1 00:00:23,600 --> 00:00:28,600 .لستُ أدري، يبدو مثل قبرٍ 2 00:00:00,000 --> 00:00:12,157 {\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح" "wael_5@yahoo.com" 3 00:00:12,362 --> 00:00:16,941 {\pos(192,200)}{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"(قفير (سولا ميرا" 4 00:00:29,760 --> 00:00:36,600 ،ملكتهم هنا .ونحنُ مُكلّفين بأوامرٍ 5 00:00:58,680 --> 00:01:01,080 .إنّه كمين 6 00:01:34,640 --> 00:01:38,320 "هذا هو المتعارف عليه" 7 00:01:39,480 --> 00:01:49,160 دائماً ما كان هنالك البشرَ، و دائماً" "(ما كان هنالكَ (مصّاصين الدماء 8 00:01:58,200 --> 00:02:06,920 ،مُنذ البداية ومُقحمٌ كلا الجنسين بصراع" "حيث أن (مصّاصين الدماء) أقوى و أسرع 9 00:02:07,920 --> 00:02:12,160 "لكن البشر لديهم الشمس إلى جانبهم" 10 00:02:20,760 --> 00:02:23,720 "هذا لم يكُن كافياً" 11 00:02:36,120 --> 00:02:40,120 "وأستمرّ الحال هكذا لسنوات كثيرة" 12 00:02:40,160 --> 00:02:47,640 كلا الجنسين ليس يدمر كلّ منهما" "الآخر فحسب، بل يدمرون العالم نفسه 13 00:02:48,480 --> 00:02:56,320 و لمواجهة الإنقراض، إنسحب البشر" "خلف أسوار المدن، تحت حماية الكنيسة 14 00:02:57,200 --> 00:03:03,320 ،ثم عُثر على السلاح النهائيّ" "إنّهم القساوسة 15 00:03:08,720 --> 00:03:15,360 مُحاربون ذوات قوى إستثنائية، تم تدريبهم من" "(قبل الكنيسة على فنون قتال (مصاصين الدماء 16 00:03:15,400 --> 00:03:24,480 وحدهم حوّلوا دفـّة القتال إلى صالح البشر، أما ما" " بقي من (مصّاصين دماء)، فوُضعوا بمُحتَجِزات 17 00:03:24,520 --> 00:03:31,960 ،و خوفاً من قوّة السلاح الذين صنعوه" "أمر الكهنة الحاكمين القساوسة بالتنحّي 18 00:03:32,000 --> 00:03:39,000 ليعود المحاربون السابقون إلى صفوف " "المجتمع الذي لم يعُد بحاجة إليهم 19 00:03:40,200 --> 00:03:48,080 و بمرور السنين بقي بضع" "قساوسة يترصدون بالخفاء 20 00:03:48,120 --> 00:03:51,360 كما لو أن خطر (مصّاصين" "الدماء) مُحدق بهم 21 00:03:51,440 --> 00:04:02,640 {\fs46\fad(300,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"قـِسّ" 22 00:04:16,800 --> 00:04:24,200 الإشعاع المُتبقي لاتزال مُتقطّعاً، لكن .مستوى تلوّث التربة قريب من الصفر 23 00:04:24,240 --> 00:04:30,760 .مع قليلٍ من الحظ يمكننا أخيراً بدء الزراعة - .(إنّي فخورة بكَ يا (أوين - 24 00:04:33,120 --> 00:04:36,280 .رائع، حساء مُجدداً 25 00:04:37,360 --> 00:04:40,720 أكنتِ تكفـّرين عن ذنوبكِ؟ - كلاّ، لماذا؟ - 26 00:04:41,200 --> 00:04:45,040 إنّكِ ترتدين أحلى زيٍّ لديكِ، فأين عساكِ كنتِ طوال اليوم بمكانٍ غير الكنيسة؟ 27 00:04:45,080 --> 00:04:47,880 .كنتُ بالمدينة 28 00:04:47,920 --> 00:04:51,080 أظن أن ثمّة أحدٍ هنا بحاجة .لحياه خارج هذا الموقع البعيد 29 00:04:51,120 --> 00:04:54,040 اذكر أنّي أخبرتكِ أنّي لا أودّكِ .أن تقضي الكثير من الوقت هناك 30 00:04:54,040 --> 00:04:59,920 .إنّي كبيرة بما يكفي لأذهب حيث أشاء - .إنكِ بالـ 18، و هذا العمر ليس كافياً هنا - 31 00:05:00,200 --> 00:05:04,440 أعلم أن هذا قاسيّاً، لكن .علينا جميعاً أن نقدّم تضحيات 32 00:05:04,480 --> 00:05:08,360 تضحيات؟ أتقصد العيش هنا مثل سجينة؟ 33 00:05:08,360 --> 00:05:10,640 لوسي)؟) - لا أصدقاء ولا متعة؟ - 34 00:05:10,680 --> 00:05:13,520 عولاً على أنّكَ يوماً ما قد تنجح بزراعة شيءٍ بهذا المكان الموحش؟ 35 00:05:13,560 --> 00:05:16,200 !يكفي 36 00:05:20,040 --> 00:05:23,360 .تشابكا بالأيدي لتلاوة صلاة الطعام 37 00:05:31,800 --> 00:05:35,920 إلهنا، نشكركَ على ما" "نحنُ مقبلين على تناوله 38 00:05:38,320 --> 00:05:41,280 أبي؟ 39 00:05:47,320 --> 00:05:49,080 أوين)؟) - !افتحي المخبأ السُفليّ - 40 00:05:49,120 --> 00:05:51,080 ماذا يجري؟ 41 00:05:58,760 --> 00:06:00,760 !اسرعي يا طفلتي 42 00:06:02,680 --> 00:06:04,600 !اسرعي 43 00:06:09,800 --> 00:06:14,600 .أمي - .أيّما تسمعين.. فإيّاكِ و الصراخ - 44 00:06:19,080 --> 00:06:21,600 !ربـّاه 45 00:06:21,800 --> 00:06:23,800 !ابقي خلفي 46 00:06:27,560 --> 00:06:30,080 !(شانون) 47 00:07:28,040 --> 00:07:33,160 "الرب يحميكم، الكنيسة تحميكم" 48 00:07:20,080 --> 00:07:24,120 {\pos(192,200)}{\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"المدينة الكاتدرائية - القطاع الـ 12" 49 00:07:33,200 --> 00:07:37,240 "المدينة تحميكم" 50 00:07:37,280 --> 00:07:42,000 "الغفران هو المناص الوحيد" 51 00:07:51,200 --> 00:07:55,560 "الغفران هو المناص الوحيد" 52 00:08:03,760 --> 00:08:09,720 تذكروا أن عصيان "الكنيسة، هو عصيان للرب 53 00:08:14,000 --> 00:08:18,360 "غرفة الإعتراف رقم 5 فارغة" 54 00:08:22,560 --> 00:08:25,000 .تحرّكوا للأمام 55 00:08:25,840 --> 00:08:30,440 "ليبدأ تتابع المُعترفين" 56 00:08:32,160 --> 00:08:35,440 رجاءً تحدّث عند" "سماع نغمة الصافرة 57 00:08:35,480 --> 00:08:38,880 .سامحني يا أبتي على ما أذنبته 58 00:08:46,400 --> 00:08:50,120 "نعم يا بنيّ؟" - .لقد واتاني الحُلم مُجدداً - 59 00:08:50,880 --> 00:08:54,280 .عن الحرب - "اخبرني بالمزيد" - 60 00:08:54,320 --> 00:08:57,720 .كنّا بـ "قـُفرٍ" كالعادة 61 00:08:58,800 --> 00:09:04,160 ،(لقد سقط (إيتش .ولم أكُن قويّاً بما يكفي 62 00:09:04,560 --> 00:09:07,600 "اخبرني بالمزيد" 63 00:09:10,560 --> 00:09:15,280 .لديّ تساؤلات، وشكوك 64 00:09:15,560 --> 00:09:18,240 "الشيطان يأتي بعدّة هيئات" 65 00:09:18,240 --> 00:09:24,880 فضل سبيلٍ لمقاومتة، هو عن طريق" "التضحية الشخصية، و العمل طوال اليوم 66 00:09:25,680 --> 00:09:27,560 .أجل، يا أبتي 67 00:09:27,600 --> 00:09:31,480 (الآن اتلو الصلاة على القديسة (مريم" "ثلاث مرّات، و أربعة مرّات على المسيح 68 00:09:31,520 --> 00:09:37,880 و تذكر أن مخالفة" "الكنيسة، هي مخالفة للإله 69 00:09:43,400 --> 00:09:47,120 !لا تشـِر إليهِ - امي، ما الذي بوجه هذا الرجل؟ - 70 00:09:47,160 --> 00:09:50,240 .إنّه وشم 71 00:09:52,720 --> 00:09:55,520 أيؤلمك؟ 72 00:09:57,680 --> 00:10:02,240 لمَ لا يمكنني التحدث معه؟ - .إيّاكَ و التحدث مع القساوسة - 73 00:10:15,000 --> 00:10:19,040 من أنتَ؟ - .(ادعى (هيكس)، مأمور شرطة (أوجوستين - 74 00:10:19,080 --> 00:10:21,960 ماذا تريد؟ - .(كان هنالك هجوم لـ (مصاص دماء - 75 00:10:22,000 --> 00:10:26,600 لقد أخذوا (لوسي)، و أخوك تأذى .بشدة، لقد أخبرني أين أجدكَ 76 00:10:26,640 --> 00:10:30,000 ماذا عن (شانون)؟ - .لم تنجُ - 77 00:10:49,880 --> 00:10:55,240 ،لقد تحدثت (لوسي) عنكَ .وقالت أنّكَ كنتَ بطلاً أثناء الحرب 78 00:10:55,280 --> 00:10:59,280 قالت إن تعلّق الأمر بقتل .مصّاصين الدماء)، فأنتَ الأفضل) 79 00:11:00,120 --> 00:11:09,360 سأبحث عنها، وسأستعيدها، حسبتُ .أنّي يجب أن أخبركِ ما إن تريد الإنضمام 80 00:11:09,640 --> 00:11:14,800 .تبيّنتُ أنّي قدّ أستعين بأحدٍ مثلكَ 81 00:11:18,280 --> 00:11:21,120 .حسناً 82 00:11:38,280 --> 00:11:42,600 شكراً لمقابلتكم إيّاي .سريعاً، أيّها الشرفاء 83 00:11:42,640 --> 00:11:46,520 لقد أخبرنا أمين .مجلس الشرفاء بالوضع 84 00:11:46,560 --> 00:11:49,680 .إنّنا ندعوا لعائلتكَ بصلواتنا - .شكراً لكَ - 85 00:11:49,720 --> 00:11:56,840 .أتيتُ لأنّي بحاجة لإستعادة سلطتي - عولاً على أيّ سبب؟ - 86 00:11:58,360 --> 00:12:03,760 .(كان هنالك هجمة لـ (مصّاص دماء - مصّاصين دماء)؟) - 87 00:12:04,920 --> 00:12:09,000 هذا ليس منطقيّ، فلم تصلنا تقارير .عن أي هرب من المُحتَجِزات 88 00:12:09,040 --> 00:12:12,040 من الجليّ أن ما حدث كان من .فعل قطّاع طرق الأرض القاحلة 89 00:12:12,080 --> 00:12:16,480 .أيّها الشريف، رويّ الفتى كان واضحاً - .الفتى كان مُخطئاً - 90 00:12:16,520 --> 00:12:22,560 ليس ثمّة تهديد من (مصّاصين دماء)، إنّما الأرض .القاحلة بمثابة جنّات للخارجين عن القانون و الفاسدين 91 00:12:22,600 --> 00:12:31,440 ،وإرسال قسٍّ إلى هناك سيكون سخيفاً تافهاً .الأفضل أن نترك هذا الأمر للسلطات المحلّية 92 00:12:31,560 --> 00:12:39,720 أيّها الشريف (أوريلاس)، هذا الرجل قدم عوناً .. عظيماً للكنيسة، ولولا القساوسة لتم إجتياحنا 93 00:12:39,760 --> 00:12:42,960 نحن على دراية بإنجازاته .يا أمين مجلّس الشرفاء 94 00:12:42,960 --> 00:12:46,560 .شكراً لكَ، بوسعكَ الجلوس 95 00:12:47,240 --> 00:12:50,000 .إنّي أتوسّل إليكَ 96 00:12:50,400 --> 00:12:55,320 .اسمح لي بالعثور عليها - .يجب أن تتفهّم شيئاً أيّها القِسّ - 97 00:12:55,360 --> 00:13:04,720 هذه الأسوار لها قدسية مُطلقة، و لدى سكان .المُدن إيمان كامل بقدرة الكنيسة على إبقائهم آمنين 98 00:13:04,760 --> 00:13:09,600 .و أنتَ لن تزعزع هذا الإيمان - ما فائدة الإيمان حينما يكون كذبة؟ - 99 00:13:09,640 --> 00:13:13,640 التشكيك بسلطة .الكهنة ممنوع بشكل مطلق 100 00:13:13,640 --> 00:13:18,640 إن حاولت مغادرة المُدن، فهذا .بدوره سيكون عصياناً للكنيسة 101 00:13:18,680 --> 00:13:24,200 سيتم عزلكَ وطردكَ فوريّاً، هل كلامي مفهوم؟ 102 00:13:25,280 --> 00:13:33,280 قلتُ هل كلامي مفهوم أيّها القسّ؟ - .أجل، أيّها الشريف - 103 00:13:35,280 --> 00:13:43,200 ."تذكر نذركَ، "عصيان الكنيسة هو عصيان للرب 104 00:13:56,880 --> 00:14:01,400 .تعالي الآن، لا تخجلي 105 00:14:02,560 --> 00:14:06,000 .اعطِنا قبلة 106 00:14:08,320 --> 00:14:13,960 .هذه ليست طريقة لمعاملة صديقة - !رجاءً، دعني أذهب - 107 00:14:14,000 --> 00:14:20,800 ،إنّكِ هنا من اجل حمايتكِ .إن تركتكِ تخرجين، فستُقطعين أشلاءً 108 00:14:20,840 --> 00:14:27,480 .عمّي قس، وسيأتي بحثاً عنّي - حقاً؟ - 109 00:14:27,520 --> 00:14:31,280 ما الذي يجعلكَ متأكدة للغاية؟ - .سيأتي بحثاً عني - 110 00:14:31,840 --> 00:14:40,000 !سيّأتي بحثاً عنكَ - .حسناً، هذا شيء أعتمد عليه - 111 00:14:45,200 --> 00:14:48,960 .الحكم نهائيّ، إنّي آسف 112 00:14:52,320 --> 00:14:55,640 .لقد ضحيّت بكل شيء لخدمتهم 113 00:14:56,720 --> 00:15:00,280 .لن يصغوا إليّ - .لقد انتهت الحرب مُنذ زمنٍ طويلٍ - 114 00:15:00,320 --> 00:15:05,840 .انتَ و القساوسة الآخرون أتممتم عملكم - .لم ينتهِ الأمر بعد، ليس بالنسبة إليّ - 115 00:15:05,880 --> 00:15:10,640 لا يمكنكَ الإخلال بنذركَ لشيء صغيرٍ، إنّهم مُجرّد .مجموعة من الهمج، وذلك سيكون تدنيساً 116 00:15:10,680 --> 00:15:13,840 .إنّي مضطرٌ لذلك 117 00:15:15,560 --> 00:15:20,920 .هذا ما كنتُ أخشاه - !تحرّكوا - 118 00:15:25,560 --> 00:15:30,920 إنّ تخرج الآن، فستخاطر .بإثارة الأوضاع مُجدداً 119 00:15:31,120 --> 00:15:34,520 يجب أن تنظر للصورة .الأشمل، إن هذا للصالح العام 120 00:15:34,520 --> 00:15:39,320 أهذا هو العالم الذي قاتلت من اجله؟ - .كلاّ - 121 00:15:39,840 --> 00:15:48,120 لكن هذا هو العالم الوحيد الذي بقي .لنا، أتوسّل إليكَ ألاّ تفعل شيئاً غبياً 122 00:15:48,120 --> 00:15:54,360 ."تذكر نذركَ، "عصيان الكنيسة هو عصيان للرب 123 00:15:54,400 --> 00:15:57,640 .إذاً فسأعصي الرب 124 00:16:23,560 --> 00:16:26,080 .ليكن الرب بعوننا 125 00:16:27,480 --> 00:16:35,240 ،سامحني يا أبتي العزيز" "لم أنوي عصيانكَ قطّ 126 00:16:35,280 --> 00:16:46,160 وددتُ أن أضع حلاً نهائيّاً بمساعدة نعمتكَ" "لأيّ خطيئة أخرى، و لتجنّب دواعي الخطيئة 127 00:16:46,680 --> 00:16:49,600 "لكن لا يُمكنني" 128 00:17:44,240 --> 00:17:46,080 {\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"دخول الأراضي الغربية" 129 00:18:54,480 --> 00:18:58,720 النهب ليس بفكرةٍ .حسنة أيّها السيّد 130 00:18:59,240 --> 00:19:01,280 .سُحقاً لي 131 00:19:05,400 --> 00:19:09,240 ،(فناء (مصاصين الدماء !مُجرّد كذبة مُشينة 132 00:19:09,280 --> 00:19:15,240 (لقدّ رأيتُ (مصّاص دماء .يعض رجلاً ليقسمه نصفين 133 00:19:15,280 --> 00:19:21,240 الخلاص هنا بين يديّ، لقد ثبُت .أصالته من قبل الكهنة أنفسهم 134 00:19:21,240 --> 00:19:24,240 .. اشتروا المياه المُقدّسة و - .أستأذنكَ للحظة - 135 00:19:24,280 --> 00:19:28,680 .أبقوا أحبّائكم آمنين ليلاً 136 00:19:31,000 --> 00:19:36,440 سئمتُ مجيئكَ و ترويعكَ .المواطنين، وبيعهم الخرافات 137 00:19:36,480 --> 00:19:42,960 .لقد انتهى العرض، حان وقت رحيلكَ - اعطني سبباً وجيهاً، لمَ عساي أرحل؟ - 138 00:19:44,520 --> 00:19:47,200 .هذا سبباً، و هذا الثاني 139 00:19:47,240 --> 00:19:49,880 !حسناً، حسناً، حسناً 140 00:19:49,880 --> 00:19:53,240 !تبّاً لكَ أيّها اللعين 141 00:19:54,960 --> 00:19:57,080 !اصغوا جميعاً 142 00:19:57,560 --> 00:20:02,520 هذه المواد لا تفيد شيئاً، سوى ملء جيوب .ذاك الرجل بأموالكم التي تكسبوها عن كدٍ 143 00:20:02,560 --> 00:20:06,800 ،لستَ تعلم شيئاً، إنّكَ مُجرد شاب .يجب أن نفعل شيئاً للحفاظ على أماننا 144 00:20:06,840 --> 00:20:09,200 !ابتعدوا عن الطريق 145 00:20:10,080 --> 00:20:18,640 ،لا ألوم على أيّ منكم لكونه خائفاً .لقد فـُني (مصّاصين الدماء) و لن يعودوا 146 00:20:24,800 --> 00:20:29,400 ،يجب أن تعذر إنتباههم إليكَ .فليس من المُعتاد وجود غرباء هنا 147 00:20:31,840 --> 00:20:36,960 أصحيح ما يقولونه عن القساوسة؟ أنّكم تضربون بيد الرب؟ 148 00:20:41,200 --> 00:20:46,080 كيف حاله؟ - .إنّه مُستقيظ - 149 00:20:54,520 --> 00:21:02,320 كهنتكَ أخذوك .شاباً و أعادوك عجوزاً 150 00:21:04,440 --> 00:21:10,520 .. بعد إنتهاء الحرب .توقـّعت (شانون) أن توعود 151 00:21:10,880 --> 00:21:13,560 .وددتُ ذلك 152 00:21:16,640 --> 00:21:22,760 .لكن بدت عودتي أنها لم تعُد أمراً صائباً - .لم يسعني إنقاذها - 153 00:21:22,800 --> 00:21:27,160 .حاولتُ إنقاذها، لكنّي لم أملك موهبتكَ 154 00:21:27,800 --> 00:21:34,360 إنكّ وهبتها حياةً، لم يعُد بوسعي وهبها .إيّاها، إنّي ممتنٌ لكَ دائماً على ذلك 155 00:21:34,400 --> 00:21:40,480 .لم يمرّ يوماً لم أودّ بهِ أن تنساك 156 00:21:48,920 --> 00:21:57,920 اعثر على (لوسي)، و أعدها .سالمة، وعدني بشيءٍ يا أخي 157 00:21:58,680 --> 00:22:01,600 .اقتلهم جميعاً 158 00:22:04,680 --> 00:22:09,560 أغلب الناس يحسبون أنّ .الكهنة يظنونا عبدة أوثان مُلحدين 159 00:22:09,600 --> 00:22:14,440 وهذا الأمر يروق لنا، حيث .يُبقي أنوفهم بيعدة عن أعمالنا 160 00:22:14,480 --> 00:22:19,560 لكَ أن تتخيّل قدر دهشتي حينما .إتّصلوا بي طالبين منّي مقابلتكَ 161 00:22:19,600 --> 00:22:24,280 و أوصوا بالقبض فورياً على أيّ .(أحد يحاول الذهاب وراء (لوسي 162 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 .قائلين أنّها بيدٍ أمينة 163 00:22:27,240 --> 00:22:31,120 ،المشكلة هي أنّنا بالخارج الآن .. و(لوسي) الضعيفة ستموت 164 00:22:31,160 --> 00:22:38,280 أو ربّما ما هو أسوأ، قد تصاب بالعدوى، لذا مع كامل إحترامي للرب 165 00:22:46,960 --> 00:22:49,120 .إنّكَ تضيع وقتكَ 166 00:22:49,120 --> 00:22:54,000 !لا، لا، لا يمكنكَ إستبعادي !انا من أتيتُ و أحضرتكَ 167 00:22:54,040 --> 00:22:57,480 مواطنو هذه البلدة لا يظنوا أن .بوسعكَ الإبقاء عليهم آمنين هنا 168 00:22:58,560 --> 00:23:02,800 ما الذي يجعلكَ تظن أن بوسعكَ تقديم نفع؟ 169 00:23:15,520 --> 00:23:19,280 أتجيد إستخدام السلاح الناريّ؟ - .إنّي أفضل بإستخدام السكّين - 170 00:23:20,160 --> 00:23:23,080 .سنغادر عند بزوغ الفجر 171 00:23:24,880 --> 00:23:28,840 ما خطب كلّ هذه الرصاصات؟ حسبتُ أن .القساوسة لا يستخدمون الأسلحة النارية 172 00:23:28,880 --> 00:23:34,200 ،لا نستخدمها .إنّها من أجلكَ 173 00:23:52,520 --> 00:23:59,640 ،لقد تمّت دعوتكم للخدمة مُجدداً .ثمّة واحد منكم أخلّ بنذرهِ 174 00:23:59,680 --> 00:24:03,800 أفعاله باتت تمثّل .تهديداً على النظام بأكمله 175 00:24:04,240 --> 00:24:13,160 ،ستعثرون عليهِ و تعيدوه .حيّاً أو ميّتاً 176 00:25:02,480 --> 00:25:05,880 ما هذا؟ - .. آثار (مصاص الدماء) عشوائية - 177 00:25:05,920 --> 00:25:09,360 ،بمجموعات من 2، 3، و 4 خطوات بكل مرّة .بينما هذه تتكوّن من خطوتين مقابل خطوتين 178 00:25:09,360 --> 00:25:10,760 .لا بد أن كان معهم بعض المُتحوّلون 179 00:25:10,760 --> 00:25:14,960 مصّاصين الدماء) لا يحضرون المُتحوّلون) .معهم أثناء الصيّد، فهم يبطئوهم 180 00:25:15,720 --> 00:25:18,400 .. كلّ هذا 181 00:25:19,160 --> 00:25:21,680 .هذا كان شيء آخر 182 00:25:22,440 --> 00:25:24,440 .الآثار تتجه شمالاً 183 00:25:24,480 --> 00:25:28,320 .ثمّة مُحتجز بذلك الطريق - .حسناً، هناك حيث ستبدأ إذاً - 184 00:25:40,480 --> 00:25:45,120 مُحتجز (مانشين)، ليس هنالك .سوى المنبوذين، و المتحوّلين 185 00:25:45,160 --> 00:25:47,480 .إنّهم قبيلة مُنحلّة 186 00:25:47,520 --> 00:25:50,680 بأي من الطرق ليس لدينا .وقت للدخول و الخروج 187 00:26:11,040 --> 00:26:13,920 .لا حرّاس 188 00:26:28,400 --> 00:26:30,160 .حسبتُ أن المُتحوّلون غير شرعيون 189 00:26:30,320 --> 00:26:34,080 ،لا أحد يجبرهم على ذلك .طالما هو شأن تطوّعيّ 190 00:26:34,120 --> 00:26:37,240 تطوّعيّ؟ - .إنّهم يأتون من الهوامش السكنية - 191 00:26:37,280 --> 00:26:40,320 .هائمين راغبين بالعدوى 192 00:26:41,080 --> 00:26:43,440 ،(أعني ليتحوّلوا إلى (مصاصين دماء .حتّى تتسنى لهم الحياه بينهم 193 00:26:43,440 --> 00:26:51,000 أولئكَ القوم لديهم شتّى الأفكار الغريبة، وطالما .يلتزمون بأنفسهم فهذا لا يشكّل فرقاً معي 194 00:27:08,680 --> 00:27:13,880 ،ليس مُرحباً بكَ هنا أيّها القسّ .هذه الأرض ذات سيادة 195 00:27:14,120 --> 00:27:16,840 !لا! دع هذا الأمر لي 196 00:27:17,440 --> 00:27:21,440 أبحث عن فتاه تم إختطافها مُنذ 4 ليالٍ .(من قبل مجموعة من (مصاصين الدماء 197 00:27:21,480 --> 00:27:25,280 .لقد مرّوا من هذا الطريق - ."لا أحد يمرّ خلال طريق "ظلّ الليل - 198 00:27:25,320 --> 00:27:31,880 هكذا نحبّ أن يكون .الوضع، رائعاً و هادئاً 199 00:27:31,920 --> 00:27:35,400 جيّد، نحنُ متأكدين .أنّنا لن يكون لدينا أي مشكلة 200 00:28:15,720 --> 00:28:20,960 ،إنّهم يفرزون ذلك .يستخدمونه لبناء القفير 201 00:28:40,600 --> 00:28:44,640 .أظننا نعلم الآن ما لحق بالحرّاس 202 00:28:53,880 --> 00:28:58,640 ،لا، لا، لا يجب أن تفعل ذلك .سيّدي سيغضب 203 00:29:00,800 --> 00:29:03,440 أين الفتاه؟ 204 00:29:03,480 --> 00:29:09,040 !لستُ أعلم عمّا تتحدث، ارجوك .سيّدي لم يعُد يتغذى على البشر 205 00:29:09,040 --> 00:29:12,080 .أجل، قـُل هذا للحرّاس 206 00:29:13,360 --> 00:29:15,920 أين هي؟ - .. رجاءً لا تفعل - 207 00:29:15,960 --> 00:29:18,360 أين هي؟ 208 00:29:20,960 --> 00:29:22,360 !سحقاً 209 00:29:27,760 --> 00:29:30,440 !أيّها القسّ! أيّها القسّ 210 00:29:51,280 --> 00:29:53,440 .وفـّر رصاصاتكَ 211 00:30:19,400 --> 00:30:23,160 يمكننا الآن إتمام الأمر .. بالطريقة السلسة، أو 212 00:30:23,800 --> 00:30:27,400 ربـّاه، دائماً ما .فضلتُ الطريقة القاسية 213 00:30:28,880 --> 00:30:32,320 اخبرني إلى أين أخذوا الفتاه؟ - ألم يكفِك ما فعلت أيّها القسِ؟ - 214 00:30:32,360 --> 00:30:35,840 !اخبرني - .انظر حولك، انظر إلى ما فعتله بهم - 215 00:30:35,880 --> 00:30:39,440 ،لقد حكموا هذه الأرض قبلاً .كانوا مُحاربين، و كانوا آلهه 216 00:30:39,480 --> 00:30:43,000 .لقد كانوا قتله - .لقد كانوا ما جُبلوا عليه فحسب - 217 00:30:43,040 --> 00:30:47,600 .مثلكَ تماماً - .أمامك 10 ثوانٍ لتبدأ بالحديث - 218 00:30:51,320 --> 00:30:59,280 ،إذاً فالـ 10 ثوانٍ هي كلّ ما أحتاج .تأخـّرتَ كثيراً أيّها القِسّ، هذا وقتهم الآن 219 00:31:02,760 --> 00:31:06,320 هل سلاحكَ معكَ؟ - لماذا؟ - 220 00:31:06,360 --> 00:31:09,120 .إنّكَ ستحتاجها 221 00:31:41,920 --> 00:31:45,800 بالرغم من أنّي أسير" "عبر وادي ظلّ الموت 222 00:31:45,840 --> 00:31:48,720 "فلن أخشى أيّ شرّ" - .كلماتكَ لا تعني شيئاً لهم أيّها القِسّ - 223 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 "لأنّكَ معي" 224 00:32:23,040 --> 00:32:25,200 !ركّز 225 00:32:46,400 --> 00:32:49,920 هل يجب أن نطاردهم؟ - .لا حاجة لذلك، سيموتون مع أول ضوء - 226 00:32:50,000 --> 00:32:55,560 ،لا مزيد من السادة .أنا و إيّاكَ فحسب 227 00:32:56,880 --> 00:33:00,520 .اخبرني أين الفتاه 228 00:33:00,560 --> 00:33:03,120 .غرباً، لقد أخذوها غرباً - لماذا؟ - 229 00:33:03,120 --> 00:33:06,760 ليست لديكَ فكرة .عمّا هو قادم أيّها القِسّ 230 00:33:38,640 --> 00:33:43,240 المُتحوّل قا أنّهم .سيسافرون غرباً من هنا 231 00:33:43,480 --> 00:33:47,320 .(سولا ميرا) - أهو قفير؟ - 232 00:33:47,440 --> 00:33:50,320 .أحد أكبرهم 233 00:33:50,320 --> 00:33:52,800 لكنّي حسبتُ أن بعد الحرب .تم التخلّص من جميع القـُفُر 234 00:33:52,840 --> 00:33:57,000 لقد تم ذلك، ولهذا يجب .أن نذهب ونتبيّن الحقيقة 235 00:33:57,040 --> 00:34:04,080 ثمّة أكثر من 50 زاحف بذلك المحتجز، لكن .لم يبقَ سوى 6 (مصاصين دماء)، الضعفاء 236 00:34:04,080 --> 00:34:10,520 لقد أُغفلوا، إن عثرنا على أولئكَ الذين .(تم إغفالهم؛ فسنعثر على (لوسي 237 00:34:14,960 --> 00:34:17,920 .. ربّما لم أرَ الحرب 238 00:34:17,960 --> 00:34:21,400 لكنّي أعرف النظرة التي .يُرمقها رجل حينما يحبّ القتل 239 00:34:21,400 --> 00:34:25,240 .يصبح الأمر هيّناً عليكَ 240 00:34:27,080 --> 00:34:30,160 .يصبح هكذا فحسب 241 00:34:30,360 --> 00:34:34,640 .الهوان ليس له علاقة بالأمر 242 00:34:38,600 --> 00:34:42,080 ماذا؟ - .اعطني سلاحكَ - 243 00:34:45,720 --> 00:34:54,160 ،مصّاصين الدماء) لا يتحرّكون مثل البشر) .أوزان أجسادهم تحرّكهم في أنماطٍ مُتراكزة 244 00:34:56,000 --> 00:34:59,280 يجب أن تتوقـّع طريقة .تحرّكهم لتصيبهم بطلقة قاتله 245 00:34:59,320 --> 00:35:03,360 أتعلّمني كيفية إطلاق النار؟ - .(أعلّمكَ كيف تقتل (مصّاصين الدماء - 246 00:35:03,400 --> 00:35:12,680 ،"ثمّة نقطتين، النقطة "أ"، و النقطة "ب .(اعرف كليها؛ فتقتل (مصّاص الدماء 247 00:35:22,960 --> 00:35:27,040 لقد حضر رجل، يقول .أن لديه شيئاً من أجلكَ 248 00:35:32,320 --> 00:35:39,200 لقد أخبرتني أن آتي إذا حصلتُ .. على أيّ معلومات، لكنّي 249 00:35:39,240 --> 00:35:42,480 قبل أخبركَ، فإنّي أكره .التطرّق إلى هذا الأمر 250 00:35:42,520 --> 00:35:51,600 ،لكن ثمّة أمر المكافأة البسيط ذاك .فالعمل معكَ حقاً كان رائعاً 251 00:35:51,640 --> 00:35:55,480 .لذا أود أن أبرم معكَ إتفاقاً 252 00:35:56,200 --> 00:36:02,920 يمكنني أن أشم الدماء تجري .بعروقكَ، تبدو رائحتها مثل غداء 253 00:36:02,960 --> 00:36:06,400 .حسناً 254 00:36:06,440 --> 00:36:11,680 .بعد إختطافكَ للفتاه بليلتين، ظهر قِسّ 255 00:36:11,720 --> 00:36:15,800 قِسّ؟ - .. وكان مع رئيس الشرطة ذاك - 256 00:36:15,840 --> 00:36:21,120 ذلك الفظّ، لقد طردني .من البلدة قبل أن أبيع شيئاً 257 00:36:21,880 --> 00:36:25,120 .لقيد أبليتَ حسناً - .شكراً لكَ - 258 00:36:40,720 --> 00:36:43,280 .ها هي مُكافأتكَ 259 00:36:43,880 --> 00:36:46,720 .ارسله للعمل 260 00:37:29,000 --> 00:37:35,360 ،إعتدتُ أن آتي هنا حينما كنتُ صغيراً .مُحملقاً في كلّ هذهِ الأشياء 261 00:37:35,360 --> 00:37:44,440 ،تسائلتُ كيف كان هذا المكان قبلاً .وبعد فترة، تأذّت عيناي من ذلك 262 00:37:45,840 --> 00:37:50,440 هل علم (أوين) بعلاقتكَ و (لوسي)؟ 263 00:37:55,440 --> 00:37:57,800 .لا، لا 264 00:37:59,600 --> 00:38:07,880 أرادت أن تخبره، لكن( أوين) لم .يكن رجلاً يسهل التحدث إليهِ 265 00:38:07,920 --> 00:38:13,880 لقد كان مُهتمّاً بعمله كثيراً، ولم يكن .لديه متسعاً للإهتمام بشيء آخر 266 00:38:14,320 --> 00:38:16,880 أتحبّها؟ 267 00:38:27,640 --> 00:38:35,000 .أوتعلم؟ إنّ إصيبت بالعدوى سأقتلها 268 00:38:37,680 --> 00:38:43,840 .. ستحاول .لكن لن تتمكن من فعل ذلك 269 00:38:44,160 --> 00:38:48,280 ،لم أكن متواجداً لحمايتها .ولن أكرر نفس الخطأ مرّتين 270 00:39:51,840 --> 00:39:56,160 .إنه يبدو مثل قبر - .إنّه كمين - 271 00:40:03,680 --> 00:40:06,520 ،هذه مضيعة للوقت .ليس ثمّة شيءٍ هنا 272 00:40:06,560 --> 00:40:11,720 ابقّ هنا، و إنّ ظهر أي .شيء غيري، أطلق عليه النار 273 00:40:17,120 --> 00:40:19,640 .عظيم 274 00:41:40,400 --> 00:41:45,760 ماذا تفعلين هنا؟ - .لقد أرسلني الكهني، آمريني بإعادتكَ - 275 00:41:46,800 --> 00:41:50,400 ،لقد أرسلوا أربعة منّا .و إفترقنا عند طريق ظلّ الليل 276 00:41:50,400 --> 00:41:57,120 وأتيت إلى هنا آملة ألاّ يكونوا عثروا .(عليكَ، أما البقية فذهبوا إلى (جيركو 277 00:41:57,680 --> 00:42:00,200 لم أصدقهم حينما .أخبروني أنّكَ خرقتَ نذركَ 278 00:42:00,200 --> 00:42:03,560 .لم يتركوا لي خياراً !(هيكس) 279 00:42:05,160 --> 00:42:07,560 ما هذا الشيء بحقّ السماء؟ 280 00:42:07,600 --> 00:42:10,520 .إنّها حارس القفير - من انتِ بحقّ الجحيم؟ - 281 00:42:10,560 --> 00:42:13,720 ،إنه أكبر بكثير عن أن ينزل إلى هنا .وهذا السبب الوحيد لبقائكَ حيّاً 282 00:42:13,760 --> 00:42:15,880 من كان ذلك بحقّ الجحيم؟ 283 00:42:15,920 --> 00:42:18,040 أأنتِ مُستعدّة؟ 284 00:42:41,920 --> 00:42:44,040 !أنتَ 285 00:43:58,400 --> 00:44:01,400 .ليس سيّئاً 286 00:44:06,680 --> 00:44:10,520 ."النقطة "أ"، و النقطة اللعينة "ب 287 00:44:10,560 --> 00:44:14,360 ،لقد كان القفير مهجوراً لسنين فلمَ يحميه ذاك الشيء؟ 288 00:44:16,960 --> 00:44:19,000 هل رجل القانون هذا يعلم ما ستفعله إنّ أصيبت بالعدوى؟ 289 00:44:19,040 --> 00:44:21,000 .إنّه يعلم 290 00:44:21,040 --> 00:44:25,600 .سيحاول منعكَ - .لن يتمكن من ذلك - 291 00:44:29,360 --> 00:44:35,800 لقد كان قاسيّاً ألاّ نرى الآخرين .و نتحدث إليهم طوال تلكَ السنوات 292 00:44:36,160 --> 00:44:41,440 القطاع 7 كان المكان الوحيد الذي .وسعني إيجاد عملاً بهِ، بإدارة النفايات 293 00:44:41,480 --> 00:44:45,720 لم يُعيّنني أحد، فليس .لديّ مهارات ملائمة 294 00:44:45,760 --> 00:44:48,480 .لقد سمعتُ هذا أيضاً 295 00:44:50,000 --> 00:44:56,160 ،لم آتي هنا كيّ أعيدكَ .بل أتيت لتحذيركَ 296 00:44:59,560 --> 00:45:08,080 ،كنتُ أستيقظ ببعض الليالي .ظاناً أنّي عدتُ إلى المناجم الحمراء 297 00:45:09,400 --> 00:45:19,680 مُتعرّقةً، وعضلاتي مُنقبضة كأني متأهّبة .لشيء، و بليالٍ كهذهِ لا أعود إلى النوم 298 00:45:19,720 --> 00:45:24,960 .كانت تراودني كوابيس - .و انا كذلك - 299 00:45:29,880 --> 00:45:38,120 ،ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة .حيث أحلم بأشياءٍ أخرى 300 00:45:53,400 --> 00:46:00,000 لمَ هذا الجزء لا يبدو مثل باقي القفير؟ - .هذا القسم جديد، لقد أعيد بناءه مُؤخـّراً - 301 00:46:12,600 --> 00:46:14,880 .ربـّاه 302 00:46:18,400 --> 00:46:21,000 .إنّهم يبنون جيشاً جديداً 303 00:46:22,240 --> 00:46:24,600 أين ذهب الجميع؟ 304 00:46:29,600 --> 00:46:32,920 .ثمّة طريقة واحدة لإستبيان ذلك 305 00:46:39,440 --> 00:46:42,080 هل مسموح للقساوسة أن يكون لديهم علاقات مع الآخر؟ 306 00:46:42,120 --> 00:46:45,680 .إنّنا نأخذ على أنفسنا نذر التبتُّل - .. لذا، تقصدين أنّكِ لم - 307 00:46:45,680 --> 00:46:49,200 كنتُ فتاه صغيرة .حينما وجدني الكهنة 308 00:46:49,240 --> 00:46:53,400 ماذا عنه؟ - .لقد تطوّرت مهاراته لاحقاً - 309 00:46:53,480 --> 00:47:01,240 ،كان في مثل عمركَ حينما أتى بهِ الكهنة .لذا كانت تضحيته أعظم من أغلبنا 310 00:47:02,120 --> 00:47:07,040 ،الهواء يتغيّر .ها هي إجابة سؤالكِ 311 00:47:07,280 --> 00:47:12,560 لقد حفروا سبيلاً خلال الجبل، وجعلوه .كبيراً بما يكفي ليلائم عبور جيشٍ 312 00:47:13,120 --> 00:47:19,000 أي مدينة هذهِ؟ - .(إنّها (جيركو - 313 00:47:19,000 --> 00:47:22,640 حيث ذهب الآخرون كما قلتِ؟ 314 00:47:36,080 --> 00:47:38,160 ما هذا بحقّ السماء؟ 315 00:48:24,400 --> 00:48:27,280 !مرحباً؟ 316 00:48:33,440 --> 00:48:35,080 !مرحباً 317 00:48:42,440 --> 00:48:45,360 هل من أحدٍ هناك؟ 318 00:49:02,520 --> 00:49:04,840 .لنبدأ 319 00:49:34,800 --> 00:49:36,960 .لستُ أرى شيئاً 320 00:50:44,360 --> 00:50:54,520 .. إخوتي، لكم الإختيار .إما أن تتبعوا خطاه، أو تتبعوا خطاي 321 00:51:12,000 --> 00:51:14,120 .لقد تأخرنا كثيراً 322 00:51:14,160 --> 00:51:19,640 سنفترق، ليتفقد كلّ منّا .مبنى و ليرى ماذا سيجد 323 00:52:38,200 --> 00:52:46,800 .لم يبقَ أحداً، لم تبقَ روحاً - .ثمّة الكثير من الأفواه ليتم إطعامها - 324 00:53:14,800 --> 00:53:19,680 قـُتل ثلاثة قساوسة؟ أي (مصّاص دماء) عساه يفعل شيئاً كهذا؟ 325 00:53:20,080 --> 00:53:23,040 .ليس شيئاً رأيناه قبلاً 326 00:53:23,520 --> 00:53:27,480 كيف يقضون على بلدة بأسرها ليلاً، ويختفون بشروق الشمس؟ 327 00:53:27,520 --> 00:53:32,960 ليس ثمّة قـُفُر أخرى .هنا، و لا مُحتجزات 328 00:53:40,920 --> 00:53:44,120 إلى أين تتجه هذه السكة الحديدية؟ - .إنّه خط تعدن قديم - 329 00:53:44,160 --> 00:53:47,320 .(إنّه يبدأ من منجم (دانكيرك)، حتى (اوجوستين 330 00:53:47,360 --> 00:53:50,680 .. جيركو) هي المحطة الأخيرة قبل) - .المُدن - 331 00:53:50,720 --> 00:53:53,680 الإتجاه إلى المُدن سيكون إنتحاراً، صحيح؟ 332 00:53:53,720 --> 00:53:58,000 .الشمس ستقتلهم - .ليس هنالك شمس بالمُدن - 333 00:53:58,040 --> 00:54:04,000 .ليس بعد الآن - .إنهم عُزّل من دوننا - 334 00:54:05,280 --> 00:54:09,440 .انا المسؤول - .كلاّ، لقد كانت خطة منظمة - 335 00:54:09,480 --> 00:54:11,280 ،(أيّاً كان الذي خطف (لوسي .. فإنه يعلم أنّكَ ستأتي لنجدتها 336 00:54:11,320 --> 00:54:13,840 ،و أنّنا سنأتي في إثركَ .لقد كانوا يستدرجونا 337 00:54:13,880 --> 00:54:18,760 ،لا بد أنّهم يعولون على فئاتٍ مُختلفة .بحيث يتحركون نهاراً و يتغذون ليلاً 338 00:54:18,800 --> 00:54:22,600 .إنّها ستكون مذبحةً - .بل ستكون حرباً - 339 00:54:22,640 --> 00:54:29,720 قطار يحمل جيشاً من (مصّاصين الدماء)؟ أيّ فرصة لدينا بإيقاف شيئاً كهذا؟ 340 00:54:31,040 --> 00:54:34,600 سأجتاز القطار و أفجر السكة الحديدية، أما أنتما .(فإصعدا على متن القطار و ابحثا عن (لوسي 341 00:54:34,640 --> 00:54:42,120 سأبدأ بشحن الدرّاجات، إيقافهم .قبل بلوغ المُدن، سيتكلّف كلّ ما لدينا 342 00:54:48,160 --> 00:54:52,000 ،لا بدّ أنّكِ تتضوّرين جوعاً .فأنتِ لم تأكلي مُنذ أيام 343 00:54:53,560 --> 00:54:58,440 هل تناولتِ بطّة مشوية قبلاً؟ 344 00:54:58,800 --> 00:55:03,040 .هذا نادر جداً، و غريب للغاية 345 00:55:04,840 --> 00:55:11,000 .بالطبع لا - .جرّبيها، لن تتسنى لكِ فرصة أفضل - 346 00:55:13,920 --> 00:55:19,280 ماذا تريد؟ - .أريد نفس الأشياء التي تريديها - 347 00:55:19,280 --> 00:55:23,680 أريد أن أكون حرّاً من .تضحيات الحياه و معاناتها 348 00:55:23,720 --> 00:55:28,800 حتى لا يقال لكِ أنّ كل رغبة .لكِ هي خطيئة بعد الآن 349 00:55:28,920 --> 00:55:35,520 ،و مع ذلك، إنّ لم ترتكبِ الآثام .لن يكون هنالك حظواً بالمرح 350 00:55:44,360 --> 00:55:47,400 ماذا أنتَ؟ 351 00:55:47,440 --> 00:55:52,320 لقد علّمتنا الكنيسة أن .العينان هما نافذتين إلى القلب 352 00:55:52,360 --> 00:56:01,800 ،و طالما تطوّر (مصّاصين الدماء) من دون عيون .فهم مخلوقات ليست لها روح ليتم إستئصالها 353 00:56:01,840 --> 00:56:09,800 و لقد رأيتُ روح (مصّاصين الدماء)، ودعيني .أخبركِ شيئاً، إنّ أرواحهم أنقى بكثير من أي بشريّ 354 00:56:09,840 --> 00:56:13,480 تسأليني الآن ماذا أنا؟ 355 00:56:14,640 --> 00:56:22,080 أنا جالب المدّ، انا الموجة التي .ستغسل وتنظف هذا العالم الغير نظيف 356 00:56:22,560 --> 00:56:30,160 ،أما أنتِ و القسّ خاصّتكِ .فستساعداني بإنجاز ذلك 357 00:56:33,080 --> 00:56:38,440 سيقتلها أليس كذلك؟ إن أصيبت بالعدوى؟ 358 00:56:43,600 --> 00:56:50,720 لقد تحدثت عنه، قالت أنّها لم يتسنَّ لها .التعرّف عليه، لكنّها ودّت التعرّف عليه 359 00:56:50,760 --> 00:56:54,240 أي رجل عساه يقتل أحداً من لحمهِ و دمهِ؟ 360 00:56:54,280 --> 00:56:57,800 ،إن أمست من المُتحوّلين .فهي ليست من لحمه و دمه 361 00:56:58,680 --> 00:57:01,560 .ليس بعد الآن 362 00:57:38,920 --> 00:57:48,000 ،لقد إحتفظتُ بهِ طوال تلكَ السنوات .ليذكرني بكلّ شيء جرّدونا منه 363 00:57:48,040 --> 00:57:51,920 .شرفنا، قدراتنا، و إيماننا 364 00:57:53,080 --> 00:58:00,960 حينما ننطلق اليوم، أريدك أن تتذكر أنّ .قوتنا لا تأتي من الكنيسة، بل تأتي الرب 365 00:58:10,040 --> 00:58:15,520 .مع الكهنة أو من دونهم، لانزال قساوسة 366 00:58:34,880 --> 00:58:38,000 .لا يمكنني 367 00:58:47,240 --> 00:58:54,080 ،(حينما سمعتُ ما حدث لـ (شانون .صلّيت من أجل خلاصها من الذنوب 368 00:58:54,120 --> 00:58:57,240 .ثم صلّيتُ من أجل خلاصي من الذنوب 369 00:58:57,600 --> 00:59:07,120 ،لأني بظلمات قلبي .تمنّيت أن يُحرركَ موتها أخيراً 370 00:59:48,640 --> 00:59:52,560 .قـُلّ لي أنّكَ لن تقتلها - .(لا تفعل هذا يا (هيكس - 371 00:59:52,600 --> 00:59:55,600 .قـُل ذلك، أو سأرديكَ حيث تقف 372 00:59:55,640 --> 00:59:58,720 ،سيكون من الأسهل ملاقاة رصاصتكَ هنا .عن ملاقاة ما قد يكون قابع بإنتظارنا هناك 373 00:59:58,720 --> 01:00:02,920 لمَ عساكَ تأبه؟ إنّها ليست .سوى غريبة بالنسبة إليك 374 01:00:07,840 --> 01:00:10,960 .إنّها إبنته 375 01:00:11,000 --> 01:00:15,400 .كانت طفلة حينما أخذني الكهنة - .(انتَ تكذب، لقد عرفتُ (أوين - 376 01:00:15,440 --> 01:00:21,960 ،الطفلة كانت بحاجة لأب .جميعنا قدمنا تضحيات 377 01:00:25,600 --> 01:00:28,360 .(هيكس) 378 01:00:28,760 --> 01:00:34,440 إنّ فعلتَ ذلك فلن .(يهُم إن وجدتَ (لوسي 379 01:00:35,000 --> 01:00:39,760 .هذا لن يوقف القطار، ولن ينقذها 380 01:00:41,280 --> 01:00:44,040 .ولن تنقذها 381 01:00:52,880 --> 01:00:57,480 .سننجح و نتصدى لهم سوياً 382 01:01:12,880 --> 01:01:17,080 حينما يحين الوقت، دمّري مضمار .القطار، ثم اذهبي من هناك 383 01:01:17,120 --> 01:01:20,360 ماذا إذا لازلتَ أنتَ بالقطار؟ 384 01:01:28,160 --> 01:01:30,080 .حظاً طيباً 385 01:01:45,440 --> 01:01:47,440 !ركّز 386 01:02:40,480 --> 01:02:42,840 .سُحقاً 387 01:03:19,200 --> 01:03:21,960 .مرحباً يا صديقي 388 01:03:41,760 --> 01:03:44,440 !لقد سقطتَ - !انتَ أفلتّني - 389 01:03:46,640 --> 01:03:52,240 بأعماق ذاك القفير، عبرتُ .العتبة التي بين الحياه و الموت 390 01:03:52,280 --> 01:03:56,320 أوتلعم ماذا وجدت؟ 391 01:03:56,600 --> 01:04:01,600 ،الملكة التي أتينا لقتلها" "ملاك الرحمة خاصّتي 392 01:04:02,240 --> 01:04:06,240 لقد حوّلتني إلى شيءٍ لم" "يكُن له وجود بهذا العالم قبلاً 393 01:04:08,360 --> 01:04:12,160 "(إنسان-مصّاص دماء)" 394 01:04:12,360 --> 01:04:21,800 انضم إليّ، و اقبل دماء الملكة، وسوياً .يمكننا العودة إلى المُدن، كأخوين 395 01:04:21,840 --> 01:04:26,960 أين إبنتي؟ - .إنّي انتظر قراراك - 396 01:04:46,040 --> 01:04:50,040 لا يمكنكَ الفوز، إنّي الآن .أقوى مما كنتَ أنتَ عليه قبلاً 397 01:07:13,360 --> 01:07:18,520 ،هذه فرصتكَ الأخيرة أيّها القِسّ .يديّ الملكة لم تكُن عاطلة 398 01:07:18,560 --> 01:07:26,800 البشر لن يلاقوا رحمة ممّا هو قادم، انضم .إليّ، و حياة التضحية خاصّتكَ ستنتهي 399 01:07:26,840 --> 01:07:28,920 .أبداً 400 01:08:26,080 --> 01:08:28,360 !(هيكس) 401 01:08:28,400 --> 01:08:30,680 !(لوسي) 402 01:08:41,840 --> 01:08:44,600 .تباً - هل وجدتها؟ - 403 01:08:44,640 --> 01:08:48,160 ،لم أتمكن من الإقتراب .لقد أخذوها من أمامي 404 01:09:06,880 --> 01:09:11,280 .كنتَ لتغدو قسّاً رائعاً - .شكراً لكَ - 405 01:09:11,320 --> 01:09:13,320 .لا تدع هذا يتخلل إلى رأسكَ 406 01:09:21,320 --> 01:09:23,840 !(هيكس) - !(لوسي) - 407 01:09:28,840 --> 01:09:30,320 !لا 408 01:09:48,880 --> 01:09:51,760 !توقّف 409 01:09:59,240 --> 01:10:01,440 !(لا، (لوسي 410 01:10:01,480 --> 01:10:06,360 !جيّد جداً .سريعة مثل والدكِ تماماً 411 01:10:09,240 --> 01:10:12,400 ألم يُخبركِ؟ 412 01:10:21,360 --> 01:10:24,000 !ربـّاه 413 01:10:43,520 --> 01:10:45,800 .احترق 414 01:10:54,000 --> 01:10:57,280 ،في هذا الوقت من الحاجة" "ادعوكَ أن تقوِّني 415 01:11:00,160 --> 01:11:07,200 ،أنتَ ملاذي و قوّتي" "لستُ أشعر بالخوف و أنتَ معي 416 01:12:21,120 --> 01:12:23,800 !لن أفلتكِ 417 01:12:28,800 --> 01:12:31,720 !لقد خذلكَ إيمانكَ 418 01:12:44,920 --> 01:12:47,080 !لا 419 01:14:51,960 --> 01:14:56,320 "من أجل حياة ذوات اللحم و الدماء" 420 01:14:56,360 --> 01:15:04,200 ،أقدم دمائي فوق المذبح" "لأكفـّر عن أرواحكم 421 01:15:16,440 --> 01:15:21,320 أنّى لكَ بالتجاسر على العودة إلى هنا؟ 422 01:15:21,360 --> 01:15:27,560 رجل تحدّى الكنيسة !من أجل حملة أنانية 423 01:15:40,360 --> 01:15:48,080 انظروا بالقطار المُحترق خلف أسوار .المُدن، وستجدوا مئاتاً مثل هذا 424 01:15:48,120 --> 01:15:51,680 .وملكتهم لم تكن بينهم - !كذب - 425 01:15:51,720 --> 01:15:57,280 ،هذا الرجل دجال .إنّه خطر على أمن المُدن 426 01:15:58,320 --> 01:16:01,360 !(ليس هنالك تهديداً من (مصّاصين دماء 427 01:16:01,400 --> 01:16:05,360 !لقد انتهت الحرب أيّها القس - .لا - 428 01:16:05,360 --> 01:16:08,040 .لقد بدأت توّاً 429 01:16:19,120 --> 01:16:23,880 ،لقد بلّغتُ الآخرين .سنقابلكَ بملتقى المدينة السابعة 430 01:16:25,600 --> 01:16:28,280 !ليوفقكَ الرب 431 01:16:42,880 --> 01:17:29,560 {\fs42\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"ترجمة © وائل ممدوح" "wael_5@yahoo.com"