1 00:00:01,000 --> 00:01:14,906 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:01:14,908 --> 00:01:16,993 WOMAN 1: Well, my dad was a farmer. 3 00:01:18,162 --> 00:01:20,621 Um, like everybody else back then. 4 00:01:22,750 --> 00:01:24,917 Of course, he didn't start that way. 5 00:01:25,502 --> 00:01:27,462 (DISTANT RUMBLING) 6 00:01:30,007 --> 00:01:31,048 (ALARM BEEPING) 7 00:01:31,216 --> 00:01:33,136 MAN OVER RADIO: Computer says you're too tight. 8 00:01:33,302 --> 00:01:35,845 - Nah, I got this. - Crossing the Straights. 9 00:01:38,265 --> 00:01:40,016 - Shutting it down, Cooper. - No! 10 00:01:41,518 --> 00:01:43,936 - Shutting it all down. - No, I need power up! 11 00:01:46,690 --> 00:01:47,940 (COOPER YELLS) 12 00:01:48,275 --> 00:01:49,317 GIRL: Dad? 13 00:01:55,866 --> 00:01:58,367 (PANTING) Sorry, Murph. Go back to bed. 14 00:01:58,702 --> 00:02:01,204 - I thought you were the ghost. - No. 15 00:02:02,873 --> 00:02:04,874 There are no such things as ghosts, babe. 16 00:02:05,042 --> 00:02:07,210 Grandpa says you can get ghosts. 17 00:02:08,629 --> 00:02:13,382 Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. Back to bed. 18 00:02:13,717 --> 00:02:15,551 Were you dreaming about the crash? 19 00:02:16,970 --> 00:02:19,263 Get your butt back in bed, Murph. Heh. 20 00:02:46,291 --> 00:02:47,792 WOMAN 1: The wheat had died. 21 00:02:48,627 --> 00:02:50,962 The blight came and we had to burn it. 22 00:02:51,880 --> 00:02:54,590 And we still had corn. We had acres of corn. 23 00:02:54,758 --> 00:02:57,009 But, uh, mostly we had dust. 24 00:02:59,429 --> 00:03:02,056 WOMAN 2: I guess I can't describe it. It was just constant. 25 00:03:02,224 --> 00:03:04,684 Just that steady blow... 26 00:03:04,852 --> 00:03:06,102 of dirt. 27 00:03:08,188 --> 00:03:11,274 WOMAN 3: We wore, um, little strips of sheet... 28 00:03:11,441 --> 00:03:14,151 sometimes over our nose and mouth... 29 00:03:14,319 --> 00:03:16,821 so that we wouldn't breathe so much of it. 30 00:03:18,532 --> 00:03:21,033 MAN: When we set the table, we always set the plate... 31 00:03:21,201 --> 00:03:24,120 upside-down. Glasses or cups, whatever it was... 32 00:03:24,288 --> 00:03:25,454 upside-down. 33 00:03:30,878 --> 00:03:33,129 Shake a leg! Murph, get a move on! 34 00:03:33,297 --> 00:03:36,757 Tom, 4:00 today, you and me in the barn, Herbicide Resistance 101. 35 00:03:36,925 --> 00:03:38,426 - Check? - Yes, sir. 36 00:03:39,970 --> 00:03:41,637 Not at the table, Murph. 37 00:03:42,389 --> 00:03:44,223 Dad, can you fix this? 38 00:03:45,809 --> 00:03:47,169 COOPER: What the heck did you do... 39 00:03:47,311 --> 00:03:48,477 - to my lander? - Wasn't me. 40 00:03:48,645 --> 00:03:50,521 Let me guess. It was your ghost? 41 00:03:50,689 --> 00:03:53,024 It knocked it off. It keeps knocking books off. 42 00:03:53,191 --> 00:03:54,711 TOM: No such thing as ghosts, dumb-ass. 43 00:03:54,860 --> 00:03:56,986 - Hey. - I looked it up. It's called a poltergeist. 44 00:03:57,154 --> 00:03:58,404 Dad, tell her. 45 00:03:58,572 --> 00:04:00,489 Well, it's not very scientific, Murph. 46 00:04:00,657 --> 00:04:02,992 You said science was about admitting what we don't know. 47 00:04:03,160 --> 00:04:05,328 - She's got you there. - Hey. 48 00:04:05,495 --> 00:04:06,996 Start looking after our stuff. 49 00:04:08,624 --> 00:04:09,832 Coop. 50 00:04:12,628 --> 00:04:14,795 All right, Murph, you want to talk science? 51 00:04:15,756 --> 00:04:19,008 Don't tell me you're afraid of some ghost. No, you got to go further. 52 00:04:19,176 --> 00:04:22,345 You got to record the facts, analyze, get to the how and the why... 53 00:04:22,512 --> 00:04:25,431 then present your conclusions. Deal? 54 00:04:26,099 --> 00:04:27,516 - Deal. - All right. 55 00:04:30,354 --> 00:04:32,521 - Have a good day at school. - MAN: Hold up. 56 00:04:32,856 --> 00:04:35,149 Parent-teacher conferences. Parent. 57 00:04:35,317 --> 00:04:37,276 Not grandparent. 58 00:04:37,444 --> 00:04:39,362 (HORN HONKING) 59 00:04:39,529 --> 00:04:41,364 Slow down, turbo! 60 00:04:42,699 --> 00:04:45,826 - That's not a dust storm. - Nelson's torching his whole crop. 61 00:04:45,994 --> 00:04:47,370 Blight? 62 00:04:47,537 --> 00:04:49,956 MAN: They're saying it's the last harvest for okra. 63 00:04:50,624 --> 00:04:51,791 Ever. 64 00:04:53,710 --> 00:04:56,337 He should've planted corn like the rest of us. 65 00:04:56,505 --> 00:04:59,215 Now, be nice to that Miss Hanley. She's single. 66 00:04:59,383 --> 00:05:00,883 What's that supposed to mean? 67 00:05:01,051 --> 00:05:04,178 Repopulating the earth. Start pulling your weight, young man. 68 00:05:04,346 --> 00:05:08,307 Why don't you start minding your own business, old man? 69 00:05:15,607 --> 00:05:17,274 All right, Murph, give me second. 70 00:05:18,902 --> 00:05:20,111 Uh-huh. 71 00:05:20,696 --> 00:05:22,071 Third. 72 00:05:22,239 --> 00:05:23,447 (GEARS GRINDING) 73 00:05:23,615 --> 00:05:25,282 - Find a gear, dumb-ass. - Grind it! 74 00:05:25,450 --> 00:05:26,492 Shut it, Tom! 75 00:05:27,869 --> 00:05:30,204 - What'd you do, Murph? - Ah, she didn't do nothing. 76 00:05:30,372 --> 00:05:32,873 - Blew a tire is all. - Murphy's Law. 77 00:05:33,709 --> 00:05:35,042 Shut up! 78 00:05:35,210 --> 00:05:36,961 - Grab the spare, Tom. - That is the spare. 79 00:05:39,589 --> 00:05:41,090 COOPER: Get the patch kit! 80 00:05:42,384 --> 00:05:45,594 - TOM: How am I supposed to patch it out here? - COOPER: You got to figure it out. 81 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 I'm not always gonna be here to help you. 82 00:05:56,148 --> 00:05:57,898 What's going on, Murph? 83 00:05:58,066 --> 00:06:01,277 Why did you and Mom name me after something that's bad? 84 00:06:01,445 --> 00:06:02,820 We didn't. 85 00:06:03,196 --> 00:06:04,697 Murphy's Law? 86 00:06:05,657 --> 00:06:09,744 Murphy's Law doesn't mean that something bad will happen. 87 00:06:09,911 --> 00:06:13,289 What it means is whatever can happen will happen. 88 00:06:13,457 --> 00:06:16,000 And that sounded just fine with us. 89 00:06:18,545 --> 00:06:20,046 (WHIRRING) 90 00:06:20,213 --> 00:06:21,756 Whoa! 91 00:06:22,340 --> 00:06:23,632 Get in. 92 00:06:25,010 --> 00:06:26,427 Get in, let's go. 93 00:06:27,763 --> 00:06:29,889 What about the flat tire? 94 00:06:32,851 --> 00:06:34,185 Yeah. 95 00:06:48,158 --> 00:06:52,161 It's an Indian Air Force drone. Solar cells could power an entire farm. 96 00:06:52,329 --> 00:06:53,788 Take the wheel, Tom. 97 00:06:59,252 --> 00:07:00,586 Go, go, go! 98 00:07:02,172 --> 00:07:03,839 Keep that aimed right at it. 99 00:07:11,765 --> 00:07:14,183 Faster, Tom. I'm losing it. 100 00:07:14,851 --> 00:07:15,893 Right at it. 101 00:07:17,395 --> 00:07:18,437 Stay on it. 102 00:07:20,023 --> 00:07:21,107 Here we go. 103 00:07:24,027 --> 00:07:25,236 Whoa. 104 00:07:30,367 --> 00:07:31,951 Nice one, Tom. 105 00:07:38,416 --> 00:07:39,792 Dad? 106 00:07:40,210 --> 00:07:42,962 I almost got it. Don't stop. Don't stop! 107 00:07:43,421 --> 00:07:44,463 Dad! 108 00:07:44,798 --> 00:07:46,006 Tom! 109 00:07:46,174 --> 00:07:48,008 (TIRES SCREECH) 110 00:07:50,554 --> 00:07:52,888 You told me to keep driving. 111 00:07:53,723 --> 00:07:58,185 Well, I guess that answers the old "if I asked you to drive off a cliff" scenario. 112 00:08:01,398 --> 00:08:04,233 - We lost it. - No, we didn't. 113 00:08:16,913 --> 00:08:18,581 Want to give it a whirl? 114 00:08:24,588 --> 00:08:25,963 This way. 115 00:08:31,344 --> 00:08:32,428 Go. 116 00:08:33,430 --> 00:08:36,432 Let's lay her down right there at the edge of the reservoir. 117 00:08:40,729 --> 00:08:42,438 Nicely done. 118 00:08:45,442 --> 00:08:47,318 TOM: How long you think it's been up there? 119 00:08:47,485 --> 00:08:50,029 COOPER: Delhi Mission Control went down, same as ours... 120 00:08:50,197 --> 00:08:52,031 - ten years ago. - Heh. 121 00:08:52,365 --> 00:08:54,283 So for ten years? 122 00:08:57,245 --> 00:08:59,872 - Why did it come down so low? - I don't know. 123 00:09:00,040 --> 00:09:02,958 Maybe the sun cooked its brain or it was looking for something. 124 00:09:03,126 --> 00:09:05,377 - What? - Give me a large flatblade. 125 00:09:05,795 --> 00:09:08,464 Maybe some kind of signal? I don't know. 126 00:09:13,720 --> 00:09:15,221 What are you gonna do with it? 127 00:09:16,139 --> 00:09:19,308 I'm gonna give it something socially responsible to do... 128 00:09:20,185 --> 00:09:21,518 like drive a combine. 129 00:09:22,103 --> 00:09:23,604 Can't we just let it go? 130 00:09:25,899 --> 00:09:27,566 It wasn't hurting anybody. 131 00:09:29,236 --> 00:09:31,737 This thing needs to learn how to adapt, Murph... 132 00:09:32,030 --> 00:09:33,530 like the rest of us. 133 00:09:38,119 --> 00:09:39,839 COOPER: How's this work? You guys come with? 134 00:09:39,996 --> 00:09:41,038 TOM: I've got class. 135 00:09:41,456 --> 00:09:43,832 This one needs to wait. 136 00:09:45,377 --> 00:09:48,170 - What did you do? - They'll tell you about it in there. 137 00:09:48,338 --> 00:09:50,506 - Am I gonna be mad? - Not with me. 138 00:09:50,674 --> 00:09:53,842 - Just please try not to. - Hey. Relax. 139 00:09:55,262 --> 00:09:56,595 I got this. 140 00:10:00,850 --> 00:10:02,142 Little late, Coop. 141 00:10:02,310 --> 00:10:03,852 Yeah, we had a flat. 142 00:10:04,020 --> 00:10:07,564 And I guess you had to stop off at the Asian fighter plane store. 143 00:10:07,857 --> 00:10:11,443 No, actually, sir, that's a surveillance drone. 144 00:10:11,611 --> 00:10:14,363 With outstanding solar cells. It's Indian. 145 00:10:14,781 --> 00:10:16,115 Take a seat. 146 00:10:17,242 --> 00:10:18,742 So, uh... 147 00:10:19,452 --> 00:10:22,037 we got Tom's scores back. 148 00:10:22,580 --> 00:10:24,540 He's going to make an excellent farmer. 149 00:10:24,708 --> 00:10:28,210 Yeah, he's got a knack for it. What about college? 150 00:10:28,378 --> 00:10:32,131 The university only takes a handful. They don't have the resources to... 151 00:10:32,299 --> 00:10:34,591 I still pay my taxes. 152 00:10:34,759 --> 00:10:36,760 Where's that money go? There's no more armies. 153 00:10:37,262 --> 00:10:39,596 Well, it doesn't go to the university. 154 00:10:40,181 --> 00:10:41,807 Look, Coop, you have to be realistic. 155 00:10:41,975 --> 00:10:44,768 You're ruling my son out for college now? 156 00:10:45,312 --> 00:10:48,814 - The kid's 15. - Tom's score simply isn't high enough. 157 00:10:49,816 --> 00:10:51,984 What's your waistline? About what, 32? 158 00:10:52,402 --> 00:10:56,071 - About a 33 inseam? - I'm not sure I see what you're getting at. 159 00:10:56,239 --> 00:11:00,659 It takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future? 160 00:11:01,536 --> 00:11:04,413 Come on. You're a well-educated man, Coop. 161 00:11:04,581 --> 00:11:06,540 - And a trained pilot. - And an engineer. 162 00:11:07,042 --> 00:11:11,795 Okay, well, right now we don't need more engineers. 163 00:11:12,255 --> 00:11:16,592 We didn't run out of television screens and planes. We ran out of food. 164 00:11:16,926 --> 00:11:20,346 The world needs farmers. Good farmers, like you. 165 00:11:20,513 --> 00:11:22,890 - And Tom. - Uneducated farmers. 166 00:11:23,808 --> 00:11:27,728 We're a caretaker generation, Coop. And things are getting better. 167 00:11:27,896 --> 00:11:31,023 - Maybe your grandkids will get to be engin... - Are we done here, sir? 168 00:11:32,317 --> 00:11:33,400 No. 169 00:11:34,235 --> 00:11:36,403 Miss Hanley's here to talk about Murph. 170 00:11:36,738 --> 00:11:39,281 HANLEY: Murph is a great kid. She's really bright. 171 00:11:39,449 --> 00:11:41,700 But she's been having a little trouble lately. 172 00:11:41,868 --> 00:11:45,245 She brought this in to show the students. The section on the lunar landings. 173 00:11:45,413 --> 00:11:47,915 Yeah, it's one of my old textbooks. 174 00:11:48,375 --> 00:11:50,376 She always loved the pictures. 175 00:11:50,543 --> 00:11:54,254 It's an old federal textbook. We've replaced them with the corrected versions. 176 00:11:54,422 --> 00:11:55,464 Corrected? 177 00:11:55,632 --> 00:11:59,760 Explaining how the Apollo missions were faked to bankrupt the Soviet Union. 178 00:12:06,476 --> 00:12:08,435 You don't believe we went to the moon? 179 00:12:09,562 --> 00:12:11,563 It was a brilliant piece of propaganda. 180 00:12:11,731 --> 00:12:14,566 The Soviets bankrupted themselves pouring resources... 181 00:12:14,734 --> 00:12:16,985 into rockets and other useless machines. 182 00:12:17,153 --> 00:12:18,237 "Useless machines." 183 00:12:18,405 --> 00:12:22,491 If we don't want a repeat of the excess and wastefulness of the 20th century, then... 184 00:12:22,659 --> 00:12:26,453 we need to teach our kids about this planet, not tales of leaving it. 185 00:12:27,288 --> 00:12:31,291 One of those useless machines they used to make was called an MRI. 186 00:12:31,668 --> 00:12:35,003 If we had any of those left, the doctors would've been able to find... 187 00:12:35,171 --> 00:12:38,924 the cyst in my wife's brain before she died instead of afterwards. 188 00:12:39,092 --> 00:12:42,177 Then she'd have been the one listening to this instead of me... 189 00:12:42,345 --> 00:12:45,431 which would have been a good thing, because she was always... 190 00:12:46,015 --> 00:12:47,516 the calmer one. 191 00:12:48,184 --> 00:12:50,269 I'm sorry about your wife, Mr. Cooper. 192 00:12:51,521 --> 00:12:55,190 But Murph got into a fistfight with several of her classmates over this... 193 00:12:55,358 --> 00:12:57,025 Apollo nonsense. 194 00:12:57,193 --> 00:12:59,653 So we thought it best to bring you in and see what ideas... 195 00:12:59,821 --> 00:13:02,489 you might have for dealing with her behavior on the home front. 196 00:13:03,700 --> 00:13:06,743 Yeah, you know what? Um, there's a game tomorrow night. 197 00:13:06,911 --> 00:13:09,037 She's going through a bit of a baseball phase. 198 00:13:09,205 --> 00:13:13,417 Her favorite team is playing. There's gonna be candy and soda and... 199 00:13:16,504 --> 00:13:18,338 I think I'll take her to that. 200 00:13:21,551 --> 00:13:23,093 (WHISTLING) 201 00:13:23,678 --> 00:13:24,928 How'd it go? 202 00:13:25,847 --> 00:13:27,723 I got you suspended. 203 00:13:28,141 --> 00:13:29,475 - What? - MAN OVER RADIO: Cooper. 204 00:13:31,227 --> 00:13:32,394 This is Cooper. Go. 205 00:13:32,562 --> 00:13:35,397 Coop, those combines you rebuilt went haywire. 206 00:13:35,565 --> 00:13:37,733 Just reset the controllers. 207 00:13:38,067 --> 00:13:40,694 I did that. Now you should come take a look. 208 00:14:00,423 --> 00:14:03,425 MAN: One by one they've been peeling off the fields and heading over. 209 00:14:03,593 --> 00:14:05,427 Something's interfering with the compass. 210 00:14:06,930 --> 00:14:09,306 Magnetism or some such. 211 00:14:28,117 --> 00:14:29,701 (THUDDING) 212 00:14:52,225 --> 00:14:53,892 MURPH: Nothing special about which book. 213 00:14:54,561 --> 00:14:56,812 I've been working on it, like you said. 214 00:14:57,564 --> 00:15:00,065 - I counted the spaces. - Why? 215 00:15:02,110 --> 00:15:04,194 In case the ghost is trying to communicate. 216 00:15:04,988 --> 00:15:06,530 I'm trying Morse. 217 00:15:07,115 --> 00:15:08,365 Morse? 218 00:15:08,700 --> 00:15:09,783 Yeah. 219 00:15:10,201 --> 00:15:12,828 - Dots and dashes, used... - I know what Morse code is, Murph. 220 00:15:12,996 --> 00:15:15,914 I just don't think your bookshelf's trying to talk to you. 221 00:15:27,510 --> 00:15:31,888 Had to reset every compass clock and GPS to offset for the anomaly. 222 00:15:32,181 --> 00:15:34,725 - Which is? - I don't know. 223 00:15:36,519 --> 00:15:38,645 If the house was built on magnetic ore... 224 00:15:38,813 --> 00:15:41,898 we'd have seen this the first time we switched on the tractor. 225 00:15:44,569 --> 00:15:47,738 I hear your meeting at the school didn't go so well. 226 00:15:48,364 --> 00:15:50,073 Heh. You heard? 227 00:15:51,034 --> 00:15:53,869 It's like we've forgotten who we are, Donald. 228 00:15:55,538 --> 00:15:59,041 Explorers, pioneers, not caretakers. 229 00:16:00,752 --> 00:16:02,377 When I was a kid... 230 00:16:02,545 --> 00:16:06,673 it felt like they made something new every day. Some... 231 00:16:07,050 --> 00:16:10,344 gadget or idea. Like every day was Christmas. 232 00:16:10,803 --> 00:16:13,472 But six billion people... 233 00:16:13,890 --> 00:16:15,891 just try to imagine that. 234 00:16:16,893 --> 00:16:19,895 And every last one of them trying to have it all. 235 00:16:21,939 --> 00:16:23,106 (SIGHS) 236 00:16:23,274 --> 00:16:25,192 This world isn't so bad. 237 00:16:27,445 --> 00:16:29,655 And Tom will do just fine. 238 00:16:29,822 --> 00:16:34,201 You're the one who doesn't belong. Born 40 years too late, or 40 years too early. 239 00:16:35,203 --> 00:16:37,704 My daughter knew it, God bless her. 240 00:16:38,581 --> 00:16:41,375 And your kids know it. Especially Murph. 241 00:16:41,709 --> 00:16:45,128 Well, we used to look up in the sky and wonder... 242 00:16:45,296 --> 00:16:47,673 at our place in the stars. 243 00:16:50,093 --> 00:16:54,471 Now we just look down and worry about our place in the dirt. 244 00:16:54,972 --> 00:16:57,808 Cooper, you were good at something... 245 00:16:58,142 --> 00:17:00,644 and you never got a chance to do anything with it. 246 00:17:01,437 --> 00:17:02,771 I'm sorry. 247 00:17:04,482 --> 00:17:05,899 WOMAN 4: You didn't expect... 248 00:17:06,067 --> 00:17:08,610 this dirt that was giving you this food... 249 00:17:08,945 --> 00:17:12,030 to turn on you like that and destroy you. 250 00:17:12,532 --> 00:17:16,660 In April... I believe I'm right... Fifteenth of April, I think. 251 00:17:17,120 --> 00:17:19,413 This happened about 1:30 when that thing... 252 00:17:19,747 --> 00:17:21,498 came off the top of that canyon. 253 00:17:21,666 --> 00:17:23,041 (CHEERING) 254 00:17:23,209 --> 00:17:25,335 In my day, we had real ballplayers. 255 00:17:25,503 --> 00:17:27,254 Who are these bums? 256 00:17:27,630 --> 00:17:30,132 COOPER: In my day, people were too busy... 257 00:17:30,299 --> 00:17:32,342 fighting over food to even play baseball. 258 00:17:32,635 --> 00:17:37,514 Popcorn at a ballgame is unnatural. I want a hot dog. 259 00:17:37,682 --> 00:17:39,808 School says you're gonna follow in my footsteps. 260 00:17:40,560 --> 00:17:42,060 I think that's great. 261 00:17:42,353 --> 00:17:45,647 - You think that's great? - You hate farming, Dad. 262 00:17:46,441 --> 00:17:48,066 Grandpa said. 263 00:17:48,234 --> 00:17:49,651 COOPER: Grandpa said, huh? 264 00:17:50,069 --> 00:17:52,612 Listen, all that matters is how you feel about it. 265 00:17:52,780 --> 00:17:54,448 I like what you do. 266 00:17:55,158 --> 00:17:56,658 I like our farm. 267 00:17:57,326 --> 00:17:58,952 You're gonna be great at it. 268 00:17:59,120 --> 00:18:00,996 (ALL CHEERING) 269 00:18:08,004 --> 00:18:10,172 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 270 00:18:11,799 --> 00:18:13,300 Let's get out of here. 271 00:18:20,558 --> 00:18:22,559 COOPER: All right, it's a doozy. 272 00:18:23,269 --> 00:18:25,103 All right, gang, let's mask up. 273 00:18:28,441 --> 00:18:30,442 - Tom? Murph? Check? - TOM: Yeah. 274 00:19:23,996 --> 00:19:26,581 Murph, Tom, you guys shut your windows? 275 00:19:31,003 --> 00:19:32,087 Murph? 276 00:19:53,484 --> 00:19:54,776 MURPH: The ghost. 277 00:19:56,028 --> 00:19:57,654 Grab your pillow. 278 00:19:58,447 --> 00:20:00,282 You're sleeping in with Tom. 279 00:20:55,212 --> 00:20:56,880 COOPER: It's not a ghost. 280 00:21:02,303 --> 00:21:03,720 It's gravity. 281 00:21:05,473 --> 00:21:07,724 DONALD: I'm dropping Tom, then heading to town. 282 00:21:08,017 --> 00:21:12,187 You want to clean that up when you've finished praying to it? 283 00:21:37,546 --> 00:21:39,798 It's not Morse, Murph. It's binary. 284 00:21:40,299 --> 00:21:42,258 Thick is one, thin is zero. 285 00:21:46,722 --> 00:21:48,056 Coordinates. 286 00:21:50,643 --> 00:21:53,144 Nope. Mm-mm. 287 00:21:54,605 --> 00:21:55,772 Here we go. 288 00:21:57,358 --> 00:21:58,733 Thirty-three. 289 00:22:01,696 --> 00:22:02,737 That's it. 290 00:22:04,198 --> 00:22:05,699 I can't miss this! 291 00:22:06,033 --> 00:22:09,202 Grandpa will be back in a couple hours, Murph. 292 00:22:09,996 --> 00:22:12,664 But you don't know what you're gonna find. 293 00:22:13,666 --> 00:22:15,000 And that... 294 00:22:16,085 --> 00:22:18,169 is why I can't take you. 295 00:22:24,260 --> 00:22:25,385 Murph? 296 00:22:27,471 --> 00:22:30,974 Grandpa will be home in a while. Tell him I'll call him on the radio. 297 00:22:37,148 --> 00:22:38,398 - Aah! - Jesus. 298 00:22:39,400 --> 00:22:41,317 - What are you doing? - Heh-heh. 299 00:22:41,485 --> 00:22:43,611 Oh, you think this is funny? Huh? 300 00:22:43,946 --> 00:22:46,281 You wouldn't be here if it wasn't for me. 301 00:22:48,117 --> 00:22:50,118 Make yourself useful. 302 00:23:53,474 --> 00:23:54,808 (SOFTLY) Hey, Murph? 303 00:23:56,435 --> 00:23:57,477 Murph! 304 00:24:00,981 --> 00:24:03,316 I think this is the end of the road. 305 00:24:06,320 --> 00:24:08,363 Didn't you bring the bolt cutters? 306 00:24:09,532 --> 00:24:10,782 That's my girl. 307 00:24:38,519 --> 00:24:39,769 MAN'S VOICE: Step away! 308 00:24:39,937 --> 00:24:43,022 COOPER: Don't shoot! I'm not armed. My daughter's in the car. 309 00:24:43,190 --> 00:24:44,649 (CRACKLING) 310 00:24:46,819 --> 00:24:48,403 (FOOTSTEPS) 311 00:24:48,571 --> 00:24:50,822 - MAN'S VOICE: Don't be afraid. - Aah! 312 00:25:03,544 --> 00:25:05,628 MAN'S VOICE: How did you find this place? 313 00:25:06,338 --> 00:25:07,672 Where's my daughter? 314 00:25:07,965 --> 00:25:11,885 You had the coordinates for this facility marked on your map. Where did you get them? 315 00:25:12,052 --> 00:25:13,386 Where's my daughter? 316 00:25:13,554 --> 00:25:16,472 Don't make me take you down again. Sit down! 317 00:25:16,807 --> 00:25:19,017 COOPER: Oh, you still think you're a Marine, pal? 318 00:25:19,185 --> 00:25:21,769 Marines don't exist anymore. 319 00:25:22,062 --> 00:25:27,025 - And I got grunts like you mowing my grass. - Where did you find those coordinates? 320 00:25:27,193 --> 00:25:29,777 But you don't look much like a lawnmower. 321 00:25:29,945 --> 00:25:32,780 Think I'll turn you into an overqualified vacuum cleaner. 322 00:25:32,948 --> 00:25:34,157 WOMAN: No, you won't. 323 00:25:35,784 --> 00:25:37,702 TARS, back down, please. 324 00:25:39,205 --> 00:25:42,332 You know, you're taking a risk using ex-military security. 325 00:25:42,791 --> 00:25:46,628 They're old, and their control units are unpredictable. 326 00:25:46,795 --> 00:25:48,796 It's what the government could spare. 327 00:25:48,964 --> 00:25:50,298 (PANTING) 328 00:25:50,466 --> 00:25:51,633 Who are you? 329 00:25:52,092 --> 00:25:53,426 Dr. Brand. 330 00:25:53,594 --> 00:25:55,970 I knew a Dr. Brand once. He was a professor. 331 00:25:56,347 --> 00:25:57,847 What makes you think I'm not? 332 00:25:58,307 --> 00:26:00,642 Wasn't near as cute, either. 333 00:26:00,976 --> 00:26:03,478 Please, Dr. Brand. I don't have any idea what this is. 334 00:26:04,313 --> 00:26:06,814 Now I'm scared for my daughter and want her by my side. 335 00:26:06,982 --> 00:26:09,442 You give me that, I'll tell you anything you want to know. 336 00:26:12,821 --> 00:26:15,823 Get the principals and the girl in the conference room, please. 337 00:26:17,159 --> 00:26:18,534 Your daughter is fine. 338 00:26:18,994 --> 00:26:20,036 Bright kid. 339 00:26:20,621 --> 00:26:22,455 Must have a very smart mother. 340 00:26:22,623 --> 00:26:25,041 It's pretty clear you don't want any visitors. 341 00:26:25,209 --> 00:26:29,170 So why don't you just let us back up from your fence and we'll be on our way? Huh? 342 00:26:29,463 --> 00:26:32,006 - It's not that simple. - Well, sure, it is. 343 00:26:32,341 --> 00:26:36,010 I don't know anything about you. I don't know anything about this place. 344 00:26:36,887 --> 00:26:38,054 Yes, you do. 345 00:26:43,769 --> 00:26:44,852 Dad! 346 00:26:47,523 --> 00:26:48,564 Hello, Cooper. 347 00:26:50,025 --> 00:26:51,067 Professor Brand. 348 00:26:53,237 --> 00:26:55,196 MAN: Explain to me how you found this facility. 349 00:26:55,364 --> 00:26:58,658 Kind of an accident. We sort of stumbled upon it. We were on a salvage run... 350 00:26:58,826 --> 00:27:01,536 You're sitting in the best-kept secret in the world. 351 00:27:01,704 --> 00:27:05,206 Nobody stumbles in here. Nobody stumbles out. 352 00:27:05,541 --> 00:27:07,208 BRAND: Cooper, please. 353 00:27:07,668 --> 00:27:09,752 Cooperate with these people. 354 00:27:09,920 --> 00:27:11,129 Look. 355 00:27:12,047 --> 00:27:13,715 It's kind of hard to explain. 356 00:27:14,049 --> 00:27:18,219 We learned these coordinates from an anomaly. 357 00:27:18,971 --> 00:27:20,305 What sort of anomaly? 358 00:27:20,472 --> 00:27:23,766 I hesitate to term it supernatural, but it definitely wasn't scientific. 359 00:27:23,934 --> 00:27:27,854 You're going to have to be specific, Mr. Cooper. Right now. 360 00:27:28,022 --> 00:27:29,272 It was gravity. 361 00:27:32,943 --> 00:27:37,155 Um, what sort of gravitational anomaly? Where was this? 362 00:27:37,323 --> 00:27:40,616 Now, I'm real happy that you're excited about gravity, bud... 363 00:27:40,784 --> 00:27:43,995 but you're not getting any answers from us until I get assurances. 364 00:27:44,163 --> 00:27:45,455 - Assurances? - COOPER: Yeah. 365 00:27:46,290 --> 00:27:49,751 Like, that we're getting out of here. And I don't mean in the trunk of some car. 366 00:27:49,918 --> 00:27:51,586 (ALL LAUGH) 367 00:27:52,296 --> 00:27:54,422 Don't you know who we are, Coop? 368 00:27:54,590 --> 00:27:55,840 No, professor, I don't. 369 00:27:56,008 --> 00:27:58,009 WOMAN: You know my father, Professor Brand. 370 00:27:58,635 --> 00:27:59,927 We're NASA. 371 00:28:01,722 --> 00:28:03,931 - NASA? - BRAND: NASA. 372 00:28:04,266 --> 00:28:06,059 The same NASA you flew for. 373 00:28:17,112 --> 00:28:18,780 COOPER: I heard they shut you down, sir... 374 00:28:18,947 --> 00:28:21,240 for refusing to drop bombs from the stratosphere... 375 00:28:21,408 --> 00:28:22,950 onto starving people. 376 00:28:23,118 --> 00:28:25,453 When they realized that killing other people was... 377 00:28:25,621 --> 00:28:28,456 not a long-term solution, then they needed us back. 378 00:28:28,624 --> 00:28:30,625 - In secret. - Why secret? 379 00:28:30,793 --> 00:28:34,629 BRAND: Because public opinion wouldn't allow spending on space exploration. 380 00:28:35,089 --> 00:28:37,382 Not while you're struggling to put food on the table. 381 00:28:38,801 --> 00:28:39,967 Blight. 382 00:28:40,427 --> 00:28:44,263 Wheat seven years ago. Okra this year. 383 00:28:45,015 --> 00:28:46,682 Now there's just corn. 384 00:28:47,017 --> 00:28:48,976 And we're growing more than we ever have. 385 00:28:49,144 --> 00:28:53,314 But like the potatoes in Ireland and the wheat in the Dust Bowl... 386 00:28:53,899 --> 00:28:56,401 the corn will die. 387 00:28:57,152 --> 00:28:58,194 Soon. 388 00:29:02,199 --> 00:29:03,324 (COOPER SIGHS) 389 00:29:03,492 --> 00:29:07,078 We'll find a way, professor. We always have. 390 00:29:07,830 --> 00:29:11,833 Driven by the unshakable faith the Earth is ours. 391 00:29:12,334 --> 00:29:14,210 Not just ours, no. 392 00:29:15,003 --> 00:29:16,337 But it is our home. 393 00:29:17,673 --> 00:29:21,008 Earth's atmosphere is 80 percent nitrogen. 394 00:29:21,176 --> 00:29:22,885 We don't even breathe nitrogen. 395 00:29:23,053 --> 00:29:28,391 Blight does. And as it thrives, our air gets less and less oxygen. 396 00:29:28,559 --> 00:29:32,019 The last people to starve will be the first to suffocate. 397 00:29:32,187 --> 00:29:34,355 And your daughter's generation... 398 00:29:36,024 --> 00:29:38,276 will be the last to survive on Earth. 399 00:29:38,444 --> 00:29:42,029 WOMAN: Murph is tired. I was wondering if she could take a nap in my office. 400 00:29:42,531 --> 00:29:44,031 Yeah. Thank you. 401 00:29:46,827 --> 00:29:47,869 Okay... 402 00:29:48,871 --> 00:29:52,373 now you need to tell me what your plan is to save the world. 403 00:29:53,041 --> 00:29:56,544 We're not meant to save the world. We're meant to leave it. 404 00:30:02,384 --> 00:30:03,426 COOPER: Rangers. 405 00:30:03,719 --> 00:30:08,681 The last components of our one versatile ship in orbit, the Endurance. 406 00:30:08,974 --> 00:30:10,600 Our final expedition. 407 00:30:11,393 --> 00:30:14,353 You sent people out there looking for a new home? 408 00:30:14,980 --> 00:30:16,272 The Lazarus missions. 409 00:30:16,607 --> 00:30:19,567 - Oh, that sounds cheerful. - Lazarus came back from the dead. 410 00:30:19,902 --> 00:30:21,903 Sure, but he had to die in the first place. 411 00:30:22,529 --> 00:30:25,239 There's not a planet in our solar system that could sustain life... 412 00:30:25,407 --> 00:30:27,909 and the nearest star's over a thousand years away. 413 00:30:28,076 --> 00:30:30,745 That doesn't even qualify as futile. 414 00:30:32,414 --> 00:30:33,748 Where'd you send them? 415 00:30:34,166 --> 00:30:35,583 Cooper... 416 00:30:35,751 --> 00:30:38,544 I can't tell you anymore unless you agree... 417 00:30:38,712 --> 00:30:40,546 to pilot this craft. 418 00:30:40,714 --> 00:30:44,008 - You're the best pilot we ever had. - I barely left the stratosphere. 419 00:30:44,301 --> 00:30:46,427 This team never left the simulator. 420 00:30:46,762 --> 00:30:50,556 We need a pilot, and this is the mission that you were trained for. 421 00:30:50,724 --> 00:30:52,225 Without even knowing it? 422 00:30:53,268 --> 00:30:57,522 An hour ago, you didn't even know I was alive. You were going anyway. 423 00:30:57,689 --> 00:30:59,398 We had no choice. 424 00:30:59,566 --> 00:31:01,317 But something sent you here. 425 00:31:01,652 --> 00:31:04,362 - They chose you. - Who's "they"? 426 00:31:12,329 --> 00:31:14,247 How long would I be gone? 427 00:31:14,831 --> 00:31:17,750 Hard to know. Years? 428 00:31:18,460 --> 00:31:20,086 I've got kids, professor. 429 00:31:20,587 --> 00:31:22,630 Get out there and save them. 430 00:31:26,009 --> 00:31:27,385 Who's "they"? 431 00:31:27,553 --> 00:31:31,347 We started detecting gravitational anomalies almost 50 years ago. 432 00:31:31,682 --> 00:31:35,309 Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. 433 00:31:35,477 --> 00:31:38,604 In fact, I believe you encountered one yourself. 434 00:31:39,273 --> 00:31:41,274 Yeah, over the Straights. 435 00:31:42,276 --> 00:31:45,319 My crash. Something tripped my fly-by-wire. 436 00:31:45,487 --> 00:31:46,696 Exactly. 437 00:31:47,531 --> 00:31:52,451 But of all these anomalies, the most significant is this: 438 00:31:52,619 --> 00:31:54,620 Out near Saturn... 439 00:31:54,788 --> 00:31:56,872 a disturbance of space-time. 440 00:31:59,001 --> 00:32:02,128 - Is that a wormhole? - It appeared 48 years ago. 441 00:32:02,588 --> 00:32:04,505 And it leads where? 442 00:32:05,048 --> 00:32:06,674 Another galaxy. 443 00:32:08,427 --> 00:32:10,678 A wormhole's not a naturally occurring phenomenon. 444 00:32:10,846 --> 00:32:12,263 Someone placed it there. 445 00:32:13,056 --> 00:32:14,557 - "They"? - Mm. 446 00:32:15,058 --> 00:32:19,145 And whoever they are, they appear to be looking out for us. 447 00:32:19,605 --> 00:32:22,189 That wormhole lets us travel to other stars. 448 00:32:22,357 --> 00:32:24,275 It came along right as we needed it. 449 00:32:24,443 --> 00:32:27,361 They've put potentially habitable worlds right within our reach. 450 00:32:27,529 --> 00:32:29,447 Twelve, in fact, from our initial probes. 451 00:32:29,615 --> 00:32:31,991 - You sent probes into that? - Mm-hm. 452 00:32:32,159 --> 00:32:35,161 We sent people into it. Ten years ago. 453 00:32:36,496 --> 00:32:38,164 The Lazarus missions. 454 00:32:38,498 --> 00:32:39,738 BRAND: Twelve possible worlds... 455 00:32:39,875 --> 00:32:42,209 twelve Ranger launches carrying... 456 00:32:42,669 --> 00:32:45,087 the bravest humans ever to live... 457 00:32:45,255 --> 00:32:47,882 led by the remarkable Dr. Mann. 458 00:32:48,383 --> 00:32:51,385 Each person's landing pod had enough life support for two years. 459 00:32:51,553 --> 00:32:53,512 But they could use hibernation to stretch that... 460 00:32:53,680 --> 00:32:56,891 making observations on organics over a decade or more. 461 00:32:57,059 --> 00:33:00,895 Their mission was to assess their world, and if it showed potential... 462 00:33:01,229 --> 00:33:05,650 then they could send out a signal, bed down for the long nap, wait to be rescued. 463 00:33:05,817 --> 00:33:07,860 And what if the world didn't show promise? 464 00:33:08,487 --> 00:33:09,904 Hence the bravery. 465 00:33:10,697 --> 00:33:13,240 You don't have the resources to visit all 12. 466 00:33:13,408 --> 00:33:14,533 No. 467 00:33:15,410 --> 00:33:18,204 Data transmission back through the wormhole is rudimentary. 468 00:33:18,372 --> 00:33:23,417 Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential. 469 00:33:23,585 --> 00:33:25,378 And one system shows promise. 470 00:33:25,712 --> 00:33:28,255 One. That's a bit of a long shot, isn't it? 471 00:33:29,091 --> 00:33:31,926 One system with three potential worlds? 472 00:33:32,344 --> 00:33:33,928 No long shot. 473 00:33:36,098 --> 00:33:37,223 Okay. 474 00:33:37,933 --> 00:33:40,267 So if we find a home... 475 00:33:42,938 --> 00:33:46,399 - then what? - That's the long shot. 476 00:33:46,733 --> 00:33:49,944 There's a Plan A and a Plan B. 477 00:33:50,445 --> 00:33:53,406 Did you notice anything strange about the launch chamber? 478 00:34:05,127 --> 00:34:08,045 COOPER: This entire facility's a centrifuge. 479 00:34:08,380 --> 00:34:10,881 Some kind of vehicle. A space station? 480 00:34:11,216 --> 00:34:12,967 BRAND: Both. Plan A. 481 00:34:13,135 --> 00:34:15,219 How do you get it off the ground? 482 00:34:15,387 --> 00:34:19,056 The first gravitational anomalies changed everything. 483 00:34:19,391 --> 00:34:23,728 Suddenly we knew that harnessing gravity was real. 484 00:34:24,062 --> 00:34:28,733 So I started working on a theory and we started building this station. 485 00:34:29,109 --> 00:34:31,193 But you haven't solved it yet. 486 00:34:32,279 --> 00:34:33,821 That's why there's Plan B. 487 00:34:34,322 --> 00:34:39,034 The problem is gravity. How to get a viable amount of human life off the planet. 488 00:34:39,202 --> 00:34:40,494 This is one way. 489 00:34:40,829 --> 00:34:43,330 Plan B: A population bomb. 490 00:34:43,665 --> 00:34:48,419 Over 5,000 fertilized eggs weighing in at just under 900 kilos. 491 00:34:49,129 --> 00:34:50,629 How would you raise them? 492 00:34:50,797 --> 00:34:53,257 With equipment on board, we incubate the first 10. 493 00:34:53,425 --> 00:34:57,303 After that, with surrogacy, the growth becomes exponential. 494 00:34:58,013 --> 00:35:01,307 Within 30 years, we could have a colony of hundreds. 495 00:35:01,475 --> 00:35:04,852 The real difficulty with colonization is genetic diversity. 496 00:35:05,479 --> 00:35:07,021 This takes care of that. 497 00:35:07,189 --> 00:35:09,648 But what about the people here? You just... 498 00:35:10,025 --> 00:35:11,358 give up on them? 499 00:35:11,985 --> 00:35:13,235 My kids? 500 00:35:13,779 --> 00:35:17,114 That's why Plan A is a lot more fun. 501 00:35:19,367 --> 00:35:22,244 - How far have you got? - Almost there. 502 00:35:22,412 --> 00:35:24,830 You're asking me to hang everything... 503 00:35:25,874 --> 00:35:27,208 on an almost. 504 00:35:27,751 --> 00:35:30,044 I'm asking you to trust me. 505 00:35:31,755 --> 00:35:32,963 (SIGHS) 506 00:35:33,131 --> 00:35:34,799 Find us a new home. 507 00:35:35,550 --> 00:35:37,551 And by the time you return... 508 00:35:38,136 --> 00:35:40,805 I will have solved the problem of gravity. 509 00:35:41,765 --> 00:35:43,349 I give you my word. 510 00:35:55,987 --> 00:35:57,488 MURPH: Go away! 511 00:36:08,166 --> 00:36:09,208 Murph. 512 00:36:09,584 --> 00:36:12,586 MURPH: Go! If you're leaving, just go. 513 00:36:15,382 --> 00:36:18,217 DONALD: This world was never enough for you, was it, Coop? 514 00:36:19,052 --> 00:36:22,805 What, because heading out there is what I feel like I was born to do? 515 00:36:23,765 --> 00:36:25,599 And it excites me? Heh. 516 00:36:26,309 --> 00:36:28,769 No, that does not make it wrong. 517 00:36:28,937 --> 00:36:30,062 It might. 518 00:36:30,438 --> 00:36:33,566 Don't trust the right thing done for the wrong reason. 519 00:36:34,317 --> 00:36:36,652 The why of the thing, that's the foundation. 520 00:36:36,820 --> 00:36:38,904 And the foundation's solid. 521 00:36:42,075 --> 00:36:47,079 We farmers, we sit here every year when the rains fail and we say: 522 00:36:47,372 --> 00:36:48,622 "Next year." 523 00:36:49,291 --> 00:36:52,960 Well, next year ain't gonna save us, nor the one after that. 524 00:36:53,795 --> 00:36:57,923 This world's a treasure, Donald, but it's been telling us to leave for a while now. 525 00:37:02,637 --> 00:37:06,432 Mankind was born on Earth, it was never meant to die here. 526 00:37:09,561 --> 00:37:12,771 Tom will be all right, but you got to make things right with Murph. 527 00:37:12,939 --> 00:37:13,981 I will. 528 00:37:14,941 --> 00:37:18,110 Without making promises you don't know you can keep. 529 00:37:28,747 --> 00:37:30,748 You have to talk to me, Murph. 530 00:37:33,251 --> 00:37:35,377 I need to fix this before I go. 531 00:37:35,545 --> 00:37:38,422 MURPH: Then I'll keep it broken so you have to stay. 532 00:37:40,008 --> 00:37:45,012 After you kids came along, your mom said something to me I never quite understood. 533 00:37:45,388 --> 00:37:47,014 She said, "Now..." 534 00:37:48,892 --> 00:37:53,395 "we're just here to be memories for our kids." 535 00:37:58,526 --> 00:38:01,028 And I think that now I understand what she meant. 536 00:38:04,783 --> 00:38:08,535 Once you're a parent, you're the ghost of your children's future. 537 00:38:10,163 --> 00:38:12,331 You said ghosts didn't exist. 538 00:38:18,797 --> 00:38:20,297 That's right, Murph. 539 00:38:23,510 --> 00:38:24,843 Murph, look at me. 540 00:38:27,889 --> 00:38:30,391 I can't be your ghost right now. 541 00:38:32,185 --> 00:38:34,186 I need to exist. 542 00:38:35,814 --> 00:38:37,731 They chose me. 543 00:38:38,441 --> 00:38:42,403 Murph, they chose me. You saw. You're the one who led me to them. 544 00:38:45,031 --> 00:38:47,533 That's exactly why you can't go. 545 00:38:50,745 --> 00:38:52,705 I figured out the message. 546 00:38:53,123 --> 00:38:56,333 - One word. Know what it is? - Murph. 547 00:38:56,501 --> 00:38:57,835 "Stay." 548 00:38:58,211 --> 00:39:01,088 - It says, "Stay," Dad. - Murph. 549 00:39:02,048 --> 00:39:03,507 You don't believe me. 550 00:39:03,675 --> 00:39:06,468 Look at the books! Look at this. It says, "Stay." 551 00:39:06,636 --> 00:39:09,596 Why...? You're not listening! It says, "Stay!" 552 00:39:09,931 --> 00:39:11,765 No, I'm coming back. 553 00:39:11,933 --> 00:39:13,267 When? 554 00:39:26,281 --> 00:39:28,741 One for you, one for me. 555 00:39:29,117 --> 00:39:32,286 When I'm up there in hypersleep, or... 556 00:39:32,620 --> 00:39:35,164 traveling near the speed of light, or... 557 00:39:36,166 --> 00:39:38,292 near a black hole... 558 00:39:38,752 --> 00:39:43,297 time's gonna change for me. It's gonna run more slowly. 559 00:39:44,883 --> 00:39:46,675 When we get back... 560 00:39:47,802 --> 00:39:49,219 we're gonna compare. 561 00:39:49,387 --> 00:39:52,014 - MURPH: Time will run differently for us? - Yeah. 562 00:39:53,099 --> 00:39:57,770 By the time I get back, we might even be the same age, you and me. 563 00:39:58,146 --> 00:40:00,481 "What?" Imagine that! 564 00:40:05,028 --> 00:40:06,195 Aw, Murph... 565 00:40:06,362 --> 00:40:08,989 You have no idea when you're coming back. 566 00:40:10,784 --> 00:40:12,284 No idea at all! 567 00:40:15,413 --> 00:40:17,539 Murph, don't... Don't make me leave like this. 568 00:40:17,707 --> 00:40:19,208 Come on, Murph! 569 00:40:19,709 --> 00:40:22,044 Don't make me leave like this, Murph! 570 00:40:29,636 --> 00:40:30,677 Hey... 571 00:40:31,221 --> 00:40:32,554 I love you. 572 00:40:32,931 --> 00:40:34,848 Forever. You hear me? 573 00:40:35,308 --> 00:40:38,519 I love you forever, and I'm coming back. 574 00:40:44,317 --> 00:40:45,651 I'm coming back. 575 00:41:03,878 --> 00:41:06,046 - How'd it go? - Fine. 576 00:41:06,798 --> 00:41:08,257 Just fine. 577 00:41:14,722 --> 00:41:15,848 I love you, Tom. 578 00:41:16,391 --> 00:41:18,517 - Travel safe, huh? - Yeah. 579 00:41:18,685 --> 00:41:20,936 You look after our place for me, all right? 580 00:41:21,104 --> 00:41:22,729 - All right? - Uh-huh. 581 00:41:27,235 --> 00:41:30,612 - Hey, can I use your truck while you're gone? - You mean your truck? 582 00:41:32,115 --> 00:41:33,740 I'll make sure they bring it back. 583 00:41:35,869 --> 00:41:37,661 Look after my kids, Donald! 584 00:41:50,133 --> 00:41:53,760 TARS: Go for main engine start. T-minus 10... 585 00:41:54,429 --> 00:41:56,513 - Dad! - Nine... 586 00:41:56,681 --> 00:41:57,931 Dad! 587 00:41:58,558 --> 00:41:59,600 Eight... 588 00:42:00,935 --> 00:42:02,019 seven... 589 00:42:02,187 --> 00:42:03,437 Dad! 590 00:42:03,771 --> 00:42:04,813 Six... 591 00:42:06,191 --> 00:42:09,109 five, main engine start, four... 592 00:42:10,445 --> 00:42:11,612 three... 593 00:42:12,280 --> 00:42:13,405 two... 594 00:42:14,324 --> 00:42:16,408 one. Booster ignition and... 595 00:42:25,877 --> 00:42:28,337 All engines look good. Beginning roll program. 596 00:42:32,634 --> 00:42:35,469 Prepare for stage one separation. 597 00:42:35,803 --> 00:42:36,845 Stage one. 598 00:42:42,810 --> 00:42:44,645 There is Mach 1. 599 00:42:45,605 --> 00:42:49,316 Everybody good? Plenty of slaves for my robot colony? 600 00:42:51,194 --> 00:42:54,488 They gave him a humor setting so he'd fit in better with his unit. 601 00:42:54,822 --> 00:42:56,490 He thinks it relaxes us. 602 00:42:56,658 --> 00:42:59,451 A giant sarcastic robot. 603 00:43:00,328 --> 00:43:01,745 What a great idea! 604 00:43:01,913 --> 00:43:04,623 TARS: I have a cue light I can use when I'm joking if you like. 605 00:43:04,791 --> 00:43:05,832 That'd probably help. 606 00:43:06,000 --> 00:43:09,920 You can use it to find your way back to the ship after I blow you out the airlock. 607 00:43:11,005 --> 00:43:14,007 - What's your humor setting, TARS? - That's 100 percent. 608 00:43:14,175 --> 00:43:15,968 Let's bring it on down to 75, please. 609 00:43:16,302 --> 00:43:18,136 TARS: Stage two separation. 610 00:43:28,815 --> 00:43:30,983 COOPER: All feeds going manual. 611 00:43:31,276 --> 00:43:32,693 MAN: Going manual. 612 00:43:34,988 --> 00:43:37,155 COOPER: Deactivate probe heater one, two and three. 613 00:43:37,323 --> 00:43:38,365 MAN: Check. 614 00:43:43,955 --> 00:43:46,873 - Taking control. - TARS: This is handover to you. 615 00:43:50,712 --> 00:43:53,005 - MAN: A.D.F. check. - COOPER: Over. 616 00:43:53,339 --> 00:43:57,009 Pull thrusters back. Fuel cells one, two, three. 617 00:43:57,176 --> 00:43:58,510 MAN: One hundred percent. 618 00:43:58,678 --> 00:44:00,512 COOPER: Ex-mites. 619 00:44:09,480 --> 00:44:11,315 It's hard leaving everything. 620 00:44:11,691 --> 00:44:14,192 My kids. Your father. 621 00:44:14,819 --> 00:44:17,195 We're going to be spending a lot of time together. 622 00:44:17,363 --> 00:44:20,407 - We should learn to talk. - And when not to. 623 00:44:22,702 --> 00:44:24,244 Just being honest. 624 00:44:24,412 --> 00:44:26,747 I don't think you need to be that honest. 625 00:44:27,165 --> 00:44:29,583 Hey, TARS, what's your honesty parameter? 626 00:44:29,751 --> 00:44:32,377 - TARS: Ninety percent. - Ninety percent? 627 00:44:32,545 --> 00:44:35,589 Absolute honesty isn't always the most diplomatic, nor the... 628 00:44:35,757 --> 00:44:38,342 safest form of communication with emotional beings. 629 00:44:38,509 --> 00:44:39,968 Okay. 630 00:44:40,428 --> 00:44:43,055 Ninety percent it is, Dr. Brand. 631 00:44:46,768 --> 00:44:49,978 We are coming up on the Endurance. Twelve minutes out. 632 00:45:07,080 --> 00:45:09,081 Okay. Taking control. 633 00:45:12,543 --> 00:45:15,420 Approaching module port, 500 meters. 634 00:45:28,434 --> 00:45:29,559 It's all you, Doyle. 635 00:45:48,121 --> 00:45:50,580 Nice and easy, Doyle. Nice and easy. 636 00:45:55,753 --> 00:45:57,003 I feel good. 637 00:45:57,171 --> 00:45:58,338 Take us home. 638 00:45:58,506 --> 00:46:00,173 (BEEPING) 639 00:46:06,139 --> 00:46:08,473 - Lock. - Target locked. 640 00:46:08,641 --> 00:46:10,475 - COOPER: Well done. - Okay, helmets on. 641 00:46:10,643 --> 00:46:11,685 Good job. 642 00:46:45,136 --> 00:46:46,887 Door's not charging. 643 00:46:47,054 --> 00:46:48,555 Never mind. 644 00:47:11,329 --> 00:47:13,038 Cooper, you should have control. 645 00:47:13,372 --> 00:47:14,873 Control here. 646 00:47:16,292 --> 00:47:18,919 Communication with ring module active. 647 00:47:25,384 --> 00:47:26,927 WOMAN: Oh, wow. 648 00:47:32,725 --> 00:47:33,892 TARS: That's initiate. 649 00:47:41,442 --> 00:47:43,944 - COOPER: Are we ready to spin? - Just a sec. 650 00:47:55,373 --> 00:47:57,707 - Hello, CASE. - Hello, TARS. 651 00:47:58,668 --> 00:48:00,585 All right, we're all set. 652 00:48:01,045 --> 00:48:02,546 All right, let's do it. 653 00:48:20,856 --> 00:48:22,357 Heh. 654 00:48:31,701 --> 00:48:32,993 COOPER: Thirty percent of spin. 655 00:48:39,917 --> 00:48:41,251 One G. 656 00:48:42,003 --> 00:48:44,004 How's gravity treating you back there? 657 00:48:44,338 --> 00:48:45,505 Well. 658 00:48:48,676 --> 00:48:50,468 Romilly? Hey, you okay? 659 00:48:50,636 --> 00:48:51,678 - Yeah. - You all right? 660 00:48:51,846 --> 00:48:53,930 Mm. Yeah, I just need a minute. 661 00:48:54,348 --> 00:48:57,640 OK, I think we have some Dramamine in the hab pod, I'm just gonna get that 662 00:48:57,740 --> 00:48:59,600 or maybe in the cryo-beds. I'll just be a sec. 663 00:48:59,601 --> 00:49:01,354 - Hey, Brand? - Yeah? 664 00:49:01,689 --> 00:49:03,523 - Bring a lot. - Heh-heh-heh. 665 00:49:11,991 --> 00:49:14,868 Amelia, be safe. 666 00:49:15,202 --> 00:49:18,705 - Give my regards to Dr. Mann. - I will, Dad. 667 00:49:18,873 --> 00:49:20,790 It looks good for your trajectory. 668 00:49:20,958 --> 00:49:24,294 We've calculated two years to Saturn. 669 00:49:25,046 --> 00:49:26,546 That's a lot of Dramamine. 670 00:49:27,256 --> 00:49:29,716 Look after my family, will you, please, sir? 671 00:49:30,259 --> 00:49:33,053 We'll be waiting for you when you get back. 672 00:49:33,554 --> 00:49:37,390 A little older, a little wiser, but happy to see you. 673 00:49:40,227 --> 00:49:43,563 BRAND: Do not go gentle into that good night. 674 00:49:44,231 --> 00:49:48,276 Old age should burn and rave at close of day. 675 00:49:49,445 --> 00:49:54,407 Rage, rage against the dying of the light. 676 00:49:55,284 --> 00:49:59,079 Though wise men at their end Know dark is right. 677 00:49:59,413 --> 00:50:02,290 Because their words had forked No lightning they. 678 00:50:02,708 --> 00:50:06,252 Do not go gentle into that good night. 679 00:50:06,921 --> 00:50:11,257 Rage, rage against the dying of the light. 680 00:50:27,858 --> 00:50:29,526 - DOYLE: You good? - ROMILLY: Yeah. 681 00:50:30,444 --> 00:50:31,945 Okay, thank you. 682 00:50:35,449 --> 00:50:36,783 Here. Pills. 683 00:50:39,537 --> 00:50:40,954 So alone. 684 00:50:41,455 --> 00:50:43,415 We have each other. Dr. Mann had it worse. 685 00:50:43,582 --> 00:50:44,958 No, I mean them. 686 00:50:45,126 --> 00:50:46,251 Hm? 687 00:50:46,419 --> 00:50:49,713 COOPER: It's a perfect planet, and we won't find another one like her. 688 00:50:50,297 --> 00:50:53,550 No, it's not like looking for a new condo. 689 00:50:54,677 --> 00:50:56,845 The human race is going to be... 690 00:50:57,346 --> 00:50:58,388 adrift... 691 00:50:58,556 --> 00:51:02,058 desperate for a rock it can cling to while it catches its breath. 692 00:51:02,643 --> 00:51:04,477 We need to find that rock. 693 00:51:04,812 --> 00:51:07,522 And our three prospects are at the edge of what... 694 00:51:07,690 --> 00:51:09,566 might sustain human life. 695 00:51:10,067 --> 00:51:12,527 Laura Miller's planet is first. 696 00:51:12,695 --> 00:51:14,821 - Laura started our biology program. - COOPER: Mm-hm. 697 00:51:19,827 --> 00:51:22,996 - AMELIA: Uh, Wolf Edmunds is here. - Tell me about Edmunds. 698 00:51:23,831 --> 00:51:26,583 Oh, uh, Wolf's a particle physicist. 699 00:51:28,878 --> 00:51:31,212 None of them had families, huh? 700 00:51:32,256 --> 00:51:35,133 No. No attachments. My father insisted. 701 00:51:35,301 --> 00:51:38,845 They all knew the odds against ever seeing another human being again. 702 00:51:39,013 --> 00:51:40,973 I'm hoping we can surprise at least three of them. 703 00:51:41,140 --> 00:51:43,057 - How about Mann? - Dr. Mann? 704 00:51:43,225 --> 00:51:45,143 He's remarkable. He's the best of us. 705 00:51:45,311 --> 00:51:49,689 He inspired 11 people to follow him on the loneliest journey in human history. 706 00:51:49,857 --> 00:51:51,441 Scientists, explorers. 707 00:51:51,609 --> 00:51:55,695 That's what I love. You know, out there we face great odds. 708 00:51:56,197 --> 00:51:57,614 Death, but... 709 00:51:59,366 --> 00:52:00,700 not evil. 710 00:52:00,993 --> 00:52:02,744 You don't think nature can be evil? 711 00:52:03,120 --> 00:52:05,789 No. Formidable. Frightening. But... 712 00:52:06,582 --> 00:52:08,583 - no, not evil. - Hm. 713 00:52:09,835 --> 00:52:13,046 Is a lion evil because it rips a gazelle to shreds? 714 00:52:13,547 --> 00:52:15,548 Just what we take with us, then. 715 00:52:16,091 --> 00:52:17,133 Yeah. 716 00:52:17,551 --> 00:52:19,636 This crew represents the best of humanity. 717 00:52:19,804 --> 00:52:20,970 Even me, huh? 718 00:52:21,138 --> 00:52:23,139 You know what? We agreed, 90 percent. 719 00:52:23,307 --> 00:52:24,390 There you go. 720 00:52:24,809 --> 00:52:27,185 - Don't stay up. - I'll be there in a minute. 721 00:52:27,353 --> 00:52:31,397 Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. 722 00:52:38,072 --> 00:52:41,241 Hey, TARS? Let's go over that trajectory one more time. 723 00:52:41,575 --> 00:52:43,243 TARS: Eight months to Mars. 724 00:52:43,744 --> 00:52:46,579 Counter-orbital slingshot around. Fourteen months to Saturn. 725 00:52:46,747 --> 00:52:48,164 Nothing's changed on that. 726 00:52:48,332 --> 00:52:50,416 Just let me ask you something. 727 00:52:52,670 --> 00:52:56,130 - Dr. Brand and Edmunds... - Why are you whispering? They can't hear you. 728 00:52:57,591 --> 00:53:00,593 Dr. Brand and Edmunds. They close? 729 00:53:00,761 --> 00:53:02,178 I wouldn't know. 730 00:53:02,346 --> 00:53:05,348 Is that 90 percent "wouldn't know" or 10 percent "wouldn't know"? 731 00:53:05,516 --> 00:53:08,643 - I also have a discretion setting, Cooper. - Aah. 732 00:53:10,104 --> 00:53:12,272 But not a poker face, Slick. 733 00:53:24,618 --> 00:53:25,869 Hey, guys. 734 00:53:26,287 --> 00:53:29,372 Uh, Dad's about to go down for the long nap. 735 00:53:29,707 --> 00:53:32,333 So I wanted to give you an update. 736 00:53:32,501 --> 00:53:33,626 Uh... 737 00:53:34,169 --> 00:53:37,881 The Earth looks amazing from here. Um... 738 00:53:38,424 --> 00:53:41,259 You can't see any of the dust. Heh. 739 00:53:41,427 --> 00:53:45,555 Um, I really hope you guys are doing great. 740 00:53:45,890 --> 00:53:50,143 I know you'll get this message. Professor Brand's assured me he'll get it to you. 741 00:53:50,686 --> 00:53:52,729 Know that I love you. 742 00:53:54,148 --> 00:53:56,482 - Is it him? - DONALD: I don't think so, Murph. 743 00:54:03,365 --> 00:54:05,033 You must be Donald. 744 00:54:07,244 --> 00:54:08,411 Hello, Murph. 745 00:54:09,163 --> 00:54:11,164 Why are you in my dad's truck? 746 00:54:11,790 --> 00:54:13,958 He wanted me to bring it for your brother. 747 00:54:14,710 --> 00:54:16,878 He sent you a message. 748 00:54:19,965 --> 00:54:21,966 She's pretty upset with him for leaving. 749 00:54:22,134 --> 00:54:26,220 If you record any messages, I can get them to transmit it to Cooper. 750 00:54:27,306 --> 00:54:29,974 Murph is a bright spark. 751 00:54:30,976 --> 00:54:33,519 Maybe I should fan the flame. 752 00:54:33,687 --> 00:54:36,272 She's already making fools of her teachers. 753 00:54:36,440 --> 00:54:39,275 So maybe she should come and make a fool out of you. 754 00:54:40,361 --> 00:54:43,196 - So where are they? - Heading for Mars. 755 00:54:43,906 --> 00:54:47,909 The next time you hear from Cooper, they'll be coming up on Saturn. 756 00:55:27,866 --> 00:55:29,586 TOM ON RECORDING: As far as school goes... 757 00:55:29,743 --> 00:55:32,912 the administration wants me to repeat Plant Pathology. Which sucks. 758 00:55:33,414 --> 00:55:36,624 But they said I could start Advanced Agriculture a year early. 759 00:55:38,419 --> 00:55:42,296 All right, I got to go, Dad. Hope you're safe up there. 760 00:55:46,343 --> 00:55:47,927 DONALD: Um, sorry, Coop. 761 00:55:48,095 --> 00:55:52,932 I asked Murph to say hi, but she's as stubborn as her old man. 762 00:55:53,350 --> 00:55:55,184 I'll try again next time. 763 00:56:10,200 --> 00:56:11,784 You all right, Rom? 764 00:56:11,952 --> 00:56:13,453 (COOPER CLEARS THROAT) 765 00:56:14,121 --> 00:56:15,955 This gets to me, Cooper. 766 00:56:16,123 --> 00:56:17,790 This. This. 767 00:56:18,292 --> 00:56:21,169 Millimeters of aluminum, that's it, and then nothing... 768 00:56:21,336 --> 00:56:25,298 out there for millions of miles won't kill us in seconds. 769 00:56:26,216 --> 00:56:28,134 You know that some of the finest... 770 00:56:28,302 --> 00:56:32,138 solo yachtsmen in the world don't know how to swim? 771 00:56:32,723 --> 00:56:35,892 They don't know how. And if they go overboard, psst, they're done. 772 00:56:37,644 --> 00:56:39,604 We're explorers, Rom. 773 00:56:41,148 --> 00:56:42,857 This is our boat. 774 00:56:43,025 --> 00:56:44,150 Here. 775 00:56:49,782 --> 00:56:51,783 (CRICKETS CHIRPING ON RECORDING) 776 00:56:54,411 --> 00:56:57,413 (THUNDER RUMBLING AND RAIN FALLING ON RECORDING) 777 00:57:11,261 --> 00:57:13,012 COOPER: This is from the, uh, relay probe? 778 00:57:13,180 --> 00:57:15,223 It was in orbit around the wormhole. 779 00:57:15,724 --> 00:57:18,768 This is the wormhole, and every time we'd come around... 780 00:57:18,936 --> 00:57:22,146 we would receive images from the other side of the foreign galaxy. 781 00:57:22,481 --> 00:57:24,607 Oh, yeah. Like swinging a periscope around. 782 00:57:24,775 --> 00:57:25,858 Exactly. 783 00:57:26,026 --> 00:57:30,530 So we got a pretty good idea what we're gonna find on the other side, huh? 784 00:57:31,615 --> 00:57:32,949 Navigationally. 785 00:57:34,409 --> 00:57:38,162 AMELIA: Guys? We'll be approaching the wormhole in about three hours. 786 00:57:44,545 --> 00:57:45,586 Hey, Coop? 787 00:57:46,463 --> 00:57:48,214 Can we stop the spinning? 788 00:57:48,382 --> 00:57:49,465 Why? 789 00:57:49,633 --> 00:57:51,968 Because we're close enough to see it now? 790 00:57:53,804 --> 00:57:54,929 All right. 791 00:57:55,097 --> 00:57:56,180 Thanks. 792 00:58:01,937 --> 00:58:03,896 There, that's it! That's the wormhole! 793 00:58:04,064 --> 00:58:05,857 Say it, don't spray it, Rom. 794 00:58:06,233 --> 00:58:07,525 It's a sphere. 795 00:58:07,693 --> 00:58:11,654 Of course it is. What, you...? You thought it would just be a hole? 796 00:58:12,865 --> 00:58:15,950 No, it's just that all the illustrations I've ever seen, they... 797 00:58:16,493 --> 00:58:19,579 ROMILLY: In the illustrations, they're trying to show you how it works. 798 00:58:20,289 --> 00:58:24,125 So they say you want to go from here to there. 799 00:58:24,459 --> 00:58:27,003 - But it's too far, right? - Mm-hm. 800 00:58:27,171 --> 00:58:31,966 So a wormhole bends space like this, so you can take a shortcut through... 801 00:58:32,301 --> 00:58:33,885 a higher dimension. 802 00:58:34,052 --> 00:58:35,511 Okay, so... 803 00:58:35,846 --> 00:58:39,765 to show that, they've turned three-dimensional space into two dimensions... 804 00:58:39,933 --> 00:58:43,895 which turns a wormhole into two dimensions, a circle. 805 00:58:44,062 --> 00:58:46,314 What's a circle in three dimensions? 806 00:58:47,524 --> 00:58:49,025 - A sphere. - Exactly. 807 00:58:49,443 --> 00:58:50,943 A spherical hole. 808 00:58:51,486 --> 00:58:54,322 But who put it there? Who do we have to thank? 809 00:58:54,740 --> 00:58:59,410 I'm not thanking anybody until we get out of here in one piece, Rom. 810 00:59:06,627 --> 00:59:08,044 COOPER: Any trick to this, Doyle? 811 00:59:09,379 --> 00:59:11,047 No one knows. 812 00:59:18,180 --> 00:59:19,847 The others made it, right? 813 00:59:21,892 --> 00:59:23,559 At least some of them. 814 00:59:55,509 --> 00:59:58,678 Everybody ready to say goodbye to our solar system? 815 00:59:59,554 --> 01:00:01,555 To our galaxy. 816 01:00:03,475 --> 01:00:04,517 Here we go. 817 01:00:16,196 --> 01:00:18,197 (HULL CREAKING AND ALARMS BEEPING) 818 01:00:37,134 --> 01:00:40,636 The controls won't work here. We're passing through the bulk. 819 01:00:40,804 --> 01:00:45,224 It's space beyond our three dimensions. All you can do is record and observe. 820 01:00:56,403 --> 01:00:57,445 What is that? 821 01:00:59,823 --> 01:01:01,657 I think it's them. 822 01:01:01,992 --> 01:01:03,826 Distorting space-time. 823 01:01:05,912 --> 01:01:06,996 ROMILLY: Don't! Don't! 824 01:01:29,436 --> 01:01:30,936 (BEEPING STOPS) 825 01:01:35,025 --> 01:01:36,275 What was that? 826 01:01:39,279 --> 01:01:40,780 The first handshake. 827 01:01:42,449 --> 01:01:43,491 We're... 828 01:01:45,118 --> 01:01:46,452 We're here. 829 01:02:06,807 --> 01:02:09,058 DOYLE: So the lost communications came through. 830 01:02:09,226 --> 01:02:12,103 - How? - The relay on this side cached them. 831 01:02:12,270 --> 01:02:15,815 So years of basic data. No real surprises. 832 01:02:16,733 --> 01:02:20,569 Miller's site has kept pinging thumbs up, as has Dr. Mann's. Um... 833 01:02:20,737 --> 01:02:22,863 Edmunds' went down three years ago. 834 01:02:23,031 --> 01:02:24,240 Transmitter failure? 835 01:02:24,408 --> 01:02:27,410 Maybe. He was sending the thumbs up right until it went dark. 836 01:02:27,577 --> 01:02:29,337 But Miller's still looks good though, right? 837 01:02:29,496 --> 01:02:31,789 - Because she's coming up fast. - DOYLE: Mm-hm. 838 01:02:32,249 --> 01:02:34,250 With one complication. 839 01:02:34,668 --> 01:02:37,670 The planet is much closer to Gargantua than we thought. 840 01:02:37,838 --> 01:02:40,506 - COOPER: Gargantua? - It's what we're calling the black hole. 841 01:02:40,674 --> 01:02:42,967 Miller's and Dr. Mann's planets both orbit it. 842 01:02:43,135 --> 01:02:46,345 - And Miller's is on the horizon? - ROMILLY: As a basketball around a hoop. 843 01:02:46,513 --> 01:02:48,514 Landing there takes us dangerously close. 844 01:02:48,682 --> 01:02:51,934 And a black hole that big has a huge gravitational pull. 845 01:02:54,521 --> 01:02:57,523 Look, I could swing around that neutron star to decelerate. 846 01:02:57,691 --> 01:02:59,567 AMELIA: No, it's not that. It's time. 847 01:02:59,734 --> 01:03:04,238 The gravity on that planet will slow our clock compared to Earth's drastically. 848 01:03:04,865 --> 01:03:06,031 How bad? 849 01:03:06,199 --> 01:03:09,743 Every hour we spend on that planet will be... 850 01:03:10,620 --> 01:03:12,788 seven years back on Earth. 851 01:03:13,665 --> 01:03:14,707 Jesus. 852 01:03:15,041 --> 01:03:16,709 Well, that's relativity, folks. 853 01:03:18,128 --> 01:03:20,588 Well, we can't just drop down there without... 854 01:03:20,755 --> 01:03:22,631 Cooper, we have a mission. 855 01:03:22,799 --> 01:03:25,384 Yeah, Doyle, we have a mission, and our mission Plan A is... 856 01:03:25,552 --> 01:03:28,721 to find a planet that can habitate the people that are living on Earth now. 857 01:03:28,889 --> 01:03:31,724 You can't just think about your family. Now you have to think bigger. 858 01:03:31,892 --> 01:03:35,102 I am thinking about my family and millions of other families, okay? 859 01:03:35,270 --> 01:03:39,523 Plan A does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off. 860 01:03:40,817 --> 01:03:42,485 No. It doesn't. 861 01:03:42,819 --> 01:03:44,487 That's why there's a Plan B. 862 01:03:46,406 --> 01:03:47,907 Okay. Cooper's right. 863 01:03:48,074 --> 01:03:51,911 We need to think of time as a resource, like oxygen and food. Going down will cost us. 864 01:03:54,289 --> 01:03:55,456 All right, look. 865 01:03:56,750 --> 01:04:00,211 Dr. Mann's data is promising, but it will take months to get there. 866 01:04:00,378 --> 01:04:02,588 And Edmunds', it's even further. 867 01:04:02,756 --> 01:04:06,926 Miller hasn't sent much, but what she has is very promising. It's water, it's organics... 868 01:04:07,093 --> 01:04:09,261 - You don't find that every day. - No, you don't. 869 01:04:09,429 --> 01:04:11,764 And just think about the resources, including time... 870 01:04:11,932 --> 01:04:14,433 that would be spent trying to get back here. 871 01:04:15,560 --> 01:04:17,353 - Romilly... - Yeah? 872 01:04:17,521 --> 01:04:21,357 How far off from Miller's planet do we have to be to stay out of the time shift? 873 01:04:21,525 --> 01:04:23,192 Just back from the cusp. 874 01:04:23,360 --> 01:04:26,320 All right, which is here, just outside of Miller's planet. 875 01:04:26,488 --> 01:04:28,280 - ROMILLY: Right. - Okay. 876 01:04:29,199 --> 01:04:31,992 Here's Gargantua. Here's Miller's planet. 877 01:04:32,160 --> 01:04:35,329 Instead of taking the Endurance into orbit around Miller's planet... 878 01:04:35,497 --> 01:04:38,374 which would conserve fuel, but we would lose a lot of time... 879 01:04:38,542 --> 01:04:42,628 what if we take a wider orbit around Gargantua, parallel with Miller's planet... 880 01:04:42,796 --> 01:04:45,297 outside of this time shift, to here? 881 01:04:45,465 --> 01:04:48,259 Then we take the Ranger down, we get Miller, we get her samples. 882 01:04:48,426 --> 01:04:51,136 We come back, we analyze, we debrief. We're in, we're out. 883 01:04:51,304 --> 01:04:53,639 We lose a little fuel, but we save a whole lot of time. 884 01:04:53,807 --> 01:04:55,641 - That'll work. - That's good. 885 01:04:55,809 --> 01:04:58,269 There's no time for monkey business or chit-chat down there. 886 01:04:58,436 --> 01:05:01,230 So, TARS, you should definitely stay here. 887 01:05:01,398 --> 01:05:03,649 CASE, you're with me. Anyone else can stay. 888 01:05:03,817 --> 01:05:07,403 If we're talking about a couple years, I could use the time to research gravity. 889 01:05:07,571 --> 01:05:10,531 Observations from the wormhole, that's gold to Professor Brand. 890 01:05:10,699 --> 01:05:12,379 COOPER: TARS, factor an orbit of Gargantua. 891 01:05:12,534 --> 01:05:17,288 Conserve fuel, minimize thrusting, but make sure we stay in range of Miller's planet. 892 01:05:17,455 --> 01:05:19,999 - You got it? - TARS: I wouldn't leave you behind... 893 01:05:20,166 --> 01:05:21,208 Dr. Brand. 894 01:05:25,880 --> 01:05:27,506 - COOPER: You ready, CASE? - CASE: Yup. 895 01:05:28,466 --> 01:05:31,969 - You don't say much, do you? - TARS talks plenty for both of us. 896 01:05:33,179 --> 01:05:34,221 Detach. 897 01:05:41,521 --> 01:05:44,481 - Romilly, are you reading these forces? - ROMILLY: It's unbelievable. 898 01:05:47,694 --> 01:05:49,820 A literal heart of darkness. 899 01:05:53,992 --> 01:05:56,702 If we could just see the collapsed star inside... 900 01:05:56,870 --> 01:05:59,622 the singularity, yeah, we'd solve gravity. 901 01:06:00,040 --> 01:06:03,334 - And we can't get anything from it? - Nothing escapes that horizon. 902 01:06:03,501 --> 01:06:04,835 Not even light. 903 01:06:05,003 --> 01:06:08,505 - The answer's there, just no way to see it. - There's Miller's planet. 904 01:06:11,176 --> 01:06:12,509 Goodbye, Ranger. 905 01:06:25,315 --> 01:06:27,608 CASE: This is fast for atmospheric entry. 906 01:06:27,776 --> 01:06:30,027 - Should we use the thrusters to slow? - No. 907 01:06:30,487 --> 01:06:33,822 I'm gonna use the Ranger's aerodynamics to save some fuel. 908 01:06:33,990 --> 01:06:35,199 CASE: Air brake? 909 01:06:35,367 --> 01:06:38,911 - We want to get down fast, don't we? - We want to get there in one piece. 910 01:06:39,079 --> 01:06:42,081 - Hang on. - CASE: Brand, Doyle, get ready. 911 01:06:51,299 --> 01:06:53,258 (ALARMS BEEPING) 912 01:06:57,931 --> 01:07:00,432 - CASE: We should ease! - COOPER: Hands where I can see them. 913 01:07:00,600 --> 01:07:03,936 The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. 914 01:07:04,104 --> 01:07:06,939 - A little caution... - Can get you killed, like reckless driving. 915 01:07:07,107 --> 01:07:09,274 - Cooper, it's too damn fast! - I got this. 916 01:07:14,114 --> 01:07:18,117 - CASE: Should I disable the feedback? - No. I need to feel the air. 917 01:07:22,122 --> 01:07:23,288 Here we go. 918 01:07:26,584 --> 01:07:27,876 It's just water! 919 01:07:29,379 --> 01:07:30,879 The stuff of life. 920 01:07:31,339 --> 01:07:32,756 CASE: Twelve hundred meters. 921 01:07:32,924 --> 01:07:34,967 - Do we have a fix on the beacon? - CASE: Got it! 922 01:07:35,135 --> 01:07:37,761 - Can you maneuver? - I'll need to shave some speed. 923 01:07:37,929 --> 01:07:40,556 I'm gonna spiral down on top of it. Everybody hang on! 924 01:07:42,976 --> 01:07:44,017 CASE: Seven hundred. 925 01:07:46,146 --> 01:07:48,147 On my cue, CASE. On my cue. 926 01:07:51,651 --> 01:07:53,152 CASE: Five hundred meters. 927 01:08:02,620 --> 01:08:03,662 Fire! 928 01:08:17,218 --> 01:08:18,302 Very graceful. 929 01:08:18,470 --> 01:08:19,553 No. 930 01:08:20,180 --> 01:08:22,264 But very efficient. 931 01:08:24,726 --> 01:08:26,935 What are you waiting for? Let's go! 932 01:08:27,103 --> 01:08:29,021 Go, go, go! 933 01:08:29,439 --> 01:08:32,691 Seven years per hour here. Let's make it count! 934 01:08:49,834 --> 01:08:51,543 (PANTING) 935 01:08:58,802 --> 01:09:00,052 CASE: This way. 936 01:09:02,889 --> 01:09:04,640 About 200 meters. 937 01:09:14,150 --> 01:09:15,776 The gravity's punishing. 938 01:09:16,736 --> 01:09:18,862 Been floating through space too long? 939 01:09:19,030 --> 01:09:21,073 CASE: One hundred and thirty percent Earth gravity. 940 01:09:21,407 --> 01:09:23,408 COOPER: Come on. Come on. 941 01:09:26,037 --> 01:09:28,872 - There's nothing here. - CASE: Should be right here. 942 01:09:30,792 --> 01:09:33,794 If the signal's coming from here, then... 943 01:09:43,429 --> 01:09:44,596 Her beacon. 944 01:09:52,730 --> 01:09:53,772 DOYLE: Wreckage. 945 01:09:54,440 --> 01:09:55,607 Where's the rest? 946 01:09:56,109 --> 01:09:57,609 Towards the mountains! 947 01:10:01,447 --> 01:10:03,282 Those aren't mountains. 948 01:10:04,951 --> 01:10:06,285 They're waves. 949 01:10:11,624 --> 01:10:14,293 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 950 01:10:14,794 --> 01:10:16,795 COOPER: That one's moving away from us. 951 01:10:23,303 --> 01:10:24,970 AMELIA: We need the recorder. 952 01:10:35,148 --> 01:10:37,399 Brand, Doyle, back to the Ranger now! 953 01:10:37,567 --> 01:10:40,944 We're not leaving without her data. 954 01:10:41,112 --> 01:10:42,446 Get back here now! 955 01:10:42,614 --> 01:10:44,323 We do not have time! 956 01:10:44,490 --> 01:10:46,950 The second wave is coming! We're in the middle of a swell. 957 01:10:48,244 --> 01:10:49,661 AMELIA: No, I got it. 958 01:10:49,829 --> 01:10:51,830 Get your ass back to the Ranger now! 959 01:10:52,665 --> 01:10:53,999 (GRUNTING) 960 01:10:56,836 --> 01:10:58,879 Brand, get back here now! 961 01:11:00,840 --> 01:11:03,050 AMELIA: No, Cooper, go. Cooper, go. I can't make it. 962 01:11:03,468 --> 01:11:05,844 - Go! - CASE, go get her. 963 01:11:10,642 --> 01:11:12,643 - Go! - Get up. Get up, Brand! 964 01:11:13,561 --> 01:11:15,062 DOYLE: Go, go! Go! 965 01:11:16,648 --> 01:11:19,483 - I'm not gonna make it! - Yes, you are. Yes, you are! 966 01:11:26,324 --> 01:11:28,617 Come on, CASE has her! Get back here, Doyle! 967 01:11:31,621 --> 01:11:32,704 Come on! 968 01:11:35,458 --> 01:11:36,875 Get to the hatch! 969 01:11:41,422 --> 01:11:42,923 Go, go! Go! 970 01:11:48,471 --> 01:11:49,554 Shit. 971 01:11:50,056 --> 01:11:51,890 Manually overriding inside hatch! 972 01:11:55,395 --> 01:11:56,561 Cooper! Wait! 973 01:12:03,903 --> 01:12:07,572 COOPER: The engines are flooded! I'm gonna have to shut her down. 974 01:12:12,120 --> 01:12:13,704 (AMELIA YELLING) 975 01:12:41,024 --> 01:12:42,357 Holy shit. 976 01:12:46,779 --> 01:12:48,113 Hang on! 977 01:12:52,827 --> 01:12:54,327 (YELLING) 978 01:13:19,353 --> 01:13:20,604 CASE, what's the problem? 979 01:13:20,772 --> 01:13:23,190 Too waterlogged. Let it drain. 980 01:13:24,317 --> 01:13:25,525 Goddamn it! 981 01:13:25,693 --> 01:13:30,363 - I told you to leave me! Why didn't you? - And I told you to get your ass back here! 982 01:13:30,531 --> 01:13:35,202 - One of us was thinking about the mission! - You were thinking about getting home. 983 01:13:37,038 --> 01:13:39,372 I was trying to do the right thing! 984 01:13:39,540 --> 01:13:41,500 Can you tell that to Doyle? 985 01:13:43,795 --> 01:13:45,962 - COOPER: CASE, how much time? - Forty-five to an hour. 986 01:13:47,757 --> 01:13:49,091 The stuff of life, huh? 987 01:13:50,009 --> 01:13:52,177 What's this gonna cost us, Brand? 988 01:13:52,345 --> 01:13:54,304 A lot. Decades. 989 01:13:54,472 --> 01:13:56,098 (PANTING) 990 01:13:58,768 --> 01:14:00,018 (GROANS) 991 01:14:01,521 --> 01:14:02,854 What happened to Miller? 992 01:14:03,606 --> 01:14:06,358 Judging by the wreckage, she was... 993 01:14:06,526 --> 01:14:09,152 broken up by a wave soon after impact. 994 01:14:09,320 --> 01:14:12,155 How's the wreckage stayed together after all these years, huh? 995 01:14:13,407 --> 01:14:15,408 Because of the time slippage. 996 01:14:16,536 --> 01:14:21,039 On this planet's time, she just landed hours ago. 997 01:14:21,958 --> 01:14:24,334 She probably just died minutes ago. 998 01:14:24,502 --> 01:14:28,547 CASE: The data Doyle received was just the initial status echoing endlessly. 999 01:14:28,923 --> 01:14:31,091 Oh, we are not prepared for this. 1000 01:14:33,469 --> 01:14:36,930 You eggheads have the survival skills of a Boy Scout troop. 1001 01:14:37,098 --> 01:14:40,350 Well, we got this far on our brains. Farther than any human in history. 1002 01:14:40,518 --> 01:14:42,102 Well, not far enough! 1003 01:14:42,436 --> 01:14:45,939 And now we're stuck here till there won't be anyone left on Earth to save. 1004 01:14:48,985 --> 01:14:51,653 I'm counting every minute, same as you, Cooper. 1005 01:14:56,450 --> 01:14:58,285 Is there any possibility... 1006 01:14:58,452 --> 01:15:02,080 some kind of a way we can maybe all jump in a black hole? 1007 01:15:02,248 --> 01:15:03,915 Gain back the years? 1008 01:15:04,584 --> 01:15:06,084 Don't shake your head at me. 1009 01:15:06,252 --> 01:15:08,253 Time is relative, okay? 1010 01:15:08,421 --> 01:15:11,464 It can stretch and it can squeeze, but... 1011 01:15:11,966 --> 01:15:14,176 it can't run backwards. It just can't. 1012 01:15:14,343 --> 01:15:18,763 The only thing that can move across dimensions, like time, is gravity. 1013 01:15:21,475 --> 01:15:22,642 Okay. 1014 01:15:24,604 --> 01:15:28,481 The beings that led us here, they communicate... 1015 01:15:28,649 --> 01:15:30,483 - through gravity, right? - Yes. 1016 01:15:30,651 --> 01:15:32,819 Could they be talking to us from the future? 1017 01:15:33,738 --> 01:15:35,989 - Maybe. - Okay. If they can... 1018 01:15:37,200 --> 01:15:40,452 "They" are beings of five dimensions. 1019 01:15:40,870 --> 01:15:44,206 To them, time might be another physical dimension. 1020 01:15:44,540 --> 01:15:45,874 To them... 1021 01:15:46,292 --> 01:15:50,462 the past might be a canyon that they can climb into and the future... 1022 01:15:50,630 --> 01:15:53,632 a mountain they can climb up. But to us, it's not, okay? 1023 01:15:54,717 --> 01:15:57,135 Look, Cooper, I screwed up. I'm sorry. 1024 01:15:59,305 --> 01:16:01,056 But you knew about relativity. 1025 01:16:01,224 --> 01:16:02,557 Oh. 1026 01:16:04,268 --> 01:16:05,435 (SOFTLY) Brand... 1027 01:16:07,772 --> 01:16:09,189 (SIGHS) 1028 01:16:10,316 --> 01:16:12,234 My daughter was 10 years old. 1029 01:16:12,860 --> 01:16:15,654 I couldn't teach her Einstein's theories before I left. 1030 01:16:16,072 --> 01:16:18,907 Couldn't you have told her you were going to save the world? 1031 01:16:19,492 --> 01:16:20,533 No. 1032 01:16:22,203 --> 01:16:26,373 When you become a parent, one thing becomes really clear. 1033 01:16:27,875 --> 01:16:31,044 And that is that you want to make sure your children feel safe. 1034 01:16:32,088 --> 01:16:35,840 And it rules out telling a 10-year-old that the world is ending. 1035 01:16:38,302 --> 01:16:39,678 Cooper? 1036 01:16:40,012 --> 01:16:42,222 (DISTANT RUMBLING) 1037 01:16:43,391 --> 01:16:45,892 - How long for the engines, CASE? - A minute or two. 1038 01:16:46,060 --> 01:16:48,144 We don't have it. Helmets on! 1039 01:16:52,066 --> 01:16:53,858 Brand, co-pilot, you're up. 1040 01:16:54,026 --> 01:16:56,528 CASE, blow the cabin oxygen through the main thrusters! 1041 01:16:56,696 --> 01:16:58,405 - We're gonna spark it. - Roger that. 1042 01:16:58,698 --> 01:17:00,031 - Locked. - Depressurizing. 1043 01:17:05,913 --> 01:17:07,163 Engines up! 1044 01:17:36,027 --> 01:17:37,527 Hello, Rom. 1045 01:17:37,987 --> 01:17:39,654 I've waited years. 1046 01:17:40,740 --> 01:17:42,574 How...? How many years? 1047 01:17:44,410 --> 01:17:47,370 - ROMILLY: By now it must be... - CASE: Twenty-three years... 1048 01:17:47,538 --> 01:17:49,247 four months, eight days. 1049 01:17:53,669 --> 01:17:54,836 Doyle? 1050 01:18:01,052 --> 01:18:04,054 I thought I was prepared. I knew the theory. 1051 01:18:05,431 --> 01:18:06,931 Reality's different. 1052 01:18:07,975 --> 01:18:09,142 And Miller? 1053 01:18:10,728 --> 01:18:12,729 There's nothing here for us. 1054 01:18:15,483 --> 01:18:16,983 Why didn't you sleep? 1055 01:18:17,943 --> 01:18:22,030 Oh, I had a couple of stretches. But I stopped believing you were coming back. 1056 01:18:22,531 --> 01:18:25,533 And something seemed wrong about dreaming my life away. 1057 01:18:26,369 --> 01:18:29,204 I learned what I could from the black hole... 1058 01:18:29,580 --> 01:18:32,040 but I couldn't send anything to your father. 1059 01:18:32,208 --> 01:18:34,459 We've been receiving, but nothing gets out. 1060 01:18:34,627 --> 01:18:36,711 - AMELIA: Is he alive? - Oh, yeah. 1061 01:18:37,129 --> 01:18:38,922 - Yeah? - Yeah. 1062 01:18:41,926 --> 01:18:44,928 ROMILLY: We've got years of messages stored. 1063 01:18:45,221 --> 01:18:46,388 Cooper. 1064 01:18:46,555 --> 01:18:49,557 COMPUTER: Messages span 23 years. 1065 01:18:51,602 --> 01:18:53,269 Play it from the beginning. 1066 01:18:56,315 --> 01:18:58,024 TOM ON RECORDING: Hey, Dad. 1067 01:18:58,859 --> 01:19:01,277 Checking in. Saying hi. 1068 01:19:02,363 --> 01:19:03,863 Um... 1069 01:19:04,031 --> 01:19:05,824 Finished second in school. 1070 01:19:07,410 --> 01:19:09,828 Miss Kurling's still giving me C's though. 1071 01:19:10,121 --> 01:19:12,956 Pulled me down, but second's not bad. 1072 01:19:14,125 --> 01:19:16,292 Grandpa attended the ceremony. 1073 01:19:17,920 --> 01:19:19,921 Um... Oh. 1074 01:19:20,881 --> 01:19:22,841 I met another girl, Dad. 1075 01:19:23,008 --> 01:19:24,592 I, uh... 1076 01:19:25,344 --> 01:19:27,345 I really think this is the one. 1077 01:19:28,639 --> 01:19:31,224 Name's Lois. That's her right there. 1078 01:19:34,270 --> 01:19:36,271 Murphy stole Grandpa's car. 1079 01:19:36,939 --> 01:19:39,607 She crashed it. She's okay, though. 1080 01:19:40,276 --> 01:19:41,359 Hey, Dad. 1081 01:19:42,278 --> 01:19:43,611 Look at this! 1082 01:19:44,447 --> 01:19:45,947 You're a grandpa. 1083 01:19:47,366 --> 01:19:49,033 His name's Jesse. 1084 01:19:49,702 --> 01:19:54,289 I kind of wanted to call him Coop, but Lois says, uh, maybe next time. 1085 01:19:54,957 --> 01:19:59,377 Donald says he's already earned the "great" part, so we just leave it at that. 1086 01:20:01,088 --> 01:20:02,380 (TOM SPEAKS INDISTINCTLY) 1087 01:20:02,548 --> 01:20:04,340 LOIS: Oh, dear. Oh, dear. 1088 01:20:05,134 --> 01:20:06,759 Say "Bye-bye, Grandpa." 1089 01:20:07,136 --> 01:20:08,970 Bye-bye, Grandpa. Okay. 1090 01:20:09,388 --> 01:20:11,890 Sorry it's been a while. 1091 01:20:13,267 --> 01:20:14,309 Just... 1092 01:20:16,520 --> 01:20:18,521 what with Jesse and all. 1093 01:20:21,901 --> 01:20:23,401 Uh... 1094 01:20:25,029 --> 01:20:27,363 Grandpa died last week. 1095 01:20:27,781 --> 01:20:30,867 We buried him out in the back forty next to Mom and... 1096 01:20:31,744 --> 01:20:32,827 Jesse. 1097 01:20:33,704 --> 01:20:36,789 Which is where we would have buried you if you'd ever... 1098 01:20:37,541 --> 01:20:39,042 come back. 1099 01:20:40,544 --> 01:20:42,795 Murph was there at the funeral. 1100 01:20:43,422 --> 01:20:46,174 We don't see her that much, but she came for that. 1101 01:20:49,386 --> 01:20:51,804 You aren't listening to this, I know that. 1102 01:20:54,934 --> 01:20:57,685 All these messages are just, like... 1103 01:20:58,854 --> 01:21:02,524 drifting out there in the darkness. 1104 01:21:03,609 --> 01:21:05,944 Lois says that, uh... 1105 01:21:06,737 --> 01:21:09,489 I have to let you go. 1106 01:21:09,865 --> 01:21:11,699 And, uh... 1107 01:21:12,201 --> 01:21:13,284 so... 1108 01:21:16,539 --> 01:21:19,624 I guess I'm letting you go. 1109 01:21:20,584 --> 01:21:23,253 I don't know where you are, Dad... 1110 01:21:23,879 --> 01:21:26,506 but I hope that you're at peace. 1111 01:21:28,300 --> 01:21:29,384 Goodbye. 1112 01:21:42,982 --> 01:21:44,232 Hey, Dad. 1113 01:21:47,069 --> 01:21:48,236 Hey, Murph. 1114 01:21:48,404 --> 01:21:50,321 You son of a bitch. 1115 01:21:54,034 --> 01:21:56,536 I never made one of these when you were still responding... 1116 01:21:56,704 --> 01:21:59,038 because I was so mad at you for leaving. 1117 01:22:02,084 --> 01:22:04,168 And then when you went quiet, it... 1118 01:22:06,797 --> 01:22:09,632 seemed like I should live with that decision. And I have. 1119 01:22:14,138 --> 01:22:16,556 But today's my birthday. 1120 01:22:20,227 --> 01:22:23,396 And it's a special one, because you told me... 1121 01:22:27,526 --> 01:22:31,863 You once told me that when you came back, we might be the same age. 1122 01:22:33,574 --> 01:22:36,659 And today I'm the age you were when you left. 1123 01:22:39,663 --> 01:22:41,748 So it would be a real good time for you to come back. 1124 01:22:41,915 --> 01:22:43,583 (BOTH SOBBING) 1125 01:22:50,215 --> 01:22:51,507 (SNIFFLES) 1126 01:22:56,221 --> 01:23:00,516 I didn't mean to intrude. It's just that I've never seen you in here before. 1127 01:23:01,143 --> 01:23:03,311 I've never been in here before. 1128 01:23:05,189 --> 01:23:08,191 BRAND: I talk to Amelia all the time. 1129 01:23:08,692 --> 01:23:10,026 It helps. 1130 01:23:10,694 --> 01:23:13,446 - I'm glad you've started. - MURPH: I haven't. I... 1131 01:23:13,614 --> 01:23:16,115 I just had something I needed to get out. 1132 01:23:16,450 --> 01:23:18,868 - I know they're still out there. - I know. 1133 01:23:19,036 --> 01:23:23,247 There are so many reasons their communications might not be getting through. 1134 01:23:23,415 --> 01:23:24,832 I know, professor. 1135 01:23:25,459 --> 01:23:28,378 I'm not sure what I'm more afraid of. 1136 01:23:29,546 --> 01:23:31,881 Them never coming back or... 1137 01:23:33,092 --> 01:23:36,302 coming back to find we've failed. 1138 01:23:36,470 --> 01:23:37,887 Then let's succeed. 1139 01:23:38,931 --> 01:23:39,972 So... 1140 01:23:40,683 --> 01:23:44,686 back to the fourth iteration. Let's run it through some new fields. 1141 01:23:45,020 --> 01:23:48,189 With respect, professor, we've tried that hundreds of times. 1142 01:23:48,524 --> 01:23:52,193 It only has to work once, Murph. 1143 01:23:55,489 --> 01:23:59,367 BRAND: Every rivet that they strike could have been a bullet. 1144 01:23:59,535 --> 01:24:01,536 We've done well for the world here... 1145 01:24:01,704 --> 01:24:06,457 whether or not we crack the equation before I kick the bucket. 1146 01:24:06,625 --> 01:24:09,502 - Don't be morbid, professor. - I'm not afraid of death. 1147 01:24:10,254 --> 01:24:12,088 I'm an old physicist. 1148 01:24:13,340 --> 01:24:15,007 I'm afraid of time. 1149 01:24:22,182 --> 01:24:23,349 MURPH: Time. 1150 01:24:25,394 --> 01:24:27,061 You're afraid of time. 1151 01:24:29,648 --> 01:24:31,649 We've been trying to solve the equation... 1152 01:24:31,817 --> 01:24:34,318 without changing the underlying assumption about time. 1153 01:24:34,486 --> 01:24:36,195 - And? - And that means... 1154 01:24:36,363 --> 01:24:40,825 each iteration is an attempt to prove its own proof. 1155 01:24:40,993 --> 01:24:43,119 It's recursive. It's nonsensical. 1156 01:24:43,412 --> 01:24:45,329 Are you calling my life's work... 1157 01:24:45,497 --> 01:24:47,206 nonsense, Murph? 1158 01:24:47,374 --> 01:24:49,417 No, I'm saying that you've been trying to... 1159 01:24:49,585 --> 01:24:53,379 finish it with one arm... No, with both arms... tied behind your back. 1160 01:24:55,466 --> 01:24:57,467 And I don't understand why. 1161 01:24:58,427 --> 01:25:00,261 I'm an old man, Murph. 1162 01:25:01,180 --> 01:25:03,806 Can we take this point up at another time? 1163 01:25:03,974 --> 01:25:06,100 I want to talk to my daughter. 1164 01:25:08,270 --> 01:25:10,730 BRAND ON RECORDING: Stepping out into the universe... 1165 01:25:10,898 --> 01:25:14,692 we must confront the reality of interstellar travel. 1166 01:25:15,611 --> 01:25:20,156 We must reach far beyond our own lifespans. 1167 01:25:20,324 --> 01:25:25,453 We must think not as individuals but as a species. 1168 01:25:28,290 --> 01:25:30,917 Do not go gentle into that good night. 1169 01:25:33,086 --> 01:25:35,671 COOPER: TARS kept the Endurance right where we needed her. 1170 01:25:35,839 --> 01:25:38,633 But the trip took years longer than we anticipated. 1171 01:25:38,967 --> 01:25:42,470 We no longer have the fuel to visit both prospects, so... 1172 01:25:42,805 --> 01:25:44,305 we have to choose. 1173 01:25:45,516 --> 01:25:46,641 But how? 1174 01:25:47,684 --> 01:25:49,352 They're both promising. 1175 01:25:50,896 --> 01:25:55,399 Edmunds' data is better, but Dr. Mann is the one still transmitting, so... 1176 01:25:55,567 --> 01:25:58,486 We've no reason to suspect Edmunds' data would have soured. 1177 01:25:59,404 --> 01:26:01,906 His world has key elements to sustain human life. 1178 01:26:02,074 --> 01:26:05,243 - As does Dr. Mann's. - Cooper, this is my field. 1179 01:26:06,411 --> 01:26:07,453 And... 1180 01:26:08,247 --> 01:26:10,414 I really believe Edmunds' is the better prospect. 1181 01:26:10,582 --> 01:26:13,918 - Why? - Gargantua, that's why. 1182 01:26:15,045 --> 01:26:19,090 Look at Miller's planet. Hydrocarbons, organics, yes... 1183 01:26:19,258 --> 01:26:23,678 but no life. Sterile. We'll find the same thing on Mann's. 1184 01:26:24,096 --> 01:26:25,763 Because of the black hole? 1185 01:26:26,056 --> 01:26:29,100 Murphy's Law. Whatever can happen will happen. 1186 01:26:29,268 --> 01:26:31,602 Accident is the first building block of evolution. 1187 01:26:31,770 --> 01:26:34,605 But when you're orbiting a black hole not enough can happen. 1188 01:26:34,773 --> 01:26:39,068 It sucks in asteroids and comets, other events which would otherwise reach you. 1189 01:26:39,444 --> 01:26:41,279 We need to go further afield. 1190 01:26:41,905 --> 01:26:44,240 You once said that Dr. Mann... 1191 01:26:45,492 --> 01:26:46,993 was the best of us. 1192 01:26:47,286 --> 01:26:50,454 He's remarkable. We're only here because of him. 1193 01:26:50,998 --> 01:26:52,832 And yet... Yet here he is. 1194 01:26:53,000 --> 01:26:57,962 He's on the ground, and he's sending a very unambiguous message, telling us... 1195 01:26:58,130 --> 01:26:59,839 to come to his planet. 1196 01:27:00,007 --> 01:27:04,635 Granted, but Edmunds' data is more promising. 1197 01:27:05,095 --> 01:27:06,137 We should vote. 1198 01:27:06,305 --> 01:27:08,472 Well, if we vote, there's something you should know. 1199 01:27:09,600 --> 01:27:10,641 Brand? 1200 01:27:10,809 --> 01:27:12,476 He has a right to know. 1201 01:27:12,978 --> 01:27:14,729 That has nothing to do with it. 1202 01:27:14,897 --> 01:27:17,940 - What does? - She's in love with Wolf Edmunds. 1203 01:27:18,108 --> 01:27:20,651 - ROMILLY: Is that true? - Yes. 1204 01:27:23,822 --> 01:27:26,532 And that makes me want to follow my heart. 1205 01:27:29,995 --> 01:27:33,664 But maybe we've spent too long trying to figure all this out with theory. 1206 01:27:33,832 --> 01:27:35,249 You're a scientist, Brand. 1207 01:27:35,417 --> 01:27:36,959 So listen to me... 1208 01:27:37,794 --> 01:27:42,506 when I say that love isn't something we invented. It's... 1209 01:27:43,508 --> 01:27:45,843 observable, powerful. 1210 01:27:47,930 --> 01:27:49,639 It has to mean something. 1211 01:27:49,806 --> 01:27:54,185 Love has meaning, yes. Social utility, social bonding, child rearing... 1212 01:27:54,353 --> 01:27:57,855 We love people who have died. Where's the social utility in that? 1213 01:27:58,398 --> 01:27:59,440 None. 1214 01:27:59,608 --> 01:28:03,486 Maybe it means something more, something we can't... 1215 01:28:03,654 --> 01:28:05,696 yet understand. 1216 01:28:05,864 --> 01:28:09,325 Maybe it's some evidence, some... 1217 01:28:10,285 --> 01:28:14,747 artifact of a higher dimension that we can't consciously perceive. 1218 01:28:14,915 --> 01:28:19,710 I'm drawn across the universe to someone I haven't seen in a decade... 1219 01:28:19,878 --> 01:28:22,713 who I know is probably dead. 1220 01:28:23,048 --> 01:28:26,384 Love is the one thing we're capable of perceiving... 1221 01:28:26,551 --> 01:28:29,387 that transcends dimensions of time and space. 1222 01:28:31,223 --> 01:28:35,559 Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet. 1223 01:28:40,565 --> 01:28:42,233 All right, Cooper... 1224 01:28:44,111 --> 01:28:45,403 yes... 1225 01:28:46,571 --> 01:28:49,907 the tiniest possibility of seeing Wolf again excites me. 1226 01:28:50,742 --> 01:28:52,410 That doesn't mean I'm wrong. 1227 01:28:53,120 --> 01:28:55,287 Honestly, Amelia... 1228 01:28:57,082 --> 01:28:58,249 it might. 1229 01:29:05,048 --> 01:29:07,758 TARS, chart a course for Dr. Mann's. 1230 01:29:24,651 --> 01:29:26,110 TOM: We'll lose about a third again. 1231 01:29:26,278 --> 01:29:27,820 But next year... 1232 01:29:30,115 --> 01:29:32,950 Next year I'm gonna work Nelson's farm and we'll make it up. 1233 01:29:33,785 --> 01:29:35,619 What happened to Nelson? 1234 01:29:41,543 --> 01:29:43,753 LOIS: Murph, would you like some more soufflé? 1235 01:29:43,920 --> 01:29:47,298 Oh, no. I'm full, thanks. It was delicious. 1236 01:29:48,175 --> 01:29:50,176 Coop, finish your fritter, please. 1237 01:29:52,345 --> 01:29:56,057 Will you spend the night? Your room is exactly as you left it. It's ready. 1238 01:29:56,224 --> 01:29:57,600 I need to get back. 1239 01:29:57,768 --> 01:30:00,311 LOIS: My sewing machine is in there, but there's plenty... 1240 01:30:00,479 --> 01:30:01,771 I need to... 1241 01:30:04,649 --> 01:30:06,192 Too many memories. 1242 01:30:06,818 --> 01:30:09,612 We might have something for that. Hey, Coop. 1243 01:30:14,326 --> 01:30:15,993 (COOP COUGHING) 1244 01:30:17,162 --> 01:30:18,454 The dust. 1245 01:30:20,957 --> 01:30:23,334 Lois, I have a friend who... 1246 01:30:23,502 --> 01:30:25,336 could look at his lungs. 1247 01:30:31,676 --> 01:30:33,427 (DISTANT RUMBLING) 1248 01:30:43,522 --> 01:30:46,190 - COOPER: Amelia, I'm sorry. - You were just being objective. 1249 01:30:46,358 --> 01:30:49,819 Unless you're punishing me for screwing up on Miller's planet. 1250 01:30:49,986 --> 01:30:52,238 No, this wasn't a personal decision. 1251 01:30:53,073 --> 01:30:57,118 If you're wrong, you will have a very personal decision to make. 1252 01:30:57,285 --> 01:31:00,246 Your fuel calculations are based on a return journey. 1253 01:31:00,580 --> 01:31:04,458 Strike out on Mann's planet, and we'll have to decide whether to return home... 1254 01:31:04,751 --> 01:31:06,877 or push on to Edmunds' with Plan B. 1255 01:31:07,212 --> 01:31:10,881 Starting a colony could save us from extinction. 1256 01:31:11,216 --> 01:31:14,385 You might have to decide between seeing your children again... 1257 01:31:14,553 --> 01:31:16,387 and the future of the human race. 1258 01:31:17,889 --> 01:31:19,598 I trust you'll be as objective then. 1259 01:31:26,481 --> 01:31:28,399 He's been asking for you since he came to. 1260 01:31:28,567 --> 01:31:30,192 We were trying to reach you. 1261 01:31:36,158 --> 01:31:37,199 Murph. 1262 01:31:38,201 --> 01:31:39,702 I'm here, professor. 1263 01:31:40,412 --> 01:31:42,746 I let you all down. 1264 01:31:43,081 --> 01:31:46,417 No, you got us so far. Real close. 1265 01:31:48,253 --> 01:31:50,045 I'll finish what you started. 1266 01:31:50,213 --> 01:31:52,423 Good, good Murph. 1267 01:31:54,718 --> 01:31:57,011 You had faith... 1268 01:31:58,221 --> 01:31:59,513 all those... 1269 01:32:00,473 --> 01:32:02,266 all those years. 1270 01:32:03,935 --> 01:32:05,186 I... 1271 01:32:05,353 --> 01:32:07,855 I asked you to have faith. 1272 01:32:09,608 --> 01:32:12,401 I wanted you to believe... 1273 01:32:13,904 --> 01:32:15,779 that your father... 1274 01:32:18,783 --> 01:32:20,618 would come back. 1275 01:32:20,785 --> 01:32:22,077 I do, professor. 1276 01:32:23,705 --> 01:32:25,206 Forgive me, Murph. 1277 01:32:25,957 --> 01:32:27,958 There's nothing to forgive. 1278 01:32:30,629 --> 01:32:31,670 I... 1279 01:32:32,255 --> 01:32:34,089 I lied, Murph. 1280 01:32:36,468 --> 01:32:38,260 I lied to you. 1281 01:32:44,601 --> 01:32:47,811 There was no need for him to... 1282 01:32:49,022 --> 01:32:50,898 To come back. 1283 01:32:53,485 --> 01:32:56,820 There is no way to help us. 1284 01:32:58,114 --> 01:32:59,156 But Plan A... 1285 01:32:59,699 --> 01:33:02,826 All this. All these people. 1286 01:33:03,954 --> 01:33:05,746 And the equation. 1287 01:33:09,751 --> 01:33:11,502 Did my father know? 1288 01:33:15,298 --> 01:33:17,007 Did he leave me? 1289 01:33:20,971 --> 01:33:22,012 Do... 1290 01:33:23,181 --> 01:33:24,515 not... 1291 01:33:25,475 --> 01:33:26,725 go... 1292 01:33:27,936 --> 01:33:29,520 gentle... 1293 01:33:31,523 --> 01:33:32,690 No. 1294 01:33:34,359 --> 01:33:35,442 No! 1295 01:33:36,653 --> 01:33:38,320 You can't leave. 1296 01:33:38,697 --> 01:33:39,947 You... No. 1297 01:33:41,032 --> 01:33:45,703 MURPH: Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. He had no pain. 1298 01:33:46,288 --> 01:33:47,955 He was at peace. 1299 01:33:48,623 --> 01:33:50,708 I'm very sorry for your loss. 1300 01:34:03,305 --> 01:34:04,972 Brand, did you know? 1301 01:34:07,392 --> 01:34:09,059 He told you, right? 1302 01:34:11,938 --> 01:34:13,314 You knew. 1303 01:34:15,233 --> 01:34:17,026 This was all a sham. 1304 01:34:21,406 --> 01:34:23,490 You left us here. 1305 01:34:25,243 --> 01:34:26,744 To suffocate. 1306 01:34:28,913 --> 01:34:30,247 To starve. 1307 01:34:54,606 --> 01:34:56,273 (ALARM BEEPING) 1308 01:34:57,609 --> 01:34:58,942 COOPER: Frozen cloud. 1309 01:37:12,869 --> 01:37:14,536 (GASPING) 1310 01:37:19,918 --> 01:37:21,835 (CRYING) 1311 01:37:23,379 --> 01:37:24,755 (SOFTLY) It's okay. 1312 01:37:24,923 --> 01:37:26,340 It's okay. 1313 01:37:33,181 --> 01:37:34,681 It's okay. 1314 01:37:40,104 --> 01:37:42,105 Pray you never learn... 1315 01:37:43,274 --> 01:37:46,610 just how good it can be to see another face. 1316 01:37:55,036 --> 01:37:57,538 I hadn't a lot of hope to begin with, but... 1317 01:37:57,705 --> 01:38:00,040 after so long, I had none. 1318 01:38:01,709 --> 01:38:04,545 My supplies were completely exhausted. 1319 01:38:06,506 --> 01:38:10,259 The last time I went to sleep, I didn't even set a waking date. 1320 01:38:13,972 --> 01:38:16,557 You have literally raised me from the dead. 1321 01:38:17,600 --> 01:38:19,768 - Lazarus. - Hm. 1322 01:38:20,687 --> 01:38:23,939 - What about the others? - I'm afraid you're it, sir. 1323 01:38:24,649 --> 01:38:27,067 So far, surely. 1324 01:38:27,819 --> 01:38:32,656 No, our present situation is that there's very little chance of rescuing any others. 1325 01:38:36,411 --> 01:38:38,620 AMELIA: Dr. Mann. Dr. Mann? 1326 01:38:39,497 --> 01:38:41,290 Tell us about your world. 1327 01:38:44,669 --> 01:38:46,545 Our world, we hope. 1328 01:38:46,713 --> 01:38:48,046 (SNIFFLES) 1329 01:38:50,341 --> 01:38:52,676 Our world, uh, is cold... 1330 01:38:52,844 --> 01:38:54,136 stark... 1331 01:38:56,014 --> 01:38:57,848 but undeniably beautiful. 1332 01:39:00,101 --> 01:39:03,353 MANN: The days are 67 hours long, cold. 1333 01:39:07,358 --> 01:39:09,109 The nights are... 1334 01:39:09,277 --> 01:39:11,612 67 far colder hours. 1335 01:39:17,452 --> 01:39:21,788 The gravity is a very, very pleasant 80 percent of the Earth's. 1336 01:39:21,956 --> 01:39:24,958 Now, up here where I landed, the water is alkali... 1337 01:39:25,293 --> 01:39:29,046 and the air has too much ammonia to breathe for more than just a few minutes... 1338 01:39:29,213 --> 01:39:33,800 but down at the surface, and there is a surface... 1339 01:39:33,968 --> 01:39:35,594 the chlorine dissipates. 1340 01:39:35,762 --> 01:39:39,640 The ammonia gives way to crystalline hydrocarbons and breathable air. 1341 01:39:39,974 --> 01:39:41,475 To organics. 1342 01:39:41,809 --> 01:39:44,144 Possibly even to life. 1343 01:39:44,979 --> 01:39:46,897 We might be sharing this world. 1344 01:39:47,440 --> 01:39:49,399 These readings are from the surface? 1345 01:39:49,567 --> 01:39:52,736 Over the years, I've dropped various probes. 1346 01:39:53,071 --> 01:39:56,490 - COOPER: How far have you explored? - I've mounted several major expeditions. 1347 01:39:56,658 --> 01:40:00,911 But with oxygen in limited supply, KIPP there really did most of the legwork. 1348 01:40:01,079 --> 01:40:03,538 - TARS: What went wrong with him, sir? - MANN: Degeneration. 1349 01:40:03,706 --> 01:40:07,292 He misidentified the first organics we found as ammonia crystals. 1350 01:40:07,460 --> 01:40:11,588 We struggled on for a time, but ultimately I decommissioned him and... 1351 01:40:11,756 --> 01:40:13,924 used his power source to keep the mission going. 1352 01:40:14,092 --> 01:40:17,094 I thought I was alone before I shut him down. 1353 01:40:17,261 --> 01:40:18,929 Would you like me to look at him? 1354 01:40:19,430 --> 01:40:21,598 No. No. He needs a human touch. 1355 01:40:21,766 --> 01:40:26,269 Dr. Brand, CASE is relaying a message for you from the comm station. 1356 01:40:26,437 --> 01:40:28,897 Okay. Be right there. Excuse me. 1357 01:40:40,910 --> 01:40:43,495 Dr. Brand, I'm sorry to tell you that your father died today. 1358 01:40:44,205 --> 01:40:45,831 He had no pain. 1359 01:40:48,960 --> 01:40:50,460 He was at peace. 1360 01:40:52,547 --> 01:40:54,381 I'm sorry for your loss. 1361 01:40:56,759 --> 01:40:57,801 AMELIA: Is that Murph? 1362 01:40:58,511 --> 01:41:00,971 She's... She's grown. 1363 01:41:01,139 --> 01:41:02,723 Brand, did you know? 1364 01:41:03,891 --> 01:41:05,559 He told you, right? 1365 01:41:08,604 --> 01:41:09,896 You knew. 1366 01:41:11,649 --> 01:41:13,150 This was all a sham. 1367 01:41:14,193 --> 01:41:15,861 You left us here. 1368 01:41:17,989 --> 01:41:19,489 To suffocate. 1369 01:41:21,576 --> 01:41:22,951 To starve. 1370 01:41:26,289 --> 01:41:27,873 Did my father know too? 1371 01:41:28,332 --> 01:41:29,916 (MURPH SNIFFLES) 1372 01:41:30,460 --> 01:41:31,918 Dad? 1373 01:41:33,671 --> 01:41:35,589 I just want to know... 1374 01:41:36,924 --> 01:41:38,925 if you left me here to die. 1375 01:41:41,512 --> 01:41:43,513 I just have to know. 1376 01:41:49,020 --> 01:41:50,437 Cooper, my... 1377 01:41:51,939 --> 01:41:53,857 My father dedicated... 1378 01:41:54,233 --> 01:41:59,237 his whole life to Plan A. I have no idea what she's talking about. 1379 01:42:00,948 --> 01:42:02,115 MANN: I do. 1380 01:42:07,246 --> 01:42:09,915 He never even hoped to get the people off the Earth? 1381 01:42:11,125 --> 01:42:12,334 No. 1382 01:42:16,380 --> 01:42:20,217 But he's been trying to solve the gravity equation for 40 years. 1383 01:42:20,718 --> 01:42:24,137 Amelia, your father solved his equation before I even left. 1384 01:42:24,722 --> 01:42:26,598 Then why wouldn't he use it? 1385 01:42:26,766 --> 01:42:30,727 The equation couldn't reconcile relativity with quantum mechanics. You need more. 1386 01:42:30,895 --> 01:42:32,813 More? More what? 1387 01:42:32,980 --> 01:42:35,982 MANN: More data. You need to see into a black hole. 1388 01:42:36,150 --> 01:42:38,235 The laws of nature prohibit a naked singularity. 1389 01:42:38,402 --> 01:42:39,903 Romilly, is that true? 1390 01:42:41,197 --> 01:42:44,908 If a black hole is an oyster, then the singularity's the pearl inside. 1391 01:42:45,076 --> 01:42:47,828 The gravity's so strong, it's always hidden in darkness... 1392 01:42:47,995 --> 01:42:49,412 behind the horizon. 1393 01:42:50,832 --> 01:42:52,916 That's why we call it a black hole. 1394 01:42:53,084 --> 01:42:56,503 Okay, but if we see beyond the horizon... 1395 01:42:57,088 --> 01:42:58,588 We can't, Coop. 1396 01:42:58,756 --> 01:43:01,258 MANN: There are some things that aren't meant to be known. 1397 01:43:01,592 --> 01:43:05,637 Your father had to find another way to save the human race from extinction. 1398 01:43:05,805 --> 01:43:07,305 Plan B. A colony. 1399 01:43:07,473 --> 01:43:09,140 Why not tell people? 1400 01:43:10,726 --> 01:43:13,812 - Why keep building those stations? - He knew how hard it would be... 1401 01:43:13,980 --> 01:43:18,108 to get people to work together to save the species instead of themselves. 1402 01:43:18,276 --> 01:43:19,442 Or their children. 1403 01:43:19,610 --> 01:43:20,652 Bullshit. 1404 01:43:20,820 --> 01:43:23,613 MANN: You never would've come unless you believed you would save them. 1405 01:43:23,781 --> 01:43:26,992 Evolution has yet to transcend that simple barrier. 1406 01:43:27,159 --> 01:43:29,619 We can care deeply, selflessly about... 1407 01:43:29,787 --> 01:43:33,290 those we know, but that empathy rarely extends beyond our line of sight. 1408 01:43:33,457 --> 01:43:35,166 But the lie. 1409 01:43:38,462 --> 01:43:40,881 That monstrous lie? 1410 01:43:42,133 --> 01:43:43,425 Unforgivable. 1411 01:43:43,593 --> 01:43:45,051 And he knew that. 1412 01:43:45,803 --> 01:43:50,140 He was prepared to destroy his own humanity in order to save the species. 1413 01:43:50,308 --> 01:43:52,726 - He made an incredible sacrifice. - No. 1414 01:43:54,145 --> 01:43:59,024 An incredible sacrifice is being made by the people on Earth who are gonna die! 1415 01:43:59,483 --> 01:44:01,651 Because in his fucking arrogance... 1416 01:44:02,069 --> 01:44:04,154 he declared their case hopeless. 1417 01:44:04,822 --> 01:44:06,323 I'm sorry, Cooper... 1418 01:44:06,866 --> 01:44:08,325 their case is hopeless. 1419 01:44:08,492 --> 01:44:10,619 No. No. 1420 01:44:11,245 --> 01:44:12,746 We are the future. 1421 01:44:16,417 --> 01:44:18,335 Cooper, what can I do? 1422 01:44:21,547 --> 01:44:23,381 Let me go home. 1423 01:44:23,966 --> 01:44:25,884 MAN: You're absolutely positive? 1424 01:44:26,510 --> 01:44:29,012 His solution was correct. He'd had it for years. 1425 01:44:29,680 --> 01:44:32,307 - It's worthless? - It's half the answer. 1426 01:44:33,267 --> 01:44:36,269 Okay, how do you find the other half? 1427 01:44:36,854 --> 01:44:38,521 Out there? A black hole. 1428 01:44:38,689 --> 01:44:41,524 - But stuck down here on Earth? - Yeah? 1429 01:44:42,860 --> 01:44:44,527 I'm not sure you can. 1430 01:44:46,447 --> 01:44:49,115 MAN: God, they just pack up and leave. 1431 01:44:50,534 --> 01:44:52,619 What are they hoping to find? 1432 01:44:53,204 --> 01:44:54,245 Survival. 1433 01:45:02,046 --> 01:45:03,129 Damn it. 1434 01:45:06,050 --> 01:45:09,844 Murph, don't...? Don't people have a right to know? 1435 01:45:10,471 --> 01:45:14,557 Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. 1436 01:45:14,725 --> 01:45:18,061 But isn't that exactly what Professor Brand was manipulating us to do? 1437 01:45:18,229 --> 01:45:21,481 Brand gave up on us. I'm still trying to solve this. 1438 01:45:22,108 --> 01:45:23,191 So... 1439 01:45:24,610 --> 01:45:26,277 do you have an idea? 1440 01:45:26,988 --> 01:45:28,321 A feeling. 1441 01:45:31,742 --> 01:45:33,743 I told you about my ghost. 1442 01:45:35,746 --> 01:45:37,789 My dad thought I called it a ghost... 1443 01:45:38,249 --> 01:45:39,916 because I was scared of it. 1444 01:45:43,379 --> 01:45:44,713 But I was never scared of it. 1445 01:45:46,924 --> 01:45:49,592 I called it a ghost because it felt... 1446 01:45:52,013 --> 01:45:53,680 It felt like a person. 1447 01:45:56,225 --> 01:45:57,892 It was trying to tell me something. 1448 01:46:00,855 --> 01:46:03,857 If there's an answer here on Earth, it's back there... 1449 01:46:04,316 --> 01:46:06,234 somehow, in that room. 1450 01:46:06,777 --> 01:46:08,528 So I have to find it. 1451 01:46:11,949 --> 01:46:13,700 We're running out of time. 1452 01:46:15,619 --> 01:46:17,620 CASE: What about auxiliary oxygen scrubbers? 1453 01:46:17,788 --> 01:46:19,956 COOPER: No, they can stay. I'll be sleeping anyway. 1454 01:46:20,124 --> 01:46:21,708 - Hey, Coop? - Yeah? 1455 01:46:21,876 --> 01:46:23,877 I have a suggestion for your return journey. 1456 01:46:24,045 --> 01:46:26,796 - Yeah, what's that? - Have one last crack at the black hole. 1457 01:46:28,674 --> 01:46:30,258 I'm going home, Rom. 1458 01:46:30,426 --> 01:46:33,678 Yeah, I know. This isn't going to cost you any time. 1459 01:46:34,430 --> 01:46:36,264 There's a chance for the people on Earth. 1460 01:46:37,016 --> 01:46:40,060 - Talk to me. - Gargantua's an older spinning black hole. 1461 01:46:40,227 --> 01:46:44,105 - It's what we call a gentle singularity. - Gentle? 1462 01:46:44,273 --> 01:46:47,734 They're hardly gentle. But the tidal gravity is so quick that... 1463 01:46:47,902 --> 01:46:52,155 something crossing the horizon fast might survive. A probe, say. 1464 01:46:52,323 --> 01:46:56,993 - What happens after it crosses? - After the horizon is a complete mystery. 1465 01:46:57,161 --> 01:47:00,246 So, what's to say there isn't some way that the probe... 1466 01:47:00,414 --> 01:47:03,333 can glimpse the singularity and relay the quantum data? 1467 01:47:03,501 --> 01:47:06,753 If he's equipped to transmit every form of energy that can pulse. 1468 01:47:06,921 --> 01:47:09,714 TARS: Just when did this probe become a "he," professor? 1469 01:47:10,257 --> 01:47:12,008 TARS is the obvious candidate. 1470 01:47:12,843 --> 01:47:14,761 I've already told him what to look for. 1471 01:47:14,929 --> 01:47:17,639 I'd need the old optical transmitter off KIPP, Cooper. 1472 01:47:17,807 --> 01:47:19,140 You'd do this for us? 1473 01:47:19,308 --> 01:47:23,228 Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say. 1474 01:47:24,146 --> 01:47:25,605 Your cue light's broken. 1475 01:47:25,773 --> 01:47:27,315 I'm not joking. 1476 01:47:29,944 --> 01:47:33,196 I'll need TARS to remove and adapt some components from KIPP. 1477 01:47:33,364 --> 01:47:35,698 I don't want to disturb his archival functions. 1478 01:47:35,866 --> 01:47:37,367 I'll supervise. 1479 01:47:37,701 --> 01:47:38,743 All right. 1480 01:47:38,911 --> 01:47:43,581 Dr. Mann, we need to find three secure sites. One for Brand's lab, two for habitat. 1481 01:47:43,749 --> 01:47:46,209 Once those modules have landed, you don't want to move them. 1482 01:47:46,377 --> 01:47:48,920 I can take you to the probe sites, but I don't think... 1483 01:47:49,088 --> 01:47:51,798 these conditions will hold. I think we should wait. 1484 01:47:51,966 --> 01:47:54,801 COOPER: CASE is headed down with the rest of the distillery equipment. 1485 01:47:54,969 --> 01:47:57,804 I'd really like to secure those sites by nightfall. 1486 01:47:59,723 --> 01:48:02,809 Well, these squalls do usually blow over. 1487 01:48:03,227 --> 01:48:04,352 Okay, then. 1488 01:48:04,520 --> 01:48:06,729 - You'll need a long-range transmitter. - Got it. 1489 01:48:06,897 --> 01:48:08,439 - Are you charged? - Yeah. 1490 01:48:09,024 --> 01:48:10,066 Follow me. 1491 01:48:10,860 --> 01:48:13,027 TARS, 72 hours, yeah? 1492 01:48:13,195 --> 01:48:14,404 Roger that, Cooper. 1493 01:48:20,703 --> 01:48:23,746 MANN: Brand told me why you feel you have to go back. 1494 01:48:25,583 --> 01:48:28,334 But I'd be remiss if I didn't at least mention... 1495 01:48:28,669 --> 01:48:32,839 that a mission such as ours could certainly use an extra engineer. 1496 01:48:34,675 --> 01:48:38,928 You better slow down, turbo. Safety first, CASE, remember. 1497 01:48:39,555 --> 01:48:41,306 CASE: Safety first, Cooper. 1498 01:48:42,558 --> 01:48:45,560 COOPER: I have to tell you, Dr. Mann, I'm honored to be a part of this. 1499 01:48:45,936 --> 01:48:50,940 But once we set up base camp and secure those modules, my work's done here. 1500 01:48:51,358 --> 01:48:52,692 I'm going home. 1501 01:48:54,153 --> 01:48:56,154 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1502 01:49:00,701 --> 01:49:04,204 You have attachments. But even without a family... 1503 01:49:04,622 --> 01:49:09,083 I can promise you that that yearning to be with other people is powerful. 1504 01:49:09,752 --> 01:49:13,087 That emotion is at the foundation... 1505 01:49:13,756 --> 01:49:16,799 of what makes us human. It's not to be taken lightly. 1506 01:49:22,765 --> 01:49:24,349 (LOIS COUGHING) 1507 01:49:24,808 --> 01:49:27,393 - How long have you had that cough? - A while. 1508 01:49:37,947 --> 01:49:39,864 COOP: Mom lets me play in here. 1509 01:49:41,784 --> 01:49:43,034 I don't touch your stuff. 1510 01:49:44,578 --> 01:49:46,246 (WHIRRING) 1511 01:50:14,024 --> 01:50:15,650 Just take this gently. 1512 01:50:20,781 --> 01:50:24,158 You know why we couldn't just send machines on these missions, don't you? 1513 01:50:24,785 --> 01:50:29,414 A machine doesn't improvise well because you can't program a fear of death. 1514 01:50:30,291 --> 01:50:32,625 Our survival instinct is our single greatest... 1515 01:50:32,793 --> 01:50:36,337 source of inspiration. Take you, for example. 1516 01:50:37,047 --> 01:50:38,381 A father... 1517 01:50:38,882 --> 01:50:41,884 with a survival instinct that extends to your kids. 1518 01:50:43,053 --> 01:50:47,724 What does research tell us is the last thing you're going to see before you die? 1519 01:50:49,435 --> 01:50:51,894 Your children. Their faces. 1520 01:50:52,229 --> 01:50:54,814 At the moment of death, your mind's gonna push... 1521 01:50:54,982 --> 01:50:56,691 a little bit harder to survive. 1522 01:50:57,401 --> 01:50:58,443 For them. 1523 01:50:59,320 --> 01:51:00,570 Deep breath. 1524 01:51:02,865 --> 01:51:06,617 Uh, hey. I bet you're Coop. Why don't you have a seat here for me? 1525 01:51:06,910 --> 01:51:09,245 It's bad. They cannot stay here. 1526 01:51:09,955 --> 01:51:11,247 - Okay? - Yeah. 1527 01:51:19,590 --> 01:51:21,049 ROMILLY: TARS, what's taking so long? 1528 01:51:21,216 --> 01:51:24,093 TARS: Professor, I am having trouble completing the boot up. 1529 01:51:24,261 --> 01:51:25,803 I don't understand. 1530 01:51:31,060 --> 01:51:32,435 (COOPER EXHALES) 1531 01:51:32,603 --> 01:51:33,853 It's funny. 1532 01:51:35,939 --> 01:51:37,565 When I left Earth... 1533 01:51:38,567 --> 01:51:40,651 I thought I was prepared to die. 1534 01:51:42,696 --> 01:51:44,030 The truth is... 1535 01:51:46,241 --> 01:51:51,245 I never really considered the possibility that my planet wasn't the one. 1536 01:51:53,957 --> 01:51:56,292 Nothing worked out the way it was supposed to. 1537 01:51:56,460 --> 01:51:57,502 COOPER: Let's go. 1538 01:52:03,634 --> 01:52:05,093 (YELLS) 1539 01:52:05,969 --> 01:52:08,763 All right, buddy, give me a big deep breath. 1540 01:52:13,560 --> 01:52:14,977 What is this? 1541 01:52:15,396 --> 01:52:19,232 - What are you doing? - I'm sorry! I can't let you leave with that ship. 1542 01:52:19,566 --> 01:52:21,901 We're gonna need it to complete the mission... 1543 01:52:22,236 --> 01:52:25,655 once the others realize what this place isn't. 1544 01:52:25,948 --> 01:52:28,699 We cannot survive here. I'm sorry! 1545 01:52:29,159 --> 01:52:30,201 I'm sorry! 1546 01:52:30,369 --> 01:52:31,452 (MANN GRUNTING) 1547 01:52:34,873 --> 01:52:36,249 (MANN YELLS) 1548 01:52:39,962 --> 01:52:43,089 - MURPH: They can't stay here anymore. - MAN: You have to leave right now. 1549 01:52:43,257 --> 01:52:46,801 Let me make something abundantly clear. You have a responsibility... 1550 01:52:46,969 --> 01:52:50,096 - MAN: Oh! Jesus! - TOM: Coop, get her stuff. She's going home. 1551 01:52:50,431 --> 01:52:52,348 Dad didn't raise you to be this dumb, Tom! 1552 01:52:52,516 --> 01:52:56,602 Dad didn't raise me, Grandpa did. And he's buried out back with Mom and Jesse. 1553 01:52:57,187 --> 01:52:59,856 (PANTING) You faked all the data? 1554 01:53:01,567 --> 01:53:02,650 MANN: Yeah. 1555 01:53:06,655 --> 01:53:08,364 There's no surface? 1556 01:53:08,532 --> 01:53:09,699 MANN: No. 1557 01:53:10,659 --> 01:53:12,660 I tried to do my duty, Cooper... 1558 01:53:12,828 --> 01:53:17,832 but I knew the day that I arrived here that this place had nothing. 1559 01:53:18,459 --> 01:53:22,253 And I resisted the temptation for years... 1560 01:53:22,880 --> 01:53:24,964 but I knew that... 1561 01:53:25,299 --> 01:53:28,134 if I just pressed that button, then... 1562 01:53:28,427 --> 01:53:30,428 somebody would come and save me. 1563 01:53:31,472 --> 01:53:32,972 You fucking coward. 1564 01:53:33,807 --> 01:53:34,849 Yes. 1565 01:53:40,272 --> 01:53:41,314 Yes. 1566 01:53:43,233 --> 01:53:44,275 Yes. 1567 01:53:45,527 --> 01:53:46,569 Yes. 1568 01:53:46,737 --> 01:53:48,237 (BOTH GRUNTING) 1569 01:53:58,081 --> 01:54:02,627 Listen, if you're not going to go, let your family go. Just save your family. 1570 01:54:03,128 --> 01:54:05,421 And we go live underground with you? 1571 01:54:05,589 --> 01:54:07,507 Pray that Daddy comes to save us? 1572 01:54:07,674 --> 01:54:11,177 Dad's not coming back. He never was coming back. It's up to me. 1573 01:54:11,345 --> 01:54:13,221 You're gonna save everybody? 1574 01:54:13,597 --> 01:54:16,432 - Because Dad couldn't do it. - Dad didn't even try! 1575 01:54:16,600 --> 01:54:18,768 Dad just abandoned us! 1576 01:54:19,520 --> 01:54:21,312 He left us here to die. 1577 01:54:22,022 --> 01:54:23,689 Nobody's going with you. 1578 01:54:27,402 --> 01:54:30,112 You gonna wait for your next kid to die? 1579 01:54:33,116 --> 01:54:34,408 (SOFTLY) Get out. 1580 01:54:35,285 --> 01:54:36,619 And don't come back. 1581 01:54:41,500 --> 01:54:43,334 MURPH: You can keep my stuff. 1582 01:54:44,962 --> 01:54:46,712 (BOTH GRUNTING) 1583 01:54:54,263 --> 01:54:55,638 Stop it! 1584 01:54:58,642 --> 01:55:00,226 No. No! 1585 01:55:01,311 --> 01:55:04,188 Dr. Mann, there's a 50-50 chance you're gonna kill yourself! 1586 01:55:05,023 --> 01:55:07,024 Those are the best odds I've had in years. 1587 01:55:07,192 --> 01:55:09,360 (AIR WHOOSHING AND COOPER YELLING) 1588 01:55:27,462 --> 01:55:29,297 Don't judge me, Cooper. 1589 01:55:30,048 --> 01:55:32,300 You were never tested like I was. 1590 01:55:32,926 --> 01:55:34,385 Few men have been. 1591 01:55:42,728 --> 01:55:43,894 You tried your best, Murph. 1592 01:55:53,405 --> 01:55:54,780 You're feeling it, aren't you? 1593 01:55:54,948 --> 01:55:56,282 (COOPER COUGHING) 1594 01:55:56,450 --> 01:55:58,284 The survival instinct. 1595 01:55:59,202 --> 01:56:03,539 That's what drove me. It's what drives all of us. And it's what's gonna save us. 1596 01:56:04,708 --> 01:56:08,044 Because I want to save all of us. For you, Cooper. 1597 01:56:13,216 --> 01:56:16,761 I'm sorry, I can't watch you go through this. I'm sorry. 1598 01:56:17,095 --> 01:56:19,764 I thought I could, but I can't. 1599 01:56:20,849 --> 01:56:23,017 I'm here. I'm here for you. 1600 01:56:23,310 --> 01:56:25,353 Just listen to my voice, Cooper. 1601 01:56:26,146 --> 01:56:27,480 I'm right here. 1602 01:56:29,316 --> 01:56:30,650 You're not alone. 1603 01:56:40,369 --> 01:56:41,869 Do you see your children? 1604 01:56:45,123 --> 01:56:46,457 It's okay. 1605 01:56:47,417 --> 01:56:49,168 They're right there with you. 1606 01:56:53,048 --> 01:56:55,633 Did Professor Brand tell you that poem before you left? 1607 01:56:56,468 --> 01:56:57,968 Do you remember? 1608 01:57:00,347 --> 01:57:03,015 MANN PANTING: Do not go gentle into that good night. 1609 01:57:04,935 --> 01:57:07,728 Old age should burn and rave. 1610 01:57:07,896 --> 01:57:09,480 At close of day. 1611 01:57:11,066 --> 01:57:13,442 Rage, rage against the dying of the light 1612 01:57:19,616 --> 01:57:21,242 (COMM CLICKS OFF) 1613 01:57:38,093 --> 01:57:39,760 Brand! Help! 1614 01:57:39,928 --> 01:57:41,887 - Help! - Cooper? 1615 01:57:48,603 --> 01:57:49,812 AMELIA: CASE! 1616 01:57:50,188 --> 01:57:51,480 No air. 1617 01:57:52,315 --> 01:57:53,524 Ammonia. 1618 01:57:54,609 --> 01:57:57,111 Cooper. Cooper, we're coming! CASE! 1619 01:57:57,279 --> 01:57:59,196 - CASE: I have a fix. - Go! Go, go, go! 1620 01:57:59,364 --> 01:58:01,449 CASE: And away! 1621 01:58:13,003 --> 01:58:15,212 Cooper, we're coming. Hang in there. Don't talk. 1622 01:58:15,380 --> 01:58:17,673 Try to breathe as little as possible. We're almost there. 1623 01:58:21,344 --> 01:58:23,345 TARS: There's a security lockout, sir. 1624 01:58:23,513 --> 01:58:26,766 It requires a person to access function. 1625 01:58:31,813 --> 01:58:33,314 It's all yours, sir. 1626 01:58:41,531 --> 01:58:42,990 AMELIA: Try not to breathe. 1627 01:58:43,992 --> 01:58:45,659 We're coming. We're coming right now. 1628 01:58:45,827 --> 01:58:47,953 CASE, come on! Come on! 1629 01:58:48,121 --> 01:58:50,831 We got to go faster, CASE! Faster, faster, faster! 1630 01:58:55,337 --> 01:58:57,046 Hang in there. Come on. 1631 01:59:03,553 --> 01:59:06,847 I see him, I see him! CASE, bank! Bank right! 1632 01:59:25,867 --> 01:59:27,409 Cooper! Cooper! 1633 01:59:27,786 --> 01:59:28,869 I'm here! 1634 01:59:52,102 --> 01:59:54,103 This data makes no sense. 1635 02:00:02,529 --> 02:00:03,779 I'm sorry. 1636 02:00:04,114 --> 02:00:06,699 - What? - Mann was lying! 1637 02:00:14,457 --> 02:00:16,250 Go. Go. 1638 02:00:17,335 --> 02:00:18,377 Romilly. 1639 02:00:18,753 --> 02:00:19,795 AMELIA: Romilly! 1640 02:00:20,130 --> 02:00:22,548 Romilly! Do you read me, Romilly? 1641 02:00:23,133 --> 02:00:25,134 TARS: Step back, professor! Step back! 1642 02:00:31,850 --> 02:00:32,892 (COMM CLICKS ON) 1643 02:00:33,059 --> 02:00:35,644 - COOPER: Romilly... - AMELIA: Romilly, do you read me? 1644 02:00:38,648 --> 02:00:39,982 Keep watch! 1645 02:00:41,151 --> 02:00:42,276 Lois? 1646 02:00:42,777 --> 02:00:45,279 - COOPER: What happened to caution, CASE? - Safety first, Cooper. 1647 02:00:46,656 --> 02:00:50,075 Romilly? Romilly, do you read me? This is Brand. 1648 02:00:52,954 --> 02:00:53,996 AMELIA: Romilly? 1649 02:00:54,164 --> 02:00:56,749 CASE: Dr. Brand. Cooper. There's been an explosion. 1650 02:00:57,375 --> 02:00:59,168 Dr. Mann's compound. 1651 02:01:13,183 --> 02:01:15,309 (WHIRRING) 1652 02:01:26,780 --> 02:01:28,822 TARS, TARS, 10 o'clock! 1653 02:01:35,205 --> 02:01:37,164 COOPER: Let me know when TARS is aboard. 1654 02:01:40,794 --> 02:01:42,670 TARS: Romilly did not survive. 1655 02:01:43,880 --> 02:01:45,547 I could not save him. 1656 02:01:45,715 --> 02:01:47,195 - CASE: TARS is in. - I'll take her now. 1657 02:01:47,342 --> 02:01:50,219 - Do we have a fix on the Ranger? - CASE: He's pushing into orbit! 1658 02:01:50,387 --> 02:01:53,389 If he takes control of that ship, we're dead. 1659 02:01:54,599 --> 02:01:57,559 - He'd maroon us? - He is marooning us. 1660 02:01:59,562 --> 02:02:02,064 I'll meet you guys downstairs. Go wait by the car. 1661 02:02:09,906 --> 02:02:14,118 Come on! Give me your bag. Get in the backseat. Get in the backseat now! 1662 02:02:19,749 --> 02:02:21,667 COOPER: Dr. Mann, please respond. 1663 02:02:22,293 --> 02:02:24,378 Dr. Mann, please respond! 1664 02:02:24,546 --> 02:02:26,755 CASE: He doesn't know the Endurance docking procedure. 1665 02:02:26,923 --> 02:02:29,425 - The autopilot does. - CASE: Not since TARS disabled it. 1666 02:02:30,635 --> 02:02:31,677 Nice. 1667 02:02:31,845 --> 02:02:34,763 - What's your trust setting, TARS? - Lower than yours apparently. 1668 02:02:38,393 --> 02:02:41,937 COOPER: Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. 1669 02:02:42,105 --> 02:02:43,147 Please res... 1670 02:02:43,314 --> 02:02:44,565 (COMM CLICKS OFF) 1671 02:03:42,582 --> 02:03:44,958 COMPUTER: Auto-docking sequence withheld. 1672 02:03:45,126 --> 02:03:47,795 - Override. - Unauthorized. 1673 02:03:48,505 --> 02:03:49,838 Override. 1674 02:03:50,340 --> 02:03:52,216 Unauthorized. 1675 02:03:56,346 --> 02:04:00,474 Do not attempt docking. I repeat, do not attempt docking. Please resp... 1676 02:04:05,647 --> 02:04:07,439 (GRUNTING) 1677 02:04:44,269 --> 02:04:46,436 Moving slowly toward the Endurance. 1678 02:05:05,540 --> 02:05:07,040 (ALARM BEEPING) 1679 02:05:10,962 --> 02:05:12,546 COMPUTER: Imperfect contact. 1680 02:05:12,714 --> 02:05:14,756 - Override. - Hatch lockout. 1681 02:05:22,557 --> 02:05:25,100 - Is he locked on yet? - CASE: Imperfectly. 1682 02:05:26,936 --> 02:05:28,187 Dr. Mann, do not... 1683 02:05:28,354 --> 02:05:29,980 (ALARM BEEPING) 1684 02:05:40,241 --> 02:05:41,491 (ALARM STOPS) 1685 02:05:49,667 --> 02:05:52,669 COMPUTER: Hatch lockout disengaged. 1686 02:06:01,221 --> 02:06:04,723 Dr. Mann, do not, I repeat, do not open the hatch. 1687 02:06:05,058 --> 02:06:06,934 I repeat, do not open the hatch. 1688 02:06:07,101 --> 02:06:09,937 If you open the hatch, the airlock will depressurize. 1689 02:06:20,740 --> 02:06:22,366 (ALARM BEEPING) 1690 02:06:35,838 --> 02:06:38,158 - What happens if he blows the airlock? - CASE: Nothing good. 1691 02:06:44,013 --> 02:06:46,640 Okay, pull back. Retro thrusters, everything we've got, CASE! 1692 02:06:46,808 --> 02:06:48,517 - CASE: Thrusters are full! - Back! 1693 02:06:48,685 --> 02:06:50,686 Relay my transmission to the on board computer... 1694 02:06:50,853 --> 02:06:52,938 and have it rebroadcast as emergency P.A. 1695 02:06:53,106 --> 02:06:54,147 Dr. Mann... 1696 02:06:56,734 --> 02:06:59,611 AMELIA: I repeat, do not open the inner hatch. I repeat... 1697 02:06:59,779 --> 02:07:00,821 Brand? 1698 02:07:01,656 --> 02:07:03,699 I don't know what he said to you... 1699 02:07:03,866 --> 02:07:06,535 but I am taking command of the Endurance. 1700 02:07:06,995 --> 02:07:09,037 And then we can talk about completing the mission. 1701 02:07:12,500 --> 02:07:14,209 Dr. Mann, listen to me. 1702 02:07:15,003 --> 02:07:17,004 This is not about my life. 1703 02:07:17,630 --> 02:07:20,882 Or Cooper's life. This is about all mankind. 1704 02:07:21,467 --> 02:07:22,884 There is a moment... 1705 02:07:29,225 --> 02:07:30,559 It is not sa... 1706 02:07:38,860 --> 02:07:39,901 Oh, my God. 1707 02:07:45,616 --> 02:07:47,159 (CONTROLS CLICKING) 1708 02:07:58,212 --> 02:08:02,174 - CASE: Cooper there's no point using fuel to chase... - Analyze the Endurance's spin. 1709 02:08:07,430 --> 02:08:09,639 - Cooper, what are you doing? - Docking. 1710 02:08:14,228 --> 02:08:17,064 CASE: Endurance rotation is 67, 68 RPM. 1711 02:08:17,231 --> 02:08:19,691 Okay, get ready to match our spin with the retro thrusters. 1712 02:08:19,859 --> 02:08:21,943 - CASE: It's not possible. - COOPER: No... 1713 02:08:22,111 --> 02:08:23,278 it's necessary. 1714 02:08:34,916 --> 02:08:37,084 CASE: Endurance is hitting stratosphere! 1715 02:08:41,130 --> 02:08:43,173 AMELIA: She's got no heat shield. 1716 02:08:46,302 --> 02:08:48,053 - CASE, you ready? - Ready. 1717 02:08:56,479 --> 02:08:59,648 CASE: Cooper! This is no time for caution. 1718 02:09:01,192 --> 02:09:03,652 CASE, if I black out, you take the stick. 1719 02:09:03,820 --> 02:09:06,279 TARS, get ready to engage the docking mechanism. 1720 02:09:13,329 --> 02:09:14,830 CASE: Endurance is starting to heat. 1721 02:09:14,997 --> 02:09:16,331 Twenty feet out. 1722 02:09:16,499 --> 02:09:19,000 TARS: I need three degrees starboard, Cooper. 1723 02:09:19,168 --> 02:09:21,169 Ten feet out. 1724 02:09:21,337 --> 02:09:23,839 TARS: Cooper, we are lined up. 1725 02:09:24,006 --> 02:09:25,590 Initiating spin! 1726 02:09:41,023 --> 02:09:42,524 (GROANING) 1727 02:10:07,175 --> 02:10:08,383 Come on, TARS. 1728 02:10:16,642 --> 02:10:18,185 Come on, TARS! 1729 02:10:29,405 --> 02:10:31,823 - TARS: We are locked, Cooper. - Locked. Easing up! 1730 02:10:39,707 --> 02:10:41,041 Easy. 1731 02:10:42,210 --> 02:10:43,543 Easy. 1732 02:10:49,383 --> 02:10:50,884 Retro thrusters! 1733 02:10:58,851 --> 02:11:00,352 Main engines on. 1734 02:11:06,108 --> 02:11:08,818 Pushing out of orbit. Come on, baby. 1735 02:11:16,827 --> 02:11:18,495 Killing main engines! 1736 02:11:19,747 --> 02:11:21,414 Okay, we're out of orbit. 1737 02:11:27,421 --> 02:11:28,588 (LAUGHING) 1738 02:11:28,756 --> 02:11:31,633 Okay. And for our next trick! 1739 02:11:33,469 --> 02:11:37,305 CASE: It'll have to be good. We're heading into Gargantua's pull. 1740 02:11:38,224 --> 02:11:39,266 COOPER: Oh, shit. 1741 02:11:39,767 --> 02:11:41,560 - CASE, take the stick. - Roger that. 1742 02:11:42,812 --> 02:11:44,354 (PANTING) 1743 02:12:02,665 --> 02:12:03,999 (GRUNTING) 1744 02:12:10,339 --> 02:12:11,881 (PANTING) 1745 02:12:18,180 --> 02:12:19,598 (ALARMS WAILING) 1746 02:12:31,527 --> 02:12:33,862 CASE: Cooper, we're slipping towards Gargantua. 1747 02:12:35,197 --> 02:12:37,157 Shall I use main engines? 1748 02:12:37,325 --> 02:12:38,366 No. 1749 02:12:38,951 --> 02:12:41,202 We got to let her slide as far as we can. 1750 02:12:50,004 --> 02:12:52,881 - COOPER: Give it to me. - TARS: There's good news, there's bad news. 1751 02:12:53,049 --> 02:12:56,676 Yeah, I've heard that one, TARS. Give it to me straight. 1752 02:13:05,519 --> 02:13:08,730 The backup generator kicked in, so the system's stable. They're all good. 1753 02:13:08,898 --> 02:13:09,939 Good. 1754 02:13:10,358 --> 02:13:13,693 Okay. The navigational hub has been completely destroyed. 1755 02:13:13,861 --> 02:13:16,821 We don't have enough life support to make it back to Earth... 1756 02:13:16,989 --> 02:13:19,074 but we can scratch our way to Edmunds' planet. 1757 02:13:19,241 --> 02:13:20,575 What about fuel? 1758 02:13:20,993 --> 02:13:23,495 Not enough. But I have a plan. 1759 02:13:24,121 --> 02:13:28,124 COOPER: We let Gargantua pull us down close to her horizon. 1760 02:13:28,626 --> 02:13:31,878 Then a powered slingshot around, launching us towards Edmunds' planet. 1761 02:13:32,046 --> 02:13:34,547 - AMELIA: Manually? - That's what I'm here for. 1762 02:13:34,715 --> 02:13:37,425 I'm gonna take us just inside the critical orbit. 1763 02:13:37,593 --> 02:13:40,095 - AMELIA: What about time slippage? - Neither of us has time to worry... 1764 02:13:40,262 --> 02:13:41,930 about relativity right now, Dr. Brand. 1765 02:13:46,560 --> 02:13:48,061 I'm sorry, Cooper. 1766 02:13:51,190 --> 02:13:54,442 COOPER: Once we've gathered enough speed around Gargantua... 1767 02:13:54,777 --> 02:13:56,611 we use Lander 1... 1768 02:13:57,113 --> 02:13:59,406 and Ranger 2 as rocket boosters to... 1769 02:14:00,574 --> 02:14:02,575 push us out of the black hole's gravity. 1770 02:14:04,912 --> 02:14:07,580 The Lander's linkages have been destroyed... 1771 02:14:07,748 --> 02:14:10,083 so we'll have to control manually. 1772 02:14:11,293 --> 02:14:14,754 Once Lander 1 is spent, TARS will detach... 1773 02:14:14,922 --> 02:14:16,631 TARS: And get sucked into that black hole. 1774 02:14:17,258 --> 02:14:19,217 AMELIA: Why does TARS have to detach? 1775 02:14:19,385 --> 02:14:21,428 We have to shed the weight to escape the gravity. 1776 02:14:21,595 --> 02:14:22,971 TARS: Newton's third law. 1777 02:14:23,139 --> 02:14:25,849 The only way humans have ever figured out of getting somewhere... 1778 02:14:26,016 --> 02:14:27,559 is to leave something behind. 1779 02:14:27,727 --> 02:14:30,770 Cooper, you can't ask TARS to do this for us. 1780 02:14:30,938 --> 02:14:34,774 He's a robot. So you don't have to ask him to do anything. 1781 02:14:34,942 --> 02:14:36,234 AMELIA: Cooper, you asshole! 1782 02:14:36,610 --> 02:14:38,611 Sorry, you broke up a little bit there. 1783 02:14:38,863 --> 02:14:41,114 TARS: It's what we intended, Dr. Brand. 1784 02:14:41,449 --> 02:14:43,908 It's our only chance to save people on Earth. 1785 02:14:44,076 --> 02:14:47,287 If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there... 1786 02:14:47,455 --> 02:14:49,289 they might still make it. 1787 02:14:50,332 --> 02:14:52,959 Let's just hope there's still someone there to save. 1788 02:15:01,510 --> 02:15:03,178 (HULL CREAKING) 1789 02:15:21,447 --> 02:15:23,114 CASE: Maximum velocity achieved. 1790 02:15:24,366 --> 02:15:26,868 Prepare to fire escape thrusters. 1791 02:15:27,036 --> 02:15:28,119 Ready? 1792 02:15:28,287 --> 02:15:29,704 Ready. 1793 02:15:29,872 --> 02:15:31,039 TARS: Ready. 1794 02:15:31,207 --> 02:15:32,999 CASE: Main engine ignition in three... 1795 02:15:33,167 --> 02:15:34,334 two... 1796 02:15:34,960 --> 02:15:36,795 one. Mark. 1797 02:15:50,226 --> 02:15:51,476 Come on, baby. 1798 02:15:52,645 --> 02:15:54,813 CASE: Lander 1 engines, on my mark. 1799 02:15:55,147 --> 02:15:56,189 Three... 1800 02:15:56,607 --> 02:15:57,732 two... 1801 02:15:57,900 --> 02:15:59,400 one. Mark. 1802 02:16:04,740 --> 02:16:07,325 Ranger 2 engines, on my mark. 1803 02:16:07,493 --> 02:16:09,869 Three, two, one... 1804 02:16:10,412 --> 02:16:11,579 - Mark. - Fire! 1805 02:16:21,715 --> 02:16:24,884 This little maneuver's gonna cost us 51 years! 1806 02:16:25,761 --> 02:16:28,263 You don't sound so bad for pushing 120! 1807 02:16:33,853 --> 02:16:35,770 (BOTH WHOOP) 1808 02:16:38,440 --> 02:16:40,441 (ALARM BEEPING) 1809 02:16:43,654 --> 02:16:46,823 CASE: Lander 1, prepare to detach on my mark. 1810 02:16:47,491 --> 02:16:49,492 Three, two... 1811 02:16:51,120 --> 02:16:52,704 one. Mark. 1812 02:16:52,872 --> 02:16:53,955 TARS: Detach! 1813 02:16:57,126 --> 02:16:59,627 - AMELIA: Goodbye, TARS. - TARS: Goodbye, Dr. Brand. 1814 02:16:59,795 --> 02:17:02,797 - See you on the other side, Coop. - See you there, Slick! 1815 02:17:05,634 --> 02:17:07,635 (ALARM BEEPING) 1816 02:17:11,307 --> 02:17:12,891 Okay, CASE. 1817 02:17:13,934 --> 02:17:17,312 - Nice reckless flying! - CASE: Learned from the master. 1818 02:17:17,771 --> 02:17:20,356 - Ranger 2, prepare to detach. - What? 1819 02:17:20,524 --> 02:17:23,443 No! No! Cooper! What are you doing? 1820 02:17:23,903 --> 02:17:27,614 Newton's third law. You got to leave something behind. 1821 02:17:27,781 --> 02:17:30,199 You told me we had enough resources for both of us. 1822 02:17:30,367 --> 02:17:32,118 COOPER: We agreed, Amelia... 1823 02:17:32,494 --> 02:17:33,953 90 percent. 1824 02:17:35,831 --> 02:17:36,915 Don't. 1825 02:17:39,126 --> 02:17:40,293 Detach. 1826 02:17:53,390 --> 02:17:56,142 COOPER: Okay, I am nosing down. 1827 02:17:59,939 --> 02:18:01,940 Approaching the event horizon. 1828 02:18:04,193 --> 02:18:06,444 Portside, dipping down beneath it... 1829 02:18:07,029 --> 02:18:08,696 to go through it. 1830 02:18:10,282 --> 02:18:13,117 Heading towards blackness. 1831 02:18:13,452 --> 02:18:15,453 (STATICKY) I have a visual of the event. 1832 02:18:15,955 --> 02:18:17,330 It's all black. 1833 02:18:19,458 --> 02:18:21,125 TARS, do you read me? 1834 02:18:21,460 --> 02:18:22,961 It's all blackness. 1835 02:18:24,964 --> 02:18:26,965 TARS! Do you read me? Over. 1836 02:18:31,804 --> 02:18:32,971 Okay. 1837 02:18:34,181 --> 02:18:35,431 Screens... 1838 02:18:37,059 --> 02:18:38,559 getting interference. 1839 02:18:40,270 --> 02:18:42,855 Losing control of the stick. I got flashes. 1840 02:18:43,440 --> 02:18:45,608 Flashes of lightness and blackness. 1841 02:18:46,819 --> 02:18:49,320 The turbulence in the gravity is increasing. 1842 02:18:54,243 --> 02:18:55,493 Ah. 1843 02:18:55,995 --> 02:18:58,830 The computers are going down. Agh. 1844 02:18:58,998 --> 02:19:00,581 (ALARMS BEEPING) 1845 02:19:01,667 --> 02:19:03,334 (GRUNTING) 1846 02:19:09,925 --> 02:19:12,760 Gravitational pull. I'm losing control of the stick. 1847 02:19:25,607 --> 02:19:27,525 (YELLING) 1848 02:19:46,128 --> 02:19:47,795 MAN: Murph? Murph, come on! 1849 02:19:53,469 --> 02:19:55,470 COMPUTER: Eject. Eject. 1850 02:19:56,972 --> 02:19:58,056 Eject. 1851 02:19:58,474 --> 02:19:59,640 Eject. 1852 02:20:00,184 --> 02:20:01,225 Eject. 1853 02:20:01,935 --> 02:20:03,019 Eject. 1854 02:20:05,064 --> 02:20:06,731 (GRUNTING) 1855 02:20:10,736 --> 02:20:12,570 (SHIVERING) 1856 02:20:38,597 --> 02:20:40,181 (GASPING) 1857 02:20:49,066 --> 02:20:50,650 (YELLING) 1858 02:20:56,990 --> 02:20:58,491 (GRUNTING) 1859 02:21:45,873 --> 02:21:47,582 (GRUNTING) 1860 02:21:55,215 --> 02:21:56,257 Murph. 1861 02:22:06,226 --> 02:22:08,394 Murph! Murph! Murph! 1862 02:22:16,778 --> 02:22:17,820 Murph! 1863 02:22:25,037 --> 02:22:26,954 No, no, no! 1864 02:22:27,122 --> 02:22:28,414 Murph! 1865 02:22:28,582 --> 02:22:30,082 Murph! 1866 02:22:30,250 --> 02:22:31,292 No! No! 1867 02:22:41,637 --> 02:22:44,055 (YELLING) 1868 02:23:30,978 --> 02:23:32,937 If you're leaving, just go. 1869 02:23:33,438 --> 02:23:34,605 COOPER: No, no. No. 1870 02:23:36,191 --> 02:23:38,526 No, don't go. Don't go, you idiot. 1871 02:23:38,694 --> 02:23:39,986 Don't go! 1872 02:23:41,947 --> 02:23:43,614 Morse. Morse. 1873 02:23:44,366 --> 02:23:45,408 Morse. 1874 02:23:46,618 --> 02:23:48,411 Dot. Dot. 1875 02:23:48,578 --> 02:23:49,620 S. 1876 02:23:55,752 --> 02:23:56,794 T. 1877 02:24:01,383 --> 02:24:02,466 A. 1878 02:24:02,634 --> 02:24:03,718 Dash! 1879 02:24:06,513 --> 02:24:07,847 Dash! Dash! 1880 02:24:08,348 --> 02:24:09,390 MAN: Murph! 1881 02:24:09,558 --> 02:24:11,559 Murph, we don't have time for this! Come on! 1882 02:24:11,977 --> 02:24:13,102 (PANTING) Y. 1883 02:24:18,400 --> 02:24:19,442 "Stay!" 1884 02:24:30,537 --> 02:24:32,872 Come on. Come on, Murph. Come on! 1885 02:24:33,540 --> 02:24:35,333 What's it say? What's it say, Murph? 1886 02:24:36,126 --> 02:24:37,209 What's it say? 1887 02:24:47,763 --> 02:24:48,888 "Stay." 1888 02:25:24,633 --> 02:25:26,092 Tell him, Murph. 1889 02:25:26,259 --> 02:25:27,468 Make him stay. 1890 02:25:30,806 --> 02:25:32,473 Make him stay, Murph. 1891 02:25:41,483 --> 02:25:43,359 Make him stay, Murph. 1892 02:25:44,820 --> 02:25:46,946 Don't let me leave, Murph! 1893 02:25:50,158 --> 02:25:52,576 Don't let me leave, Murph! 1894 02:25:54,162 --> 02:25:55,871 (SOBBING) 1895 02:25:58,375 --> 02:26:00,709 No! No! No! 1896 02:26:21,398 --> 02:26:22,898 It was you. 1897 02:26:34,369 --> 02:26:36,412 You were my ghost. 1898 02:26:41,334 --> 02:26:43,127 (STATIC OVER COMM) 1899 02:26:46,131 --> 02:26:49,133 TARS: Cooper. Cooper. Come in, Cooper. 1900 02:26:50,927 --> 02:26:53,429 - TARS? - Roger that. 1901 02:26:55,223 --> 02:26:57,850 - You survived. - Somewhere... 1902 02:26:58,393 --> 02:27:00,436 in their fifth dimension. 1903 02:27:00,604 --> 02:27:02,938 They saved us. 1904 02:27:03,106 --> 02:27:08,319 Yeah? Who the hell is "they"? And just why would they want to help us? 1905 02:27:08,487 --> 02:27:11,197 I don't know, but they constructed this three-dimensional space... 1906 02:27:11,364 --> 02:27:14,658 inside their five-dimensional reality to allow you to understand it. 1907 02:27:14,826 --> 02:27:16,785 Yeah, that ain't working. 1908 02:27:16,953 --> 02:27:18,496 Yes, it is. 1909 02:27:18,663 --> 02:27:22,541 You've seen that time is represented here as a physical dimension. 1910 02:27:22,709 --> 02:27:25,544 You have worked out that you can exert a force across space-time. 1911 02:27:26,213 --> 02:27:29,381 Gravity to send a message. 1912 02:27:29,758 --> 02:27:31,091 Affirmative. 1913 02:27:33,678 --> 02:27:34,803 Gravity... 1914 02:27:35,931 --> 02:27:39,266 can cross the dimensions, including time. 1915 02:27:39,601 --> 02:27:40,893 Apparently. 1916 02:27:44,773 --> 02:27:46,774 Do you have the quantum data? 1917 02:27:47,192 --> 02:27:48,817 Roger. I have it. 1918 02:27:49,778 --> 02:27:53,781 I am transmitting it on all wavelengths, but nothing is getting out, Cooper. 1919 02:27:53,949 --> 02:27:56,200 I can do this. I can do this. 1920 02:27:56,660 --> 02:27:59,411 But such complicated data to a child? 1921 02:27:59,579 --> 02:28:00,704 Not just any child. 1922 02:28:00,872 --> 02:28:02,248 (SOFTLY) What else? 1923 02:28:02,791 --> 02:28:04,959 Oh, come on, Dad. 1924 02:28:07,128 --> 02:28:09,296 Murph, the fire's out! Come on! 1925 02:28:09,464 --> 02:28:13,467 TARS: Even if you communicate it here, she won't understand its significance for years. 1926 02:28:14,261 --> 02:28:15,719 I get that, TARS. 1927 02:28:15,887 --> 02:28:20,558 But we've got to figure something out or the people on Earth are gonna die. Think! 1928 02:28:20,725 --> 02:28:22,309 Cooper... 1929 02:28:22,477 --> 02:28:24,979 they didn't bring us here to change the past. 1930 02:28:28,567 --> 02:28:30,067 Say that again. 1931 02:28:30,235 --> 02:28:33,696 They didn't bring us here to change the past. 1932 02:28:38,118 --> 02:28:40,077 No, they didn't bring us here at all. 1933 02:28:44,708 --> 02:28:46,375 We brought ourselves. 1934 02:28:55,635 --> 02:28:59,680 TARS, give me the coordinates for NASA in binary. 1935 02:29:00,223 --> 02:29:02,683 In binary. Roger. Feeding data. 1936 02:29:27,000 --> 02:29:28,917 "It's not a ghost." 1937 02:29:30,670 --> 02:29:32,171 "it's gravity." 1938 02:29:32,505 --> 02:29:34,173 COOPER: Don't you get it yet, TARS? 1939 02:29:34,841 --> 02:29:36,634 I brought myself here! 1940 02:29:37,510 --> 02:29:41,013 We're here to communicate with the three-dimensional world. 1941 02:29:41,431 --> 02:29:42,931 We're the bridge! 1942 02:29:50,940 --> 02:29:52,733 I thought they chose me. 1943 02:29:56,071 --> 02:29:59,740 - But they didn't choose me, they chose her. TARS: For what, Cooper? 1944 02:30:02,243 --> 02:30:03,911 To save the world. 1945 02:30:08,208 --> 02:30:12,586 All of this is one little girl's bedroom. Every moment. 1946 02:30:12,921 --> 02:30:14,338 It's infinitely complex. 1947 02:30:14,506 --> 02:30:19,259 They have access to infinite time and space, but they're not bound by anything! 1948 02:30:19,427 --> 02:30:24,098 They can't find a specific place in time. They can't communicate. 1949 02:30:25,600 --> 02:30:28,602 That's why I'm here. I'm gonna find a way to tell Murph... 1950 02:30:28,770 --> 02:30:30,270 just like I found this moment. 1951 02:30:30,438 --> 02:30:32,773 - How, Cooper? - Love, TARS, love. 1952 02:30:32,941 --> 02:30:37,361 It's just like Brand said. My connection with Murph, it is quantifiable. It's the key! 1953 02:30:37,529 --> 02:30:39,405 What are we here to do? 1954 02:30:40,323 --> 02:30:42,199 Find how to tell her. 1955 02:30:44,994 --> 02:30:46,328 The watch. 1956 02:30:49,457 --> 02:30:50,624 The watch. 1957 02:30:52,001 --> 02:30:53,127 That's it. 1958 02:30:55,630 --> 02:30:58,632 We code the data into the movement of the second hand. 1959 02:31:02,262 --> 02:31:05,472 TARS, translate the data into Morse and feed it to me. 1960 02:31:05,640 --> 02:31:09,935 Translating data to Morse. Cooper, what if she never came back for it? 1961 02:31:11,604 --> 02:31:14,273 She will. She will. 1962 02:31:15,483 --> 02:31:17,109 MAN: Murph, I can see his car! 1963 02:31:18,319 --> 02:31:19,486 He's coming, Murph! 1964 02:31:21,322 --> 02:31:23,157 Okay. I'm coming down. 1965 02:31:24,617 --> 02:31:26,118 TARS: How do you know? 1966 02:31:29,330 --> 02:31:31,165 Because I gave it to her. 1967 02:31:36,546 --> 02:31:39,047 Roger. Morse is dot-dot-dash-dot. 1968 02:31:42,552 --> 02:31:43,677 Dot-dot... 1969 02:31:45,013 --> 02:31:46,680 dash-dot. 1970 02:31:47,140 --> 02:31:48,807 Dot-dash-dot-dot. 1971 02:31:49,184 --> 02:31:51,852 Dot-dash-dot-dot. 1972 02:31:52,353 --> 02:31:53,687 Dash-dash-dash. 1973 02:31:54,022 --> 02:31:56,273 Dash, dash, dash. 1974 02:32:14,542 --> 02:32:15,876 He came back! 1975 02:32:16,795 --> 02:32:20,964 It was him all the time! I didn't know. It was him! 1976 02:32:22,050 --> 02:32:24,009 Dad's gonna save us. 1977 02:33:06,761 --> 02:33:08,011 Eureka! 1978 02:33:11,766 --> 02:33:13,100 It's traditional. 1979 02:33:15,854 --> 02:33:17,145 (MURPH LAUGHS) 1980 02:33:17,689 --> 02:33:19,314 Eureka! 1981 02:33:20,733 --> 02:33:22,317 (PANTING) 1982 02:33:24,028 --> 02:33:25,529 Did it work? 1983 02:33:25,697 --> 02:33:27,531 TARS: I think it might have. 1984 02:33:28,908 --> 02:33:30,200 How do you know? 1985 02:33:30,368 --> 02:33:33,745 Because the bulk beings are closing the tesseract. 1986 02:33:37,584 --> 02:33:39,585 Don't you get it yet, TARS? 1987 02:33:40,753 --> 02:33:42,588 They're not "beings." 1988 02:33:43,256 --> 02:33:44,590 They're us. 1989 02:33:46,634 --> 02:33:49,761 What I've been doing for Murph, they're doing for me. 1990 02:33:50,305 --> 02:33:51,805 For all of us. 1991 02:33:51,973 --> 02:33:54,224 Cooper, people couldn't build this. 1992 02:33:54,392 --> 02:33:56,768 No. No, not yet. 1993 02:33:57,145 --> 02:33:58,604 But one day. 1994 02:33:59,272 --> 02:34:02,482 Not you and me. But people. 1995 02:34:03,151 --> 02:34:07,195 A civilization that's evolved past the four dimensions we know. 1996 02:34:13,786 --> 02:34:15,287 COOPER: What happens now? 1997 02:35:14,514 --> 02:35:16,223 (BIRDS CHIRPING) 1998 02:35:17,892 --> 02:35:19,351 MAN: Mr. Cooper. 1999 02:35:23,564 --> 02:35:25,273 All right. Let's take it slow, sir. 2000 02:35:25,692 --> 02:35:27,818 Nice and easy, Mr. Cooper. 2001 02:35:27,986 --> 02:35:33,031 Remember, you're no spring chicken anymore. Actually, you are 124 years old. 2002 02:35:36,369 --> 02:35:38,036 (CHEERING OUTSIDE) 2003 02:35:40,039 --> 02:35:41,373 Take it slow, sir. 2004 02:35:42,291 --> 02:35:44,584 You were, uh, extremely lucky. 2005 02:35:44,919 --> 02:35:48,255 The Rangers found you with only minutes left in your oxygen supply. 2006 02:35:56,681 --> 02:35:58,932 (GLASS SHATTERS AND KIDS CHEER) 2007 02:36:02,437 --> 02:36:03,770 Where am I? 2008 02:36:05,440 --> 02:36:06,982 Cooper Station. 2009 02:36:08,401 --> 02:36:09,943 Currently orbiting Saturn. 2010 02:36:11,946 --> 02:36:13,989 Cooper Station. 2011 02:36:16,451 --> 02:36:18,452 Nice of you to name it after me. 2012 02:36:18,619 --> 02:36:19,661 (LAUGHS) 2013 02:36:22,290 --> 02:36:23,373 What? 2014 02:36:23,541 --> 02:36:26,752 The station isn't named after you, sir. It's, uh, named after your daughter. 2015 02:36:27,253 --> 02:36:30,255 Although she's always maintained just how important you were. 2016 02:36:30,423 --> 02:36:32,132 Is she still alive? 2017 02:36:34,093 --> 02:36:35,969 She'll be here in a couple weeks. 2018 02:36:37,013 --> 02:36:39,473 She is far too old to be transferring from another station... 2019 02:36:39,640 --> 02:36:42,017 but when she heard that you'd been found... 2020 02:36:43,227 --> 02:36:45,937 well, this is, uh, Murphy Cooper we're talking about. 2021 02:36:46,814 --> 02:36:48,315 Yes, it is. 2022 02:36:50,443 --> 02:36:52,944 We'll have you checked out of here in a couple days. 2023 02:36:55,615 --> 02:36:58,116 I'm sure you'll be excited to see what's in store. 2024 02:36:59,368 --> 02:37:03,330 I actually, uh, did a paper on you in high school. 2025 02:37:03,664 --> 02:37:05,999 I know all about your life back on Earth. 2026 02:37:07,668 --> 02:37:08,835 Oh, yeah. 2027 02:37:09,003 --> 02:37:10,253 Right. 2028 02:37:12,673 --> 02:37:18,011 If... If you'll follow me, we've got a really good situation for you. 2029 02:37:21,349 --> 02:37:25,393 So, uh, when I made my suggestion to Miss Cooper... 2030 02:37:26,312 --> 02:37:29,106 I was delighted to hear that she thought it was perfect. 2031 02:37:32,485 --> 02:37:35,779 WOMAN 1 ON TV: It was just constant. Just that steady blow of dirt. 2032 02:37:35,947 --> 02:37:38,865 Of course, I didn't speak to her personally. 2033 02:37:39,033 --> 02:37:41,034 MAN 1: We always set the plate upside-down. 2034 02:37:41,202 --> 02:37:43,954 Glasses or cups, whatever it was, upside-down. 2035 02:37:44,122 --> 02:37:49,042 Well, my dad was a farmer. Uh, like everybody else back then. 2036 02:37:49,210 --> 02:37:51,670 There just wasn't enough food. 2037 02:37:51,838 --> 02:37:54,548 WOMAN 2: We wore little things, little strips... 2038 02:37:54,715 --> 02:37:59,886 of sheet over our nose and mouth so we wouldn't breathe so much of it. 2039 02:38:00,054 --> 02:38:03,515 Well, it was pretty exciting for me because it was hope. 2040 02:38:03,683 --> 02:38:07,894 MAN 2: I don't care who describes it, there is no way for it to be exaggerated. It was that bad. 2041 02:38:08,062 --> 02:38:11,731 MAN: She did confirm just how much you loved farming. 2042 02:38:12,066 --> 02:38:13,733 - Oh, she did, did she? - Yeah. 2043 02:38:13,901 --> 02:38:15,110 Come here. 2044 02:38:15,695 --> 02:38:20,657 Home sweet home. Everything replaced and put back where it... 2045 02:38:20,825 --> 02:38:22,909 (INTERVIEWEES CONTINUE SPEAKING IN BACKGROUND) 2046 02:38:27,039 --> 02:38:29,082 - Hey, is this...? - Oh, yeah. 2047 02:38:29,250 --> 02:38:32,252 The machine we found out near Saturn when we found you. Yes. 2048 02:38:32,420 --> 02:38:35,088 Its, uh, power source was shot, but we could get you another one. 2049 02:38:35,256 --> 02:38:37,424 Yes. Please. 2050 02:38:38,634 --> 02:38:39,968 TARS: Settings. 2051 02:38:40,428 --> 02:38:41,928 General settings. 2052 02:38:42,430 --> 02:38:44,264 Security settings. 2053 02:38:46,976 --> 02:38:49,269 Honesty, new setting: 2054 02:38:50,438 --> 02:38:52,063 95 percent. 2055 02:38:52,398 --> 02:38:54,900 Confirmed. Additional customization? 2056 02:38:55,776 --> 02:38:56,902 Humor: 2057 02:38:58,404 --> 02:38:59,905 75 percent. 2058 02:39:00,281 --> 02:39:01,615 Confirmed. 2059 02:39:02,283 --> 02:39:05,410 Auto self-destruct T-minus 10, nine... 2060 02:39:05,578 --> 02:39:07,495 Let's make that 60 percent. 2061 02:39:09,790 --> 02:39:11,917 Sixty percent confirmed. 2062 02:39:12,543 --> 02:39:15,629 - Knock-knock. - You want 55? 2063 02:39:20,509 --> 02:39:22,636 Is this really what it was like? 2064 02:39:24,847 --> 02:39:27,265 It was never this clean, Slick. Heh. 2065 02:39:31,771 --> 02:39:35,440 I don't care much for this pretending we're back where we started. 2066 02:39:37,526 --> 02:39:39,819 I want to know where we are. 2067 02:39:41,447 --> 02:39:42,989 Where we're going. 2068 02:39:47,536 --> 02:39:50,622 - Mr. Cooper. The family's all in there. - Yeah. 2069 02:39:50,790 --> 02:39:51,873 Family? 2070 02:39:52,041 --> 02:39:55,919 Yeah, they all came out to see her. She's been in cryo-sleep for almost two years. 2071 02:40:12,478 --> 02:40:14,271 (FAMILY EXITS ROOM) 2072 02:40:28,995 --> 02:40:30,870 You told them I like farming. 2073 02:40:31,038 --> 02:40:32,706 (BOTH LAUGH) 2074 02:40:36,836 --> 02:40:38,503 It was me, Murph. 2075 02:40:40,965 --> 02:40:42,757 I was your ghost. 2076 02:40:44,051 --> 02:40:45,677 I know. 2077 02:40:47,471 --> 02:40:52,183 People didn't believe me. They thought that I was doing it all myself. 2078 02:40:52,351 --> 02:40:53,393 But... 2079 02:40:56,272 --> 02:40:58,231 I knew who it was. 2080 02:41:03,195 --> 02:41:05,363 Nobody believed me. 2081 02:41:05,865 --> 02:41:08,283 But I knew you'd come back. 2082 02:41:10,870 --> 02:41:12,078 How? 2083 02:41:14,081 --> 02:41:17,208 Because my dad promised me. 2084 02:41:23,257 --> 02:41:25,258 Well, I'm here now, Murph. 2085 02:41:26,552 --> 02:41:27,886 I'm here. 2086 02:41:29,347 --> 02:41:30,680 No. 2087 02:41:32,767 --> 02:41:36,895 No parent should have to watch their own child die. 2088 02:41:39,815 --> 02:41:42,484 I have my kids here for me now. 2089 02:41:45,279 --> 02:41:46,780 You go. 2090 02:41:49,700 --> 02:41:51,201 Where? 2091 02:41:54,705 --> 02:41:56,289 Brand. 2092 02:42:06,133 --> 02:42:07,759 MURPH: She's out there... 2093 02:42:14,183 --> 02:42:15,934 setting up camp. 2094 02:42:42,420 --> 02:42:44,129 Alone... 2095 02:42:45,297 --> 02:42:47,966 in a strange galaxy. 2096 02:42:58,853 --> 02:43:03,523 Maybe right now she's settling in for the long nap... 2097 02:43:21,876 --> 02:43:24,711 by the light of our new sun... 2098 02:43:40,186 --> 02:43:42,228 in our new home. 2099 02:43:42,328 --> 02:43:47,328 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly