1 00:00:52,900 --> 00:00:56,200 هل فكرت يوماً كيف تصبح الطبيعة بهذا التوهج ؟ 2 00:00:58,900 --> 00:01:03,266 من يعطيها الإضاءة والألوان ويغير المواسم تكراراً 3 00:01:06,200 --> 00:01:09,666 من يساعد كل المخلوقات ...كبيرة وصغيرة 4 00:01:09,766 --> 00:01:12,366 على المشي والسباحة... والطيران ؟ 5 00:01:14,900 --> 00:01:17,266 من يصنع تلك التفاصيل الدقيقة ؟ 6 00:01:20,600 --> 00:01:22,866 قد تراهم لو حاولت 7 00:01:25,333 --> 00:01:30,133 هذا كله من عمل الجنيات لكننا لا نراهم 8 00:01:37,500 --> 00:01:42,333 مع أول ضحكة من رضيع تولد جنية جديدة 9 00:03:45,266 --> 00:03:46,833 أهلاً - أهلاً - 10 00:03:46,933 --> 00:03:48,433 أهلاً - أهلاً - 11 00:03:48,533 --> 00:03:50,166 أهلاً - أهلاً - 12 00:03:50,866 --> 00:03:52,000 مرحباً ؟ 13 00:03:53,200 --> 00:03:54,700 (الملكة (كلاريون 14 00:04:06,000 --> 00:04:09,100 مولودة من ضحكة وترتدين الفرحة 15 00:04:09,733 --> 00:04:12,033 وقد أحضرتكِ السعادة إلى هنا 16 00:04:12,533 --> 00:04:16,966 (مرحباً بك في (بيكسي هولو أعتقد أنك تعرفين طريقك 17 00:04:17,466 --> 00:04:19,133 أظن هذا 18 00:04:21,100 --> 00:04:23,400 دعيني أرى هذا الجناحان 19 00:05:07,066 --> 00:05:08,800 ما هذه الأشياء ؟ 20 00:05:08,900 --> 00:05:11,666 سيساعدونكِ للعثور على موهبتكِ أيتها الصغيرة 21 00:05:11,766 --> 00:05:14,266 ....لكن كيف سأعرف أيهم 22 00:05:15,866 --> 00:05:17,266 ستعرفين 23 00:06:56,000 --> 00:07:00,233 لم أرَ واحدة بهذا اللمعان من قبل (حتى مع (فيديا 24 00:07:00,500 --> 00:07:02,133 ...أظنكِ محقة 25 00:07:02,200 --> 00:07:06,066 فهذه الموهبة نادرة حقاً... 26 00:07:14,566 --> 00:07:17,033 تقدمي يا جنيات الصيانة 27 00:07:17,100 --> 00:07:22,100 ورحبوا بعضو جديد في (مجموعتكم العاملة (بيل 28 00:07:24,300 --> 00:07:25,966 مسرور أننا استحممنا اليوم 29 00:07:26,100 --> 00:07:27,500 أفسحوا 30 00:07:27,566 --> 00:07:30,066 أفسحوا الطريق لعمال الصيانة 31 00:07:31,266 --> 00:07:35,033 (مرحباً آنسة (بيل (أنا (كلانك 32 00:07:35,666 --> 00:07:38,433 قل اسمك ولا ترشه من فمك 33 00:07:38,533 --> 00:07:42,000 (أمفيليوس تي كاتلتري أشكواير) في خدمتك 34 00:07:42,133 --> 00:07:43,300 سررت بالتعرف عليك 35 00:07:43,400 --> 00:07:46,566 (دعك من هذا... اسمه (بوبل) وأنا (كلانك 36 00:07:47,766 --> 00:07:49,266 (كلانك) (بوبل) 37 00:07:49,900 --> 00:07:53,600 نحن مسروران بانضمامك لنا بفأسك الحاد 38 00:07:55,000 --> 00:07:55,966 وأنا كذلك 39 00:07:57,133 --> 00:08:00,266 (تعالي يا آنسة (بيل فلدينا الكثير لترينه 40 00:08:02,733 --> 00:08:07,533 لقد وصلت في توقيت هام ورائع 41 00:08:07,600 --> 00:08:08,900 حقاً ؟ لماذا ؟ 42 00:08:08,966 --> 00:08:12,300 كاد يأتي وقت تغيير الفصول 43 00:08:12,366 --> 00:08:16,700 (إننا هنا في (بيكسي هولو لدينا جزء يمثل كل فصل من العام 44 00:08:16,800 --> 00:08:17,866 مثل ما سنذهب إليه 45 00:08:22,933 --> 00:08:26,166 غابة الشتاء الجو دائماً بارد هنا 46 00:08:26,266 --> 00:08:29,866 انظري هناك جنيات الثلوج والغابات يعودون لبيوتهم 47 00:08:29,966 --> 00:08:32,666 للحصول على راحة مستحقة 48 00:08:32,733 --> 00:08:36,266 لقد انتهينا حالاً من إحضار الشتاء للعالم 49 00:08:37,700 --> 00:08:40,333 وهناك مكان لجنيات الخريف أيضاً 50 00:08:40,466 --> 00:08:43,733 دائماً يتدربون على هذا اللون المميز 51 00:08:43,866 --> 00:08:45,666 أما جنيات الصيف 52 00:08:45,766 --> 00:08:47,866 فما زال أمامهم وقت للاستعداد 53 00:08:47,866 --> 00:08:50,066 لكن ليس بقدر جنيات الخريف 54 00:08:50,166 --> 00:08:51,633 ....لأن 55 00:08:51,700 --> 00:08:55,166 نعم يا (كلانك) لأن في الوقت الحالي 56 00:08:55,300 --> 00:08:58,600 تستعد كل الجنيات لفصلي المفضل الربيع 57 00:09:03,700 --> 00:09:07,233 للأسفل للأسفل أيتها النباتات واحفروا 58 00:09:12,200 --> 00:09:13,633 مرحباً 59 00:09:15,000 --> 00:09:18,333 تعالي لنريك مكان إقامتنا 60 00:09:24,700 --> 00:09:26,866 (مرحباً بك في (تينكرز نوك 61 00:09:41,133 --> 00:09:43,833 هيّا لدينا الكثير لترينه 62 00:10:06,900 --> 00:10:08,033 جميل 63 00:10:10,000 --> 00:10:11,366 ...إنهم ينقلون المعدات إلى 64 00:10:11,500 --> 00:10:14,233 إنهم ينقلون المعدات إلى الورشة 65 00:10:17,000 --> 00:10:18,366 اتركاها 66 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 احذروا الأشياء الساقطة 67 00:10:20,133 --> 00:10:22,566 احذروا من البذور الساقطة 68 00:10:37,866 --> 00:10:40,966 ومعظمنا يقيم هنا وها هو بيتك هناك 69 00:10:41,066 --> 00:10:43,366 (هذا هو بيتك يا (تينكر بيل 70 00:10:48,766 --> 00:10:50,533 هذا بيتي ؟ - بالتأكيد - 71 00:10:51,266 --> 00:10:53,366 كنا نأمل أن يكون القادم من مجموعتنا 72 00:10:53,500 --> 00:10:55,900 لذا أعددنا المكان 73 00:10:55,966 --> 00:10:57,366 وقد صنعنا بعض الملابس 74 00:10:57,500 --> 00:10:59,900 لم نكن نعرف مقاسك - ....نحن آسفون لهذا، لكن - 75 00:10:59,966 --> 00:11:02,633 لكنهم قد يكونون أكبر كثيراً - ...لكن السبب في هذا - 76 00:11:02,733 --> 00:11:04,900 أنك صغيرة جداً... 77 00:11:05,000 --> 00:11:06,466 (لقد انتهينا هنا يا (كلانك 78 00:11:06,566 --> 00:11:08,933 من فضلك تعالي إلى الورشة عندما تستعدي 79 00:11:09,066 --> 00:11:10,800 الجنية (ماري) تريد مقابلتكِ 80 00:11:10,900 --> 00:11:12,133 وداعاً 81 00:12:06,166 --> 00:12:07,866 توقف، ما هذا ؟ 82 00:12:08,466 --> 00:12:12,333 خمس محاور للعجلة ؟ (لقد أخبرتك أنها تحتاج سبعة يا (كلانك 83 00:12:12,400 --> 00:12:13,633 لقد قلت خمسة 84 00:12:13,733 --> 00:12:17,866 بل قلت سبعة ودعني أخبرك ....يا (كلانك) أنك أحياناً تكون 85 00:12:17,966 --> 00:12:19,200 ....تكون 86 00:12:22,333 --> 00:12:24,533 جميل جداً 87 00:12:26,400 --> 00:12:29,800 من هذه ؟ - تينكر بيل) يا فاقد الذاكرة) - 88 00:12:33,100 --> 00:12:35,333 الجميع يبدون مشغولون 89 00:12:35,400 --> 00:12:37,900 الربيع لن يأتي وحده 90 00:12:38,000 --> 00:12:42,466 في الواقع أنا وصديقي الكسول جزء هام منه 91 00:12:42,566 --> 00:12:44,966 (اسمحي لنا أن نشرح لك يا آنسة (بيل 92 00:12:45,800 --> 00:12:48,766 نحن نعزف ونصلح - نحن نبتكر ونصنع - 93 00:12:48,866 --> 00:12:51,866 نحن نجوف ثمار البندق - لنحمل ألوان الورد - 94 00:12:51,933 --> 00:12:54,733 نحن نصنع الحقائب - للطيران، أترين ؟ - 95 00:12:54,866 --> 00:12:57,833 نصنع السلال والكيال - لحمل البذور - 96 00:12:57,933 --> 00:13:00,666 نستعد للربيع - نفعل هذا وأكثر - 97 00:13:00,733 --> 00:13:04,900 نعم فكونك في الصيانة يبعدك عن الملل - نعم فكونك في الصيانة يبعدك عن الملل - 98 00:13:06,466 --> 00:13:07,566 هذا جميل 99 00:13:07,700 --> 00:13:12,500 (كما ترين يا آنسة (بيل نحن نساعد الجنيات من المواهب الأخرى 100 00:13:12,566 --> 00:13:16,333 للأسف أغلب الجنيات لن يحالفهم الحظ هذا العام 101 00:13:16,400 --> 00:13:19,066 إلاّ إذا نجحنا في توصيل هذه الأشياء إليهم 102 00:13:19,166 --> 00:13:21,633 عربة النقل تم إصلاحها أليس كذلك ؟ 103 00:13:25,200 --> 00:13:26,800 (نعم أيتها الجنية (ماري 104 00:13:27,100 --> 00:13:30,100 عمل ممتاز - العجلة لن تنخلع ثانيةً 105 00:13:31,500 --> 00:13:32,966 لنراها إذاً 106 00:13:33,100 --> 00:13:35,500 نعم، حسناً - انظري - 107 00:13:35,600 --> 00:13:38,866 بعينيك ؟ - عرفي الرؤية بالتحديد - 108 00:13:39,066 --> 00:13:41,833 (نقدم لك (تينكر بيل - ماذا ؟ من ؟ - 109 00:13:42,066 --> 00:13:44,833 (إنها جديدة يا جنية (ماري - سررت بلقائك - 110 00:13:44,933 --> 00:13:47,766 أنا سعيدة جداً ...عضو جديد يتشارك معنا 111 00:13:47,900 --> 00:13:50,633 كل خبرتنا ومعرفتنا في مجال الصيانة... 112 00:13:52,766 --> 00:13:54,666 أريني هاتان اليدان 113 00:13:55,533 --> 00:13:58,466 ،رقيقة وطرية جميلة جداً 114 00:13:58,800 --> 00:14:02,866 لا تقلقي يا عزيزتي سنبني عضلاتك في الوقت المناسب 115 00:14:03,066 --> 00:14:04,100 حسناً 116 00:14:04,300 --> 00:14:07,866 والآن يا فتية، العربة ؟ - نعمل عليها - 117 00:14:07,933 --> 00:14:10,833 صدقيني سننتهي منها خلال ثواني 118 00:14:10,933 --> 00:14:14,766 لكن لدينا عجلة واحدة - ماذا قلت ؟ - 119 00:14:15,400 --> 00:14:19,266 لا شيء ....كلانك) كان يسأل) 120 00:14:19,366 --> 00:14:21,733 لو كان بإمكاني الذهاب فلا بأس 121 00:14:22,200 --> 00:14:24,833 نعم، هذا جميل - نعم، كنت أسأل عن هذا - 122 00:14:24,933 --> 00:14:29,366 لو كان بإمكانها الذهاب معنا - هذا ما كان يقوله بالضبط - 123 00:14:29,966 --> 00:14:31,766 عظيم افعلوها معاً 124 00:14:33,866 --> 00:14:36,633 (تمهل يا (تشيز لا يمكنني الاستمرار 125 00:14:37,800 --> 00:14:39,800 الفأر اسمه (تشيز) ؟ 126 00:14:39,900 --> 00:14:42,733 هذا طبيعي فهو يأتي بمجرد أن نقولها 127 00:15:11,100 --> 00:15:14,066 نباتات شوكية (بوبل) 128 00:15:50,133 --> 00:15:55,333 لا بأس يا فتى فان) معك) 129 00:15:56,600 --> 00:16:01,000 تمهلي يا فتاة لا بأس سيلفر ميتس) معك) 130 00:16:02,200 --> 00:16:03,666 أأنت بخير يا قطعة السكر ؟ 131 00:16:03,766 --> 00:16:05,066 احذري يا (روزيتا) فقد تكون مصابة 132 00:16:06,266 --> 00:16:09,066 ارفعوا ساقاها لا، لا، أقصد رأسها 133 00:16:09,166 --> 00:16:11,000 ،انتظروا، انتظروا لو أن لونها أحمر ارفعوا ساقاها 134 00:16:11,100 --> 00:16:13,266 لو كانت شاحبة ارفعوا الذيل 135 00:16:13,533 --> 00:16:15,466 هل تبدو شاحبة أم حمراء ؟ 136 00:16:15,566 --> 00:16:17,333 تبدو معصورة 137 00:16:18,100 --> 00:16:19,266 آسفة 138 00:16:19,500 --> 00:16:22,633 دعيني أنهضك ماذا حدث لك ؟ 139 00:16:22,733 --> 00:16:25,066 ....حسناً، أنا - نباتات شوكية - 140 00:16:26,266 --> 00:16:28,400 هذه النباتات الشريرة خطرة جداً 141 00:16:28,533 --> 00:16:31,966 دائماً تسحق الأشياء وتشك الناس في مؤخراتهم 142 00:16:33,400 --> 00:16:34,933 تعالين أيتها السيّدات 143 00:16:35,066 --> 00:16:36,466 ...فقد أحضرنا بعض الأشياء 144 00:16:36,566 --> 00:16:39,733 من منتجات الربيع الجديدة... من صنع فريق الصيانة 145 00:16:39,800 --> 00:16:41,400 حسناً - أرنا - 146 00:16:41,533 --> 00:16:44,566 ماذا أحضرت ؟ - (أنبوب قوس قزح يا (زينيديسا - 147 00:16:44,666 --> 00:16:47,333 أخيراً، أيمكنك مساعدتي يا (سيلفر ميتس) ؟ 148 00:17:08,000 --> 00:17:09,600 ماذا ستفعلين بهذا ؟ 149 00:17:09,733 --> 00:17:11,666 (سآخذه إلى (مينلاند 150 00:17:11,766 --> 00:17:12,966 وماذا تكون الـ(مينلاند) ؟ 151 00:17:13,066 --> 00:17:15,100 إنها حيث سنذهب لنغير الشتاء إلى ربيع 152 00:17:15,200 --> 00:17:17,833 الفصول تتغير طوال الوقت هناك 153 00:17:18,000 --> 00:17:20,533 سأذهب لأصنع بعض اللمسات الرقيقة 154 00:17:20,666 --> 00:17:23,700 وأنا سأصنع إفطار (ويتل فازي) 155 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 حتى وقت خروجه من السبات الشتوي 156 00:17:27,866 --> 00:17:29,700 نحن نتبع النجم الثاني 157 00:17:29,800 --> 00:17:32,366 نركب النسمات ونتبع الأمواج 158 00:17:32,500 --> 00:17:34,466 طوال الطريق حتى البحر 159 00:17:34,533 --> 00:17:36,433 وعندها نجدها 160 00:17:37,133 --> 00:17:41,300 مينلاند) تبدو مذهلة) 161 00:17:44,500 --> 00:17:48,300 إنها تكاد تفتن جنيات الطبيعة 162 00:17:48,400 --> 00:17:49,866 ....كنا نودّ البقاء وتبادل الأحاديث، لكن 163 00:17:49,966 --> 00:17:53,600 ،لكننا عمال صيانة ولدينا عمل نقوم به، أليس كذلك ؟ 164 00:17:53,733 --> 00:17:56,966 لا تجعلني أضرب أجنحتك - لا تكن هكذا - 165 00:17:57,100 --> 00:17:58,500 سررت بمقابلتكن 166 00:17:58,600 --> 00:18:01,866 ونحن أيضاً - سنطير معاً فيما بعد - 167 00:18:04,133 --> 00:18:05,533 نعم لقد وصلنا 168 00:18:05,666 --> 00:18:07,800 عدد كبير من قدور اللقاح ...من أجل 169 00:18:22,000 --> 00:18:24,666 آخر شيء هو دلو لجمع حبوب التوت (وسنوصله إلى (جلين 170 00:18:24,766 --> 00:18:27,000 أمن الممكن أن نتقابل فيما بعد ؟ 171 00:18:27,100 --> 00:18:28,633 أعتقد 172 00:18:29,366 --> 00:18:31,466 أيمكنك العثور عى طريق العودة 173 00:18:31,766 --> 00:18:34,700 نعم أنا متأكد - ....حسناً، أنا - 174 00:18:34,900 --> 00:18:37,466 لا بأس - فقط إحذري - 175 00:18:40,933 --> 00:18:41,900 مرحباً 176 00:18:44,766 --> 00:18:45,933 آسفة 177 00:18:46,366 --> 00:18:47,833 (فيديا) أليس كذلك ؟ 178 00:18:54,766 --> 00:18:57,600 نحن لم نتقابل من قبل (أنا (تينكر بيل 179 00:18:58,400 --> 00:18:59,666 نعم 180 00:19:01,066 --> 00:19:02,200 الفتاة الجديدة 181 00:19:02,333 --> 00:19:05,966 هذا صحيح ما موهبتك إذاً ؟ 182 00:19:07,900 --> 00:19:09,866 ماذا تعتقدين ؟ 183 00:19:10,466 --> 00:19:15,933 تجمعين حبوب اللقاح ؟ توزعينها ؟ تصنفينها ؟ تقطفينها ؟ 184 00:19:16,066 --> 00:19:19,700 أنا جنية سريعة الطيران موهبتي نادرة جداً 185 00:19:20,166 --> 00:19:22,633 وهذا جزء صغير من قدراتي 186 00:19:22,733 --> 00:19:26,366 أنا أصنع النسيم في الصيف وأسقط الأوراق في الخريف 187 00:19:26,500 --> 00:19:29,300 رياحي أحضرتكِ إلى هنا يا عزيزتي 188 00:19:29,400 --> 00:19:32,266 الجنيات من جميع المجموعات تعتمد عليّ 189 00:19:33,200 --> 00:19:35,566 هذا مثل عملي تماماً 190 00:19:36,966 --> 00:19:37,966 معذرة ؟ 191 00:19:38,100 --> 00:19:40,400 أعني، أني أساعد جميع الجنيات من كل المجموعات 192 00:19:40,500 --> 00:19:43,066 إذاً فنحن متشابهات نوعاً ما أليس كذلك ؟ 193 00:19:45,400 --> 00:19:49,066 أنا أصنع قوى الطبيعة يا عزيزتي 194 00:19:49,566 --> 00:19:51,266 وأنت تصنعين سلال وحقائب 195 00:19:51,366 --> 00:19:55,600 أنا أعمل في السماء وأنت تعملين في التراب 196 00:19:57,466 --> 00:20:00,566 لا تخطئي فهمي يا مشرقة فكونك في الصيانة يعني أنك ستتورمين 197 00:20:00,700 --> 00:20:03,866 ولو كان في مجموعتك لما تفاخرت 198 00:20:03,966 --> 00:20:06,266 فلن تكوني كمن يعتمد عليها الصيف 199 00:20:06,366 --> 00:20:07,900 بالطبع أنا كذلك 200 00:20:08,000 --> 00:20:11,633 (وعندما أذهب إلى (مينلاند سأثبت لك مدى أهميتنا 201 00:20:11,700 --> 00:20:13,700 من سيذهب إلى (مينلاند) ؟ 202 00:20:13,766 --> 00:20:16,600 ،أنا بالطبع من أجل الربيع 203 00:20:19,000 --> 00:20:21,700 بالطبع، ستثبتين هذا ؟ 204 00:20:21,966 --> 00:20:23,066 نعم، سأفعل 205 00:20:23,166 --> 00:20:27,866 ،وأنا أتمنى رؤية ذلك بعد إذنك 206 00:20:29,400 --> 00:20:31,166 لا، بعد إذنك 207 00:20:36,733 --> 00:20:38,733 "موهبتي نادرة حقاً" 208 00:20:41,733 --> 00:20:44,133 تحاول إقناعي أننا غير مهمون 209 00:20:44,133 --> 00:20:46,866 سأريها أي موهبة ....أكثر ندرة عندما 210 00:22:21,100 --> 00:22:23,633 ماذا لديك يا (تينك) ؟ - مرحباً - 211 00:22:24,900 --> 00:22:26,700 ،لا أعرف لقد وجدتهم 212 00:22:28,100 --> 00:22:29,566 مفقودات 213 00:22:30,566 --> 00:22:32,266 مفقودات 214 00:22:32,333 --> 00:22:36,300 أشياء كثيرة تفقد وتظهر في (نفرلاند) من وقت لآخر 215 00:22:36,400 --> 00:22:38,133 (من (مينلاند 216 00:22:38,266 --> 00:22:40,366 هذه الأشياء من (مينلاند) ؟ 217 00:22:40,500 --> 00:22:43,166 هذا المكان يبدو أكثر سحراً في كل مرة 218 00:22:43,266 --> 00:22:47,766 الكثير من التوت تمام، قدور اللقاح تمام مفقودات تمام 219 00:22:50,200 --> 00:22:53,466 مفقودات ؟ لماذا تهتمين بهذه القمامة ؟ 220 00:22:55,300 --> 00:22:57,933 لقد كانت أشياء غريبة 221 00:22:58,066 --> 00:23:00,500 لا يجب أن تضيعي وقتك على القمامة 222 00:23:00,600 --> 00:23:03,166 ولن أسمح بتكويمها في ورشتي 223 00:23:03,300 --> 00:23:05,100 وهذا كلام لكما أيضاً 224 00:23:05,933 --> 00:23:08,300 لا أريد مزيداً من العبث 225 00:23:08,366 --> 00:23:10,766 ولا تنسوا عرض الملكة الليلة 226 00:23:10,900 --> 00:23:13,766 يا إلهي ما زال أمامي الكثير لأفعله 227 00:23:17,400 --> 00:23:18,833 شكراً لك 228 00:23:19,500 --> 00:23:21,566 (آسف بخصوص أشيائك يا آنسة (بيل 229 00:23:21,700 --> 00:23:24,700 يستحسن أن نستعد للعرض 230 00:23:24,800 --> 00:23:26,966 ما هو عرض الملكة ؟ 231 00:23:27,066 --> 00:23:31,033 الملكة يجب أن تستعرض استعدادات الربيع 232 00:23:31,100 --> 00:23:35,100 إنها مناسبة جيدة حتى تعرض مجموعتنا ما يمكنها عمله 233 00:23:35,200 --> 00:23:36,966 بالتأكيد - حقاً ؟ - 234 00:23:37,600 --> 00:23:39,600 مثلي يمكنني أن أكون عجلة 235 00:23:42,500 --> 00:23:45,233 ،بالتأكيد تلك فرصتي 236 00:24:42,333 --> 00:24:46,866 حسناً، استديروا جميعاً أأنتم مستعدون للصبغ الأساسي ؟ 237 00:24:57,500 --> 00:25:02,433 رائع جداً ما زال أمامنا بعض الوقت قبل وصول الملكة 238 00:25:02,500 --> 00:25:03,700 إنها الملكة 239 00:25:03,800 --> 00:25:06,900 ماذا ؟ هل حضرت الآن شغلوا الموسيقى 240 00:25:07,966 --> 00:25:09,266 نعم، شغلوها 241 00:25:24,766 --> 00:25:26,533 (أنت متألقة أيتها الملكة (كلاريون 242 00:25:26,600 --> 00:25:30,866 كمندوب عن الربيع فأنا أرحب بك في حفل الربيع 243 00:25:31,066 --> 00:25:33,466 ماذا ؟ ألاّ توجد ألعاب نارية يا سيادة الوزير 244 00:25:33,566 --> 00:25:36,566 نعم، قد يكون ضمن الترتيبات جنيات مضيئة 245 00:25:36,700 --> 00:25:39,900 أنا أمزح فأنت دائماً تصنع ضجيجاً 246 00:25:40,000 --> 00:25:42,866 وكل شيء يسير بأفضل طريقة 247 00:25:45,900 --> 00:25:48,566 أظنك ستكتشفين أن هناك ...ما يمكننا عمله 248 00:25:48,700 --> 00:25:50,266 عندما تذبل الزهرة... 249 00:25:50,333 --> 00:25:52,900 (وستكونين مستعدة لإحضار الربيع إلى (مينلاند 250 00:25:52,966 --> 00:25:55,200 كلامك كالموسيقى في أذني 251 00:25:55,333 --> 00:25:58,533 أعرف أنكم تتدربون وتعملون لشهور 252 00:25:59,100 --> 00:26:01,866 لكن واصلوا العمل الجيد في الأيام القليلة الباقية 253 00:26:01,966 --> 00:26:03,966 ....لأن الجنيات فقط - ! (الملكة (كلاريون - 254 00:26:07,200 --> 00:26:08,700 ! (الملكة (كلاريون 255 00:26:10,133 --> 00:26:12,433 هل فاتني شيء - لا، لا - 256 00:26:12,600 --> 00:26:14,100 جيد 257 00:26:14,666 --> 00:26:15,666 لا بأس 258 00:26:15,766 --> 00:26:17,566 لقد أحضرت معي بعض الأشياء الرائعة 259 00:26:17,700 --> 00:26:20,266 حتى تستعمل في الصيانة (عندما نذهب إلى (مينلاند 260 00:26:22,500 --> 00:26:23,966 عمّ تتحدث ؟ 261 00:26:24,100 --> 00:26:25,700 دعيني أريك 262 00:26:27,366 --> 00:26:30,600 أولاً السناجب الصغيرة لا يمكنها أكل البندق كله 263 00:26:30,733 --> 00:26:33,066 لأن أسنانها الصغيرة لا يمكنها قضم الثمرة الصلبة 264 00:26:33,166 --> 00:26:36,633 لذا كل ما عليك ...هو ضغط هذه الرافعة، ثم 265 00:26:47,666 --> 00:26:51,433 لقد عمل عند تجربته - نعم، نعم، ماهر جداً - 266 00:26:54,766 --> 00:26:57,366 وصنعت هذا أيضاً إنه بخاخ رائحة الورد 267 00:26:57,500 --> 00:27:00,700 ....اسمعي يا (بيل)، أنا - دعيني أوضحه لك - 268 00:27:10,500 --> 00:27:11,666 آسفة 269 00:27:12,166 --> 00:27:16,033 لكن انتظري حتى تري الأخير - (عزيزتي (تينكر بيل - 270 00:27:16,533 --> 00:27:18,300 ألم يشرح لك أحد ؟ 271 00:27:20,066 --> 00:27:21,566 يشرح ماذا ؟ 272 00:27:22,000 --> 00:27:24,900 جنيات الصيانة لا تذهب إلى (مينلاند) يا عزيزتي 273 00:27:25,133 --> 00:27:26,100 ماذا ؟ 274 00:27:26,200 --> 00:27:29,833 كل هذه الأشياء تقوم بها جنيات الطبيعة 275 00:27:29,933 --> 00:27:32,500 (عملك هنا في (بيكسي هولو 276 00:27:33,066 --> 00:27:36,266 ....لكنني ظننت أن - (آسفة يا (تينكر بيل - 277 00:27:38,666 --> 00:27:42,466 حسناً، لا بأس، لا بأس 278 00:27:42,566 --> 00:27:45,266 أقصد أني لم أكن سأتحمل هذا 279 00:27:45,366 --> 00:27:50,233 لذا لا بأس في الحقيقة هذا جيد 280 00:27:50,733 --> 00:27:55,466 حسناً أنا سوف... نعم 281 00:28:12,933 --> 00:28:14,366 عدت سريعاً ؟ 282 00:28:15,066 --> 00:28:16,266 ألم تذهبي ؟ 283 00:28:16,366 --> 00:28:19,966 بالطبع لا الكثير من العمل لأفعله هنا 284 00:28:29,933 --> 00:28:33,166 فيديا) كانت محقة) كوني في الصيانة أمر تافه 285 00:28:34,066 --> 00:28:35,866 معذرة ؟ 286 00:28:36,600 --> 00:28:39,833 أنا فقط أتسائل لمَ لا نذهب إلى (مينلاند) ؟ 287 00:28:40,933 --> 00:28:45,266 مينلاند) ؟) ومن يريد الذهاب إلى هناك ؟ 288 00:28:45,966 --> 00:28:48,500 لكن باقي الجنيات ستذهب 289 00:28:48,600 --> 00:28:51,766 (اسمعي يا (تينكر بيل أأنت جنية حديقة ؟ 290 00:28:52,700 --> 00:28:53,900 لا 291 00:28:54,000 --> 00:28:56,400 أأنت جنية ضوء ؟ - لا - 292 00:28:56,533 --> 00:28:59,300 جنية حيوانات ؟ ربما جنية ماء ؟ 293 00:28:59,400 --> 00:29:00,866 لا ولا 294 00:29:00,966 --> 00:29:05,166 بالطبع لا، فأنت جنية صيانة تلك هي أنت 295 00:29:05,600 --> 00:29:07,100 ويجب أن تفخري بهذا 296 00:29:08,500 --> 00:29:11,466 سيحين اليوم حين يمكنك أن تجعلي الزهور لامعة 297 00:29:11,533 --> 00:29:15,333 عن طريق إمساك أشعة الشمس وتخزنيها وقتها سوف تذهبي 298 00:29:15,733 --> 00:29:17,933 حتى ذلك الوقت عملك هنا 299 00:29:42,866 --> 00:29:45,000 فكرة جيدة أيتها الجنية 300 00:29:56,333 --> 00:29:57,300 احصلوا على الغبار السحري من هنا 301 00:29:57,400 --> 00:29:58,366 لقد فعلت 302 00:29:58,466 --> 00:30:00,333 يوم لطيف للطيران - بالتأكيد - 303 00:30:00,400 --> 00:30:01,400 (تفضلي يا (سيلفر ميست 304 00:30:01,533 --> 00:30:03,266 (شكراً يا (تيرنس 305 00:30:04,933 --> 00:30:06,866 أرجو أن تكون (تينكر بيل) بخير 306 00:30:06,966 --> 00:30:09,333 تلك الفتاة المسكينة 307 00:30:10,166 --> 00:30:12,233 بدت شاحبة جداً بالأمس 308 00:30:12,333 --> 00:30:14,700 لا ألومها لو بقيت في السرير طوال اليوم 309 00:30:14,800 --> 00:30:16,333 صباح الخير يا فتيات 310 00:30:16,466 --> 00:30:17,433 تينكر بيل) ؟) - تينكر بيل) ؟) - 311 00:30:17,533 --> 00:30:21,433 خمنوا ماذا قررت ؟ ألاّ أكون جنية صيانة بعد الآن 312 00:30:21,533 --> 00:30:22,500 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 313 00:30:22,600 --> 00:30:25,766 كن أفكر لماذا يجب أن أكون في الصيانة ؟ 314 00:30:25,900 --> 00:30:28,466 لمجرد أن مطرقة سخيفة لمعت جواري ؟ 315 00:30:28,566 --> 00:30:31,233 أعني لمَ لا تكون مجرد غلطة كبيرة ؟ 316 00:30:31,333 --> 00:30:33,633 ربما يمكنني تغيير موهبتي 317 00:30:33,733 --> 00:30:37,133 تغيرين موهبتك ؟ ...(لا أعرف يا (تينكر بيل 318 00:30:37,266 --> 00:30:39,900 لو أن بإمكان إحداكن ...أن تعلمني موهبتها 319 00:30:40,000 --> 00:30:42,866 فيمكنني أن أري الملكة... أني أعمل على الطبيعة أيضاً 320 00:30:44,466 --> 00:30:46,900 وعندها ستسمح لي بالذهاب إلى (مينلاند) في الربيع 321 00:30:46,966 --> 00:30:50,166 (الأمور لا تسير هكذا يا (تينكر بيل 322 00:30:50,300 --> 00:30:53,100 ربما يمكنها - معها حق يمكنها - 323 00:30:53,166 --> 00:30:55,933 أنا لم أسمع عن أحد غير موهبته 324 00:30:56,000 --> 00:30:57,966 ،معها حق وأنا كذلك 325 00:30:58,133 --> 00:31:04,633 أنتن تفعلن أشياء جميلة وسحرية وهامة 326 00:31:04,933 --> 00:31:08,366 لكن أنا... حسناً 327 00:31:08,466 --> 00:31:12,233 أريد أن يكون في حياتي ما هو أكثر من السلال والقدور 328 00:31:13,066 --> 00:31:15,933 كل ما أطلبه هو فرصة 329 00:31:17,733 --> 00:31:19,166 (سأساعدك يا (تينكر بيل 330 00:31:19,300 --> 00:31:20,933 (أشكرك يا (سيل 331 00:31:21,066 --> 00:31:22,900 وأنا أيضاً فقد يكون هذا مرحاً 332 00:31:23,133 --> 00:31:27,100 إنها أول مرة تحدث ما الذي قد يحدث، إنها مجرد محاولة ؟ 333 00:31:27,166 --> 00:31:29,866 ما زظلت أظنها فكرة سيئة 334 00:31:32,500 --> 00:31:35,066 في أول يوم لتدريبك كجنية ماء 335 00:31:35,166 --> 00:31:37,366 يمكنني أن أريك كيف تصنعين تموجات في البرك 336 00:31:37,466 --> 00:31:38,533 حسناً 337 00:31:38,600 --> 00:31:41,433 أو كيف تتحدثين إلى قطرات الماء الصغيرة 338 00:31:41,533 --> 00:31:43,266 هذا يبدو ممتعاً 339 00:31:43,366 --> 00:31:46,600 بل انتظري، انتظري وجدتها، وجدتها 340 00:31:47,200 --> 00:31:49,900 قطرات ندى على شبكات العناكب 341 00:31:50,933 --> 00:31:52,733 ،تعالي سأريك كيف تفعلينها 342 00:31:52,866 --> 00:31:55,233 (حظاً طيباً يا (تينك - يمكنك أن تفعليها - 343 00:31:57,966 --> 00:31:59,466 اذهبي وأريهم 344 00:32:01,933 --> 00:32:07,800 ضمي يداك هكذا ....وضعيها في الماء و 345 00:32:08,533 --> 00:32:10,733 هل سمعت تلك القطرة ؟ 346 00:32:10,800 --> 00:32:14,766 إنها ليست قطرة بل طريقة الجنيات لصنع الرطوبة 347 00:32:15,866 --> 00:32:17,233 هذا جيد 348 00:32:17,800 --> 00:32:18,766 تعالي 349 00:32:18,866 --> 00:32:21,700 (حسناً يا (تينك الجزء القادم قد يكون صعباً 350 00:32:21,800 --> 00:32:24,566 يحتاج يد ثابتة وحساسة 351 00:32:27,500 --> 00:32:29,300 أين قطرتك 352 00:32:32,066 --> 00:32:33,766 نسيت قطرتي 353 00:32:37,733 --> 00:32:39,033 ...لقد 354 00:32:39,966 --> 00:32:40,933 فعلتها... 355 00:32:41,066 --> 00:32:44,466 هزيها قليلاً قليلاً يمكنك أن تفعليها 356 00:32:47,666 --> 00:32:51,033 (هذه هي يا (تينك أنت تفعلينها 357 00:32:52,666 --> 00:32:54,400 (الآن يا (تينك ...جربي أن 358 00:32:54,700 --> 00:32:57,933 ...لا يا عزيزتي، أنت تحتاجين أن ...ربما لو أنك 359 00:32:59,133 --> 00:33:01,900 يجب أن نحترم إصرارها 360 00:33:02,133 --> 00:33:03,166 (تينكر بيل) 361 00:33:03,300 --> 00:33:05,566 ...أحياناً يكون لمعان المطرقة 362 00:33:06,266 --> 00:33:07,700 له سبب وجيه... 363 00:33:27,166 --> 00:33:31,633 لقد بدوت لي دائماً كجنية ضوء 364 00:33:50,166 --> 00:33:54,466 هل رأيت يا (تينك) ؟ - لا، أشكرك، لست عطشاناً - 365 00:33:54,500 --> 00:33:56,400 ،ليس شراباً (قلت (تينك 366 00:33:56,733 --> 00:33:59,433 وردي ؟ 367 00:33:59,500 --> 00:34:02,233 ،(تينك) هل رأيت (تينك) ؟ 368 00:34:02,333 --> 00:34:03,466 ماذا ؟ 369 00:34:04,066 --> 00:34:07,100 رائحتي ليست مقرفة قد تكون أنت 370 00:34:09,200 --> 00:34:11,166 هل رأيت (تينك) ؟ 371 00:34:13,533 --> 00:34:17,000 الجنية (ماري) ستأتي قريباً - (صحيح يا (كلانك - 372 00:34:17,133 --> 00:34:19,333 ربما يجب أن نضع بعضاً من هذه (في ركن الآنسة (بيل 373 00:34:19,466 --> 00:34:21,933 حسناً - (لا، لا، انتظر يا (كلانك - 374 00:34:27,666 --> 00:34:30,700 ...ما الذي توقفا عن هذا 375 00:34:30,800 --> 00:34:34,066 ...كل ما فعله (كلانك) هو أنه أخذ - ...لقد أخبرني (بوبل) أني يجب أن - 376 00:34:34,166 --> 00:34:38,133 أرى أن (بيل) قد أنهت عملها على نحو غامض 377 00:34:38,733 --> 00:34:40,133 أين هي ؟ 378 00:34:41,333 --> 00:34:43,900 ...إنها 379 00:34:44,333 --> 00:34:46,300 ...ذهبت مع (تشيز) إلى 380 00:34:47,800 --> 00:34:50,800 كلا، يقصد (كلانك) أنها ذهبت لتحضر الجبن 381 00:34:50,933 --> 00:34:53,900 (الطعام من أجل الفأر (تشيز - (نعم، الطعام من أجل (تشيز - 382 00:34:54,000 --> 00:34:56,666 لأنه كان ينتحب 383 00:34:56,766 --> 00:34:57,733 كالطفل 384 00:34:57,866 --> 00:35:00,566 طفل صغير 385 00:35:13,133 --> 00:35:17,500 حسناً، ما الذي يمكنني تعليمه لك ولا يحدث الكثير من الأضرار ؟ 386 00:35:20,066 --> 00:35:22,566 (عرفت، اتبعيني يا (بيل 387 00:35:28,066 --> 00:35:32,266 آخر ضوء للنهار إنه الأفضل 388 00:35:32,366 --> 00:35:36,233 انتظريه، انتظريه 389 00:35:36,333 --> 00:35:38,233 حسناً الآن 390 00:35:45,700 --> 00:35:47,033 إنه رائع 391 00:35:47,100 --> 00:35:48,933 والآن حان وقت المرح 392 00:35:49,866 --> 00:35:53,633 أتظنين أنه ثقيل ؟ - كلا، فهو مجرد ضوء - 393 00:36:05,333 --> 00:36:06,700 حسناً، حسناً 394 00:36:39,000 --> 00:36:40,100 توقفوا 395 00:36:40,200 --> 00:36:43,200 هيّا يا (تينك)، دعيني أقوم به - كلا، كدت أحصل عليه - 396 00:36:43,333 --> 00:36:45,000 يمكنني جعله يبدأ فقط 397 00:36:45,133 --> 00:36:47,066 هذا مستحيل 398 00:36:50,500 --> 00:36:51,733 احترسي 399 00:36:57,933 --> 00:36:59,233 كلا 400 00:37:04,933 --> 00:37:06,900 أتساءل كيف يسير الأمر 401 00:37:07,766 --> 00:37:09,600 ،(أسرعي يا (تينك أسرعي 402 00:37:12,900 --> 00:37:13,966 (سنفتقدك يا (تينك 403 00:37:14,066 --> 00:37:16,033 هزي جناحك وتقدمي هزي جناحك وتقدمي 404 00:37:16,133 --> 00:37:18,366 (أنا خلفك يا (تاشي 405 00:37:31,333 --> 00:37:33,700 نحن نعزف ونصلح - نحن نبتكر ونصنع - 406 00:37:33,766 --> 00:37:35,900 نحن نجوف ثمار البندق - لنحمل ألوان الورد - 407 00:37:36,000 --> 00:37:38,566 نستعد للربع - نقوم بهذا كله وأكثر - 408 00:37:38,700 --> 00:37:42,466 أجل، عندما تكون عامل صيانة لا تشعر بالملل - أجل، عندما تكون عامل صيانة لا تشعر بالملل - 409 00:37:44,900 --> 00:37:47,133 (أودّ التحدث معك يا (تينكر بيل 410 00:37:47,200 --> 00:37:48,633 (الجنية (ماري 411 00:37:49,266 --> 00:37:53,966 ...كنت أقوم بالتوصيل عندما ...في الواقع 412 00:37:54,066 --> 00:37:57,333 وفري على نفسك أعلم بالفوضى التي تسببت بها 413 00:37:59,133 --> 00:38:02,066 وأنا من كنت آمل بك 414 00:38:13,366 --> 00:38:15,366 ...من الأفضل أن تنصتي لها - لماذا ؟ - 415 00:38:15,500 --> 00:38:17,400 لأصنع هذا طيلة حياتي 416 00:38:17,533 --> 00:38:20,566 لا أريد أن أكون عاملة صيانة سخيفة 417 00:38:23,000 --> 00:38:25,900 ،كلا، لا، لا ...أنتم يا رفاق 418 00:38:27,366 --> 00:38:31,066 لم أقصد ذلك ...يا رفاق، لم أكن 419 00:38:33,333 --> 00:38:34,833 عليّ الذهاب 420 00:38:49,266 --> 00:38:54,133 اخفق بجناحيك الآن نعم هكذا 421 00:38:59,066 --> 00:39:00,866 (مرحباً يا (تينك مستعدة ؟ 422 00:39:01,300 --> 00:39:02,966 في الواقع أنا متوترة قليلاً 423 00:39:03,100 --> 00:39:05,733 لا تكوني سخيفة هيّا، ستكونين على ما يرام 424 00:39:05,866 --> 00:39:08,566 نحن نعلم صغار العصافير الطيران 425 00:39:09,300 --> 00:39:11,933 في البداية يجب أن تسترعي إنتباههم 426 00:39:12,066 --> 00:39:14,933 ابتسمي وحاولي كسب ثقتها 427 00:39:16,066 --> 00:39:21,366 أرأيت ؟ حسناً، إفرد جناحيك يا صغيري وإخفق بهما لأعلى وأسفل 428 00:39:21,666 --> 00:39:25,733 أعلى وأسفل، نعم هكذا أسرع، أسرع 429 00:39:25,800 --> 00:39:29,733 هذا صحيح، أنت تفعلها حسناً، فلتخرج بهذا الاتجاه قليلاً 430 00:39:30,733 --> 00:39:35,700 أنت بخير، أنت بخير، فعلتها استمر بالتحليق، استمر بالتحليق 431 00:39:35,866 --> 00:39:38,766 لمَ لا تساعدين هذا الصغير ؟ 432 00:39:43,733 --> 00:39:48,300 ،حسناً، حسناً فقط أبتسم وأكسب ثقته 433 00:39:48,733 --> 00:39:50,066 مرحباً يا صغير 434 00:39:50,933 --> 00:39:54,900 أتودّ التحليق قليلاً اليوم أيها الصغير ؟ 435 00:39:56,400 --> 00:39:58,466 بالطبع تريد 436 00:39:58,566 --> 00:40:02,433 كل ما عليك أن ترفرف بجناحيك هكذا 437 00:40:05,100 --> 00:40:08,366 كلا، لا، ليس هكذا ...هيّا، كل ما علينا فعله هو 438 00:40:11,800 --> 00:40:14,166 انظر، سأكون واضحة معك 439 00:40:14,300 --> 00:40:17,900 لقد فشلت في كل أعمال جنيات الماء والضوء 440 00:40:18,000 --> 00:40:20,366 وقد بدأت خياراتي بالنفاد 441 00:40:20,500 --> 00:40:23,033 فإذا وافقت على تحريك جناحيك الصغيران 442 00:40:23,133 --> 00:40:25,500 وحلقت لثواني قليلة 443 00:40:25,566 --> 00:40:28,966 (ربما أمكنني الذهاب إلى (مينلاند وجلب السعادة للعالم 444 00:40:29,100 --> 00:40:31,000 ما رأيك ؟ 445 00:40:31,900 --> 00:40:33,366 إجابة خاطئة 446 00:40:35,166 --> 00:40:37,566 إذا انتهيت بصنع غلايات الشاي ...البلوطية لبقية حياتي 447 00:40:37,666 --> 00:40:39,666 فسوف تتحمل أنت مسؤولية ذلك... 448 00:40:41,400 --> 00:40:43,300 انظر لهذا 449 00:40:43,500 --> 00:40:48,500 حسناً، كف عن المراوغة ...أيمكنك فقط 450 00:40:49,200 --> 00:40:52,833 ،حسناً، حسناً، حسناً سأتركك، سأتركك 451 00:40:57,566 --> 00:40:59,333 هذا لا يجدي نفعاً 452 00:41:02,066 --> 00:41:05,533 ربما يستطيع هذا الشاب مساعدتي إنه حقاً يطير بمهارة 453 00:41:07,000 --> 00:41:08,500 أنت هناك 454 00:41:12,066 --> 00:41:13,133 صقر 455 00:41:24,000 --> 00:41:25,366 ماذا يحدث ؟ - اختبئوا بسرعة - 456 00:41:25,500 --> 00:41:26,733 احترسي 457 00:41:32,500 --> 00:41:34,900 صقر، (تينكر بيل) بخطر 458 00:41:49,100 --> 00:41:50,366 فيديا) ؟) 459 00:41:50,500 --> 00:41:52,366 هذا مكان إختبائي 460 00:41:54,500 --> 00:41:56,366 ولكنه لك الآن 461 00:41:59,133 --> 00:42:00,133 ! لا 462 00:42:11,066 --> 00:42:14,200 نالوا منه - نالوا منه - 463 00:42:19,666 --> 00:42:22,233 ماذا ؟ أأنتم على ما يرام ؟ 464 00:42:23,900 --> 00:42:25,066 هذا مخيف 465 00:42:32,600 --> 00:42:34,366 أأنت على ما يرام يا (فيديا) ؟ 466 00:42:37,766 --> 00:42:39,933 دعيني أساعدك - لا تلمسيني، أنا بخير - 467 00:42:40,000 --> 00:42:43,300 ولكني كنت أحاول المساعدة فقط - حسناً، كفي عن المحاولة - 468 00:42:48,133 --> 00:42:49,633 ...(تينكر بيل) 469 00:42:51,133 --> 00:42:53,733 ،لا أستطيع حمل الماء لا أستطيع حمل الضوء 470 00:42:53,866 --> 00:42:57,566 العصافير تكرهني أنا عديمة الجدوى 471 00:42:57,700 --> 00:42:58,866 (تينك) 472 00:43:11,800 --> 00:43:14,733 ،رائع فشلت للمرة الثالثة على التوالي 473 00:43:15,733 --> 00:43:20,500 بهذا المعدل سأستطيع الذهاب إلى (مينلاند) بعد حوالي... أبداً 474 00:44:17,466 --> 00:44:18,500 أجل 475 00:44:27,566 --> 00:44:28,633 (سيل) 476 00:45:13,766 --> 00:45:15,100 جميلة 477 00:45:43,800 --> 00:45:45,300 لقد أصلحتها 478 00:45:45,466 --> 00:45:47,266 جميلة - مدهشة - 479 00:45:47,366 --> 00:45:48,366 ماذا تفعلون هنا يا رفاق ؟ 480 00:45:48,500 --> 00:45:51,333 إنها أكثر شيء مضيء رأيته 481 00:45:51,466 --> 00:45:52,966 ولقد رأيت الكثير من الأشياء اللامعة 482 00:45:53,100 --> 00:45:57,400 ،إنها حقاً شيء رائع ما هي ؟ 483 00:45:57,766 --> 00:45:59,466 لا أعلم، وجدته للتو 484 00:45:59,566 --> 00:46:03,966 ألم تدركي الأمر يا (تينكر بيل) ؟ ما كنت تقومي به، إنه الصيانة 485 00:46:04,266 --> 00:46:07,700 ...ماذا ؟ كلا، لا، هذا ليس ...كنت فقط 486 00:46:08,000 --> 00:46:12,166 تعيدين بناء هذه الأداة تكتشفين كيف تعمل وتقومي بإصلاحها 487 00:46:12,466 --> 00:46:14,200 هذه هي الصيانة يا عزيزتي 488 00:46:14,333 --> 00:46:17,800 ألم تحبي فعل ذلك ؟ أليس هذا ما تحبيه حقاً ؟ 489 00:46:17,900 --> 00:46:20,433 (نعم، من يهتم بالذهاب إلى (مينلاند على أيّ حال ؟ 490 00:46:20,533 --> 00:46:22,900 حسناً، أنا أهتم، أتذكرن ؟ 491 00:46:23,533 --> 00:46:25,766 أريد رؤية من أين تأتي هذه الأشياء 492 00:46:25,900 --> 00:46:28,200 لماذا تقولن هذا ؟ أفقدتن الأمل بي ؟ 493 00:46:28,333 --> 00:46:31,800 أقصد، ألن تقومن بتعليمي لأصبح جنية حدائق مجدداً ؟ 494 00:46:31,933 --> 00:46:34,633 أظن أن هذه هي موهبتك يا عزيزتي 495 00:46:35,200 --> 00:46:37,466 (نريدك أن تكوني سعيدة يا (تينك 496 00:46:37,566 --> 00:46:40,600 إذا أردتموني أن أكون سعيدة (عليكن مساعدتي لأذهب إلة (مينلاند 497 00:46:40,600 --> 00:46:42,266 كما وعدتن 498 00:46:43,566 --> 00:46:46,766 (أرجوك فكري بالأمر يا (تينكر بيل 499 00:47:25,166 --> 00:47:28,266 أيمكنك تعليمي كيف أكون جنية سريعة الطيران ؟ 500 00:47:30,700 --> 00:47:32,900 أرجوك أعلم أنه يمكنني فعل ذلك 501 00:47:33,000 --> 00:47:36,733 بمساعدتكِ لي سأتمكن من الطيران بنفس سرعتك بوقت قليل 502 00:47:36,966 --> 00:47:41,133 (أنت آخر أمل لي يا (فيديا كل أصدقائي تخلوا عني 503 00:47:42,666 --> 00:47:46,366 لن تقوم (روزيتا) بتعليمي كيف أكون جنية حدائق 504 00:47:46,800 --> 00:47:51,600 أعتقد أن بامكاني تلوين بعض الأزهار أو زراعة بعض النباتات على الأقل 505 00:47:52,133 --> 00:47:54,966 أقصد، أنه لا بدّ من وجود شيء يمكنني القيام به 506 00:47:57,733 --> 00:48:01,200 أو إذا أردت أن تكوني جنية حدائق ؟ 507 00:48:12,100 --> 00:48:14,366 أمسكي النباتات الشوكية السريعة 508 00:48:15,500 --> 00:48:19,633 حسناً، يمكنني فعل ذلك 509 00:48:21,800 --> 00:48:23,566 (حسناً، مستعد يا (تشيز 510 00:48:26,333 --> 00:48:28,466 هيّا، إنهم بعض الأعشاب الضارة فحسب 511 00:48:30,900 --> 00:48:34,600 بجانب أنه يوجد سبعة أو ثمانية على الأكثر، أليس كذلك ؟ 512 00:48:45,300 --> 00:48:49,733 يمكننا فعل ذلك، أعلم أنه بامكاننا ماذا قلت ؟ 513 00:48:53,666 --> 00:48:54,900 فتى جيد 514 00:49:05,366 --> 00:49:07,266 سيكون هذا جيداً 515 00:49:20,800 --> 00:49:23,366 هيّا، هيّا 516 00:49:24,000 --> 00:49:28,566 قليلاً لهذا الإتجاه إنها تنجح، إنها تنجح 517 00:49:36,700 --> 00:49:37,900 هيا 518 00:49:45,400 --> 00:49:48,333 ،انتظروا، انتظروا، انتظروا عودوا، عودوا 519 00:49:50,666 --> 00:49:56,533 هذه الأشياء لا تنصت هيّا يا (تشيز) تقدم، تقدم 520 00:50:02,366 --> 00:50:04,766 حسناً، في الحقيقة هم أكثر من ثمانية 521 00:50:06,666 --> 00:50:09,800 أرجوكم إدخلوا الحظيرة بطريقة منظمة 522 00:50:12,766 --> 00:50:13,866 انتظروا 523 00:50:16,600 --> 00:50:18,500 كلا، هيّا 524 00:50:24,600 --> 00:50:26,100 هيّا، الآن 525 00:50:35,700 --> 00:50:38,500 ،آسفة، آسفة عذراً، آسفة 526 00:50:38,666 --> 00:50:40,566 هذه آخر كمية 527 00:50:46,400 --> 00:50:48,066 آسفة، آسفة 528 00:51:41,800 --> 00:51:43,033 لا 529 00:51:43,200 --> 00:51:44,800 ماذا حدث يا (تينك) ؟ 530 00:51:44,933 --> 00:51:46,333 ...أنا - (تينكر بيل) - 531 00:51:46,466 --> 00:51:47,866 ماذا ظننت نفسك فاعلة ؟ 532 00:51:47,933 --> 00:51:50,466 ...كنت فقط... كنت فقط أحاول 533 00:51:50,566 --> 00:51:52,633 ظننت أني إذا تمكنت من الامساك ...بالنباتات الشوكية عندها 534 00:51:52,700 --> 00:51:56,366 لا يوجد جنية حدائق على قيد الحياة استطاعت التحكم بهذه النباتات 535 00:51:56,500 --> 00:51:59,166 ما الذي كنت تحاولي إثباته ؟ - ...أنا - 536 00:51:59,300 --> 00:52:02,200 (إنها محقة يا (تينك لقد تماديت كثيراً 537 00:52:06,166 --> 00:52:08,133 بحق النجمة الثانية 538 00:52:10,933 --> 00:52:14,133 ...كل الاعدادات للربيع ...كيف حدث ذلك 539 00:52:22,533 --> 00:52:27,533 (أنا السبب أيتها الملكة (كلاريون 540 00:52:28,333 --> 00:52:30,700 ،أنا فعلت ذلك هذا كله خطئي 541 00:52:31,733 --> 00:52:33,133 (تينكر بيل) 542 00:52:36,766 --> 00:52:38,133 أنا آسفة 543 00:52:53,700 --> 00:52:56,133 لا أظن بامكاننا إصلاح ذلك في الموعد 544 00:52:56,266 --> 00:52:59,300 سيكون علينا إلغاء الربيع أو نؤجله على أقل تقدير 545 00:52:59,400 --> 00:53:01,700 ماذا ؟ وأطلب من جنيات الثلوج العودة للعمل مرة أخرى، كلا 546 00:53:01,766 --> 00:53:03,366 ولكننا لن نستطيع فعل ذلك 547 00:53:03,500 --> 00:53:04,666 ...إذا لم يذب الثلج 548 00:53:04,733 --> 00:53:06,866 لن تنمو البذور... ولن تنضج الثمار في الصيف 549 00:53:06,933 --> 00:53:09,333 ولن يكون هناك شيء لحصده في الخريف 550 00:53:09,466 --> 00:53:10,833 يجب أن يأتي الربيع بموعده 551 00:53:10,933 --> 00:53:12,666 وإلاّ سيختل توازن الطبيعة 552 00:53:12,766 --> 00:53:15,866 لا بدّ من وجود شيء يمكننا فعله في الواقع هذا حدث من قبل 553 00:53:15,966 --> 00:53:18,166 نعم، حدث، ألم تسمعي عن العصر الجليدي ؟ 554 00:53:18,300 --> 00:53:20,266 فليهدأ الجميع 555 00:53:21,066 --> 00:53:25,500 ألاّ يمكن إعادة كل شيء في أقل فترة ممكنة يا جنية (ماري) ؟ 556 00:53:31,600 --> 00:53:34,000 كلا - كلا - 557 00:53:34,100 --> 00:53:36,666 كدنا أن ننتهي وقد تدمر كل شيء 558 00:53:36,733 --> 00:53:38,466 من سيولون أوراقنا الآن ؟ 559 00:53:38,533 --> 00:53:40,200 التفاح واليقطين لن ينمو قط 560 00:53:40,333 --> 00:53:42,300 ألن يكون هناك تلال مكسوة بالنرجس ؟ 561 00:53:42,400 --> 00:53:44,500 وسنحتاج لشهور لحصد هذه البذور 562 00:53:44,566 --> 00:53:46,033 ستستيقظ الحيوانات من البيات الشتوي 563 00:53:46,133 --> 00:53:48,100 لن يكون لديها ما تأكله 564 00:54:15,800 --> 00:54:17,333 أأنت بخير يا (تينك) ؟ 565 00:54:18,500 --> 00:54:20,566 أجل، نعم أنا بخير 566 00:54:21,566 --> 00:54:26,533 جئت بغرض الحصول على بعض الغبار السحري سريعاً سأبتعد لفترة 567 00:54:28,766 --> 00:54:32,866 حسناً، كم ستبتعدين ؟ - حسناً، للأبد - 568 00:54:34,700 --> 00:54:36,433 للأبد ؟ حسناً 569 00:54:38,100 --> 00:54:40,733 في هذه الحالة ستحتاجي لكمية مضاعفة 570 00:54:41,300 --> 00:54:43,966 للأبد مدة طويلة للغاية، كما سمعت 571 00:54:44,100 --> 00:54:45,566 (شكراً لك يا (تيرنس 572 00:54:45,700 --> 00:54:47,300 أتعرفين اسمي ؟ 573 00:54:47,400 --> 00:54:49,766 بالطبع، لمَ لا أعرفه ؟ 574 00:54:50,133 --> 00:54:52,866 ،لا أعلم أنا فقط حارس الغبار السحري 575 00:54:53,800 --> 00:54:56,933 (لا أبدو كأهم جني في (بيكسي هولو 576 00:54:57,000 --> 00:54:58,933 ما الذي تتحدث عنه يا (تيرنس) ؟ 577 00:54:59,000 --> 00:55:01,466 أنت أهم شخص موجود هنا 578 00:55:01,566 --> 00:55:03,866 بدونك لن يحصل أي شخص على السحر 579 00:55:03,966 --> 00:55:06,666 لماذا تحددك موهبتك وتحدد شخصيتك ؟ 580 00:55:07,200 --> 00:55:10,100 ....يجب أن تفخر بموهبتك، أقصد - أنا فخور بها - 581 00:55:18,900 --> 00:55:21,733 يستحسن أن أذهب 582 00:55:59,000 --> 00:56:00,433 (مرحباً يا (تشيز 583 00:56:02,766 --> 00:56:05,500 ''افتخري بموهبتك'' أيّ موهبة ؟ 584 00:56:06,000 --> 00:56:09,066 لا يمكنني حتى إصلاح ذلك الشيء السخيف 585 00:56:22,300 --> 00:56:23,700 مفقودات 586 00:56:39,133 --> 00:56:40,466 وجدتها 587 00:56:49,966 --> 00:56:51,733 انتبهوا جميعاً 588 00:56:53,466 --> 00:56:55,933 أخشى أن لديّ أخباراً سيئة 589 00:56:57,533 --> 00:57:00,333 يستحيل أن يأتي الربيع في موعده 590 00:57:01,200 --> 00:57:03,533 لقد ضاعت شهور من العمل 591 00:57:03,600 --> 00:57:06,166 وسنحتاج شهوراً لنعود كما كنا 592 00:57:06,933 --> 00:57:09,533 ...لذا وعندما يتفتح البرعم الكبير غداً 593 00:57:09,933 --> 00:57:13,633 (أخشى أننا لن نحضر الربيع إلى (مينلاند... 594 00:57:15,733 --> 00:57:18,700 انتظري أنا أعرف كيف نصلح كل شيء 595 00:57:20,166 --> 00:57:21,566 تينكر بيل) ؟) 596 00:57:24,266 --> 00:57:26,166 (تينكر بيل) ...لا أظنه وقتاً 597 00:57:26,300 --> 00:57:29,200 فقط اسمعوني أرجوكم 598 00:57:30,333 --> 00:57:31,400 أنتِ 599 00:57:34,733 --> 00:57:37,433 كم تحتاجين لدهان حشرة واحدة 600 00:57:37,533 --> 00:57:40,433 لا أعرف حوالي 10 أو 15 دقيقة 601 00:57:58,166 --> 00:58:01,933 أترين ؟ يمكننا أن نصنع المزيد وسأريكم الطريقة 602 00:58:02,066 --> 00:58:05,733 التلوين، جمع البذور يمكننا أن نفعله بمنتهى السرعة 603 00:58:06,333 --> 00:58:08,300 لنحاول على الأقل 604 00:58:09,133 --> 00:58:12,166 ...انتظروا هل ستنصتون إليها فعلاً ؟ 605 00:58:12,466 --> 00:58:15,033 إنها السبب في كل ما حدث 606 00:58:15,133 --> 00:58:16,966 لكن يمكنني إصلاحه 607 00:58:17,066 --> 00:58:21,666 هنيئاً، (تينكر بيل) ستنقذ الجميع بأدواتها الغبية الصغيرة 608 00:58:22,166 --> 00:58:25,366 إنها فوضوية - ما مشكلتك يا (فيديا) ؟ - 609 00:58:25,500 --> 00:58:27,233 لماذا تظنين نفسك أفضل مني ؟ 610 00:58:27,333 --> 00:58:30,800 ،أنا أفضل منك يا عزيزتي فأنا لم أفسد الربيع 611 00:58:30,900 --> 00:58:33,033 على الأقل أنا أحاول المساعدة 612 00:58:33,100 --> 00:58:35,533 هل ساعدت أحداً غير نفسك من قبل ؟ 613 00:58:35,666 --> 00:58:37,466 لقد حاولت مساعدتك 614 00:58:37,533 --> 00:58:39,466 ربما كان يجب أن أجعلك ...تحاولين إمساك صقر 615 00:58:39,533 --> 00:58:41,500 بدلاً من النباتات الشوكية... 616 00:58:49,166 --> 00:58:52,300 (ربما تكون (تينكر بيل ليست المسؤولة الوحيدة 617 00:58:54,366 --> 00:58:58,066 ...موهبتك تبدو مناسبة 618 00:58:58,166 --> 00:59:01,566 للامساك بكل النباتات الشوكية... 619 00:59:01,900 --> 00:59:02,933 أنا ؟ 620 00:59:03,166 --> 00:59:06,733 ...نعم، وأنا أتوقع إعادتهم لمكانهم 621 00:59:06,866 --> 00:59:07,833 بأسرع ما يمكن... 622 00:59:07,933 --> 00:59:10,333 لكن هذا سيحتاج وقتاً طويلاً 623 00:59:10,466 --> 00:59:12,733 لذا أعتقد أنك يجب أن تبدأي بسرعة 624 00:59:22,466 --> 00:59:26,900 (والآن يا (تينكر بيل أأنت متأكدة أنك تستطيعين عمل هذا ؟ 625 00:59:29,900 --> 00:59:30,933 نعم 626 00:59:32,300 --> 00:59:35,933 نعم، لأني عاملة صيانة وهذه قدراتي 627 00:59:37,933 --> 00:59:39,833 وعمال الصيانة يصلحون الأشياء 628 00:59:41,466 --> 00:59:43,433 لكني لن أستطيع عمله لوحدي 629 00:59:46,900 --> 00:59:48,733 (أوامرك يا آنسة (بيل 630 00:59:49,500 --> 00:59:51,466 أنا سأساعد - (أرينا الطريقة يا (تينكر بيل - 631 00:59:51,566 --> 00:59:53,533 أنا سأساعدك - وأنا كذلك - 632 00:59:53,800 --> 00:59:59,533 اجمعوا كل ما يمكنكم من الأعواد بمختلف أحجامها وكذلك لحاء الأشجار 633 00:59:59,600 --> 01:00:02,966 نحتاج منه الكثير لكن الأكثر أهمية 634 01:00:03,100 --> 01:00:06,633 أننا نحتاج العثور على مفقودات 635 01:00:15,400 --> 01:00:17,100 ،حسناً ماذا وجدتم ؟ 636 01:00:17,200 --> 01:00:19,200 ما رأيك بهذا ؟ - أيصلح هذا ؟ - 637 01:00:19,300 --> 01:00:21,433 هل هذا الشيء الأشعث له استخدام معك يا آنسة (بيل) ؟ 638 01:00:21,500 --> 01:00:22,900 نعم - إنه ليس أشعث - 639 01:00:22,966 --> 01:00:25,433 بلى هو كذلك - ليس كذلك - 640 01:00:28,733 --> 01:00:29,933 عود 641 01:00:30,066 --> 01:00:31,666 مطرقة 642 01:00:31,766 --> 01:00:34,600 تكبير من فضلك 643 01:00:36,800 --> 01:00:38,766 وهذه هي طريقة صنعه 644 01:00:41,000 --> 01:00:43,266 ....فيمّ تظن أن هذا الشيء 645 01:00:54,500 --> 01:00:56,100 رائحتك لطيفة 646 01:01:00,800 --> 01:01:03,200 رأيتها أولاً - لقد اصطدمت بها - 647 01:01:04,066 --> 01:01:06,066 فقط اربطوا هذه هنا 648 01:01:06,500 --> 01:01:11,166 فقط تضغطون هذه ....وتتركونها وعندها 649 01:01:12,500 --> 01:01:14,266 أترون ؟ سهل 650 01:01:17,266 --> 01:01:18,500 والآن تضعون حبوب التوت 651 01:01:18,600 --> 01:01:20,666 وسنحصل على الألوان بأسرع ما يمكن 652 01:01:56,866 --> 01:02:00,266 ستة، سبعة، ثمانية 653 01:02:56,700 --> 01:03:00,166 (لقد فعلتها يا (تينكر بيل لقد أنقذت الربيع 654 01:03:01,666 --> 01:03:02,966 جميعنا فعلنا 655 01:03:03,066 --> 01:03:06,266 (ألاّ يمكن لـ(تينكر بيل أن تأتي معنا لـ(مينلاند) أيتها ملكة (كلاريون) ؟ 656 01:03:06,333 --> 01:03:09,366 نعم، فقد ساعدت الجميع 657 01:03:09,666 --> 01:03:13,066 ،لا، لا يا رفاق أنا حقاً لا أريد الذهاب 658 01:03:13,800 --> 01:03:15,800 لقد كانت تلك رغبتك يا عزيزتي 659 01:03:15,933 --> 01:03:18,500 لا بأس، عملي هنا 660 01:03:18,566 --> 01:03:20,566 وما زال لديّ الكثير من العمل 661 01:03:20,666 --> 01:03:22,400 ليس هنا ليس لديك شيء 662 01:03:22,566 --> 01:03:24,366 ...حسناً، لكني 663 01:03:26,400 --> 01:03:27,700 (مفاجأة يا آنسة (بيل 664 01:03:27,800 --> 01:03:30,766 لقد وجدنا راقصتك الصغيرة 665 01:03:32,333 --> 01:03:35,666 في الحقيقة رأيتها عدة مرات من قبل 666 01:03:36,266 --> 01:03:39,500 ولم أفهم ما هي ولا كيف أصلحها 667 01:03:40,200 --> 01:03:45,433 (لكنك فعلتِ يا (تينكر بيل إن موهبتك نادرة فعلاً 668 01:03:46,500 --> 01:03:50,633 وأعتقد أن هناك فتاة صغيرة هناك تريد لعبتها 669 01:03:51,333 --> 01:03:53,333 ماذا تعنين ؟ ....كيف 670 01:03:53,400 --> 01:03:56,100 ...أظن أن هناك جنية معنية 671 01:03:56,166 --> 01:03:58,733 ...ما زال لديها عمل لتنجزه... 672 01:03:58,800 --> 01:04:00,133 (في (مينلاند... 673 01:04:00,200 --> 01:04:01,733 ....تقصدين، أنا 674 01:04:05,500 --> 01:04:06,833 كنت أعرف أنك تريدين هذا - (ويلاه، (تينك - 675 01:04:06,900 --> 01:04:08,966 (يمكننا المساعدة يا آنسة (بيل - يمكننا المساعدة، أنا قوي - 676 01:04:10,400 --> 01:04:12,300 هيّا، يجب أن نذهب الآن 677 01:04:13,366 --> 01:04:15,333 شكراً لك يا جلالة الملكة 678 01:04:15,466 --> 01:04:17,900 لكن كيف سأجد صاحبتها ؟ 679 01:04:18,000 --> 01:04:19,900 ! ستعرفين، والآن اذهبي 680 01:04:28,066 --> 01:04:29,533 يا إلهي 681 01:04:30,333 --> 01:04:31,633 شكراً لك 682 01:04:37,133 --> 01:04:40,366 ،تينك)، مهلاً) (هذا شيء ليساعدك في (مينلاند 683 01:04:42,600 --> 01:04:44,600 (هذا لطيف جداً يا (تيرنس 684 01:04:47,200 --> 01:04:48,800 (حظاً طيباً يا (تينك 685 01:04:49,200 --> 01:04:53,166 ،إلى الأعلى يا جنيات، إلى الأعلى ! مينلاند) تنتظرنا) 686 01:06:05,333 --> 01:06:07,166 ! جنيات إلى الشمال 687 01:06:07,700 --> 01:06:09,600 ! جنيات إلى الجنوب 688 01:06:09,766 --> 01:06:11,566 ! إلى الشرق والغرب 689 01:09:54,500 --> 01:09:56,700 ! انظري هذا يا أمي انظري 690 01:09:56,900 --> 01:09:59,200 نعم يا (ويندي) ؟ ما الأمر يا حبيبتي 691 01:10:05,866 --> 01:10:08,866 عمل الجنيات أكثر كثيراً من كل ما نراه 692 01:10:08,966 --> 01:10:10,333 ! لقد فعلتها 693 01:10:11,200 --> 01:10:14,866 قد لا يكون الخلل في ساعتك 694 01:10:16,066 --> 01:10:20,533 أو عندما تجد لعبة فقدتها أو صوت جرس يدق 695 01:10:23,366 --> 01:10:28,700 فقد تكون هناك جنية مميزة قريبة 696 01:10:37,966 --> 01:10:47,966 مع تحيات (( عمّـــار شـــوارزينيكر ))