2 00:00:29,375 --> 00:00:33,304 Legend goes that somewhere beneath these mountains lies 3 00:00:33,312 --> 00:00:37,457 a gateway between heaven and hell. 4 00:00:38,693 --> 00:00:42,667 It is said that a sacred sisterhood guards this portal, 5 00:00:42,674 --> 00:00:47,944 and the power of their prayers keeps the damned from tormenting the living. 6 00:00:49,539 --> 00:00:52,297 Trouble with the damned is... 7 00:00:52,322 --> 00:00:54,503 They never stay put. 8 00:03:38,830 --> 00:03:41,024 My son! 9 00:03:41,291 --> 00:03:44,165 We'll make a man of him, hey, Red? 10 00:03:50,479 --> 00:03:52,251 What wrong with ya? 11 00:03:53,323 --> 00:03:55,088 Be a man! 12 00:06:16,885 --> 00:06:18,983 Good to see you again. 13 00:06:20,859 --> 00:06:23,450 Where is he? 14 00:06:23,841 --> 00:06:26,705 Boss is carefull where he goes. 15 00:06:28,050 --> 00:06:29,919 We've had a little trouble. 16 00:06:30,663 --> 00:06:33,748 Why so many horses? 17 00:06:40,686 --> 00:06:43,593 Boss sent Red and me... 18 00:06:43,618 --> 00:06:45,539 Now, there's just me. 19 00:06:46,134 --> 00:06:49,471 Like I've said, we've had a little trouble. 20 00:06:50,324 --> 00:06:52,801 We brought two too many. 21 00:06:59,693 --> 00:07:01,640 I didn't bring that one. 22 00:07:56,263 --> 00:07:58,027 Do you remember me? 23 00:09:05,844 --> 00:09:07,595 Where is he? 24 00:09:08,634 --> 00:09:10,410 He did not come. 25 00:09:26,420 --> 00:09:28,773 Still, he eludes you. 26 00:09:35,118 --> 00:09:37,280 God's not gonna save ya! 27 00:09:43,121 --> 00:09:46,066 I was to meet him here. 28 00:09:53,393 --> 00:09:56,462 I have nothing but... 29 00:10:14,484 --> 00:10:18,703 Most times, when you bring a man to justice, 30 00:10:18,922 --> 00:10:23,185 the axe swings, the noose tightens, 31 00:10:23,397 --> 00:10:25,187 that's it. 32 00:10:25,282 --> 00:10:28,825 Out here, they come back. 33 00:10:29,272 --> 00:10:32,446 Harder to kill. 34 00:10:33,197 --> 00:10:37,557 The way I finish them? Rip out their heads. 35 00:10:37,582 --> 00:10:39,373 As for these men? 36 00:10:39,733 --> 00:10:41,679 Target practice. 37 00:11:31,851 --> 00:11:38,216 Might I say that, among my many miracles and holy relics, 38 00:11:38,756 --> 00:11:42,390 I do carry certain apothecary goods. 39 00:11:43,610 --> 00:11:49,646 In these forbidding parts, I sense a woman is a rarity. 40 00:11:51,351 --> 00:11:54,119 Which means a man must improvise. 41 00:12:02,199 --> 00:12:05,025 What piece of you can I buy for a dollar? 42 00:12:05,752 --> 00:12:07,653 My pity. 43 00:12:08,400 --> 00:12:10,420 I was being kind. 44 00:12:10,445 --> 00:12:14,908 I like my men... heartless. 45 00:12:14,933 --> 00:12:17,024 Get back to your post. 46 00:12:29,819 --> 00:12:31,129 Well? 47 00:12:32,363 --> 00:12:36,177 - That was clever. - Fancy bitch! 48 00:12:39,054 --> 00:12:40,646 You a thief? 49 00:12:50,561 --> 00:12:54,452 - You don't look like a thief. - I'm a dancer. 50 00:12:56,312 --> 00:12:59,011 So, where'd you learn a trick like that? 51 00:13:00,957 --> 00:13:02,869 Ballet school. 52 00:13:07,174 --> 00:13:11,076 You know if you cross his path again, he's liable to kill you. 53 00:13:11,577 --> 00:13:15,303 Death ain't the worst thing that can happen to you. 54 00:13:17,390 --> 00:13:20,495 You ever heard of "The Gallowwalkers"? 55 00:13:38,823 --> 00:13:43,341 This special tonic will cure all ailments, 56 00:13:43,366 --> 00:13:47,058 and keep the Undead at bay. 57 00:13:48,822 --> 00:13:52,533 Dang priest! All right, the wagon's here. Get 'em all up! 58 00:13:52,558 --> 00:13:55,278 - Move! Come on! Get in line! - Get up! 59 00:13:55,567 --> 00:13:57,945 - Move it! - Come on! 60 00:13:57,970 --> 00:14:00,889 - Move! Get up! - Come on, you piece of shit! 61 00:14:00,914 --> 00:14:03,704 Come on, move your ass! Come on, get in here! 62 00:15:48,206 --> 00:15:52,235 What's a girl gotta do to get rescued around here? 63 00:16:36,560 --> 00:16:39,050 You that good, or was that a lucky shot? 62b 00:16:39,260 --> 00:16:40,850 Lucky for you. 64 00:16:43,132 --> 00:16:47,010 - So now I owe you? - Now you owe me. 65 00:16:53,233 --> 00:16:55,058 You got a job in mind? 66 00:16:55,434 --> 00:16:57,037 Yes. 67 00:17:01,627 --> 00:17:03,305 Sir? 68 00:17:04,650 --> 00:17:06,781 Do you know where we are about? 69 00:17:07,805 --> 00:17:09,653 "Enochs Hammer". 70 00:17:10,123 --> 00:17:13,103 It sounds like a church tower, a place of tolerance. 71 00:17:13,128 --> 00:17:16,041 There will look kindly on one of their own. Yeah? 72 00:17:17,479 --> 00:17:20,747 So cruelly treated, so manifestly wronged! 73 00:17:20,795 --> 00:17:22,640 Do you know your place? 74 00:17:22,851 --> 00:17:27,500 I have family there. Seven brothers and sisters. 75 00:17:28,704 --> 00:17:30,989 All in the same grave. 76 00:17:54,513 --> 00:17:57,406 Whoa... Whoa there! 77 00:18:08,665 --> 00:18:12,492 Brothers and sisters of Enoch's Hammer! 78 00:18:12,883 --> 00:18:15,559 Internally pure of heart. 79 00:18:15,943 --> 00:18:21,566 We have gathered here to bear witness to God's justice, 80 00:18:21,583 --> 00:18:23,417 on the wicked and the damned. 81 00:18:25,082 --> 00:18:31,611 Bow now your golden heads and pray for their souls. 82 00:18:33,990 --> 00:18:36,611 - Come on! - Get down! 83 00:18:36,636 --> 00:18:39,023 - Come on! - Move! 84 00:18:39,048 --> 00:18:41,857 - Get! - Get up before I git you some! 85 00:18:46,638 --> 00:18:50,334 Come on, little darlin, get up! Get up! 86 00:19:02,870 --> 00:19:05,218 Welcome, pilgrims! 87 00:19:07,282 --> 00:19:10,084 I do not call you "prisoners". 88 00:19:10,890 --> 00:19:13,933 Nor do I call these "gallows". 89 00:19:14,473 --> 00:19:18,864 These are the gates of your salvation. 90 00:19:21,146 --> 00:19:23,478 For this sacrifice, 91 00:19:23,706 --> 00:19:27,214 God has chosen you, 92 00:19:27,325 --> 00:19:29,100 as the lamb. 93 00:19:29,359 --> 00:19:31,890 Just as he chose me 94 00:19:32,078 --> 00:19:37,428 to help these righteous people spread justice across the land. 95 00:19:40,218 --> 00:19:44,112 - I was once a sinner... - Damn right, you were! 96 00:19:44,113 --> 00:19:45,916 Cherry Gaza. 97 00:19:46,198 --> 00:19:50,854 - You all virgin eater! - You whore of Babylon! 98 00:19:51,363 --> 00:19:53,073 You painted cat! 99 00:19:53,371 --> 00:19:55,260 You womb of vipers! 100 00:19:55,706 --> 00:19:59,783 The smell of Jezebel has no power over me now! 101 00:20:01,073 --> 00:20:07,163 When I saw the devil rise up from his grave... 102 00:20:08,204 --> 00:20:10,973 Sir, to whom do we plead our case? 103 00:20:10,998 --> 00:20:15,055 - St. Peter! - You can not hang us without a trial! 104 00:20:16,267 --> 00:20:19,836 I can and I will! 105 00:20:21,025 --> 00:20:26,638 You've already been judged and found wanting in the eyes of the Lord. 106 00:20:27,029 --> 00:20:30,966 It's through His mercy that he brought you here to be cleansed, by the rope. 107 00:20:30,991 --> 00:20:34,414 Just as he cleansed me when I saw the devil! 108 00:20:34,439 --> 00:20:37,006 Rise from the gutter! 109 00:20:39,686 --> 00:20:41,928 I'll be needin' a shirt. 110 00:20:43,897 --> 00:20:46,053 We've only got one color, Sir. 111 00:21:03,256 --> 00:21:05,667 You can't go wrong with white. 112 00:21:08,788 --> 00:21:12,422 I'll do my best, Sir. We keep more out the back. 113 00:21:23,527 --> 00:21:27,939 Kiss Cut. And you must be...? 114 00:22:11,301 --> 00:22:14,728 What do ya' think? Is it me? 115 00:22:34,519 --> 00:22:38,009 - How many? - Five. 116 00:23:19,688 --> 00:23:22,031 Alright, stranger. 117 00:23:22,767 --> 00:23:25,513 I'm gonna have to see your face. 118 00:24:25,818 --> 00:24:28,105 The cuffs are a little long. 119 00:24:36,611 --> 00:24:38,205 Bring 'em in. 120 00:24:57,827 --> 00:25:00,481 "And hell came forth with chains and whips" 121 00:25:00,506 --> 00:25:02,346 "The Horseman of the Apocalypse". 122 00:26:24,221 --> 00:26:27,524 I'm not takin' another step until you give me some answers. 123 00:26:51,013 --> 00:26:52,642 I'm standin' right here. 124 00:26:57,300 --> 00:27:00,131 You see this? My fuckin' hands hurt. 125 00:27:35,106 --> 00:27:36,895 Put ​​it on. 126 00:29:47,214 --> 00:29:49,390 Can you do it with your left? 127 00:31:33,499 --> 00:31:35,220 Half now, 128 00:31:36,346 --> 00:31:38,261 half when you finish the job. 129 00:31:38,980 --> 00:31:40,648 How many more? 130 00:31:41,516 --> 00:31:43,624 It doesn't matter. 131 00:31:43,781 --> 00:31:46,353 Only matters is, if it's too many for you. 132 00:31:47,401 --> 00:31:50,438 You gonna give me some answers about those things? 133 00:31:53,689 --> 00:31:56,077 Now that's startin' the story... 134 00:31:56,461 --> 00:31:58,279 at the end. 135 00:31:59,764 --> 00:32:01,857 It begins with a whore. 136 00:32:03,444 --> 00:32:08,378 She's with child when the mines dry up, so she becomes a thief. 137 00:32:08,395 --> 00:32:10,614 But not very good. 138 00:32:11,155 --> 00:32:15,543 She's headed for the gallows when Sisters of San Diablo find her. 139 00:32:15,840 --> 00:32:21,553 They take her in and teach her the secrets of the dead. 140 00:32:22,601 --> 00:32:27,802 When the boy child is born they tell her: "You must give him up." 141 00:32:28,014 --> 00:32:31,724 "The Gateway to Hell is no place to raise a child." 142 00:32:32,733 --> 00:32:34,904 So she sends him to an orphanage. 143 00:32:35,149 --> 00:32:40,328 And there... he grows. And grows... 144 00:32:40,353 --> 00:32:42,623 and grows... 145 00:32:42,648 --> 00:32:45,192 Until the clock strikes twelve. 146 00:32:45,709 --> 00:32:50,218 And then they tell him: "You're a man. You must leave." 147 00:32:50,720 --> 00:32:52,574 But where...? 148 00:32:54,638 --> 00:32:57,415 A widowed woman meets him, 149 00:32:57,495 --> 00:33:00,710 likes him, takes him in. 150 00:33:02,523 --> 00:33:05,266 She is the mistress of a slaughter house. 151 00:33:05,384 --> 00:33:08,348 She teaches him a trade, puts food on the table. 152 00:33:08,373 --> 00:33:10,537 Loves him. 153 00:33:11,382 --> 00:33:13,787 And raises him with... 154 00:33:14,225 --> 00:33:16,622 her daughter. 155 00:33:18,083 --> 00:33:21,854 A beautiful daughter. 156 00:33:22,653 --> 00:33:25,983 He ​​grows to love the daughter. 157 00:33:33,664 --> 00:33:37,273 She is his to protect. 158 00:33:37,501 --> 00:33:42,741 One sunrise, she tells him: Go with mother to sell the skins. 159 00:33:42,766 --> 00:33:46,779 "Don't worry, I can take care of myself". 160 00:33:49,334 --> 00:33:51,126 He leaves her. 161 00:33:52,713 --> 00:33:55,038 Five men ride by... 162 00:33:55,367 --> 00:33:57,145 they find her alone. 163 00:33:57,184 --> 00:33:58,887 Go on! 164 00:34:01,122 --> 00:34:03,234 And they make use of her. 165 00:34:09,820 --> 00:34:12,773 You bitch! 166 00:34:15,673 --> 00:34:18,602 She keeps it secret until she can no more. 167 00:34:18,799 --> 00:34:21,260 For now she is with child. 168 00:34:21,550 --> 00:34:25,858 She begs him: Forgive her, forget what has happened to her. 169 00:34:25,883 --> 00:34:28,083 For the sake of the unborned. 170 00:34:29,334 --> 00:34:33,842 She says the men are gone, and to her, they mean nothing. 171 00:34:33,867 --> 00:34:36,105 But not to him. 172 00:34:36,387 --> 00:34:38,049 No... 173 00:34:38,683 --> 00:34:43,995 For one of them grows inside of her. 174 00:34:47,012 --> 00:34:48,878 Unbearable. 175 00:34:49,832 --> 00:34:53,029 So for a second time, he leaves. 176 00:34:54,061 --> 00:34:58,668 For the next five years, he remembers nothing... 177 00:34:58,927 --> 00:35:03,449 but the pain of not being by her side. 178 00:35:04,668 --> 00:35:07,690 He returns to find her dead. 179 00:35:08,331 --> 00:35:13,029 She died giving birth to that... 180 00:35:13,054 --> 00:35:15,138 Child. 181 00:35:17,413 --> 00:35:20,560 They took from him the thing he loved most. 182 00:35:22,459 --> 00:35:25,160 Those who were responsible... 183 00:35:28,036 --> 00:35:29,856 would pay. 184 00:36:52,898 --> 00:36:54,261 Troy? 185 00:36:55,401 --> 00:36:56,816 Son! 186 00:36:59,098 --> 00:37:03,270 Get ready! The boys are sendin' someone! 187 00:37:06,036 --> 00:37:08,096 We're gettin' out of here! 188 00:37:13,510 --> 00:37:15,919 He's here, my darling. 189 00:37:34,215 --> 00:37:36,337 I always hate that bitch! 190 00:37:43,706 --> 00:37:45,556 Senor! Amigo! 191 00:37:49,868 --> 00:37:51,408 Come on, get us out! 192 00:37:52,424 --> 00:37:54,331 Get us outta here! 193 00:38:05,562 --> 00:38:07,110 Who are you? 194 00:38:13,087 --> 00:38:14,769 Her name... 195 00:38:15,520 --> 00:38:17,286 was Sueno. 196 00:39:13,817 --> 00:39:16,612 - You're late. - Well... 197 00:39:20,312 --> 00:39:23,366 There was some that needed convincing... 198 00:39:23,875 --> 00:39:25,788 this was "a good idea". 199 00:39:28,930 --> 00:39:31,995 A bottle of beer is "a good idea". 200 00:39:32,015 --> 00:39:35,337 Wearing a hat in the rain is "a good idea". 201 00:39:35,354 --> 00:39:38,582 This... is genius. 202 00:39:53,530 --> 00:39:55,906 Shut the hell up, bitch! 203 00:40:06,305 --> 00:40:08,981 You touch me and you're dead! 204 00:40:09,755 --> 00:40:13,869 Compelling arguement. You must be a lawyer. 205 00:40:14,354 --> 00:40:16,235 She's a whore. 206 00:40:16,916 --> 00:40:20,439 An easy mistake. I apologize. 207 00:40:45,257 --> 00:40:47,177 Good texture. 208 00:40:49,643 --> 00:40:52,590 Tough, yet soft. 209 00:41:06,403 --> 00:41:07,965 You'll fit in well. 210 00:41:13,798 --> 00:41:16,285 I'm looking for the right girl... 211 00:41:17,223 --> 00:41:19,095 for my boy. 212 00:41:33,795 --> 00:41:35,600 You freak! 213 00:41:37,186 --> 00:41:38,989 I get that a lot. 214 00:41:41,295 --> 00:41:44,197 It doesn't stop it hurting though. 215 00:41:48,768 --> 00:41:50,629 God have mercy! 216 00:42:09,676 --> 00:42:13,160 We die, we come back. 217 00:42:13,427 --> 00:42:18,547 You call us... Gallowwalkers. 218 00:42:24,744 --> 00:42:29,689 Well, if it's good enough for Jesus, it should be good enough for us. 219 00:42:42,932 --> 00:42:45,575 It's a God damn miracle, ain't it? 220 00:42:45,600 --> 00:42:51,536 It happens, but no one knows who or how or why. 221 00:42:51,561 --> 00:42:53,923 No one knows. 222 00:42:54,432 --> 00:42:56,164 Here's the thing... 223 00:42:59,267 --> 00:43:01,159 I get shot... 224 00:43:07,629 --> 00:43:10,560 My son, gets shot... 225 00:43:11,452 --> 00:43:14,109 Three of my men get shot. 226 00:43:14,473 --> 00:43:17,566 The son of a bitch even shoots my whore. 227 00:43:21,652 --> 00:43:23,848 I come back. 228 00:43:26,943 --> 00:43:29,743 My men come back. 229 00:43:30,657 --> 00:43:33,291 Even my fucking whore comes back! 230 00:43:33,316 --> 00:43:35,201 But with my son? 231 00:43:35,288 --> 00:43:37,535 Death persists! 232 00:43:42,301 --> 00:43:44,444 Life's little mystery. 233 00:43:52,069 --> 00:43:57,985 Does anyone here know where I might find the Sisters of San Diablo? 234 00:43:58,369 --> 00:44:00,422 In the Mountain of Resurrection? 235 00:44:04,275 --> 00:44:06,112 No... 236 00:45:04,543 --> 00:45:06,025 Clear! 237 00:46:35,443 --> 00:46:37,288 You sleep now. 238 00:46:39,214 --> 00:46:40,972 Eat if you're hungry. 239 00:46:42,246 --> 00:46:44,086 How much time I got? 240 00:46:44,790 --> 00:46:47,139 Sleep? To eat? 241 00:46:47,204 --> 00:46:48,771 Or to live? 242 00:47:25,063 --> 00:47:26,679 Who is he? 243 00:47:28,562 --> 00:47:30,806 The first I could find. 244 00:47:31,744 --> 00:47:33,294 What happened? 245 00:47:36,069 --> 00:47:37,934 They know who I am. 246 00:47:43,357 --> 00:47:45,296 So now they will come. 247 00:47:46,376 --> 00:47:50,118 You bring this boy because you think I can not fight at your side? 248 00:47:54,868 --> 00:47:58,272 I can fight. You know I can fight! 249 00:48:11,826 --> 00:48:14,015 Did one see your face? 250 00:48:17,157 --> 00:48:19,346 It was a mistake. 251 00:48:22,949 --> 00:48:25,208 You don't make mistakes. 252 00:48:26,646 --> 00:48:28,880 Perhaps you want him to come. 253 00:48:30,475 --> 00:48:33,234 Perhaps you want him to know who hunts him. 254 00:48:34,594 --> 00:48:36,780 You want him to come. 255 00:48:37,860 --> 00:48:41,095 To finish it here, where it all began. 256 00:49:20,909 --> 00:49:22,945 You gotta shave? 257 00:49:29,781 --> 00:49:33,239 - I got no beard. - Me neither. 258 00:49:33,428 --> 00:49:35,550 Wanna play a game? 259 00:49:36,207 --> 00:49:40,199 - No, I don't. - Wanna throw shots for money? 260 00:49:44,723 --> 00:49:46,294 Yes, I do. 261 00:50:32,471 --> 00:50:34,103 My turn. 262 00:51:01,797 --> 00:51:03,362 Damn it! 263 00:51:05,652 --> 00:51:09,196 One dollar, and we never talk of this day again. 264 00:52:13,854 --> 00:52:15,955 I never knew my mother. 265 00:52:15,980 --> 00:52:19,863 But I can sense that she was always there. 266 00:52:31,028 --> 00:52:36,026 As for Sueno, she was my everything. 267 00:52:36,051 --> 00:52:38,231 My friend, 268 00:52:38,654 --> 00:52:40,523 my lover, 269 00:52:41,149 --> 00:52:43,400 the memory that I lived for. 270 00:53:17,320 --> 00:53:19,402 Where you want me? 271 00:53:24,778 --> 00:53:26,579 Skinnin' shed. 272 00:53:27,306 --> 00:53:29,196 You're gonna need this. 273 00:53:41,664 --> 00:53:46,806 There's ah... there's really nothin' coming that we won't see. 274 00:53:48,544 --> 00:53:50,576 Well, you didn't see that. 275 00:53:53,632 --> 00:53:55,571 Oh Jesus! 276 00:53:57,783 --> 00:54:00,106 Okay... okay. 277 00:54:00,131 --> 00:54:01,567 Alright. 278 00:54:03,873 --> 00:54:05,764 You win. 279 00:54:06,476 --> 00:54:11,600 Okay, so ah... back to the skinnin' shed. Two guns, shoot 'em in the head. Anything else? 280 00:54:18,051 --> 00:54:19,329 Okay. 281 00:55:12,959 --> 00:55:15,045 Oh.. you look good, Boss! 282 00:55:16,906 --> 00:55:18,965 He was young. 283 00:55:23,779 --> 00:55:25,935 What do you think of mine, Boss? 284 00:55:26,452 --> 00:55:31,432 It's not pretty, but... it stands up to the sun, huh? 285 00:55:32,894 --> 00:55:34,781 They may laugh, 286 00:55:34,962 --> 00:55:38,033 but you don't see me hiding in a hood, huh? 287 00:55:38,214 --> 00:55:41,001 Shriveling like beef jerky. 288 00:55:44,307 --> 00:55:47,437 They need skinning again in a week. 289 00:55:48,734 --> 00:55:50,277 But me? 290 00:55:50,372 --> 00:55:53,577 I get a good month wear of this. 291 00:55:53,992 --> 00:55:58,505 And I think a lizard skin is a good look for me. 292 00:55:59,075 --> 00:56:00,903 Suit yourself. 293 00:56:01,154 --> 00:56:03,568 All the more flesh for us. 294 00:56:08,609 --> 00:56:10,219 Boss? 295 00:56:12,173 --> 00:56:16,916 If I do a good job, can I have her lips? 296 00:56:22,792 --> 00:56:24,457 Yes you can. 297 00:56:40,948 --> 00:56:43,081 If you do a bad job, 298 00:56:43,246 --> 00:56:46,015 and I'll sew her lips on your face myself. 299 00:56:46,078 --> 00:56:48,263 And that'll come with a beard. 300 00:56:59,750 --> 00:57:01,244 Priest! 301 00:57:04,619 --> 00:57:08,498 About time. I've been dyin' for this. 302 00:57:10,460 --> 00:57:12,211 Girl? 303 00:57:13,250 --> 00:57:14,866 Take her. 304 00:57:38,553 --> 00:57:42,204 Forgive me Father, for I have skinned. 305 00:57:42,721 --> 00:57:45,770 - Mosca! - Yes, Boss, I come! 306 00:57:48,232 --> 00:57:52,616 Sit still, huh? You hiding something, you hide, huh? 307 00:57:52,633 --> 00:57:55,869 I find it, I find it. 308 00:57:56,409 --> 00:57:58,251 Now where is it? 309 00:58:04,431 --> 00:58:06,228 Tell me that's it. 310 00:58:09,292 --> 00:58:12,250 Let me see here. Yes, Boss. 311 00:58:12,275 --> 00:58:15,989 It's what we've been looking for. It's the map to Skull Mountain. 312 00:58:16,014 --> 00:58:18,088 It's ours now, yeah? 313 00:58:26,878 --> 00:58:29,390 And so it came to pass, 314 00:58:29,593 --> 00:58:33,515 in a time when Popes made pacts with pagan lords, 315 00:58:33,540 --> 00:58:36,453 the Sisters in San Diablo, 316 00:58:36,813 --> 00:58:40,841 had forced upon them a most cursed devotion. 317 00:58:42,084 --> 00:58:45,552 One that no other sisterhood could endure. 318 00:58:45,788 --> 00:58:48,196 The passion of their prayer 319 00:58:48,221 --> 00:58:52,515 would became the power that keeps the damned from walking the earth. 320 00:58:52,540 --> 00:58:58,100 And so into their hands passed the ancient secrets of what divides the living 321 00:58:58,101 --> 00:58:59,671 from the dead. 322 00:59:04,023 --> 00:59:06,193 Where are they, Chickenbones? 323 00:59:06,919 --> 00:59:08,984 Where do they hide? 324 00:59:25,951 --> 00:59:28,478 Does the rest of him arrive monthly? 325 00:59:28,979 --> 00:59:30,797 We had a little trouble. 326 00:59:32,939 --> 00:59:37,170 I got shot. I got shot bad, Boss. 327 00:59:50,692 --> 00:59:52,360 He's back. 328 00:59:53,773 --> 00:59:55,331 You know him? 329 01:00:01,196 --> 01:00:05,165 You never forget the man who kills you for the first time. 330 01:00:06,174 --> 01:00:09,329 The first time is always special. 331 01:00:09,581 --> 01:00:12,676 Skullbucket. Take the rest of the men. 332 01:00:12,701 --> 01:00:17,374 Find the gunman. Kill him. And anyone that's with him. 333 01:01:03,088 --> 01:01:05,589 You gotta sober up, 'mam. 334 01:01:05,614 --> 01:01:08,543 Alright? It could be the day. 335 01:01:09,700 --> 01:01:11,906 What did he tell you, kid? 336 01:01:17,422 --> 01:01:19,494 He told you nothing! 337 01:01:21,276 --> 01:01:25,937 Look. There's five men. He has killed them once. 338 01:01:25,962 --> 01:01:28,472 Now he must kill them again. 339 01:01:30,277 --> 01:01:32,075 I need dunking. 340 01:01:44,270 --> 01:01:45,784 No. 341 01:01:45,941 --> 01:01:50,843 He's got the one thing that a gunman needs to be great. 342 01:01:53,313 --> 01:01:55,207 A reason to live. 343 01:01:55,232 --> 01:01:56,664 Now! 344 01:05:59,784 --> 01:06:01,764 Come on! Come on! 345 01:08:10,000 --> 01:08:11,877 You're okay, kid. 346 01:08:41,224 --> 01:08:42,806 Aman...! 347 01:08:45,417 --> 01:08:46,942 Aman...! 348 01:09:07,464 --> 01:09:09,022 Kids. 349 01:09:47,578 --> 01:09:49,328 You saved me. 350 01:09:49,899 --> 01:09:52,469 I never want to see that thing again. 351 01:10:08,453 --> 01:10:10,332 Who you lookin' for? 352 01:10:15,919 --> 01:10:17,962 The one that didn't come. 353 01:10:19,854 --> 01:10:23,047 - Where is he? - I'll find him. 354 01:10:24,704 --> 01:10:26,811 Guess we made it. 355 01:10:32,068 --> 01:10:33,845 I'm gonna go. 356 01:10:36,145 --> 01:10:37,520 Hey? 357 01:10:38,501 --> 01:10:39,841 Yeah? 358 01:11:17,729 --> 01:11:19,220 You killed me. 359 01:11:21,213 --> 01:11:23,391 Why the fuck did you shoot me? 360 01:11:24,275 --> 01:11:26,074 You would have bled to death. 361 01:11:43,598 --> 01:11:46,565 A man might take the news of his own death... 362 01:11:46,581 --> 01:11:48,207 badly. 363 01:12:01,465 --> 01:12:05,188 I felt for the kid, I really did. 364 01:12:05,213 --> 01:12:07,855 But I couldn't just leave him to die. 365 01:12:07,880 --> 01:12:13,956 Me, I had unfinished business at my place of my own resurrection. 366 01:12:20,066 --> 01:12:23,332 I figured, if I ever made it back, 367 01:12:23,357 --> 01:12:27,840 I would tell him about the time when I died. 368 01:13:52,853 --> 01:13:54,688 It was over. 369 01:13:54,713 --> 01:13:57,254 My death meant nothing. 370 01:13:57,279 --> 01:14:00,912 But to my mother, it was everything. 371 01:14:04,304 --> 01:14:08,068 Let him live. He's my only son. 372 01:14:08,093 --> 01:14:10,487 And I'll stay here as your servant, 373 01:14:11,238 --> 01:14:15,386 Oh, my price is a little higher than that. 374 01:14:15,739 --> 01:14:18,403 He is one of mine now. 375 01:14:18,638 --> 01:14:22,564 He has blood on his hands. 376 01:14:24,362 --> 01:14:28,333 My deal is this: 377 01:14:29,360 --> 01:14:31,506 When he is resurrected, 378 01:14:31,531 --> 01:14:35,969 So too are all those slain by his hand. 379 01:14:40,297 --> 01:14:44,465 Now, you must pay. 380 01:14:53,129 --> 01:14:56,506 And so I awoke beneath that mountain, 381 01:14:56,605 --> 01:15:01,017 where my mother had sacrificed her life for mine. 382 01:15:01,042 --> 01:15:06,079 Whilst out there, the damned were stirring. 383 01:16:01,972 --> 01:16:04,089 Fine flesh. 384 01:16:04,363 --> 01:16:08,074 Not as fair as I would wish, but you'll fit him well. 385 01:16:12,340 --> 01:16:15,624 What breed was your mother? 386 01:16:17,195 --> 01:16:19,276 She was Scottish. 387 01:16:21,714 --> 01:16:24,114 Those Celts have luster. 388 01:16:26,154 --> 01:16:29,625 And your father, was he... pale skinned? 389 01:16:29,682 --> 01:16:31,812 "Pale"? 390 01:16:32,844 --> 01:16:35,175 He was invisible. 391 01:16:36,911 --> 01:16:42,715 Well, I'll soon have my boy again, once we we patch him up with that fine skin of yours. 392 01:17:02,839 --> 01:17:05,766 At last. The entrance! 393 01:17:09,423 --> 01:17:12,612 Mosca, bring my boy. 394 01:17:13,457 --> 01:17:15,167 Kiss Cut! 395 01:17:15,432 --> 01:17:17,210 You my whore or what? 396 01:17:37,660 --> 01:17:40,499 Boss! 397 01:17:45,539 --> 01:17:47,653 You see this, Boss? 398 01:17:47,689 --> 01:17:54,039 It is called the Amenta. It means: "The Land of the Dead." 399 01:17:56,228 --> 01:17:58,447 You don't take that path, Boss. 400 01:17:58,472 --> 01:18:04,502 But this one Boss, is called the Ura-Buras Ati-Penukle, 401 01:18:04,582 --> 01:18:10,442 It means: "Resurrection shall be found at the mountaintop." 402 01:18:10,802 --> 01:18:14,707 This the path, Boss. I'm certain. 403 01:18:16,082 --> 01:18:17,807 Stay here. 404 01:18:19,729 --> 01:18:21,348 Bring my boy. 405 01:18:24,722 --> 01:18:28,569 Mosca? You know this coat of mine you like so much? 406 01:18:28,594 --> 01:18:30,363 You just earned it. 407 01:18:31,505 --> 01:18:34,081 Thank you, Boss! Thank you! 408 01:18:34,106 --> 01:18:37,677 Me, I like the cuffs. 409 01:19:08,492 --> 01:19:10,980 I blew you a kiss. 410 01:19:12,170 --> 01:19:16,534 And you blew me away. 411 01:19:16,839 --> 01:19:21,084 - I had no choice. - So choose now. 412 01:19:22,046 --> 01:19:24,492 Knives or guns? 413 01:19:35,875 --> 01:19:37,805 Guns. 414 01:19:43,702 --> 01:19:45,555 Guns it is. 415 01:22:05,079 --> 01:22:06,865 I don't sleep. 416 01:22:07,616 --> 01:22:12,653 If I did, one thought would keep from it. 417 01:22:14,646 --> 01:22:17,615 Why did my son not return? 418 01:22:19,186 --> 01:22:21,829 You brought death everyone of us. 419 01:22:35,124 --> 01:22:37,455 So tell me! 420 01:23:01,461 --> 01:23:04,130 No. No, no, no, no, no, no, no. 421 01:23:22,802 --> 01:23:24,946 You any good with your left? 422 01:23:28,885 --> 01:23:31,094 I thought you wanted me dead. 423 01:23:34,759 --> 01:23:37,085 Well, dead ain't what it use to be. 424 01:24:48,011 --> 01:24:52,778 All this over one petty piece of pussy? 425 01:25:10,973 --> 01:25:13,219 He took his own life! 426 01:25:14,639 --> 01:25:16,478 My boy! 427 01:25:17,331 --> 01:25:19,019 My son! 428 01:25:43,012 --> 01:25:45,601 I'm a woman in need of rescue. 429 01:25:48,818 --> 01:25:50,969 What kind of man are you? 430 01:25:53,423 --> 01:25:55,626 I'm the heartless kind. 431 01:26:10,918 --> 01:26:13,067 Hey, come on. I don't know how to be dead! 432 01:26:13,257 --> 01:26:16,077 No one taught you how to live! 433 01:26:26,000 --> 01:26:30,577 Subs by zathras69