2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 t 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 tr 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 tra 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 tran 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 trans 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 transl 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 transla 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 translat 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 translate 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 translated 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 translated by 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 translated by S 14 00:00:11,012 --> 00:00:11,512 translated by Sy 15 00:00:11,513 --> 00:00:12,013 translated by Sym 16 00:00:12,014 --> 00:00:12,514 translated by Symo 17 00:00:12,515 --> 00:00:13,015 translated by Symon 18 00:00:13,016 --> 00:00:13,516 translated by Symon A 19 00:00:13,517 --> 00:00:14,017 translated by Symon Al 20 00:00:14,018 --> 00:00:14,518 translated by Symon Ale 21 00:00:14,519 --> 00:00:40,019 translated by Symon Alex 1 00:01:43,360 --> 00:01:45,408 আপনারা শুনছেন সকালের সমাচার. 2 00:01:45,480 --> 00:01:47,448 সাথে আছি আমি হলি চ্যাডউইক. 3 00:01:47,520 --> 00:01:48,646 সবাইকে শুভসকাল. 4 00:01:48,720 --> 00:01:51,405 আপনাদের জন্য নিয়ে এসেছি সব গরম গরম খবর. 5 00:01:51,480 --> 00:01:54,131 স্টুডিও থেকে আজকের সকালটা দারুণ লাগছে. 6 00:01:54,200 --> 00:01:56,407 কর্তৃপক্ষ এভিয়ান ফ্লু ছড়িয়ে পড়ার খবর নিশ্চিত করেছেন. 7 00:01:56,480 --> 00:01:57,845 পূর্বাভাস, মেঘাচ্ছন্ন আকাশ... 8 00:01:57,920 --> 00:01:59,922 শুভসকাল. ব্রাইটন থেকে বলছি. 9 00:02:01,320 --> 00:02:03,049 যদি ভাইরাসটা মানুষের মাঝে ছড়িয়ে যায় 10 00:02:03,120 --> 00:02:06,488 তাহলে ব্যাপারটা ভয়ংকর রুপ ধারণ করতে পারে. 11 00:02:06,560 --> 00:02:08,085 - তাহলে শুরু করা যাক. 12 00:02:09,800 --> 00:02:10,926 আজ আবারও, 13 00:02:11,000 --> 00:02:14,049 একদল ডলফিন আটকা পড়েছে. 14 00:02:14,240 --> 00:02:17,050 গত ১৫ বছর ধরে কার্বন... 15 00:02:17,240 --> 00:02:19,129 আপনি কি কোন বড় ধরনের হুমকি সম্পর্কে জানেন? 16 00:02:19,240 --> 00:02:20,446 না, একদমই নয়. 17 00:02:20,720 --> 00:02:22,210 পরিবেশবিদরা মৃত্যুর কারণ... 18 00:02:22,280 --> 00:02:23,691 খোঁজার চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছে. 19 00:02:23,800 --> 00:02:25,484 বিপদের মুখে পড়ে... 20 00:02:25,560 --> 00:02:27,642 W.H.O. সরকারের জন্য নির্দেশ জারি... 21 00:02:27,720 --> 00:02:30,041 তোমার মোজা কী সুন্দর! ভীষণ পছন্দ হয়েছে. 22 00:02:30,120 --> 00:02:31,921 তারা এরকম কিছু জিনিস দেখেছে 23 00:02:32,120 --> 00:02:33,690 যেগুলো পুরোপুরি অদ্ভুত আর কিছুটা ভয়ংকর. 24 00:02:33,760 --> 00:02:36,161 U.N. সংস্থা এই মুহুর্তে 25 00:02:36,240 --> 00:02:38,641 ভ্রমণ নিষেধাজ্ঞা করেছে. 26 00:02:38,760 --> 00:02:40,444 ব্যাপারটা চিন্তার. 27 00:02:40,520 --> 00:02:43,000 তারা পদার্থবিদ নয়. ইঞ্জিনিয়ারও নয়. 28 00:02:43,080 --> 00:02:44,366 তারা মনে করে বিপদ এমনি এমনি বেড়ে যাবে. 29 00:02:44,440 --> 00:02:46,080 তারা নিজেদের কাল্পনিক জগতে বসবাস করছে. 32 00:02:50,920 --> 00:02:52,251 ২১টা কেস নিশ্চিত হয়েছে. 33 00:02:52,320 --> 00:02:55,642 এটা স্রেফ একটা বড় সড় গুজব. 34 00:02:55,800 --> 00:02:57,131 ওটা গোঙ্গিয়ে তার উপর ঝাপিয়ে পড়েছে. 35 00:02:57,200 --> 00:02:59,248 হতাহতের সংখ্যা বেড়েই চলছে. 36 00:02:59,320 --> 00:03:02,642 ইংল্যান্ডে অনুমান করা হচ্ছে প্রায় ১৫ হাজার 37 00:03:02,760 --> 00:03:04,000 আমরা নিশ্চিত নই যে জিনিসটা ছড়াচ্ছে কিনা. 38 00:03:04,120 --> 00:03:05,451 পরিবর্তনের আভাস... 39 00:03:05,520 --> 00:03:07,522 আর কোন আশা নেই. 43 00:03:34,120 --> 00:03:35,281 উঠ! 44 00:03:36,120 --> 00:03:38,407 - ওহ্‌, দুষ্টুর দল... 45 00:03:40,560 --> 00:03:42,767 - আর কোন ঘুমে নেই! 46 00:03:43,000 --> 00:03:44,570 তোমার ওজন বেড়ে গিয়েছে. 47 00:03:44,640 --> 00:03:47,564 - কী নাস্তা খাবে তোমরা? - প্যানকেক! 50 00:03:53,000 --> 00:03:55,320 আগে বল, তুমি জন্মদিনে কী চাও? 51 00:03:55,360 --> 00:03:56,407 কুকুরছানা বল. 52 00:03:56,520 --> 00:03:57,567 কুকুরছানা. 53 00:03:57,640 --> 00:03:59,404 মানে নরম তুলতুলে কুকুরছানা? 54 00:03:59,480 --> 00:04:01,005 কারণ এরকম কিছুই আনা সম্ভব. 55 00:04:02,600 --> 00:04:03,931 খেয়ে নাও. 56 00:04:04,000 --> 00:04:06,162 শুভসকাল. দেখে সুস্বাদু মনে হচ্ছে. 57 00:04:07,040 --> 00:04:08,724 সে বড়টা পেয়েছে? 58 00:04:08,840 --> 00:04:10,410 - হ্যা, দুঃখিত. - আমারটা ছোট. 59 00:04:10,520 --> 00:04:12,363 তুমি তোমার ইনহেলার প্যাক করেছ? 60 00:04:13,560 --> 00:04:14,686 বাথরুমে আছে. 61 00:04:14,760 --> 00:04:17,081 - নিয়ে আসব? - জলদি! যাও. 62 00:04:17,720 --> 00:04:19,768 সরকার সামরিক আইন ঘোষণা করেছে. 63 00:04:19,840 --> 00:04:21,604 আব্বু, সামরিক আইন কী? 64 00:04:21,920 --> 00:04:23,649 উহ্‌... 65 00:04:23,720 --> 00:04:27,202 অনেকটা আমাদের ঘরের মত, তবে পার্থক্য হল এটা সবার জন্য. 66 00:04:28,000 --> 00:04:31,561 তুমি আগের চাকরীতে এরকম দেশে গিয়েছিলে? 67 00:04:31,720 --> 00:04:32,881 Mmm-hmm. 68 00:04:33,400 --> 00:04:35,641 কিন্ত আমি ঐ চাকরী ছেড়ে দিয়েছি যাতে তোমার কাছে থাকতে পারি. 69 00:04:35,920 --> 00:04:36,967 আগের চাকরী মিস কর? 70 00:04:41,200 --> 00:04:42,406 না, নতুন চাকরী আমার অনেক পছন্দ. 71 00:04:42,520 --> 00:04:45,205 নতুন চাকরী হল তুমি শুধু প্যানকেক বানাও! 72 00:04:45,320 --> 00:04:46,600 হ্যা, আমি এটা বানাতে দক্ষ. 73 00:04:46,880 --> 00:04:48,405 দেখ আমি কী পেয়েছি! - ওহ্‌! 74 00:04:49,000 --> 00:04:50,331 ১২ নাম্বার ট্রেন আসছে! 75 00:04:50,400 --> 00:04:51,765 এটা সে নয়তো? 76 00:04:52,320 --> 00:04:54,561 আরও খাবে? 77 00:04:55,160 --> 00:04:56,525 ভাল. 78 00:04:56,680 --> 00:04:58,967 যাও, যাও, যাও. জলদি, রেডি হও! 79 00:04:59,040 --> 00:05:00,804 - অন্তত... - ৫ মিনিট সময়. 80 00:05:00,880 --> 00:05:02,769 প্লেট সিঙ্কে রেখে যাও! 81 00:05:02,840 --> 00:05:04,681 - পরে! - ফিরে এসে রাখব! 82 00:05:10,480 --> 00:05:13,165 উহ্‌... ওটা কি জঙ্গলে থাকে? 83 00:05:15,080 --> 00:05:16,241 Oooh. 84 00:05:16,440 --> 00:05:17,441 না. 85 00:05:17,520 --> 00:05:18,806 আমরা কি ওটা ছুটির দিনে খাই? 86 00:05:18,920 --> 00:05:19,967 না. 87 00:05:20,080 --> 00:05:22,924 ওটা কি আফ্রিকার মরুভূমিতে থাকে? 88 00:05:23,400 --> 00:05:25,528 - হ্যা. - ওহ্‌, হ্যা, অনেকটা. 89 00:05:25,600 --> 00:05:28,922 মানুষ কি ওটা লালন পালন করে খেয়ে ফেলে? 90 00:05:29,000 --> 00:05:30,604 - ছিঃ! - অদ্ভুত! 91 00:05:30,680 --> 00:05:31,727 ওফ্‌ আব্বু! 92 00:05:31,800 --> 00:05:33,962 আমরা কি ঐ জানোয়ারটাকে পালটে পারব? 93 00:05:34,080 --> 00:05:35,605 - হ্যা. - বিড়াল? 94 00:05:35,720 --> 00:05:37,041 - হ্যা. Ha ha ha. 95 00:05:37,240 --> 00:05:39,200 - আচ্ছা, আরেকটা প্রশ্ন করব. - হ্যা, হ্যা. 96 00:05:39,240 --> 00:05:41,083 তুমি ধরে ফেলেছ! 97 00:05:41,200 --> 00:05:42,361 এত হেলিকপ্টার কেন? 98 00:05:42,440 --> 00:05:44,120 গত ৫ মিনিটে ৩টা গেল. 99 00:05:45,600 --> 00:05:47,040 কী হচ্ছে? 100 00:05:51,760 --> 00:05:53,285 বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থা আজ জলাতঙ্ক রোগের 101 00:05:53,360 --> 00:05:55,169 কথা উল্লেখ করেছে 102 00:05:55,240 --> 00:05:59,006 যেটা তাইওয়ানে শুরু হয়েছিল, শেষ খবর পাওয়া পর্যন্ত এটা ১২টা দেশে ছড়িয়ে পড়েছে. 103 00:05:59,080 --> 00:06:02,129 যার মধ্যে আমেরিকাও রয়েছে... 104 00:06:02,280 --> 00:06:03,611 BBC শোনা যাক. 105 00:06:04,480 --> 00:06:06,323 এখন আর তুমি ব্রিটিশ নও, সোনা. 106 00:06:06,400 --> 00:06:07,970 তোমার স্বরভঙ্গি অনেক আগেই পাল্টে গিয়েছে. 107 00:06:08,440 --> 00:06:10,408 তবে বেশি মদ খেলে আবার ফিরে আসে. 108 00:06:10,520 --> 00:06:11,726 আমি কি ব্রিটিশ? 109 00:06:11,800 --> 00:06:13,006 হ্যা, তোমার নানুও ছিল. 110 00:06:14,800 --> 00:06:15,961 - Hey! - Yo! 111 00:06:17,960 --> 00:06:19,450 তাকে ধরা উচিৎ ছল, তাই না আব্বু? 112 00:06:19,520 --> 00:06:20,521 তোমরা বসো. 113 00:06:20,640 --> 00:06:21,687 আব্বু, সামলে. 114 00:06:21,800 --> 00:06:23,450 ঠিক আছে, সোনা. 118 00:06:40,440 --> 00:06:42,010 Hey, ঠিক আছ? 119 00:06:42,080 --> 00:06:43,286 হ্যা, ঠিক আছি. ধন্যবাদ. 120 00:06:43,360 --> 00:06:45,601 - কিছু লাগবে? - না. তুমি জান কী হচ্ছে? 121 00:06:45,680 --> 00:06:47,170 না,, কিছু বলা যাচ্ছেনা. 122 00:06:47,280 --> 00:06:48,645 সব পাগলামো. 123 00:06:52,800 --> 00:06:53,961 জেরি? 124 00:06:59,840 --> 00:07:02,161 তুমি বাহিরে কী করছ! 125 00:07:03,520 --> 00:07:05,170 গাড়ি থেকে বের... 126 00:07:12,160 --> 00:07:13,161 কী করছ? 127 00:07:13,240 --> 00:07:14,601 এখান থেকে বের হওয়ার একটাই সুযোগ. 128 00:07:36,040 --> 00:07:37,724 আমার কম্বল লাগবে! 129 00:07:37,800 --> 00:07:38,921 সবকিছু ব্যাগে বাধা. 130 00:07:38,960 --> 00:07:40,325 আপুর সাথে বস, ঠিক আছে? 131 00:07:45,000 --> 00:07:46,445 আমার কম্বল! 132 00:07:53,920 --> 00:07:54,921 র‍্যাচ? 133 00:07:55,000 --> 00:07:57,082 র‍্যাচেল, সোনা, উঠে সিটে বস প্লিজ. 134 00:07:57,880 --> 00:07:59,609 - প্লিজ সিটে বস. - সিট বেল্ট লাগাও! 135 00:07:59,680 --> 00:08:00,920 র‍্যাচেল, জলদি! 136 00:08:01,080 --> 00:08:02,809 - জেরি? - র‍্যাচ, জলদি সিটে বসে বেল্ট লাগাও! 137 00:08:14,760 --> 00:08:16,091 - ঠিক আছ? - ঠিক আছ? 138 00:08:16,200 --> 00:08:18,009 - র‍্যাচেল, সোনামণি? - র‍্যাচেল, ব্যাথা পেয়েছ? 139 00:08:18,880 --> 00:08:21,008 - কনি? - ঠিক আছ? 140 00:08:25,560 --> 00:08:26,561 আমাদের বের হওয়া উচিৎ. 141 00:08:26,640 --> 00:08:27,971 সবাই বের হও. 142 00:08:37,240 --> 00:08:39,322 মনে হচ্ছে শহর থেকে বের হতে হবে. 143 00:08:39,440 --> 00:08:41,568 দরজা খুলছেনা! র‍্যাচেল, ঐদিক দিয়ে বের হও. 144 00:08:45,760 --> 00:08:48,206 আসো, সোনা আমার সাথে আসো. 145 00:08:48,280 --> 00:08:49,725 সরে পড়! 146 00:08:51,560 --> 00:08:52,800 সরে পড়! 147 00:08:57,680 --> 00:08:59,125 আসো, সোনা. আসো. 148 00:09:01,440 --> 00:09:03,283 সোনামণি, ঠিক আছ? 149 00:09:34,680 --> 00:09:36,762 চলো. এখান থেকে কেটে পড়ি. 150 00:09:46,720 --> 00:09:48,245 ওটা কী, জেরি? ওটা কী ছিল? 151 00:09:48,320 --> 00:09:49,526 আমি জানিনা! 152 00:09:50,080 --> 00:09:51,445 ঐ গাড়িটাতে বসো. 153 00:09:51,520 --> 00:09:52,567 আমার কুকুরছানা! 154 00:09:52,640 --> 00:09:55,484 আর এই আসল ১২ নাম্বার ট্রেন. 155 00:09:57,360 --> 00:09:58,407 দুই. 156 00:09:59,040 --> 00:10:01,042 - কী হচ্ছে? - তিন. 157 00:10:01,880 --> 00:10:02,927 চার. 158 00:10:03,680 --> 00:10:05,205 পাঁচ. 159 00:10:06,600 --> 00:10:07,965 ছয়. 160 00:10:08,280 --> 00:10:09,406 সাত. 161 00:10:10,480 --> 00:10:11,481 আট. 162 00:10:12,600 --> 00:10:13,886 নয়. 163 00:10:14,600 --> 00:10:16,011 দশ. 164 00:10:16,720 --> 00:10:18,210 এগারো. 165 00:10:19,040 --> 00:10:20,246 Twelve. 166 00:10:22,520 --> 00:10:24,204 ট্রেন ষ্টেশনে এসে পড়েছে! 167 00:10:46,880 --> 00:10:48,120 জেরি! 168 00:10:49,560 --> 00:10:51,210 সামলে! 169 00:11:30,720 --> 00:11:33,451 আমরা 5 স্ট্রিটে ফিরে যাচ্ছি! 171 00:11:48,200 --> 00:11:49,929 শান্ত হও. 172 00:11:50,280 --> 00:11:51,805 আস্তে আস্তে. 173 00:11:52,240 --> 00:11:53,651 শ্বাস নাও. 174 00:11:54,280 --> 00:11:56,806 সোনা, শান্ত হও. 175 00:11:57,360 --> 00:11:59,886 জেরি? আমার ব্যাগ গাড়িতে ফেলে এসেছি. 176 00:11:59,960 --> 00:12:01,166 অতিরিক্ত কোথায় আছে? 177 00:12:01,920 --> 00:12:04,810 আমি তোমার ব্যাকপ্যাক চেক করছি, ঠিক আছে? 178 00:12:05,160 --> 00:12:07,208 তুমি কি একটু তার সাথে থাকবে? 179 00:12:15,160 --> 00:12:17,640 র‍্যাচ, সব ঠিক হয়ে যাবে. সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে. 180 00:12:17,840 --> 00:12:20,081 Hey, hey, নাক দিয়ে শ্বাস নাও. 181 00:12:20,640 --> 00:12:22,847 র‍্যাচ, র‍্যাচ, এদিকে তাকাও. আমার দিকে তাকাও. 182 00:12:23,680 --> 00:12:25,170 তুমি ঠিক হয়ে যাবে. 183 00:12:25,840 --> 00:12:28,081 তুমি আগেও এরকম করেছ. এদিকে তাকাও. আমার দিকে. 184 00:12:28,440 --> 00:12:31,125 নাক দিয়ে শ্বাস নাও, মুখ দিয়ে বের কর. 185 00:12:33,120 --> 00:12:34,281 আচ্ছা, আমরা ফার্মেসিতে গিয়ে সব নিয়ে নিব. 186 00:12:34,360 --> 00:12:36,010 চিন্তা করনা. 187 00:12:37,920 --> 00:12:39,126 আচ্ছা. 188 00:12:40,000 --> 00:12:41,801 ভাল. ভাল. তাকাও. 189 00:12:42,000 --> 00:12:44,480 আমার দিকে তাকাও, আমার দিকে. র‍্যাচ, নাক দিয়ে শ্বাস নাও. 190 00:12:44,560 --> 00:12:45,925 না, না, না, না... 191 00:12:46,000 --> 00:12:47,570 চিন্তা করনা. 192 00:12:47,640 --> 00:12:49,400 - আমার দিকে তাকাও. - আব্বু, ওগুলো কী জিনিস? 193 00:12:49,480 --> 00:12:51,562 সোনা, তুমি একটু পানি খুজে দাও. ঠিক আছে. 194 00:12:57,120 --> 00:12:58,167 থেরি. 195 00:12:58,400 --> 00:12:59,401 তুমি কোথায়? 196 00:13:00,080 --> 00:13:02,367 হেলিকপ্টারে. টার্টল বে'র কাছেই. 197 00:13:04,080 --> 00:13:06,162 সব শেষ. আমরা অনেক কষ্টে বেচেছি. 198 00:13:06,240 --> 00:13:08,680 - তাকে বল দক্ষিণ দিয়ে যেতে. - না, না, ঐদিকে সমস্যা রয়েছে. 199 00:13:08,760 --> 00:13:10,760 - না, না, না, না, না, না, না. 200 00:13:11,360 --> 00:13:12,441 কী হচ্ছে এসুব? 201 00:13:12,560 --> 00:13:14,050 আমি জানিনা. তুমি তাদের দেখেছ? 202 00:13:14,520 --> 00:13:15,567 একদম সরাসরি. 203 00:13:15,680 --> 00:13:17,045 সোনা, সামলে. 204 00:13:18,960 --> 00:13:20,121 আব্বু. 205 00:13:20,760 --> 00:13:22,489 কনি, ওটা আমাকে দাও. 206 00:13:22,560 --> 00:13:24,050 দিয়ে দাও. ওহ্‌, ধন্যবাদ. 207 00:13:24,360 --> 00:13:25,441 তুমি এখন কোথায়? 208 00:13:25,520 --> 00:13:26,806 হাইওয়েতে, উত্তরের দিকে যাচ্ছি. 209 00:13:28,000 --> 00:13:29,889 আচ্ছা. আচ্ছা. 210 00:13:30,120 --> 00:13:33,203 আমি হেলিকপ্টারের বন্দোবস্ত করছি. 211 00:13:33,280 --> 00:13:35,282 তোমাদেরকে কোত্থেকে নিব সেটা ফোন করে জানিয়ে দিব. 212 00:13:35,520 --> 00:13:37,488 এক ঘন্টা পর বললে হবে? 213 00:13:37,560 --> 00:13:39,085 আর কোন উপায় আছে? 214 00:13:39,160 --> 00:13:40,844 তুমি আমার দোস্ত বলে তোমাকে বাচাচ্ছিনা. 215 00:13:41,080 --> 00:13:42,286 তোমাকে আমার প্রয়োজন. 216 00:13:42,640 --> 00:13:44,244 বিশেষ করে এই মুহুর্তে. 217 00:13:44,400 --> 00:13:45,447 তুমি ফোন করে দিও. 219 00:13:47,080 --> 00:13:48,570 আচ্ছা. গুড লাক, জেরি. 220 00:13:49,680 --> 00:13:50,727 আচ্ছা. 221 00:13:50,800 --> 00:13:53,804 সোনা. শ্বাস নিতে থাক. চিন্তা করোনা. 222 00:14:06,760 --> 00:14:08,967 - আসো. আমার সাথে. - সবাই একসাথে থাক. 223 00:14:09,040 --> 00:14:10,610 আমার হাত ধরো. 224 00:14:13,440 --> 00:14:15,568 ওর মেডিসিন নিয়ে আসো, আমি খাবার জন্য কিছু নিয়ে আসছি. 225 00:14:15,640 --> 00:14:17,563 পিছনে গিয়ে দেখা করব. 226 00:14:34,360 --> 00:14:36,044 আমার সাথে থাকো, সোনা. 227 00:14:50,800 --> 00:14:52,370 কী চাই তোমার? 228 00:14:53,960 --> 00:14:55,007 এজমার ওষুধ. 229 00:15:07,120 --> 00:15:09,521 বয়স বাড়ার সাথে সাথে এজমাও বেড়ে যায়. 230 00:15:14,120 --> 00:15:16,282 আমার বাচ্চার সাথেও একই কান্ড হয়েছে. 231 00:15:17,840 --> 00:15:19,524 ধন্যবাদ. 232 00:15:24,040 --> 00:15:26,168 - আব্বু! - কনি? 233 00:15:27,160 --> 00:15:28,446 আব্বু! 234 00:15:28,520 --> 00:15:30,488 - কনি? - আব্বু! 235 00:15:30,760 --> 00:15:32,040 - মা কোথায়? - জেরি! 236 00:15:32,560 --> 00:15:33,891 জেরি! 237 00:15:34,120 --> 00:15:35,281 ক্যারিন? 238 00:15:35,840 --> 00:15:37,888 - ক্যারিন? - জেরি! জেরি! 239 00:15:38,040 --> 00:15:40,566 সরে যাও! সরে যাও! আমার কাছে আর কিছু নেই. 240 00:15:40,680 --> 00:15:42,205 - জেরি! - Hey! 241 00:15:43,680 --> 00:15:45,523 - Hey! - জেরি. 243 00:16:05,880 --> 00:16:08,645 প্লিজ, সাহায্য পাঠান. আমরা রাস্তায় পড়ে যাচ্ছি. 244 00:16:08,800 --> 00:16:10,643 2 রবার্ট 12 , সাহায্য দরকার. 245 00:16:10,720 --> 00:16:12,643 মোবাইল অপ্‌স বিদ্ধস্ত. প্লিজ. 246 00:16:12,720 --> 00:16:14,290 2 রবার্ট 12, শুনতে পাচ্ছেন? 248 00:16:15,920 --> 00:16:18,082 র‍্যাচেল, জলদি, আসো. 249 00:16:24,680 --> 00:16:25,886 না. 250 00:16:26,760 --> 00:16:27,886 না! 251 00:16:28,400 --> 00:16:30,926 এখান থেকে চলে যেতে হবে. রাস্তায় নামা যাবেনা. 252 00:16:31,000 --> 00:16:32,081 জেরি. 253 00:16:32,600 --> 00:16:33,965 অ্যাপার্টমেন্ট? 254 00:16:35,920 --> 00:16:37,251 হ্যা. 255 00:16:45,080 --> 00:16:46,764 - জেরি? - আমরা নিউআর্কে. 256 00:16:46,840 --> 00:16:48,171 একদম অসহায়. 257 00:16:48,240 --> 00:16:49,844 এক অ্যাপার্টমেন্ট বিল্ডিংয়ে যাচ্ছি, 23তম. 258 00:16:49,920 --> 00:16:52,161 যদি আমরা ছাদে যেতে পারি তাহলে কাউকে পাঠাতে পারবে? 259 00:16:52,280 --> 00:16:53,611 - আজ রাতে নয়. - তাহলে কখন? 260 00:16:53,760 --> 00:16:54,807 ভোরে. 261 00:16:54,920 --> 00:16:55,887 ভোরে. 262 00:16:55,960 --> 00:16:57,405 তাকে বল আমরা সিগন্যাল দিব. 263 00:16:57,480 --> 00:16:59,608 আমরা ছাদ থেকে সিগন্যাল দিব. 264 00:16:59,680 --> 00:17:02,126 শুন জেরি, যেভাবেই হোক আমি তোমাকে নিয়ে আসব. 265 00:17:10,440 --> 00:17:11,930 এখানে আসো, সোনা. 266 00:17:19,320 --> 00:17:21,004 যাও! যাও! যাও! 267 00:17:23,200 --> 00:17:24,964 - এইদিকে! - আসো. জলদি! 268 00:17:25,600 --> 00:17:26,681 জেরি! 269 00:17:36,080 --> 00:17:37,366 ভিতরে যাও! 270 00:17:37,440 --> 00:17:39,329 সিঁড়ি দিয়ে. ভিতরে, যাও! 271 00:17:40,960 --> 00:17:42,803 দাড়াও! 272 00:17:44,760 --> 00:17:45,761 দাড়াও. 273 00:17:48,360 --> 00:17:49,691 উপরে উপরে. চিন্তা করনা, সোনা. 274 00:17:53,080 --> 00:17:54,969 পালাও! পালাও! যাও, র‍্যাচেল! 275 00:17:55,040 --> 00:17:56,087 যাও! 276 00:17:56,160 --> 00:17:57,525 যাও! 277 00:17:59,000 --> 00:18:00,365 দৌড়াতে থাকো, সোনা. 278 00:18:00,840 --> 00:18:02,808 - চিন্তা করোনা. - উপরে যাও. 279 00:18:08,880 --> 00:18:10,166 যাও! যাও! 280 00:18:13,560 --> 00:18:14,561 যাও! 281 00:18:29,040 --> 00:18:30,041 দৌড়াও! 282 00:18:37,560 --> 00:18:39,210 যাও! যাও! যাও! যাও! 283 00:18:40,040 --> 00:18:41,280 নতুন মশাল লাগবে! 284 00:18:41,960 --> 00:18:44,008 তারা এসে পড়বে! 285 00:18:53,880 --> 00:18:55,882 কনি কোথায়? কনি? 286 00:18:56,200 --> 00:18:57,850 - কনি? - কনি! 287 00:18:58,000 --> 00:18:59,968 - ঢুকতে দাও! - কনি! 288 00:19:12,160 --> 00:19:14,208 - সোনা? - ও নয়. ও নয়. 289 00:19:14,880 --> 00:19:16,609 - আমাকে ঢুকতে দাও! - কনি! 290 00:19:16,680 --> 00:19:18,011 আমাকে ঢুকতে দাও! 291 00:19:23,080 --> 00:19:24,889 ভিতরে, ভিতরে! 292 00:19:33,240 --> 00:19:34,526 অনেক ধন্যবাদ. 293 00:19:36,680 --> 00:19:38,523 - আমি টমাস. - Hey, টমাস. 296 00:19:43,280 --> 00:19:44,406 সবাই ঠিক আছ? 297 00:19:44,480 --> 00:19:45,606 চিন্তা করোনা. 298 00:19:46,200 --> 00:19:47,486 চিন্তা করোনা. 299 00:19:48,800 --> 00:19:50,165 আপনাদের ক্ষুধা লেগেছে? 300 00:19:50,240 --> 00:19:51,605 হ্যা, ধন্যবাদ. 301 00:20:14,720 --> 00:20:16,484 - এই নিন. - ধন্যবাদ. 302 00:20:18,880 --> 00:20:20,803 ধন্যবাদ. 303 00:20:20,880 --> 00:20:22,245 জুস লাগবে? 304 00:20:22,320 --> 00:20:23,321 এই নির্দেশ 305 00:20:23,400 --> 00:20:26,961 নিউ জার্সি ষ্টেট পুলিশের পক্ষ থেকে দেওয়া হচ্ছে. 306 00:20:27,720 --> 00:20:30,246 কর্তৃপক্ষের সুপারিশ যে 307 00:20:30,320 --> 00:20:32,240 সবাই এই নির্দেশ পালন করুন. 308 00:20:33,080 --> 00:20:34,923 যতটা সম্ভব ঘরের ভিতরেই থাকুন. 309 00:20:36,880 --> 00:20:39,008 কমপক্ষে এক দুই সপ্তাহের খাবার পানি 310 00:20:39,080 --> 00:20:40,889 জমা করে রাখুন. 311 00:20:41,240 --> 00:20:43,607 এই নির্দেশ নিউ জার্সি ষ্টেট পুলিশের অনুরোধে 312 00:20:43,720 --> 00:20:45,848 সম্প্রচার করে হচ্ছে. 313 00:20:46,440 --> 00:20:48,807 এক অসনাক্ত ভাইরাস খুব দ্রুত 314 00:20:48,880 --> 00:20:50,928 নিউ জার্সিতে ছড়িয়ে পড়েছে. 315 00:21:35,200 --> 00:21:36,361 সে কাঁদছিল. 316 00:21:36,560 --> 00:21:37,561 Hmm. 317 00:21:42,960 --> 00:21:44,485 ধন্যবাদ, টমি. 318 00:21:46,000 --> 00:21:48,685 আমি অনেক বিপদজনক জায়গায় কাজ করেছি, 319 00:21:48,760 --> 00:21:51,843 যারা সামনে এগিয়ে যায় তারাই বেচে থাকে, আর যারা... 320 00:21:54,720 --> 00:21:57,326 এগিয়ে যাওয়ার নামই জীবন. 321 00:21:59,800 --> 00:22:02,565 তোমরা আমাদের সাথে আসতে পার. 322 00:22:12,280 --> 00:22:14,282 যাওয়ার আগে আপনাদের আর কিছু দরকার? 323 00:22:58,000 --> 00:23:00,321 আচ্ছা. আসো. আসো. 324 00:23:25,240 --> 00:23:26,730 তাদের সাথে যাওয়া উচিৎ ছিল. 325 00:23:26,840 --> 00:23:28,126 তুমি কোথায় যাবে? 326 00:23:28,200 --> 00:23:30,168 যখন খাবার শেষ হয়ে যাবে তখন কী করবে? 327 00:23:38,160 --> 00:23:39,924 আসো. 328 00:23:43,480 --> 00:23:44,845 ভয় লাগছে. 329 00:23:45,160 --> 00:23:48,209 কনি, ছাদে আমাদের জন্য একটা হেলিকপ্টার রয়েছে. 330 00:23:48,320 --> 00:23:50,926 তুমি শুধু আব্বু আম্মুর সাথে থাক, ঠিক আছে? 331 00:23:51,120 --> 00:23:52,360 নিনজার মত শান্ত থাকো. 332 00:23:52,920 --> 00:23:54,843 আমরা এক্ষুনি চলে যাব. 333 00:23:55,680 --> 00:23:57,523 তোমার বিশ্বাস তারা আসবে? 334 00:23:57,960 --> 00:23:59,450 তারা আসছে. 335 00:23:59,520 --> 00:24:00,521 রেডি? 336 00:24:16,720 --> 00:24:18,722 আসো সবাই. 337 00:24:23,120 --> 00:24:24,645 আসো! আসো! 338 00:24:26,640 --> 00:24:27,721 উপরে, উপরে, উপরে. 339 00:24:28,120 --> 00:24:29,326 আসো, সোনা. 340 00:24:29,520 --> 00:24:30,965 যাও, যাও, যাও! 341 00:24:32,120 --> 00:24:34,282 - আসো, জলদি! - যাও, যাও! 342 00:24:34,480 --> 00:24:36,562 জলদি! জেরি! 343 00:24:37,880 --> 00:24:39,120 আসো. জেরি! 344 00:24:39,200 --> 00:24:40,611 সরে যাও! 345 00:24:42,120 --> 00:24:43,804 সামলে! 346 00:24:54,440 --> 00:24:56,329 - যাও! - যাও, যাও, যাও! 347 00:24:56,520 --> 00:24:58,170 জলদি যাও! 348 00:25:01,280 --> 00:25:03,282 লেফটেনেন্ট, কোন সিগন্যাল পাচ্ছিনা. 349 00:25:03,360 --> 00:25:05,124 আবারও বলছি, কোন সিগন্যাল নেই. 350 00:25:05,880 --> 00:25:07,800 চলো, চলো! 351 00:25:09,440 --> 00:25:10,601 ক্যারিন! 352 00:25:10,680 --> 00:25:12,045 - ক্যারিন! - হ্যা. 353 00:25:13,320 --> 00:25:14,606 দরজা দিয়ে যাও! 354 00:25:17,440 --> 00:25:18,601 জেরি? 355 00:25:56,120 --> 00:25:58,043 ঐযে তারা! আমরা ওদের দেখতে পাচ্ছি. 356 00:25:58,160 --> 00:25:59,810 ঐযে! নিচে নামাও! 357 00:25:59,880 --> 00:26:00,961 আব্বু! 358 00:26:01,120 --> 00:26:02,929 - আব্বু! - সোনা, সরে যাও. 359 00:26:03,160 --> 00:26:04,491 আব্বু! 360 00:26:04,560 --> 00:26:05,561 জেরি? 361 00:26:05,640 --> 00:26:07,244 - জেরি, কী? - সরে যাও! 362 00:26:07,320 --> 00:26:08,731 সোনা! না! 363 00:26:08,800 --> 00:26:10,165 সাত. 364 00:26:10,240 --> 00:26:11,730 আট. 365 00:26:11,840 --> 00:26:13,490 আব্বু, রেলিং থেকে সরে দাড়াও! 366 00:26:13,560 --> 00:26:16,006 - জেরি, প্লিজ? - দশ. 367 00:26:17,920 --> 00:26:19,684 এগারো. 368 00:26:25,440 --> 00:26:27,124 রক্ত মুখে চলে গিয়েছিল. 369 00:26:27,400 --> 00:26:29,641 তুমি ঠিক আছ. চিন্তা করোনা. 370 00:26:31,600 --> 00:26:33,170 যাও! যাও! 371 00:26:36,320 --> 00:26:37,731 আসো. আসো. 372 00:26:46,200 --> 00:26:47,361 জলদি! জলদি! 373 00:26:47,640 --> 00:26:49,483 আসো, জলদি! এখান থেকে যেতে হবে! 375 00:27:07,880 --> 00:27:09,689 চলো, চলো, চলো! 379 00:27:56,160 --> 00:28:00,484 অবতরণের জন্য প্রস্তত, বাতাসের বেগ 60 নট. 381 00:28:28,200 --> 00:28:29,406 জেরি. 382 00:28:29,600 --> 00:28:30,965 ধন্যবাদ. 383 00:28:31,040 --> 00:28:33,042 দেখা হয়ে ভাল লাগল, বন্ধু. 387 00:28:57,280 --> 00:28:58,520 ক্যারিন, ডানদিকে. 388 00:28:58,760 --> 00:29:00,330 এখন ভাল লাগছে? 389 00:29:00,400 --> 00:29:02,084 বাঙ্ক বেড! 390 00:29:02,160 --> 00:29:05,130 তোমার বাঙ্ক বেড হল নাম্বার 2,3 আর 6. 391 00:29:05,440 --> 00:29:06,680 তোমরা এখান বিশ্রাম করো. 392 00:29:06,760 --> 00:29:08,171 এখানে? 393 00:29:08,920 --> 00:29:11,764 - সামলে সোনা. - খুব ভাল. 394 00:29:11,840 --> 00:29:13,649 এখন আমরা কোথাও থামবনা. 395 00:29:14,120 --> 00:29:15,246 তুমি নিরাপদ. 396 00:29:15,320 --> 00:29:16,446 আমি নিজেকে নিয়ে চিন্তিত নই. 397 00:29:16,520 --> 00:29:17,965 তারাও নিরাপদ. 398 00:29:18,640 --> 00:29:20,005 সোনা. 399 00:29:21,360 --> 00:29:23,886 এটা আমাদের আগের ঘর থেকেও বড়. 400 00:29:25,120 --> 00:29:26,326 আর কিছু লাগবে, ক্যারিন? 401 00:29:26,840 --> 00:29:27,887 পানি. 402 00:29:28,560 --> 00:29:29,607 পাঠিয়ে দিব. 403 00:29:31,360 --> 00:29:33,601 এটা কি সর্বত্র ছড়িয়ে পড়েছে? আমাদের থেকে কি আর কেউ ভাল আছে? 404 00:29:34,800 --> 00:29:37,041 জেরি. প্লিজ বাহিরে গিয়ে কথা বল. 405 00:29:37,680 --> 00:29:38,806 আচ্ছা. 406 00:29:48,000 --> 00:29:49,206 প্রেসিডেন্ট মারা গিয়েছে. 407 00:29:50,520 --> 00:29:53,205 আরও কিছু অফিসার মিসিং. 408 00:29:53,800 --> 00:29:56,644 রিপোর্ট এসেছে যে রাজধানীতে গোলাগুলি চলছে. 409 00:29:56,720 --> 00:29:57,881 চারদিকে হযবরল অবস্থা. 410 00:29:58,840 --> 00:30:00,365 বড় শহরের অবস্থা আরো বেশি খারাপ. 411 00:30:00,440 --> 00:30:03,410 কারণ এয়ারলাইন্স এখনো চলছে. 412 00:30:04,640 --> 00:30:07,928 যাত্রী জাহাজ "ড্রিম ক্রুজ" আমাদের সাথে যাওয়ার নির্দেশ পেয়েছে. 413 00:30:08,200 --> 00:30:10,726 27 নট দক্ষিণে. 414 00:30:11,040 --> 00:30:13,088 এখন তাদের লক্ষণ কিরকম? 417 00:30:16,600 --> 00:30:18,360 আপনার জানামতে এমন কেউ আছে 418 00:30:18,400 --> 00:30:19,925 যে কামড় খেয়েছে কিন্ত ইনফেক্ট হয়নি? 419 00:30:25,600 --> 00:30:27,443 রাশিয়ের কী হয়েছে সেটা আমি কীভাবে জানব? 420 00:30:32,080 --> 00:30:34,048 স্যার, আমি এই অর্ডার নিতে পারবনা. 421 00:30:34,120 --> 00:30:35,849 কর্নেল, আমি দুঃখিত, আমি আপনাকে আর আপনার সৈন্যদের 422 00:30:35,920 --> 00:30:37,763 ওখানে থেকে বের করার কোন বন্দোবস্ত করতে পারবনা. 423 00:30:38,040 --> 00:30:41,044 স্যার, এরকম কোন নিরাপদ জায়গা নেই যেখানে আমরা আপনাকে নিয়ে যাব. 424 00:30:41,800 --> 00:30:43,882 খাবার নেই. পান করার পানি নেই. 425 00:30:44,520 --> 00:30:46,443 শীত থেকে বাচার জন্য পাওয়ার নেই. 426 00:30:46,920 --> 00:30:48,684 লড়ার জন্য কোন গুলি নেই. 427 00:30:48,760 --> 00:30:50,561 পুরো পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড়েছে. 428 00:30:50,600 --> 00:30:51,965 এখন প্রশ্নটা হচ্ছে যে 429 00:30:52,120 --> 00:30:53,360 কাহিনীটা কী? 430 00:30:53,440 --> 00:30:55,681 প্রায় 5% জনসংখ্যা এই ভাইরাসে ইফেক্টেড হয়নি. 431 00:30:55,760 --> 00:30:59,606 এটা ভাইরাল. আর কোন সন্দেহ নেই. 432 00:30:59,960 --> 00:31:03,885 আর সব ভাইরাসের মতই যখন আমরা এর উৎসস্থল বের করতে পারব তখন ভ্যাকসিন বানাতে পারব. 433 00:31:03,960 --> 00:31:06,611 - প্রথমে সেটা বের করব, তারপর... - ও Dr. ফাসবাক. 434 00:31:07,240 --> 00:31:08,526 হার্ভার্ডের ভাইরোলোজিস্ট. 435 00:31:08,600 --> 00:31:11,080 আমার ধ্যান বারবার যাচ্ছে 436 00:31:11,320 --> 00:31:12,651 স্প্যানিশ ফ্লু এর দিকে. 437 00:31:12,800 --> 00:31:13,847 স্প্যানিশ ফ্লু? 438 00:31:13,960 --> 00:31:16,008 1918 পর্যন্ত এর নাম নিশানা ছিলনা, কিন্ত 1920, 439 00:31:16,080 --> 00:31:18,048 পৃথিবীর 3% জনসংখ্যা মেরে ফেলেছে. 440 00:31:18,240 --> 00:31:21,528 এই রোগ সম্পর্কে জানার জন্য ওর চেয়ে ভাল আর কেউ নেই. 441 00:31:21,960 --> 00:31:23,485 আমি যেই ইমেইল পড়েছি সেটা আপনারাও পড়েছেন, 442 00:31:23,800 --> 00:31:26,531 - ওখানে লেখা ছিল "zombies." 443 00:31:26,600 --> 00:31:28,887 আপনি কি পাগল হয়ে গিয়েছেন? 444 00:31:28,960 --> 00:31:31,531 এর আগে "zombie" শব্দ বলা হয়েছে শুধু 445 00:31:31,600 --> 00:31:34,410 এক ইমেইলে যেটা সাউথ কোরিয়ার হাম্ফ্রিস থেকে পাঠানো হয়েছে. 446 00:31:34,640 --> 00:31:36,244 তারপর আর তাদের কোন খোঁজ পাওয়া যায়নি. 447 00:31:36,320 --> 00:31:37,685 কিন্ত যদি আমরা একবার এর উৎসস্থল খুজে পাই. 448 00:31:37,760 --> 00:31:39,524 যদি জানতে পারি এটা কোত্থেকে শুরু হয়েছে, 449 00:31:39,600 --> 00:31:42,683 তাহলে ভ্যাকসিন বানিয়ে সব শেষ করতে পারব. 450 00:31:42,760 --> 00:31:45,604 আর এটা খোঁজ করার জন্য আমরা Dr. ফাসবাককে পাঠাচ্ছি. 451 00:31:45,680 --> 00:31:47,205 ও তো বাচ্চা ছেলে. 452 00:31:48,160 --> 00:31:49,241 ঠিক বলেছ. 453 00:31:50,160 --> 00:31:51,685 সবাই সাবধান! 454 00:31:56,200 --> 00:31:57,326 বসো! 455 00:32:00,320 --> 00:32:02,163 Mr. আন্ডার সেক্রেটারি. 456 00:32:04,320 --> 00:32:05,685 সে বলেছে যে U.N এ থাকাকালীন আপনি 457 00:32:05,760 --> 00:32:08,445 সবচেয়ে চাল ইনভেস্টিগেটর ছিলেন. 458 00:32:08,520 --> 00:32:10,921 আমরা আপনাকে এক টিমের সাথে পাঠাতে চাই. 459 00:32:11,000 --> 00:32:14,004 Dr. ফাসবাক যেটা চাচ্ছে সেটা খুঁজতে তাকে সাহায্য করুন. 460 00:32:14,760 --> 00:32:15,761 তুমি... 461 00:32:15,840 --> 00:32:17,842 তোমার অবস্থা এরকম ছিল যে... 462 00:32:17,920 --> 00:32:19,046 না. 463 00:32:20,520 --> 00:32:22,682 ক্যাপ্টেন, আমি এই কাজ করতে পারবনা. 464 00:32:23,720 --> 00:32:26,849 লাইবেরিয়ার গৃহযুদ্ধে আপনি ওখানেই ছিলেন. 465 00:32:27,040 --> 00:32:30,601 চেচনিয়ার যুদ্ধাপরাধীদের ইনভেস্টিগেট করেছেন. '07 সাকে শ্রীলঙ্কায়. 466 00:32:30,880 --> 00:32:33,690 আমরা দুজনেই জানি Dr. ফাসবাক ওখানে এক রাতও টিকতে পারবেনা. 467 00:32:33,760 --> 00:32:36,206 জেরি, সুরক্ষার জন্য তোমার সাথে এক সিকিউরিটি টিমও যাবে. 468 00:32:36,280 --> 00:32:37,327 না. 469 00:32:37,400 --> 00:32:39,482 আমার টিম আপনাকে ভিতরে ঢুকিয়ে দিবে, আপনি ডাক্তারকে সাহায্য করবেন, 470 00:32:39,600 --> 00:32:41,648 তারপর তারাই আপনাকে বাহিরে নিয়ে আসবে. 471 00:32:42,080 --> 00:32:43,570 সব মুশকিল কাজ আমরা করব. 472 00:32:44,440 --> 00:32:47,728 করতে পারবনা. আমার পরিবারকে ছাড়তে পারবনা. 473 00:32:49,920 --> 00:32:51,888 চারদিকে একটু তাকিয়ে দেখুন, Mr. লেন. 474 00:32:52,400 --> 00:32:56,644 এখানে উপস্থিত প্রত্যেকটা ব্যাক্তি কোন না কোন কারণে রয়েছে. 475 00:32:58,240 --> 00:33:01,403 এই জাহাজে অনাবশ্যক লোকদের কোন জায়গা নেই. 476 00:33:01,760 --> 00:33:03,125 আর ঐ বাঙ্ক বেড যেখানে আপনার পরিবার আছে 477 00:33:03,240 --> 00:33:05,004 সেগুলো পাওয়ার জন্য লম্বা লাইন আছে. 478 00:33:07,560 --> 00:33:09,449 যদি নিজের পরিবারের পরওয়া করে থাকেন, 479 00:33:09,560 --> 00:33:12,211 তাহলে এই মহামারী বন্ধ করতে আমাদের সাহায্য করুন. 480 00:33:12,920 --> 00:33:14,922 সিদ্ধান্ত আপনার উপর, Mr. লেন. 481 00:33:15,240 --> 00:33:16,401 ভাবছি. 482 00:33:18,960 --> 00:33:20,371 তুমি এখন তাদের চাকরী করোনা. 483 00:33:20,440 --> 00:33:21,885 - ক্যারিন... - তোমার হয়তোবা মনে নেই 484 00:33:21,960 --> 00:33:24,042 এই চাকরী তোমার কী করেছে, কিন্ত আমার আছে. 485 00:33:24,120 --> 00:33:26,088 তাই আমার থেকে "হ্যা" আশা করোনা. 486 00:33:26,160 --> 00:33:27,207 আমাকে যেতে হবে. 487 00:33:28,280 --> 00:33:30,044 নাহলে আমাদেরকে এই জাহাজ থেকে বের করে দিবে. 488 00:33:31,880 --> 00:33:32,927 কী? 489 00:33:33,520 --> 00:33:36,603 যদি আমি যাই, তাহলে তোমরা সবাই এখান থাকতে পারবে. 490 00:33:36,680 --> 00:33:39,524 আর যদি না যাই, তাহলে আমাদেরকে ফিলেডেলফিয়ায় রেখে আসবে. 491 00:33:40,600 --> 00:33:43,046 থেরির সাথে কথা বলছনা কেন? সে কিছু করতে পারবেনা? 492 00:33:43,520 --> 00:33:46,603 থেরির মত লোকজনের কাছে এখন আর কোন পাওয়ার নেই. 493 00:33:47,360 --> 00:33:49,203 এটা তোমার কাছে রাখ. 494 00:33:49,280 --> 00:33:50,281 দিনে অন্তত একবার ফোন করব. 495 00:33:50,360 --> 00:33:52,727 তাহলে তুমি জানবে যে আমি ঠিক আছি. 496 00:33:54,440 --> 00:33:56,090 আমি ফিরে আসব. 497 00:33:56,440 --> 00:33:58,568 ঠিক আছে? কথা দিচ্ছি. 498 00:34:00,120 --> 00:34:01,451 আচ্ছা. 499 00:34:01,720 --> 00:34:03,131 আবার দেখা হবে. 500 00:34:13,800 --> 00:34:16,804 বাচ্চা মেয়ে, আব্বুকে এখন কাজে যেতে হবে. 501 00:34:17,360 --> 00:34:19,010 আমি বাচ্চা নই. 502 00:34:19,960 --> 00:34:21,166 আচ্ছা. 503 00:34:21,480 --> 00:34:23,642 লম্বা, সুন্দর, ছোট এডাল্ট. 504 00:34:25,000 --> 00:34:27,082 আমি আবার ফিরে আসব. 505 00:34:27,240 --> 00:34:28,366 ঠিক আছে? 506 00:34:29,800 --> 00:34:31,689 তাহলে টমি... 507 00:34:32,280 --> 00:34:33,361 আমার জন্যে ওদের সবার খেয়াল রাখবে? 508 00:34:33,440 --> 00:34:34,487 হ্যা. 509 00:34:34,600 --> 00:34:35,761 ঠিক আছে. 510 00:34:37,440 --> 00:34:39,010 নিজের খেয়াল রেখো. 511 00:34:45,880 --> 00:34:48,008 আব্বু জলদি ফিরে আসবে. 512 00:35:15,520 --> 00:35:17,045 এইদিকে, স্যার. 513 00:36:00,240 --> 00:36:01,321 শুন. 514 00:36:01,400 --> 00:36:02,606 জানিনা আমরা কোথায় যাচ্ছি. 515 00:36:02,760 --> 00:36:04,728 এটাও জানিনা কী করছি. 516 00:36:04,880 --> 00:36:07,360 তারা চললে, আমরা চলব. তারা থামলে আমরা থামব. 517 00:36:07,440 --> 00:36:09,124 যদি পরিস্থিতি খারাপ হয় তাহলে, 518 00:36:09,400 --> 00:36:10,731 শুধু তাদের জুতা আর, 519 00:36:10,800 --> 00:36:12,325 গলার শব্দ অনুসরণ করবে, তাহলে তুমি ভাল থাকবে. 520 00:36:12,440 --> 00:36:14,841 - Mmm-hmm. - ওরা হাতুড়ির মত. 521 00:36:14,920 --> 00:36:16,684 আর হাতুড়ির কাছে সবকিছুই নগণ্য. 522 00:36:16,760 --> 00:36:17,841 আমার কান খোলা. 523 00:36:17,920 --> 00:36:19,445 আমি চেক করছিলাম. 524 00:36:19,600 --> 00:36:21,568 যদি তুমি জরুরী কিছু দেখতে পাও তাহলে, 525 00:36:21,640 --> 00:36:23,847 আমাদের বলবে. 526 00:36:24,320 --> 00:36:25,526 আচ্ছা. 527 00:36:27,240 --> 00:36:29,402 তোমার কী মনে হয়, কিছু পাওয়া যাবে? 528 00:36:30,080 --> 00:36:31,161 হ্যা. 529 00:36:31,720 --> 00:36:33,404 হ্যা, কিছু না কিছু পাবই. 530 00:36:34,760 --> 00:36:37,764 প্রকৃতি মা হল এক সিরিয়াল কিলার. 531 00:36:38,920 --> 00:36:40,410 সবচেয়ে ঘাতক. 532 00:36:40,760 --> 00:36:42,250 সবচেয়ে সৃজনশীল. 533 00:36:43,440 --> 00:36:44,726 কিন্ত সব সিরিয়াল কিলারের মতই, 534 00:36:44,800 --> 00:36:47,610 সে ধরা পড়ার নিশানা ছেড়ে দিবে. 535 00:36:48,240 --> 00:36:49,844 তাছাড়া এত বড় অপরাধ করে কী লাভ যদি না 536 00:36:49,920 --> 00:36:52,002 কেউ তার প্রশংসা করে? 537 00:36:52,120 --> 00:36:54,088 এইজন্য সে নিশানা ছেড়ে যায়. 538 00:36:55,120 --> 00:36:57,200 জানো এইজন্য আমরা কলেজে এত সময় দেই, 539 00:36:57,280 --> 00:37:00,204 যাতে করে ছোট ছোট নিশানা খুজে বের করতে পারি. 540 00:37:00,840 --> 00:37:02,922 আর মজার ব্যাপার হল মাঝে মাঝে 541 00:37:03,120 --> 00:37:06,488 ভাইরাসের সবচেয়ে ভয়ানক ব্যাপারটা, 542 00:37:07,320 --> 00:37:09,641 তার সবচেয়ে দুর্বল দিক হয়ে যায়. 543 00:37:12,000 --> 00:37:15,641 আর সে তার নিজের দুর্বলতাকে শক্তির ছদ্মবেশ দিতে অনেক ভালবাসে. 544 00:37:18,160 --> 00:37:19,685 খুবই খারাপ. 545 00:37:30,880 --> 00:37:33,281 সাবধানবাণী D.C. থেকে কোন সিগন্যাল পাওয়া যাচ্ছেনা, 546 00:37:33,360 --> 00:37:34,725 D.C. থেকে কোন সিগন্যাল পাওয়া যাচ্ছেনা. 547 00:37:34,840 --> 00:37:36,808 রাজধানী খালি করার কাজ বন্ধ করা হয়েছে. 548 00:37:37,200 --> 00:37:41,410 সবাইকে নরফকে পাঠানো হোক. 549 00:37:42,680 --> 00:37:44,808 অনাবশ্যক লোক 550 00:37:44,880 --> 00:37:47,611 যাদেরকে F-6 স্ট্যাটাস দেওয়া হয়েছে এবং গ্রুপ A থেকে E পর্যন্ত সবাই 551 00:37:47,680 --> 00:37:50,524 ফ্লাইট ডেকে আসুন. 552 00:37:51,840 --> 00:37:54,969 গ্রুপ A এবং B কে পাঠানো হচ্ছে 553 00:37:55,040 --> 00:37:57,441 ল্যান্ডিং জোন খালি করার নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে. 554 00:37:59,520 --> 00:38:03,650 আবারও বলছি, অনাবশ্যক লোক যাদেরকে F-6 স্ট্যাটাস দেওয়া হয়েছে 555 00:38:03,760 --> 00:38:05,762 সবাই ফ্লাইট ডেকে উপস্থিত হোন. 556 00:38:05,920 --> 00:38:08,810 অতিসত্বর হেলিকপ্টার ছেড়ে দিবে. 557 00:38:17,880 --> 00:38:19,723 আম্মু, এটাই কি ডিনার? 558 00:38:20,040 --> 00:38:21,166 হ্যা, সোনা. 559 00:38:21,240 --> 00:38:23,208 এখানের পানির স্বাদ অন্যরকম. 560 00:38:23,720 --> 00:38:25,370 এটাতে জেট ফুয়েল আছে, সোনামণি. 561 00:38:25,720 --> 00:38:27,131 মজা করছে. 562 00:38:28,240 --> 00:38:32,086 মজা না. সে সত্যি কথাই বলেছে. 563 00:38:32,880 --> 00:38:36,282 জাহাজে অনেক লোক এসে পড়েছে. 564 00:38:46,560 --> 00:38:48,562 সবাই উঠ. 565 00:38:49,280 --> 00:38:51,726 আমরা হাম্ফ্রিস ক্যাম্পে এসে গিয়েছি. 566 00:38:51,800 --> 00:38:55,168 পুরো বেস অন্ধকার, কন্ট্রোল টাওয়ারেও কাউকে দেখা যাচ্ছেনা. 567 00:38:55,240 --> 00:38:57,280 তেল কম থাকার কারণে, 568 00:38:57,320 --> 00:38:58,731 বাধ্য হয়ে ল্যান্ড করতে হচ্ছে. 569 00:38:58,800 --> 00:39:00,131 বেল্ট বেঁধে নিন. 570 00:39:26,640 --> 00:39:27,801 আস্তে. 571 00:39:28,480 --> 00:39:30,562 ট্রিগারে আঙ্গুল রেখনা. 572 00:39:37,440 --> 00:39:38,646 আচ্ছা. 573 00:40:05,000 --> 00:40:06,411 ফাসবাক! দাড়াও! 574 00:40:09,000 --> 00:40:10,286 ধেত্তেরি. 575 00:40:18,160 --> 00:40:19,200 সরে যাও! 576 00:40:20,320 --> 00:40:23,130 মিত্রতা! মিত্রতা! নিচে রাখো. নিচে রাখো. 577 00:40:23,200 --> 00:40:25,009 এটা কী? ওর কী হয়েছে? 578 00:40:25,360 --> 00:40:26,566 মারা গিয়েছে. 579 00:40:26,640 --> 00:40:28,608 চলো! চলো! জলদি! 580 00:40:46,520 --> 00:40:47,681 বেচে গেলাম! 581 00:40:48,000 --> 00:40:50,048 - কে ছিল? কে মরেছে? - স্কিলকেন. 582 00:40:50,200 --> 00:40:52,202 - দাড়াও! যাও. - দাড়াও. 583 00:40:54,000 --> 00:40:55,684 গুলি হিসেব করে বন্দুক রিলোড কর! 584 00:40:55,760 --> 00:40:56,807 হ্যা, স্যার! 585 00:40:56,880 --> 00:40:58,803 যেই ছেলেটা মারা গেল তার বয়স মাত্র 23 বছর ছিল. 586 00:40:59,600 --> 00:41:00,931 মাত্র 23 বছর. 587 00:41:01,520 --> 00:41:03,249 সে কেন মারা পড়ল? 588 00:41:03,320 --> 00:41:07,086 ভয় পেয়ে দৌড় দিয়েছে, সে একজন ভাইরোলোজিস্ট ছিল. 589 00:41:07,760 --> 00:41:08,886 তুমি কী বলছ? 590 00:41:08,960 --> 00:41:10,769 সে-ই আমাদের শেষ আশা ছিল. 591 00:41:10,840 --> 00:41:12,490 এখন আর নয়. 592 00:41:12,560 --> 00:41:14,688 সে নিজের ইচ্ছায় এখানে এসেছে. 593 00:41:14,760 --> 00:41:16,205 সে না আসলেও চলত, বুঝলে? 594 00:41:16,280 --> 00:41:17,520 আমাদের কারও নেই. 595 00:41:17,720 --> 00:41:20,120 আমরা এখানে এসেছি শুধু এটা জানতে যে ঐ চিজটা কী. 596 00:41:20,280 --> 00:41:22,681 জীবনে চলতে ফিরতে এরকম হবেই. 597 00:41:24,240 --> 00:41:26,402 সেই ডাক্তার থাকলে তোমার কথায় সায় দিত. 598 00:41:26,480 --> 00:41:27,970 তেল কখন ভরব? 599 00:41:28,040 --> 00:41:31,203 যখন আমি বলব. আর এবার বিনা আওয়াজে. 600 00:41:32,160 --> 00:41:34,481 আওয়াজ, তারা কি...? 601 00:41:34,840 --> 00:41:37,286 হ্যা. আওয়াজে তারা আকর্ষিত হয়. 602 00:41:37,640 --> 00:41:40,041 শরীরে গুলি করলে শুধু থেমে যায়. 603 00:41:40,120 --> 00:41:42,600 মাথায় গুলি করলে মারা যায়, কিন্ত তবুও নিশ্চিত থাকার জন্য 604 00:41:42,680 --> 00:41:44,762 আমরা তাদের জ্বালিয়ে দেই. 605 00:41:45,080 --> 00:41:47,048 - তুমি কোন ঝিকের সাথে লড়াই করেছ? - হ্যা. 606 00:41:47,240 --> 00:41:49,607 - কোথায়? - ফিলাডেলফিয়া. নিওয়ার্ক. 607 00:41:49,960 --> 00:41:51,007 অবস্থা খারাপ? 608 00:41:54,040 --> 00:41:55,361 - হুস্টনের কী অবস্থা? - সেন্ট লুইস? 609 00:41:55,440 --> 00:41:56,487 - বাল্টিমর? - আটলান্টা? 610 00:41:56,560 --> 00:41:57,721 ডিট্রয়েট? 611 00:41:57,880 --> 00:41:59,080 দোস্তরা, আমি সত্যি কথাই বলব, 612 00:41:59,120 --> 00:42:02,124 এরকম কোন জায়গা নেই যেটা সুরক্ষিত আছে. 613 00:42:02,200 --> 00:42:03,611 আচ্ছা... 614 00:42:05,280 --> 00:42:08,204 সে ভাইরোলোজিস্ট ছিল, তুমি কে? 615 00:42:08,280 --> 00:42:11,762 ১১ দিন আগে এখান থেকে একটা মেমো পাঠানো হয়েছিল. 616 00:42:12,080 --> 00:42:13,320 ওখানে "zombie" লেখা ছিল. 617 00:42:13,400 --> 00:42:15,368 এই ব্যাপারে তুমি কিছু জানো? 618 00:42:15,440 --> 00:42:16,521 হ্যা. 619 00:42:16,920 --> 00:42:19,321 মেমো নয়, ইমেইল ছিল. 620 00:42:19,840 --> 00:42:22,286 বোঝাই যাচ্ছে, ওখানে কেউ এটা গুরুত্ব দেয়নি. 621 00:42:27,240 --> 00:42:30,449 এখন এই রুমে ১৫-১৬ জন লোক আছে. 622 00:42:30,760 --> 00:42:33,764 প্রায় সবাই গার্ড ছিল. সবাইকে কামড়ানো হয়েছিল 623 00:42:33,840 --> 00:42:36,047 যখন হাত বাধার চেষ্টা করা হচ্ছিল. 624 00:42:36,440 --> 00:42:39,489 কর্নেলের ভাষ্যমতে ও ছিল প্রথম রোগী. 625 00:42:39,880 --> 00:42:41,564 কর্নেল কি এখানে আছে? 626 00:42:41,640 --> 00:42:42,846 হ্যা. এখানেই আছে. 627 00:42:50,320 --> 00:42:53,085 যাকে বাধা হয়েছে, তুমি কি জানো 628 00:42:53,320 --> 00:42:55,004 কে তাকে কামড়িয়েছে? 629 00:42:55,320 --> 00:42:57,129 সে বেসের একজন ডাক্তার ছিল. 630 00:42:59,120 --> 00:43:01,122 ফিল্ড থেকে মাত্র ফিরে এসেছিল. 631 00:43:01,440 --> 00:43:04,364 তাকে পাঠানো হয়েছিল এক সৈনিকের মৃত্যুর কারণ খুঁজতে 632 00:43:04,440 --> 00:43:06,727 সেই সৈনিক পুরো সপ্তাহ কাজ করেনি. 633 00:43:07,120 --> 00:43:09,168 যখন গ্রামবাসীরা তার লাশ খুজে পেল 634 00:43:09,240 --> 00:43:11,891 তখন তার মুখ থেকে কালো টাইপের কিছু জিনিস বের হচ্ছিল. 635 00:43:12,720 --> 00:43:14,802 তারপর যখন কাউকে কামড়াতে চাচ্ছিল. 636 00:43:14,880 --> 00:43:17,167 তখন গুলি করে বেঁধে আগুনে ফেলে দেওয়া হয়েছিল. 637 00:43:31,320 --> 00:43:32,970 আমরা এতটুকুই জানি, তারপর ডাক্তার 638 00:43:33,040 --> 00:43:36,123 এখানে এসে রোগীদের আক্রমণ করতে লাগল. 639 00:43:36,200 --> 00:43:38,806 ঐ সৈনিক, কোথায় চলে গিয়েছে, জানো? 640 00:43:39,040 --> 00:43:40,041 না. 641 00:43:40,120 --> 00:43:43,124 অথবা কারও সাহায্যে এসেছিল? 642 00:43:43,200 --> 00:43:44,201 না. 643 00:43:44,280 --> 00:43:45,805 রেকর্ড নিশ্চয়ই আছে. 644 00:43:47,680 --> 00:43:49,640 চাইলে দেখতে পার. 645 00:43:52,960 --> 00:43:55,566 এই মহামারির শুরু যেকোন জায়গা থেকে হতে পারে. 646 00:43:55,880 --> 00:43:56,961 আফসোস, শুধু এটা জানার জন্য তোমাকে 647 00:43:57,040 --> 00:43:59,042 এতদুর আসতে হল. 648 00:44:03,040 --> 00:44:04,724 তোমরা এদের থেকে কীভাবে বেচে আছ? 649 00:44:04,960 --> 00:44:07,327 গুলি বারুদের দাদাগিরিতে. 650 00:44:08,800 --> 00:44:10,643 এই কারণেই তোমার পায়ের এই অবস্থা? 651 00:44:12,480 --> 00:44:14,369 না, এটা আগ থেকেই. 652 00:44:15,400 --> 00:44:18,210 এই বেকুব একদম মাঝখানে ছিল, 653 00:44:18,280 --> 00:44:19,645 আর তার চারপাশে ৭-৮ লোক 654 00:44:19,760 --> 00:44:21,569 একসাথে ঝিক হয়ে গেসে. 655 00:44:21,640 --> 00:44:23,722 কিন্ত ঐ শালারা এই বেকুবের মধ্যে কোন আকর্ষন খুজে পায়নি. 656 00:44:23,800 --> 00:44:26,167 বাকি সবাইকে কুকুরের মত কামড়াচ্ছিল. 657 00:44:27,760 --> 00:44:29,330 কিন্ত ওর কাছে কেউ আসেনি. 658 00:44:29,400 --> 00:44:31,084 বুঝতে হবে, এটা বসের পাওয়ার. 659 00:44:31,400 --> 00:44:34,449 আমার সামনে যাকে কামড়ানো হয়েছিল সে 12 সেকেন্ডের মধ্যেই রূপান্তরিত হয়েছিল. এখানে? 660 00:44:34,600 --> 00:44:35,931 পাঁচ থেকে দশ মিনিট. 661 00:44:36,080 --> 00:44:39,368 হ্যা, ডেভিডসন গিয়েছি আর 10 মিনিটের মধ্যে রূপান্তরিত হয়ে ফিরে এসেছে. 662 00:44:39,680 --> 00:44:40,841 "স্টিভি?" 663 00:44:40,920 --> 00:44:44,288 "ওহ্‌ মাই গড! মাই গড! মাই গড! তারা আমাকে খেয়ে ফেলছে?" 664 00:44:44,920 --> 00:44:45,921 ও কে? 665 00:44:46,040 --> 00:44:47,724 ঐ পাগলটার উপর সময় নষ্ট করোনা. 666 00:44:48,120 --> 00:44:49,201 C.I.A এজেন্ট. 667 00:44:49,280 --> 00:44:51,203 নর্থ কোরিয়ায় বন্দুক বেচাকেনা করা অবস্থায় ধরা পড়েছে. 668 00:44:51,280 --> 00:44:52,611 ডেভিডসন, 669 00:44:53,120 --> 00:44:55,282 সে 10 মিনিটে রূপান্তরিত হয়েছে. 670 00:44:55,600 --> 00:44:58,968 আর এটা বিষের প্রভাব নয়, বাচ্চা ছেলে! 671 00:45:01,920 --> 00:45:03,729 তুমি C.I.A. এর সাথে? 672 00:45:07,360 --> 00:45:08,725 কিন্ত তারা আমার সাথে নেই. 673 00:45:12,960 --> 00:45:14,530 আর তুমি কে? 674 00:45:16,080 --> 00:45:17,764 ওহ্‌, মাই গড! 675 00:45:20,400 --> 00:45:22,448 ক্যাপ্টেন, হৃদয় খানের গান ছেড়ে দিন! 676 00:45:22,760 --> 00:45:24,444 আজ আমরা সবাই 677 00:45:25,240 --> 00:45:26,890 বেচে যাব! 678 00:45:27,640 --> 00:45:28,801 তুমি নর্থ কোরিয়ায় বন্দুক বেচতে কেন? 679 00:45:28,880 --> 00:45:29,961 কেন নয়? 680 00:45:30,160 --> 00:45:31,400 তারা কি বাঁচতে পেরেছে? 681 00:45:31,480 --> 00:45:32,686 অবশ্যই. 682 00:45:32,760 --> 00:45:34,250 তোমার বন্দুকের কারণে. 683 00:45:34,320 --> 00:45:37,324 বন্দুক দিয়ে এগুলো করা যায়না. 684 00:45:37,600 --> 00:45:38,647 তাহলে কীভাবে? 685 00:45:42,080 --> 00:45:43,206 আচ্ছা. 686 00:46:08,760 --> 00:46:10,285 তারা ঝিকের 687 00:46:11,560 --> 00:46:15,281 আসল পাওয়ার তুলে নিয়েছে. 688 00:46:16,960 --> 00:46:20,442 24 ঘন্টার মধ্যে তারা 23 মিলিয়ন লোকের 689 00:46:20,880 --> 00:46:24,123 দাত তুলে নিয়েছে. 690 00:46:28,520 --> 00:46:31,603 ইতিহাসে সামাজিক সমস্যা দূর করার সবচেয়ে বড় নমুনা. 691 00:46:32,040 --> 00:46:33,565 কি অদ্ভুত. 692 00:46:33,920 --> 00:46:35,206 দাত নেই, 693 00:46:36,240 --> 00:46:37,571 কামড় নেই. 694 00:46:38,160 --> 00:46:39,764 কোন ভয়ও নেই. 695 00:46:43,800 --> 00:46:44,881 যত্তসব ফালতু. 696 00:46:45,080 --> 00:46:48,527 U.N হল গাঁজাখুরি দল. 697 00:46:48,920 --> 00:46:50,888 তাদেরকে আটাকাবার জন্য 698 00:46:50,960 --> 00:46:52,724 জ্বালিয়ে পুড়িয়ে দেওয়ার কী দরকার আছে? 699 00:46:52,800 --> 00:46:54,404 এটা মহামারির মত কেন ছড়িয়ে পড়ছে? 700 00:46:54,480 --> 00:46:56,209 তাহলে কেন ইজরাইল বেচে রয়েছে? 701 00:46:57,280 --> 00:46:58,850 ইজরাইল কীভাবে বাঁচছে? 702 00:46:59,640 --> 00:47:01,927 এসব শুরু হওয়ার কয়েকদিন আগেই 703 00:47:02,600 --> 00:47:05,570 দেশের চারদিকে লম্বা উঁচু প্রাচীর দাড় করিয়েছে. 704 00:47:06,040 --> 00:47:07,371 প্রথমে জানতে পেরেছে, 705 00:47:07,920 --> 00:47:09,365 আগেই উপায় বের করেছে. 706 00:47:09,680 --> 00:47:11,881 তারা তো হাজার বছর ধরে প্রাচীর বানাচ্ছে. 707 00:47:11,920 --> 00:47:14,605 Mmm. ঠিক. হ্যা, কিন্ত, 708 00:47:14,680 --> 00:47:16,364 হাজার বছরের কাজ 709 00:47:16,440 --> 00:47:19,091 এক সপ্তাহ আগেই শেষ হয়েছে. 710 00:47:20,000 --> 00:47:21,490 কী অদ্ভুত টাইমিং, তাই না? 711 00:47:25,080 --> 00:47:26,764 উত্তর জানতে চাও? 712 00:47:28,720 --> 00:47:30,449 ইয়ারগেন ওয়ামব্রান. 713 00:47:31,480 --> 00:47:35,485 জেরুজালেমের এই লোক তোমার প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে. 714 00:47:36,800 --> 00:47:38,006 তুমি আগে কখনো এরকম কিছু দেখছ? 715 00:47:38,120 --> 00:47:39,281 কখনো না. 716 00:47:39,360 --> 00:47:42,682 আমরা জেরুজালেমে যাচ্ছি. আমি তোমার কো-পাইলট. 717 00:47:49,320 --> 00:47:50,446 ওহ্‌, এক মিনিট. 718 00:47:50,680 --> 00:47:52,284 এক মিনিট. 719 00:47:53,320 --> 00:47:54,606 - Hello? 720 00:47:56,160 --> 00:47:57,366 জেরি? 721 00:47:58,280 --> 00:48:00,203 - সোনা? - জেরি, শুনতে পাচ্ছ? 722 00:48:00,280 --> 00:48:01,327 ক্যারিন? 723 00:48:02,080 --> 00:48:03,320 Hello? 724 00:48:06,480 --> 00:48:08,130 ধেত্তেরি! 725 00:48:17,840 --> 00:48:19,524 হাত বাড়াও. 727 00:48:23,640 --> 00:48:24,926 আমার মা. ডালাসে আছে. 728 00:48:25,000 --> 00:48:27,571 বেচে থাকলেও দুশ্চিন্তায় মরে যাচ্ছে মনে হয়. 729 00:48:27,640 --> 00:48:30,211 আমার আগে নিশ্চয়ই তুমি তার সাথে আগে দেখা করবে, এইজন্য দিচ্ছি. 730 00:48:30,280 --> 00:48:32,760 অনেক বড় প্লেন. জায়গাও অনেক. 731 00:48:32,840 --> 00:48:35,844 কথায় আছে না, দুশমনের দুশমন হল দোস্ত. 732 00:48:36,280 --> 00:48:38,965 তোমার কিছু হবেনা. জলদি এখান থেকে কেটে পড়. 733 00:48:39,160 --> 00:48:41,242 মনে রেখো, ঠিক সূর্য বরাবর যাবে, 734 00:48:41,320 --> 00:48:42,446 জেরুজালেম ঐদিকেই. 735 00:48:42,520 --> 00:48:45,763 আর তুমি মনে রেখো, তেলের ট্যাঙ্ক লক করে রেখনা. 736 00:48:45,840 --> 00:48:47,365 এই একই কথা ১০০ বার বললে. 737 00:48:47,440 --> 00:48:48,885 - সব ঠিক আছে? - হ্যা, স্যার. 738 00:48:48,960 --> 00:48:51,008 আচ্ছা. কোন তাড়াহুড়া নেই. 739 00:48:51,720 --> 00:48:54,405 প্লেনে তেল ভরার একটাই সুযোগ, তাই কোন উল্টাপাল্টা করা যাবেনা. 740 00:48:54,640 --> 00:48:56,642 যদি নিশানা ঠিক না হয়, তাহলে মাথায় গুলি করবেনা, 741 00:48:56,720 --> 00:48:57,767 শুধু লাথি দিয়ে মাটিতে শুইয়ে দিবে. 742 00:48:57,840 --> 00:49:01,003 মনে রেখো, "মেরুদণ্ডে মারবে, না হলে হাটুতে!" 743 00:49:01,080 --> 00:49:02,844 চলো তাহলে, লাইট বন্ধ! 744 00:49:23,240 --> 00:49:25,527 আলফা টিম পজিশনে আছে. 745 00:49:25,600 --> 00:49:27,648 ব্রাভো টিম এগিয়ে যাচ্ছে. 746 00:49:27,720 --> 00:49:30,121 তারা আওয়াজে আকর্ষিত হয়. 747 00:49:30,200 --> 00:49:33,329 তাই আমি ট্রাক আনার আগে তোমরা তাদের কাছে চলে যাও. 748 00:49:33,400 --> 00:49:36,085 প্লেনে উঠার একটাই উপায়, 749 00:49:36,200 --> 00:49:38,248 সেটা হল শান্ত থেকে. 750 00:50:07,840 --> 00:50:08,887 ধেত্তেরি! 751 00:50:08,960 --> 00:50:10,769 ধেত্তেরি! ওটা বন্ধ করো! 752 00:50:15,360 --> 00:50:16,725 মনে হচ্ছে আমরা ওদের জাগিয়ে দিয়েছি. 753 00:50:17,920 --> 00:50:19,001 অন্যদের কথা ভেবে, 754 00:50:19,120 --> 00:50:20,804 দয়া করে ফোন অফ রাখা উচিৎ ছিল. 755 00:50:23,920 --> 00:50:25,490 চল এখান থেকে. 756 00:50:26,200 --> 00:50:28,123 জলদি চলো, জলদি! 757 00:50:34,640 --> 00:50:35,880 যাও, যাও, যাও! 758 00:50:41,800 --> 00:50:43,006 Whoo! 759 00:50:45,840 --> 00:50:47,080 আমি ওদের সামলাচ্ছি! 760 00:50:47,160 --> 00:50:48,650 তোমরা দ্রুত প্যাডেল মারো! 761 00:50:51,160 --> 00:50:53,640 ছেলেরা, দেখিয়ে দাও তোমাদে দক্ষতা! 762 00:50:53,720 --> 00:50:55,449 লাশের স্তূপ বানিয়ে দাও! 763 00:51:33,400 --> 00:51:36,051 ধুর শালা. আমি ঝিক হয়ে গেলাম. 764 00:51:37,400 --> 00:51:39,846 আপনি নিশানায় আছেন, ক্যাপ্টেন. শুধু অর্ডার দিন. 765 00:51:40,560 --> 00:51:43,370 ব্যাপার না, দোস্তরা. আমি সামলে নিচ্ছি. 766 00:51:45,720 --> 00:51:47,370 - ধেত্তেরি. - যথেষ্ট তেল পেয়েছি! 767 00:51:47,920 --> 00:51:49,843 তেলের পাইপটা খুলে ফেলো! 768 00:51:51,560 --> 00:51:53,562 ইজরাইলের মায়েরে বাপ. 769 00:52:03,520 --> 00:52:05,329 আমার প্লেন ওড়ানোর এক্সপেরিয়েন্স নেই. 770 00:52:05,400 --> 00:52:06,761 তোমার আমাকে গাইড করতে হবে. 771 00:52:09,720 --> 00:52:10,960 আচ্ছা, সব ক্লিয়ার. 772 00:52:11,040 --> 00:52:12,485 ঠিক আছে. সব লাইট অন করো. 773 00:52:15,200 --> 00:52:16,850 এ্যন্টি-আইসিং বন্ধ করো. 774 00:52:16,920 --> 00:52:17,921 - কোথায়? - লাল বাটন. 775 00:52:18,040 --> 00:52:20,441 - পেয়েছি, পেয়েছি. - আমরা উড়ার জন্য প্রস্তত. 776 00:52:20,920 --> 00:52:23,241 - জলদি করো! - ফ্ল্যাপ 15 ডিগ্রী. 777 00:52:23,400 --> 00:52:24,731 ফ্ল্যাপ 15. 778 00:52:24,880 --> 00:52:27,247 আচ্ছা, আমরা তৈরি. চলো ওড়া যাক! 779 00:52:29,760 --> 00:52:31,125 নাক উপরে উঠাও. 780 00:52:51,240 --> 00:52:52,605 - জেরি? - Hi, সোনা. 781 00:52:52,680 --> 00:52:53,761 Hi. Hi. 782 00:52:55,640 --> 00:52:57,483 আমি তোমাকে ফোন করেছিলাম. 783 00:52:58,320 --> 00:53:00,129 জানি, তখন... 784 00:53:00,680 --> 00:53:02,887 ঠিক সময় ছিলনা, কাজে ব্যস্ত ছিলাম. 785 00:53:03,440 --> 00:53:04,930 তুমি ঠিক আছ তো? 786 00:53:09,400 --> 00:53:11,880 হ্যা, সবকিছু ঠিক আছে. আমিও ঠিক আছি. 787 00:53:13,560 --> 00:53:15,085 শুনে ভাল লাগল. 788 00:53:15,600 --> 00:53:16,726 আচ্ছা. 789 00:53:17,360 --> 00:53:18,646 শুন, 790 00:53:19,000 --> 00:53:20,650 কোরিয়াতে সফল হইনি. 791 00:53:23,800 --> 00:53:26,326 এখন আমাদেরকে ইজরাইলে যেতে হচ্ছে. 792 00:53:26,400 --> 00:53:28,528 সম্ভব হলে প্লেনে একটু ঘুমিয়ে নিও. 793 00:53:29,360 --> 00:53:30,964 বাচ্চারা কেমন আছে? 794 00:53:31,600 --> 00:53:32,601 Um... 795 00:53:34,480 --> 00:53:35,811 মনে হয়... 796 00:53:37,480 --> 00:53:39,960 ঠিক আছে... সব ঠিক আছে. 797 00:53:41,120 --> 00:53:42,963 কনি এখন আমার পাশেই আছে. 798 00:53:54,000 --> 00:53:55,161 সোনা? 799 00:54:12,160 --> 00:54:14,766 সাবধানবাণী, অসনাক্ত ফ্লাইট. 800 00:54:14,840 --> 00:54:18,083 আপনি সংরক্ষিত আকাশসীমায় ঢুকেছেন, ল্যান্ডিং করার অনুমতি দেওয়া হলনা. 801 00:54:18,520 --> 00:54:20,682 জেরুজালেম টাওয়ার, রিচ 394. 802 00:54:20,920 --> 00:54:22,888 ল্যান্ডিং করার অনুমতি চাচ্ছি. 803 00:54:22,960 --> 00:54:25,486 মোসাদ অফিসে ইয়ারগেন ওয়ামব্রানের সাথে যোগাযোগ করুন. 804 00:54:25,560 --> 00:54:27,210 U.N এর বিশেষ এজেন্ট দেখা করতে চান. 805 00:54:37,360 --> 00:54:41,081 তুমি প্লেনেই থাকো. প্রস্তত থেকো. রাত হবার আগেই ফিরে আসব. 806 00:55:36,720 --> 00:55:38,051 কিছু মানুষের সমস্যা হল কোন কিছু হবার আগে 807 00:55:38,120 --> 00:55:39,804 তারা বিশ্বাসই করতে চায়না যে 808 00:55:40,080 --> 00:55:41,923 এরকম কিছু হতে পারে. 809 00:55:42,160 --> 00:55:44,083 এটা নির্বুদ্ধিতা কিংবা দুর্বলতা নয়. 810 00:55:45,320 --> 00:55:47,004 এটা মানুষের স্বভাব. 811 00:55:50,000 --> 00:55:51,365 আপনি কীভাবে আগে জানতে পারলেন? 812 00:55:51,600 --> 00:55:53,125 জেরাল্ড লেন. 813 00:55:53,680 --> 00:55:56,160 নিজেরই U.N বসের ব্যাপারে 2010 সালে 814 00:55:56,240 --> 00:55:59,403 একটা লেখা লিখেছিল. 815 00:56:00,280 --> 00:56:03,250 নিজের পায়ে নিজেই কুড়াল মারল. তোমার চাকরী গেল. 816 00:56:04,240 --> 00:56:07,050 তুমি ঐসময় একটা বই লিখলে অনেক জনপ্রিয়তা পেতে. 817 00:56:07,120 --> 00:56:08,804 টাকা পয়সায় আমার লোভ নেই. 818 00:56:09,200 --> 00:56:11,043 ইজরাইল কীভাবে জানতে পারল? 819 00:56:11,840 --> 00:56:14,969 আমরা হিন্দুস্তানি জেনারেলের পাঠানো এক খবর দেখেছিলাম 820 00:56:15,360 --> 00:56:17,886 লেখা ছিল তারা রাক্ষসদের সাথে লড়াই করছে. 821 00:56:17,960 --> 00:56:20,566 যার মানে হল, zombies. 822 00:56:20,960 --> 00:56:23,201 জিন্দা লাশ. 823 00:56:25,960 --> 00:56:27,405 ইয়ারগেন ওয়ামব্রান. 824 00:56:27,480 --> 00:56:29,881 মোসাদের এক উচ্চ পর্যায়ের অফিসার. 825 00:56:30,240 --> 00:56:34,962 গম্ভীর, কর্মদক্ষ, চিন্তা ভাবনা অদ্ভুত রকমের. 826 00:56:35,480 --> 00:56:38,609 আর আপনি উঁচু উঁচু প্রাচীর বানিয়ে ফেলেছেন এক খবরের ভিত্তিতে 827 00:56:38,680 --> 00:56:40,842 যেখানে লেখা ছিল "zombie"? 828 00:56:42,040 --> 00:56:45,681 এখন যদি এভাবে বল তাহলে, যেকেউই সন্দেহ করতে পারে. 829 00:56:46,520 --> 00:56:48,568 30 দশকে, ইহুদীরা বিশ্বাস করতনা যে 830 00:56:48,640 --> 00:56:51,166 তাদেরকে কেন্দ্রীকরণ শিবিরে পাঠানো যেতে পারে. 831 00:56:51,440 --> 00:56:55,684 72 দশকে, আমাদের অলিম্পিক টিমকে সরিয়ে দেওয়া হয়েছিল, কেন করেছে সেটা এখনো কেউ জানেনা. 832 00:56:56,160 --> 00:57:00,290 1973 সালের সেপ্টেম্বর মাসে, আমরা আরব সৈনিকদের দেখলাম, 833 00:57:00,360 --> 00:57:03,125 আর আমরা সবাই মেনে নিলাম যে তাদেরকে ভয় পাবার কিছু নেই. 834 00:57:03,920 --> 00:57:08,323 ঠিক এক মাস পরে, আরবদের কাছে আমরা আত্নসমার্পন করতাম. 835 00:57:08,960 --> 00:57:11,361 এইজন্য আমরা একটা পরিবর্তনের কথা ভাবলাম. 836 00:57:12,400 --> 00:57:13,640 পরিবর্তন? 837 00:57:14,120 --> 00:57:15,485 দশম ব্যাক্তি. 838 00:57:16,840 --> 00:57:18,808 যদি আমাদের মধ্যে নয়জন এক ইনফরমেশন দেখে 839 00:57:18,880 --> 00:57:21,451 একই সিদ্ধান্তে পৌছায়, 840 00:57:21,520 --> 00:57:24,205 তাহলে দশম জনের কর্তব্য হল সবার বিরোধিতা করা. 841 00:57:24,640 --> 00:57:27,086 ব্যাপারটা যতই অকল্পনীয় হোক না কেন, 842 00:57:27,160 --> 00:57:29,208 দশম ব্যাক্তিকে এটা মেনেই চলতে হয় যে 843 00:57:29,280 --> 00:57:31,567 বাকি নয়জন ভুল. 844 00:57:33,720 --> 00:57:35,210 আর আপনি ছিলেন সেই দশম জন. 845 00:57:36,120 --> 00:57:37,167 ঠিক ধরেছ. 846 00:57:43,560 --> 00:57:47,929 যখন সবাই মেনে নিয়েছিল যে "zombies" শব্দটা ব্যবহার হচ্ছে অন্যকিছুকে লুকানোর জন্য, 847 00:57:48,000 --> 00:57:51,083 তাই আমি এর উপরে ইনভেস্টিগেশন শুরু করলাম 848 00:57:51,160 --> 00:57:55,404 কথায় আছে না, "যা রটে তা কিছু না কিছু বটেই. 849 00:57:56,560 --> 00:57:58,130 প্রথম রোগী কি ভারতবর্ষের ছিল? 850 00:57:58,400 --> 00:57:59,686 সমস্যা তো ওখানেই. 851 00:57:59,760 --> 00:58:01,361 সবজায়গায় এত ভাইরাস ছড়িয়ে পড়েছে যে 852 00:58:01,400 --> 00:58:03,209 জানা যায়নি কোত্থেকে শুরু হয়েছে. 853 00:58:04,160 --> 00:58:06,083 জার্মানির অর্গান ট্রেড. 854 00:58:06,560 --> 00:58:10,281 এশিয়ান উপদ্বীপের ভাইরাস. 855 00:58:11,240 --> 00:58:14,926 আর এর ফাঁকে, zombie মহামারি ছড়িয়ে পড়েছে, আর আমরা যা করা সম্ভব তা-ই করছি. 856 00:58:16,840 --> 00:58:19,081 এগুলো জেরুজালেমের মুখ্য দ্বার. 857 00:58:20,160 --> 00:58:21,685 এর মত আরো 10 টা দ্বার রয়েছে 858 00:58:21,760 --> 00:58:24,570 যা ইজরাইলকে সুরক্ষিত রাখছে. 859 00:58:29,120 --> 00:58:30,929 আপনারা লোকদের ভিতরে আসতে দিচ্ছেন. 860 00:58:31,360 --> 00:58:34,443 যত বেশি মানুষ বাঁচানো যাবে zombie তত কম পয়দা হবে. 861 00:59:16,640 --> 00:59:17,971 ঠিক আছে. 862 00:59:44,840 --> 00:59:48,526 যদি আমি ইন্ডিয়ায় যেতে পারি, তাহলে কোত্থেকে শুরু করব? 863 00:59:48,600 --> 00:59:50,523 ইন্ডিয়া এখন একটা অন্ধকার কূপ. 864 00:59:50,600 --> 00:59:52,602 ওখানের কথা ভুলে যাও. 865 00:59:52,680 --> 00:59:55,206 সম্ভব না. আমার কছে প্রাচীর বানানোর সময় নেই. 866 00:59:59,800 --> 01:00:01,928 আমার কাছে বেশি সময় নেই. আমার তথ্য দরকার. 867 01:00:02,000 --> 01:00:04,162 - আমার উত্তর চাই... - তোমার উত্তর আমার কাছে নেই. 868 01:00:04,240 --> 01:00:06,368 ভাল হবে যদি তুমি তোমার নিজের লুকানোর জায়গা খুজে বের করে নাও. 870 01:00:27,240 --> 01:00:28,765 আওয়াজ অনেক বেশি! অনেক বেশি! 871 01:00:33,200 --> 01:00:34,690 তারা প্রাচীরের উপর দিয়ে আসছে! 872 01:00:45,840 --> 01:00:47,888 ধেত্তেরি! 874 01:00:50,080 --> 01:00:51,650 তারা প্রাচীরের উপর দিয়ে আসছে! 875 01:01:33,520 --> 01:01:36,285 তাকে শাফা দ্বারের দিকে নিয়ে যাও. 876 01:01:54,640 --> 01:01:56,961 সে তোমাকে নিয়ে যাবে, তোমাকে প্লেনে উঠিয়ে দিবে! 877 01:02:21,960 --> 01:02:23,610 নিচু হয়ে থাকো! 878 01:02:23,680 --> 01:02:25,250 এইদিকে নয়! এইদিক নয়! 881 01:03:38,560 --> 01:03:40,722 হক 5, প্রায় এসে গিয়েছি. এক মিনিট বাকি আছে. 883 01:03:44,720 --> 01:03:46,802 হক 5 বলছি. মনোযোগ দিয়ে শুনুন. 884 01:03:47,320 --> 01:03:50,608 তারা শহরে ঢুকে পড়েছে, এখন এয়ারপোর্টের দিকে এগোচ্ছে. 885 01:06:03,920 --> 01:06:05,160 এক. 886 01:06:05,240 --> 01:06:06,571 দুই. 887 01:06:06,640 --> 01:06:08,927 তিন. চার. 888 01:06:10,600 --> 01:06:12,011 পাঁচ. 889 01:06:12,880 --> 01:06:14,166 ছয়. 890 01:06:14,800 --> 01:06:16,245 সাত. 891 01:06:17,600 --> 01:06:18,931 আট. 892 01:06:23,040 --> 01:06:24,166 জলদি চলো. 893 01:06:35,240 --> 01:06:36,446 তুমি ঠিক হয়ে যাবে. 894 01:06:37,120 --> 01:06:39,407 তোমার কিছু হবেনা. তুমি ঝিক হবেনা! 895 01:06:41,960 --> 01:06:43,291 আমাদের যেতে হবে. 896 01:06:43,440 --> 01:06:45,204 জলদি করো! 897 01:07:10,760 --> 01:07:12,285 আমরা বিদ্ধস্ত. 898 01:07:19,560 --> 01:07:20,760 হক 5 বিদ্ধস্ত. 899 01:07:20,800 --> 01:07:22,370 আবারও বলছি, হক 5 বিদ্ধস্ত. 901 01:07:24,960 --> 01:07:28,851 টাওয়ার, 394 এ আসুন. জলদি ওড়ার অনুমতি দিন. 902 01:07:29,120 --> 01:07:31,240 394. আপনি ৪ নাম্বার রানওয়ের দিকে এগিয়ে যান. 903 01:07:31,280 --> 01:07:32,566 হুঁশিয়ার থাকবেন. 904 01:07:49,720 --> 01:07:50,926 না! 905 01:07:54,280 --> 01:07:56,169 ঐযে! চলো! 906 01:08:03,320 --> 01:08:04,765 থামো. থামো. 907 01:08:24,400 --> 01:08:25,561 যাও! যাও! 908 01:08:38,680 --> 01:08:40,045 তাদের ভিতরে পাঠাও! 909 01:08:44,920 --> 01:08:47,764 শান্ত থাকুন, প্লিজ. শান্ত থাকুন. 910 01:08:57,840 --> 01:08:59,808 চলো. যাও, যাও, যাও. 911 01:09:06,720 --> 01:09:07,801 এই ফ্লাইট কোথায় যাবে? 912 01:09:07,880 --> 01:09:09,928 জানিনা. এখানে ল্যান্ডিং করেছি, কিন্ত আমি কিছু জানিনা. 913 01:11:17,480 --> 01:11:19,209 আমার নাম জেরি. 914 01:11:20,480 --> 01:11:21,561 সেগেন. 915 01:11:22,560 --> 01:11:23,686 সেগেন. 916 01:11:24,680 --> 01:11:25,920 আগে পরে কিছু? 917 01:11:27,080 --> 01:11:28,411 শুধু সেগেন. 918 01:11:28,800 --> 01:11:29,801 তো, এখন আমরা যা করছি, 919 01:11:29,880 --> 01:11:31,644 এই ব্যান্ডেজ চেঞ্জ করে পরিষ্কার করে দিব. 920 01:11:31,720 --> 01:11:32,846 ঠিক আছে? 921 01:11:37,040 --> 01:11:38,963 ঠিক আছ? হ্যা? 922 01:11:43,200 --> 01:11:44,361 হ্যা. 923 01:11:47,520 --> 01:11:49,329 সাহস রাখো. সব ঠিক হয়ে যাবে. 924 01:11:50,800 --> 01:11:52,131 এইতো. 925 01:11:54,080 --> 01:11:55,241 মাত্র ৫ সেকেন্ড. 926 01:11:56,400 --> 01:11:58,402 আচ্ছা. বড় শ্বাস নাও. 927 01:11:58,880 --> 01:12:01,486 মাত্র পাঁচ সেকেন্ড. লম্বা শ্বাস নাও. 928 01:12:02,400 --> 01:12:03,561 প্রায় শেষ. 929 01:12:07,960 --> 01:12:10,088 আরেকটু. 930 01:12:11,160 --> 01:12:13,083 শেষ. কাজ শেষ. 931 01:12:13,760 --> 01:12:14,807 লম্বা শ্বাস. 932 01:12:16,680 --> 01:12:19,809 শাবাশ. শেষ. ঠিক আছে. 933 01:12:23,000 --> 01:12:25,731 আরেকটু পান করে নাও. 934 01:12:29,360 --> 01:12:30,850 খুব ভালো. 935 01:12:32,000 --> 01:12:33,365 তুমি ডাক্তার? 936 01:12:33,840 --> 01:12:34,921 না. 937 01:12:35,360 --> 01:12:36,964 মাঝেমধ্যে একটু আধটু করা হয়. 938 01:12:38,040 --> 01:12:40,042 তুমি কীভাবে জানলে? 939 01:12:41,040 --> 01:12:43,281 এটা কেটে ফেললে... তুমি কীভাবে বুঝলে এতে কাজ হবে? 940 01:12:43,640 --> 01:12:45,005 জানতাম না. 941 01:12:48,920 --> 01:12:51,446 এখন আমি আরেকজনের বোঝা হয়ে গেলাম. 942 01:12:54,200 --> 01:12:55,645 এই বেকুব 943 01:12:55,720 --> 01:12:58,087 একদম মাঝখানে দাড়িয়ে ছিল, 944 01:12:58,160 --> 01:12:59,366 আর তার চারপাশে ৭-৮ লোক একসাথে 945 01:12:59,440 --> 01:13:01,647 ঝিক হয়ে গেসে. 946 01:13:01,720 --> 01:13:03,609 এইজন্যই পায়ের এই অবস্থা? 947 01:13:04,680 --> 01:13:06,682 না, এটা আগ থেকেই. 948 01:13:07,520 --> 01:13:09,682 কিন্ত তার কাছে কেউ আসলনা. 949 01:13:10,880 --> 01:13:13,531 জানো এইজন্য আমরা কলেজে এত সময় দেই 950 01:13:13,600 --> 01:13:15,250 যাতে করে ছোট ছোট নিশানা খুজে বের করতে পারি. 951 01:13:17,440 --> 01:13:19,363 আর মজার ব্যাপার হল মাঝে মাঝে 952 01:13:19,560 --> 01:13:22,848 ভাইরাসের সবচেয়ে ভয়ানক ব্যাপারটা, 953 01:13:24,120 --> 01:13:26,600 তার সবচেয়ে দুর্বল দিক হয়ে যায়. 954 01:13:26,920 --> 01:13:28,206 তোমার উত্তর আমার কাছে নেই. 955 01:13:31,000 --> 01:13:34,004 ভাল হবে যদি তুমি তোমার নিজের লুকানোর জায়গা খুজে বের করে নাও. 956 01:13:51,440 --> 01:13:52,521 জেরি? 957 01:13:52,600 --> 01:13:53,965 তুমি ঠিক আছ? তুমি কোথায় সোনা? কী হচ্ছে এসব? 958 01:13:54,040 --> 01:13:55,121 আমি দুঃখিত. 959 01:13:55,240 --> 01:13:56,401 থিয়েরিকে ফোনটা দাও. 960 01:13:56,480 --> 01:13:57,527 এক মিনিট. 961 01:14:00,640 --> 01:14:02,608 - থিয়েরি! থিয়েরি. - মাফ করো. ক্যারিন. 962 01:14:02,680 --> 01:14:04,080 জেরির ফোন. 963 01:14:05,360 --> 01:14:06,691 জেরি? কোথায় তুমি? 964 01:14:07,120 --> 01:14:08,281 শেষ ফ্লাইটে. 965 01:14:08,360 --> 01:14:10,408 শুনো, আমার ফোনের ব্যাটারি শেষ হয়ে যাচ্ছে, আমার কিছু তথ্য দরকার. 966 01:14:10,480 --> 01:14:12,562 তুমি আমার সবচেয়ে কাছের মেডিক্যাল রিসার্চ ফ্যাসিলিটি কোথায় আছে বল . 967 01:14:12,640 --> 01:14:15,450 C.D.C. অথবা W.H.O., এরকম কোন জায়গা যেখানে ভ্যাকসিন বানানো হয়. 968 01:14:15,520 --> 01:14:17,640 - আর এয়ারপোর্টের কাছে আছে এমন. - আমি কিছুই বুঝতে পারছিনা. 969 01:14:18,160 --> 01:14:19,446 এখন বোঝানোর সময় নেই. 970 01:14:19,520 --> 01:14:20,601 যেভাবে হোক ম্যানেজ করে দাও. 971 01:14:20,680 --> 01:14:21,841 আচ্ছা, আচ্ছা. 972 01:14:22,080 --> 01:14:24,890 কিন্ত জেরি, আমি এখনো জানিনা তুমি কোথায় আছ. 973 01:14:31,040 --> 01:14:32,480 যাও, গিয়ে দেখ ও কী চায়. 974 01:14:34,120 --> 01:14:35,645 তার সাথে কথা বল. 975 01:14:37,440 --> 01:14:38,566 জরুরী. 976 01:14:50,520 --> 01:14:51,931 তোমরা ব্যাটারি শেষ হয়ে গিয়েছে. 977 01:14:53,440 --> 01:14:56,125 আমরা ওয়েলসের কার্ডিফ এয়ারপোর্টের সাথে যোগাযোগ করেছি. 978 01:14:56,200 --> 01:14:58,362 তোমার লোকেরা যেরকম বলেছে. 979 01:14:58,440 --> 01:15:01,171 তার পাশেই W.H.O. রিসার্চ ফ্যাসিলিটি আছে, 980 01:15:01,240 --> 01:15:03,846 কিন্ত তারা জানেনা সেখানের অবস্থা কী. 981 01:15:03,920 --> 01:15:05,126 এই নাও ঠিকানা. 982 01:15:05,600 --> 01:15:06,931 আমরা যেতে পারব? 983 01:15:15,960 --> 01:15:18,088 ভদ্র মহোদয়গণ, আমি আপনাদের ক্যাপ্টেন. 984 01:15:18,200 --> 01:15:20,601 আমি অনেক আনন্দিত কারণ আমরা কিছুক্ষণের মধ্যেই 985 01:15:20,680 --> 01:15:22,330 ওয়েলসের কার্ডিফ এয়ারপোর্টে পৌঁছে যাব. 986 01:15:22,400 --> 01:15:25,131 টাওয়ার বলেছে যে এয়ারপোর্ট বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে. 987 01:15:25,200 --> 01:15:29,285 তাসত্ত্বেও আমাদেরকে ল্যান্ডিং করে... 988 01:15:29,360 --> 01:15:32,045 ...টার্মিনালে যাওয়ার অনুমতি দেওয়া হয়েছে. 989 01:15:32,960 --> 01:15:35,327 আমরা অনেক অনেক সৌভাগ্যবান. 990 01:16:00,240 --> 01:16:02,242 Hey. তুমি এখানে কী... 991 01:17:06,320 --> 01:17:07,401 কী ওখানে? 992 01:17:07,480 --> 01:17:08,561 কী হচ্ছে ওখানে? 993 01:17:12,600 --> 01:17:14,807 ব্যাগ... ব্যাগ. 994 01:17:16,160 --> 01:17:17,889 ট্রলি আর ব্যাগ দরকার. 995 01:19:22,800 --> 01:19:25,121 ব্রাভো 160 হেভি. 996 01:19:25,200 --> 01:19:26,725 ইমারজেন্সি ল্যান্ডিং! 997 01:20:18,520 --> 01:20:19,726 বিমান ক্র্যাশ হচ্ছে. 999 01:23:44,280 --> 01:23:45,611 চলো, চলো. 1000 01:24:06,920 --> 01:24:08,251 ভাল কিছু শোনাও. 1001 01:24:08,320 --> 01:24:10,721 স্যার, কার্ডিফ এয়ারপোর্টের সাথে প্লেনের কোন যোগাযোগ আর নেই. 1002 01:24:10,800 --> 01:24:13,087 মিস্টার লেন নিখোঁজ. দুঃখিত, স্যার. 1003 01:24:28,120 --> 01:24:30,600 হেলিকপ্টার ল্যান্ডিং জোনে প্রস্তত রয়েছে. 1004 01:24:30,680 --> 01:24:31,920 আবারও বলছি. 1005 01:24:32,000 --> 01:24:34,571 সকল অনাবশ্যক লোক যাদেরকে F-6 স্ট্যাটাস দেওয়া হয়েছে 1006 01:24:34,640 --> 01:24:37,211 তারা জলদি ল্যান্ডিং জোনে হাজির হোন. 1007 01:24:39,320 --> 01:24:40,560 ম্যাডাম? 1008 01:24:40,960 --> 01:24:42,849 থিয়েরি আপনার সাথে কথা চাচ্ছেন. 1009 01:24:49,320 --> 01:24:51,243 ক্যাপ্টেন, মাত্র 48 ঘন্টা পার হয়েছে. 1010 01:24:51,320 --> 01:24:54,847 সে অনেক দক্ষ. তার বেচে থাকার সম্ভাবনা রয়েছে. 1011 01:24:54,920 --> 01:24:58,003 স্যার, আমি তাকে কথা দিয়েছি আমি তার ফ্যামিলির খেয়াল রাখব. 1012 01:24:58,560 --> 01:25:00,050 হ্যা, স্যার. বুঝতে পেরেছি. 1013 01:25:04,280 --> 01:25:07,568 আচ্ছা. চলো. 1014 01:25:54,200 --> 01:25:55,440 আব্বু! 1015 01:26:06,680 --> 01:26:08,250 আব্বু! 1016 01:26:08,680 --> 01:26:09,681 আব্বু! 1017 01:27:16,000 --> 01:27:18,082 মনে হয় লোহার বাচ্চা. 1018 01:27:18,160 --> 01:27:19,491 এবং ভাগ্যবানও বটে. 1019 01:27:20,160 --> 01:27:21,650 তুমি কে? 1020 01:27:23,520 --> 01:27:26,603 আমি এখানে এসেছি...একজন মেয়ের সাথে. 1021 01:27:26,720 --> 01:27:29,007 সে কি... 1022 01:27:29,800 --> 01:27:33,168 তুমি কে? এখানে কেন এসেছ? 1023 01:27:37,920 --> 01:27:39,285 কেন বারবার ওর দিকে তাকাচ্ছ? 1024 01:27:40,680 --> 01:27:42,762 কারণ ও এখানের অফিসার. 1025 01:27:47,000 --> 01:27:48,445 তুমি জানো এটা কোন জায়গা? 1026 01:27:48,960 --> 01:27:50,769 অবশ্যই জানি. এজন্যই তো এখানে এসেছি. 1027 01:27:50,840 --> 01:27:53,366 তাহলে এটা নিশ্চয়ই জানো আমরা কেন এত কিছু জিজ্ঞাসা করছি. 1028 01:27:54,920 --> 01:27:56,046 এটা কি 1029 01:27:56,600 --> 01:27:58,443 তোমার জন্য গুরুত্বপূর্ণ? 1030 01:27:59,480 --> 01:28:01,721 - আমি কতদিন অজ্ঞান ছিলাম? - তিন দিন. 1031 01:28:02,000 --> 01:28:03,206 ফোনটা আমাকে দাও. 1032 01:28:03,400 --> 01:28:04,731 দয়া করে ফোনটা আমাকে দাও. 1033 01:28:05,000 --> 01:28:07,128 আমাকে ফোনটা দাও! প্লিজ দাও! 1034 01:28:07,200 --> 01:28:09,043 তার আগে প্রশ্নের উত্তর দাও. 1035 01:28:10,880 --> 01:28:12,041 ফোন করো. 1036 01:28:13,040 --> 01:28:15,361 ফোন করো, তারা তোমাকে বলবে আমি কে. 1037 01:28:26,560 --> 01:28:27,607 জেরি? 1038 01:28:28,040 --> 01:28:30,247 - হ্যা, আমি এখানে. শুনতে পাচ্ছি. - মাই গড. 1039 01:28:30,840 --> 01:28:32,365 আমরে ভেবেছি তুমি মারা গিয়েছ. 1040 01:28:32,520 --> 01:28:33,851 জেরি, তুমি কোথায় এখন? 1041 01:28:34,200 --> 01:28:36,248 থিয়েরি, আমি এখন দুজন গম্ভীর লোকের সাথে আছি. 1042 01:28:36,320 --> 01:28:37,890 তাদেরকে বল আমি কে তাহলে আমি তোমার সাথে কথা বলতে পারব. 1043 01:28:38,000 --> 01:28:39,047 অবশ্যই. 1044 01:28:39,640 --> 01:28:41,290 আমি থিয়েরি উমোটনি বলছি. 1045 01:28:42,040 --> 01:28:44,202 ডেপুটি সেক্রেটারি জেনারেল. ইউনাইটেড ন্যাশন. 1046 01:28:44,560 --> 01:28:46,244 আমি কার সাথে কথা বলছি? 1047 01:28:46,560 --> 01:28:47,641 ক্যারিন কোথায়? 1048 01:28:48,840 --> 01:28:50,842 থিয়েরি, ক্যারিন কেন ফোন ধরলনা? 1049 01:28:56,080 --> 01:28:57,241 আমি দুঃখিত, জেরি. 1050 01:28:57,680 --> 01:28:59,011 আমি অনেক চেষ্টা করেছি. 1051 01:29:01,480 --> 01:29:02,766 এর মানে কী? 1052 01:29:02,840 --> 01:29:04,569 শান্ত থাকো. আস্তে! থামো. 1053 01:29:04,640 --> 01:29:06,290 তুমি এখনো সুস্থ হওনি. 1054 01:29:25,120 --> 01:29:26,121 তুমি ঠিক আছ. 1055 01:29:28,560 --> 01:29:31,564 তার পরিবারকে নোভা স্কটিয়া ক্যাম্পে পাঠানো হয়েছে. 1056 01:29:32,520 --> 01:29:34,284 আমার বিশ্বাস তারা ওখানে নিরাপদে থাকবে. 1057 01:29:34,560 --> 01:29:38,485 তাই নাকি? থিয়েরি তোমাকে বলেছে আমি কে আর কী করতাম, তাই না? 1058 01:29:38,640 --> 01:29:39,641 হ্যা. 1059 01:29:39,720 --> 01:29:41,961 তাহলে বিশ্বাস করো, তারা নিরাপদ নেই. 1060 01:29:44,760 --> 01:29:46,091 আমি বুঝতে পারছি তোমার কেরকম লাগছে. 1061 01:29:46,440 --> 01:29:47,885 - তাই নাকি? - হ্যা. 1062 01:29:48,320 --> 01:29:49,810 তোমার পরিবার আছে? 1063 01:29:50,880 --> 01:29:52,245 - না. - না. 1064 01:29:52,600 --> 01:29:55,331 তাহলে তুমি কীভাবে বুঝবে? 1065 01:29:56,080 --> 01:29:58,447 আমার ছেলে এবং স্ত্রী রোমে মারা গিয়েছে. 1066 01:30:00,440 --> 01:30:02,920 আসলে, যে জিনিস আমার ছেলেকে মেরেছে 1067 01:30:04,640 --> 01:30:07,484 সেটা একসময় আমার স্ত্রী ছিল. 1068 01:30:10,840 --> 01:30:13,161 আমরা সবাই কাউকে না কাউকে হারিয়েছি, Mr. লেন. 1069 01:30:14,280 --> 01:30:16,408 তোমার কাছে অন্তত আশা আছে. 1070 01:30:16,480 --> 01:30:17,811 আমি দুঃখিত. 1071 01:30:19,680 --> 01:30:20,806 আমি দুঃখিত. 1072 01:30:20,880 --> 01:30:22,211 এখন, 1073 01:30:23,280 --> 01:30:25,009 তুমি এখানে কেন এসেছিলে? 1074 01:30:26,000 --> 01:30:28,082 আমাদের থেকে কী চাও? 1075 01:30:28,880 --> 01:30:30,484 কোন বিপদজনক রোগ. 1076 01:30:34,760 --> 01:30:36,091 সে কী চায়? 1077 01:30:36,200 --> 01:30:37,690 প্রাণঘাতী প্যাথোজেন (রোগজনক শক্তি). 1078 01:30:38,200 --> 01:30:39,964 যেটা দিলে মরার সম্ভাবনা বেশি তবে.... 1079 01:30:40,680 --> 01:30:43,126 -...চিকিৎসা সম্ভব. - আচ্ছা... 1080 01:30:43,200 --> 01:30:45,567 তাহলে ভাইরাসে বদলে ব্যাকট্যারিয়া ভালো হবে, 1081 01:30:45,640 --> 01:30:46,926 হয়তোবা. টাইফাস? 1082 01:30:47,680 --> 01:30:49,205 মেনিঞ্জাইটাস. স্কারলেট ফিভার. 1083 01:30:49,280 --> 01:30:50,560 রকি মাউন্টেন ফিভার. 1084 01:30:51,040 --> 01:30:53,361 মাফ করবে, আমি কি জানতে পারি, এগুলো কেন...? 1085 01:30:53,640 --> 01:30:57,486 Mr. লেন বিশ্বাস করে আমরা এই রোগগুলো zombies এর বিপরীতে ব্যবহার করতে পারি. 1086 01:30:57,720 --> 01:31:01,202 আপনার চিন্তাকে সম্মান করতাম, Mr. লেন, 1087 01:31:01,280 --> 01:31:03,203 যদি আমরা এটা আগে না চেষ্টা করতাম. 1088 01:31:03,320 --> 01:31:09,043 একটা ভাইরাস পরীক্ষা করার জন্য সবার আগে দরকার হল একটা শরীর. 1089 01:31:09,160 --> 01:31:10,605 জীবিত সুস্থ শরীর. 1090 01:31:10,720 --> 01:31:12,848 যার মানে হল... 1091 01:31:12,920 --> 01:31:14,604 আপনি কোন মৃত ব্যাক্তিকে অসুস্থ করতে পারবেন না. 1092 01:31:16,080 --> 01:31:17,605 এটা তাদের জন্য না. 1093 01:31:18,360 --> 01:31:19,850 আমাদের জন্য. 1094 01:31:21,560 --> 01:31:23,961 আমার বিশ্বাস এদের একটা দুর্বল দিক আছে. 1095 01:31:24,680 --> 01:31:26,603 আর ঐ দুর্বলতা হচ্ছে দুর্বলতা. 1096 01:31:27,120 --> 01:31:28,770 আমাদের দুর্বলতা. 1097 01:31:28,840 --> 01:31:31,241 আমি এমন কিছু মানুষকে দেখেছি যাদেরকে এরা কামড়ায়নি. 1098 01:31:31,400 --> 01:31:34,085 তাদের পাশ কেটে চলে যায়, ঠিক যেন নদীর পানি পাথরের সাথে করে. কিন্ত কেন? 1099 01:31:34,920 --> 01:31:37,207 আমার মানি তারা অসুস্থ ছিল. 1100 01:31:37,760 --> 01:31:39,091 আর ঐ রোগের কোন চিকিৎসা নেই. 1101 01:31:39,160 --> 01:31:40,571 আর তারা এটা শুঁকে নেয়. 1102 01:31:40,920 --> 01:31:43,002 এই প্রাণীগুলো এক ধরনের রোগ ছড়াচ্ছে, 1103 01:31:43,080 --> 01:31:44,809 যার জন্য তাদের দরকার সুস্থ সবল শরীর. 1104 01:31:45,040 --> 01:31:47,168 যদি তোমার কথা সঠিক হয়, তাহলে দুনিয়ার সবাইকে 1105 01:31:47,240 --> 01:31:49,447 প্রাণঘাতী ভাইরাস দিয়ে ঠিক করা কোন চিকিৎসা নয়. 1106 01:31:49,920 --> 01:31:52,400 এটা কোন চিকিৎসা নয়. এটা হল ছদ্মবেশ. 1107 01:31:56,000 --> 01:31:57,365 এটা হল ছদ্মবেশ. 1108 01:32:01,880 --> 01:32:03,769 এটা প্রকৃতির নিয়ম. 1109 01:32:03,960 --> 01:32:07,487 ক্ষুধার্ত শিকারী অসুস্থ খাদ্যকে ছুঁবেনা. 1110 01:32:07,920 --> 01:32:10,526 সঠিক প্যাথোজেন প্রয়োগের মাধ্যমে 1111 01:32:10,600 --> 01:32:12,887 আমাদের সিপাহীরা দুশমনদের দৃষ্টিতে আসবেনা. 1112 01:32:13,960 --> 01:32:16,964 কিন্ত তোমার থিওরি প্রমাণ করার একটাই সুযোগ 1113 01:32:17,480 --> 01:32:18,891 যদি কোন নির্বোধ নিজেকে প্রাণঘাতী 1114 01:32:18,960 --> 01:32:20,849 ব্যাকটেরিয়া দিয়ে ইনফেক্ট করে... 1115 01:32:22,080 --> 01:32:24,970 ...তার মুখোমুখি হয়. 1116 01:32:28,280 --> 01:32:29,406 হ্যা. 1117 01:32:30,080 --> 01:32:32,162 এর জন্য আমাদের যা যা চাই সব আছে? 1118 01:32:32,240 --> 01:32:33,720 যতটুকু দরকার তার চেয়ে বেশি আছে. 1119 01:32:34,200 --> 01:32:36,806 টাইফাস, H1N1, সার্স. 1120 01:32:37,440 --> 01:32:39,090 তবে সমস্যা হল, 1121 01:32:39,160 --> 01:32:41,208 ঐ সবগুলো বি-উইংয়ে রাখা. 1122 01:32:42,160 --> 01:32:43,889 বি-ওয়িংয়ে কী সমস্যা? 1123 01:32:45,400 --> 01:32:48,483 Dr. স্পেলমেন. আমাদের চিফ ভ্যাকসিনোলোজিস্ট. 1124 01:32:49,840 --> 01:32:52,605 মহামারি ছড়িয়ে যাবার কয়েক ঘন্টার মধ্যেই, উনাকে ব্লাড স্যাম্পল পাঠানো হয়েছে যাতে 1125 01:32:52,680 --> 01:32:54,887 টেস্ট করে কারণ জানাতে পারেন. 1126 01:32:58,760 --> 01:33:00,250 দুর্ভাগ্যবশত... 1127 01:33:04,800 --> 01:33:06,131 এখন এটা হল বি-উইং. 1128 01:33:13,080 --> 01:33:14,889 ধেত্তেরি. 1129 01:33:19,120 --> 01:33:20,406 মোট কতজন? 1130 01:33:21,280 --> 01:33:22,441 ওখানে মোট কতজন আছে? 1131 01:33:22,520 --> 01:33:24,363 80 জন লোক ওখানে কাজ করছিল. 1132 01:33:29,040 --> 01:33:30,849 আমি তাদেরকে এভাবে চলতে দেখিনি. 1133 01:33:30,920 --> 01:33:32,206 তারা নিষ্ক্রিয়. 1134 01:33:32,680 --> 01:33:34,682 তাদের দরকার উত্তেজনা. 1135 01:33:35,800 --> 01:33:36,881 আর এটা হল 1136 01:33:37,920 --> 01:33:39,365 ভল্ট 139. 1137 01:33:39,920 --> 01:33:41,729 যেখানে সব স্যাম্পল রাখা আছে. 1138 01:33:42,960 --> 01:33:45,327 এটা হল স্কাইব্রিজ. 1139 01:33:46,560 --> 01:33:48,927 যেটা দিয়ে মেইন বিল্ডিং থেকে বি-উইংয়ে যাওয়া যায়. 1140 01:33:49,880 --> 01:33:54,169 আমাদের আর স্কাইব্রিজের মাঝে শুধু এটাই বাধা. 1141 01:33:54,320 --> 01:33:55,401 তো, 1142 01:33:57,200 --> 01:33:59,043 এখন আপনি কী করতে চান, Mr. লেন? 1143 01:34:14,000 --> 01:34:15,650 তোমার যাওয়ার কোন দরকার নেই. 1144 01:34:15,720 --> 01:34:19,088 বি-উইং গোলকধাঁধার মত. তারা একা একা ফিরতে পারবেনা. 1145 01:34:19,600 --> 01:34:21,443 আমরা জানিনা তার থিওরি কাজ করবে কি না. 1146 01:34:21,520 --> 01:34:24,444 জানি, এইজন্য আমি নিজেই যাচ্ছি. 1147 01:34:26,920 --> 01:34:28,604 এটা দিয়ে কাজ চলতে পারে. 1148 01:34:33,360 --> 01:34:35,886 - শেষ সুযোগ. - অনেক আওয়াজ হবে. 1149 01:34:38,080 --> 01:34:39,241 চলো. 1150 01:34:41,600 --> 01:34:42,965 কাউকে মারার চেষ্টা করোনা. 1151 01:34:44,760 --> 01:34:48,082 এরকম করলে তারা আরও আক্রমনাত্মক হয়ে যায়. 1152 01:34:49,120 --> 01:34:50,281 হ্যা. 1153 01:35:07,440 --> 01:35:08,885 তুমি নিশ্চিত তুমি যেতে চাও? 1154 01:35:09,640 --> 01:35:11,768 একদমই না. চলো. 1155 01:35:12,480 --> 01:35:13,641 গুড লাক. 1156 01:35:15,000 --> 01:35:16,650 শীঘ্রই আবার দেখা হবে. 1157 01:35:21,680 --> 01:35:22,966 গুড লাক. 1158 01:35:26,440 --> 01:35:30,331 যদি আমাদের আগে এই রাস্তা দিয়ে অন্যকিছু আসে তাহলে সবসময়ের জন্য এই রাস্তা বন্ধ করে দিবে. 1159 01:35:30,560 --> 01:35:32,528 - বুঝলে? - আচ্ছা. 1160 01:37:59,200 --> 01:38:00,565 ঐযে তারা. 1161 01:38:40,480 --> 01:38:41,481 যাও, যাও. 1162 01:38:57,200 --> 01:38:58,406 জলদি, জলদি, জলদি. 1163 01:38:58,840 --> 01:39:00,001 চলো! 1164 01:39:22,960 --> 01:39:24,883 তারা ঠিক আছে. তারা ঠিক আছে. 1165 01:39:59,160 --> 01:40:00,491 ধেত্তেরি. 1166 01:40:23,880 --> 01:40:26,087 আমাদেরকে ভল্ট 139 এ যেতে হবে. 1167 01:41:02,760 --> 01:41:03,921 যাও! 1168 01:41:08,440 --> 01:41:09,771 ওহ্‌ মাই গড. 1169 01:41:16,120 --> 01:41:17,610 বাঁয়ে, বাঁয়ে, বাঁয়ে! 1170 01:41:19,320 --> 01:41:20,651 তুমি কী করছ? 1171 01:41:21,000 --> 01:41:22,490 তোমরা ভল্টের দিকে যাও. 1172 01:42:39,600 --> 01:42:40,886 ঐযে ভল্ট. 1173 01:42:40,960 --> 01:42:42,291 - আমরা যেতে পারব. - না, আমরা পারবনা. 1174 01:42:44,560 --> 01:42:46,210 আমরা পারব. চলো! 1175 01:43:11,800 --> 01:43:12,847 তারা জীবিত আসতে পারবেনা. 1176 01:43:12,920 --> 01:43:14,524 সে খুলতে মানা করেছিল. 1177 01:43:14,600 --> 01:43:15,965 তারা একা নয়, আমরা খুলতে পারবনা! 1178 01:43:16,040 --> 01:43:17,405 তারা ফিরে আসছে! 1179 01:43:19,440 --> 01:43:21,283 আমরা তাদেরকে মরতে দিতে পারিনা. 1180 01:43:21,720 --> 01:43:22,846 চলো! 1181 01:43:25,600 --> 01:43:27,090 দরজা খুলো! 1182 01:43:29,560 --> 01:43:30,971 - দৌড়াও! -দৌড়াও! 1183 01:43:31,120 --> 01:43:33,646 দৌড়াও! জলদি, চলো! 1184 01:43:33,840 --> 01:43:34,921 দৌড়াও! 1185 01:43:35,960 --> 01:43:37,610 আসো, আসো, আসো! 1186 01:43:43,960 --> 01:43:45,325 চলো! 1187 01:43:46,120 --> 01:43:47,963 এখন জেরি কোথায়? 1188 01:43:50,080 --> 01:43:52,447 কোথায় সে, কোথায়, কোথায়? 1189 01:43:53,880 --> 01:43:56,087 তুমি কোথায়? 1190 01:45:09,720 --> 01:45:11,484 5-6-9-6-4. 1191 01:45:12,840 --> 01:45:15,127 5-6-9-6-4. 1192 01:45:44,080 --> 01:45:45,605 জেরির কী অবস্থা? 1193 01:45:59,600 --> 01:46:02,080 ওটা না. ওটা না. 1194 01:46:31,440 --> 01:46:32,566 ধেত্তেরি! 1195 01:46:32,640 --> 01:46:33,721 ধেত্তেরি! 1196 01:46:56,200 --> 01:46:57,361 জিসাস. 1197 01:46:58,120 --> 01:46:59,804 সে নিজেকে ইনজেক্ট করবে. 1198 01:47:06,040 --> 01:47:08,042 জানিনা কোন ব্যাকটেরিয়া কাজ করবে. 1199 01:47:08,120 --> 01:47:10,487 কাজ করবে কি করবে না এটাও জানিনা. 1200 01:47:11,080 --> 01:47:13,526 যদি সে বাঁদিকের কোন বোতল ব্যবহার করে, 1201 01:47:14,360 --> 01:47:15,850 তাহলে মৃত্যু নিশ্চিত. 1202 01:47:41,520 --> 01:47:43,045 সে কী করছে? 1203 01:48:34,040 --> 01:48:35,883 তাকে কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? 1204 01:48:36,360 --> 01:48:38,886 ইনফেক্ট হওয়ার জন্য? বেশিক্ষণ নয়, কিন্ত, 1205 01:48:38,960 --> 01:48:41,611 প্রশ্ন হল ইনফেক্ট হওয়ার পর কী হবে? 1206 01:50:32,600 --> 01:50:33,931 এটা কাজ করছে. 1207 01:50:55,080 --> 01:50:56,684 সে তার সামনে দিয়ে চলে আসল! 1208 01:51:02,600 --> 01:51:03,931 একদম সামনে দিয়ে চলে আসল! 1209 01:51:04,720 --> 01:51:06,085 যেন সে কেউ নয়! 1210 01:52:16,800 --> 01:52:17,801 আচ্ছা. 1211 01:53:05,920 --> 01:53:07,570 এটা অন্ত নয়. 1212 01:53:17,360 --> 01:53:18,646 একদমই নয়. 1213 01:53:18,720 --> 01:53:20,927 Hi. আমি... 1214 01:53:21,000 --> 01:53:22,604 আমি এ্যমি বলছি. কেউ শুনতে পাচ্ছেন? 1215 01:53:22,680 --> 01:53:24,560 Hello. আমি কারো সাথে যোগাযোগ করার চেষ্টা করছি. 1216 01:53:24,600 --> 01:53:26,682 ট্রান্সমিশনের সাহায্যে আমরা কিছু ভাগ্যবান লোকদের বাঁচাতে পেরেছি. 1217 01:53:26,760 --> 01:53:28,364 পুরো শহর শেষ হয়ে গিয়েছে. 1218 01:53:28,440 --> 01:53:30,761 কাউকে ইনফেক্ট করার জন্য না পেলে, 1219 01:53:30,840 --> 01:53:33,002 তারা নিষ্ক্রিয় হয়ে যায়. পুরো শহর ধ্বংস হয়ে গিয়েছে. 1220 01:53:33,080 --> 01:53:34,600 বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থা বলেছে 1221 01:53:34,640 --> 01:53:36,529 শীঘ্রই সাহায্য পাঠানো হবে... 1222 01:53:36,600 --> 01:53:38,602 ...একটা হাইব্রিজ মেনিনজাইটিস স্ট্রেন 1223 01:53:38,680 --> 01:53:41,001 যেখানে রয়েছে স্মলপক্স এবং H1N1. 1224 01:53:41,080 --> 01:53:42,764 আমরা জানিনা এটা কীভাবে শুরু হয়েছিল. 1225 01:53:43,000 --> 01:53:44,490 বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থা এরকম টীকা বানিয়েছে 1226 01:53:44,560 --> 01:53:47,450 যেটা ছদ্মবেশের মত কাজ করে, 1227 01:53:47,520 --> 01:53:51,002 আর এই টীকা নিলে তারা অদৃশ্য হয়ে যায়. 1228 01:53:51,320 --> 01:53:52,526 আমরা কিছু সময় ধার করতে পেরেছি. 1229 01:53:52,600 --> 01:53:55,046 স্বেচ্ছাসেবকরা বিভিন্ন এলাকায় ভ্যাকসিন পাঠাচ্ছে 1230 01:53:55,120 --> 01:53:57,122 যেখানে মহামারি ছড়িয়ে পড়েছে. 1231 01:53:57,200 --> 01:53:59,965 বণ্টন প্রক্রিয়া 10 এপ্রিল থেকে শুরু হয়েছে... 1234 01:54:04,600 --> 01:54:06,284 জীবন আমাদেরকে আরেকটা সুযোগ দিয়েছে. 1235 01:54:22,720 --> 01:54:24,563 যতটা সম্ভব শীতল এলাকায় চলে যান, 1236 01:54:24,640 --> 01:54:26,608 অথবা উঁচু পাহাড়ে, তাহলে বণ্টনে সুবিধা হবে. 1237 01:54:26,760 --> 01:54:29,650 মস্কোর লড়াই এখনো চলছে 1238 01:54:29,960 --> 01:54:32,804 এই ছদ্মবেশী টীকা 1239 01:54:32,880 --> 01:54:34,609 বেশ কার্যকরি প্রমাণ হয়েছে. 1240 01:54:39,480 --> 01:54:41,801 অনেকেই এর থেকে মুক্তির পথ খুজে পেয়েছে. 1241 01:54:42,640 --> 01:54:46,087 সরে যাও, সরে যাও! আচ্ছা, জ্বালিয়ে দাও! 1242 01:54:54,760 --> 01:54:57,081 টার্গেট তৈরি. অনুমতির অপেক্ষায়. 1243 01:54:57,440 --> 01:54:58,771 অনুমতি দেওয়া হল. 1244 01:54:58,840 --> 01:55:01,366 সব ক্লিয়ার. জ্বালিয়ে ফেলো. জ্বালিয়ে ফেলো. 1245 01:55:03,040 --> 01:55:04,326 এটা দীর্ঘস্থায়ী! 1246 01:55:04,400 --> 01:55:07,609 সব শেষ, সব শেষ! আর কিছু নেই! 1247 01:55:07,680 --> 01:55:09,682 জাহান্নামে কোন ক্ষমা নেই! 1248 01:55:09,840 --> 01:55:13,401 যে জাহান্নামে যায়, সে চিরজীবন সেখানে থাকে! 1249 01:55:13,800 --> 01:55:15,643 নেব্রাস্কার ষ্টেশন 7 থেকে বলছি , 1251 01:55:16,960 --> 01:55:19,611 লড়াই করতে পারলে, লড়াই করো. 1253 01:55:20,920 --> 01:55:23,890 কেউ কি আমার আওয়াজ শুনতে পাচ্ছেন? 1254 01:55:23,960 --> 01:55:25,246 একে অন্যের সাহায্য করো. 1255 01:55:25,320 --> 01:55:28,290 মেক্সিকো শহরকে আমরা পুরোপুরি হারিয়েছি. 1256 01:55:37,560 --> 01:55:39,369 যেকোন কিছুর জন্য প্রস্তত থাকো. 1257 01:55:44,720 --> 01:55:46,722 আমাদের সংগ্রাম মাত্র শুরু হয়েছে. 21 01:55:46,999 --> 01:01:53,019 translated by Symon Alex