1 00:01:42,167 --> 00:01:44,167 नमस्कार ! यो जेटिएलको बिहानको समाचार हो । 2 00:01:44,334 --> 00:01:46,210 र म तपाईंको होली चाडविक । 3 00:01:46,375 --> 00:01:47,500 हाम्रो साथ रहनुभएकोमा धन्यवाद 4 00:01:47,584 --> 00:01:49,834 आजको बिहानीमा तपाईहरुको लागि हामीसंग रमाइला प्रस्तुतिहरु छन । 5 00:01:49,918 --> 00:01:52,460 आजको दिन स्टुडियोमा बसेर बिहानीको आनन्द लिदै, आउनुहोस् आजको प्रस्तुती सुरु गरौँ । 6 00:01:53,042 --> 00:01:55,167 अधिकारीहरुले एभीएन फ्लू फैलिएको पुष्टि गरेका छन् 7 00:01:55,334 --> 00:01:56,584 आज आकाश बादलले घेरेको हुनेछ 8 00:01:56,751 --> 00:01:58,710 सुभप्रभात ! ब्रिगटोनबाट समाचार प्रस्तुत गर्दैछु । 9 00:02:00,125 --> 00:02:01,792 आज अरु दिनको भन्दा भिन्न परिस्थिति हुनेछ 10 00:02:01,959 --> 00:02:05,209 यदि भाईरस परिवर्तित भयो भने मनुस्यमा पनि सर्ने बाटो खुल्छ । 11 00:02:05,375 --> 00:02:06,417 अब अगाडी बढौं । 12 00:02:08,584 --> 00:02:09,667 अझै, आज पनि, 13 00:02:09,834 --> 00:02:12,834 अर्को डल्फिनको समुह गायब भएको छ । 14 00:02:13,083 --> 00:02:15,875 सीओ२ को निस्कासन पहिलेको भन्दा एकदम बढेको छ । 15 00:02:16,042 --> 00:02:17,918 केहि खतरा छ जस्तो लाग्छ ? 16 00:02:18,083 --> 00:02:19,250 अंह ! थाहा छैन । 17 00:02:19,834 --> 00:02:22,460 वातवरण विद्हरु मृत्युको कारण पत्ता लगाउने कोसिस गर्दै छन् 18 00:02:22,626 --> 00:02:24,252 सचेत संकेत ६ पुगेको छ 19 00:02:24,334 --> 00:02:26,334 विश्व स्वास्थ्य संस्थाद्वारा सरकारलाई निर्देशन... 20 00:02:26,584 --> 00:02:28,793 तिम्रो मोजा एकदम राम्रो छ ! मलाई धेरै मन पर्यो 21 00:02:28,959 --> 00:02:32,460 प्रहरीहरु भन्छन, मान्छेहरुले अनौठो ब्यबहार गरेको उनीहरुले पहिले पनि देखेको थिए 22 00:02:32,626 --> 00:02:37,418 संयुक्त राष्ट्र संस्थाले कुनै पनि अधिकारिक भ्रमणको सल्लाह दिएका छैनन् 23 00:02:37,584 --> 00:02:39,168 यो छिट्टै समाप्त हुन्छ जस्तो लाग्दैन 24 00:02:39,334 --> 00:02:41,751 उनीहरु बैज्ञानिक होइनन् उनीहरु त ईन्जिनियर हुन् 25 00:02:41,918 --> 00:02:43,085 यो त्यसै जान्छ भनेर उनीहरु सोचछन् । 26 00:02:43,250 --> 00:02:44,709 उनीहरु सपनाको दुनियाँमा बस्छन । 27 00:02:46,042 --> 00:02:48,292 मान्छेमाथि चढेर मान्छेलाई कुट्दैछन् । 28 00:02:48,459 --> 00:02:49,542 त्यो मान्छेको रगत बघिरहेको छ । 29 00:02:49,709 --> 00:02:50,959 २१ वटा सानाखत गरिएको केस 30 00:02:51,167 --> 00:02:54,417 डुम्स डेका कुराहरु सब ठगी हो । 31 00:02:54,584 --> 00:02:57,959 त्यो विषय उसमा विकसित भयो र चोट पुर्यायो 32 00:02:58,125 --> 00:03:01,375 बेलायतमा उत्कृष्ट अनुमान १५,००० हो । 33 00:03:01,542 --> 00:03:02,792 यो फैलिरहेको छ कि छैन भन्ने अनुमान लगाउन सकिएको छैन 34 00:03:02,959 --> 00:03:04,168 परिवर्तनको सुबास....... 35 00:03:04,334 --> 00:03:06,293 प्रत्यक्ष अहिलेसम्म देखा परेको छैन 36 00:03:09,375 --> 00:03:12,334 उनीहरुलाई बोकेर मनिटर्सहरु पनि आईसके 37 00:03:12,501 --> 00:03:13,668 सर्वसाधारणलाई जोखिममा राखेर हामी गर्न सक्दैनौ... 38 00:03:13,751 --> 00:03:16,710 हामीलाई सार्न खोजिदै छ, पत्रकारहरुलाई जान भन्दैछन् 39 00:03:32,876 --> 00:03:34,043 उठ ! 40 00:03:34,918 --> 00:03:37,710 लौन, हाम्रो खाटमा को आए ... 41 00:03:39,334 --> 00:03:40,459 निन्द्रा लागेन 42 00:03:41,792 --> 00:03:43,334 हैट, तिमी धेरै मोटो हुँदैछौ । 43 00:03:43,501 --> 00:03:46,335 तिमी के खान चाहान्छौ ? रोटी 44 00:03:47,375 --> 00:03:48,750 आज एकदम मज्जाको घाम लागेको छ । 45 00:03:48,918 --> 00:03:51,293 तिमीले एउटा शब्द मात्र भन्नु पर्नेछ । 46 00:03:51,751 --> 00:03:53,960 अ, साँच्ची तिमीलाई तिम्रो जन्म दिनमा के चाहिन्छ ? 47 00:03:54,125 --> 00:03:55,125 कुकुरको छाउरो भन 48 00:03:55,292 --> 00:03:56,292 एउटा कुकुरको छाउरो 49 00:03:56,459 --> 00:03:58,126 तिम्रो मतलब रिस्टपुस्ट कुकुरको छाउरो हो ? 50 00:03:58,292 --> 00:03:59,793 किनकि त्यो हामीले गर्न सक्छौ 51 00:04:01,334 --> 00:04:02,459 स्कुसी । 52 00:04:02,792 --> 00:04:04,917 शुभप्रभात ! त्यो एकदम मिठो देखिन्छ । 53 00:04:05,792 --> 00:04:07,418 उसले ठुलो पाउने हो ? 54 00:04:07,584 --> 00:04:09,126 हो, माफ गरिदेउ उ एकदम सानी छे 55 00:04:09,292 --> 00:04:11,126 तिम्रो सुँघ्ने हाल्यौ ? 56 00:04:12,292 --> 00:04:13,375 बाथरूम सिङ्क 57 00:04:13,542 --> 00:04:15,834 एक मिनेटमा है ओई ! जा । 58 00:04:16,501 --> 00:04:18,501 सरकारले मार्सल कानुन लागु गरेको छ । 59 00:04:18,667 --> 00:04:20,376 बाबा, मार्सल कानुन भनेको के हो ? 60 00:04:22,501 --> 00:04:25,960 मार्सल कानुन भनेको घरको कानुन जस्तै हो तर सबैको लागि हो । 61 00:04:26,792 --> 00:04:30,334 तिम्रो पुरानो जागिर जस्तो ठाउँमा बसेको छौ ? 62 00:04:32,167 --> 00:04:34,417 तर मैले मेरो पुरानो जागिर छोडें तिमीसंग हुन भनेर । 63 00:04:34,667 --> 00:04:35,709 याद आउँछ हो ? 64 00:04:40,000 --> 00:04:41,167 हैन, मलाई मेरो नयाँ जागीर मन पर्छ । 65 00:04:41,334 --> 00:04:43,960 बिहान खाली तिमी रोटी बनाउने काम त गर्दछौ 66 00:04:44,125 --> 00:04:45,334 हो, तर म त्यो कुरामा एकदम राम्रो छु । 67 00:04:45,667 --> 00:04:47,209 हेर मैले कसलाई भेटें ! 68 00:04:47,792 --> 00:04:49,084 १२ नम्बरको रेल आयो । 69 00:04:49,250 --> 00:04:50,542 साम, यो जमिन मुनिको बाटो होइन नी, होर ? 70 00:04:51,125 --> 00:04:53,334 तिमीलाई अझै रोटी चाहिन्छ ? 71 00:04:53,834 --> 00:04:55,001 राम्रो । 72 00:04:55,292 --> 00:04:57,542 ओइ ! जा, जा, जा भनेको । 73 00:04:57,918 --> 00:04:59,585 अलिकति मात्र सर्दे 74 00:04:59,751 --> 00:05:01,543 ओई ! प्लेट सिङ्कमा 75 00:05:01,709 --> 00:05:03,876 पछि ! तिमी फर्के पछि त्यो काम गर ! 76 00:05:10,209 --> 00:05:12,168 के त्यो जंगलमा बस्छ ? 77 00:05:15,250 --> 00:05:16,209 हैन 78 00:05:16,375 --> 00:05:17,584 के तिमी आइतबारको दिन पनि त्यो खान्छौ ? 79 00:05:17,751 --> 00:05:18,710 हैन, खान्न 80 00:05:18,876 --> 00:05:21,710 त्यो अफ्रीकाको तराई भूभागमा बस्छ हो ? 81 00:05:22,209 --> 00:05:24,292 -हो -अँ, मेरो विचारमा । 82 00:05:24,459 --> 00:05:27,668 के मान्छेहरु जीवन भर मासुको लागि अन्न जम्मा गर्छन हो ? 83 00:05:27,834 --> 00:05:29,335 -त्यो त खत्तम रहेछ त ! -खत्तम ! 84 00:05:29,501 --> 00:05:30,460 बाबा ! 85 00:05:30,626 --> 00:05:32,709 के तिमी जनावर पाल्न चाहान्छौ ? 86 00:05:32,876 --> 00:05:34,335 -अँ -के यो बिरालो हो ? 87 00:05:34,459 --> 00:05:35,751 अँ 88 00:05:36,042 --> 00:05:37,668 -ल, अब हामीसंग अर्को पनि छ अर्को पनि 89 00:05:38,083 --> 00:05:39,875 तिमीले एउटा पायौ ! 90 00:05:40,042 --> 00:05:41,125 त्यहाँ किन त्यती धेरै छन् ? 91 00:05:41,292 --> 00:05:42,918 पाँच मिनेटमा तिनवटा भईसक्यो । 92 00:05:44,417 --> 00:05:45,667 के हुँदैछ ? 93 00:05:50,584 --> 00:05:53,667 विश्व स्वस्थ संगठनले रेबिजको प्रकोपलाई निगरानीमा गरिरहेको छ । 94 00:05:53,751 --> 00:05:57,669 त्यो ताईवानबाट सुरु भएको हो अनि अहिले १२ देशहरुमा देखा परिसकेको छ । 95 00:05:57,792 --> 00:06:00,917 प्रकोपलाई केहि गरेको छैन भन्ने आरोप खेपेकोले हुनसक्छ । 96 00:06:01,083 --> 00:06:02,417 के हामी बिबिसीलाई सहयोग माग्न सक्छौ ? 97 00:06:03,292 --> 00:06:05,001 तिमी अब ब्रिटिस रहेनौ, प्यारी । 98 00:06:05,083 --> 00:06:06,584 तिमीले आफ्नो लवज धेरै समय अगी गुमाईसकेको छौ । 99 00:06:07,250 --> 00:06:09,168 केवल दुई बोतल रक्सी पछि 100 00:06:09,334 --> 00:06:10,459 के म ब्रिटिस हो ? 101 00:06:10,626 --> 00:06:11,793 अँ, तिम्रो हजुरआमा हो । 102 00:06:13,584 --> 00:06:14,751 -हे -हजुर 103 00:06:16,751 --> 00:06:18,168 के ऊ अब गईरहन्छ बाबा ? 104 00:06:18,334 --> 00:06:19,252 एकछिन ल । 105 00:06:19,417 --> 00:06:20,417 बाबा, होसियार भएर है बाटोमा 106 00:06:20,626 --> 00:06:22,252 ठीक छ , 107 00:06:26,626 --> 00:06:30,668 असर भएको जनावरले टोकेमा सर्नेछ वा ... 108 00:06:36,000 --> 00:06:38,959 हाम्रो सल्लाह भनेको घना बस्ती भएको ठाउँबाट टाढा बस्नु हो । 109 00:06:39,250 --> 00:06:40,751 ओई, ठीक छस् ? 110 00:06:40,918 --> 00:06:42,043 अँ, म ठीक छु, धन्यवाद ! 111 00:06:42,209 --> 00:06:44,376 तिमीलाई केहि चाहिन्छ ? पर्दैन, तिमीलाई थाहा छ के भईरहेको छ ? 112 00:06:44,542 --> 00:06:45,917 अंह, मलाई केहि थाहा छैन 113 00:06:46,083 --> 00:06:47,458 यो त अविश्वसनीय भयो 114 00:06:51,584 --> 00:06:52,751 गेरी ? 115 00:06:58,626 --> 00:07:00,960 खुरुक्कन अहिले नै तेरो कारमा फिर्ता जा ! 116 00:07:02,334 --> 00:07:04,001 आफ्नो ठाउँमै बस... 117 00:07:09,000 --> 00:07:09,959 हामी के गर्दैछौँ ? 118 00:07:10,125 --> 00:07:11,250 यहाँबाट निस्किने बाटो त्यहि हो 119 00:07:26,751 --> 00:07:28,377 मलाई मेरो कम्बल चाहियो 120 00:07:28,542 --> 00:07:29,542 प्याक गरेको छ । 121 00:07:29,709 --> 00:07:31,043 जमिन मुनिको बाटोबाट जाउँ साम, हुन्छ ? 122 00:07:35,709 --> 00:07:37,168 मेरो कम्बल ! 123 00:07:44,709 --> 00:07:45,627 रयाच ? 124 00:07:45,792 --> 00:07:47,792 रेचल, प्रिय, आफ्नो सिटमा बस 125 00:07:48,751 --> 00:07:50,377 प्रिय, सिटमा बस बेल्ट लगाऊ 126 00:07:50,459 --> 00:07:51,668 रेचल, अहिले नै ! 127 00:07:51,834 --> 00:07:53,585 गेरी? रयाच, आफ्नो बेल्ट चांडो लगाऊ ! 128 00:08:03,876 --> 00:08:05,168 तिमी ठीक त छौ ? तिमी ठीक त छौ ? 129 00:08:05,334 --> 00:08:07,126 रेचल, प्रिय ? रेचल, तिमीलाई चोट लाग्यो ? 130 00:08:08,000 --> 00:08:10,125 कोन्नी ? तिमी ठीक छौ ? ठीक छ 131 00:08:14,375 --> 00:08:15,375 हामी बाहिर निकिनुपर्छ । 132 00:08:15,542 --> 00:08:16,834 सबैजना कारबाट बाहिर निस्क 133 00:08:26,083 --> 00:08:28,166 हामी सहरबाट बाहिर निस्किनु पर्छ । 134 00:08:28,334 --> 00:08:30,417 उसको ढोका खुल्दैन ! रेचल, उतातिर जाऊ । 135 00:08:31,459 --> 00:08:33,876 ठीक छ, तिमी माथि चड्नु पर्छ, प्रिय । 136 00:08:34,042 --> 00:08:35,417 बाटोबाट हट ! 137 00:08:37,250 --> 00:08:38,500 छोड 138 00:08:43,375 --> 00:08:44,834 प्रिय, आऊ, आऊ 139 00:08:47,125 --> 00:08:48,959 प्रिय, तिमी ठीक त छौ ? 140 00:09:12,918 --> 00:09:14,085 हामी बाटोबाट हट्नु पर्छ । 141 00:09:22,501 --> 00:09:24,168 के हो त्यो गेरी ? के हो त्यो ? 142 00:09:24,334 --> 00:09:25,459 मलाई थाहा छैन ! 143 00:09:25,834 --> 00:09:27,168 आरभी तिर जाऊ । 144 00:09:27,459 --> 00:09:28,542 जमिन मुनिको बाटो साम ! 145 00:09:28,709 --> 00:09:31,501 ऊ आयो १२ नम्बरको रेल ! एक 146 00:09:32,751 --> 00:09:33,793 दुई 147 00:09:34,459 --> 00:09:36,459 के भईरहेको छ ? तीन 148 00:09:37,292 --> 00:09:38,292 चार 149 00:09:39,751 --> 00:09:40,960 पांच 150 00:09:41,959 --> 00:09:43,293 छ 151 00:09:43,626 --> 00:09:44,793 सात 152 00:09:45,834 --> 00:09:46,834 आठ 153 00:09:47,959 --> 00:09:49,251 नौ 154 00:09:50,000 --> 00:09:51,375 दश 155 00:09:52,125 --> 00:09:53,626 एघार 156 00:09:54,417 --> 00:09:55,667 बाह्र 157 00:09:57,959 --> 00:09:59,585 रेल स्टेसनमा छ । 158 00:10:07,000 --> 00:10:08,626 हेरे ! 159 00:10:40,250 --> 00:10:42,917 हामी फिफ्थ स्ट्रीटमा रोकीन्छौँ । 160 00:10:43,083 --> 00:10:44,709 रोकथाम असफल भएको छ । 161 00:10:57,709 --> 00:10:59,418 तनाव कम गर्ने प्रयास गर । 162 00:10:59,834 --> 00:11:01,293 अलि सास लिऊ । 163 00:11:01,751 --> 00:11:03,168 भित्र अनि बाहिर । 164 00:11:03,709 --> 00:11:06,210 प्रिये, प्रयास त गर, तनाव कम गर्ने प्रयास गर 165 00:11:06,876 --> 00:11:09,377 गेरी ? मैले मेरो पर्स कारमा छोडें । 166 00:11:09,542 --> 00:11:10,709 खुद्रा कहाँ छ ? 167 00:11:11,459 --> 00:11:14,377 म तिम्रो ब्याग चेक गर्छु है ? 168 00:11:14,709 --> 00:11:16,751 ऊसंग रहन मन छ हो तिमीलाई ? 169 00:11:24,709 --> 00:11:27,210 रयाच, तिमी चाडै ठीक हुन्छौ । तिमी छिट्टै ठीक हुन्छौ । 170 00:11:27,375 --> 00:11:29,584 ओई, ओई, तिमी नाकबाट सास फेर । 171 00:11:30,209 --> 00:11:32,334 रयाच, रयाच, मलाई हेर, मलाई हेर 172 00:11:33,209 --> 00:11:34,710 तिमी ठीक हुन्छौ । 173 00:11:35,334 --> 00:11:37,501 तिमीले यो सयौं चोटी गरीसकेको छौ मलाई हेर, मलाई हेर । 174 00:11:37,959 --> 00:11:40,626 सास नाकबाट भित्र लेऊ अनि मुखबाट बाहिर फाल 175 00:11:42,626 --> 00:11:43,793 ठीक छ, हामी अब औषधि पसल जाउँ । 176 00:11:43,918 --> 00:11:45,502 अब हामी हिंड्नु पर्छ । 177 00:11:47,417 --> 00:11:48,584 हुन्छ । 178 00:11:49,501 --> 00:11:51,002 राम्रो, राम्रो , हेर 179 00:11:51,501 --> 00:11:53,876 मलाई हेर, मलाई हेर रयाच, नाकबाट सास लेऊ 180 00:11:54,083 --> 00:11:55,375 नाई, नाई, नाई, नाई 181 00:11:55,542 --> 00:11:57,001 तिमी एकदम ठीक हुन्छौ । 182 00:11:57,167 --> 00:11:58,626 म तिर हेर बाबा, तिनीहरु के हुन् ? 183 00:11:58,959 --> 00:12:01,084 प्रिय, पानी खोज त । हुन्छ, केहि पिऊनको लागि । 184 00:12:06,626 --> 00:12:07,585 थिएरी हो । 185 00:12:07,751 --> 00:12:08,834 तिमी कहाँ छौ ? 186 00:12:09,584 --> 00:12:11,709 ऐर्बोंन, टरटल बेको पूर्व तर्फ मोड । 187 00:12:13,584 --> 00:12:15,626 सब सकियो, हामी मुस्किलले बाँच्यौं । 188 00:12:15,792 --> 00:12:18,042 -उसलाई दक्षिण जानु भन । -हुन्न, हुन्न, पहिले पुष्टि हुनुपर्छ । 189 00:12:18,250 --> 00:12:19,625 नाई, नाई, नाई 190 00:12:20,834 --> 00:12:21,876 यो के हो ? 191 00:12:22,042 --> 00:12:23,543 हामीलाई थाहा छैन ? हामी कति नजिक छौँ ? 192 00:12:23,959 --> 00:12:25,001 आमने सामने 193 00:12:25,167 --> 00:12:26,542 राम्रो, प्रिय, राम्रो 194 00:12:28,459 --> 00:12:29,626 बाबा 195 00:12:30,250 --> 00:12:31,876 कोन्नी, त्यो मलाई देऊ 196 00:12:32,042 --> 00:12:33,543 मलाई देऊ, धन्यवाद, प्रिय 197 00:12:33,792 --> 00:12:34,834 कहाँ छौ तिमी ? 198 00:12:35,042 --> 00:12:36,334 ९५ उत्तर तिर लाग्दै छु 199 00:12:37,501 --> 00:12:39,419 हुन्छ, हुन्छ 200 00:12:39,626 --> 00:12:42,668 ठीक छ, हामी प्रयास गर्छौ एउटा हेलिकोप्टर तिम्रो लागि पठाउन 201 00:12:42,834 --> 00:12:44,793 म तिमीलाई फेरी सम्पर्क गर्नेछु 202 00:12:45,000 --> 00:12:46,959 के तिमी अर्को एक घण्टा पर्खिन सक्छौ ? 203 00:12:47,125 --> 00:12:48,542 के हामीसंग अर्को छनौट छ ? 204 00:12:48,709 --> 00:12:50,335 मेरो साथी, यो पुरानो समयको लागि होईन । 205 00:12:50,542 --> 00:12:51,792 मलाई तिम्रो जरुरी पर्छ । 206 00:12:52,167 --> 00:12:53,709 मलाई तिमी फिर्ता चाहिन्छ । 207 00:12:53,876 --> 00:12:54,876 हामीलाई नबिर्सिनु । 208 00:12:55,042 --> 00:12:56,459 तिम्रो तात्पर्य के हो , हामीले बोस्टन गुमायौं ? 209 00:12:56,626 --> 00:12:58,085 ठीक छ, भाग्यले साथ दियोस, गेरी 210 00:12:59,167 --> 00:13:00,126 ठीक छ । 211 00:13:00,292 --> 00:13:03,459 राम्रो, प्रिय, हिंडीरहनु सबै ठीक हुन्छ । 212 00:13:16,209 --> 00:13:18,376 -यता आउ, नजिक बस । -एकदम नजिक । 213 00:13:18,584 --> 00:13:20,085 मेरो हात समात । 214 00:13:22,918 --> 00:13:25,001 उसको लागि औषधि ल्याऊ, हाम्रो लागि खानको लागि केहि लिएर आउँछु । 215 00:13:25,167 --> 00:13:27,043 म तिमीलाई त्यहि ठाउँमा भेट्छु । 216 00:13:43,834 --> 00:13:45,501 नजिक बस, प्रिय । 217 00:13:57,209 --> 00:13:58,835 तिमीलाई के चाहिन्छ ? 218 00:14:00,375 --> 00:14:01,500 अलबुटेरोल । 219 00:14:13,542 --> 00:14:15,959 त्यो अस्थमा भन्दा बढी होला जस्तो छ । 220 00:14:20,542 --> 00:14:22,709 अनि यो काम नलाग्ने कुरा, बच्चाहरुको लागि जादू मात्र हो । 221 00:14:24,250 --> 00:14:25,917 धन्यवाद । 222 00:14:30,417 --> 00:14:32,542 बाबा ! कोन्नी ? 223 00:14:33,542 --> 00:14:34,751 बाबा ! 224 00:14:34,918 --> 00:14:36,836 कोन्नी ? बाबा ! 225 00:14:37,125 --> 00:14:38,292 आमा खै ? गेरी ! 226 00:14:38,459 --> 00:14:39,584 करिन ? 227 00:14:40,250 --> 00:14:42,250 करिन ? गेरी ! गेरी ! 228 00:14:42,417 --> 00:14:44,918 छोड मलाई ! छोड मलाई ! मसंग त्यत्ति हो । 229 00:14:45,083 --> 00:14:46,500 गेरी ! ओई ! 230 00:14:46,667 --> 00:14:48,126 ओई ! गेरी । 231 00:15:00,834 --> 00:15:03,168 मल्टिपल ११-९९ वाशिंगटन पार्कमा 232 00:15:03,334 --> 00:15:06,001 कृपया मदत पठाऊनुस हामी यहाँ रिड स्ट्रीटमा फसेका छौँ 233 00:15:06,167 --> 00:15:07,959 दुई रोबर्ट १२, मदत चाहिएको छ 234 00:15:08,125 --> 00:15:09,959 फोन सम्पर्क छैन, कृपया जवाफ दिनुस् 235 00:15:10,125 --> 00:15:11,584 दुई रोबर्ट १२, मलाई सुन्न सक्छौ ? अँ सुन्दै छु । 236 00:15:11,751 --> 00:15:13,168 -केटीहरु -उत्तरदायी, कोड ३, कोड ३ 237 00:15:13,334 --> 00:15:15,417 रेचल, चांडो, आऊ 238 00:15:22,083 --> 00:15:23,250 नाई । 239 00:15:24,167 --> 00:15:25,250 नाई ! 240 00:15:25,834 --> 00:15:28,251 हामी यहाँबाट निस्किनु पर्छ । बाटोबाट हट्नुपर्छ हामी । 241 00:15:28,417 --> 00:15:29,459 गेरी । 242 00:15:30,000 --> 00:15:31,334 अपार्टमेन्टहरु ? 243 00:15:33,292 --> 00:15:34,626 ओई ! अँ 244 00:15:42,751 --> 00:15:44,085 गेरी ? हामी नेवार्कमा छौँ । 245 00:15:44,250 --> 00:15:45,500 हामी घाइते छौँ । 246 00:15:45,584 --> 00:15:47,293 अपार्टमेन्ट , २३ 247 00:15:47,375 --> 00:15:49,500 यदि हामी छतमा आयौं भने कसैलाई मदतको लागि पठाउन सक्नुहुन्छ ? 248 00:15:49,667 --> 00:15:50,959 आज राति होईन कहिले ? 249 00:15:51,125 --> 00:15:52,208 छिटोमा भोलि बिहान मिर्मिरेमै । 250 00:15:52,292 --> 00:15:53,210 सुर्यदयमा । 251 00:15:53,292 --> 00:15:54,626 उसलाई भन्नु मसंग फ्लेयर छ । 252 00:15:54,876 --> 00:15:56,918 फ्लेयर लिएर हामी सबैजना छतमा हुन्छौं । 253 00:15:57,042 --> 00:15:59,459 गेरी सुन, म तिमीलाई जसरी भए पनि त्यहाँ पुर्याउंछु । 254 00:16:08,501 --> 00:16:09,918 यता आऊ, नानी । 255 00:16:16,709 --> 00:16:18,376 जाऊ ! जाऊ ! जाऊ ! 256 00:16:20,584 --> 00:16:22,335 -यता ! -चांडो आऊ ! 257 00:16:24,584 --> 00:16:25,793 भित्र केटीहरु ! 258 00:16:25,959 --> 00:16:27,793 सिंढीबाट । भित्र ! भित्र ! 259 00:16:29,501 --> 00:16:31,293 पख 260 00:16:33,250 --> 00:16:34,250 पख 261 00:16:36,876 --> 00:16:38,210 माथि, माथि , ठीक छ 262 00:16:39,501 --> 00:16:40,460 जाऊ 263 00:16:40,626 --> 00:16:41,960 जाऊ 264 00:16:43,375 --> 00:16:44,750 कुद । 265 00:16:45,083 --> 00:16:47,584 -सब ठीक छ । -माथी छतमा । 266 00:16:54,709 --> 00:16:56,543 कोन्नी कहाँ छ ? कोन्नी ? 267 00:16:56,709 --> 00:16:58,543 कोन्नी ? कोन्नी ! 268 00:16:58,709 --> 00:17:00,543 मलाई भित्र छिर्न देउ ! एकछिन । 269 00:17:01,709 --> 00:17:03,418 मलाई भित्र छिर्न देउ ! कोन्नी ! 270 00:17:03,584 --> 00:17:04,834 मलाई भित्र छिर्न देउ ! 271 00:17:09,918 --> 00:17:11,710 भित्र, भित्र, भित्र ! भित्र ! 272 00:17:20,083 --> 00:17:21,333 धेरै धेरै धन्यवाद 273 00:17:23,501 --> 00:17:25,293 -मेरो नाम टोमस हो -के छ टोमस । 274 00:17:25,459 --> 00:17:27,542 बिग्रिनु भन्दा आगाडीनै मेरो आमाले सबै कुरा पकाउनु हुँदै हुनुहुन्छ 275 00:17:28,918 --> 00:17:30,001 त्यो त बुद्धिमानी हो । 276 00:17:30,167 --> 00:17:31,209 सबैलाई ठिक छ ? 277 00:17:31,375 --> 00:17:32,458 ठीक छ । 278 00:17:33,042 --> 00:17:34,376 ठीक छ । 279 00:17:35,667 --> 00:17:36,959 तिमीहरुलाई भोक लागेको छ ? 280 00:17:37,125 --> 00:17:38,459 अँ, धन्यवाद 281 00:18:01,542 --> 00:18:04,084 -लाऊ -धन्यवाद । 282 00:18:05,709 --> 00:18:06,834 धन्यवाद । 283 00:18:07,709 --> 00:18:09,001 सर्बत खान्छौ ? 284 00:18:09,209 --> 00:18:10,127 यो जानकारी… 285 00:18:10,292 --> 00:18:13,834 न्युजर्सी प्रहरीद्वारा संचालन गरिएको हो । 286 00:18:14,584 --> 00:18:16,876 बिज्ञहरु सल्लाह दिनुहुन्छ …… 287 00:18:16,959 --> 00:18:18,959 जुन हरेक सर्बसाधारण सदस्यहरुले अपनाउनु पर्छ । 288 00:18:19,918 --> 00:18:21,752 भित्र बस, बाहिर सकेसम्म ननिस्कनु । 289 00:18:23,167 --> 00:18:25,876 खाने कुरा र पानी पर्याप्त राख्नु... 290 00:18:25,959 --> 00:18:27,710 सायद एक वा दुई हफ्ताको लागि 291 00:18:28,083 --> 00:18:30,417 निम्न जानकारी संचालन गरिएको हो … 292 00:18:30,501 --> 00:18:32,584 न्युजर्सी प्रहरी कार्यालयको अनुरोधमा । 293 00:18:33,292 --> 00:18:37,751 कहिले नदेखेको अनि नसुनेको बिमारी फैलिदै छ न्युजर्सीमा । 294 00:19:22,000 --> 00:19:23,167 ऊ रुंदै थिई । 295 00:19:29,751 --> 00:19:31,252 धन्यवाद, टमी । 296 00:19:32,834 --> 00:19:35,460 म जोखिमपूर्ण ठाउँमा काम गर्थें । 297 00:19:35,626 --> 00:19:38,668 जो मान्छेहरु त्यहाँबाट भागे बाँचे जो भागेनन् बाँचेनन् ... 298 00:19:46,626 --> 00:19:49,377 तिमीले नयाँ र अर्को मौका पाउंछौ हामीसंग आयौ भने । 299 00:19:59,083 --> 00:20:01,083 तिमीलाई केहि चाहिन्छ निस्किनु भन्दा आगाडी ? 300 00:20:44,792 --> 00:20:47,126 हुन्छ, आऊ, आऊ 301 00:21:24,959 --> 00:21:26,668 हुन्छ, आऊ 302 00:21:30,209 --> 00:21:31,626 मलाई डर लागिरहेको छ । 303 00:21:31,959 --> 00:21:34,918 कोन्नी, छतमा हाम्रो लागि हेलिकप्टर पर्खिरहेको छ । 304 00:21:35,083 --> 00:21:37,667 आमा र बाबाहरुलाई हेरिरख, हुन्छ ? 305 00:21:38,083 --> 00:21:39,292 निंजा जस्तै शान्त बस 306 00:21:39,459 --> 00:21:41,377 पार्कमा घुमे जस्तै हो । 307 00:21:42,501 --> 00:21:44,335 हामीलाई कसरी थाहा हुन्छ उनीहरु आउंदैछन् भनेर ? 308 00:21:44,751 --> 00:21:46,168 उनीहरु आउंदै छन् 309 00:21:46,334 --> 00:21:47,293 तयार ? 310 00:22:03,501 --> 00:22:05,127 ठीक छ, आऊ । 311 00:22:10,501 --> 00:22:11,501 माथि, माथि, माथि, 312 00:22:11,667 --> 00:22:12,792 आऊ, 313 00:22:13,292 --> 00:22:14,793 जाऊ, जाऊ, जाऊ ! 314 00:22:16,375 --> 00:22:18,251 आऊ, बाबु जाऊ, जाऊ ! 315 00:22:18,459 --> 00:22:20,501 जाऊ, केटीहरु, गेरी ! 316 00:22:25,584 --> 00:22:27,418 -जाऊ ! -जाऊ, जाऊ जाऊ ! 317 00:22:28,083 --> 00:22:29,542 आऊ, चांडो केटीहरु ! 318 00:22:32,375 --> 00:22:34,209 लेफ्टिनेन्ट ! मसंग सम्पर्क छैन । 319 00:22:34,375 --> 00:22:36,209 फेरी भन्दै छु, सम्पर्क छैन । 320 00:22:37,083 --> 00:22:38,375 जाउँ, जाउँ ! 321 00:22:40,334 --> 00:22:41,459 करिन । 322 00:22:41,667 --> 00:22:42,876 -करिन । -हजुर । 323 00:22:44,542 --> 00:22:45,709 ढोकाबाट जाउ ! 324 00:22:48,501 --> 00:22:49,668 गेरी ? 325 00:23:17,584 --> 00:23:19,251 ऊ त्यहाँ छन् तिनीहरु ! एस, सम्पर्क भयो उनीहरुसंग । 326 00:23:19,417 --> 00:23:21,001 हाम्रो निसाना त्यो हो ! हामीलाई तल झार । 327 00:23:21,167 --> 00:23:22,209 बाबा ! 328 00:23:22,375 --> 00:23:24,167 बाबा ! बाबु, फिर्ता आऊनुहोस् । 329 00:23:24,375 --> 00:23:25,667 बाबा ! 330 00:23:25,834 --> 00:23:26,793 गेरी ? 331 00:23:26,959 --> 00:23:28,460 गेरी, के ? पछाडी बस ! 332 00:23:28,626 --> 00:23:29,918 नाई ! 333 00:23:30,083 --> 00:23:31,333 एक हजार सात 334 00:23:31,511 --> 00:23:32,971 एकहजार आठ 335 00:23:33,125 --> 00:23:34,667 बाबा, छेउबाट यता आउनुस् ! 336 00:23:34,834 --> 00:23:37,251 गेरी, कृपया ? एक हजार दस 337 00:23:39,125 --> 00:23:40,917 एक हजार एघार 338 00:23:46,709 --> 00:23:48,376 मेरो मुखमा छ 339 00:23:48,667 --> 00:23:50,876 तिमी ठीक छौ, तिमी ठीक छौ । 340 00:23:53,501 --> 00:23:54,584 जाऊ ! जाऊ ! 341 00:23:57,501 --> 00:23:58,960 आऊ ! आऊ ! 342 00:24:07,375 --> 00:24:08,542 जाम ! जाम ! 343 00:24:08,834 --> 00:24:10,668 आऊ ! जाउँ ! जानु पर्छ ! 344 00:24:15,125 --> 00:24:16,292 तिमीले भेट्टायौ उसलाई ? 345 00:24:29,083 --> 00:24:30,875 जाउँ ! जाउँ, जाउँ ! 346 00:24:47,709 --> 00:24:50,501 ट्राफिक इन् रुट, अल्टिट्युड ५-७ हजार । 347 00:24:50,667 --> 00:24:54,209 सबै पुष्टि भएपछि २५० तिर गईन्छ अनि ०७५ तिर जाऊ 348 00:24:55,125 --> 00:24:56,876 ४००० भन्दा तलै बस 349 00:25:11,417 --> 00:25:15,751 अब हामी जमिनमा उत्रिन सक्छौं, ०४० तिर जादै छौँ, ०६० पांच मिनेटमा पुग्छौं 350 00:25:17,250 --> 00:25:19,625 आइएसओको निर्देषण पालना गर्नुहोस । तत्काल डस्ट अफको लागि तयारी गर्नुस् । 351 00:25:43,417 --> 00:25:44,626 गेरी । 352 00:25:44,792 --> 00:25:46,126 धन्यवाद 353 00:25:46,292 --> 00:25:48,210 तिमीलाई देखेर खुशी लाग्यो, साथी । 354 00:25:48,417 --> 00:25:50,126 ट्याङ्गो ५, यो आर्गासको कमाण्ड हो । 355 00:25:50,292 --> 00:25:51,375 अब उड्न लाग्दै छ । 356 00:25:51,626 --> 00:25:53,585 ट्याङ्गो ५, विलको 357 00:26:12,501 --> 00:26:13,793 करिन, तिम्रो दायाँतर्फ 358 00:26:14,000 --> 00:26:15,501 सहि हो ! यो सहि हो 359 00:26:15,667 --> 00:26:17,293 बंक बेड ! 360 00:26:17,459 --> 00:26:20,335 तिम्रो २, ३ र ६ नम्बरको बंक बेड हो । 361 00:26:20,667 --> 00:26:21,834 लाज नमाने हुन्छ है । 362 00:26:22,000 --> 00:26:23,417 तिमी यहाँ माथि आउन चाहान्छौ ? 363 00:26:24,125 --> 00:26:26,959 -ल भयो प्यारी । -एकदम राम्रो 364 00:26:27,125 --> 00:26:28,959 हामी फेरी एंकर तल झार्दैनौ । 365 00:26:29,375 --> 00:26:30,542 तिमी सुरक्षित छौ । 366 00:26:30,751 --> 00:26:33,293 म चिन्ता गरिरहेको छैन । तिनीहरु सुरक्षित छन् भनेर मलाई थाहा छ । 367 00:26:34,042 --> 00:26:35,459 मायालु 368 00:26:36,542 --> 00:26:39,334 यो त हाम्रो अपार्टमेन्ट ७२ भन्दा ठुलो छ 369 00:26:40,334 --> 00:26:41,543 केहि चाहिन्छ करिन ? 370 00:26:42,042 --> 00:26:43,209 पानी 371 00:26:43,792 --> 00:26:45,001 ल, म लिएर आउंछु है 372 00:26:46,292 --> 00:26:48,834 के यो विश्वभर हो ? हामी बाहेक अरुले केहि राम्रो गरेका छन् कि ? 373 00:26:49,792 --> 00:26:52,710 मायालु, अरु कहीं गएर कुरा गर । 374 00:26:52,876 --> 00:26:54,001 हुन्छ । 375 00:27:03,167 --> 00:27:04,376 राष्ट्रपतिको निधन भएको छ । 376 00:27:05,709 --> 00:27:08,376 ६ मध्ये ४ जना संयुक्त प्रमुख र उपरास्ट्रपति भेटिनु भएको छैन । 377 00:27:09,000 --> 00:27:11,792 राजधानीमा गोली हानाहन भएको खबर आएको छ । 378 00:27:12,000 --> 00:27:13,125 तिम्रो समर्थकहरु आतिएका छन् । 379 00:27:14,042 --> 00:27:15,543 ठुला ठुला सहरहरु झन् तनाब ग्रस्त भएका छन् । 380 00:27:15,709 --> 00:27:18,585 हवाई सेवानै यो परिस्तिथिमा उत्कृष्ट उपाय भएको छ । 381 00:27:19,876 --> 00:27:23,168 कर्निवल क्रुज भेसल हाम्रो साथ रहन अनुमति प्रदान गरिएको छ । 382 00:27:23,375 --> 00:27:25,917 सताइसवटा नट दक्षिण तिर 383 00:27:26,292 --> 00:27:28,251 संक्रमण भएको कति समय भित्र लक्षणहरू देखा पर्छन । 384 00:27:28,417 --> 00:27:30,168 अस्थायी सरकारद्वारा अहिलेको लागि सहमति जनाएको छ । 385 00:27:30,334 --> 00:27:31,793 उत्तरी मिनेसोटा सम्भावित सुरक्षित क्षेत्र हो । 386 00:27:31,876 --> 00:27:35,210 कुनै उदाहरण थाहा छ तिमीलाई जसमा संक्रमित भएर पनि सुरक्षित भएको ? 387 00:27:40,834 --> 00:27:42,668 मलाई कसरी थाहा हुन्छ रुसमा के हुँदै छ भन्ने कुरा? 388 00:27:47,250 --> 00:27:49,209 सर, म त्यो आदेश मान्न सक्दिन । 389 00:27:49,334 --> 00:27:51,043 कर्नेल, माफी चाहन्छौँ, तर हामी ... । 390 00:27:51,167 --> 00:27:52,918 तपाईं र जवानहरुको लागि उद्दारको सहजीकरण गर्न सक्दैनौं । 391 00:27:53,250 --> 00:27:56,250 सर, तपाइलाई उद्दार गर्न गारो भैरहेको छ । 392 00:27:57,042 --> 00:27:59,084 कुपोषण, दुर्गन्धित पानी 393 00:27:59,751 --> 00:28:01,669 जाडो महिनाको लागि तेल छैन 394 00:28:02,125 --> 00:28:03,876 लड्नको लागि गोली छैन । 395 00:28:04,042 --> 00:28:05,668 बिश्वभरि फैलिसकेको छ । 396 00:28:05,834 --> 00:28:08,543 यो के हो भन्ने कुरा पहिला पत्ता लगाउनु पर्छ । 397 00:28:08,709 --> 00:28:10,876 ५ प्रतिशत जनसंख्या संक्रमित भएका छैनन् । 398 00:28:11,042 --> 00:28:14,793 यो अझै फैलिँदै छ, र फैलिन्छ यसलाई रोक्ने उपाय छैन । 399 00:28:15,167 --> 00:28:19,043 अरु बिमारी जस्तै यसको पनि उत्पन्न थाहा पायौं भने औषधी बनाउन सक्छौं । 400 00:28:19,209 --> 00:28:21,835 -हामी पत्ता लगाउन सक्छौं । -वहाँ डाक्टर फ्यासवच हुनुहुन्छ । 401 00:28:22,417 --> 00:28:23,709 हार्वर्डबाट भिरोलोजिस्ट 402 00:28:23,876 --> 00:28:27,835 मेरो सोचमा यो स्पनिश फ्लु हुनुपर्छ । 403 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 स्पनिश फ्लु ? 404 00:28:29,167 --> 00:28:31,126 १९१८ शताब्दीसम्म त थिएन तर १९२० पछि देखा परेको हो, 405 00:28:31,292 --> 00:28:33,251 त्यसले विश्वको३ प्रतिशत जनसंख्या सखाप पारेको थियो । 406 00:28:33,459 --> 00:28:36,751 वहाँनै हाम्रो अन्तिम आशा हो । 407 00:28:37,209 --> 00:28:38,668 मैले पढेको ईमेल तिमीहरुले पढ्यौ, 408 00:28:39,042 --> 00:28:40,501 जसको अनुसार यो जोम्बिको हो भनिएको छ । 409 00:28:41,792 --> 00:28:44,042 के तिमीलाई थाहा छ तिमी के बोल्दै छौ ? 410 00:28:44,209 --> 00:28:46,668 पहिलो पटक जोम्बी भन्ने शब्द ... 411 00:28:46,834 --> 00:28:49,626 एउटा सानो नोटमा लेखिएको थियो जुन क्याम्प हम्फ्रेस, दक्षिण कोरियाबाट आएको थियो 412 00:28:49,918 --> 00:28:51,377 त्यसपछि उनीहरुसंग सम्पर्क हुन सकेको छैन । 413 00:28:51,542 --> 00:28:52,834 तर यो कुराले हामीलाई यसको उत्पत्तिको बारेमा जानकारी हासिल गर्न मदत पुर्याउन सक्छ । 414 00:28:53,000 --> 00:28:54,667 यसको उत्पत्ति कहाँबाट भएको हो थाहा पाउन सकेको भए हुन्थ्यो । 415 00:28:54,834 --> 00:28:57,834 अनि यसको औषधि बनाउन सकिन्थ्यो । 416 00:28:58,000 --> 00:29:00,792 त्यसैले हामी डाक्टर फासवचलाई यसको उत्पत्ति पत्ता लगाउन पठाउन लागेको । 417 00:29:00,959 --> 00:29:02,418 ऊ सानो केटो जस्तो छ त । 418 00:29:03,375 --> 00:29:04,458 तिमी सहि छौ । 419 00:29:05,375 --> 00:29:06,876 सब जना ध्यान देउ । 420 00:29:11,375 --> 00:29:12,500 आराम गर । 421 00:29:15,542 --> 00:29:17,334 उप-सचिव । 422 00:29:19,501 --> 00:29:20,835 उप-सचिवभन्नु हुन्छ कि तिमी… 423 00:29:20,918 --> 00:29:23,544 युएनमा हुँदा वहाँको उत्कृष्ट अन्वेसक हुनुहुन्थ्यो रे । 424 00:29:23,709 --> 00:29:26,043 म तिमीलाई पठाउन चाहान्छु समूहमा । 425 00:29:26,209 --> 00:29:29,209 डाक्टर फासवचलाई जे जे चाहिन्छ उपलब्ध गराऊ, मदत गर । 426 00:29:30,042 --> 00:29:31,001 तिमीले ल्याईदेऊ… 427 00:29:31,083 --> 00:29:32,792 परिस्थिति आफै समाधान होस् भन्ने चाहन्थें । 428 00:29:32,876 --> 00:29:33,876 अंह । 429 00:29:35,667 --> 00:29:37,834 क्याप्टेन, म तपाइको मान्छे होईन । 430 00:29:38,918 --> 00:29:42,001 तिमी लाईबेरियन युद्धको बेला युद्धस्थलमै थियौ । 431 00:29:42,167 --> 00:29:45,959 चेचेन कानुनी अपराधको छानबिन गरेको छौ । श्रीलंकामा ‘०७ 432 00:29:46,042 --> 00:29:48,834 तिमी र मलाई थाहा भएको ठाउँहरुमा डाक्टर फासवच एक रात पनि टिक्न सक्नुहुन्न । 433 00:29:48,959 --> 00:29:51,293 गेरी, सुरक्षाको निम्ति थोरै मात्र जानेछन् । 434 00:29:51,709 --> 00:29:52,627 अंह । 435 00:29:52,709 --> 00:29:54,627 मेरो केटाहरुले तिमीलाई सहयोग गर्छन, तिमी डाक्टरको सहयोग गर 436 00:29:54,792 --> 00:29:57,084 केहि जानकारी पायौ भने भनिहाल, मेरो केटाहरुले तिमीलाई बाहिर निकाल्ने छन् । 437 00:29:57,292 --> 00:29:59,001 अरु सबै हाम्रो जिम्मा । 438 00:29:59,626 --> 00:30:02,918 म तपाईंको मदत गर्न सक्दिन, म मेरो परिवारलाई छोड्न सक्दिन । 439 00:30:05,125 --> 00:30:07,167 श्रीमान लेन, यता उता हेर 440 00:30:07,542 --> 00:30:12,001 हरेक जना जो यहाँ उपस्थित छन् त्यसै आएका होईनन् 441 00:30:13,375 --> 00:30:16,542 नचाहिने कुराको लागि समय छैन । 442 00:30:16,959 --> 00:30:20,168 मदतको लागि पर्खिनेको लामो ताँती छ । 443 00:30:22,709 --> 00:30:24,585 तिमी आफ्नो परिवारको सहयोग गर्न चाहन्छौ । 444 00:30:24,751 --> 00:30:27,377 यसलाई अन्त्य गर्ने तरिका सोचौं । 445 00:30:28,042 --> 00:30:30,084 लेन अब तिम्रो बिचार । 446 00:30:30,375 --> 00:30:31,542 सरल छ 447 00:30:34,125 --> 00:30:35,667 तिमी तिनीहरुको लागि काम गर्दैनौ अब । 448 00:30:35,751 --> 00:30:36,960 -करिन... -तिमीलाई याद छैन होला... 449 00:30:37,083 --> 00:30:39,417 यो कामले तिमीलाई के गरेको थियो, के के दिएको थियो, तर मलाई याद छ 450 00:30:39,501 --> 00:30:41,501 तर्सथ मलाई हुन्छ भन्नको लागि कर नगर 451 00:30:41,584 --> 00:30:42,626 मलाई जानु छ । 452 00:30:43,501 --> 00:30:45,419 तिनीहरु हामीलाई बाहिर निकाल्ने तरखरमा छन् । 453 00:30:47,167 --> 00:30:48,417 के ? 454 00:30:48,709 --> 00:30:51,751 यदि म गएँ भने, तिमी, केटीहरु, टमि यहाँ बस्न सक्नेछन् । 455 00:30:51,918 --> 00:30:54,710 यदि गईंन भने हामी आज फिलि फर्किन्छौ । 456 00:30:55,792 --> 00:30:58,209 अनि थेरि ? उसले केही गर्न सक्दैन ? 457 00:30:58,709 --> 00:31:02,084 थेरि जस्ता मान्छेहरु हाकिम हुन पाउँदैनन् अहिले । 458 00:31:02,542 --> 00:31:04,293 यो चाहिं तिमीसंगै राख । 459 00:31:04,459 --> 00:31:05,418 म तिमीलाई दिनमा एकचोटी फोन गर्छु । 460 00:31:05,584 --> 00:31:08,043 जब सम्म म फोन गर्छु तब सम्म सब ठीक रहीरहने छ । 461 00:31:09,626 --> 00:31:11,252 म फर्किने छु । 462 00:31:11,584 --> 00:31:13,876 ठीक छ ? हामी राम्रो गर्ने छौ, यो मौका गुमाउने छैनौ । 463 00:31:15,250 --> 00:31:16,584 जे हामी गर्छौ । 464 00:31:16,876 --> 00:31:18,251 जसरी हामी गर्छौ । 465 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 हुन्छ, मेरो गुडिया, बाबालाई काममा जानु छ । 466 00:31:32,542 --> 00:31:34,209 म सानो नानी होईन । 467 00:31:35,125 --> 00:31:36,292 हस । 468 00:31:36,626 --> 00:31:38,793 अग्लो, राम्री र सानी तर ठुलो मान्छे । 469 00:31:40,125 --> 00:31:42,250 म चाडै फर्किन्छु । 470 00:31:42,417 --> 00:31:43,542 हुन्छ 471 00:31:44,959 --> 00:31:46,877 ठीक छ, बलियो केटा 472 00:31:47,584 --> 00:31:48,626 केटीहरुको हेरविचार गर्नु है मेरो लागि 473 00:31:48,792 --> 00:31:49,751 हुन्छ । 474 00:31:49,918 --> 00:31:51,043 ठीक छ । 475 00:31:52,751 --> 00:31:54,293 तिमी एकदम राम्रो छौ । 476 00:32:01,167 --> 00:32:03,542 बाबा फर्किदै हुनुहुन्छ । 477 00:32:30,918 --> 00:32:32,419 यहाँबाट, सर 478 00:33:15,584 --> 00:33:16,667 हेर्नुस । 479 00:33:16,834 --> 00:33:18,043 हामीलाई थाहा छैन हामी कहाँ जादैछौ भनेर । 480 00:33:18,125 --> 00:33:20,043 त्यसोभए हामी त्यहि गर्छौ जे उनीहरुले भन्छन । 481 00:33:20,209 --> 00:33:22,710 तिनीहरु हिंडे भने हामी पनि हिंड्ने, तिनीहरु रोकिए भने हामी पनि रोकिने छौँ । 482 00:33:22,876 --> 00:33:24,502 यदि केहि नराम्रो भयो भने, 483 00:33:24,792 --> 00:33:26,042 उनीहरुको जुत्तालाई बिचार गर्छ, 484 00:33:26,250 --> 00:33:27,751 उनीहरुको बोलीमा ध्यान देऊ अनि मात्र हामी सुरक्षित हुन्छौ । 485 00:33:28,667 --> 00:33:30,209 उनीहरु आफ्नो काममा एकदम राम्रो छन् । 486 00:33:30,375 --> 00:33:32,042 अनि उनीहरुलाई सबै काम एकदम सजिलो लाग्छ । 487 00:33:32,209 --> 00:33:33,209 मैले त्यो कुरा सुनें । 488 00:33:33,375 --> 00:33:34,834 तिमी पनि त्यस्तै हुनुपर्ने थियो । 489 00:33:35,000 --> 00:33:36,918 तेसो भए केहि महत्वपूर्ण देख्यौ त, 490 00:33:37,083 --> 00:33:39,250 तिमी सोच अनि भन हामी मिलेर त्यो गर्नेछौं । 491 00:33:39,709 --> 00:33:40,918 ठीक छ । 492 00:33:42,584 --> 00:33:44,751 तिमीलाई के लाग्छ हामीले केहि भेट्नेछौँ त ? 493 00:33:45,417 --> 00:33:46,542 अँ । 494 00:33:47,083 --> 00:33:48,750 अँ, अवस्य हामी केहि न केहि त भेट्नेछौ । 495 00:33:50,167 --> 00:33:53,167 प्रकृति एकदम राम्रो पनि छ, अपराधी पनि बन्न सक्छ । 496 00:33:54,250 --> 00:33:55,751 कोई पनि राम्रो छैन । 497 00:33:56,083 --> 00:33:57,584 धेरै रचनात्मक । 498 00:33:58,834 --> 00:34:00,043 तर अरु अपराधी जस्तै । 499 00:34:00,209 --> 00:34:02,918 समातिने डरले आफ्नो सहयोग आफै गर्न सक्दैन । 500 00:34:03,584 --> 00:34:05,126 त्यो सब आपराधहरु के कामका हुन् र ? 501 00:34:05,292 --> 00:34:07,334 यदि कसैले त्यसको जिम्मेवारी लिएनन् भने ? 502 00:34:07,542 --> 00:34:09,460 त्यसैले उसले साना साना टुक्रा छोडेकी छिन् । 503 00:34:10,501 --> 00:34:12,543 अब, गाह्रो कुरा तिमीले किन धेरै समय स्कूलमा बितायौ, 504 00:34:12,709 --> 00:34:15,627 साना साना टुक्रा हेरेर सुराग पत्ता लगाउन आँटेको हो । 505 00:34:16,250 --> 00:34:21,876 कहिले काँही हामीले सोचेको कुरा भनेको भाईरसको एकदम नराम्रो पक्ष हो । 506 00:34:22,667 --> 00:34:25,001 तर अन्तिममा सानो कुरा रहेछ । 507 00:34:27,375 --> 00:34:31,042 उसलाई आफ्नो कमजोरीलाई मेरो तागत हो भन्न एकदम मनपर्छ । 508 00:34:33,501 --> 00:34:35,085 ऊ कुकुर्नी हो । 509 00:34:46,250 --> 00:34:48,625 ध्यान दिनुस, डिसी सखाप भएको छ, म फेरी भन्दै छु, 510 00:34:48,792 --> 00:34:50,042 डिसी सखाप भएको छ । 511 00:34:50,250 --> 00:34:52,168 राजधानीमा उद्दारको काम रोकिएको छ । 512 00:34:52,626 --> 00:34:56,751 हामीसंग भएको हरेक उपकरणहरु नेभेल स्टेसन नोरफोक तिर पठाऊ । 513 00:34:58,000 --> 00:34:59,751 सबै अनावश्यक कर्मचारीहरूलाई ... 514 00:34:59,834 --> 00:35:02,876 एफ ६ को स्तिथि अनि समुह ए द्वारा इ राखिएको छ । 515 00:35:02,959 --> 00:35:05,793 अर्को ठाउँ जनाको लागी ट्राभल डेकलाई रिपोर्ट गर्न आवश्यक छ । 516 00:35:07,167 --> 00:35:10,209 समुह ए र बीलाई ओर्लान्डो सारिदै छ । 517 00:35:10,292 --> 00:35:12,709 अवतरण गर्ने ठाउँ सम्पूर्ण खाली हुनुपर्छ । 518 00:35:14,834 --> 00:35:18,959 फेरी भन्दै छु, सबै अनावश्यक कर्मचारीहरूलाई -६ तह दिईएको छ । 519 00:35:19,042 --> 00:35:20,668 ट्राभल डेकलाई रिपोर्ट गर्न आवश्यक छ । 520 00:35:20,751 --> 00:35:23,627 अर्को ठाउँमा सार्नको लागि हेलिकोप्टर तयार छ । 521 00:35:33,250 --> 00:35:35,084 आमा, आजको खानेकुरा यही हो ? 522 00:35:35,375 --> 00:35:36,500 हो, प्यारी । 523 00:35:36,667 --> 00:35:38,585 यहाँको पानी मिठो छैन । 524 00:35:39,042 --> 00:35:40,709 यो हवाई इन्धन हो, मिस 525 00:35:41,042 --> 00:35:42,501 ऊ मजाक गर्दै छ । 526 00:35:43,542 --> 00:35:47,376 म कामना गर्छु डिसललाई गाह्रो होस् यो छुट्टयाऊन । 527 00:35:48,209 --> 00:35:51,626 सायद यहाँ धेरै मान्छे भएर होला । 528 00:36:01,918 --> 00:36:03,918 सबै जना उठ । 529 00:36:04,626 --> 00:36:07,001 हामी क्याम्प हम्फ्रे पुग्न लाग्यौं । 530 00:36:07,167 --> 00:36:10,417 अधिकांश आधारमा अँध्यारो छ, र कसैले टावरमा रक्षा गरिरहेको छैन । 531 00:36:10,584 --> 00:36:12,543 हामी धुँवामा कुद्दैछौँ किन कि हामीसंग अरु विकल्प छैन । 532 00:36:12,751 --> 00:36:14,043 मैले तल झार्दैछु । 533 00:36:14,209 --> 00:36:15,501 अब तमतयार हौ । 534 00:36:42,000 --> 00:36:43,292 एकछिन । 535 00:36:43,834 --> 00:36:45,917 तिम्रो औंला ट्रिगरबाट हटाऊ । 536 00:36:52,751 --> 00:36:53,918 हुन्छ । 537 00:37:17,751 --> 00:37:19,126 फासवच ! पर्ख 538 00:37:21,709 --> 00:37:22,959 हत्तेरी । 539 00:37:28,792 --> 00:37:30,167 पछाडी हट । 540 00:37:30,876 --> 00:37:33,710 शान्त ! शान्त ! ठीक छ ! ठीक छ ! 541 00:37:33,876 --> 00:37:35,585 के हो यो ? उसलाई के भएको हो ? 542 00:37:35,918 --> 00:37:37,168 ऊ चिप्लिएर मर्यो । 543 00:37:37,501 --> 00:37:39,460 आऊ ! आऊ ! जाउँ ! जाउँ ! 544 00:37:57,042 --> 00:37:58,209 हुन्छ ! म ठीक छु ! 545 00:37:58,501 --> 00:38:00,584 -को हो त्यो ? को लड्यो ? -स्किलकिन । 546 00:38:00,751 --> 00:38:02,751 -एकछिन -एकछिन 547 00:38:04,501 --> 00:38:06,168 एकचोटी राम्रोसंग गन अनि त्यसपछि लोड गर्न थाल । 548 00:38:06,334 --> 00:38:07,252 हुन्छ, सर ! 549 00:38:07,417 --> 00:38:09,335 मेरो छोरो जो मर्यो मात्र २३ वर्षको थियो । 550 00:38:10,125 --> 00:38:11,459 ऊ मात्र २३ बर्षको थियो । 551 00:38:12,000 --> 00:38:13,709 तिमीलाई मलाई किन भन्न चाहन्छौ ? 552 00:38:13,876 --> 00:38:17,627 किन कि जसले अहिले आफुलाई गोली हान्यो, त्यो व्यक्ति डाक्टर हो, भिरोलोजिस्ट । 553 00:38:18,542 --> 00:38:19,625 तिमी के कुरा गर्दैछौ ? 554 00:38:19,792 --> 00:38:21,501 ऊ हाम्रो अन्तिम आशा थियो । 555 00:38:21,667 --> 00:38:23,209 त्यसो भए ऊ हाम्रो अन्तिम आशा होईन अब । 556 00:38:23,375 --> 00:38:25,417 त्यो केटा आफैंले आउन मन गरेको हो । 557 00:38:25,584 --> 00:38:26,918 आउन जरुरी थिएन, तिमीलाई थाहा छ त । 558 00:38:27,083 --> 00:38:28,292 अरुले त गरेनन । 559 00:38:28,501 --> 00:38:30,626 यो के होला भनेर हामी पत्ता लगाऊन खोज्दैछौँ । 560 00:38:31,042 --> 00:38:33,459 मात्र नराम्रो हुन्छ । 561 00:38:35,000 --> 00:38:37,125 डाक्टर तिमीसंग सहमत हुन्थ्यो होला । 562 00:38:37,292 --> 00:38:38,667 हामी तेल हाल्न कसरी जाने होला ? 563 00:38:38,834 --> 00:38:41,959 जब म त्यो भन्दैछु, एकदम होसियार भएर भन्दैछु । 564 00:38:42,918 --> 00:38:45,252 तिनीहरुलाई हल्लाले आकर्षित गर्छ । 565 00:38:45,584 --> 00:38:48,043 अँ, हल्लाले तिनीहरुलाई आकर्षित गर्छ । 566 00:38:48,375 --> 00:38:50,750 जिउमा गोली हान्दा केहि असर भईरहेको छैन । 567 00:38:50,918 --> 00:38:53,293 टाउकोमा गोली हानेर हेरौं । 568 00:38:53,459 --> 00:38:55,542 हामी तिनीहरुलाई जलाएर नस्ट गर्न सक्छौं । 569 00:38:55,834 --> 00:38:57,793 -तिमीले अहिलेसम्म जेकसंग लडेको छौ ? -छु 570 00:38:58,042 --> 00:39:00,376 कहाँ ? फिलि, नेवार्क 571 00:39:00,751 --> 00:39:01,793 नराम्रो ? 572 00:39:04,834 --> 00:39:06,043 अनि हुस्टन ? सेन्ट लुईस ? 573 00:39:06,209 --> 00:39:07,209 बाल्टीमोर ? एटलन्टा ? 574 00:39:07,375 --> 00:39:08,500 डेटरोईट ? 575 00:39:08,667 --> 00:39:09,750 केटा हो, म इमान्दार भएर भन्दै छु... 576 00:39:09,918 --> 00:39:12,836 कुनै पनि ठाउं सुरक्षित छ जस्तो मलाई लाग्दैन । 577 00:39:13,000 --> 00:39:14,375 ठीक छ... 578 00:39:16,042 --> 00:39:18,918 यदि अरु कोहि भिरोजोजिस्ट भएको भए तिमी के गर्थ्यौं ? 579 00:39:19,083 --> 00:39:22,584 यो एउटा नोट हो ११ दिन अगाडी पठाईएको हो । 580 00:39:22,834 --> 00:39:24,043 त्यसमा जोम्बी भन्ने शब्द थियो । 581 00:39:24,125 --> 00:39:26,001 त्यसबारेमा केहि थाहा छ ? 582 00:39:26,125 --> 00:39:27,167 अँ । 583 00:39:27,667 --> 00:39:30,084 त्यो ईमेल थियो, नोट होईन । 584 00:39:30,584 --> 00:39:33,584 थाहा भएको कुरा हो हाम्रो कुरा कसैले सुनेको छैन र चासो नि राखेका छैनन् 585 00:39:38,000 --> 00:39:41,167 यो कोठा भित्र १५ , १६ जना केटाहरु छन् । 586 00:39:41,375 --> 00:39:44,334 धेरै जसो सुरक्षाकर्मीहरु, सबै टोकिएको थियो, 587 00:39:44,459 --> 00:39:46,626 यो मान्छेलाई बाधेर राख्न... 588 00:39:47,209 --> 00:39:50,251 अहिले, हाम्रो कर्नेलले भन्नु भएको उ नै पहिलो थियो रे । 589 00:39:50,667 --> 00:39:52,293 त्यो कर्नेल, यतै छन् ? 590 00:39:52,459 --> 00:39:53,626 अँ, यहीं हुनुहुन्छ । 591 00:40:01,083 --> 00:40:03,834 त्यो केटा जसलाई हत्कडी लगाईएको थियो, तिमीलाई थाहा छ... 592 00:40:04,083 --> 00:40:05,750 उसलाई कसले टोकेको थियो, के ले टोकेको हो ? 593 00:40:06,083 --> 00:40:08,333 उनी हाम्रो डाक्टर साप थिए । 594 00:40:09,876 --> 00:40:11,876 उहाँ आफ्नो काम सकेर भर्खरै फर्किनु भएको थियो । 595 00:40:12,209 --> 00:40:15,085 उहालाई मृत सिपाहीहरुको गन्ती गर्न पठाईएको थियो । 596 00:40:15,250 --> 00:40:17,459 जो एक हफ्ता आगाडी कसैलाई नभनी जानुभएको थियो 597 00:40:17,876 --> 00:40:19,876 केहि गाउँलेहरुले उहाँलाई भेटेका थिए 598 00:40:20,042 --> 00:40:22,626 मुख भरि फिँज थियो अनि कालो रगत जस्तो मुखबाट बगिरहेको थियो । 599 00:40:23,501 --> 00:40:25,543 अनि एकजना गाउँलेलाई टोक्न खोज्दै थिए । 600 00:40:25,709 --> 00:40:28,001 अनि गाउँलेले उहाँलाई गोली हानेर बाँधेर फालीदिए । 601 00:40:42,083 --> 00:40:43,667 डाक्टर बाहेक हामीलाई त्यति थाहा छ । 602 00:40:43,751 --> 00:40:46,710 यहाँ फिर्ता आएर बिरामीलाई हमला गर्न थाले । 603 00:40:46,959 --> 00:40:49,501 यो सिपाही कहाँबाट आएको हो थाहा छ ? 604 00:40:49,751 --> 00:40:50,710 छैन । 605 00:40:50,876 --> 00:40:53,794 यो सिपाहीलाई सम्पर्क गर्न खोज्ने भेटेको छौ ? 606 00:40:53,959 --> 00:40:54,877 छैन । 607 00:40:55,042 --> 00:40:56,501 कुनै रेकर्ड त हुनुपर्छ । 608 00:40:58,375 --> 00:41:00,293 तिमीलाई विश्वास लाग्दैन भने आएर आफैं हेर । 609 00:41:03,667 --> 00:41:06,251 त्यसो भए यसको उत्त्पति जहाँ कहींबाट भएको हुनसक्छ । 610 00:41:06,667 --> 00:41:09,750 यो त लाजमर्दो कुरा भयो, त्यत्ति टाढाबाट यो कुरा पत्ता लगाउन आउनु त । 611 00:41:13,834 --> 00:41:15,501 तिमीहरु कसरी बच्यौ त ? 612 00:41:15,709 --> 00:41:18,043 गोली बारुदमा धेरै खर्च भएको छ । 613 00:41:19,542 --> 00:41:21,376 तिम्रो खुट्टा त्यहि भएर त्यस्तो भएको ? 614 00:41:23,209 --> 00:41:25,085 हैन यसले त मलाई धेरै दुख दिएको छ । 615 00:41:26,125 --> 00:41:28,917 अनि यो अनाडी हाँसेर बस्छ । 616 00:41:29,083 --> 00:41:32,250 जबकि ७ अथवा ८ जना एक्कासी जेक भएका थिए । 617 00:41:32,417 --> 00:41:34,417 तर उनीहरुसंग यो सब बकवासको लागि समय छैन । 618 00:41:34,501 --> 00:41:36,793 सबैलाई टोक्दै संक्रमित गरिरहेको छन् । 619 00:41:38,459 --> 00:41:40,043 तिमी जस्तोको लागि समय छैन । 620 00:41:40,209 --> 00:41:41,835 खुशी लाग्यो 621 00:41:42,167 --> 00:41:45,167 एकजना १२ सेकेनडमै संक्रमित भएको देखेको छु मैले पनि 622 00:41:45,375 --> 00:41:46,667 ५ अथवा १० मिनेट 623 00:41:46,751 --> 00:41:50,001 अँ डेविडसन गएको थियो अनि ऊ चाहिं १० मिनेटमा त्यस्तो भयो । 624 00:41:50,417 --> 00:41:51,417 स्टिभी ? 625 00:41:51,709 --> 00:41:55,043 कप्तान भन्दैछन्, हे भगवान, हे भगवान ! तिनिहरुले मलाई खाँदै छन् ? 626 00:41:55,667 --> 00:41:56,667 त्यो को हो ? 627 00:41:56,834 --> 00:41:58,460 त्यसमाथी समय बर्बाद नगर । 628 00:41:58,834 --> 00:41:59,876 ऊ सीआईएबाट हो । 629 00:42:00,042 --> 00:42:01,876 उत्तर कोरियामा बन्दुक बेच्दै गर्दा भेटिएको थियो । 630 00:42:02,042 --> 00:42:03,334 डेविडसन, 631 00:42:03,834 --> 00:42:06,001 ऊ १० मिनेटमा संक्रमित भएको थियो 632 00:42:06,209 --> 00:42:09,543 त्यो मलाई हाँसउठ्दो कुरा लागेन, साला ! 633 00:42:12,626 --> 00:42:14,418 तिमी सीआईएसंग काम गर्छौ ? 634 00:42:18,083 --> 00:42:19,417 तर तिनीहरु मसंग गर्दैनन् । 635 00:42:23,667 --> 00:42:25,168 अनि तिमी चाहिं को हो ? 636 00:42:25,334 --> 00:42:26,668 संयुक्त संघ 637 00:42:26,792 --> 00:42:28,418 हे, भगवान ! 638 00:42:31,125 --> 00:42:33,167 कप्तान, अब तपाईले नै बचाऊन सक्नुहुन्छ । 639 00:42:33,501 --> 00:42:35,168 त्यो दिन... 640 00:42:35,959 --> 00:42:37,626 सुनौलो हुनेछ 641 00:42:38,375 --> 00:42:39,500 तिमीले किन उत्तर कोरियालाई बन्दुक बेचेको ? 642 00:42:39,667 --> 00:42:40,709 हुँदैन र? 643 00:42:40,876 --> 00:42:42,085 के तिनीहरु यो प्रकोपमा बाँचीरहेका होलान ? 644 00:42:42,250 --> 00:42:43,375 होलान । 645 00:42:43,542 --> 00:42:44,917 तिमीले बेचेको बन्दुक चलाएर होला । 646 00:42:45,083 --> 00:42:48,083 बन्दुक भनेको पूर्ण उपाय होईन । 647 00:42:48,334 --> 00:42:49,334 त्यसो भए कसरी त ? 648 00:42:49,501 --> 00:42:52,960 तिनीहरुले २३ लाखको दांत फुस्काईदिए । 649 00:42:53,834 --> 00:42:57,084 २४ घण्टा भन्दा पनि कम समयमा । 650 00:42:58,459 --> 00:43:01,501 ईतिहासकै अनुपम ईन्जीनियरिंग रमाईलो । 651 00:43:01,959 --> 00:43:03,460 एकदम राम्रो । 652 00:43:03,834 --> 00:43:05,126 दांत नभए पछि । 653 00:43:06,167 --> 00:43:07,459 टोक्न मिल्दैन । 654 00:43:08,083 --> 00:43:09,667 अनि संक्रमण पनि फैंलीदैन । 655 00:43:10,876 --> 00:43:11,959 हेत्तेरी । 656 00:43:12,209 --> 00:43:15,626 धेरै किताब, थोरै पाउने मान्छे, बुथ्रोस बुथ्रोस । 657 00:43:15,959 --> 00:43:19,751 अब, तिनीहरुलाई आगो लगाएर सिनित्तै चाहिं किन पार्नु पर्ने नि ? 658 00:43:19,834 --> 00:43:21,335 तिनीहरु किन प्लेग जसरी फैलंदैछन् ? 659 00:43:21,417 --> 00:43:23,084 इजरायलले किन जितिरहेको छ ? 660 00:43:24,334 --> 00:43:25,918 कसरी इजरायलले जितिरहेको छ ? 661 00:43:26,584 --> 00:43:28,834 उनीहरुले आफ्नो सारा नाका बन्द गरेका छन् 662 00:43:29,542 --> 00:43:32,501 पहिलो हमला हुनु भन्दा केहि दिन अघि नै । 663 00:43:33,083 --> 00:43:34,417 पहिले नै थाहा थियो । 664 00:43:34,959 --> 00:43:36,418 पहिलै सक्रिय भए 665 00:43:36,709 --> 00:43:38,751 मान्छेहरु हजारौं वर्षदेखी ठुला ठुला पर्खाल बनाउंदै थिए । 666 00:43:38,918 --> 00:43:41,502 सहि हो, तर, 667 00:43:41,626 --> 00:43:46,001 त्यही काम एक हफ्ता आगाडी सकियो । 668 00:43:46,709 --> 00:43:48,501 एकदम राम्रो समयमा सकेछन् । 669 00:43:52,083 --> 00:43:53,750 तिमीलाई उत्तर चाहिएको हो ? 670 00:43:55,709 --> 00:43:57,460 जुर्गेन वारमब्रुन । 671 00:43:58,501 --> 00:44:02,501 त्यही मान्छे हो जसलाई तिमीले भेट्यौ भने सबै उत्तर भेट्छौ, जेरुसलेम 672 00:44:03,834 --> 00:44:04,959 तिमीले पहिले यस्तो देखेको थियौ ? 673 00:44:05,125 --> 00:44:06,250 हैट, छैन 674 00:44:06,334 --> 00:44:09,668 हामी जेरुसलेम जाँदै छौँ, म सहायक हुन्छु । 675 00:44:16,334 --> 00:44:17,417 हस, समातेर बस 676 00:44:17,667 --> 00:44:19,251 एकछिन है 677 00:44:20,334 --> 00:44:21,543 हेलो ? 678 00:44:23,167 --> 00:44:24,376 गेरी ? 679 00:44:25,292 --> 00:44:27,126 प्रिय ? गेरी, मलाई सुन्न सक्छौ ? 680 00:44:27,292 --> 00:44:28,251 करिन ? 681 00:44:29,042 --> 00:44:30,334 हेलो ? 682 00:44:33,459 --> 00:44:35,126 हेत्तेरी ! 683 00:44:44,876 --> 00:44:46,876 मेरो हात समात ! 684 00:44:49,542 --> 00:44:50,501 अंह, हुँदैन । 685 00:44:50,667 --> 00:44:51,876 मेरो आमा, डलास 686 00:44:52,042 --> 00:44:54,501 भुइँमा प्वाल बनाउंदै होला यदि त्यही छन् भने । 687 00:44:54,667 --> 00:44:57,126 तिम्रो भाग्य छ म भन्दा पहिले उसलाई भेट्न सक्छौ होला । 688 00:44:57,292 --> 00:44:59,709 यो एकदम ठुलो हवाईजहाज छ, सबै जना अट्छन् । 689 00:44:59,876 --> 00:45:02,835 तिमीले त्यो कुलंगारलाई चिनेकै छैनौ । 690 00:45:03,250 --> 00:45:05,917 तिमी ठीक हुन्छौ तर हिंड्न नछोड । 691 00:45:06,167 --> 00:45:08,167 मेव्रिक तिम्रो जिम्मा हुन्छ है हवाईजहाजलाई 692 00:45:08,334 --> 00:45:09,334 घाम तिर फर्काएर राख है । 693 00:45:09,501 --> 00:45:12,543 तर बिर्सेर पनि तेल हाल्ने ठाउं बन्द नगर है । 694 00:45:12,792 --> 00:45:14,251 मलाई अझ १० चोटी भन । 695 00:45:14,459 --> 00:45:15,834 -तिमी ठीक छौ ? -एता 696 00:45:15,918 --> 00:45:17,918 ल, ठीक छ, हतार नगर 697 00:45:18,751 --> 00:45:21,418 हामीसंग मात्र एक मौका छ हवाईजहाजमा तेल हाल्न, त्यसैले त्यो गरिहालौं । 698 00:45:21,626 --> 00:45:23,626 चलाउन जान्दैनौ भने टाउकोमा गोली नताक । 699 00:45:23,792 --> 00:45:24,751 जेकलाई भुइँमा ढाल्ने काम मात्र गर । 700 00:45:24,918 --> 00:45:27,877 सम्झिनुस आफ्नो उदेश्यमा, हामी सफल हुनसक्छौ । 701 00:45:27,959 --> 00:45:29,751 जाउँ, बत्ति निभाऊ । 702 00:45:50,250 --> 00:45:52,459 अल्फा तयार हौ । 703 00:45:52,584 --> 00:45:54,543 ब्राभो आगाडी बढ्दै छ । 704 00:45:54,751 --> 00:45:57,085 बुझिराख तिनीहरु हल्ला तिर तानिंन्छन् । 705 00:45:57,209 --> 00:46:00,209 तेसो गाडी ल्याउनु भन्दा अगाडी नै मैले तिमीलाई निसानामा राख्नु पर्यो हैन 706 00:46:00,459 --> 00:46:03,043 अब एक मात्र उपाय छ हामीसंग हवाईजहाजमा जानको लागि, 707 00:46:03,209 --> 00:46:05,251 अनि त्यो पनि आवाज नगरिकन । 708 00:46:34,792 --> 00:46:35,792 हैट ! 709 00:46:35,959 --> 00:46:37,835 हे भगवान, त्यो बन्द गर । 710 00:46:42,334 --> 00:46:43,709 लाग्छ हामीले मरेको मान्छेलाई फेरी जिउंदो बनाईदियौं । 711 00:46:44,959 --> 00:46:45,918 अरु कुराहरु भन्दा, 712 00:46:46,083 --> 00:46:47,792 पेजर्स र मोबाईल फोन बन्द गर । 713 00:46:50,876 --> 00:46:52,460 हामीले अब निस्किनु पर्छ । 714 00:46:53,167 --> 00:46:55,085 जाउँ, यहाँबाट निस्किनै पर्छ हामीले ! 715 00:47:01,626 --> 00:47:02,835 जाउं, जाउं, जाउं ! 716 00:47:12,792 --> 00:47:14,001 म जेकेहरुबाट बाटो खाली गर्दिन्छु । 717 00:47:14,167 --> 00:47:15,542 तिमी खतरा काम गर्दो रहेछौ । 718 00:47:18,167 --> 00:47:20,793 ल केटा हो, सबलाई टाउकोमा गोली हान् है, सबलाई खतम गर्दे । 719 00:47:20,959 --> 00:47:22,334 मलाई जेकहरु भुइँमा ढलेको हेर्नु छ । 720 00:48:00,375 --> 00:48:03,042 मजाक गर्छस, म जेक हुँ । 721 00:48:04,375 --> 00:48:06,792 कप्तान म तपाईसंगै छु, भन्नुस के गर्नु पर्ने हो 722 00:48:07,542 --> 00:48:10,334 ठीकै छ केटा हो, मैले यो एक्लै गर्न सक्छु । 723 00:48:12,709 --> 00:48:14,293 -हेत्तेरी । -हामीसंग पर्याप्त छ । 724 00:48:14,918 --> 00:48:16,794 तेलको पाईप छुटाउनु पर्छ हामीले ! 725 00:48:18,542 --> 00:48:20,542 इजरायलले राम्रो गरे हुन्थ्यो । 726 00:48:30,459 --> 00:48:32,251 ठीक छ, मसंग औजार छ, तर एकचोटीमा गर्नु पर्छ । 727 00:48:32,417 --> 00:48:33,542 यो मार्फत कुरा गर्नुपर्छ । 728 00:48:36,626 --> 00:48:37,876 हुन्छ, बुझे 729 00:48:38,042 --> 00:48:39,459 ठीक छ, सबै बत्ति बाल । 730 00:48:42,167 --> 00:48:43,793 ल अब अन गर 731 00:48:43,959 --> 00:48:44,877 -कहाँ ? -रातो बटन के 732 00:48:45,042 --> 00:48:47,417 -भेटे, भेटे -०२० अब उड्नको लागि तयार छ 733 00:48:47,918 --> 00:48:50,168 -हामी निस्किनु पर्छ -सुरु गर १५ डिग्री राखेर 734 00:48:50,334 --> 00:48:51,668 फ्ल्याप्स १५ 735 00:48:51,876 --> 00:48:54,210 ठीक छ, हामी तयार छौँ बाहिर जाउँ । 736 00:48:56,751 --> 00:48:58,085 सक्दो सबैलाई मार 737 00:49:18,167 --> 00:49:19,501 गेरी ? हाई प्रिय 738 00:49:19,667 --> 00:49:20,667 हाई, हाई 739 00:49:22,584 --> 00:49:24,667 मैले तिमीलाई फोन गर्न कत्ति खोजें । 740 00:49:25,292 --> 00:49:27,126 मलाई थाहा छ, म पनि 741 00:49:27,667 --> 00:49:29,834 समय मिलेन, म यता उता कुदिरहेको थिएँ । 742 00:49:30,542 --> 00:49:32,043 तिमी ठीक त छौ ? 743 00:49:36,334 --> 00:49:38,835 अँ, ठीक छ सबै, म ठीक छु । 744 00:49:40,501 --> 00:49:42,002 त्यो हो नि कुरो । 745 00:49:42,542 --> 00:49:43,667 हो । 746 00:49:44,459 --> 00:49:45,751 सुन... 747 00:49:45,918 --> 00:49:47,585 कोरियामा काम भएन । 748 00:49:50,709 --> 00:49:53,210 अब हामी इजरायल जाँदैछौँ । 749 00:49:53,375 --> 00:49:55,458 केहि बेर आराम गर । 750 00:49:56,292 --> 00:49:57,876 छोरा छोरीहरुलाई कस्तो छ ? 751 00:50:01,375 --> 00:50:02,709 मलाई लाग्छ… 752 00:50:04,375 --> 00:50:06,876 तिनीहरु एकदम ठीक छन् । 753 00:50:08,083 --> 00:50:09,584 कोन्नी मसंगै छ । 754 00:50:20,918 --> 00:50:22,085 प्रिय ? 755 00:50:39,083 --> 00:50:41,584 साबधान, नचिनेको हवाईजहाज । 756 00:50:41,667 --> 00:50:44,876 यहाँ उड्न र अवतरण गर्न तिमीलाई अनुमति छैन । 757 00:50:45,417 --> 00:50:47,584 जेरुसलेम टावर, रिच ३९४ 758 00:50:47,876 --> 00:50:49,794 पान, पान, पान, छिटो अवतरणको इजाजत देऊ । 759 00:50:49,959 --> 00:50:52,376 मोसदलाई सम्पर्क गर, जुर्गेन् वर्मब्रुनको कार्यालयमा 760 00:50:52,542 --> 00:50:53,834 संयुक्त राष्ट्रको बिशेष टोली, 761 00:51:04,292 --> 00:51:08,001 हवाईजहाजमै बस, केहि भयो भने निस्किने तरखरमा बस म बेलुका हुनुभन्दा अगाडी आउंछु । 762 00:52:03,626 --> 00:52:06,709 मान्छेहरुमा ठुलो समस्या भनेको उनीहरु मान्न तयार हुँदैनन कि जहिले पनि जे पनि हुनसक्छ । 763 00:52:07,000 --> 00:52:08,834 जबसम्म आईपर्दैन । 764 00:52:09,083 --> 00:52:11,001 यो मुर्खता वा कमजोरी हैन । 765 00:52:12,250 --> 00:52:13,959 हैन, यो मानव प्रवृति हो । 766 00:52:16,959 --> 00:52:18,293 तिमीलाई कसरी थाहा भयो ? 767 00:52:18,542 --> 00:52:20,043 गेराल्ड लेन 768 00:52:20,792 --> 00:52:22,792 सेल्फ डिफीटिंग जेरेमैड लेखेका थिए । 769 00:52:23,125 --> 00:52:26,542 संयुक्त संघमा हुँदा २०१० मा आफ्नो कर्मचारीको लागि लेखेका थिए । 770 00:52:27,209 --> 00:52:30,292 त्यसले गर्दा अलिकति सर परेको थियो तिम्रो जीवनमा । 771 00:52:31,125 --> 00:52:33,917 मैले सोचेको थिएं त्यसले गर्दा तिम्रो जीवन पुरै बिग्रिन्छ भनेर 772 00:52:34,167 --> 00:52:35,876 हैन मैले वास्ता गरिन 773 00:52:36,083 --> 00:52:37,917 इजरायललाई कसरी थाहा भयो ? 774 00:52:38,834 --> 00:52:41,917 हामीले भारतीय सरकारको एउटा सूचना पत्ता लगायौं । 775 00:52:42,250 --> 00:52:44,709 कि तिनीहरु रकशशसंग लड्दै थिए भन्ने । 776 00:52:44,876 --> 00:52:47,418 जोम्बिजहरु बारे । 777 00:52:47,834 --> 00:52:50,084 प्राबिधिक रुपमा भन्दा मृत्यु नहुने हरु । 778 00:52:52,876 --> 00:52:54,251 जुरगेन वर्मब्रुन । 779 00:52:54,417 --> 00:52:56,792 मोसादका उच्च अधिकृत । 780 00:52:57,125 --> 00:53:01,917 एकदम राम्रो, आफ्नो काममा सफल 781 00:53:02,375 --> 00:53:05,458 एउटा सरकारी सुचना पाउने बित्तिकै पर्खाल बनायौ है ? 782 00:53:05,542 --> 00:53:07,667 त्यसमा जोम्बी भन्ने शब्द छ ? 783 00:53:08,918 --> 00:53:12,585 त्यसरी हेर्यो भने त एकचोटी सोच्नु पर्ला । 784 00:53:13,417 --> 00:53:15,417 ३० को दशकमा ज्युजहरुले बिश्वास गरेका थिएनन् । 785 00:53:15,584 --> 00:53:18,085 उनीहरुलाई शीबिरमा पठाऊन सकिएला भनेर । 786 00:53:18,417 --> 00:53:22,834 ७२ को दसकमा हामीले फतोमलाई ओलम्पिकमा जान रोक्यौँ किनकि उसको हत्या हुने कुरा थियो । 787 00:53:23,042 --> 00:53:27,125 १९७३ सालमा अक्टोबर अघि अरब सैनिकहरुको हलचल देखा परेको थियो । 788 00:53:27,292 --> 00:53:30,001 र हामीले हचुवाको भरमा तिनीहरु खतरा होईन भनेर हचुवामा भन्यौं । 789 00:53:30,834 --> 00:53:35,335 अनि एक महिना पछि अरबको हमलामा हामी झन्डै सखाप भएको थियौं । 790 00:53:36,000 --> 00:53:38,417 अनि भएन भनेर हामीले परिवर्तन गर्न तिर लाग्यौं । 791 00:53:39,375 --> 00:53:40,625 परिवर्तन ? 792 00:53:40,918 --> 00:53:42,252 दसौ मान्छे । 793 00:53:43,751 --> 00:53:48,543 यदि हामी नौ जनाले कुनै जानकारी पाएर उस्तै निर्णय गर्यौं भने, 794 00:53:48,709 --> 00:53:51,335 त्यो निर्णयको बिरोध गर्नु दसौ व्यक्तिको जिम्मेवारी हुन्थ्यो । 795 00:53:51,626 --> 00:53:54,001 त्यो जति सुकै राम्रो या नराम्रो भए पनि 796 00:53:54,167 --> 00:53:56,126 अनि दसौ व्यक्तिले त्यसलाई खेदो गर्नु पर्थ्यो । 797 00:53:56,459 --> 00:53:58,709 अरु नौ जना गलत छन् भनेर । 798 00:54:00,792 --> 00:54:02,293 अनि त्यो दसौ व्यक्ति तपाईं हो । 799 00:54:03,292 --> 00:54:04,292 नढाँटि भन्दा । 800 00:54:10,667 --> 00:54:15,001 किनकि यो जोम्बीको कुरा केहि गल्तिको ढाकछेप गर्न भएको थियो भनेर सबैले सोचे । 801 00:54:15,125 --> 00:54:18,125 अनि मैले मेरो अनुसन्धान सुरु गरें । 802 00:54:18,250 --> 00:54:22,667 जब उनीहरुले जोम्बी भनेका थिए साँच्चै जोम्बीनै भनेका थिए ... 803 00:54:23,667 --> 00:54:25,251 के प्यासेन्ट जिरो भारतबाट थियो ? 804 00:54:25,334 --> 00:54:26,626 त्यही त समस्या हो । 805 00:54:26,709 --> 00:54:30,293 यती धेरै कुरा छन् कि थाहा नै छैन कहाँबाट सुरु भएको हो भनेर । 806 00:54:31,292 --> 00:54:33,168 जर्मनीको अंगको व्यापार । 807 00:54:33,501 --> 00:54:37,252 एशियाली प्रायद्वीपहरुमा नौठो क्रियाकलापको जानकारी आएको छ । 808 00:54:38,167 --> 00:54:41,834 जोम्बीको प्रकोप बढ्दै छ अनि अहिलेसम्म यसलाई कसरी निर्मुल पार्ने भनेर थाहा छैन । 809 00:54:43,751 --> 00:54:45,960 यो जेरुसलामको मुक्तिको ढोका हो । 810 00:54:47,083 --> 00:54:51,458 सुरक्षाको माध्यमबाट १० मध्ये २ वटा पोर्टलहरूबाट इजरायलमा छिर्न सकिन्छ । 811 00:54:56,125 --> 00:54:57,751 तपाईंहरुले मान्छेलाई भित्र छिराऊदै हुनुहुन्छ । 812 00:54:58,250 --> 00:55:01,292 हामीले बचाएको हरेक मान्छे एक कम जोम्बी हो । 813 00:55:43,501 --> 00:55:44,835 ठीक छ 814 00:56:11,751 --> 00:56:14,377 यदि म भारत पुगें भने कहाँबाट सुरु गर्नु, कहाँ जानु ? 815 00:56:14,459 --> 00:56:15,418 कोसंग बोल्नु, कोसंग सहयोग माग्नु ? 816 00:56:15,501 --> 00:56:17,335 भारतमा हराउँछु । 817 00:56:17,501 --> 00:56:19,210 प्यासेंट जिरोलाई बिर्सीदिनुहोस । 818 00:56:19,542 --> 00:56:21,959 त्यो काम म गर्न सक्दिन पर्खाल निर्माण गर्न अब ढिलो भईसक्यो । 819 00:56:26,667 --> 00:56:28,750 मसंग समय छैन, मलाई जानकारी चाहिएको छ । 820 00:56:28,918 --> 00:56:30,960 -मलाई जवाफ चाहिएको छ । -मसंग जवाफ छैन । 821 00:56:31,167 --> 00:56:33,250 लुक्नको लागि एउटा ठाउँ खोज । 822 00:56:54,125 --> 00:56:55,626 यहाँ धेरै हल्ला छ, यहाँ धेरै हल्ला छ । 823 00:57:00,083 --> 00:57:01,542 उनीहरु माथिबाट आउंदै छन् । 824 00:57:13,667 --> 00:57:14,792 थुक्क ! 825 00:57:39,000 --> 00:57:41,334 उसले तिमीलाई यहाँबाट निकालेर तिम्रो हवाईजहाजसम्म पुर्याईदिनेछिन् । 826 00:58:00,375 --> 00:58:01,917 गलत बाटो ! गलत बाटो ! 827 00:58:48,083 --> 00:58:49,333 हक ५ , पुग्न आँटे । 828 00:58:49,501 --> 00:58:52,252 हक ५, हक ५, तिमी तयार छौ । 829 00:58:52,417 --> 00:58:54,500 यो हक ५, ध्यान दिएर सुन । 830 00:58:54,792 --> 00:58:58,084 सहरमा आतंक भईसक्यो अनि हवाई अड्डातिर आउदै छन् । 831 01:00:36,584 --> 01:00:37,793 एक हजार एक 832 01:00:37,959 --> 01:00:39,084 एक हजार दुई 833 01:00:39,792 --> 01:00:42,126 एक हजार तीन, एक हजार चार 834 01:00:42,667 --> 01:00:43,917 एक हजार पाँच 835 01:00:45,000 --> 01:00:46,334 एक हजार छ 836 01:00:46,918 --> 01:00:48,085 एक हजार सात 837 01:00:49,667 --> 01:00:51,001 एक हजार आठ 838 01:00:55,083 --> 01:00:56,208 हामी अब हिंड्नु पर्छ । 839 01:01:02,209 --> 01:01:03,459 तिमीलाई केहि हुँदैन । 840 01:01:04,125 --> 01:01:06,417 तिमी त्यो हुन्नौ ! तिमी त्यो हुन्नौ ! 841 01:01:08,959 --> 01:01:10,293 हामी अब जानु पर्छ । 842 01:01:11,167 --> 01:01:12,167 जानै पर्छ । 843 01:01:40,292 --> 01:01:41,542 हेलिकोप्टर ५ झर्यो । 844 01:01:41,709 --> 01:01:43,084 फेरी भन्छु, हेलिकोप्टर ५ झर्यो । 845 01:01:43,250 --> 01:01:45,001 एकजेड नि ठीक छैन । 846 01:01:46,000 --> 01:01:49,876 कन्ट्रोल टावर यो रिच ३९४ हो, उड्नको लागि अनुमति देऊ । 847 01:01:50,292 --> 01:01:52,334 टावर टु ३९४ , रनवे ४ तिर प्रस्तान गर्नुस । 848 01:01:52,501 --> 01:01:53,710 आफ्नो ख्याल राख । 849 01:02:19,667 --> 01:02:20,834 हैन ! 850 01:02:24,292 --> 01:02:26,210 उता, त्यसमा ! 851 01:02:31,792 --> 01:02:32,834 रोक । रोक । 852 01:02:54,459 --> 01:02:55,626 जाऊ ! जाऊ ! 853 01:03:08,876 --> 01:03:10,043 उनीहरुलाई त्यहाँबाट निकाल ! 854 01:03:14,959 --> 01:03:17,793 शान्त, शान्त, शान्त । 855 01:03:27,876 --> 01:03:29,835 आऊ । जाऊ, जाऊ, जाऊ । 856 01:03:36,792 --> 01:03:37,792 हामी कहाँ जाँदै छौँ ? 857 01:03:37,959 --> 01:03:40,001 मलाई थाहा छैन, जादै छौ तर कहाँ थाहा छैन । 858 01:05:22,834 --> 01:05:24,585 मेरो नाम गेरी हो । 859 01:05:25,834 --> 01:05:26,917 सेगेन । 860 01:05:27,918 --> 01:05:29,043 सेगेन । 861 01:05:30,083 --> 01:05:31,333 पहिलो कि अन्तिम ? 862 01:05:32,542 --> 01:05:33,876 सेगेन मात्र हो 863 01:05:34,250 --> 01:05:35,168 अब हामी के गर्दैछौँ । 864 01:05:35,334 --> 01:05:37,126 यो पट्टी खोलेर सफा गरेर अर्को लगाउनु पर्छ । 865 01:05:37,209 --> 01:05:38,292 हुन्छ ? 866 01:05:42,501 --> 01:05:44,460 तिमी ठीक छौ ? ठीक छ 867 01:05:48,626 --> 01:05:49,793 हस 868 01:05:52,959 --> 01:05:54,751 आऊ उठ उठ । 869 01:05:56,250 --> 01:05:57,542 ल अब जाउँ । 870 01:05:59,459 --> 01:06:00,542 हामी पुग्न लाग्यौं । 871 01:06:01,792 --> 01:06:03,792 ठीक छ, सब जना तयार हौ । 872 01:06:04,334 --> 01:06:06,918 ल यसलाई चाडै सकौं, है त । 873 01:06:07,792 --> 01:06:08,959 ल जाउँ । 874 01:06:13,417 --> 01:06:15,376 जाउँ, जाउँ, राम्रो । 875 01:06:16,626 --> 01:06:18,544 अन्तिम पाइला । अन्तिम पाइला । 876 01:06:19,209 --> 01:06:20,251 ठुलो सास लेऊ । 877 01:06:22,125 --> 01:06:24,834 राम्रो, ल भयो, ठीक छ । 878 01:06:28,459 --> 01:06:31,126 ठीक छ , ठीक छ, तिमीले यो कमायौ । 879 01:06:34,751 --> 01:06:36,252 धेरै राम्रो । 880 01:06:37,501 --> 01:06:38,835 तिमी डक्टर हो ? 881 01:06:39,250 --> 01:06:40,333 हैन । 882 01:06:40,751 --> 01:06:42,377 तर केहि समयको तालिमको अनुभव छ यो क्षेत्रमा 883 01:06:43,417 --> 01:06:45,417 तिमीलाई कसरी थाहा भयो ? 884 01:06:46,417 --> 01:06:48,667 त्यो कुरा छोड यसले काम गर्छ भनेर कसरी थाहा हुन्छ ? 885 01:06:49,042 --> 01:06:50,376 मलाई थाहा थिएन । 886 01:06:54,375 --> 01:06:56,959 म त अब अपाङ्ग भएँ । 887 01:06:59,626 --> 01:07:03,460 काम छैन यो बौलाहाको । 888 01:07:03,626 --> 01:07:06,709 जब कि ७ अथवा ८ जना एकै समयमा जेक भैसकेका छन् । 889 01:07:07,626 --> 01:07:09,502 त्यसरीनै तिम्रो खुट्टा यस्तो भएको ? 890 01:07:10,167 --> 01:07:12,167 हैन, पहिले देखिनै दुख पाईरहेको थिएँ । 891 01:07:12,918 --> 01:07:15,085 यो गधाको लागी समय छैन । 892 01:07:16,292 --> 01:07:20,626 अब, गाह्रो काम भनेको उत्तर खोज्नु हो सानो सानो जानकारीबाट । 893 01:07:22,834 --> 01:07:28,251 अनि कहिले काहीं सोचेको भन्दा खतरनाक पक्ष देखा पर्छ यो भाईरसको । 894 01:07:29,501 --> 01:07:32,002 कहिलेकाहीं चाहिं सानो कुरा हुन्छ । 895 01:07:32,584 --> 01:07:34,418 मसंग जवाफ छैन । 896 01:07:36,375 --> 01:07:39,375 तिमीसंग उपाय भनेको लुक्ने ठाउँ खोज्नु हो । 897 01:07:56,667 --> 01:07:57,709 गेरी ? 898 01:07:57,876 --> 01:07:59,418 तिमी ठीक त छौ ? कहाँ छौ प्रिय ? के हुँदैछ ? 899 01:07:59,501 --> 01:08:00,584 म तिमीलाई धेरै माया गर्छु, मलाई माफ गरिदेऊ । 900 01:08:00,667 --> 01:08:01,792 तिमीले थेरीलाई भेट त । 901 01:08:01,918 --> 01:08:02,877 म खोज्छु । 902 01:08:06,417 --> 01:08:07,751 -थेरी थेरी -हजुर करिन 903 01:08:07,918 --> 01:08:09,252 गेरीले तिमीलाई खोज्दै छ, म तिमीलाई माया गर्छु । 904 01:08:10,918 --> 01:08:12,377 गेरी ? तिमी कहाँ छौ ? 905 01:08:12,542 --> 01:08:13,625 हवाईजहाजमा छु । 906 01:08:13,792 --> 01:08:15,751 मेरो फोन बन्द हुन लाग्यो मुख्य कुरा गरिहाल्छु । 907 01:08:15,918 --> 01:08:17,918 तिमीले सबैभन्दा नजिकको चिकित्सा अनुसन्धान केन्द्र खोज्नु पर्यो । 908 01:08:18,125 --> 01:08:20,834 सिडिसी वा डब्लुएचओको जसले खोप विकाश गर्छ । 909 01:08:21,000 --> 01:08:23,459 -अनि त्यो संगैकोको हवाई अड्डा । -मैले केहि बुझिन । 910 01:08:23,584 --> 01:08:24,834 बुझाउनको लागि मसंग समय छैन । 911 01:08:25,000 --> 01:08:25,959 मैले भनेको जस्तो गर । 912 01:08:26,125 --> 01:08:27,250 हुन्छ, हुन्छ । 913 01:08:27,626 --> 01:08:30,460 तर गेरी, मलाई अझै थाहा छैन तिमी कहाँ छौ भनेर । 914 01:08:39,542 --> 01:08:41,043 तपाईंहरुले यो लिनु पर्छ । 915 01:08:42,918 --> 01:08:43,918 लिऊ 916 01:08:55,918 --> 01:08:57,293 तिम्रो ब्याट्री सकियो । 917 01:08:58,834 --> 01:09:01,543 हामीले कार्डिफ हवाई अड्डा, वेल्ससंग सम्पर्क गरेका छौँ । 918 01:09:01,667 --> 01:09:03,543 तिम्रो मान्छेहरुले हामीलाई भनेका थिए । 919 01:09:03,959 --> 01:09:06,668 त्यहाँ डब्लुएचओको रिसर्च सेन्टर छ । 920 01:09:06,751 --> 01:09:09,210 तर उनीहरुलाई थाहा छैन त्यो संचालनमा छ कि छैन भनेर । 921 01:09:09,375 --> 01:09:10,542 यही हो ठेगना । 922 01:09:11,000 --> 01:09:12,334 हामी त्यहाँ पुग्छौं ? 923 01:09:21,334 --> 01:09:23,417 सबै जना सुन्नुस म तपाईंहरुको पाईलट बोल्दै छु । 924 01:09:23,584 --> 01:09:27,626 म तपाईहरुलाई जानकारी गराउंदै छु कि हामी कार्डिफ हवाई अड्डा वेल्स पुग्न लागेका छौँ । 925 01:09:27,792 --> 01:09:30,418 सबै युरोपीयन हवाई अड्डाहरु बन्द छन् । 926 01:09:30,584 --> 01:09:34,584 तर प्राथमिकता दिएर हामीलाई अवतरण गर्नको लागि अनुमति दिईएको छ । 927 01:09:34,751 --> 01:09:37,377 हामीलाई जाहजबाट झर्न पनि अनुमति दिईएको छ । 928 01:09:38,292 --> 01:09:40,667 हामी एकदम भाग्यशाली छौँ । 929 01:10:05,584 --> 01:10:07,584 तिमी कसको हो ? 930 01:10:54,417 --> 01:10:55,417 त्यहाँ के छ ? 931 01:10:55,709 --> 01:10:56,627 त्यो के हो ? 932 01:10:56,792 --> 01:10:58,959 तिमी, झोला 933 01:11:00,459 --> 01:11:02,210 हामीलाई ट्रली र झोला चाहिन्छ । 934 01:12:33,709 --> 01:12:36,043 मेडे ! मेडे ! मेडे ! ब्राभो १६० 935 01:12:36,209 --> 01:12:37,668 आकस्मिक अवतरण 936 01:13:26,250 --> 01:13:27,500 हामी ल्याण्ड गर्न खोज्दै छौँ, होसियार भएर बस । 937 01:15:35,459 --> 01:15:36,876 अब जानुपर्छ । 938 01:17:06,501 --> 01:17:07,835 मलाई केहि राम्रो खबर देऊ । 939 01:17:08,000 --> 01:17:10,250 सर, कार्डिफ हवाईअड्डा प्लेनसंग सम्पर्क गुमायो । 940 01:17:10,417 --> 01:17:12,667 लेन एमआईए भयो, मलाई माफ गरिदिनु, सर 941 01:17:27,709 --> 01:17:30,210 हेलिकप्टर आउंदै छ आकस्मिक रुपमा सार्नको लागि । 942 01:17:30,375 --> 01:17:31,417 म फेरी भन्दै छु 943 01:17:31,584 --> 01:17:34,085 सबै गैर-आवश्यक कर्मचारीहरूलाई एफ-६ तह दिईएको छ । 944 01:17:34,250 --> 01:17:36,792 आकस्मिक रुपमा सार्नको लागि रिपोर्ट गर्नु पर्ने हुन्छ । 945 01:17:38,918 --> 01:17:40,544 म्याडम ? 946 01:17:40,709 --> 01:17:42,543 थेरी तपाईसंग केहि कुरा गर्न खोज्दै छ । 947 01:17:48,876 --> 01:17:50,794 क्याप्टेन, अहिले ४८ घण्टा मात्र भएको छ । 948 01:17:50,959 --> 01:17:53,585 ऊ एकदम राम्रो मान्छे हो, बाँच्ने सम्भावना छ नि । 949 01:17:54,501 --> 01:17:57,543 सर, मैले उसलाई कसम दिएको थिएँ कि म उसको परिवारको हेरविचार गर्छु भनेर । 950 01:17:58,209 --> 01:17:59,710 हुन्छ सर, मैले बुझें । 951 01:18:03,959 --> 01:18:06,543 हस, ठीक छ, अब जाउँ । 952 01:19:06,083 --> 01:19:07,750 बाबा ! 953 01:19:08,083 --> 01:19:09,083 बाबा ! 954 01:20:15,626 --> 01:20:17,626 तिमी एकदम बलियो मान्छे रहेछौ । 955 01:20:17,792 --> 01:20:19,126 अनि एकदम भाग्यमानी पनि । 956 01:20:19,751 --> 01:20:21,252 तिमी को हौ ? 957 01:20:23,167 --> 01:20:26,209 म यहाँ एक जना… एक जना केटीसंग आएको थिएँ । 958 01:20:26,375 --> 01:20:27,417 यहीं छिन् । 959 01:20:29,375 --> 01:20:32,750 तिमी को हौँ ? तिमी यहाँ किन आएको ? 960 01:20:37,501 --> 01:20:38,876 उसलाई किन हेरिरहेको छौ ? 961 01:20:40,250 --> 01:20:42,333 किन कि ऊ हाकिम हो । 962 01:20:46,584 --> 01:20:47,876 तिमीलाई थाहा छ यो ठाउँ के हो ? 963 01:20:48,584 --> 01:20:50,335 अँ थाहा छ, त्यही भएर त म यहाँ आएको छु । 964 01:20:50,501 --> 01:20:52,960 त्यसो भए तिमीलाई थाहा छ होला मलाई कस्तो लगिरहेको छ भनेर । 965 01:20:54,542 --> 01:20:58,043 तिम्रो लागि यो महत्वपूर्ण छ । 966 01:20:59,083 --> 01:21:01,375 -कति दिन भयो ? -तीन दिन । 967 01:21:01,584 --> 01:21:02,793 मलाई फोन देऊ । 968 01:21:03,042 --> 01:21:04,376 मलाई फोन देऊ । 969 01:21:04,584 --> 01:21:06,667 मलाई फोन देऊ भनेको सुनेनौ, मलाई फोन देऊ । 970 01:21:06,834 --> 01:21:08,668 दिन्छु, तर पहिला मेरो जवाफ देऊ । 971 01:21:10,501 --> 01:21:11,626 फोन गर 972 01:21:12,667 --> 01:21:15,001 त्यो नम्बरमा फोन गर अनि थाहा हुन्छ म को हुँ भनेर, फोन गर । 973 01:21:26,209 --> 01:21:27,209 गेरी ? 974 01:21:27,667 --> 01:21:29,834 -अँ, म यहीं छु, यहीं छु । -हे भगवान 975 01:21:30,459 --> 01:21:31,960 हामीले तिमी मरिसकेको छौ भनेर ठान्यौं । 976 01:21:32,125 --> 01:21:33,459 गेरी, तिमी कहाँ छौ ? 977 01:21:33,792 --> 01:21:35,710 थेरी, म यहाँ केहि अत्तालिएका मानिसहरु सित छु । 978 01:21:35,876 --> 01:21:37,543 तिमीसंग अरु कुरा गर्नु भन्दा पहिला मेरो बारेमा केहि भन्देऊ । 979 01:21:37,626 --> 01:21:38,585 हुन्छ । 980 01:21:39,375 --> 01:21:41,001 म थेरी उम्टोनि बोल्दै छु । 981 01:21:41,626 --> 01:21:43,793 उप महासचिब । संयुक्त राष्ट्र संघ । 982 01:21:44,167 --> 01:21:45,834 म कोसंग बोल्दै छु ? 983 01:21:46,209 --> 01:21:47,251 करिन कहाँ छ ? 984 01:21:47,709 --> 01:21:49,168 थेरी, करिनले किन फोन उठाईनन् ? 985 01:21:55,667 --> 01:21:56,834 गेरी मलाई माफ गरिदेउ । 986 01:21:57,250 --> 01:21:58,584 मैले आफ्नो सक्दो प्रयास गरें । 987 01:22:01,083 --> 01:22:02,292 के भन्न खोज्दै छौ ? 988 01:22:02,459 --> 01:22:04,043 एकछिन आनन्दले बस, पख, पख । 989 01:22:04,250 --> 01:22:05,917 तिमीले आफुलाई हानी पुर्याउंदैछौ । 990 01:22:24,792 --> 01:22:25,792 तिमी ठीक त छौ । 991 01:22:28,167 --> 01:22:31,167 उसको परिवारलाई शरणार्थी शिविर नोवा स्कोटिएमा पठाईएको छ । 992 01:22:32,125 --> 01:22:33,876 मलाई विश्वास छ तिनीहरु त्यहाँ सुरक्षित हुन्छन् । 993 01:22:34,167 --> 01:22:38,085 तिमीहरु छौ ? थेरीले भन्यो होला नि म को हो र के मैले गर्ने गरेको छु भनेर, होईन ? 994 01:22:38,250 --> 01:22:39,168 अँ । 995 01:22:39,334 --> 01:22:41,376 जब तिनीहरु सुरक्षित छैनन् भन्छु मेरो विश्वास गर्नु । 996 01:22:44,334 --> 01:22:45,668 म बुझन सक्छु तिमीलाई कस्तो महसुस भैरहेको छ भनेर । 997 01:22:46,000 --> 01:22:47,459 -साँच्ची ? हो ? -अँ 998 01:22:47,918 --> 01:22:49,419 तिम्रो परिवार छ ? 999 01:22:50,459 --> 01:22:51,793 -छैन -छैन 1000 01:22:52,167 --> 01:22:54,459 त्यसो भए तिमीले बुझ्दैनौ, हैन ? 1001 01:22:55,709 --> 01:22:58,043 मैले मेरो छोरा र छोरी रोममा गुमाएँ । 1002 01:23:00,042 --> 01:23:02,543 बरु, मैले मेरो छोरा गुमाएँ... 1003 01:23:04,209 --> 01:23:07,085 उसको हातबाट जो पहिले मेरो बुढी थिई । 1004 01:23:10,375 --> 01:23:12,750 हामी सबले कोई न कोईलाई गुमाएका छौँ, लेन । 1005 01:23:13,834 --> 01:23:15,834 तिम्रो जीवनमा त आशाको एउटा किरण त छ । 1006 01:23:16,083 --> 01:23:17,333 मलाई माफ गरिदेऊ । 1007 01:23:19,250 --> 01:23:20,333 मलाई माफ गरिदेऊ । 1008 01:23:20,501 --> 01:23:21,835 अब, 1009 01:23:22,834 --> 01:23:24,585 तिमी यहाँ किन आएको ? 1010 01:23:25,584 --> 01:23:27,667 हामीबाट के चाहन्छौ ? 1011 01:23:28,459 --> 01:23:30,001 तिम्रो एकदम घातक बिमारी । 1012 01:23:34,334 --> 01:23:35,668 के चाहिन्छ रे ? 1013 01:23:35,959 --> 01:23:37,460 घातक रोगजन्य । 1014 01:23:37,751 --> 01:23:39,543 धेरै मृत्युदर भएको । 1015 01:23:40,292 --> 01:23:42,667 -तर निको पार्न सकिने । -हुन्छ, ठीक छ । 1016 01:23:42,834 --> 01:23:45,084 तिमीलाई ब्याक्टेरिया चाहिएको रहेछ भाईरस भन्दा पनि । 1017 01:23:45,250 --> 01:23:46,500 म सोच्छु टाइफस ? 1018 01:23:47,417 --> 01:23:48,751 मेननजाइटिस । स्कार्लेट ज्वरो । 1019 01:23:48,918 --> 01:23:50,043 रकी माउंटेन ज्वरो । 1020 01:23:50,584 --> 01:23:52,918 जे भएपनि, यो सब केको लागि हो । 1021 01:23:53,209 --> 01:23:57,043 लेनलाई लाग्छ कि त्यो रोग जोम्बी बिरुद्ध प्रयोग गर्न सकिन्छ । 1022 01:23:58,542 --> 01:24:00,751 तिम्रो मौलिकतालाई त मैले अंक दिनै पर्छ । 1023 01:24:00,918 --> 01:24:02,710 यदि हामीले पहिलेनै कोसिस नगरेको भए । 1024 01:24:02,876 --> 01:24:08,585 ब्याक्टेरिया वा भाईरस फैलिन निरोगी मान्छे चाहिन्छ । 1025 01:24:08,751 --> 01:24:10,126 जसमा कुनै रोग नहोस । 1026 01:24:10,292 --> 01:24:12,375 त्यसले काम गर्छ जस्तो लाग्दैन । 1027 01:24:12,542 --> 01:24:14,168 तिमीले मरेको मान्छेलाई फेरी बिरामी पार्न सक्दैनौ । 1028 01:24:15,667 --> 01:24:17,168 यो तिनीहरुको लागि होईन । 1029 01:24:17,918 --> 01:24:19,419 हाम्रो लागि हो । 1030 01:24:21,167 --> 01:24:23,584 मलाई लाग्छ तिनीहरुको कमजोरी छ । 1031 01:24:24,250 --> 01:24:26,209 अनि उनीहरुको कमजोरी भनेको कमजोरी हो । 1032 01:24:26,709 --> 01:24:28,043 हाम्रो कमजोरी । 1033 01:24:28,417 --> 01:24:30,834 तिनीहरुले मान्छेहरुलाई छोडेको मैले देखेको छु । 1034 01:24:31,000 --> 01:24:33,667 अनि उनीहरुको आगाडी आरामले हिंड्न सकिन्छ… किन ? 1035 01:24:34,501 --> 01:24:36,751 किन कि तिनीहरु बिरामी थिए । 1036 01:24:37,334 --> 01:24:38,626 मलाई लाग्छ तिनीहरु टर्मिनल थिए । 1037 01:24:38,792 --> 01:24:40,126 र त्यसले केहि मान्यता राख्छ । 1038 01:24:40,501 --> 01:24:42,543 मलाई लाग्छ उनीहरुले रोगजन्य फैलाईरहेका छन् । 1039 01:24:42,709 --> 01:24:44,376 र उनीहरुलाई निरोगी मान्छे चाहिएको छ । 1040 01:24:44,584 --> 01:24:46,667 तिमी सहि भए पनि आफुलाई रोगी पार्नु... 1041 01:24:46,834 --> 01:24:48,959 एकदम घातक रोगले, त्यो त समाधान हैन नि । 1042 01:24:49,459 --> 01:24:51,918 यो उपाय होईन, बेवकुफी हो । 1043 01:24:55,584 --> 01:24:56,918 यो परिवर्तन हो । 1044 01:25:01,459 --> 01:25:03,335 यो एक प्राकृतिक उपाय हो । 1045 01:25:03,584 --> 01:25:07,085 भोकाएका जन्तुहरुले बिरामी शरीर खाँदैनन । 1046 01:25:07,542 --> 01:25:10,084 हामीले यस्तो गर्यौं भने... 1047 01:25:10,250 --> 01:25:12,459 तिनीहरुको आगाडी हामीहरु अदृश्य हुन्छौं । 1048 01:25:13,501 --> 01:25:16,501 यो तिम्रो सिद्दान्तलाई प्रमाणित गर्ने एक मात्र तरिका... 1049 01:25:17,083 --> 01:25:20,458 कुनै मुर्खले आफुलाई बिरामी पारेर हेर्नु पर्छ अनि, 1050 01:25:21,626 --> 01:25:24,544 अनि उनीहरुसंग आमनेसामने हुनुपर्छ । 1051 01:25:27,876 --> 01:25:28,876 हो । 1052 01:25:29,626 --> 01:25:31,668 प्रयोग गर्न चाहिने सामान हामीसंग छ त ? 1053 01:25:31,834 --> 01:25:33,043 सबै चाहिने कुरा हामीसंग छ । 1054 01:25:33,792 --> 01:25:36,376 टाईफस, एचवनएनवन, एसएआरएस । 1055 01:25:36,959 --> 01:25:38,626 समस्या यो हो कि, 1056 01:25:38,792 --> 01:25:40,751 सबै कुरा बि-विंगमा राखीएको छ । 1057 01:25:41,709 --> 01:25:43,501 के हो यो बि-विंग ? 1058 01:25:45,000 --> 01:25:48,042 डाक्टर स्पेलमेन, हाम्रो प्रमुख डाक्टर । 1059 01:25:49,417 --> 01:25:52,126 त्यस्तो भएको केहि घण्टामै केहि स्याम्पल पठाईएको थियो... 1060 01:25:52,292 --> 01:25:54,417 त्यसको उपचार खोज्न भनेर । 1061 01:25:58,292 --> 01:25:59,793 तर दुर्भाग्यवश ... 1062 01:26:04,334 --> 01:26:05,668 बि-विंग अहिले यस्तो भएको छ । 1063 01:26:12,626 --> 01:26:14,418 हत्तेरी । 1064 01:26:18,667 --> 01:26:19,917 कतिवटा ? 1065 01:26:20,959 --> 01:26:22,126 कतिवटा छन् त्यहाँ ? 1066 01:26:22,417 --> 01:26:24,043 त्यहाँ भित्र ८० जना कामदार थिए । 1067 01:26:28,542 --> 01:26:30,542 मैले तिनीहरुलाई यस्तो स्तिथिमा कहिले देखेको थिईन । 1068 01:26:30,709 --> 01:26:31,959 तिनीहरु निस्क्रिय छन् । 1069 01:26:32,417 --> 01:26:34,417 तिनीहरु उत्तेजना पर्खीरहेका छन् । 1070 01:26:35,542 --> 01:26:36,584 अब यो 1071 01:26:37,459 --> 01:26:38,876 भल्ट १३९ हो । 1072 01:26:39,459 --> 01:26:41,251 स्याम्पलहरु त्यहाँ राखिएको हुन सक्छ । 1073 01:26:42,626 --> 01:26:45,377 यो आकासे पुल हो । 1074 01:26:46,125 --> 01:26:48,459 त्यसले बि-विंगलाई मुख्य भवनसंग जोडेको छ । 1075 01:26:49,375 --> 01:26:53,709 पुल र हाम्रो बीचमा उभिएको यहि मात्र हो । 1076 01:26:54,042 --> 01:26:55,042 अब 1077 01:26:56,709 --> 01:26:58,709 तिमी अब के भन्छौ लेन ? 1078 01:27:13,542 --> 01:27:15,126 तिमीले मजाक गरेको है ? 1079 01:27:15,292 --> 01:27:18,584 बि-विंग भनेको पिंजडा हो उनीहरु एक्लैले त्यो काम गर्न सक्दैनन् । 1080 01:27:19,167 --> 01:27:20,959 हामीलाई थाहा छैन उसले भनको कुरा सहि हो या हैन भनेर । 1081 01:27:21,125 --> 01:27:24,001 उसलाई तिमीहरुले लिएर जाउ भनेको छैन नि मैले । 1082 01:27:26,417 --> 01:27:28,084 सबै कुराको आफ्नै फाइदा हुन्छ । 1083 01:27:32,918 --> 01:27:35,419 -अन्तिम उपाय -त्यसले धेरै आवाज निकाल्छ । 1084 01:27:37,626 --> 01:27:38,793 जाउँ । 1085 01:27:41,083 --> 01:27:42,500 कसैलाई मार्न चाहिं नसोच है । 1086 01:27:44,334 --> 01:27:47,626 यसले अरुलाई रिस उठाउदिन्छ । 1087 01:27:48,959 --> 01:27:50,126 हो । 1088 01:28:07,000 --> 01:28:08,417 तिमीलाई थाहा छ नि के गर्न जाँदै छौ ? 1089 01:28:09,167 --> 01:28:11,292 अंह, जाउँ । 1090 01:28:12,042 --> 01:28:13,167 ल शुभकामना । 1091 01:28:14,542 --> 01:28:16,126 एकछिनमा भेट्छु । 1092 01:28:21,209 --> 01:28:22,459 शुभकामना । 1093 01:28:25,959 --> 01:28:29,793 यदि हामी भन्दा आगाडी कोहि आए भने ढोकाहरु बन्द गर्नु है । 1094 01:28:30,125 --> 01:28:32,043 -बुझ्यौ ? -हुन्छ 1095 01:30:58,709 --> 01:31:00,043 उनीहरु त्यहाँ छन् । 1096 01:31:39,959 --> 01:31:41,001 जाऊ, जाऊ । 1097 01:31:56,667 --> 01:31:57,876 चांडो गर, चांडो गर, चांडो गर, 1098 01:31:58,375 --> 01:31:59,542 आईज ! 1099 01:32:22,417 --> 01:32:24,417 उनीहरु ठीक छन्, उनीहरु ठीक छन् । 1100 01:32:58,626 --> 01:32:59,960 थुक्क । 1101 01:33:23,375 --> 01:33:25,542 हामीले खोजिरको भल्ट १३९ मा छ । 1102 01:34:02,209 --> 01:34:03,376 जाऊ ! 1103 01:34:07,876 --> 01:34:09,210 हे, भगवान । 1104 01:34:15,542 --> 01:34:17,043 देब्रे तिर लाग, देब्रे तिर लाग ! 1105 01:34:18,751 --> 01:34:20,085 तिमी के गर्दै छौ? 1106 01:34:20,417 --> 01:34:21,918 उसले तिमीलाई भल्टसम्म लिएर जान्छ । 1107 01:35:34,250 --> 01:35:35,459 भल्ट त्यहाँ छ । 1108 01:35:35,626 --> 01:35:36,918 -हामीले गर्न सक्छौ । -हैन, सक्दैनौ । 1109 01:35:39,417 --> 01:35:41,043 हामीले गर्न सक्दैनौ, जाउँ । 1110 01:36:06,667 --> 01:36:07,667 उनीहरु यहाँसम्म आइपुदैनन् । 1111 01:36:07,834 --> 01:36:09,251 तिमीलाई जाभीले भनेको सुन्यौ, हामी त्यो खोल्न सक्दैनौं । 1112 01:36:09,334 --> 01:36:10,793 उनीहरु एकलै छैनन्, हामी खोल्न सक्दैनौं । 1113 01:36:10,876 --> 01:36:12,210 उनीहरु फर्केर आउंदै छन् । 1114 01:36:14,125 --> 01:36:15,917 उनीहरुलाई हामीले त्यसै छोड्न सक्दैनौं । 1115 01:36:16,667 --> 01:36:17,792 आऊ ! 1116 01:36:20,501 --> 01:36:21,793 ढोका खोल ! 1117 01:36:24,125 --> 01:36:25,459 -कुद ! -कुद ! 1118 01:36:25,626 --> 01:36:28,127 कुद ! चांडो कुद ! 1119 01:36:28,459 --> 01:36:29,459 कुद ! 1120 01:36:30,501 --> 01:36:32,127 भित्र, भित्र, भित्र 1121 01:36:38,792 --> 01:36:40,126 आऊ ! 1122 01:36:40,751 --> 01:36:42,585 अब गेरी कहाँ गयो ? 1123 01:36:44,626 --> 01:36:46,960 ऊ कहाँ छ, कहाँ छ ऊ , ऊ कहाँ छ ? 1124 01:36:48,459 --> 01:36:50,626 आऊ, आऊ, कहाँ छौ? 1125 01:38:04,209 --> 01:38:06,001 ५-६-९-६-४ 1126 01:38:07,375 --> 01:38:09,625 ५-६-९-६-४ 1127 01:38:38,626 --> 01:38:40,127 गेरीलाई के भएको हो ? 1128 01:38:54,125 --> 01:38:56,584 त्यो हैन, त्यो हैन । 1129 01:39:25,918 --> 01:39:27,001 थुक्क ! 1130 01:39:27,167 --> 01:39:28,209 थुक्क ! 1131 01:39:50,709 --> 01:39:51,876 हे भगवान । 1132 01:39:52,626 --> 01:39:54,293 उसले आफुलाई संक्रमित गर्न खोज्दै छ । 1133 01:40:00,542 --> 01:40:02,501 केहि थाहा छैन के, कुन कुराले काम गर्छ भनेर । 1134 01:40:02,667 --> 01:40:04,959 त्यसले काम गर्छ कि गर्दैन भन्ने कुरा हामीलाई थाहा छैन । 1135 01:40:05,584 --> 01:40:08,001 त्यो देब्रे बक्साबाट झिकेको कुनै पनि प्रयोग गर्यो भने, 1136 01:40:08,834 --> 01:40:10,335 ऊ मर्नेछ । 1137 01:40:36,042 --> 01:40:37,543 ऊ के गर्दै छ ? 1138 01:41:28,501 --> 01:41:30,335 उसले कति बेर पर्खनु पर्छ ? 1139 01:41:30,792 --> 01:41:33,293 ऊ संक्रमित हुन्जेल सम्म तर लामो समय पर्दैन, 1140 01:41:33,459 --> 01:41:36,085 हामीले सोधिरहेको प्रश्न त्यो होईन, होर ? 1141 01:43:27,042 --> 01:43:28,376 तिनीहरुलाई हेर । 1142 01:43:49,709 --> 01:43:51,501 उ त कट्यो त ! 1143 01:43:57,250 --> 01:43:58,375 कोहि नभए जस्तो ! 1144 01:43:59,417 --> 01:44:00,751 कोहि नभएको जस्तो ! 1145 01:45:11,584 --> 01:45:12,584 हुन्छ । 1146 01:46:00,667 --> 01:46:02,334 यो अन्त्य होईन । 1147 01:46:12,083 --> 01:46:13,292 अलिकति पनि नजिक छैनौ हामी । 1148 01:46:13,459 --> 01:46:15,584 हेलो, हेल्लो… म । 1149 01:46:15,751 --> 01:46:17,252 म एमि बोल्दै छु, कसैले सुन्दै हुनुहुन्छ ? 1150 01:46:17,417 --> 01:46:19,168 हेलो ! कसैले मलाई सुन्दै छ, म सम्पर्क गर्न खोज्दै छु । 1151 01:46:19,334 --> 01:46:21,334 हाम्रो भाग्य थियो कि हामीले यिनीहरुलाई भेट्टायौं । 1152 01:46:21,501 --> 01:46:23,002 हामीले पुरै सहर गुमाईसकेका छौँ । 1153 01:46:23,167 --> 01:46:25,417 किन कि अब कोहि पनि बाँचेका छैनन् । 1154 01:46:25,584 --> 01:46:27,667 यदि प्रकोप बढ्यो भने सबै शहर सखाप हुन्छ । 1155 01:46:27,834 --> 01:46:31,168 बिश्व स्वस्थ संगठनको आजको रिपोर्ट अनुसार छिट्टै सहयोग आउँनेछ... 1156 01:46:31,375 --> 01:46:35,667 मेनेनजाईटिसको स्ट्रेंनमा दादुरा अनि एचवनएनवनको मिसावट । 1157 01:46:35,834 --> 01:46:37,501 हामीले अझै पनि पत्ता लगाउन सकेका छैनौ यसको सुरुवात कसरी भएको हो भनेर । 1158 01:46:37,709 --> 01:46:42,126 बिश्व स्वास्थ्य संस्थाले औषधि बनाएका छन् जसले परिवर्तन ल्याउँछ । 1159 01:46:42,292 --> 01:46:45,709 जुन लगाउने मानिसहरु संक्रमितहरुको आगाडी देखा पर्दैनन् । 1160 01:46:46,042 --> 01:46:47,209 हामीले केहि समय हाम्रो लागि निकालेका छौँ । 1161 01:46:47,375 --> 01:46:51,792 ठाउँ ठाउँमा औषधी पुर्याउने काम स्वयम् सेवकहरुले गर्दैछन् । 1162 01:46:51,959 --> 01:46:54,626 वितरण गर्ने काम अप्रिल १० मा सुरू भएको हो । 1163 01:46:54,792 --> 01:46:58,334 बाँचेकाहरुसम्म जानकारी पुग्नु एकदम जरुरी छ । 1164 01:46:59,334 --> 01:47:01,085 तर यसले हामीलाई दोस्रो मौका दिएको छ । 1165 01:47:17,459 --> 01:47:19,251 तिमी अलि चिसो ठाउँमा जानसक्छौ ? 1166 01:47:19,417 --> 01:47:21,293 उनीहरु जमिनमा बिस्तारै सरिरहेका छन् तसर्थ हामी डाडामा जानुपर्छ । 1167 01:47:21,501 --> 01:47:24,377 मोस्कोको युद्ध झन् गहिरिंदै छ । 1168 01:47:24,626 --> 01:47:29,335 प्रारम्भिक परीक्षणमा क्यामोफ्लोज पूर्ण रुपमा सफल भएको छ । 1169 01:47:34,209 --> 01:47:36,459 अरुहरुले बाटो पाएका छन् । 1170 01:47:37,292 --> 01:47:40,793 हट हट ! ठीक छ, तिनीहरुलाई मार । 1171 01:47:49,459 --> 01:47:51,793 सिकारको नजिक पुग्यौं । आक्रमण गर्न अनुमति दिनुस । 1172 01:47:52,125 --> 01:47:53,417 अनुमती छ । 1173 01:47:53,626 --> 01:47:55,418 सबै स्पस्ट छ । सुरू गर । सुरू गर । 1174 01:47:57,751 --> 01:47:58,960 यो स्थाई हो ! 1175 01:47:59,125 --> 01:48:02,292 सबै कुरा मिल्यो, सबै कुरा मिल्यो । 1176 01:48:02,459 --> 01:48:04,377 नर्कमा माफी भन्ने हुँदैन । 1177 01:48:04,542 --> 01:48:08,126 नर्कमा जे जान्छ त्यो नर्कमै रहन्छ । 1178 01:48:08,459 --> 01:48:11,542 यो नेब्रास्काको स्टेशन ७ हो, सर्टवेभ ब्यान्डमा प्रसारण गर्दै । 1179 01:48:11,709 --> 01:48:14,210 लड्न सक्नुहुन्छ भने लड्नुस । 1180 01:48:14,375 --> 01:48:15,500 सक्नुहुन्छ भने उत्तरतिर जानुहोला । 1181 01:48:15,667 --> 01:48:18,543 हेलो ! यो सुन्ने कोहि हुनुहुन्छ ? 1182 01:48:18,709 --> 01:48:19,876 एक अर्कालाई सहयोग गरौँ । 1183 01:48:20,042 --> 01:48:23,001 मेक्सिको सहर पूर्ण रुपमा ध्वस्त भएको घोषण गरिएको छ । 1184 01:48:31,959 --> 01:48:33,877 हरेक कुराको लागि तयार हुनुहोस् । 1185 01:48:39,401 --> 01:48:41,403 हाम्रो युध्द भर्खर शुरु हुँदैछ ।