - Äkkiä nyt. 1445 01:26:35,220 --> 01:26:37,660 - Tämä. - Se lähtee! 1446 01:26:37,820 --> 01:26:39,900 Varovasti... 1447 01:26:40,980 --> 01:26:43,820 Hitto. 1448 01:26:43,980 --> 01:26:45,660 Kulta, katsos nyt... 1449 01:26:45,820 --> 01:26:48,300 mitä täällä on sinulle. 1450 01:26:48,460 --> 01:26:50,220 Olet nätein tyttö tällä puolen... 1451 01:26:50,380 --> 01:26:56,140 - Mississippiä. - Täällä on jotain pientä sinulle. 1452 01:26:56,300 --> 01:26:57,340 Olet niin kaunis. 1453 01:26:57,740 --> 01:27:01,940 Alla. Haloo. 1454 01:27:03,100 --> 01:27:05,100 Sinulle. 1455 01:27:09,500 --> 01:27:13,780 Aivan ihana. Olet niin... ainutlaatuinen. 1456 01:27:13,940 --> 01:27:15,380 Tule tänne. 1457 01:27:15,540 --> 01:27:17,820 Anna suukko. 1458 01:27:18,100 --> 01:27:19,860 Pidän sinusta kovasti. 1459 01:27:20,860 --> 01:27:24,620 Tule. En ole ollut vanhemman kundin kanssa. 1460 01:27:24,780 --> 01:27:28,020 Se on paljon parempaa. 1461 01:27:28,180 --> 01:27:30,300 Teimme hervotonta tiramisua. 1462 01:27:30,460 --> 01:27:33,900 Näytti oudolta, mutta oli herkullista. 1463 01:27:38,180 --> 01:27:41,300 Mikä hätänä? 1464 01:27:41,860 --> 01:27:45,340 Olisi parempi, jos tekisimme tuota- 1465 01:27:45,500 --> 01:27:48,940 -toisen kerran. 1466 01:27:49,100 --> 01:27:52,060 Ei tule toista kertaa. 1467 01:27:52,220 --> 01:27:56,380 - Miksei nyt käy? - Koska olet kännissä. 1468 01:27:57,020 --> 01:28:00,780 - Todella kännissä. - Olethan säkin! 1469 01:28:00,940 --> 01:28:03,820 En oikeastaan yhtään. 1470 01:28:03,980 --> 01:28:06,460 En edes juo, joten... 1471 01:28:07,620 --> 01:28:10,620 Juothan sinä. 1472 01:28:10,780 --> 01:28:14,700 Pyysit tuomaan viinaa, joten juot. 1473 01:28:14,860 --> 01:28:18,100 Koska minulla on bileet, muistatko? 1474 01:28:18,260 --> 01:28:19,820 Koska muut juovat, minä... 1475 01:28:19,980 --> 01:28:21,460 Sinä...? 1476 01:28:22,740 --> 01:28:25,980 Sä et siis halua... 1477 01:28:27,660 --> 01:28:30,500 En juuri nyt. 1478 01:28:30,660 --> 01:28:36,180 En, kun olet kännissä, mutta kiitos. 1479 01:28:41,260 --> 01:28:45,660 Evan. Olen ihan märkä. 1480 01:28:45,820 --> 01:28:50,940 Niin, kuulin siitä terveysopin tunnilla. 1481 01:28:51,100 --> 01:28:54,140 - Opin että... - Kukas siellä on? 1482 01:28:54,300 --> 01:28:55,540 Kätesi. 1483 01:29:00,220 --> 01:29:03,460 - Kiitos, tuntuu hyvältä. - Kalusi on sileä. 1484 01:29:03,620 --> 01:29:05,620 Sinunkin olisi, jos olisit mies. 1485 01:29:05,780 --> 01:29:08,220 Sinulla on niin sileä... rinta. 1486 01:29:08,380 --> 01:29:10,940 Annan sinulle... 1487 01:29:11,100 --> 01:29:15,420 maailman parhaan poskioton... 1488 01:29:15,580 --> 01:29:17,900 suullani. 1489 01:29:18,060 --> 01:29:20,220 Pussataanko ensin? 1490 01:29:20,380 --> 01:29:23,860 Pussataanko vähän aikaa? 1491 01:29:25,660 --> 01:29:27,180 Miten kovasti haluat panna? 1492 01:29:27,580 --> 01:29:30,900 Jessus sentään! 1493 01:29:31,060 --> 01:29:34,140 Odota vähän... Älä tee tätä. Olet tosi kännissä. 1494 01:29:34,300 --> 01:29:38,100 Enkä ole. En ole kännissä... 1495 01:29:38,260 --> 01:29:42,300 - Näen että olet... - ja haluan sinut sisääni. 1496 01:29:42,460 --> 01:29:44,620 Haluan että olet ensimmäiseni, joten... 1497 01:29:44,780 --> 01:29:46,940 Anna sen tapahtua. 1498 01:29:47,100 --> 01:29:51,380 Niin, mutta tämä on aika kiihkeää, ja... 1499 01:29:51,540 --> 01:29:55,740 Olen niin kännissä, en tiedä pystynkö... 1500 01:29:55,900 --> 01:30:00,340 Olet tosi nätti. En kuvitellut näin. 1501 01:30:00,500 --> 01:30:04,780 En tajua, miksi olet tuollainen ämmä. 1502 01:30:05,900 --> 01:30:08,940 - Sanoitko ämmäksi? - Pelokas... 1503 01:30:09,100 --> 01:30:11,620 Minusta me ei nyt ajatella selkeästi 1504 01:30:11,780 --> 01:30:13,020 Voi räkä! 1505 01:30:13,180 --> 01:30:15,500 - Hae Gaby! - Selvä. 1506 01:30:15,660 --> 01:30:20,220 Voi taivas! Hae nyt Gaby! 1507 01:30:33,820 --> 01:30:37,340 - Mulla seisoo. - Hyvä. 1508 01:30:38,580 --> 01:30:41,100 - Onko sulla kortsua? - On. 1509 01:30:42,940 --> 01:30:44,860 Ja liukastetta. 1510 01:30:45,020 --> 01:30:46,460 Seth? 1511 01:30:50,260 --> 01:30:52,620 Itketkö sinä? 1512 01:30:52,980 --> 01:30:55,740 En, sain roskan molempiin silmiin. 1513 01:30:55,900 --> 01:30:57,060 En mä itke. 1514 01:30:57,220 --> 01:31:00,860 Näyttää siltä, että itket. 1515 01:31:02,980 --> 01:31:05,260 Viimeinen tilaisuuteni ja ryssin sen. 1516 01:31:05,420 --> 01:31:06,940 Viimeinen tilaisuus mihin? 1517 01:31:07,100 --> 01:31:10,060 Saada susta tyttöystävä kesäksi. 1518 01:31:10,620 --> 01:31:13,340 Olet coolein tyyppi, joka on puhunut mulle. 1519 01:31:13,500 --> 01:31:17,900 - Luulin että oltais molemmat kännissä. - Miksi minun pitäisi olla kännissä? 1520 01:31:18,060 --> 01:31:20,300 Et olisi mun kanssa selvin päin. 1521 01:31:20,460 --> 01:31:21,900 Kato itteäs. 1522 01:31:22,900 --> 01:31:26,940 - Ja kato mua. - Seth, et mokannut. 1523 01:31:27,500 --> 01:31:29,060 Ehkä me... 1524 01:31:29,660 --> 01:31:31,380 Mitä vittua? 1525 01:31:31,540 --> 01:31:33,180 Apua... 1526 01:31:35,220 --> 01:31:36,220 Shirley! 1527 01:31:36,380 --> 01:31:38,380 Anteeksi. 1528 01:31:38,740 --> 01:31:41,180 Joku unohti soittaa tuholaistorjujat. 1529 01:31:41,340 --> 01:31:44,500 Minne matka? Bileet jatkuu yhä. 1530 01:31:44,660 --> 01:31:47,740 Ulos sieltä takaa! Joka iikka. 1531 01:31:47,900 --> 01:31:49,660 - Me ammumme! - Juhlat on ohi. 1532 01:31:49,820 --> 01:31:51,260 Evan... 1533 01:31:51,420 --> 01:31:53,060 Ulos, kädet ylhäällä! 1534 01:31:58,580 --> 01:32:01,180 Elämä on hevonpaskaa, Miroki. 1535 01:32:10,140 --> 01:32:12,060 Ev, herää saatana. 1536 01:32:12,220 --> 01:32:14,460 Ne kytät tuli! 1537 01:32:17,620 --> 01:32:19,860 Voi ei, kyttiä! 1538 01:32:20,020 --> 01:32:22,460 - Evan, tule! - Häivy. 1539 01:32:22,620 --> 01:32:24,220 Sitä ei kiinnosta. 1540 01:32:24,380 --> 01:32:26,980 - Viina pois ja menoksi. - Nähdään, herkkutissi. 1541 01:32:27,140 --> 01:32:31,340 Kaikki ulos! Jättäkää viinat ja menkää. 1542 01:32:32,420 --> 01:32:33,620 Mitä vittua? 1543 01:32:34,340 --> 01:32:35,580 Mitä vittua, Seth? 1544 01:32:35,740 --> 01:32:37,940 Se on paras kaverini. 1545 01:32:38,460 --> 01:32:40,820 Hitto! 1546 01:32:40,980 --> 01:32:43,540 Oletan, että teillä on aseita ja crackia. 1547 01:32:46,140 --> 01:32:49,740 No niin. Älä lopeta. 1548 01:32:52,180 --> 01:32:56,420 No niin, virkavalta molottaa kohta. 1549 01:32:56,580 --> 01:32:58,300 Ulos! 1550 01:33:00,020 --> 01:33:01,020 Liikettä! 1551 01:33:05,020 --> 01:33:06,580 Häivy, Seth! 1552 01:33:09,020 --> 01:33:10,180 Etsikää sänky! 1553 01:33:10,340 --> 01:33:12,700 Mä pelastan sut, Evan! 1554 01:33:14,220 --> 01:33:15,860 Hitto. 1555 01:33:17,420 --> 01:33:20,540 Olet helvetin painava. 1556 01:33:35,180 --> 01:33:37,500 Se on sisällä. Voi juma... 1557 01:33:37,660 --> 01:33:39,980 No niin, kaikki ulos! 1558 01:33:40,140 --> 01:33:42,460 McLovin! Mitä vittua? 1559 01:33:42,620 --> 01:33:44,900 - Konstaapeli Slater? - Miksi karkasit meiltä? 1560 01:33:45,060 --> 01:33:46,980 Miksi karkasit meiltä? Michaels, tänne! 1561 01:33:47,140 --> 01:33:50,180 En karannut teiltä! 1562 01:33:50,340 --> 01:33:52,780 - Sekosin kolarista... - Koskitko tyttöön? 1563 01:33:52,940 --> 01:33:55,260 Koskitko tyttöön penikselläsi? Katso! 1564 01:33:55,420 --> 01:33:58,780 En, en. 1565 01:33:59,340 --> 01:34:01,100 Helvetti! Olitko saamassa? 1566 01:34:01,260 --> 01:34:03,860 En. Tai olin, mutta... 1567 01:34:04,020 --> 01:34:06,220 - Kyllä oli. - Käsitätte väärin... 1568 01:34:06,380 --> 01:34:08,540 Istu, saatana! Istu! 1569 01:34:08,700 --> 01:34:12,060 Luulin ystäväksi, ja karkasit! 1570 01:34:12,220 --> 01:34:13,820 Hillitse itsesi! 1571 01:34:13,980 --> 01:34:15,460 - Olemme ystäviä! - Hiljaa! 1572 01:34:15,620 --> 01:34:17,820 - Miksi? - Rauhoitu nyt. 1573 01:34:17,980 --> 01:34:21,180 Estit McLovinin puuhat. Ei ystäville tehdä sellaista. 1574 01:34:21,340 --> 01:34:24,580 Pitäisi ohjata, ei estää. 1575 01:34:24,740 --> 01:34:28,380 Rauhoitu. Korjataan tämä juttu. 1576 01:34:35,700 --> 01:34:37,900 Mitä te teette? 1577 01:34:38,060 --> 01:34:41,180 En voi mennä putkaan. 1578 01:34:41,340 --> 01:34:45,020 Kuule... Olemme todella pahoillamme. 1579 01:34:45,180 --> 01:34:48,380 Tämä on mennyt liian pitkälle. 1580 01:34:48,540 --> 01:34:51,540 Mitä tarkoitat? 1581 01:34:51,700 --> 01:34:55,500 Tiedämme, ettet ole 25. Emme ole ääliöitä. 1582 01:34:55,660 --> 01:34:58,100 Tiesittekö koko ajan? 1583 01:34:58,260 --> 01:35:03,260 Sinun ikäisenä me vihattiin kyttiä. 1584 01:35:03,420 --> 01:35:08,660 Kun näimme sinut viinakaupassa, näimme sinussa itseämme, ja... 1585 01:35:08,820 --> 01:35:11,820 halusimme näyttää sinulle- 1586 01:35:11,980 --> 01:35:16,020 -että kytätkin voi pitää hauskaa. 1587 01:35:16,700 --> 01:35:21,100 Tavallaan halusimme näyttää itsellemmekin. 1588 01:35:22,740 --> 01:35:25,020 Lisäksi... 1589 01:35:25,180 --> 01:35:28,220 olen pahoillani, että estin puuhasi. 1590 01:35:28,820 --> 01:35:31,860 Anteeksipyyntö hyväksytty. 1591 01:35:32,820 --> 01:35:34,340 Tuntuu tosi hyvältä. 1592 01:35:34,500 --> 01:35:36,340 Ikävöin teitä. 1593 01:35:36,500 --> 01:35:38,780 Voisimmepa hyvittää jotenkin. 1594 01:35:38,940 --> 01:35:41,500 Voisitteko tehdä ison palveluksen? 1595 01:35:41,660 --> 01:35:43,700 Mitä vain. 1596 01:35:43,860 --> 01:35:46,780 - Hullu tyyppi! - Pysykää loitolla! 1597 01:35:46,940 --> 01:35:49,180 Käpälät irti, vitun kytät! 1598 01:35:49,340 --> 01:35:51,820 Tiedättekö kuka olen? Olen Fogell! 1599 01:35:52,620 --> 01:35:55,900 - Kalterit ei pidättele mua! - Jumalauta, Fogell on kovis. 1600 01:35:56,060 --> 01:35:58,940 Rikon lasisi, vitun kyttä! 1601 01:35:59,100 --> 01:36:00,220 Saatanan siat! 1602 01:36:04,940 --> 01:36:06,140 Voi helvetti... 1603 01:36:08,580 --> 01:36:10,140 Kiva letti, kusipää. 1604 01:36:10,740 --> 01:36:12,540 - Hullu tyyppi. - Hullu! 1605 01:36:12,700 --> 01:36:15,700 Napattiin pahamaineinen Fogell. 1606 01:36:15,860 --> 01:36:17,460 Odota mua, Nicola. 1607 01:36:17,620 --> 01:36:19,020 Odota ulkopuolella! 1608 01:36:19,900 --> 01:36:21,980 Meidän piti mennä Havaijille. 1609 01:36:22,980 --> 01:36:25,780 - Nyt saat tosi paljon pesää. - Ihan tosi? 1610 01:36:25,940 --> 01:36:29,020 - Tiedän, mitä tehdään autolle. - Hyvä. 1611 01:36:29,580 --> 01:36:33,100 Anna mennä, ryynää vaan. 1612 01:36:36,780 --> 01:36:38,140 Kannatko mua? 1613 01:36:38,300 --> 01:36:40,380 En, vaan pelastan kytiltä. 1614 01:36:40,660 --> 01:36:41,660 Pelastitko mut? 1615 01:36:43,420 --> 01:36:46,260 En tajua yhtään, mutta kiitos. 1616 01:36:46,420 --> 01:36:48,500 Voisinko kävellä? 1617 01:36:48,660 --> 01:36:52,060 - Pitäisikö kävellä? - Joo, kävele. 1618 01:36:52,780 --> 01:36:56,660 Minne haluat mennä? 1619 01:36:57,420 --> 01:37:00,460 Nukutaanko meillä? Tuletko nukkumaan... 1620 01:37:02,060 --> 01:37:04,940 - Hyvä on. - Hyvä on. 1621 01:37:07,860 --> 01:37:09,500 Onko mutsillas pizzarinkeleitä? 1622 01:37:09,660 --> 01:37:13,340 - On. Paljon. - Pizzarinkeleitä! 1623 01:37:21,180 --> 01:37:23,740 Allekirjoittamalla tämän vakuutat- 1624 01:37:23,900 --> 01:37:26,260 -että kun estimme ryöstösi- 1625 01:37:26,420 --> 01:37:29,220 - nisti varasti automme ja teki ties mitä. 1626 01:37:29,380 --> 01:37:31,900 - Sopiiko? - Tietysti. Olen velkaa elämäni! 1627 01:37:32,060 --> 01:37:34,620 Me olemme... Mikä nimesi olikaan? 1628 01:37:34,780 --> 01:37:35,780 - Fogell. - Vitut! 1629 01:37:35,940 --> 01:37:38,460 Meille olet McLovin. 1630 01:37:38,620 --> 01:37:40,940 Hoidetaan homma, pojat! 1631 01:38:03,540 --> 01:38:06,100 Mitäs minä sanoin? 1632 01:38:06,260 --> 01:38:07,260 Kreisiä! 1633 01:38:12,980 --> 01:38:16,220 Tsekatkaas tätä. 1634 01:38:16,380 --> 01:38:19,460 Parasta, mitä donitseissa löytyy. 1635 01:38:19,620 --> 01:38:23,940 Katsotteko? Nyt tulee kunnon siansaparoa! 1636 01:38:24,100 --> 01:38:27,260 - Mistä se nimitys? - En tiedä! 1637 01:38:31,260 --> 01:38:33,300 Tee kunniaa laatallesi. 1638 01:38:35,180 --> 01:38:40,500 Hän ei yleensä ole näin kännissä, mutta se voi parantaa asiaa. 1639 01:38:45,340 --> 01:38:47,060 McLovin! 1640 01:38:57,100 --> 01:38:58,140 Voi ei... 1641 01:38:58,900 --> 01:39:00,220 Helvetti! 1642 01:39:06,300 --> 01:39:09,580 - Slater! - Konstaapeli Slater! 1643 01:39:11,260 --> 01:39:14,140 Hyvä homma. Ihan sekopäistä. 1644 01:39:14,820 --> 01:39:15,820 Tehdään se. 1645 01:39:16,620 --> 01:39:22,940 - Äkkiä nyt. - Joo, joo, joo. 1646 01:39:23,100 --> 01:39:25,140 Michaels. 1647 01:39:25,300 --> 01:39:27,820 Älä räjäytä itseäs, ääliö. 1648 01:39:32,740 --> 01:39:38,620 Voi taivas. Se onnistui! 1649 01:39:38,780 --> 01:39:42,620 Me voitettiin. Me voitettiin! 1650 01:39:50,820 --> 01:39:52,700 Voidaanko ampua sitä? 1651 01:39:53,780 --> 01:39:56,820 En tiedä. Voitko? 1652 01:40:14,820 --> 01:40:16,500 Kuole, nuija! 1653 01:40:22,580 --> 01:40:24,060 Tiukkaa. 1654 01:40:24,220 --> 01:40:26,740 Sitten se sanoi ottavansa poskeen. 1655 01:40:26,900 --> 01:40:30,500 - Ihan uskomatonta. - Et tajuakaan. 1656 01:40:30,660 --> 01:40:33,460 - Mitä se ajatteli? - En tiedä. 1657 01:40:40,900 --> 01:40:44,780 Mun täytyy kertoa jotain, Evan. 1658 01:40:44,940 --> 01:40:46,260 Mitä? 1659 01:40:46,420 --> 01:40:50,580 Olin sun huoneessa kolme viikkoa sitten... 1660 01:40:50,740 --> 01:40:55,580 Ja näin asuntolahakemuksesi. 1661 01:40:56,020 --> 01:41:00,060 Joten tiesin, että menette kimppaan. 1662 01:41:00,220 --> 01:41:02,740 Olen pahoillani. 1663 01:41:04,660 --> 01:41:08,620 En tiedä, miksen kertonut. 1664 01:41:08,780 --> 01:41:11,420 Mun pitäis olla pahoillaan. 1665 01:41:11,580 --> 01:41:14,260 Mä olin iso mulkku. 1666 01:41:14,420 --> 01:41:20,060 En haluaisi asua Fogellin kanssa. 1667 01:41:20,220 --> 01:41:25,020 En halua elää sen kanssa. 1668 01:41:25,180 --> 01:41:27,260 Pelkään asua vieraiden kanssa. 1669 01:41:29,020 --> 01:41:32,300 En pysty siihen. 1670 01:41:34,420 --> 01:41:37,060 Mä tiedän. 1671 01:41:38,300 --> 01:41:41,060 Uskomatonta, että pelastit mut. 1672 01:41:42,620 --> 01:41:44,700 Sä pelastit mut. 1673 01:41:44,860 --> 01:41:47,700 Olen tosi kii... 1674 01:41:48,500 --> 01:41:52,500 Sä kannoit mua. Olet mulle rakas. 1675 01:41:53,060 --> 01:41:54,460 Olet rakas. 1676 01:41:57,300 --> 01:41:59,260 Säkin olet rakas. 1677 01:42:00,620 --> 01:42:05,100 Olet rakas. Ei nolota sanoa sitä. 1678 01:42:05,260 --> 01:42:07,180 Olet mulle rakas. 1679 01:42:07,340 --> 01:42:10,580 - Ei nolota. - Olet rakas. 1680 01:42:10,740 --> 01:42:13,420 Miksei sanota sitä joka päivä? 1681 01:42:13,580 --> 01:42:17,180 Haluan huutaa katolta: "Evan on mulle rakas!" 1682 01:42:17,340 --> 01:42:20,860 - Mennään katolle. - Takuulla mennään. 1683 01:42:21,020 --> 01:42:26,620 Kun olit muualla pääsiäisenä... Mulla oli ikävä sua. 1684 01:42:26,780 --> 01:42:30,140 - Ja mulla sua. - Haluan kaikkien tietävän. 1685 01:42:30,540 --> 01:42:35,060 Se on maailman kaunein asia. 1686 01:42:38,460 --> 01:42:41,900 Tules tänne... 1687 01:42:52,100 --> 01:42:54,580 - Mä rakastan sua. - Ja mä sua. 1688 01:43:07,020 --> 01:43:09,020 Mitä vittua? 1689 01:43:16,060 --> 01:43:20,900 - Moi... - Huomenta. Huomenta. 1690 01:43:21,340 --> 01:43:23,740 Mun pitäis lähteä. 1691 01:43:23,900 --> 01:43:26,060 Täytyis panna menoks. 1692 01:43:26,220 --> 01:43:29,100 Ei sun tartte. 1693 01:43:29,260 --> 01:43:32,220 Mulla ei ole mitään... tekemistä. 1694 01:43:32,380 --> 01:43:34,860 Ei sun tartte lähteä. 1695 01:43:38,180 --> 01:43:40,180 Hillutaanko? 1696 01:43:40,540 --> 01:43:42,940 Aioin mennä ostarille. 1697 01:43:43,100 --> 01:43:46,420 Pitää hankkia uusi peitto... 1698 01:43:46,980 --> 01:43:49,420 Yliopistoon. Ostarilla myydään. 1699 01:43:49,580 --> 01:43:51,100 Siistiä. 1700 01:43:52,380 --> 01:43:54,620 Sun mutsilla on isot tissit! 1701 01:43:57,100 --> 01:43:58,340 Mitä sanot? 1702 01:43:58,500 --> 01:44:02,700 En tiedä. Mulle on ihan sama. 1703 01:44:02,860 --> 01:44:05,180 Mutta tarvitsen mielipiteen. 1704 01:44:05,340 --> 01:44:08,540 Noi on ihan liian tiukat. 1705 01:44:08,700 --> 01:44:11,100 - Mutta... - Liian tiukat. 1706 01:44:11,260 --> 01:44:13,780 Ne eivät ole tarpeeksi isot oikeissa kohdin. 1707 01:44:13,940 --> 01:44:16,220 Niin, mutta näyttääkö oudolta? 1708 01:44:16,380 --> 01:44:19,660 Näyttää siltä kuin seisoisit hassusti. Kuin ankka. 1709 01:44:19,820 --> 01:44:21,540 Niin, mutta vedän... 1710 01:44:21,700 --> 01:44:24,860 - Vedän yliopistoposeerausta. - En tiedä, vedätkö. 1711 01:44:25,020 --> 01:44:26,860 - Saatat olla vain... - Hei, proffa. 1712 01:44:27,020 --> 01:44:29,020 - Okei. - Se koe oli... 1713 01:44:29,620 --> 01:44:33,340 Hei, Susan. Biletätkö tänään? 1714 01:44:33,500 --> 01:44:36,980 Joo, mutta... Toivon, että olisi enemmän housua... 1715 01:44:37,180 --> 01:44:38,380 Siellä, missä ei ole. 1716 01:44:38,580 --> 01:44:40,380 Mutta kun pidin isäsi housuja- 1717 01:44:40,540 --> 01:44:43,260 -tajusin, että jos pidän vähän pieniä- 1718 01:44:43,420 --> 01:44:47,100 - voin innostua laihduttamaan, ja misut- 1719 01:44:47,260 --> 01:44:49,820 -voi nähdä vähän moloni muotoja. 1720 01:44:49,980 --> 01:44:52,860 Sekoavat taatusti. Miehinen kamelinvarvas. 1721 01:44:53,020 --> 01:44:55,940 Kamelinhäntä. Se on... 1722 01:44:56,100 --> 01:44:59,540 - Tiedän, missä se on. - Tossa. 1723 01:44:59,700 --> 01:45:03,140 Toinen palli on moloa ylempänä. 1724 01:45:03,300 --> 01:45:04,980 - Aivan. - Kuin olisi kolme. 1725 01:45:05,140 --> 01:45:07,660 Palli, molo, palli. 1726 01:45:07,820 --> 01:45:09,180 Kuin jakomerkki. 1727 01:45:09,340 --> 01:45:11,100 Kuin iso jengi pakussa. 1728 01:45:11,940 --> 01:45:15,580 - Näyttääkö perseeni oudolta? - Moni kohta näyttää. 1729 01:45:15,860 --> 01:45:17,260 Ota ne pois. 1730 01:45:18,020 --> 01:45:20,700 Totta, näyttää tyhmältä. Mennään. 1731 01:45:20,860 --> 01:45:24,060 Olen tosi pahoillani siitä. 1732 01:45:24,220 --> 01:45:26,220 Tuntuu pahalta pyytää ostamaan uusi. 1733 01:45:26,380 --> 01:45:27,620 Naurettavalta. 1734 01:45:27,780 --> 01:45:31,700 - Ei, se oli yrjöä. - Ällöä. 1735 01:45:31,860 --> 01:45:34,300 Onko alkoholisteilla krapulaa? 1736 01:45:34,460 --> 01:45:37,180 Voi helvetti, ne on tuolla. 1737 01:45:37,980 --> 01:45:41,780 - Mitä tehdään? - Älä pysähdy. En tiedä. 1738 01:45:43,500 --> 01:45:45,860 - Hei. - Hei. 1739 01:45:46,740 --> 01:45:48,380 Miten menee? 1740 01:45:50,020 --> 01:45:52,700 On kiva... Miten voit? 1741 01:45:53,300 --> 01:45:56,700 Olen voinut paremminkin. Entä sinä? 1742 01:45:57,700 --> 01:46:01,700 Ihan OK. Oliko hauskaa eilen? 1743 01:46:04,100 --> 01:46:07,540 En oikeastaan muista paljonkaan. 1744 01:46:07,700 --> 01:46:09,180 Mä en muista mitään. 1745 01:46:10,020 --> 01:46:12,900 - Outoa. - Ei mitään. 1746 01:46:13,340 --> 01:46:15,900 En kai laatannut päällesi? 1747 01:46:16,300 --> 01:46:18,460 Et. Muistan, että väistin sen. 1748 01:46:18,620 --> 01:46:22,620 Viuhui läheltä, ja sanoin "Pysy kaukana." 1749 01:46:23,180 --> 01:46:28,900 Olen tosi pahoillani eilisestä, ja... 1750 01:46:30,460 --> 01:46:32,860 Kiitos, että olit herrasmies. 1751 01:46:33,660 --> 01:46:37,980 Ei kestä. En sentään saanut mustaa silmää. 1752 01:46:41,180 --> 01:46:44,220 Näyttää karmealta. 1753 01:46:45,060 --> 01:46:49,220 Sä näytät upealta, et karmealta. Mustelma... 1754 01:46:49,380 --> 01:46:52,060 Muu näyttää hyvältä, paitsi... 1755 01:46:52,220 --> 01:46:55,540 - Silmäsi. - Niin. Kaikki muu upealta. 1756 01:46:55,700 --> 01:46:59,580 Käyttäydyin kuin ääliö eilen. 1757 01:47:02,140 --> 01:47:06,180 Et ansaitse sitä. Pyydän anteeksi. 1758 01:47:06,940 --> 01:47:10,620 Toisaalta, musta silmä sopii sulle. 1759 01:47:10,780 --> 01:47:14,060 Peruutan lausuntoni. 1760 01:47:14,220 --> 01:47:18,100 Kiitos vain, älypää. Sen takia tulinkin. 1761 01:47:18,260 --> 01:47:21,460 Ostamaan peittävää meikkiä kuvaukseen. 1762 01:47:21,620 --> 01:47:23,980 Voi helvetti. 1763 01:47:24,140 --> 01:47:26,460 Ja minä ostan Julesille uuden peiton. 1764 01:47:26,620 --> 01:47:28,540 Minunkin täytyy ostaa. 1765 01:47:28,700 --> 01:47:31,140 Tajusin tarvitsevani sellaista. 1766 01:47:31,300 --> 01:47:33,180 Seth... 1767 01:47:34,420 --> 01:47:38,260 Tuletko mukaan ostamaan meikkivoidetta? 1768 01:47:38,420 --> 01:47:40,380 Olet sen velkaa. 1769 01:47:41,700 --> 01:47:43,900 Ehdottomasti. Tosi mielelläni. 1770 01:47:45,380 --> 01:47:50,660 Viime vuonna oli niin paha akne, että olen asiantuntija. 1771 01:47:51,180 --> 01:47:53,700 Mutta Evan toi mut tänne, joten... 1772 01:47:53,860 --> 01:47:55,860 Ja minulla on isäni auto. 1773 01:47:56,020 --> 01:48:00,900 Voisin viedä sinut, ja Evan voisi viedä Beccan kotiin- 1774 01:48:01,060 --> 01:48:03,420 -jos se vain käy. 1775 01:48:03,580 --> 01:48:04,780 Minulle kävisi. 1776 01:48:04,940 --> 01:48:07,620 Selvä. Voisimme ehkä syödä jotain. 1777 01:48:08,740 --> 01:48:09,980 Mielellään. 1778 01:48:12,740 --> 01:48:14,380 Mä soittelen. 1779 01:48:14,540 --> 01:48:16,500 Soittele. Sulla on numeroni. 1780 01:48:16,660 --> 01:48:19,580 Tiedot on. Kättä päälle. 1781 01:48:19,740 --> 01:48:24,180 - Loistavaa. - Hyvä juttu. No niin... 1782 01:48:24,340 --> 01:48:25,820 - Becca... - Heippa. 1783 01:48:25,980 --> 01:48:27,540 Nähdään, Jules. 1784 01:48:27,700 --> 01:48:30,700 Tosi hauskaa. 1785 01:48:30,860 --> 01:48:32,140 Minne haluat syömään? 1786 01:48:32,300 --> 01:48:33,300 Panen häntä. 1787 01:48:34,620 --> 01:48:37,780 Osaatko tosiaan auttaa valitsemaan voiteen? 1788 01:49:36,900 --> 01:49:38,620 Typerys! 1789 01:50:07,420 --> 01:50:09,140 RAUHAA - RAKKAUTTA 1790 01:50:09,740 --> 01:50:10,940 TSUH TSUH! 1791 01:50:26,420 --> 01:50:28,060 MUSTEKALAPENIS! 1792 01:50:28,700 --> 01:50:30,380 ITSENÄISYYSJULISTUS 1793 01:50:33,100 --> 01:50:35,460 Elossa! 1794 01:50:40,660 --> 01:50:42,860 Oi. 1795 01:50:49,500 --> 01:50:51,100 KULLI POMPPII 1796 01:53:32,540 --> 01:53:33,900 Olet rakas.