0 00:01:02,471 --> 00:01:18,145 www.DHIYAFARIS.com 1 00:01:43,355 --> 00:01:45,405 This is JTL Morning News. 2 00:01:45,477 --> 00:01:47,443 This is Holly Chadwick. 3 00:01:47,515 --> 00:01:48,641 Thanks for joining us. 4 00:01:48,715 --> 00:01:51,400 We have a great show in store for you this morning. 5 00:01:51,475 --> 00:01:54,126 Well, it's a great morning to be in the studio. 6 00:01:54,195 --> 00:01:56,402 Authorities have confirmed an avian flu outbreak. 7 00:01:56,475 --> 00:01:57,840 Forecast, cloudy skies... 8 00:01:57,915 --> 00:01:59,917 Good morning. Reporting from Brighton. 9 00:02:01,315 --> 00:02:03,044 This will be a different scenario 10 00:02:03,115 --> 00:02:06,483 if the virus changes in a way that allows transmission between humans. 11 00:02:06,555 --> 00:02:07,636 So, let's get started. 12 00:02:09,795 --> 00:02:10,921 Yet again today, 13 00:02:10,995 --> 00:02:14,044 another group of dolphins became stranded. 14 00:02:14,235 --> 00:02:17,045 CO2 emissions have dramatically increased in... 15 00:02:17,235 --> 00:02:19,124 Are there any real threats that you know of? 16 00:02:19,235 --> 00:02:20,441 Not at all. 17 00:02:20,995 --> 00:02:22,201 Environmentalists are trying 18 00:02:22,275 --> 00:02:23,686 to determine the cause of death. 19 00:02:23,794 --> 00:02:25,479 At alert level 6, 20 00:02:25,555 --> 00:02:27,637 W.H.O. guidelines for governments will be... 21 00:02:27,715 --> 00:02:30,035 Your socks are so cute! 22 00:02:30,115 --> 00:02:31,560 Police say they've seen similar cases recently 23 00:02:32,115 --> 00:02:33,685 of people behaving strangely. 24 00:02:33,755 --> 00:02:36,156 The U.N. health agency is not likely 25 00:02:36,235 --> 00:02:38,636 to recommend official travel restrictions. 26 00:02:38,755 --> 00:02:40,439 It's a little bit unsettling. 27 00:02:40,515 --> 00:02:42,995 They're not physicists. They're not engineers. 28 00:02:43,075 --> 00:02:44,361 They think it's just gonna go away. 29 00:02:44,435 --> 00:02:45,925 They live in a fantasy parallel universe. 30 00:02:47,275 --> 00:02:49,596 Right on top of the man, beating him. 31 00:02:49,675 --> 00:02:50,836 The man is bleeding. 32 00:02:50,915 --> 00:02:52,246 Twenty-one confirmed cases. 33 00:02:52,315 --> 00:02:55,637 All the talk about a doomsday is a big hoax. 34 00:02:55,795 --> 00:02:57,126 The subject growled at him 35 00:02:57,195 --> 00:02:59,243 and continued to maul the victim. 36 00:02:59,315 --> 00:03:02,637 The best estimate is about 15,000 in the U.K. 37 00:03:02,755 --> 00:03:03,995 We don't know if this is spreading. 38 00:03:04,115 --> 00:03:05,446 Rhythms of change... 39 00:03:05,515 --> 00:03:07,517 So far there's no manifestation. 40 00:03:10,595 --> 00:03:13,565 Monitors have arrived, even carrying them... 41 00:03:13,715 --> 00:03:14,876 With that much public at risk, we cannot... 42 00:03:14,955 --> 00:03:17,959 They're trying to move us on, trying to tell the journalists to get out. 43 00:03:34,115 --> 00:03:35,276 Wake up! 44 00:03:36,115 --> 00:03:38,925 Oh, creatures in our bed... 45 00:03:40,555 --> 00:03:41,681 No sleeping! 46 00:03:42,995 --> 00:03:44,565 Oh, you're getting very big. 47 00:03:44,635 --> 00:03:47,559 - What do you want to eat? - Pancakes! 48 00:03:48,595 --> 00:03:50,006 We got a lot more sunshine today. 49 00:03:50,155 --> 00:03:52,476 You have to only say one word. 50 00:03:52,995 --> 00:03:55,157 Hey, by the way, what do you want for your birthday? 51 00:03:55,355 --> 00:03:56,402 Say a PUPPY. 52 00:03:56,515 --> 00:03:57,562 A PUPPY.. 53 00:03:57,635 --> 00:03:59,399 You mean a stuffed animal puppy? 54 00:03:59,475 --> 00:04:01,000 Because that we can do. 55 00:04:03,995 --> 00:04:06,157 Good morning. That looks yummy. 56 00:04:07,035 --> 00:04:08,719 She gets the bigger one? 57 00:04:08,835 --> 00:04:10,405 - Yeah, sorry. - She's tiny. 58 00:04:10,515 --> 00:04:12,358 Did you pack your inhaler? 59 00:04:13,555 --> 00:04:14,681 Bathroom sink. 60 00:04:14,755 --> 00:04:17,076 - In a minute? - Scootch! Go. 61 00:04:17,715 --> 00:04:19,763 The government has declared martial law. 62 00:04:19,835 --> 00:04:21,599 Daddy, what's martial law? 63 00:04:23,715 --> 00:04:27,197 Martial law is like house rules, but for everybody. 64 00:04:27,995 --> 00:04:31,556 Were you ever in places like that with your old job? 65 00:04:33,395 --> 00:04:35,636 But I quit my old job so I could be with you. 66 00:04:35,915 --> 00:04:36,962 Do you miss it? 67 00:04:41,195 --> 00:04:42,401 No, I like my new job. 68 00:04:42,515 --> 00:04:45,200 All you do is make pancakes in the morning! 69 00:04:45,315 --> 00:04:46,521 Yeah, but I'm really good at it. 70 00:04:46,875 --> 00:04:48,400 Look who I found! 71 00:04:48,995 --> 00:04:50,326 Here comes the number 12 train! 72 00:04:50,395 --> 00:04:51,760 It's not Subway Sam, is it? 73 00:04:52,315 --> 00:04:54,556 You want more pancakes? 74 00:04:55,155 --> 00:04:56,520 Good. 75 00:04:56,675 --> 00:04:58,962 Go, go, go. Come on, scootch! 76 00:04:59,035 --> 00:05:00,799 - At least. .. - Move it on out. 77 00:05:00,875 --> 00:05:02,764 Hey! Plates in the sink! 78 00:05:02,835 --> 00:05:03,996 - Later! - Do that when we get back! 79 00:05:11,395 --> 00:05:13,363 Does it live in the jungle? 80 00:05:16,435 --> 00:05:17,436 No. 81 00:05:17,515 --> 00:05:18,801 Do you eat it on Sundays? 82 00:05:18,915 --> 00:05:19,962 No. 83 00:05:20,075 --> 00:05:22,919 Does it live on the Great Plains of Africa? 84 00:05:23,395 --> 00:05:25,523 - Yeah. - Oh, well, I guess, yeah. 85 00:05:25,595 --> 00:05:28,917 Do people keep it in pens all its life and harvest it for meat? 86 00:05:28,995 --> 00:05:30,599 - That's really gross! - Gross! 87 00:05:30,675 --> 00:05:31,722 Dad! 88 00:05:31,795 --> 00:05:33,957 Is it an animal you'd have for a pet? 89 00:05:34,075 --> 00:05:35,600 - Yes. - Is it a cat? 90 00:05:35,715 --> 00:05:36,955 Yes. 91 00:05:37,235 --> 00:05:38,885 - Okay, now we have another one. - Do another one. 92 00:05:39,235 --> 00:05:41,078 You totally got one! 93 00:05:41,195 --> 00:05:42,356 Why are there so many? 94 00:05:42,435 --> 00:05:44,085 It's like, 3 in the last 5 minutes. 95 00:05:45,595 --> 00:05:46,835 What is going on? 96 00:05:51,755 --> 00:05:53,280 The World Health Organization has been 97 00:05:53,355 --> 00:05:55,164 tracking the recent outbreak of rabies 98 00:05:55,235 --> 00:05:59,001 that began in Taiwan and has now been reported in over 12 countries. 99 00:05:59,075 --> 00:06:02,124 Responding to allegations he hasn't done enough to prevent the spread... 100 00:06:02,275 --> 00:06:03,606 Can we try BBC? 101 00:06:04,475 --> 00:06:06,318 You're not British anymore, baby. 102 00:06:06,395 --> 00:06:07,965 You lost your accent a long time ago. 103 00:06:08,435 --> 00:06:10,403 Except after two bottles of wine. 104 00:06:10,515 --> 00:06:11,721 Am I British? 105 00:06:11,795 --> 00:06:13,001 Yeah, your grandma is. 106 00:06:14,795 --> 00:06:15,956 Hey! 107 00:06:17,955 --> 00:06:19,445 He's just gonna keep going, Daddy? 108 00:06:19,515 --> 00:06:20,516 Hold on, guys. 109 00:06:20,635 --> 00:06:21,682 Daddy, be careful on the road. 110 00:06:21,795 --> 00:06:23,445 It's okay, baby. 111 00:06:27,795 --> 00:06:29,445 Can be transmitted between species 112 00:06:29,515 --> 00:06:31,836 commonly from a bite from an infected animal. 113 00:06:37,195 --> 00:06:40,165 Our best recommendation is to stay away from densely populated areas. 114 00:06:40,435 --> 00:06:42,005 Hey, yo! You all right? 115 00:06:42,075 --> 00:06:43,281 Yeah, I'm okay. Thanks. 116 00:06:43,355 --> 00:06:45,596 - You need anything? - No. You know what's going on? 117 00:06:45,675 --> 00:06:47,165 No, man, I don't know anything. 118 00:06:47,275 --> 00:06:48,640 It's crazy. 119 00:06:52,795 --> 00:06:53,956 Gerry? 120 00:06:59,835 --> 00:07:02,156 Get back in your car right now! 121 00:07:03,515 --> 00:07:05,165 Remain with your ve... 122 00:07:12,155 --> 00:07:13,156 What are we doing? 123 00:07:13,235 --> 00:07:14,396 That's our way out of here. 124 00:07:36,035 --> 00:07:37,719 I want my blanket! 125 00:07:37,795 --> 00:07:38,876 Baby, it's packed right now. 126 00:07:38,955 --> 00:07:40,320 Snuggle with Subway Sam, okay? 127 00:07:44,995 --> 00:07:46,440 My blanket! 128 00:07:53,915 --> 00:07:54,916 Rach? 129 00:07:54,995 --> 00:07:57,077 Rachel, baby, you've got to get back in your seat. 130 00:07:57,995 --> 00:07:59,599 - Baby, we need you in your seat. - Put your belt on! 131 00:07:59,675 --> 00:08:00,915 Rachel, right now! 132 00:08:01,075 --> 00:08:02,804 - Gerry? - Rach, get your belt back on! 133 00:08:14,755 --> 00:08:16,086 - You Okay? - You Okay? 134 00:08:16,195 --> 00:08:18,004 - Rachel, sweetheart? - Rachel, you hurt? 135 00:08:18,875 --> 00:08:21,003 - Connie? - Are you okay? It's okay. 136 00:08:25,555 --> 00:08:26,556 We should get out. 137 00:08:26,635 --> 00:08:27,966 Everybody out of the car. 138 00:08:37,235 --> 00:08:39,317 We've got to get out of the city. 139 00:08:39,435 --> 00:08:41,563 Her door won't open! Rachel, go out that side. 140 00:08:45,755 --> 00:08:48,201 Okay, you have to climb over, honey. 141 00:08:48,275 --> 00:08:49,720 Out of the way! 142 00:08:51,555 --> 00:08:52,795 Move it! 143 00:08:57,675 --> 00:08:59,120 Come on, honey. Come on. 144 00:09:01,435 --> 00:09:03,278 Sweetheart, are you okay? 145 00:09:34,675 --> 00:09:36,757 Let's go. Let's get off the street. 146 00:09:46,715 --> 00:09:48,240 What is that, Gerry? What is that? 147 00:09:48,315 --> 00:09:49,521 I don't know! 148 00:09:50,075 --> 00:09:51,440 Get to the RV. 149 00:09:51,515 --> 00:09:52,562 Subway Sam! 150 00:09:52,635 --> 00:09:55,479 Here comes the number 12 train! 1. 151 00:09:57,355 --> 00:09:58,402 2. 152 00:09:59,035 --> 00:10:01,037 - What's happening? - 3. 153 00:10:01,875 --> 00:10:02,922 4. 154 00:10:04,355 --> 00:10:05,595 5. 155 00:10:06,595 --> 00:10:07,960 6. 156 00:10:08,275 --> 00:10:09,401 7. 157 00:10:10,475 --> 00:10:11,476 8. 158 00:10:12,595 --> 00:10:13,881 9. 159 00:10:14,595 --> 00:10:16,006 10. 160 00:10:16,715 --> 00:10:18,205 11. 161 00:10:19,035 --> 00:10:20,241 12. 162 00:10:22,515 --> 00:10:24,199 Train's in the station! 163 00:10:46,875 --> 00:10:48,115 Gerry! 164 00:10:49,555 --> 00:10:51,205 Watch out! 165 00:11:30,715 --> 00:11:33,446 We're pulling back on Fifth Street! 166 00:11:33,515 --> 00:11:35,165 Containment is a fail. 167 00:11:48,195 --> 00:11:49,924 Try to relax. 168 00:11:50,275 --> 00:11:51,800 Give yourself air. 169 00:11:52,235 --> 00:11:53,646 In and out. 170 00:11:54,275 --> 00:11:56,801 Come on, baby, try to relax. 171 00:11:57,355 --> 00:11:59,881 Gerry? We left my purse in the car. 172 00:11:59,955 --> 00:12:01,161 Where's her spare? 173 00:12:01,915 --> 00:12:04,805 I'm gonna go check your backpack, all right? 174 00:12:05,155 --> 00:12:07,203 Do you want to be with her? 175 00:12:15,155 --> 00:12:17,635 Rach, you'll be all right. You're gonna be all right. 176 00:12:17,835 --> 00:12:20,076 Hey, hey, you breathe through your nose. 177 00:12:20,635 --> 00:12:22,842 Rach, Rach, look at me. Look at me. 178 00:12:23,675 --> 00:12:25,165 You're gonna be all right. 179 00:12:25,835 --> 00:12:27,997 You've done this a hundred times. Look at me. Look at me. 180 00:12:28,435 --> 00:12:31,120 Breathe in through your nose, out through your mouth. 181 00:12:33,115 --> 00:12:34,276 Okay, we're gonna go to a pharmacy. 182 00:12:34,355 --> 00:12:36,005 We gotta move. 183 00:12:37,915 --> 00:12:39,121 Okay. 184 00:12:39,995 --> 00:12:41,520 Good. Good. Look. 185 00:12:41,995 --> 00:12:44,475 Look at me, look at me. Rach, breathe through your nose. 186 00:12:44,545 --> 00:12:45,921 No, no, no, no... 187 00:12:45,995 --> 00:12:47,565 You're gonna be all right. 188 00:12:47,635 --> 00:12:48,921 - Look at me. - Daddy, what are those things? 189 00:12:49,475 --> 00:12:51,557 Honey, find us some water. Okay? Something to drink. 190 00:12:57,115 --> 00:12:58,162 It's Thierry. 191 00:12:58,355 --> 00:12:59,402 Where are you? 192 00:13:00,075 --> 00:13:02,362 Airborne. Lower East Side to Turtle Bay. 193 00:13:04,075 --> 00:13:06,157 It's all gone. We barely made it out. 194 00:13:06,235 --> 00:13:08,522 - Tell him to go south. - No, no, we need visual confirmation. 195 00:13:08,755 --> 00:13:10,166 No,no,no,no,no,no,no. 196 00:13:11,355 --> 00:13:12,436 What is this? 197 00:13:12,555 --> 00:13:14,045 We don't know. How close were you? 198 00:13:14,515 --> 00:13:15,562 Face to face. 199 00:13:15,675 --> 00:13:17,040 Good, honey, good. 200 00:13:18,955 --> 00:13:20,116 Daddy. 201 00:13:20,755 --> 00:13:22,484 Connie, give me that. 202 00:13:22,555 --> 00:13:24,045 Give me that. Oh, thank you, honey. 203 00:13:24,355 --> 00:13:25,436 Where are you? 204 00:13:25,515 --> 00:13:26,801 95, heading north. 205 00:13:27,995 --> 00:13:29,884 Okay. Okay. 206 00:13:30,115 --> 00:13:33,198 All right. We'll try to get a helicopter to you. 207 00:13:33,275 --> 00:13:35,277 I'll call you back with an extraction point. 208 00:13:35,515 --> 00:13:37,483 Can you hold out for another hour? 209 00:13:37,555 --> 00:13:39,080 Do we have a choice? 210 00:13:39,155 --> 00:13:40,839 This is not for old time's sake, my friend. 211 00:13:41,075 --> 00:13:42,281 I'll need you. 212 00:13:42,635 --> 00:13:44,239 I need you back. 213 00:13:44,395 --> 00:13:45,442 Don't forget about us. 214 00:13:45,515 --> 00:13:47,005 What do you mean, we've lost Boston? 215 00:13:47,074 --> 00:13:48,565 All right. Good luck, Gerry. 216 00:13:49,675 --> 00:13:50,722 Okay. 217 00:13:50,795 --> 00:13:53,799 Good, honey. Keep it going. It's gonna be all right. 218 00:14:06,755 --> 00:14:08,962 - Come here. Stay close. - Super close. 219 00:14:09,035 --> 00:14:10,605 Take my hand. 220 00:14:13,435 --> 00:14:15,563 Get her medicine, I'll get us something to eat. 221 00:14:15,635 --> 00:14:17,558 I'll meet you back here. 222 00:14:34,355 --> 00:14:36,039 Stay close, honey. 223 00:14:50,795 --> 00:14:52,365 What do you need? 224 00:14:53,955 --> 00:14:55,002 Albuterol. 225 00:15:07,115 --> 00:15:09,516 They outgrow the asthma supposedly. 226 00:15:14,115 --> 00:15:16,277 And this shit, too. It's magic for my kid. 227 00:15:17,835 --> 00:15:19,519 Thank you. 228 00:15:24,035 --> 00:15:26,163 - Daddy! - Connie? 229 00:15:27,155 --> 00:15:28,441 Daddy! 230 00:15:28,515 --> 00:15:30,483 - Connie? - Daddy! 231 00:15:30,755 --> 00:15:31,961 - Where's Mommy? - Gerry! 232 00:15:32,555 --> 00:15:33,886 Gerry! 233 00:15:34,115 --> 00:15:35,276 Karin? 234 00:15:35,835 --> 00:15:37,883 - Karin? - Gerry! Gerry! 235 00:15:38,035 --> 00:15:40,561 Get off of me! Get off of me! That's all I have. 236 00:15:40,676 --> 00:15:42,200 - Gerry! - Hey! 237 00:15:43,675 --> 00:15:45,518 - Hey! - Gerry. 238 00:16:03,475 --> 00:16:05,796 Multiple 11-99s at Washington Park. 239 00:16:05,875 --> 00:16:08,640 Please, send units. We're falling back on Reed Street. 240 00:16:08,795 --> 00:16:10,638 Two Robert 12, units need backup. 241 00:16:10,715 --> 00:16:12,638 Mobile ops is down. Please respond. 242 00:16:12,715 --> 00:16:14,285 Two Robert 12, are you there? Copy. 243 00:16:14,395 --> 00:16:15,840 - Girls! - Responders, Code 3, Code 3. 244 00:16:15,915 --> 00:16:18,077 Rachel, quick, come on. 245 00:16:24,675 --> 00:16:25,881 No. 246 00:16:26,755 --> 00:16:27,881 No! 247 00:16:28,395 --> 00:16:30,921 We got to get out of here. We got to get off the street. 248 00:16:30,995 --> 00:16:32,076 Gerry. 249 00:16:32,595 --> 00:16:33,960 Apartments? 250 00:16:35,915 --> 00:16:37,246 Hey. Yeah. 251 00:16:45,075 --> 00:16:46,759 - Gerry? - We're in Newark. 252 00:16:46,835 --> 00:16:48,166 We're stranded. 253 00:16:48,235 --> 00:16:49,839 Apartment buildings, 23rd. 254 00:16:49,915 --> 00:16:52,156 If we can get to the roof, can you get someone to us? 255 00:16:52,275 --> 00:16:53,606 - Not tonight. - When? 256 00:16:53,755 --> 00:16:54,802 The earliest would be sunrise. 257 00:16:54,915 --> 00:16:55,882 Sunrise. 258 00:16:55,955 --> 00:16:57,400 Tell him I got flares. 259 00:16:57,475 --> 00:16:59,603 We'll be on the roof with flares. 260 00:16:59,675 --> 00:17:02,121 Listen, Gerry, I will move mountains to get you out here. 261 00:17:11,115 --> 00:17:12,526 Come here, baby. 262 00:17:19,315 --> 00:17:20,999 Go! Go! Go! 263 00:17:23,195 --> 00:17:24,959 - Baby, in here! - Come on. Quick! 264 00:17:25,595 --> 00:17:26,676 Gerry! 265 00:17:36,075 --> 00:17:37,361 Inside, girls! 266 00:17:37,435 --> 00:17:39,324 By the stairs. Inside, inside! 267 00:17:40,955 --> 00:17:42,798 Wait! 268 00:17:44,755 --> 00:17:45,756 Wait. 269 00:17:48,355 --> 00:17:49,686 Up, up. It's okay, baby. 270 00:17:53,075 --> 00:17:54,964 Run! Run! Go, Rachel! 271 00:17:55,035 --> 00:17:57,515 Go! 272 00:17:58,995 --> 00:18:00,360 Keep running, baby. 273 00:18:00,835 --> 00:18:02,803 -It's all right. - To the top. 274 00:18:08,875 --> 00:18:10,161 Go! Go! 275 00:18:13,555 --> 00:18:14,556 Go! 276 00:18:29,035 --> 00:18:30,036 Run! 277 00:18:37,555 --> 00:18:39,205 Go! Go! Go! Go! 278 00:18:40,035 --> 00:18:41,275 I need a new flare! 279 00:18:41,955 --> 00:18:44,003 This asshole's about to get through! 280 00:18:53,875 --> 00:18:55,877 Where's Connie? Connie? 281 00:18:56,195 --> 00:18:57,720 - Connie? - Connie! 282 00:18:57,995 --> 00:18:59,963 - Let me in! - Connie! 283 00:19:12,155 --> 00:19:14,203 - Baby? -It's not her. It's not her. 284 00:19:14,875 --> 00:19:16,604 - Let me in! - Connie! 285 00:19:16,675 --> 00:19:18,006 Let me in! 286 00:19:23,075 --> 00:19:24,884 In, in, in! In! 287 00:19:33,235 --> 00:19:34,521 Thank you so much. 288 00:19:36,675 --> 00:19:38,518 - I'm Tomas. - Hey, Tomas. 289 00:19:38,595 --> 00:19:40,723 My mom's cooking everything before it starts to stink. 290 00:19:42,035 --> 00:19:43,196 That's smart. 291 00:19:43,275 --> 00:19:44,401 You guys all right? 292 00:19:44,475 --> 00:19:45,601 It's all right. 293 00:19:46,195 --> 00:19:47,526 It's okay. 294 00:19:48,795 --> 00:19:50,160 Are you guys hungry? 295 00:19:50,235 --> 00:19:51,600 Yes, thank you. 296 00:20:14,715 --> 00:20:17,241 - Here you go. - Thank you. 297 00:20:18,875 --> 00:20:20,001 Thank you. 298 00:20:20,875 --> 00:20:22,240 You want some juice? 299 00:20:22,315 --> 00:20:23,316 The following message 300 00:20:23,395 --> 00:20:26,956 is transmitted at the request of the New Jersey State Police Department. 301 00:20:27,715 --> 00:20:30,241 Authorities recommend that the following actions 302 00:20:30,315 --> 00:20:32,158 should be taken by all the members of the public. 303 00:20:33,075 --> 00:20:34,918 Stay indoors if at all possible. 304 00:20:36,875 --> 00:20:39,003 Have enough food and water supplies for sheltering 305 00:20:39,075 --> 00:20:40,884 for one to two weeks. 306 00:20:41,235 --> 00:20:43,602 The following message is transmitted at the request 307 00:20:43,715 --> 00:20:45,843 of the New Jersey State Police Department. 308 00:20:46,435 --> 00:20:48,802 An unidentified virus strain is rapidly 309 00:20:48,875 --> 00:20:50,923 spreading across the state of New Jersey. 310 00:21:35,195 --> 00:21:36,356 She was crying. 311 00:21:42,955 --> 00:21:44,480 Thanks, Tommy. 312 00:21:45,995 --> 00:21:48,680 I used to work in dangerous places 313 00:21:48,755 --> 00:21:51,838 and people who moved survived, and those who didn't... 314 00:21:54,715 --> 00:21:57,321 Movement is life. 315 00:21:59,795 --> 00:22:02,560 You have a better chance if you come with us. 316 00:22:12,275 --> 00:22:14,277 You need anything else before you leave? 317 00:22:57,995 --> 00:23:00,316 Okay. Come on. Come on. 318 00:23:25,235 --> 00:23:26,725 We should have left with them. 319 00:23:26,835 --> 00:23:28,121 There is nowhere to go. 320 00:23:28,195 --> 00:23:30,163 What's going to happen when the food is gone? 321 00:23:38,155 --> 00:23:39,919 Okay, come on. 322 00:23:43,475 --> 00:23:44,840 I'm scared. 323 00:23:45,155 --> 00:23:48,204 Connie, there's a helicopter waiting for us on the roof. 324 00:23:48,315 --> 00:23:50,921 Keep your eyes on Mommy and Daddy, okay? 325 00:23:51,115 --> 00:23:52,355 Be ninja quiet. 326 00:23:52,915 --> 00:23:54,838 Just a walk in the park. 327 00:23:55,675 --> 00:23:57,518 How do we know they're coming? 328 00:23:57,955 --> 00:23:59,445 They're coming. 329 00:23:59,515 --> 00:24:00,516 Ready? 330 00:24:16,715 --> 00:24:18,365 Okay, come on, guys. 331 00:24:23,115 --> 00:24:24,640 Come on! Come on! 332 00:24:26,635 --> 00:24:27,716 Up, up, Up. 333 00:24:28,115 --> 00:24:29,321 Come on, baby. 334 00:24:29,515 --> 00:24:31,005 Go, go, go! 335 00:24:32,115 --> 00:24:34,277 - Come on, baby! - Go, go! 336 00:24:34,475 --> 00:24:36,557 Go, girls! Gerry! 337 00:24:37,875 --> 00:24:39,115 Come on. Gerry! 338 00:24:39,195 --> 00:24:40,606 Girls, get back! 339 00:24:42,115 --> 00:24:43,799 Watch out! 340 00:24:54,435 --> 00:24:56,324 - Go! - GO! Go! 341 00:24:56,515 --> 00:24:58,165 Come on, faster, girls! 342 00:25:01,275 --> 00:25:03,277 Lieutenant, I've got no contact. 343 00:25:03,355 --> 00:25:05,119 I say again, no contact. 344 00:25:05,875 --> 00:25:07,240 Let's go, let's go! 345 00:25:09,435 --> 00:25:10,596 Karin! 346 00:25:10,675 --> 00:25:12,040 - Karin! - Yeah. 347 00:25:13,315 --> 00:25:14,601 Go through the door! 348 00:25:17,435 --> 00:25:18,596 Gerry? 349 00:25:56,115 --> 00:25:58,038 There they are! Ace, we have positive contact. 350 00:25:58,155 --> 00:25:59,805 That's our target! Get us down! 351 00:25:59,875 --> 00:26:00,956 Daddy! 352 00:26:01,115 --> 00:26:02,924 - Daddy! - Baby, get back. 353 00:26:03,155 --> 00:26:04,486 Daddy! 354 00:26:04,555 --> 00:26:05,556 Gerry? 355 00:26:05,635 --> 00:26:07,239 - Gerry, what? - Stay back! 356 00:26:07,315 --> 00:26:08,726 Baby! No! 357 00:26:08,795 --> 00:26:10,160 One thousand seven. 358 00:26:10,235 --> 00:26:11,725 One thousand eight. 359 00:26:11,835 --> 00:26:13,485 Daddy, get off the edge! 360 00:26:13,555 --> 00:26:16,001 - Gerry, please? - One thousand ten. 361 00:26:17,915 --> 00:26:19,679 One thousand eleven. 362 00:26:25,435 --> 00:26:27,119 I got it in my mouth. 363 00:26:27,395 --> 00:26:29,636 You're okay. You're okay. 364 00:26:32,235 --> 00:26:33,361 Go! Go! 365 00:26:36,315 --> 00:26:37,726 Come on. Come on. 366 00:26:46,195 --> 00:26:47,356 Let's go! Let's go! 367 00:26:47,635 --> 00:26:49,478 Come on, let's go! We got to go! 368 00:26:53,915 --> 00:26:55,076 You got her? 369 00:27:07,875 --> 00:27:09,684 Let's go, let's go, let's go! 370 00:27:32,475 --> 00:27:35,319 Traffic en route, altitude 5-7 thousand. 371 00:27:35,395 --> 00:27:39,002 Heading 250. Turn right, heading 075, once clear. 372 00:27:39,915 --> 00:27:41,679 Remain below 4, 000. 373 00:27:56,155 --> 00:28:00,479 Clear to land, heading 040, wind 060 at five. 374 00:28:03,235 --> 00:28:05,681 Follow L.S.O. directions. Prep for immediate dust off. 375 00:28:28,195 --> 00:28:29,401 Gerry. 376 00:28:29,595 --> 00:28:30,960 Thank you. 377 00:28:31,035 --> 00:28:33,037 Good to see you, my friend. 378 00:28:33,115 --> 00:28:34,879 Tango five, this is Argus command. 379 00:28:34,955 --> 00:28:36,116 Cleared for take-off. 380 00:28:36,395 --> 00:28:38,318 Tango five. Wilco. 381 00:28:57,275 --> 00:28:58,515 Karin, to the right. 382 00:28:58,755 --> 00:29:00,325 This is good, right? 383 00:29:00,395 --> 00:29:02,079 Bunk beds! 384 00:29:02,155 --> 00:29:05,125 Your bunk beds are number two, three and six. 385 00:29:05,435 --> 00:29:06,675 Please make yourself at home. 386 00:29:06,755 --> 00:29:08,166 You want to get up here? 387 00:29:08,915 --> 00:29:11,759 - There you go, sweetheart. - That's good. 388 00:29:11,835 --> 00:29:13,644 We're not dropping anchor again. 389 00:29:14,115 --> 00:29:15,241 You're safe. 390 00:29:15,315 --> 00:29:16,441 It's not me I'm worried about. 391 00:29:16,515 --> 00:29:17,960 They're safe. 392 00:29:18,635 --> 00:29:20,000 Baby- 393 00:29:21,355 --> 00:29:23,881 It's bigger than our old apartment on 72nd. 394 00:29:25,115 --> 00:29:26,321 Need anything, Karin? 395 00:29:26,835 --> 00:29:27,882 Water. 396 00:29:28,555 --> 00:29:29,602 I'll organize. 397 00:29:31,355 --> 00:29:33,756 Is this worldwide? Is anyone doing better than we are? 398 00:29:34,795 --> 00:29:37,036 Baby. Go talk somewhere else. 399 00:29:37,675 --> 00:29:38,801 Okay. 400 00:29:47,995 --> 00:29:49,201 The President is dead. 401 00:29:50,515 --> 00:29:53,200 4 of 6 Joint Chiefs. V.P. missing. 402 00:29:53,795 --> 00:29:56,639 Reports of gun battles in the streets of the capital. 403 00:29:56,715 --> 00:29:57,876 Your parties are panicking. 404 00:29:58,835 --> 00:30:00,360 The bigger cities are the worst off. 405 00:30:00,435 --> 00:30:03,405 The airlines were the perfect delivery system. 406 00:30:04,635 --> 00:30:07,923 Carnival cruise vessel Dream has been given permission to join. 407 00:30:08,195 --> 00:30:10,721 Twenty seven knots south and closing. 408 00:30:11,035 --> 00:30:13,083 How soon are they showing symptoms after contact? 409 00:30:13,235 --> 00:30:14,999 The provisional government currently considers 410 00:30:15,075 --> 00:30:16,520 northern Minnesota to be a potential safe zone. 411 00:30:16,595 --> 00:30:20,042 Have you recorded any instance where a person was bitten but not infected? 412 00:30:25,595 --> 00:30:27,438 How the hell do I know if Russia's fallen? 413 00:30:32,075 --> 00:30:34,043 Sir, I cannot action that order. 414 00:30:34,115 --> 00:30:35,844 Colonel, I'm sorry, but we cannot facilitate 415 00:30:35,915 --> 00:30:37,758 an evacuation for you or your men. 416 00:30:38,035 --> 00:30:41,039 Sir, there is nowhere to evacuate you to. 417 00:30:41,795 --> 00:30:43,877 Malnutrition. Dirty water. 418 00:30:44,515 --> 00:30:46,438 No gas for the winter or transportation. 419 00:30:46,915 --> 00:30:48,679 No bullets to fight. 420 00:30:48,755 --> 00:30:50,439 And it has spread to all corners of the globe. 421 00:30:50,595 --> 00:30:51,960 The question that we have got to address 422 00:30:52,115 --> 00:30:53,355 is what the hell is it? 423 00:30:53,435 --> 00:30:55,676 About 5% of the population aren't affected immediately. 424 00:30:55,755 --> 00:30:59,601 It is viral. it has to be viral. There is no plausible alternative. 425 00:30:59,955 --> 00:31:03,880 And like any virus, once we find its origin, we can develop a vaccine. 426 00:31:03,955 --> 00:31:06,606 - We find it, contain it... - That's Dr. Fassbach. 427 00:31:07,235 --> 00:31:08,521 Virologist from Harvard. 428 00:31:08,595 --> 00:31:11,075 The analogy I keep coming back to 429 00:31:11,315 --> 00:31:12,646 is Spanish Flu. 430 00:31:12,795 --> 00:31:13,842 Spanish Flu? 431 00:31:13,955 --> 00:31:16,003 It didn't exist in 1918, but by 1920, 432 00:31:16,075 --> 00:31:18,043 it killed 3% Of the world. 433 00:31:18,235 --> 00:31:21,523 He's our best bet at figuring out what this thing is. 434 00:31:21,955 --> 00:31:23,480 You all read the same email I did, 435 00:31:23,795 --> 00:31:25,320 and it said "zombies." 436 00:31:26,595 --> 00:31:28,882 Are you completely out of your mind? 437 00:31:28,955 --> 00:31:31,526 So, the earliest mention of the word "zombie" 438 00:31:31,595 --> 00:31:34,405 was in a memo from Camp Humphreys in South Korea. 439 00:31:34,635 --> 00:31:36,239 We haven't had contact with them since. 440 00:31:36,315 --> 00:31:37,680 But this could lead us to the origin. 441 00:31:37,755 --> 00:31:39,519 If we knew where this thing started, 442 00:31:39,595 --> 00:31:42,678 then we'd have a chance of developing a vaccine to stop it. 443 00:31:42,755 --> 00:31:45,599 So we send in Dr. Fassbach there to look for the source. 444 00:31:45,675 --> 00:31:47,200 He's just a kid. 445 00:31:48,155 --> 00:31:49,236 You're right. 446 00:31:50,155 --> 00:31:51,680 Attention on deck! 447 00:31:56,195 --> 00:31:57,321 At ease! 448 00:32:00,315 --> 00:32:02,158 Mr. Under-Secretary. 449 00:32:04,315 --> 00:32:05,680 The Under-Secretary here says you were 450 00:32:05,755 --> 00:32:08,440 his best investigator when you were at the U.N. 451 00:32:08,515 --> 00:32:10,916 I want to send you in. With a team. 452 00:32:10,995 --> 00:32:13,999 Help Dr. Fassbach find whatever it is he needs. 453 00:32:14,755 --> 00:32:15,756 You brought... 454 00:32:15,835 --> 00:32:17,837 I wanted for the circumstances to speak for themselves. 455 00:32:17,915 --> 00:32:19,041 No. 456 00:32:20,515 --> 00:32:22,677 Captain, I'm not your guy. 457 00:32:23,715 --> 00:32:26,844 You were on the ground during the Liberian Civil War. 458 00:32:27,035 --> 00:32:30,596 Investigated Chechen war crimes. Sri Lanka in '07. 459 00:32:30,875 --> 00:32:33,685 Places you and I both know Dr. Fassbach wouldn't last a night in. 460 00:32:33,755 --> 00:32:36,201 Gerry, a handful of SEALs will go with you as security force. 461 00:32:36,275 --> 00:32:37,322 No. 462 00:32:37,395 --> 00:32:39,477 My guys will get you in, you assist the doctor, 463 00:32:39,595 --> 00:32:41,643 pursue any leads, my guys will get you out. 464 00:32:42,075 --> 00:32:43,565 We do the heavy lifting. 465 00:32:44,435 --> 00:32:47,723 I can't help you. I can't leave my family. 466 00:32:49,915 --> 00:32:51,883 Take a look around here, Mr. Lane. 467 00:32:52,395 --> 00:32:56,798 Each and every one of these people are here because they serve a purpose. 468 00:32:58,235 --> 00:33:01,398 There's no room here for non-essential personnel. 469 00:33:01,755 --> 00:33:03,120 There's a long line of people 470 00:33:03,235 --> 00:33:04,999 waiting for one of those bunks. 471 00:33:07,555 --> 00:33:09,444 You want to help your family, 472 00:33:09,555 --> 00:33:12,206 let's figure out how we stop this. 473 00:33:12,915 --> 00:33:14,917 It's your choice, Mr. Lane. 474 00:33:15,235 --> 00:33:16,396 Simple. 475 00:33:18,955 --> 00:33:20,366 You don't work for them anymore. 476 00:33:20,435 --> 00:33:21,880 - Karin... - You might not remember 477 00:33:21,955 --> 00:33:24,037 What this job did to you, but I do. 478 00:33:24,115 --> 00:33:26,083 So do not ask me to say yes to this. 479 00:33:26,155 --> 00:33:27,202 I have to go. 480 00:33:28,275 --> 00:33:30,039 They're going to kick us off the ship. 481 00:33:31,875 --> 00:33:32,922 What? 482 00:33:33,515 --> 00:33:36,598 If I go, you, the girls, Tommy, have a place to stay. 483 00:33:36,675 --> 00:33:39,519 If I don't, we're back in Philly tonight. 484 00:33:40,595 --> 00:33:43,041 What about Thierry? Can't he do anything? 485 00:33:43,515 --> 00:33:46,598 Men like Thierry aren't in charge of anything anymore. 486 00:33:47,355 --> 00:33:49,198 You keep this with you. 487 00:33:49,275 --> 00:33:50,276 I'll call in once a day. 488 00:33:50,355 --> 00:33:52,722 As long as I make that call, everything's gonna be okay. 489 00:33:54,435 --> 00:33:56,085 I'm coming back. 490 00:33:56,435 --> 00:33:58,563 Okay? We're going to make the best of it. 491 00:34:00,115 --> 00:34:01,446 As we do. 492 00:34:01,715 --> 00:34:03,126 Like we do. 493 00:34:13,795 --> 00:34:16,799 Okay, baby doll, Daddy's got to go to work. 494 00:34:17,355 --> 00:34:19,005 I'm not a baby. 495 00:34:19,955 --> 00:34:21,161 Okay. 496 00:34:21,475 --> 00:34:23,637 Tall, beautiful, tiny adult. 497 00:34:24,995 --> 00:34:27,077 I'll be back soon. 498 00:34:27,235 --> 00:34:28,361 Yeah? 499 00:34:29,795 --> 00:34:31,684 All right, tough guy..- 500 00:34:32,275 --> 00:34:33,356 Take care of the ladies for me? 501 00:34:33,435 --> 00:34:34,482 Yeah. 502 00:34:34,595 --> 00:34:35,756 Deal. 503 00:34:37,435 --> 00:34:39,005 You're awesome. 504 00:34:45,875 --> 00:34:48,003 Daddy's coming back. 505 00:35:15,515 --> 00:35:17,040 This way, sir. 506 00:36:00,235 --> 00:36:01,316 Look. 507 00:36:01,395 --> 00:36:02,601 We don't know what we're walking into. 508 00:36:02,755 --> 00:36:04,723 So we do what they say. Okay. 509 00:36:04,875 --> 00:36:07,355 If they move, we move. If they stop, we stop. 510 00:36:07,435 --> 00:36:09,119 If things were to get crazy, 511 00:36:09,395 --> 00:36:10,726 just focus on their boots, 512 00:36:10,795 --> 00:36:12,320 focus on their voices, and we'll be all right. 513 00:36:13,235 --> 00:36:14,839 These guys are hammers. 514 00:36:14,915 --> 00:36:16,679 And to hammers, everything looks like nails. 515 00:36:16,755 --> 00:36:17,836 I heard that. 516 00:36:17,915 --> 00:36:19,440 You were meant to. 517 00:36:19,595 --> 00:36:21,563 So, you see something that's important, 518 00:36:21,635 --> 00:36:23,842 you call it out and we'll make it happen. 519 00:36:24,315 --> 00:36:25,521 Okay. 520 00:36:27,235 --> 00:36:29,397 You think we're gonna find anything? 521 00:36:30,075 --> 00:36:31,156 Yeah. 522 00:36:31,715 --> 00:36:33,399 Yeah, we're gonna find something. 523 00:36:34,755 --> 00:36:37,759 Mother Nature is a serial killer. 524 00:36:38,915 --> 00:36:40,405 No one's better. 525 00:36:40,755 --> 00:36:42,245 More creative. 526 00:36:43,435 --> 00:36:44,721 But like all serial killers, 527 00:36:44,795 --> 00:36:47,605 she can't help the urge to want to get caught. 528 00:36:48,235 --> 00:36:49,839 What good are all those brilliant crimes 529 00:36:49,915 --> 00:36:51,997 if no one takes the credit? 530 00:36:52,115 --> 00:36:54,083 So she leaves crumbs. 531 00:36:55,115 --> 00:36:57,163 Now, the hard part, why you spend a decade in school, 532 00:36:57,275 --> 00:37:00,199 is seeing the crumbs for the clues they are. 533 00:37:00,835 --> 00:37:02,917 Sometimes the thing you thought 534 00:37:03,115 --> 00:37:06,483 was the most brutal aspect of the virus, 535 00:37:07,315 --> 00:37:09,636 turns out to be the chink in its armor. 536 00:37:11,995 --> 00:37:15,636 And she loves disguising her weaknesses as strengths. 537 00:37:18,155 --> 00:37:19,680 She's a bitch. 538 00:37:30,875 --> 00:37:33,276 Attention! D.C. has gone dark. I repeat, 539 00:37:33,355 --> 00:37:34,720 D.C. has gone dark. 540 00:37:34,835 --> 00:37:36,803 The Capitol evacuation has been suspended. 541 00:37:37,195 --> 00:37:41,405 All available resources should be directed to Naval Station Norfolk. 542 00:37:42,675 --> 00:37:44,803 All non-essential personnel 543 00:37:44,875 --> 00:37:47,606 given F-6 status and in groups A through E 544 00:37:47,675 --> 00:37:50,519 need to report to the flight deck for relocation. 545 00:37:51,835 --> 00:37:54,964 Groups A and B relocating to Orlando 546 00:37:55,035 --> 00:37:57,436 should be on the stern clear of the landing zone. 547 00:37:59,515 --> 00:38:03,645 I say again, all non-essential personnel given F-6 status 548 00:38:03,755 --> 00:38:05,757 need to report to the flight deck. 549 00:38:05,915 --> 00:38:08,805 Choppers are inbound for immediate relocation. 550 00:38:17,875 --> 00:38:19,718 Mommy, is this dinner? 551 00:38:20,035 --> 00:38:21,161 Yes, sweetheart. 552 00:38:21,235 --> 00:38:23,203 Water here tastes funny. 553 00:38:23,715 --> 00:38:25,365 It's jet fuel, young lady. 554 00:38:25,715 --> 00:38:27,126 He's joking. 555 00:38:28,235 --> 00:38:32,081 I wish. Desal has trouble filtering it out. 556 00:38:32,875 --> 00:38:36,277 Probably because there's too many people on this ship. 557 00:38:46,555 --> 00:38:48,557 Everybody wake up. 558 00:38:49,275 --> 00:38:51,721 We're on approach to Camp Humphreys. 559 00:38:51,795 --> 00:38:55,163 Most of the base is dark, and no one is manning the tower. 560 00:38:55,235 --> 00:38:57,237 We're running on fumes, so there's really no choice, 561 00:38:57,315 --> 00:38:58,726 I've got to put us down. 562 00:38:58,795 --> 00:39:00,126 So buckle up. 563 00:39:26,635 --> 00:39:27,796 Hold up. 564 00:39:28,475 --> 00:39:30,557 Keep your finger off the trigger. 565 00:39:37,435 --> 00:39:38,641 Okay. 566 00:40:04,995 --> 00:40:06,440 Fassbach!Wait! 567 00:40:08,995 --> 00:40:10,281 Damn it. 568 00:40:18,155 --> 00:40:19,156 Move back! 569 00:40:20,315 --> 00:40:23,125 Friendly! Friendly! Keep it down. Keep it down. 570 00:40:23,195 --> 00:40:25,004 What is this? What happened to him? 571 00:40:25,355 --> 00:40:26,561 He slipped. He's dead. 572 00:40:26,635 --> 00:40:28,603 Come on! Come on! Let's go! Let's go! 573 00:40:46,515 --> 00:40:47,676 Okay, I'm good! 574 00:40:47,995 --> 00:40:50,043 - Who was it? Who fell? - Skilken. 575 00:40:50,195 --> 00:40:52,197 - Hold! Clear. - Hold. 576 00:40:53,995 --> 00:40:55,679 I want an ammo count, then you reload your mags! 577 00:40:55,755 --> 00:40:56,802 Yes, sir! 578 00:40:56,875 --> 00:40:58,798 My boy who just died out there was 23. 579 00:40:59,595 --> 00:41:00,926 He was 23. 580 00:41:01,515 --> 00:41:03,244 You want to tell me why? 581 00:41:03,315 --> 00:41:07,081 Because the guy who just shot himself, he's a doctor, a virologist. 582 00:41:07,755 --> 00:41:08,881 What are you talking about? 583 00:41:08,955 --> 00:41:10,764 He was supposed to be our best hope. 584 00:41:10,835 --> 00:41:12,485 Well, he's not our best hope anymore. 585 00:41:12,555 --> 00:41:14,683 Hey. That guy volunteered to come here. 586 00:41:14,755 --> 00:41:16,200 He didn't have to, you know. 587 00:41:16,275 --> 00:41:17,515 None of them did. 588 00:41:17,715 --> 00:41:19,843 We're still trying to figure out what the hell this thing is. 589 00:41:20,275 --> 00:41:22,676 Well, shit happens. 590 00:41:24,235 --> 00:41:26,397 The doctor would have strongly agreed with you. 591 00:41:26,475 --> 00:41:27,965 How do we go about refueling? 592 00:41:28,035 --> 00:41:31,198 When I say so. And very carefully. 593 00:41:32,155 --> 00:41:34,476 The noise, are they drawn to it? 594 00:41:34,835 --> 00:41:37,281 Yeah. Sound draws them. 595 00:41:37,635 --> 00:41:40,036 Body shots only seem to slow them down. 596 00:41:40,115 --> 00:41:42,595 Head shots do the trick, but just to be safe 597 00:41:42,675 --> 00:41:44,757 we tend to burn them when we can. 598 00:41:45,075 --> 00:41:47,043 - You fought any Zeke yet? - Yeah. 599 00:41:47,235 --> 00:41:49,602 - Where? - Philly. Newark. 600 00:41:49,955 --> 00:41:51,002 Bad? 601 00:41:54,035 --> 00:41:55,275 - What about Houston? - St. Louis? 602 00:41:55,435 --> 00:41:56,482 - Baltimore? - Atlanta? 603 00:41:56,555 --> 00:41:57,716 Detroit? 604 00:41:57,875 --> 00:41:59,001 Guys, I'll be honest with you, 605 00:41:59,115 --> 00:42:02,119 I don't know of any place back home that's doing very well. 606 00:42:02,195 --> 00:42:03,606 All right... 607 00:42:05,275 --> 00:42:08,199 If the other guy was a virologist, what do you do? 608 00:42:08,275 --> 00:42:11,757 There was a memo sent from this installation 11 days ago. 609 00:42:12,075 --> 00:42:13,315 It had the word "zombie" in it. 610 00:42:13,395 --> 00:42:15,363 Do you know anything about it? 611 00:42:15,435 --> 00:42:16,516 Yeah. 612 00:42:16,915 --> 00:42:19,316 It was an email, not a memo. 613 00:42:19,835 --> 00:42:22,281 Pretty obvious nobody back home bothered to read it. 614 00:42:27,235 --> 00:42:30,444 Now, there's 15, 16 guys in this room. 615 00:42:30,755 --> 00:42:33,759 Most of them guards. But all of them were bitten 616 00:42:33,835 --> 00:42:36,042 trying to get this man handcuffed to the cot. 617 00:42:36,435 --> 00:42:39,484 Now, our colonel said he was the first one. 618 00:42:39,875 --> 00:42:41,559 This colonel, is he around? 619 00:42:41,635 --> 00:42:42,841 Oh, yeah. He's right here. 620 00:42:50,315 --> 00:42:53,080 The guy who's shackled, do you know 621 00:42:53,315 --> 00:42:54,999 who bit him, what bit him? 622 00:42:55,315 --> 00:42:57,124 He was the base doctor. 623 00:42:59,115 --> 00:43:01,117 He'd just returned from the field. 624 00:43:01,435 --> 00:43:04,359 He'd been sent out to verify the death of a soldier 625 00:43:04,435 --> 00:43:06,722 who had just gone AWOL the week before. 626 00:43:07,115 --> 00:43:09,163 Some villagers had found this guy 627 00:43:09,235 --> 00:43:11,886 foaming at the mouth, oozing some kind of black tar. 628 00:43:12,715 --> 00:43:14,797 Then he tried to bite one of them. 629 00:43:14,875 --> 00:43:17,162 They shot him, tied him up, threw him in a barn. 630 00:43:31,315 --> 00:43:32,965 That's all we know, except the doctor 631 00:43:33,035 --> 00:43:36,118 comes back here and begins attacking his patients. 632 00:43:36,195 --> 00:43:38,801 This soldier, do you know where he came from? 633 00:43:39,035 --> 00:43:40,036 No. 634 00:43:40,115 --> 00:43:43,119 Anyone he might have come in contact with? 635 00:43:43,195 --> 00:43:44,196 No. 636 00:43:44,275 --> 00:43:45,800 There's got to be records. 637 00:43:47,675 --> 00:43:49,564 You are welcome to take a look if you want. 638 00:43:52,955 --> 00:43:55,561 Then the origin could have come from anywhere. 639 00:43:55,875 --> 00:43:56,956 It's a shame you had to fly 640 00:43:57,035 --> 00:43:59,037 all the way out here to figure that out. 641 00:44:03,035 --> 00:44:04,719 How did you all escape this? 642 00:44:04,955 --> 00:44:07,322 The expenditure of ammunition. 643 00:44:08,795 --> 00:44:10,638 Is that how you tweaked your leg? 644 00:44:12,475 --> 00:44:14,364 No, shit's been bugging me a while. 645 00:44:15,395 --> 00:44:18,205 This prick stands right in the mix, 646 00:44:18,275 --> 00:44:19,640 while seven or eight of them 647 00:44:19,755 --> 00:44:21,564 turn Zeke all at the same time. 648 00:44:21,635 --> 00:44:23,717 But they got no time for OI' Dirty Bastard here. 649 00:44:23,795 --> 00:44:26,162 Biting everything like fat kids love Twix. 650 00:44:27,755 --> 00:44:29,325 Got no time for his lucky ass. 651 00:44:29,395 --> 00:44:31,079 Ain't it obvious I'm charmed? 652 00:44:31,395 --> 00:44:34,444 The ones I saw bitten turned in 12 seconds. Same here? 653 00:44:34,595 --> 00:44:35,926 Five or 10 minutes. 654 00:44:36,075 --> 00:44:39,363 Yeah, Davidson went and he turned in 10 minutes. 655 00:44:39,675 --> 00:44:40,836 "Stevie? 656 00:44:40,915 --> 00:44:44,283 "Captain Spekes! Oh, my God! My God! My God! Are they eating me?" 657 00:44:44,915 --> 00:44:45,916 Who's that? 658 00:44:46,035 --> 00:44:47,719 Waste no time on that freak. 659 00:44:48,115 --> 00:44:49,196 He's C.l.A. 660 00:44:49,275 --> 00:44:51,198 Got caught selling guns to North Korea. 661 00:44:51,275 --> 00:44:52,606 Davidson, 662 00:44:53,115 --> 00:44:55,277 he turned in 10 minutes. 663 00:44:55,595 --> 00:44:58,963 That doesn't sound viral to me at all, sports fans! 664 00:45:01,915 --> 00:45:03,724 You're with the C.I.A.? 665 00:45:07,355 --> 00:45:08,720 But they're not with me. 666 00:45:12,955 --> 00:45:14,525 And who are you? 667 00:45:14,595 --> 00:45:16,006 U.N. 668 00:45:16,075 --> 00:45:17,759 Oh, my God! 669 00:45:20,395 --> 00:45:22,443 Captain, put on the World Music! 670 00:45:22,755 --> 00:45:24,439 The day 671 00:45:25,235 --> 00:45:26,885 is saved! 672 00:45:27,635 --> 00:45:28,796 Why'd you sell guns to the North? 673 00:45:28,875 --> 00:45:29,956 Why not? 674 00:45:30,155 --> 00:45:31,395 Are they surviving this? 675 00:45:31,475 --> 00:45:32,681 Indeed they are. 676 00:45:32,755 --> 00:45:34,245 Using your guns. 677 00:45:34,315 --> 00:45:37,319 Guns are half-measures. 678 00:45:37,595 --> 00:45:38,642 How then? 679 00:45:42,075 --> 00:45:43,201 All right. 680 00:46:08,755 --> 00:46:10,280 They took away 681 00:46:11,555 --> 00:46:15,276 the Zekes' exponential power. 682 00:46:16,955 --> 00:46:20,437 They pulled the teeth of all 23 million 683 00:46:20,875 --> 00:46:24,118 in less than 24 hours. 684 00:46:28,515 --> 00:46:31,598 The greatest feat of social engineering in history. 685 00:46:32,035 --> 00:46:33,560 It's brilliant. 686 00:46:33,915 --> 00:46:35,201 No teeth, 687 00:46:36,235 --> 00:46:37,566 no bite. 688 00:46:38,155 --> 00:46:39,759 No great spread. 689 00:46:43,795 --> 00:46:44,876 Bullshit. 690 00:46:45,075 --> 00:46:48,522 More books, fewer receptions, Boutros Boutros. 691 00:46:48,915 --> 00:46:50,883 Now, why do you have to burn them 692 00:46:50,955 --> 00:46:52,719 to ashes to get them to finally stop? 693 00:46:52,795 --> 00:46:54,399 Why do they move like a plague? 694 00:46:54,475 --> 00:46:56,204 Why is Israel winning? 695 00:46:57,275 --> 00:46:58,845 How is Israel winning? 696 00:46:59,635 --> 00:47:01,922 They sealed off their entire country 697 00:47:02,595 --> 00:47:05,565 days before the undead attacked man. 698 00:47:06,035 --> 00:47:07,366 First to know, 699 00:47:07,915 --> 00:47:09,360 first to act. 700 00:47:09,675 --> 00:47:11,804 People have been building walls there for two millennia. 701 00:47:12,995 --> 00:47:14,599 Right. Yeah, but, 702 00:47:14,675 --> 00:47:16,359 finish all those 703 00:47:16,435 --> 00:47:19,086 thousands of years of work a week ago? 704 00:47:19,995 --> 00:47:21,485 Impeccable timing is all. 705 00:47:25,075 --> 00:47:26,759 You want answers? 706 00:47:28,715 --> 00:47:30,444 Jurgen Warmbrunn. 707 00:47:31,475 --> 00:47:35,480 That's the man in Jerusalem you want to see. 708 00:47:36,795 --> 00:47:38,001 You ever seen anything like that? 709 00:47:38,115 --> 00:47:39,276 Hell, no. 710 00:47:39,355 --> 00:47:42,677 We're going to Jerusalem. I'm your co-pilot. 711 00:47:49,315 --> 00:47:50,441 Oh, hang on. 712 00:47:50,674 --> 00:47:52,279 Hang on. Hang on a minute. 713 00:47:53,315 --> 00:47:54,601 Hello? 714 00:47:56,155 --> 00:47:57,361 Gerry? 715 00:47:58,275 --> 00:48:00,198 - Honey? - Geny, can you hear me? 716 00:48:00,275 --> 00:48:01,322 Karin? 717 00:48:02,075 --> 00:48:03,315 Hello? 718 00:48:06,475 --> 00:48:08,125 God damn it! 719 00:48:17,835 --> 00:48:19,519 Give me your hand. 720 00:48:22,515 --> 00:48:23,562 No way. No. 721 00:48:23,635 --> 00:48:24,921 My mother. Dallas. 722 00:48:24,995 --> 00:48:27,566 Probably pacing a hole in the floor right now if she's still there. 723 00:48:27,635 --> 00:48:30,206 Better chance of you seeing her before me, that's all. 724 00:48:30,275 --> 00:48:32,755 It's a big plane. We got a lot of room. 725 00:48:32,835 --> 00:48:35,839 Better the devil you know than the one you don't. 726 00:48:36,275 --> 00:48:38,960 You'll be all right. Just pedal your ass off. 727 00:48:39,155 --> 00:48:41,237 Make sure Maverick here keeps the nose of that plane 728 00:48:41,315 --> 00:48:42,441 pointed towards the sun. 729 00:48:42,515 --> 00:48:45,758 Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet. 730 00:48:45,835 --> 00:48:47,360 Tell me 10 more times. 731 00:48:47,435 --> 00:48:48,880 - You good? - Right here. 732 00:48:48,955 --> 00:48:51,003 All right. Don't rush. 733 00:48:51,715 --> 00:48:54,400 We've got one chance to fuel their plane, so let's do it right. 734 00:48:54,635 --> 00:48:56,637 If you ain't a crack shot, don't aim for the head, 735 00:48:56,715 --> 00:48:57,762 just get Zeke on the ground. 736 00:48:57,835 --> 00:49:00,998 Remember, "Spine's divine, those knees they work just fine!" 737 00:49:01,075 --> 00:49:02,839 Let's go, lights out! 738 00:49:23,235 --> 00:49:25,522 Alpha in position. 739 00:49:25,595 --> 00:49:27,643 Bravo moving out. 740 00:49:27,715 --> 00:49:30,116 Remember, these things are drawn to sound. 741 00:49:30,195 --> 00:49:33,324 So I need you close to target before I bring you the truck. 742 00:49:33,395 --> 00:49:36,080 Now there's only one way we're getting you on that plane, 743 00:49:36,195 --> 00:49:38,243 and that's quietly. 744 00:50:07,835 --> 00:50:08,882 Shit! 745 00:50:08,955 --> 00:50:10,923 God damn it! Shut that thing off! 746 00:50:15,355 --> 00:50:16,766 Looks like we just woke the dead. 747 00:50:17,915 --> 00:50:18,996 Out of respect for others, 748 00:50:19,115 --> 00:50:20,799 please turn off all pagers and cell phones. 749 00:50:23,915 --> 00:50:25,485 We got to move. 750 00:50:26,195 --> 00:50:28,118 We've got to get out of here, let's move! 751 00:50:34,635 --> 00:50:35,875 Go, go, go! 752 00:50:45,835 --> 00:50:47,075 I'm gonna clear a path through Zeke! 753 00:50:47,155 --> 00:50:48,645 You pedal like hell! 754 00:50:51,155 --> 00:50:53,635 Come on, boys, I need head shots! Tap 'em out! 755 00:50:53,715 --> 00:50:55,479 I want to see some Zeke on the ground! 756 00:51:33,395 --> 00:51:36,045 You're kidding me. I'm a God damn Zeke. 757 00:51:37,395 --> 00:51:39,841 I got you, Captain. Just say the word. 758 00:51:40,555 --> 00:51:43,365 It's all right, boys. I got this one. 759 00:51:45,715 --> 00:51:47,365 - God damn it. - We got enough! 760 00:51:47,915 --> 00:51:49,838 We need to detach the fuel line! 761 00:51:51,555 --> 00:51:53,557 Israel better pay off. 762 00:52:03,515 --> 00:52:05,324 All right, I have instrument, but only on single prop. 763 00:52:05,395 --> 00:52:06,556 You'll have to talk me through it. 764 00:52:09,715 --> 00:52:10,955 Okay, we're clear. 765 00:52:11,035 --> 00:52:12,525 Okay. Give me all the lights. 766 00:52:15,195 --> 00:52:16,845 Switch on the anti-icing. 767 00:52:16,915 --> 00:52:17,916 - Where? - The red knob. 768 00:52:18,035 --> 00:52:20,436 - Got it, got it. - Set up our heading 020 for departure. 769 00:52:20,915 --> 00:52:23,236 - We got to move! - Set flaps 15 degrees. 770 00:52:23,395 --> 00:52:24,726 Flaps 15. 771 00:52:24,875 --> 00:52:27,242 All right, we are all set. Let's get out of here! 772 00:52:29,755 --> 00:52:31,120 Make it steep. 773 00:52:51,235 --> 00:52:52,600 - Gerry? - Hi, baby. 774 00:52:52,675 --> 00:52:53,756 Hi. Hi. 775 00:52:55,635 --> 00:52:57,478 I tried to call you. 776 00:52:58,315 --> 00:53:00,124 I know, I was... 777 00:53:00,675 --> 00:53:02,882 It was bad timing, I was running around. 778 00:53:03,435 --> 00:53:04,925 Are you okay? 779 00:53:09,395 --> 00:53:11,875 Yeah, everything's okay. I'm okay. 780 00:53:13,555 --> 00:53:15,080 That's the spirit. 781 00:53:15,595 --> 00:53:16,721 Yeah. 782 00:53:17,355 --> 00:53:18,641 Listen, 783 00:53:18,995 --> 00:53:20,645 Korea didn't work out. 784 00:53:23,795 --> 00:53:26,321 Now it looks like we're gonna have to go to Israel. 785 00:53:26,395 --> 00:53:28,523 Try to get some rest on the flight. 786 00:53:29,355 --> 00:53:30,959 How are the kids? 787 00:53:34,475 --> 00:53:35,807 I think... 788 00:53:37,475 --> 00:53:39,955 They're really... They're good. 789 00:53:41,115 --> 00:53:42,958 I got Connie right here. 790 00:53:53,995 --> 00:53:55,156 Baby? 791 00:54:12,155 --> 00:54:14,761 Attention, unidentified aircraft. 792 00:54:14,835 --> 00:54:18,078 You are in a restricted airspace and not clear for landing. 793 00:54:18,515 --> 00:54:20,677 Jerusalem tower, Reach 394. 794 00:54:20,915 --> 00:54:22,883 Pan, pan, pan. Request immediate landing. 795 00:54:22,955 --> 00:54:25,435 Contact Mossad, office of Jurgen Warmbrunn. 796 00:54:25,515 --> 00:54:27,244 Special Envoy, United Nations. 797 00:54:37,355 --> 00:54:41,076 Stay with the plane. Be ready to bug out. I'll be back before dark. 798 00:55:36,715 --> 00:55:38,046 The problem with most people is that 799 00:55:38,115 --> 00:55:39,799 they don't believe something can happen 800 00:55:40,075 --> 00:55:41,918 until it already has. 801 00:55:42,155 --> 00:55:44,078 It's not stupidity or weakness. 802 00:55:45,315 --> 00:55:46,999 It's just human nature. 803 00:55:49,995 --> 00:55:51,360 How did you know? 804 00:55:51,595 --> 00:55:53,120 Gerald Lane. 805 00:55:53,675 --> 00:55:56,155 Wrote a self-defeating Jeremiad 806 00:55:56,235 --> 00:55:59,398 about his employer, the U.N. back in 2010. 807 00:56:00,275 --> 00:56:03,245 Caused a few ripples. Sidelined your career. 808 00:56:04,235 --> 00:56:07,045 Thought you'd have parlayed those ripples into a self-righteous book. 809 00:56:07,115 --> 00:56:08,799 No nose for profit. 810 00:56:09,195 --> 00:56:11,038 How did Israel know? 811 00:56:11,835 --> 00:56:14,964 We intercepted a communique from an Indian general 812 00:56:15,355 --> 00:56:17,881 saying they were fighting the Rakshasha. 813 00:56:17,955 --> 00:56:20,561 Translation, zombies. 814 00:56:20,955 --> 00:56:23,196 Technically undead. 815 00:56:25,955 --> 00:56:27,400 Jurgen Warmbrunn. 816 00:56:27,475 --> 00:56:29,876 High-ranking official in the Mossad. 817 00:56:30,235 --> 00:56:34,957 Described as sober, efficient, not terribly imaginative. 818 00:56:35,475 --> 00:56:38,604 And yet you build a wall because you read a communique 819 00:56:38,675 --> 00:56:40,837 that mentions the word "zombie"? 820 00:56:42,035 --> 00:56:45,676 Well, when put like that, I'd be skeptical as well. 821 00:56:46,515 --> 00:56:48,563 In the '30s, Jews refused to believe 822 00:56:48,635 --> 00:56:51,161 they could be sent to concentration camps. 823 00:56:51,435 --> 00:56:55,679 In '72, we refused to fathom we'd be massacred in the Olympics. 824 00:56:56,155 --> 00:57:00,285 In the month before October 1973, we saw Arab troop movements, 825 00:57:00,355 --> 00:57:03,120 and we unanimously agreed they didn't pose a threat. 826 00:57:03,915 --> 00:57:08,318 Well, a month later, the Arab attack almost drove us into the sea. 827 00:57:08,955 --> 00:57:11,356 So we decided to make a change. 828 00:57:12,395 --> 00:57:13,635 A change? 829 00:57:14,115 --> 00:57:15,480 The Tenth Man. 830 00:57:16,835 --> 00:57:18,803 If nine of us look at the same information 831 00:57:18,875 --> 00:57:21,446 and arrive at the exact same conclusion, 832 00:57:21,515 --> 00:57:24,200 it's the duty of the tenth man to disagree. 833 00:57:24,635 --> 00:57:27,081 No matter how improbable it may seem, 834 00:57:27,155 --> 00:57:29,203 the tenth man has to start digging 835 00:57:29,275 --> 00:57:31,562 on the assumption that the other nine are wrong. 836 00:57:33,715 --> 00:57:35,205 And you were that tenth man. 837 00:57:36,115 --> 00:57:37,162 Precisely. 838 00:57:43,555 --> 00:57:47,924 Since everyone assumed that this talk of zombies was cover for something else, 839 00:57:47,995 --> 00:57:51,078 I began my investigation on the assumption 840 00:57:51,155 --> 00:57:55,399 that when they said "zombies," they meant zombies. 841 00:57:56,555 --> 00:57:58,125 Was patient zero from India? 842 00:57:58,395 --> 00:57:59,681 That's the problem. 843 00:57:59,755 --> 00:58:01,325 There's so many potential sources in play 844 00:58:01,395 --> 00:58:03,204 that no one knows where it began. 845 00:58:04,155 --> 00:58:06,078 The organ trade in Germany. 846 00:58:06,555 --> 00:58:10,276 Strange examples of violent behavior across the Asian peninsulas. 847 00:58:11,235 --> 00:58:14,921 Meanwhile, the zombie plague keeps spreading, and we do what we can. 848 00:58:16,835 --> 00:58:19,076 These are the Jerusalem Salvation Gates. 849 00:58:20,155 --> 00:58:21,680 Two of 10 portals 850 00:58:21,755 --> 00:58:24,565 through the security perimeter into fortified Israel. 851 00:58:29,115 --> 00:58:30,924 You're letting people in. 852 00:58:31,355 --> 00:58:34,438 Every human being we save is one less zombie to fight. 853 00:59:16,635 --> 00:59:17,966 It's okay. 854 00:59:44,835 --> 00:59:48,521 If I could get into India, where would I start? Who would I speak with? 855 00:59:48,595 --> 00:59:50,518 India's a black hole. 856 00:59:50,595 --> 00:59:52,597 Forget about patient zero. 857 00:59:52,675 --> 00:59:55,201 I can't do that. It's too late for me to build a wall. 858 00:59:59,795 --> 01:00:01,923 I'm running out of time. I need specifics. 859 01:00:01,995 --> 01:00:04,157 - I need answers... - I don't have answers. 860 01:00:04,235 --> 01:00:06,363 All you can do is find a way to hide. 861 01:00:12,635 --> 01:00:14,205 Get troops down there. 862 01:00:27,235 --> 01:00:28,760 It's too loud! It's too loud! 863 01:00:33,195 --> 01:00:34,685 They're coming over the top! 864 01:00:45,835 --> 01:00:46,916 Shit! 865 01:00:48,155 --> 01:00:49,998 Command, we have a breach at Salvation Gate. 866 01:00:50,075 --> 01:00:51,645 They're coming over the wall! 867 01:01:33,515 --> 01:01:36,280 Get him to Jaffa Gate. 868 01:01:54,635 --> 01:01:56,956 She'll get you out of here, she'll get you to your plane! 869 01:02:21,955 --> 01:02:23,605 Stay low! 870 01:02:23,675 --> 01:02:25,245 Wrong way! Wrong way! 871 01:02:26,515 --> 01:02:29,678 Go to landing point B. 872 01:02:30,355 --> 01:02:32,881 Roger, we are inbound to landing point B. 873 01:03:38,555 --> 01:03:40,717 Hawk 5, almost there. E.T.A. one minute. 874 01:03:42,035 --> 01:03:44,641 Hawk 5. Hawk 5, you're patched in. Over. 875 01:03:44,715 --> 01:03:46,797 This is Hawk 5. Listen carefully. 876 01:03:47,315 --> 01:03:50,603 The city is breached, and they're heading towards the airport. 877 01:06:03,915 --> 01:06:05,155 One thousand one. 878 01:06:05,235 --> 01:06:06,566 One thousand two. 879 01:06:06,635 --> 01:06:08,922 One thousand three. One thousand four. 880 01:06:10,595 --> 01:06:12,006 One thousand five. 881 01:06:12,875 --> 01:06:14,161 One thousand six. 882 01:06:14,795 --> 01:06:16,240 One thousand seven. 883 01:06:17,595 --> 01:06:18,926 One thousand eight. 884 01:06:23,035 --> 01:06:24,161 We got to move. 885 01:06:35,235 --> 01:06:36,441 You'll be all right. 886 01:06:37,115 --> 01:06:39,402 You're not gonna turn. You're not gonna turn! 887 01:06:41,955 --> 01:06:43,286 We got to move. 888 01:06:44,195 --> 01:06:45,242 We got to move! 889 01:07:10,755 --> 01:07:12,280 5 going down. 890 01:07:19,555 --> 01:07:20,716 Chopper 5 is down. 891 01:07:20,795 --> 01:07:22,365 I say again, chopper 5 is down. 892 01:07:22,435 --> 01:07:24,244 L.Z. is overrun. 893 01:07:24,955 --> 01:07:28,846 Tower, Reach 394. Requesting immediate departure. 894 01:07:29,115 --> 01:07:31,197 Tower to 394. Proceed to runway four. 895 01:07:31,275 --> 01:07:32,561 Good luck out there. 896 01:07:49,715 --> 01:07:50,921 No! 897 01:07:54,275 --> 01:07:56,164 There! That one! 898 01:08:03,315 --> 01:08:04,760 Stop. Stop. 899 01:08:24,395 --> 01:08:25,556 Go! Go! 900 01:08:38,675 --> 01:08:40,040 Get them out of here! 901 01:08:44,915 --> 01:08:47,759 Stay calm, please. Stay calm. 902 01:08:57,835 --> 01:08:59,803 Come on. Go, go, go. 903 01:09:06,715 --> 01:09:07,796 What's your destination? 904 01:09:07,875 --> 01:09:09,923 I don't know. We were headed here, but I don't know. 905 01:11:17,475 --> 01:11:19,204 I'm Gerry, by the way. 906 01:11:20,475 --> 01:11:21,556 Segen. 907 01:11:22,555 --> 01:11:23,681 Segen. 908 01:11:24,675 --> 01:11:25,915 First or last? 909 01:11:27,075 --> 01:11:28,406 Just Segen. 910 01:11:28,795 --> 01:11:29,796 So, what we're doing, 911 01:11:29,875 --> 01:11:31,639 we've got to change this bandage and we're gonna clean it. 912 01:11:31,715 --> 01:11:32,841 Okay? 913 01:11:37,035 --> 01:11:38,958 You okay? Okay? 914 01:11:43,195 --> 01:11:44,356 Okay. 915 01:11:47,515 --> 01:11:49,324 Come on, gut up. Gut up. 916 01:11:50,795 --> 01:11:52,126 Here we go. 917 01:11:54,075 --> 01:11:55,236 We're almost there. 918 01:11:56,395 --> 01:11:58,397 Okay. Big breaths. 919 01:11:58,875 --> 01:12:01,481 Let's get this over fast. Big breaths. 920 01:12:02,395 --> 01:12:03,556 Here we go. 921 01:12:07,955 --> 01:12:10,083 Come on. Good. 922 01:12:11,155 --> 01:12:13,078 Last step. Last step. 923 01:12:13,755 --> 01:12:14,802 Big breath. 924 01:12:16,675 --> 01:12:19,406 Good job. There it is. Okay. 925 01:12:22,995 --> 01:12:25,726 Okay. Okay, I think you've earned this. 926 01:12:29,355 --> 01:12:30,845 Very good. Okay. 927 01:12:31,995 --> 01:12:33,360 You a doctor? 928 01:12:33,835 --> 01:12:34,916 No. 929 01:12:35,355 --> 01:12:36,959 I've had some training in the field. 930 01:12:38,035 --> 01:12:40,037 How did you know? 931 01:12:41,035 --> 01:12:43,276 Cutting it off... How did you know it would work? 932 01:12:43,635 --> 01:12:45,000 I didn't. 933 01:12:48,915 --> 01:12:51,441 Now I'm just a liability. 934 01:12:54,195 --> 01:12:55,640 This prick 935 01:12:55,715 --> 01:12:58,082 stands right in the mix, 936 01:12:58,155 --> 01:12:59,361 while seven or eight of them 937 01:12:59,435 --> 01:13:01,642 turn Zeke all at the same time. 938 01:13:01,715 --> 01:13:03,604 Is that how you tweaked your leg? 939 01:13:04,675 --> 01:13:06,677 No, shit's been bugging me a while. 940 01:13:07,515 --> 01:13:09,677 Got no time for his lucky ass. 941 01:13:10,875 --> 01:13:13,526 Now, the hard part is seeing the crumbs 942 01:13:13,595 --> 01:13:15,245 for the clues they are. 943 01:13:17,435 --> 01:13:19,358 And sometimes the thing you thought 944 01:13:19,555 --> 01:13:22,843 was the most brutal aspect of the virus 945 01:13:24,115 --> 01:13:26,595 turns out to be the chink in its armor. 946 01:13:26,915 --> 01:13:28,201 I don't have answers. 947 01:13:30,995 --> 01:13:33,999 All you can do is find a way to hide. 948 01:13:51,435 --> 01:13:52,516 Gerry? 949 01:13:52,595 --> 01:13:53,960 Are you okay? Where are you, baby? What's happening? 950 01:13:54,035 --> 01:13:55,116 I love you. I'm sorry. 951 01:13:55,235 --> 01:13:56,396 But you've got to get Thierry now. 952 01:13:56,475 --> 01:13:57,522 I'll find him. 953 01:14:00,635 --> 01:14:02,603 - Thierry! Thierry. - Excuse me. Karin. 954 01:14:02,675 --> 01:14:04,040 Gerry needs you. I love you. 955 01:14:05,355 --> 01:14:06,686 Gerry? Where are you? 956 01:14:07,115 --> 01:14:08,276 On the last flight out. 957 01:14:08,355 --> 01:14:10,403 Listen, my phone is dying and I need some quick intel. 958 01:14:10,475 --> 01:14:12,557 You gotta locate the closest medical research facility. 959 01:14:12,635 --> 01:14:15,445 A C.D.C., a W.H.O., something that makes vaccines. 960 01:14:15,515 --> 01:14:17,563 - And the closest airport to it. - I don't understand. 961 01:14:18,155 --> 01:14:19,441 No time to explain. 962 01:14:19,515 --> 01:14:20,596 Just make it happen, man. 963 01:14:20,675 --> 01:14:21,836 Okay, Okay- 964 01:14:22,075 --> 01:14:24,885 But, Gerry, I still don't know where you are. 965 01:14:31,035 --> 01:14:32,275 Well, go and find out what he needs. 966 01:14:34,115 --> 01:14:35,640 You're gonna want to take this. 967 01:14:37,435 --> 01:14:38,561 Take it. 968 01:14:50,515 --> 01:14:51,926 Your battery is dead. 969 01:14:53,435 --> 01:14:56,120 We made contact with Cardiff Airport, Wales. 970 01:14:56,195 --> 01:14:58,357 Your people directed us. 971 01:14:58,435 --> 01:15:01,166 There is W.H.O. research facility nearby, 972 01:15:01,235 --> 01:15:03,841 but they are not sure it's still operational. 973 01:15:03,915 --> 01:15:05,121 This is location. 974 01:15:05,595 --> 01:15:06,926 Can we make it? 975 01:15:15,955 --> 01:15:18,083 Ladies and gentlemen, this is your Captain. 976 01:15:18,195 --> 01:15:20,596 I'm glad to report that we are on our final approach 977 01:15:20,675 --> 01:15:22,325 to Cardiff Airport in Wales. 978 01:15:22,395 --> 01:15:25,126 All European airports are under lockdown. 979 01:15:25,195 --> 01:15:29,280 But we have been given priority status and cleared for landing. 980 01:15:29,355 --> 01:15:32,040 We will be allowed to disembark. 981 01:15:32,955 --> 01:15:35,322 We are very, very lucky. 982 01:16:00,235 --> 01:16:02,237 Hey. Who do you belong to? 983 01:17:06,315 --> 01:17:07,396 What's there? 984 01:17:07,475 --> 01:17:08,556 What is it? 985 01:17:12,595 --> 01:17:14,802 You... Bags. 986 01:17:16,155 --> 01:17:17,884 We need trolley and bags. 987 01:19:22,795 --> 01:19:25,116 Mayday, mayday, mayday! Bravo 160 heavy. 988 01:19:25,195 --> 01:19:26,720 Emergency descent! 989 01:20:18,515 --> 01:20:19,721 Prepare for impact. 990 01:22:35,875 --> 01:22:37,206 Got to move. 991 01:23:44,275 --> 01:23:45,606 Come on, come on. 992 01:24:06,915 --> 01:24:08,246 Give me something good. 993 01:24:08,315 --> 01:24:10,716 Sir, Cardiff Airport lost contact with the plane. 994 01:24:10,795 --> 01:24:13,082 Lane is M.I.A. I'm sorry, sir. 995 01:24:28,115 --> 01:24:30,595 Chopper inbound for immediate relocation. 996 01:24:30,675 --> 01:24:31,915 I say again. 997 01:24:31,995 --> 01:24:34,566 All non-essential personnel given F-6 status 998 01:24:34,635 --> 01:24:37,206 need to report for immediate relocation. 999 01:24:39,315 --> 01:24:40,555 Ma'am? 1000 01:24:40,955 --> 01:24:42,844 Thierry would like a word with you. 1001 01:24:49,315 --> 01:24:51,238 Captain, it's only been 48 hours. 1002 01:24:51,315 --> 01:24:54,842 He's a resourceful man. There's every chance he could have survived. 1003 01:24:54,915 --> 01:24:57,998 Sir, I gave him my word we would look after his family. 1004 01:24:58,555 --> 01:25:00,045 Yes, sir. I understand. 1005 01:25:04,275 --> 01:25:07,563 Okay. Let's go. We're good. 1006 01:25:54,195 --> 01:25:55,435 Daddy! 1007 01:26:06,675 --> 01:26:08,245 Daddy! 1008 01:26:08,675 --> 01:26:09,676 Daddy! 1009 01:27:15,995 --> 01:27:18,077 You're a tough bastard. 1010 01:27:18,155 --> 01:27:19,486 And a lucky one. 1011 01:27:20,155 --> 01:27:21,644 Who are you? 1012 01:27:23,515 --> 01:27:26,598 I came here with a... With a woman. 1013 01:27:26,715 --> 01:27:29,002 Is she still... 1014 01:27:29,795 --> 01:27:33,163 Who are you? Why have you come here? 1015 01:27:37,915 --> 01:27:39,280 Why do you keep looking at him? 1016 01:27:40,675 --> 01:27:42,757 'Cause he's the one in charge. 1017 01:27:46,995 --> 01:27:48,440 You know what this place is? 1018 01:27:48,955 --> 01:27:50,764 Of course I do. That's why I'm here. 1019 01:27:50,835 --> 01:27:53,361 Then you understand how this must look to us. 1020 01:27:54,915 --> 01:27:56,041 This 1021 01:27:56,595 --> 01:27:58,438 is important to you? 1022 01:27:59,475 --> 01:28:01,715 - How long have I been out? - Three days. 1023 01:28:01,995 --> 01:28:03,201 Give me the phone. 1024 01:28:03,395 --> 01:28:04,726 Just give me the phone. 1025 01:28:04,995 --> 01:28:07,123 Give me the God damn phone! Give me the phone! 1026 01:28:07,195 --> 01:28:09,038 As soon as you answer my question. 1027 01:28:10,875 --> 01:28:12,036 Call it. 1028 01:28:13,035 --> 01:28:15,356 Call the number, they'll tell you who I am. Call it. 1029 01:28:26,555 --> 01:28:27,602 Gerry? 1030 01:28:28,035 --> 01:28:30,242 - Yeah, I'm here. I'm here. - My God. 1031 01:28:30,835 --> 01:28:32,360 We thought you were dead. 1032 01:28:32,515 --> 01:28:33,846 Gerry, where are you? 1033 01:28:34,195 --> 01:28:36,243 Thierry, I'm with a couple of nervous gentlemen. 1034 01:28:36,315 --> 01:28:37,885 They need some bona fides before I can speak with you. 1035 01:28:37,994 --> 01:28:39,042 Of course. 1036 01:28:39,635 --> 01:28:41,285 This is Thieny Umutoni. 1037 01:28:42,035 --> 01:28:44,197 Deputy Secretary-General. United Nations. 1038 01:28:44,555 --> 01:28:46,239 To whom am I speaking? 1039 01:28:46,555 --> 01:28:47,636 Where's Karin? 1040 01:28:48,835 --> 01:28:50,837 Thierry, why didn't Karin answer? 1041 01:28:56,075 --> 01:28:57,236 I'm sorry, Gerry. 1042 01:28:57,675 --> 01:28:59,006 I did what I could. 1043 01:29:01,475 --> 01:29:02,761 What does that mean? 1044 01:29:02,835 --> 01:29:04,564 You've got to calm down. No, stop! Stop. 1045 01:29:04,635 --> 01:29:06,285 You're going to hurt yourself. 1046 01:29:25,115 --> 01:29:26,116 You're okay. 1047 01:29:28,555 --> 01:29:31,559 His family has been sent to a refugee camp in Nova Scotia. 1048 01:29:32,515 --> 01:29:34,279 I'm sure they'll be safe. 1049 01:29:34,555 --> 01:29:38,480 Are you? Thierry told you who I am and what I used to do, right? 1050 01:29:38,635 --> 01:29:39,636 Yeah. 1051 01:29:39,715 --> 01:29:41,956 Then trust me when I tell you they're not safe. 1052 01:29:44,755 --> 01:29:46,086 I understand how you feel. 1053 01:29:46,435 --> 01:29:47,880 - Do you? Yes? - Yes. 1054 01:29:48,315 --> 01:29:49,805 Do you have a family? 1055 01:29:50,875 --> 01:29:52,240 - No. - No. 1056 01:29:52,596 --> 01:29:55,326 Then you couldn't possibly understand, could you? 1057 01:29:56,075 --> 01:29:58,442 I lost my son and wife in Rome. 1058 01:30:00,435 --> 01:30:02,915 Rather, I lost my son to 1059 01:30:04,635 --> 01:30:07,479 something that had once been my wife. 1060 01:30:10,835 --> 01:30:13,156 We have all lost someone, Mr. Lane. 1061 01:30:14,275 --> 01:30:16,403 In your case, there is hope at least. 1062 01:30:16,475 --> 01:30:17,806 I'm sorry. 1063 01:30:19,675 --> 01:30:20,801 I'm sorry. 1064 01:30:20,875 --> 01:30:22,206 Now, 1065 01:30:23,275 --> 01:30:25,004 why did you come here? 1066 01:30:25,995 --> 01:30:28,077 What do you need from us? 1067 01:30:28,875 --> 01:30:30,479 Your worst disease. 1068 01:30:34,755 --> 01:30:36,086 He wants a what? 1069 01:30:36,195 --> 01:30:37,685 Deadly pathogen. 1070 01:30:38,195 --> 01:30:39,959 With a high mortality rate. 1071 01:30:40,675 --> 01:30:43,121 - But curable. - Okay, well... 1072 01:30:43,195 --> 01:30:45,562 You'd want a bacteria rather than a virus, 1073 01:30:45,635 --> 01:30:46,921 I would think. Typhus? 1074 01:30:47,675 --> 01:30:49,200 Meningitis. Scarlet Fever. 1075 01:30:49,275 --> 01:30:50,436 Rocky Mountain Fever. 1076 01:30:51,035 --> 01:30:53,356 Anyway, excuse me, what's this for? 1077 01:30:53,635 --> 01:30:57,482 Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead. 1078 01:30:58,955 --> 01:31:01,196 I would give you points for originality, Mr. Lane, 1079 01:31:01,275 --> 01:31:03,198 if we hadn't already tried that, first thing. 1080 01:31:03,315 --> 01:31:09,038 One of the many things a virus or bacteria needs to thrive is a live host. 1081 01:31:09,155 --> 01:31:10,600 A functioning circulatory system. 1082 01:31:10,715 --> 01:31:12,843 I'm afraid it boils down to one simple fact... 1083 01:31:12,915 --> 01:31:14,599 You can't make a dead person sick. 1084 01:31:16,075 --> 01:31:17,600 It's not for them. 1085 01:31:18,355 --> 01:31:19,845 It's for us. 1086 01:31:21,555 --> 01:31:23,956 I believe these things have a weakness. 1087 01:31:24,675 --> 01:31:26,598 And that weakness is weakness. 1088 01:31:27,115 --> 01:31:28,446 Our weakness. 1089 01:31:28,835 --> 01:31:31,236 I have witnessed them literally bypass people. 1090 01:31:31,395 --> 01:31:34,080 Walk right around them like a river around a rock. Why? 1091 01:31:34,915 --> 01:31:37,202 I think, because those people were sick. 1092 01:31:37,755 --> 01:31:39,086 I think they were terminal. 1093 01:31:39,155 --> 01:31:40,566 And these things could sense it. 1094 01:31:40,915 --> 01:31:42,997 I think they're spreading a pathogen, 1095 01:31:43,075 --> 01:31:44,804 and they need a healthy host. 1096 01:31:45,035 --> 01:31:47,163 But even if you're right, I mean, infecting the populace 1097 01:31:47,235 --> 01:31:49,442 with a lethal illness is not exactly a cure. 1098 01:31:49,915 --> 01:31:52,395 It's not a cure. It's camouflage. 1099 01:31:55,995 --> 01:31:57,360 It's camouflage. 1100 01:32:01,875 --> 01:32:03,764 There's a natural precedent. 1101 01:32:03,955 --> 01:32:07,482 Hungry predators will avoid diseased bodies. 1102 01:32:07,915 --> 01:32:10,521 Equipped with the right pathogen, our troops 1103 01:32:10,595 --> 01:32:12,882 would be essentially invisible to the enemy. 1104 01:32:13,955 --> 01:32:16,959 You understand the only way to prove this theory of yours is 1105 01:32:17,475 --> 01:32:18,886 for some idiot to infect themselves 1106 01:32:18,955 --> 01:32:20,923 with a lethal pathogen and then... 1107 01:32:22,075 --> 01:32:24,965 ...meet with her, face to face. 1108 01:32:28,275 --> 01:32:29,401 Yes. 1109 01:32:30,075 --> 01:32:32,157 Do we have what we need to try it? 1110 01:32:32,235 --> 01:32:33,475 We have all he could want. 1111 01:32:34,195 --> 01:32:36,801 Typhus, I-II N1, SARS. 1112 01:32:37,435 --> 01:32:39,085 The problem is, 1113 01:32:39,155 --> 01:32:41,203 they're all stored in B-Wing. 1114 01:32:42,155 --> 01:32:43,884 What's the matter with B-Wing? 1115 01:32:45,395 --> 01:32:48,478 Dr. Spellman. Our chief vaccinologist. 1116 01:32:49,835 --> 01:32:52,600 Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples 1117 01:32:52,675 --> 01:32:54,882 to try and isolate the pathogenic cause. 1118 01:32:58,755 --> 01:33:00,245 Unfortunately... 1119 01:33:04,795 --> 01:33:06,126 This is B-Wing now. 1120 01:33:13,075 --> 01:33:14,884 God damn it. 1121 01:33:19,115 --> 01:33:20,401 How many? 1122 01:33:21,275 --> 01:33:22,436 How many are there? 1123 01:33:22,515 --> 01:33:24,358 There were 80 people working there. 1124 01:33:29,035 --> 01:33:30,844 I've never seen them move like that. 1125 01:33:30,915 --> 01:33:32,201 They're dormant. 1126 01:33:32,675 --> 01:33:34,677 They're awaiting stimulus. 1127 01:33:35,795 --> 01:33:36,876 NOW, this 1128 01:33:37,915 --> 01:33:39,360 is vault 139. 1129 01:33:39,915 --> 01:33:41,724 That's where your samples would be. 1130 01:33:42,955 --> 01:33:45,322 This is the skybridge. 1131 01:33:46,555 --> 01:33:48,922 That connects B-Wing to the main building here. 1132 01:33:49,875 --> 01:33:54,164 And this, is the only thing standing between us and the skybridge. 1133 01:33:54,315 --> 01:33:55,396 So, 1134 01:33:57,195 --> 01:33:59,038 what do you propose, Mr. Lane? 1135 01:34:13,995 --> 01:34:15,645 You are not serious. 1136 01:34:15,715 --> 01:34:19,083 B-Wing's a maze. They'll never make it back alone. 1137 01:34:19,595 --> 01:34:21,438 We don't even know if his theory is correct. 1138 01:34:21,515 --> 01:34:24,439 Well, I know I'm not asking one of you to take him there. 1139 01:34:26,915 --> 01:34:28,599 Each has its merits. 1140 01:34:33,355 --> 01:34:35,881 - Last resort. - It's too loud. 1141 01:34:38,075 --> 01:34:39,236 Let's go. 1142 01:34:41,595 --> 01:34:42,960 Try not to kill one. 1143 01:34:44,755 --> 01:34:48,077 It only makes the rest of them more aggressive. 1144 01:34:49,155 --> 01:34:50,316 Yeah. 1145 01:35:07,435 --> 01:35:08,880 You sure you want to do this? 1146 01:35:09,635 --> 01:35:11,763 Of course I'm not. Let's go. 1147 01:35:12,475 --> 01:35:13,636 Good luck. 1148 01:35:14,995 --> 01:35:16,645 See you all shortly. 1149 01:35:21,675 --> 01:35:22,961 Good luck. 1150 01:35:26,435 --> 01:35:30,326 If anything comes down this hall before we do, you seal these doors for good. 1151 01:35:30,555 --> 01:35:32,523 - Understood? - Okay. 1152 01:37:59,195 --> 01:38:00,560 There they are. 1153 01:38:40,475 --> 01:38:41,476 Go, go. 1154 01:38:57,195 --> 01:38:58,401 Hurry up, hurry up, hurry up. 1155 01:38:58,835 --> 01:38:59,996 Come on! 1156 01:39:22,955 --> 01:39:24,878 They're fine. They're fine. 1157 01:39:59,155 --> 01:40:00,486 Shit. 1158 01:40:23,875 --> 01:40:26,082 The vault we need is in 139. 1159 01:41:02,755 --> 01:41:03,916 Go! 1160 01:41:08,435 --> 01:41:09,766 Oh, my God. 1161 01:41:16,115 --> 01:41:17,605 Left, left, left! 1162 01:41:19,315 --> 01:41:20,646 What are you doing? 1163 01:41:20,995 --> 01:41:22,485 She'll get you to the vault. 1164 01:42:39,595 --> 01:42:40,881 That's the vault. 1165 01:42:40,955 --> 01:42:42,286 - We can make it. - No, we can't. 1166 01:42:44,555 --> 01:42:46,205 We can't make it. Let's go! 1167 01:43:11,795 --> 01:43:12,842 They're not gonna make it. 1168 01:43:12,915 --> 01:43:14,519 You heard what Javi said, we cannot open it. 1169 01:43:14,595 --> 01:43:15,960 They're not alone, we can't open it! 1170 01:43:16,035 --> 01:43:17,400 They are coming back! 1171 01:43:19,435 --> 01:43:21,278 We can't leave them there. 1172 01:43:21,715 --> 01:43:22,841 Come on! 1173 01:43:25,595 --> 01:43:27,085 Open the door! 1174 01:43:29,555 --> 01:43:30,966 - Run! - Run! 1175 01:43:31,115 --> 01:43:33,641 Run! Faster, come on! 1176 01:43:33,835 --> 01:43:34,916 Run! 1177 01:43:35,955 --> 01:43:37,605 In, in, in! 1178 01:43:43,955 --> 01:43:45,320 Come on! 1179 01:43:46,115 --> 01:43:47,958 Now where is Gerry? 1180 01:43:50,075 --> 01:43:52,442 Where is he, where is he, where is he? 1181 01:43:53,875 --> 01:43:56,082 Come on, come on, where are you? 1182 01:45:09,715 --> 01:45:11,479 5-6-9-6-4. 1183 01:45:12,835 --> 01:45:15,122 5-6-9-6-4. 1184 01:45:44,075 --> 01:45:45,600 What happened to Gerry? 1185 01:45:59,595 --> 01:46:02,075 Not that one. Not that one. 1186 01:46:31,435 --> 01:46:32,561 Oh, shit! 1187 01:46:32,635 --> 01:46:33,716 Shit! 1188 01:46:56,195 --> 01:46:57,356 Jesus. 1189 01:46:58,115 --> 01:46:59,799 He's going to inject himself. 1190 01:47:06,035 --> 01:47:08,036 We have no idea which one's going to work. 1191 01:47:08,115 --> 01:47:10,483 We don't know if any of them will work. 1192 01:47:11,075 --> 01:47:13,521 If he uses anything he took from that left case, 1193 01:47:14,355 --> 01:47:15,845 he's dead anyway. 1194 01:47:41,515 --> 01:47:43,040 What's he doing? 1195 01:48:34,035 --> 01:48:35,878 How long does he have to wait? 1196 01:48:36,355 --> 01:48:38,881 Before he's infected? Not long, but, 1197 01:48:38,955 --> 01:48:41,606 that's not the question we're really asking, is it? 1198 01:50:32,595 --> 01:50:33,926 Look at them. 1199 01:50:55,075 --> 01:50:56,679 He just walked right past him! 1200 01:51:02,595 --> 01:51:03,926 He walked right past him! 1201 01:51:04,715 --> 01:51:06,080 Like it was nobody! 1202 01:52:16,635 --> 01:52:17,796 Okay. 1203 01:53:05,915 --> 01:53:07,565 This isn't the end. 1204 01:53:17,355 --> 01:53:18,641 Not even close. 1205 01:53:18,715 --> 01:53:20,922 Hi, there. This is... 1206 01:53:20,995 --> 01:53:22,599 This is Amy. Is anyone out there? 1207 01:53:22,675 --> 01:53:24,518 Hello. I'm trying to get in contact with anyone. 1208 01:53:24,595 --> 01:53:26,677 We've had some luck finding people with this transmission. 1209 01:53:26,755 --> 01:53:28,359 We've lost entire cities. 1210 01:53:28,435 --> 01:53:30,756 When there's no more people left to infect, 1211 01:53:30,835 --> 01:53:32,997 they go dormant. Whole cities are lost. 1212 01:53:33,075 --> 01:53:34,565 The World Health Organization 1213 01:53:34,635 --> 01:53:36,524 reports today that help may soon... 1214 01:53:36,595 --> 01:53:38,597 ...a hybridized meningitis strain 1215 01:53:38,675 --> 01:53:40,996 with components of smallpox and H 1N 1. 1216 01:53:41,075 --> 01:53:42,759 We still don't know how it started. 1217 01:53:42,995 --> 01:53:44,485 The World Health Organization has created 1218 01:53:44,555 --> 01:53:47,445 a vaccine that works as a kind of camouflage, 1219 01:53:47,515 --> 01:53:50,997 making people who receive it invisible to the infected. 1220 01:53:51,316 --> 01:53:52,521 We bought ourselves some time. 1221 01:53:52,595 --> 01:53:55,041 Volunteer forces are delivering the vaccine 1222 01:53:55,115 --> 01:53:57,117 to areas that have been cordoned off. 1223 01:53:57,195 --> 01:53:59,960 Distribution efforts began in earnest on April 10th... 1224 01:54:00,035 --> 01:54:01,400 The importance of getting the information 1225 01:54:01,515 --> 01:54:03,643 out to those still alive within the quarantine... 1226 01:54:04,595 --> 01:54:06,279 But it's given us a chance. 1227 01:54:22,715 --> 01:54:24,558 If you can get to a colder area, 1228 01:54:24,635 --> 01:54:26,603 to higher ground, they move slower on the ground. 1229 01:54:26,755 --> 01:54:29,645 The Battle of Moscow is still raging. 1230 01:54:29,955 --> 01:54:34,597 Initial tests on the so-called camouflage have been largely successful. 1231 01:54:39,475 --> 01:54:41,796 Others have found a way to push back. 1232 01:54:42,635 --> 01:54:46,082 Move, move! All right, juice 'em up! 1233 01:54:54,755 --> 01:54:57,076 Approaching target. Permission to engage. 1234 01:54:57,435 --> 01:54:58,766 Permission granted. 1235 01:54:58,835 --> 01:55:01,361 All clear. Light'em up. Light'em up. 1236 01:55:03,035 --> 01:55:04,321 It's permanent! 1237 01:55:04,395 --> 01:55:07,604 It's settled, it's settled! It's over with! 1238 01:55:07,675 --> 01:55:09,677 There's no forgiveness in hell! 1239 01:55:09,835 --> 01:55:13,396 Whatever goes to hell, stays in hell! 1240 01:55:13,755 --> 01:55:16,884 This is Station 7 in Nebraska, broadcasting on the shortwave band. 1241 01:55:16,955 --> 01:55:19,606 If you can fight, fight. 1242 01:55:19,676 --> 01:55:20,836 Head north if you can. 1243 01:55:20,915 --> 01:55:23,885 Hello? Is there anyone out there hearing this? 1244 01:55:23,955 --> 01:55:25,241 Help each other. 1245 01:55:25,315 --> 01:55:28,285 Mexico City has been declared a complete loss. 1246 01:55:37,555 --> 01:55:39,364 Be prepared for anything. 1247 01:55:44,715 --> 01:55:46,717 Our war has just begun. 1248 01:55:47,438 --> 01:58:50,147 www.DHIYAFARIS.com