1 00:00:37,920 --> 00:00:46,219 : مـترجمان SiGMA , MASTETGOLD , S.VS.B 2 00:00:46,240 --> 00:00:54,026 Eriduble7e@Yahoo.Com Reventon.slp640@Yahoo.Com 3 00:00:56,059 --> 00:01:05,512 ارائه ای مشترک از تیم ترجمه ناین مووی و جهان زیرنویس www.9Movie.iN || www.WorldSubtitle.in 4 00:01:06,457 --> 00:01:13,580 ..::|☼| در میان ستارگان |☼|::.. 5 00:01:14,909 --> 00:01:17,316 بابام یه کشاورز بود 6 00:01:18,162 --> 00:01:21,573 مثل هرآدم دیگه ای تو اون زمان 7 00:01:23,353 --> 00:01:25,717 البته اونجوری شروع نکرد 8 00:01:31,446 --> 00:01:33,762 کامپیوتر میگه خیلی زیرفشاری 9 00:01:33,879 --> 00:01:36,946 زیر کنترله - عبور از تنگه - 10 00:01:39,931 --> 00:01:41,954 "مجبورم خاموشش کنم "کوپر 11 00:01:43,370 --> 00:01:46,312 حذف کردن همه چیز - ما مجبور نیستیم همه چیزو حذف کنیم - 12 00:01:50,612 --> 00:01:51,752 بابا؟ 13 00:01:57,593 --> 00:02:01,868 متاسفم "مِرف". برگرد به تختت 14 00:02:02,032 --> 00:02:03,708 فکر کردم روحی 15 00:02:06,459 --> 00:02:10,829 چیزی به اسم روح وجود نداره عزیزم - بابابزرگ میگه تو می تونی روح هارو بگیری - 16 00:02:12,192 --> 00:02:14,885 ...نه، فکر می کنم بخاطر اینکه که بابابزرگ خیلی به 17 00:02:15,009 --> 00:02:17,485 تنهایی بودن با خودش نزدیکه. برگرد به تختت 18 00:02:17,665 --> 00:02:19,463 درباره سقوط خواب میدیدی؟ 19 00:02:20,718 --> 00:02:23,222 "برگرد به تختت "مرف 20 00:02:48,420 --> 00:02:50,872 گندم نابود شد 21 00:02:50,979 --> 00:02:54,889 باد اومد و ما مجبور شدیم بسوزونیمش هنوزم ذرت داریم 22 00:02:54,967 --> 00:02:59,643 ما هکتارها ذرت داریم اما بیشتر از اون گرد و خاک داریم 23 00:03:02,097 --> 00:03:04,646 حدس می زنم نمی تونم توصیف کنم فقط ثابت بود 24 00:03:04,754 --> 00:03:08,981 فقط همون، ثابت زیر خاک 25 00:03:10,410 --> 00:03:13,277 ...ما نواری از کاغذ می پوشیدیم 26 00:03:13,390 --> 00:03:18,174 بعضی وقتا روی دماغ و دهنمون... اینجوری بیشترشو تنفس نمی کردیم 27 00:03:20,087 --> 00:03:23,882 وقتی میزو می چیدیم همیشه بشقاب هارو برعکس می ذاشتیم 28 00:03:24,028 --> 00:03:26,513 لیوان ها یا فنجون ها، هرچی که بود، برعکس بود 29 00:03:31,872 --> 00:03:35,751 یه تکونی به خودت بده، "مرف". بریم یه حرکتی بزنیم - ساعت 1 امروز، من و تو توی انبار - 30 00:03:35,824 --> 00:03:39,282 چک کردن مقاومت علف کش 101 ؟ - باشه - 31 00:03:40,920 --> 00:03:42,097 !"روی میز نه "مرف 32 00:03:43,086 --> 00:03:44,709 بابا، می تونی اینُ درست کنی؟ 33 00:03:46,066 --> 00:03:48,990 چه بلایی سر کاوشگر من آوردی؟ - من نبودم - 34 00:03:49,066 --> 00:03:52,621 بذار حدس بزنم. روحت بوده - از قفسه ام کوبیده شد - 35 00:03:52,693 --> 00:03:55,335 تازه کتابامم ریخت پایین - چیزی به اسم روح وجود نداره کله خر - 36 00:03:55,445 --> 00:03:57,536 "من نگاه کردم، بهش میگن "پولترگایست (یه نوع روح که کارهایی مثل بهم زدن اشیاء و ایجاد صدا می کنه) 37 00:03:57,613 --> 00:04:01,123 بابا، بهش بگو - "خب، این خیلی علمی نیست، "مرف - 38 00:04:01,232 --> 00:04:04,890 تو گفتی علم برای پذیرفتن چیزایی ـه که نمی دونیم - گیرت انداخت - 39 00:04:04,999 --> 00:04:07,020 دنبال همه خرت و پرتامون بگرد 40 00:04:08,624 --> 00:04:09,739 "کوپ" 41 00:04:12,085 --> 00:04:14,688 اوکی. "مرف"، می خوای از علم حرف بزنی 42 00:04:15,246 --> 00:04:19,308 بهم نگو که از یه سری روح می ترسی نه، باید بری جلوتر 43 00:04:19,424 --> 00:04:21,613 ...باید حقایق رو ثبت کنی، آنالیز کنی 44 00:04:21,726 --> 00:04:26,065 و به چجوری و چرا برسی و نتیجه رو مهیا کنی... قبوله؟ 45 00:04:26,182 --> 00:04:28,516 قبوله - خیله خب - 46 00:04:30,438 --> 00:04:33,191 تو مدرسه روز خوبی داشته باشی - صبرکن - 47 00:04:33,266 --> 00:04:37,677 گفتگوی جلسه اولیا-مربیان، اولیا نه پدر اولیا 48 00:04:40,645 --> 00:04:44,893 آروم باش اون یه طوفان گردو خاک نیست 49 00:04:45,004 --> 00:04:48,077 نلسونگ" داره تمام محصولش رو آتیش می زنه" باد؟ - 50 00:04:48,201 --> 00:04:52,885 اونا میگن این آخرین برداشت واسه بامیه است (بامیه گیاهی گل‌دار و زادگاهش آسیا یا آفریقاست) 51 00:04:54,831 --> 00:04:59,889 اونم باید مثل بقیه ی ما ذرت می کاشت - حالا تو با اون خانم "هنلی" مودب باش - 52 00:05:00,005 --> 00:05:02,425 مجرده - حالا این یعنی چی؟ - 53 00:05:02,538 --> 00:05:05,908 .افزایش جمعیت زمین گلیم خودتو از آب بکش مردجوون 54 00:05:05,987 --> 00:05:10,244 چرا سرت به کار خودت نیست، پیرمرد؟ 55 00:05:17,584 --> 00:05:19,115 خلیه خب "مرف" یه ثانیه وقت بده 56 00:05:20,696 --> 00:05:24,025 سوم 57 00:05:24,993 --> 00:05:28,755 یه دنده پیدا کن کله خر - جا بنذازش - !"خفه شو "تام - 58 00:05:29,622 --> 00:05:32,395 "ببین چیکار کردی "مرف - اون کاری نکرد - 59 00:05:32,475 --> 00:05:35,911 تایر ترکیده - "مرفیز لا" - (معنی اسمش یعنی قانون مرفی) !خفه شو - 60 00:05:35,988 --> 00:05:38,694 "بیخیال شو "تام - بیخیالم دیگه - 61 00:05:38,799 --> 00:05:41,763 لوازم تعمیرو بگیر 62 00:05:43,188 --> 00:05:45,229 و چطور قراره اینجا تعمیریش کنم؟ 63 00:05:45,300 --> 00:05:48,562 خودت سردربیار. من همیشه اینجا نیستم کمکت کنم 64 00:05:55,753 --> 00:05:58,525 چی شده "مرف"؟ 65 00:05:58,598 --> 00:06:03,126 چرا تو مامان یه همچین اسم بدی روم گذاشتین؟ - («قانون مرفی می‌گوید «اگر قرار باشد چیزی خراب شود، می‌شود) نه نذاشتیم؟ - 66 00:06:03,197 --> 00:06:04,603 مرفیز لا"؟" 67 00:06:05,658 --> 00:06:08,533 ...مرفیز لا" به این معنی نیست که چیز بدی" 68 00:06:08,643 --> 00:06:11,449 .اتفاق میوفته... ...به این معنیه که هر اتفاقی بتونه بیوفته 69 00:06:11,450 --> 00:06:15,160 میوفته... و این از نظر ما مشکلی نداره 70 00:06:21,109 --> 00:06:22,947 برین داخل 71 00:06:24,429 --> 00:06:25,655 برین داخل، بریم 72 00:06:27,034 --> 00:06:29,519 اون تایر پنچر چی؟ 73 00:06:32,167 --> 00:06:33,043 آره 74 00:06:47,262 --> 00:06:52,034 این یه هواپیمای بدون سرنشینن نیروی هوایی هنده سلول های خورشیدی می تونست انرژی کل یه مزرعه رو تامین کنه 75 00:06:52,146 --> 00:06:53,047 "فرمونُ بگیر "تام 76 00:06:58,311 --> 00:07:01,195 !برو، برو، برو 77 00:07:01,284 --> 00:07:02,905 روش قفل کن 78 00:07:10,905 --> 00:07:13,841 سریعتر "تام"، داریم از دستش می دیم - باشه - 79 00:07:13,918 --> 00:07:15,790 درست روش نگهدار 80 00:07:17,053 --> 00:07:21,197 صبر کن، اینه، اینه 81 00:07:29,271 --> 00:07:31,244 "رانندگی خوبیه "تام 82 00:07:37,891 --> 00:07:42,123 بابا؟ - تقریبا دارمش، واینستا، واینستا - 83 00:07:42,231 --> 00:07:45,176 !بابا - !!!"تام" - 84 00:07:49,957 --> 00:07:51,938 چیه؟ تو بهم گفتی به رانندگی ادامه بدم 85 00:07:53,379 --> 00:07:57,414 خُب حدس می زنم جواب اینه که من ازت خواستم تا پایین صخره بری 86 00:08:00,192 --> 00:08:03,511 گمش کردیم - !نه نکردیم - 87 00:08:15,267 --> 00:08:17,864 می خوای بچرخونیش؟ 88 00:08:24,311 --> 00:08:25,248 89 00:08:30,593 --> 00:08:31,830 90 00:08:32,730 --> 00:08:36,260 ،بیا اینجا فرود بیاریمش درست کنار لبه ی آب 91 00:08:40,327 --> 00:08:41,944 !قشنگ انجام شد 92 00:08:44,063 --> 00:08:46,839 فکر می کنی چه مدت اون بالا بوده؟ 93 00:08:46,917 --> 00:08:50,791 ماموریت کنترل "دلهی" مثل مال ما 10 سال پیش سقوط کرد 94 00:08:52,164 --> 00:08:53,567 پس 10 سال؟ 95 00:08:56,482 --> 00:08:59,222 چرا انقدر پایین اومده؟ - نمیدونم - 96 00:08:59,334 --> 00:09:03,473 شاید خورشید مغزشو سوزونده یا دنبال چیزی بوده؟ - چی؟ - 97 00:09:03,587 --> 00:09:07,021 اون پیچ گوشتی گنده رو بهم بده شاید یه جور سیگنال 98 00:09:07,129 --> 00:09:08,312 نمی دونم 99 00:09:13,405 --> 00:09:14,946 می خوای باهاش چیکار کنی؟ 100 00:09:15,026 --> 00:09:18,883 ...می خوام بهش یه مسئولیت اجتماعی بدم که انجام بده 101 00:09:18,918 --> 00:09:23,450 مثل روندن یه کمباین... - نمی تونیم همیجوری ولش کنیم بره؟ - 102 00:09:25,027 --> 00:09:26,904 به کسی صدمه ای نمیزد 103 00:09:28,956 --> 00:09:33,051 گوش کن، این چیز باید یاد بگیره چطور با "مرفی" سازگار بشه مثل بقیه ی ما 104 00:09:37,232 --> 00:09:40,870 پس چطوره؟ شمام میاین؟ - من کلاس دارم - 105 00:09:40,949 --> 00:09:43,436 این یکی، لازمه صبر کنه 106 00:09:43,510 --> 00:09:47,666 چیکار کردی؟ 107 00:09:47,743 --> 00:09:50,238 من قراره عصبانی بشم؟ - نه از دست من - 108 00:09:50,347 --> 00:09:51,641 فقط لطفا، سعی کن نشی 109 00:09:51,757 --> 00:09:55,652 ریلکس. دارمش 110 00:10:00,141 --> 00:10:03,536 "دیر کردی "کوپ - آره، یه مورد داشتیم - 111 00:10:03,607 --> 00:10:07,574 و حدس می زنم مجبور بودی بری سراغ یه هواپیمای جنگنده ی بی سرنشین آسیایی 112 00:10:07,684 --> 00:10:10,926 نه درواقع آقا، این، این، یه هواپیمای بی سرنشین نظارتی ـه 113 00:10:11,035 --> 00:10:14,840 با سلول های خورشیدی بیرونی. هندی ـه - بشین - 114 00:10:16,429 --> 00:10:21,136 پس، ما نمرات "تام" رو گرفتیم 115 00:10:21,247 --> 00:10:25,970 اون قراره یه کشاورز عالی بشه - آره، استعدادشو داره - 116 00:10:26,080 --> 00:10:27,345 دانشگاه چی؟ 117 00:10:27,463 --> 00:10:31,706 خب دانشگاه فقط چندنفری می گیره اونا واقعا مایع ندارن 118 00:10:31,779 --> 00:10:36,700 من هنوزم مالیاتم رو پرداخت می کنم اون پول کجا میره؟ دیگه ارتشی درکار نیست 119 00:10:36,811 --> 00:10:38,703 خُب، اونا به دانشگام نمیرن 120 00:10:39,825 --> 00:10:41,557 ببین "کوپ"، باید واقع بین باشی 121 00:10:41,668 --> 00:10:46,036 الان دارین حکم می کنین پسرم نره دانشگاه؟ بچه 15 سالشه 122 00:10:46,182 --> 00:10:50,692 نمرات "تام" به اندازه ی کافی بالا نیست - دور کمرت چقدره ؟ - 123 00:10:50,765 --> 00:10:55,556 32 یا 33 ؟ - مطمئن نیستم ازین حرفا به کجا می رسی - 124 00:10:55,666 --> 00:10:57,803 داری به من میگی دو عدد برای اندازه گیری ...کونتون لازمه 125 00:10:57,804 --> 00:11:00,256 اما فقط یکی آینده ی پسر منُ اندازه می گیره؟... 126 00:11:00,327 --> 00:11:03,967 ..."بیخیال، تو یه مرد تحصیل کرده ای "کوپ 127 00:11:04,080 --> 00:11:06,317 و یه خلبان تعلیم دیده... - و یه مهندس - 128 00:11:06,351 --> 00:11:11,175 اوکی خب درحال حاضر، ما به مندس های بیشتری نیاز نداریم 129 00:11:11,209 --> 00:11:16,254 ما تو کار تلویزیون یا برنامه نیستیم سروکارمون با غذاست 130 00:11:16,366 --> 00:11:20,727 دنیا به کشاورزا نیاز داره "کشاورزای خوبی مثل تو و "تام 131 00:11:20,919 --> 00:11:25,568 کشاورزای تحصیل نکرده - "ما یه نسل سرایداریم "کوپ - 132 00:11:25,687 --> 00:11:29,391 و چیزا دارن بهتر میشن ...شاید نوه هات 133 00:11:29,392 --> 00:11:30,114 کارمون اینجا تمومه آقا؟ 134 00:11:31,383 --> 00:11:35,598 نه خانم "هندلی" اینجاست که درباره ی "مرف" حرف بزنه 135 00:11:35,674 --> 00:11:40,576 مرف" یه بچه ی عالیه، خیلی زرنگه" اما اخیرا یه دردسرایی داشته 136 00:11:40,649 --> 00:11:45,023 اینُ آورده داخل تا به دانش آموزای دیگه نشون بده بخش مربوط به فرود روی ماه 137 00:11:45,098 --> 00:11:49,555 آره، این یکی از کتاب درسی های قدیمی منه اون همیشه عاشق عکس ها بود 138 00:11:49,639 --> 00:11:53,558 این یه کتاب قدیمیِ فدرالی ـه ما اونارو با نسخه ی تصحیح شده جایگزین کردیم 139 00:11:53,636 --> 00:11:58,404 تصحیح شده؟ - "توضیح میده که چطوری ماموریت "آپولو - جعلی برای برشکستی 140 00:11:58,439 --> 00:11:59,596 اتحادیه شوروی بود 141 00:12:04,959 --> 00:12:08,117 شما باور ندارین ما به ماه رفتیم؟ 142 00:12:08,228 --> 00:12:12,625 من باور دارم یه تبلغ زیرکانه بود که شوروی خودشون رو با 143 00:12:12,660 --> 00:12:16,261 ریختن مایه توی راکت ها و ماشین های بی فایده ی دیگه ورشکست کردن 144 00:12:16,369 --> 00:12:17,810 ماشین های بی فایده؟ 145 00:12:17,919 --> 00:12:21,799 ...و اگه یه تکراری از افراط و بیهودگی قرن 20 نخوایم 146 00:12:21,834 --> 00:12:25,658 پس لازمه به بچه هامون درباره ی این سیاره آموزش بدیم... نه افسانه هایی از زندگی کردن روش 147 00:12:25,766 --> 00:12:30,358 می دونی یکی ازون ماشین های که قبلا می ساختن میگن MRI بهش 148 00:12:30,469 --> 00:12:33,971 ،و اگه یکی ازونا مونده باشه ...دکترا می تونستن کیسه ی داخل 149 00:12:34,047 --> 00:12:38,004 ،سر زنم رو قبل از اینکه بمیره پیدا کنن نه بعد از اتمام کار 150 00:12:38,076 --> 00:12:41,779 و بعد اون به جای من الان اینجا نشسته بود و به اینا ...گوش می داد 151 00:12:41,858 --> 00:12:46,547 که چیز خوبی میشد چون اون همیشه آرومتر از من بود 152 00:12:46,811 --> 00:12:49,795 "بخاطر همسرتون متاسفم آقای "کوپر 153 00:12:49,983 --> 00:12:54,349 اما "مرف" سر این "آپولو" با چندتا از هم کلاسیهاش 154 00:12:54,350 --> 00:12:56,755 درگیر شده 155 00:12:56,790 --> 00:12:59,902 پس ما فکر کردیم بهترین راه اینه شمارو بیاریم اینجا و ببینیم چه ایده ای 156 00:12:59,937 --> 00:13:02,714 برای کنار اومدن با رفتارش توی خونه دارین 157 00:13:02,820 --> 00:13:06,486 آره، می دونین یه بازی این فرداشب هست 158 00:13:06,641 --> 00:13:10,370 ،اون میره تو فاز بیسبال تیم محبوبش بازی می کنه 159 00:13:10,483 --> 00:13:12,040 اونجا آب نبات و سودا هست 160 00:13:14,948 --> 00:13:17,929 فکر می کنم ازش بگیرم 161 00:13:22,137 --> 00:13:26,936 چطور پیش رفت؟ - معلقت کردم - 162 00:13:27,046 --> 00:13:29,204 چی؟ - "کوپر" - 163 00:13:30,280 --> 00:13:34,883 کوپر"ـم بگو" - کوپر" اون کمباین هایی که بازسازی کردی بلا استفاده شدن" - 164 00:13:34,963 --> 00:13:39,611 فقط کنترل هارو ریسِت - اونکارو کردم، اما باید بیای یه نگاه بندازی - 165 00:13:59,945 --> 00:14:02,726 یکی یکی مزرعه هارو چاک دادن و کشیدن کنار 166 00:14:02,838 --> 00:14:05,542 یه چیزی داره توی مدار دخالت می کنه 167 00:14:05,656 --> 00:14:09,104 مغناطیس. یه یه چیزی مثل اون 168 00:14:51,773 --> 00:14:55,988 چیز خاصی درباره ی اون کتاب نیست همونطور که گفتی داشتم روش کار می کردم 169 00:14:56,059 --> 00:14:59,330 فضاهارو شمردم - چرا؟ - 170 00:15:00,884 --> 00:15:05,823 محض احتیاط اگه ارواح سعی در ارتباط باشن دارم "مورس"رو امتحان می کنم 171 00:15:05,900 --> 00:15:10,614 مورس"؟" - .آره، نقطه ها و خط ها - 172 00:15:10,686 --> 00:15:12,990 ."می دوم کُد "مورس" چیه "مرف اما هنوزم فکر نمی کنم 173 00:15:13,025 --> 00:15:15,214 قفسه ی کتابت سعی داشته باشه باهات حرف بزنه 174 00:15:26,674 --> 00:15:31,102 رو GPS مجبورم همه ی مدارهای زمان سنج و برای تعادل بی نظمی ریسِت کنم 175 00:15:31,255 --> 00:15:34,013 که یعنی؟ - نمی دونم - 176 00:15:35,631 --> 00:15:37,850 اگه خونه روی سنگ مغناطیس ساخته شده باشه 177 00:15:37,922 --> 00:15:40,731 می بینیم که اولین باره میریم سراغ تراکتور 178 00:15:42,867 --> 00:15:46,696 شنیدم جلسه ات توی مدرسه خیلی خوب پیش نرفته 179 00:15:48,214 --> 00:15:53,186 شنیدی؟ "به نظر فراموش کردیم کی هستیم، "دونالد 180 00:15:55,060 --> 00:15:58,151 محققا، پیشگاما، نه یه سری سرپرست 181 00:16:00,752 --> 00:16:06,884 وقتی یه بچه بودم، اینجوری بود انگار هر روز یه چیز جدید می سازن 182 00:16:07,050 --> 00:16:10,077 یه سری ابزار یا ایده 183 00:16:10,183 --> 00:16:14,678 انگار هر روز کریسمس بود ،اما 6 بیلیون آدم 184 00:16:14,747 --> 00:16:16,604 فقط سعی می کنن تصورش کنن 185 00:16:17,154 --> 00:16:20,819 و همشون سعی می کنن داشته باشنش 186 00:16:23,328 --> 00:16:25,619 این دنیا اونقدارم بد نیست 187 00:16:28,590 --> 00:16:31,786 .و "تام" هم کارشو خوب انجام میده تو اونی هستی که به اینجا تعلق نداری 188 00:16:31,859 --> 00:16:34,468 40 سال زودتر یا 40 سال دیرتر به دنیا اومدی 189 00:16:35,374 --> 00:16:37,818 دخترم می دونست، خدا رحتمش کنه 190 00:16:39,108 --> 00:16:41,578 ،و بچه هات می دونن "مخصوصا "مرف 191 00:16:41,684 --> 00:16:44,891 ما عادت داشتیم به آسمون نگاه کنیم و در تعجب 192 00:16:45,674 --> 00:16:48,179 جامون تو ستاره ها باشم 193 00:16:50,452 --> 00:16:52,333 ،حالا فقط به پایین نگاه می کنیم 194 00:16:52,439 --> 00:16:55,308 و نگران جامون توی خاکیم 195 00:16:55,412 --> 00:16:57,776 ،کوپر"، تو توی یه چیزی خوب بودی" 196 00:16:57,852 --> 00:17:01,333 و هرگز فرصت نداشتی یه کاری باهاش بکنی 197 00:17:01,438 --> 00:17:03,167 متاسفم 198 00:17:04,614 --> 00:17:08,590 ...شما انتظار ندارین این خاک که بهتون غذا می داده 199 00:17:08,672 --> 00:17:12,498 اونجوری بیاد رو سرتون و نابودتون کنه 200 00:17:12,578 --> 00:17:17,496 ،توی آپریل فکر می کنم درست باشه 15هم آپریل 201 00:17:17,531 --> 00:17:21,962 درست ساعت 1:30 اتفاق افتاد وقتی اون چیز از بالای تنگه اومد پایین 202 00:17:22,037 --> 00:17:27,325 تو زمان من ما بازیکنای واقعی داشتیم این احمقا دیگه کین؟ 203 00:17:27,435 --> 00:17:30,139 خُب تو زمان من، مردم سرشون با جنگیدن سر غذا 204 00:17:30,226 --> 00:17:32,555 خیلی شلوغه تا بازی بیسبال 205 00:17:32,590 --> 00:17:37,465 پاپکرن سر بازی بیسبال غیرطبیعی ـه من یه هات داگ می خوام 206 00:17:37,540 --> 00:17:39,887 مدرسه گفته تو قراره جاپای من بذاری 207 00:17:40,937 --> 00:17:44,006 .فکر می کن عالیه - فکر می کنی عالیه؟ - 208 00:17:44,119 --> 00:17:47,903 تو از مزرعه داری متنفری بابا بابابزرگ گفت 209 00:17:48,011 --> 00:17:52,661 بابابزرگ گفته ها؟ گوش کن، مهم اینه تو حسی نسبت بهش داری 210 00:17:52,806 --> 00:17:56,921 از کاری که می کنی خوشم میاد از مزرعه ـمونم خوشم میاد 211 00:17:57,071 --> 00:17:59,057 و تو قراره توش عالی بشی 212 00:18:11,957 --> 00:18:13,509 بریم ازینجا بیرون 213 00:18:21,348 --> 00:18:25,532 خیله خب گردوخاکه بیاین ماسک بزنیم 214 00:18:28,889 --> 00:18:30,657 تام"، "مرف"؟" - چک - 215 00:19:24,476 --> 00:19:26,691 مرف"، "تام"، پنجره هاتونُ بسته است؟" 216 00:19:30,708 --> 00:19:32,045 "مرف" 217 00:19:52,804 --> 00:19:57,660 اون روح - بالشتُ بغل کن - 218 00:19:57,770 --> 00:20:00,117 با "تام" می خوابی 219 00:20:54,854 --> 00:20:56,975 این یه روح نیست 220 00:21:02,304 --> 00:21:03,642 جاذبه است 221 00:21:05,564 --> 00:21:08,147 دارم "تام" رو می ندازم، بعدش میرم سمت شهر 222 00:21:08,261 --> 00:21:12,594 می خواین تمیزش کنین؟ بعد ازینکه باهاش بازی کردین 223 00:21:38,076 --> 00:21:40,673 این "مورس" نیست "مرف"، سیستم دودویی ـه 224 00:21:40,785 --> 00:21:43,204 ضخیمه یکه، نازکه صفره 225 00:21:46,959 --> 00:21:48,512 مختصات 226 00:22:01,844 --> 00:22:06,741 اینه - من نمی تونم از دستش بدم - 227 00:22:06,855 --> 00:22:09,409 "بابابزرگ چندساعت دیگه برمی گرده "مرف 228 00:22:10,504 --> 00:22:12,473 اما تو نمی دونی قراره چی پیدا کنی 229 00:22:13,390 --> 00:22:18,404 و بخاطر اینه، که نمی تونم تورو ببرم 230 00:22:24,261 --> 00:22:25,974 "مرف" 231 00:22:27,472 --> 00:22:31,769 بابابزرگ یکم دیگه برمی گرده خونه، بهش بگو ازون رادیو باهاش تماس می گیرم 232 00:22:38,946 --> 00:22:41,914 !یا عیسی داری چیکار می کنی؟ 233 00:22:42,025 --> 00:22:44,637 فکر می کنی بامزه است؟ ها؟ 234 00:22:44,711 --> 00:22:47,551 اگه بخاطر من نبود توام اینجا نبودی 235 00:22:49,537 --> 00:22:51,982 یکم مفید واقع شو 236 00:23:55,153 --> 00:23:56,206 "هی "مرف 237 00:23:57,256 --> 00:23:58,913 "مرف" 238 00:24:02,601 --> 00:24:04,837 فکر می کنم این آخر جاده است 239 00:24:07,252 --> 00:24:09,351 قیچی آهن بر نیاوردی مگه؟ 240 00:24:11,234 --> 00:24:12,608 !این دختر منه 241 00:24:39,288 --> 00:24:43,719 از فنس عقب وایستا - شلیک نکن، شلیک نکن، من غیرمسلح ام - 242 00:24:43,826 --> 00:24:45,087 دخترم توی ماشین ـه 243 00:24:49,752 --> 00:24:52,352 نترس 244 00:25:05,107 --> 00:25:09,333 اینجارو از کجا پیدا کردی؟ - دخترم کجاست؟ - 245 00:25:09,447 --> 00:25:13,714 تو مختصات این مکان رو وی نقشه ات علامت زدی اون مختصات هارو از کجا گیرآوردی؟ 246 00:25:14,074 --> 00:25:17,587 دخترم کجاست؟ - !مجبورم نکن دوباره تکرار کنم، بشین - 247 00:25:17,695 --> 00:25:20,652 رفیق هنوز فکر می کنی یه تفنگدار نیروی دریایی ای؟ 248 00:25:20,764 --> 00:25:23,074 اونا وجود ندارن. و می دونی چیه؟ 249 00:25:23,182 --> 00:25:26,900 من یه ماشین مثل شما دارم که علف هامو کوتاه می کنه 250 00:25:26,974 --> 00:25:31,099 اون مختصات رو از کجا گیرآوردی؟ - ...مگر اینکه بخوای آخر عاقبت چمن زن بشی - 251 00:25:31,751 --> 00:25:35,987 وگرنه می تونم تورو به یه ماشین خشک شویی عالی...- تبدیل می کنم نه اینکارو نمی کنی - 252 00:25:37,372 --> 00:25:39,965 تارس"، لطفا برگرد عقب" 253 00:25:41,230 --> 00:25:44,311 دارین ریسک می کنی که از قسمت امنیتی سابق ارتش استفاده می کنین 254 00:25:44,429 --> 00:25:48,508 اونا قدیمین و کنترل کردن واحدهاش غیر قابل پیشگویی ـه 255 00:25:48,621 --> 00:25:50,531 این چیزیه که دولت می تونه چشم پوشی کنه 256 00:25:52,093 --> 00:25:55,095 تو کی هستی؟ - "دکتر "برند - 257 00:25:55,204 --> 00:26:00,003 اره یه زمانی یه دکتر "برند" می شناختم، یه پروفسور بود - چی باعث شده فکر کنی من نیستم؟ - 258 00:26:00,111 --> 00:26:01,691 اصلا بانمک نبود 259 00:26:01,805 --> 00:26:05,500 لطفا دکتر "برند"، من اصلا نمی دونم این چیه 260 00:26:05,612 --> 00:26:08,739 اما بخاطر دخترم می ترسم و می خوام کنارم باشه 261 00:26:08,814 --> 00:26:11,306 شما بهم بدینش، و من هرچی که بخواین رو بهتون میگم 262 00:26:14,300 --> 00:26:16,806 مطلب اصلی رو بگیر و دختره رو بیارین اتاق کنفرانس 263 00:26:17,983 --> 00:26:21,796 دخترت خوبه بچه ی باهوشیه 264 00:26:21,873 --> 00:26:26,351 باید مامان خیلی باهوشی داشته باشه - کاملا مشخصه شما هیچ ملاقات کننده ای نمی خواین - 265 00:26:26,462 --> 00:26:30,714 چرا نمی ذارین برگردیم اونور حصارتون و به راهمون ادامه بدیم، ها؟ 266 00:26:30,855 --> 00:26:33,601 به اون آسونیام نیست - خب، البته که هست - 267 00:26:33,711 --> 00:26:36,661 ببین من هیچی درباره ی شما نمی دونم هیچی درباره ی اینجام نمی دونم 268 00:26:36,768 --> 00:26:38,972 میدونی 269 00:26:43,770 --> 00:26:45,249 !بابا 270 00:26:47,524 --> 00:26:48,792 "سلام "کوپر 271 00:26:50,026 --> 00:26:51,255 "پروفسور "برند 272 00:26:52,597 --> 00:26:55,232 توضیح بده چطوری اینجارو پیدا کردی 273 00:26:55,310 --> 00:26:58,778 یه جورایی به طور اتفاقی بهش برخوردیم ...دنبال یه راه نجات بودیم 274 00:26:58,889 --> 00:27:01,416 شما توی بهترین مکان مخفی نگه داشته جهان نشستین 275 00:27:01,487 --> 00:27:04,330 هیچ کس اتفاقی اینجا نمیاد، هیچ کس اتفاقی بیرون نمیره 276 00:27:05,214 --> 00:27:09,284 کوپر"، لطفا، با این آدما همکاری کن" 277 00:27:09,430 --> 00:27:13,611 خب، یه جورایی سخته توضیح بدم 278 00:27:13,685 --> 00:27:17,731 ...ما، این مختصات رو 279 00:27:17,732 --> 00:27:20,379 از یه بی قاعدگی یادگرفتیم - چه جور بی قاعدگی ای؟ - 280 00:27:20,490 --> 00:27:24,326 نمی خوام ماوراء طبیعی بحساب بیارمش ...اما علمی نبود 281 00:27:24,439 --> 00:27:29,290 مجبوری با جزئیات باشی آقای "کوپر"، همین الان - از جاذبه بود - 282 00:27:34,259 --> 00:27:37,073 چه جور جاذبه ای و کجا بود؟ 283 00:27:37,154 --> 00:27:40,579 هی، من خیلی خوشحالم که شما درباره ی جاذبه ...هیجان زده اید، اما 284 00:27:40,580 --> 00:27:45,161 هیچی جوابی از ما گیرتون نمیاد تا وقتی یه ضمانت بگیرم - ضمانت؟- آره - 285 00:27:46,216 --> 00:27:50,207 مثلا ما ازینجا میریم بیرون، و منظورم تو یه سری کامیون نیست 286 00:27:51,568 --> 00:27:56,062 تو نمی دونی ما کی هستیم "کوپ"؟ - نه پروفسور، نمی دونم - 287 00:27:56,170 --> 00:27:59,782 تو پدرم پروفسور "برند"رو می شناسی؟ - ما ناسا هستیم - (سازمان ملی هوانوردی و فضایی) 288 00:28:01,311 --> 00:28:03,813 ناسا - ناسا؟ - 289 00:28:03,956 --> 00:28:06,485 همون ناسایی که تو ازش رفتی 290 00:28:15,900 --> 00:28:20,308 شنیدیم بیرونت کردن آقا بخاطر رد کردن بمباران - 291 00:28:20,390 --> 00:28:22,833 از هواکره روی مردم گرسنه 292 00:28:23,052 --> 00:28:25,557 وقتی اونا فهمیدن کشتن مردم 293 00:28:25,558 --> 00:28:30,104 یه راه حل طولانی نبوده، خواستن برگردیم مخفیانه- 294 00:28:30,216 --> 00:28:34,747 چرا مخفیانه؟ - چون عقیده ی عمومی اجازه خرج کردن روی - اکتشافات فضایی نمی داد 295 00:28:34,825 --> 00:28:37,590 نه وقتی که داری سرگذاشتن غذا روی میز کشمکش می کنی (منظور کمبود غذا) 296 00:28:37,699 --> 00:28:42,999 باد. گندم، 7 سال پیش 297 00:28:43,112 --> 00:28:46,283 بامیه، امسال - حالا، فقط ذرت هست - 298 00:28:46,396 --> 00:28:49,001 و ما الان داریم بیشتر از همیشه رشد می کنیم 299 00:28:49,112 --> 00:28:53,473 ...آره، اما مثل گوجه توی ایرلند و گندم توی گردوخاک 300 00:28:53,582 --> 00:28:58,278 ذرت هم می میره. به زودی 301 00:29:03,370 --> 00:29:07,167 ما یه راهی پیدا می کنیم، پروفسور، همیشه مجبوریم 302 00:29:07,282 --> 00:29:12,083 با امید غیرقابل لرزش که زمین مال ماست 303 00:29:12,198 --> 00:29:14,220 خب، نه فقط مال ما 304 00:29:15,492 --> 00:29:16,755 اما خونه ی ماست 305 00:29:16,867 --> 00:29:21,419 80% اتمسفر زمین از نیتروژنه 306 00:29:21,528 --> 00:29:23,464 ما حتی نیتروژن رو تنفس نمی کنیم 307 00:29:23,610 --> 00:29:28,203 ،باد اینکارو می کنه، و به عنوان پیشرفت اکسیژه هوای ما کمترو کمترو میشه 308 00:29:28,312 --> 00:29:32,151 آخرین کسایی که نجات پیدا می کنن، اولین کسایین که خفه میشن 309 00:29:32,266 --> 00:29:34,556 ...و نسل دختر تو 310 00:29:35,458 --> 00:29:38,337 آخرین نسل زنده روی زمینه 311 00:29:38,449 --> 00:29:42,422 مرف" یکم احساس خستگی می کنه، و میگه امکانش" هست یه چرتی توی دفتر من بزنه؟ 312 00:29:42,532 --> 00:29:44,136 آره، ممنون 313 00:29:47,446 --> 00:29:48,708 اوکی 314 00:29:48,871 --> 00:29:52,009 حالا لازمه بهم بگی، برنامتون برای نجات زمین چیه؟ 315 00:29:53,042 --> 00:29:56,667 منظور ما نجات زمین نیست منظورمون ترکشه 316 00:30:02,117 --> 00:30:06,703 رنجر"ها" - آخرین اجزاء یک سفینه ی چندمنظوره ما توی فضا - 317 00:30:06,783 --> 00:30:10,618 "اِندورنس" (تحمل) آخرین سفر ما 318 00:30:10,727 --> 00:30:14,700 تو مردمُ می فرستی اون بیرون دنبال خونه بگردن؟ 319 00:30:14,808 --> 00:30:17,705 "ماموریت "لازاروس - به نظر شاد میاد - 320 00:30:17,812 --> 00:30:22,077 لازروس" از مرگ برگشت" - البته، اما مجبور شد همون اول بمیره - 321 00:30:22,187 --> 00:30:24,615 توی منظومه ی شمسی ما سیاره ای که بشه روش زندگی کرد نیست 322 00:30:24,616 --> 00:30:28,101 و نزدیک ترین ستاره به ما 1000 سال فاصله داره 323 00:30:28,136 --> 00:30:30,237 منظور، حتی به عنوان یه نظر باطلم صلاحیت نداره 324 00:30:31,545 --> 00:30:33,673 کی فرستادینشون؟ 325 00:30:33,744 --> 00:30:39,548 کوپر"، من نمی تونم بیشتر ازین بهت بگم مگر اینکه" موافقت کنی این سفینه رو رهبری کنی 326 00:30:39,664 --> 00:30:44,062 تو بهترین خلبانی هستی که ما تاحالا داشتیم - من به سختی از هواکره رد شدم - 327 00:30:44,171 --> 00:30:46,476 این تیم هرگز از شبیه ساز بیرون نرفتن 328 00:30:46,549 --> 00:30:50,015 ما یه خلبان نیاز داریم، و این ماموریتیه که تو براش آموزش دیدی 329 00:30:50,121 --> 00:30:52,101 چی، حتی بدون دونستن؟ 330 00:30:52,248 --> 00:30:57,212 ،یه ساعت پیش، حتی نمی دونستی من زنده ام و تو هیچ جا نمیری 331 00:30:57,394 --> 00:31:01,352 چاره ای نداریم اما یه چیزی تورو فرستاده اینجا 332 00:31:01,497 --> 00:31:03,963 اونا انتخابت کردن - اونا" دیگه کین؟" - 333 00:31:11,721 --> 00:31:15,796 چند وقت میرم؟ - نمی دونم - 334 00:31:15,908 --> 00:31:19,820 سالها - من بچه دارم پروفسور - 335 00:31:19,931 --> 00:31:23,096 برو اون بیرون و نجاتشون بده 336 00:31:26,049 --> 00:31:29,788 اونا" کین؟" - تقریبا 50 سال پیش شروع به کشف - 337 00:31:29,907 --> 00:31:31,645 بی قاعدگی های جاذبه ای کردیم 338 00:31:31,680 --> 00:31:35,331 بیشترِ تحریف در ابزارهای ما، توی اتمسفر بالاست 339 00:31:35,444 --> 00:31:38,612 درواقع معتقدم تو با خودت دست به یقه میشی 340 00:31:38,724 --> 00:31:41,021 آره، توی تنگه 341 00:31:41,134 --> 00:31:45,309 سقوطم، یه چیزی، پروازم رو با مخابره مختل کرد 342 00:31:45,385 --> 00:31:52,251 ،دقیقا. اما از همه این بی قاعدگی ها قابل توجه ترینش اینه 343 00:31:52,397 --> 00:31:56,319 نزدیک زحل یه اختلال زمان مکان 344 00:31:57,881 --> 00:32:02,022 اون یه کِرمچاله است؟ - (کِرمچاله در فیزیک یک پل میانبر فرضی در فضا و زمان است) 48 سال پیش ظاهر شده - 345 00:32:02,172 --> 00:32:06,234 و داره کدوم طرف میره؟ - یه کهکشان دیگه - 346 00:32:07,606 --> 00:32:10,702 یه کرمچاله به طور طبیعی یه جا پیداش نمیشه 347 00:32:10,809 --> 00:32:13,347 یه نفر اونجا گذاشتتش - اونا" ؟" - 348 00:32:14,608 --> 00:32:18,585 و هرکی که هستن به نظر واسه ما دنبالشن 349 00:32:18,694 --> 00:32:21,833 اون کرمچاله می ذاره به ستاره های دیگه سفر کنیم 350 00:32:21,953 --> 00:32:24,109 درست وقتی که بهش احتیاج داشتیم پیداش شد 351 00:32:24,204 --> 00:32:27,349 اونا به طور بالقوه ای جهان های قابل سکونتُ در دسترس ما گذاشتن 352 00:32:27,493 --> 00:32:31,365 12 نفر، درواقع از کاوشگرهای اولیه ـمون - شما توش کاوشگر فرستادین؟ - 353 00:32:31,512 --> 00:32:35,049 ما 10 سال پیش آدمم توش فرستادیم 354 00:32:35,162 --> 00:32:37,715 "ماموریت "لازروس 355 00:32:38,222 --> 00:32:41,459 "12 جهان ممکن، 12 پرتاب "رنجر 356 00:32:41,460 --> 00:32:44,808 حامل شجاعترین آدمایی که تا حالا زندگی کردن 357 00:32:44,987 --> 00:32:47,767 رهبری شده بوسیله ی دکتر "مَن" عالی 358 00:32:48,043 --> 00:32:51,047 غلات خشکی هر آدمی، واسه 2 سال زندگی کافی بود 359 00:32:51,114 --> 00:32:52,702 اما اونا می تونستن از خواب برای کش دادنش ...استفاده کنن 360 00:32:52,811 --> 00:32:56,812 برای یه دهه یا بیشتر ساختمان هارو نگاه کنن 361 00:32:56,962 --> 00:32:59,223 ...ماموریتشون ارزیابی دنیاشون بود و 362 00:32:59,301 --> 00:33:03,009 اگه پتانسیل نشون می داد، بعد اونا یه سیگنال واسمون می فرستن و میرن به خواب طولانی 363 00:33:03,118 --> 00:33:07,446 و منتظر نجات می شن - و اگه دنیا هیچ نویدی نشون نداد؟ - 364 00:33:07,838 --> 00:33:09,495 این شجاعته 365 00:33:09,604 --> 00:33:13,830 شما برای ملاقات همه 12 نفر منابع ندارین - نه - 366 00:33:15,411 --> 00:33:17,786 انتقال اطالاعات از کرمچاله به طور رندوم برمی گرده 367 00:33:17,896 --> 00:33:20,821 ...باینری ساده سالیانست 368 00:33:20,918 --> 00:33:25,684 سرنخ هایی که کدوم سیاره پتانسیلش رو داره میده یک سیستم نوید نشون میده 369 00:33:25,757 --> 00:33:28,088 خب یکی، یه ذره از یه شانس گنده است نه؟ 370 00:33:28,523 --> 00:33:31,746 یه سیستم با 3 دنیای دارای پتانسیل؟ 371 00:33:31,859 --> 00:33:33,672 شانس بزرگی نیست 372 00:33:36,122 --> 00:33:39,994 صبرکنین ...پس اگه یه خونه پیدا کنیم 373 00:33:43,729 --> 00:33:47,061 بعدش چی؟ - این اون شانس بزرگه - 374 00:33:47,221 --> 00:33:50,467 B هست و یه نقشه ی A یه نقشه ی 375 00:33:50,581 --> 00:33:54,559 متوجه ی چیز عجبی درباره ی اتاق پرتاب نشدی؟ 376 00:34:05,125 --> 00:34:08,956 تمام این تسهیلات یه سانتریفوژـه (ماشین تفکیک کننده) 377 00:34:09,105 --> 00:34:14,158 یه جور حامل؟ یه ایستگاه فضایی؟ - A هردو. نقشه ی - 378 00:34:14,274 --> 00:34:15,804 چطوری از رو زمین بلندش می کنین؟ 379 00:34:15,990 --> 00:34:20,292 اولین بی قاعدگی جاذبه ای همه چیزو عوض کرد 380 00:34:20,441 --> 00:34:24,895 ناگهانی فهمیدیم تحت کنترل درآوردن جاذبه واقعی ـه 381 00:34:25,043 --> 00:34:28,977 پس شروع به کار کردن روی یه تئوری و 382 00:34:29,049 --> 00:34:32,341 شروع به ساختن این ایستگاه کردیم - اما هنوز حلش نکردی - 383 00:34:32,489 --> 00:34:35,223 هست B بخاطر همینه که یه نقشه ی 384 00:34:35,409 --> 00:34:37,607 مسئله جاذبه است 385 00:34:37,757 --> 00:34:40,640 چطور میشه به مقدار زندگی قابل دوام انسان بیرون از سیاره رسید؟ 386 00:34:40,830 --> 00:34:43,589 B این یه راهه. نقشه ی مخزن جمعیت 387 00:34:43,666 --> 00:34:47,908 بیشتر از 5000 تخم بارور شده زیر 900 کیلو سنجش شده 388 00:34:49,395 --> 00:34:53,535 چطور بزرگشون می کنین؟ - با تجهیزات بیرون 10 تای اول رو جوجه کشی می کنیم - 389 00:34:53,696 --> 00:34:57,323 بعد از اون، با رحم جایگزین رشد تعریفی میشه 390 00:34:57,469 --> 00:35:01,504 درعرض 30 سال، یه کلنی از صدها داریم 391 00:35:01,617 --> 00:35:05,705 سختی واقعی توی مهاجرت، تنوع گونه هاست 392 00:35:05,740 --> 00:35:06,878 این ترتیبش رو میده 393 00:35:07,059 --> 00:35:11,780 آره، اما مردم اینجا چی؟ همینجوری می خواین بیخیالشون بشین؟ 394 00:35:11,924 --> 00:35:16,906 بچه های من؟ - خیلی سرگردم کننده تره A بخاطر اینه که نقشه ی - 395 00:35:18,936 --> 00:35:22,498 چقدر پیش رفتین؟ - تقریبا رسیدیم - 396 00:35:22,642 --> 00:35:25,524 ازم می خوای همه چیزو بذارم 397 00:35:25,677 --> 00:35:30,151 رو یه "تقریبا" ؟ - ازت می خوام بهم اعتماد کنی - 398 00:35:32,747 --> 00:35:35,270 یه خونه جدید واسمون پیدا کنی 399 00:35:35,418 --> 00:35:39,877 ،و تا وقتی که داری برمی گردی من مشکل جاذبه رو 400 00:35:40,204 --> 00:35:43,437 حل کردم بهت قول میدم 401 00:35:56,129 --> 00:35:57,432 !برو 402 00:36:08,324 --> 00:36:12,534 "مرف" - !برو. اگه داری میری پس برو - 403 00:36:15,029 --> 00:36:19,201 این دنیا هیچ وقت واست کافی نبود، نه "کوپر"؟ 404 00:36:19,286 --> 00:36:23,749 چی، چون بیرون زدن ازینجا حسی میده که انگاری واسش متولد شدم؟ 405 00:36:23,837 --> 00:36:25,743 و تحریکم می کنه؟ 406 00:36:25,891 --> 00:36:30,219 نه، این اشتباهش نمی کنه - شاید - 407 00:36:30,370 --> 00:36:34,169 به کارهای درستی که واسه اهداف اشتباه انجام شدن اعتماد نکن 408 00:36:34,620 --> 00:36:39,207 چرا"ی هرچیزی، اساسشه" - و اساس قابل اطمینان ـه - 409 00:36:41,547 --> 00:36:45,101 ما کشاورزها، هرسال وقتی بارون میباره 410 00:36:45,136 --> 00:36:49,071 :اینجا میشینیم و میگیم سال بعد 411 00:36:49,218 --> 00:36:53,287 خب، سال بعد قرار نیست مارو نجات بده، سالهای بعد اونم نه 412 00:36:53,397 --> 00:36:58,114 ،"این دنیا یه گنجه "دونالد اما چندوقتی هست که داره میگه بریم 413 00:37:02,514 --> 00:37:06,652 ،نوع بشری روی زمین به دنیا اومده هرگز به این معنی نبوده که اینجا بمیره 414 00:37:09,802 --> 00:37:14,331 تام" خوب میشه" - اما باید با "مرف" کنار بیای میام - 415 00:37:14,646 --> 00:37:18,393 بدون قولهایی که نمی دونی می تونی نگهداری یا نه 416 00:37:27,943 --> 00:37:30,862 "باید باهام حرف بزنی "مرف 417 00:37:32,372 --> 00:37:35,760 قبل ازینکه برم باید اینُ درست کنم 418 00:37:35,918 --> 00:37:38,394 پس من شکسته نگهش می دارم تا مجبورشی بمونی 419 00:37:39,628 --> 00:37:45,511 بعد اینکه شما بچه ها اومدین، مامانت، چیزی بهم گفت که هرگز کاملا نفهمیدم 420 00:37:45,660 --> 00:37:50,413 گفت : حالا ما فقط اینجاییم 421 00:37:51,240 --> 00:37:53,584 که واسه بچه هامون خاطره شیم 422 00:37:58,234 --> 00:38:01,195 فکر می کنم الا می فهمم منظورش چی بود 423 00:38:04,009 --> 00:38:08,832 اول والدینی، بعد میشی روح زندگی آینده ی بچه هات 424 00:38:09,926 --> 00:38:12,745 تو گفتی ارواح وجود ندارن 425 00:38:18,798 --> 00:38:20,699 "درسته "مرف 426 00:38:23,511 --> 00:38:25,924 بهم نگاه کن 427 00:38:28,371 --> 00:38:30,879 الان نمی تونم روحت باشم 428 00:38:32,584 --> 00:38:34,569 لازمه وجود داشته باشم 429 00:38:35,815 --> 00:38:38,579 اونا انتخابم کردن 430 00:38:38,770 --> 00:38:42,611 مرف"، اونا انتخابم کردن. تو دیدی" تو کسی هستی که منُ به طرفشون بردی 431 00:38:44,729 --> 00:38:48,108 و دقیقا بخاطر اینه که نمی تونی بری 432 00:38:51,170 --> 00:38:56,147 من از پیام سردرآوردم یک کلمه. می دونی چیه؟ 433 00:38:56,257 --> 00:38:58,858 "مرف" - بمون - 434 00:38:59,007 --> 00:39:02,281 میگه بمون بابا - "مرف" - 435 00:39:02,394 --> 00:39:07,195 !تو باورم نمی کنی به کتابا نگاه کن. میگه بمون 436 00:39:07,313 --> 00:39:11,706 !چرا گوش نمیدی؟ میگه بمون بمون - برمی گردم - 437 00:39:11,815 --> 00:39:13,936 کی؟؟ 438 00:39:26,017 --> 00:39:29,804 یکی واسه تو یکی واسه من 439 00:39:29,909 --> 00:39:31,817 ،وقتی اون بالا تو خواب باشم 440 00:39:32,011 --> 00:39:35,540 ،یا، یا با سرعت نور سفر کنم 441 00:39:35,727 --> 00:39:38,180 ،یا، نزدیک یه چاله ی سیاه باشم 442 00:39:38,323 --> 00:39:41,629 زمان واسم فرق می کنه 443 00:39:41,774 --> 00:39:43,943 و خیلی آورمتر حرکت می کنه 444 00:39:44,080 --> 00:39:47,064 پس، وقتی پیش هم اومدیم 445 00:39:47,249 --> 00:39:51,897 مقایسه می کنیم - زمان واسه ما متفاوته؟ - 446 00:39:52,010 --> 00:39:52,839 آره 447 00:39:52,952 --> 00:39:57,091 ،شاید تا وقتی من برگردم تو و من، هم سن باشیم 448 00:39:57,240 --> 00:39:59,756 تو و من چی؟ 449 00:39:59,906 --> 00:40:01,345 !تصورش کن 450 00:40:04,981 --> 00:40:09,051 "مرف" - !!تو اصلا نمی دونی کی برمیگردی - 451 00:40:10,536 --> 00:40:14,322 !اصلا نمی دونی - "مرف" - 452 00:40:15,616 --> 00:40:19,643 مرف"، نذار اینجوری برم" "مرف" 453 00:40:19,825 --> 00:40:22,418 "نذار اینجوری برم "مرف 454 00:40:28,498 --> 00:40:33,199 دوست دارم 455 00:40:33,382 --> 00:40:37,212 می شنوی؟ تا ابد دوست دارم 456 00:40:37,357 --> 00:40:38,724 و برمی گردم 457 00:40:44,740 --> 00:40:46,221 برمی گردم 458 00:41:03,941 --> 00:41:06,684 چطور پیش رفت؟ - خوب - 459 00:41:06,799 --> 00:41:08,015 خیلی خوب 460 00:41:14,723 --> 00:41:19,706 "دوست دارم "تام - سفرت امن، اوکی؟ - باشه، جای من مراقب اینجا باش، اوکی؟ - 461 00:41:19,820 --> 00:41:23,103 اوکی؟ - اوکی - 462 00:41:26,121 --> 00:41:29,540 وقتی نیستی می تونم از ماشین استفاده کنم - منظورت ماشین خودته؟ - 463 00:41:31,139 --> 00:41:33,133 مطمئن میشم که برش می گردونن 464 00:41:34,374 --> 00:41:36,736 "مواظب بچه هام باش "دونالد 465 00:41:49,805 --> 00:41:53,502 رفتن سراغ موتور اصلی شروع 10 ثانیه 466 00:41:53,968 --> 00:41:58,255 !بابا! بابا - - 9 467 00:41:58,290 --> 00:42:02,768 - 8 7 ... !بابا - 468 00:42:03,572 --> 00:42:08,162 6 5 ... موتور اصلی روشن شد 469 00:42:08,276 --> 00:42:17,206 4 3 2 1 تشدید احتراق، و 470 00:42:25,381 --> 00:42:28,030 همه موتورها خوبن شروع برنامه ی گردشی 471 00:42:30,790 --> 00:42:35,650 آماده برای مرحله ی اول جداسازی 472 00:42:35,804 --> 00:42:37,597 مرحله ی اول 473 00:42:43,411 --> 00:42:48,818 همه خوبن؟ برده های کلونی رباتی من؟ 474 00:42:50,293 --> 00:42:54,401 ،اونا توش شوخ طبعی کار گذاشتن تا با واحدش بهتر هماهنگ شه 475 00:42:54,402 --> 00:42:59,103 فکر می کنه ریلکسمون می کنه - یه ربات نیشدار گنده - 476 00:43:00,445 --> 00:43:04,448 !چه ایده ی عالی ای- من یه چراغ راهنما دارم که وقتی دارم شوخی می کنم - ازش استفاده کنم، خوشت میاد؟ 477 00:43:04,483 --> 00:43:05,685 مشکلی نداره 478 00:43:05,795 --> 00:43:09,900 بهت کمک می کنه برگردی توی سفینه وقتی بیرون ترکوندمت 479 00:43:10,051 --> 00:43:12,947 تنظیمات شوخ طبعیت چنده "تارس"؟ 480 00:43:13,027 --> 00:43:15,961 100%. بیا بیاریمش روی 75 لطفا 481 00:43:16,251 --> 00:43:18,921 مرحله ی دوم جداسازی 482 00:43:28,205 --> 00:43:32,244 همه چیز دستی میشه - دستی میشه - 483 00:43:34,518 --> 00:43:38,383 از کار انداختن مولد گرمای کاوش 1، 2 و 3 - چک - 484 00:43:41,952 --> 00:43:46,859 گرفتن کنترل - به شما محول میشه - 485 00:43:49,973 --> 00:43:52,456 مسیر یاب خودکار چک، تمام 486 00:43:52,607 --> 00:43:57,163 پیشرانه های بازگشت. سلول های سوخت 1، 2، 3 487 00:43:57,198 --> 00:44:00,843 100% کنه های سابق 488 00:44:08,131 --> 00:44:12,659 ترک کردن همه چیز سخت بچه هام 489 00:44:12,807 --> 00:44:16,753 پدرت - ما قراره کلی وقت باهم بگذرونیم - 490 00:44:16,875 --> 00:44:20,442 باید حرف زدن رو یاد بگیریم - و وقتی که نباید حرف بزنیم - 491 00:44:21,499 --> 00:44:26,333 فقط صادقم - خب لازم نیست اونقدارم صادق باشی - 492 00:44:26,440 --> 00:44:30,877 هی "تارس"، میزان صداقتت چقدره؟ - - 90% 493 00:44:31,022 --> 00:44:32,504 90 % ؟ 494 00:44:32,616 --> 00:44:36,153 صداقت مطلق همیشه دیپلماتیک ترین 495 00:44:36,271 --> 00:44:39,910 و امنترین شکل ارتباط با موجودات عاطفی نیست - !اوکی - 496 00:44:40,020 --> 00:44:42,372 "90 % دکتر "برند 497 00:44:46,126 --> 00:44:49,443 ما داریم میام روی سطح پایداری 12 دقیقه بیرون 498 00:45:06,291 --> 00:45:08,563 اوکی گرفتن کنترل 499 00:45:11,854 --> 00:45:14,809 نزدیک شدن به پورت ماژول، 500 متر 500 00:45:27,751 --> 00:45:29,665 "همه چیز به تو بستگی داره "دویل 501 00:45:47,075 --> 00:45:50,751 قشنگ و آروم "دویل"، قشنگ و آروم 502 00:45:54,731 --> 00:45:58,561 مارو ببر خونه 503 00:46:04,995 --> 00:46:07,917 هدف قفل شد 504 00:46:08,064 --> 00:46:10,488 هدف قفل شد اوکی، کلاه ها بالا 505 00:46:10,644 --> 00:46:11,546 کارت عالی 506 00:46:44,997 --> 00:46:48,046 در درست کار نمی کنه - اشکال نداره - 507 00:47:11,175 --> 00:47:14,688 کوپر"، تو باید کنترل کنی" - کنترل می کنم - 508 00:47:15,779 --> 00:47:18,422 فعال شدن ارتباط با حلقه ی ماژول 509 00:47:32,300 --> 00:47:34,070 این راه انداختن ـه 510 00:47:41,659 --> 00:47:43,864 آماده ی چرخش؟ - فقط یه ثانیه - 511 00:47:54,849 --> 00:47:57,916 "سلام "کیس - "سلام "تارس - 512 00:47:58,641 --> 00:48:02,326 اوکی، همه نشستیم - خیله خب بیا انجام بدیمش - 513 00:48:32,131 --> 00:48:33,687 30% از چرخش 514 00:48:39,474 --> 00:48:41,132 "یک g" 515 00:48:42,296 --> 00:48:45,911 جاذبه اون پشت چطوره؟ 516 00:48:48,868 --> 00:48:52,852 راملی"، خوبی؟" - آره- حالت خوبه؟ - 517 00:48:52,964 --> 00:48:53,839 آره، نه فقط یه دقیقه 518 00:48:54,746 --> 00:48:58,036 اوکی، فکر می کنم یکم "درامامین" داشته باشیم میرم و میارمش (...درامامین : دارویی برای سرگیجه و تهوع) 519 00:48:58,148 --> 00:49:01,431 توی بسته ی درمانیه. الان میارمش - برند"؟" - 520 00:49:01,550 --> 00:49:03,069 بله؟ - زیاد بیار - 521 00:49:11,550 --> 00:49:15,232 آمِلیا"، درامان باشی" 522 00:49:15,385 --> 00:49:19,529 ملاحظات من رو به دکتر "مَن" برسون - اینکارو می کنم بابا - 523 00:49:19,640 --> 00:49:24,618 مسیرتون خوب به نظر میاد 2 سال تا زحل محاسبه کردیم 524 00:49:24,734 --> 00:49:26,545 یه عالم "درامامین" می خواد 525 00:49:27,704 --> 00:49:29,726 با خشنودی مراقب خانواده ام باش، آقا؟ 526 00:49:29,869 --> 00:49:33,119 تا وقتی برگردین، منتظرتون هستیم 527 00:49:33,662 --> 00:49:38,210 یکم پیرتر، یکم عاقلتر اما از دیدنتون خوشحال می شیم 528 00:49:40,201 --> 00:49:43,668 "به اون شب خوب، نجیب وارد نشین " 529 00:49:43,861 --> 00:49:48,580 "دوران پیری باید سوخته بشه و دیوانگی در نزدیکی روز" 530 00:49:49,884 --> 00:49:54,504 "دیوانگی، دیوانگی دربرابر مردن نور" 531 00:49:55,713 --> 00:49:59,766 ،هرچند مردان عاقل در آخر کارشون" "می دونن تاریکی درسته 532 00:49:59,913 --> 00:50:02,797 "چون دنیاشون بهشون نوری نشون نداده" 533 00:50:02,983 --> 00:50:06,366 "به اون شب خوب، نجیب وارد نشین " 534 00:50:06,950 --> 00:50:11,712 "دیوانگی، دیوانگی دربرابر مردن نور" 535 00:50:35,450 --> 00:50:37,734 بیا قرص 536 00:50:41,456 --> 00:50:43,528 خیلی تنها - ما همدیگرو داریم - دکتر "مَن"، بدترشو داره 537 00:50:43,583 --> 00:50:44,868 منظورم اونا بود 538 00:50:47,532 --> 00:50:50,420 این یه سیاره ی عالیه و قرار نیست یکی مثل اونو پیدا کنیم 539 00:50:50,596 --> 00:50:54,899 نه، مثل گشتن دنبال یه کندوی جدید نیست 540 00:50:55,047 --> 00:50:59,076 نسل انسان قراره سرگردان بشه 541 00:50:59,221 --> 00:51:03,104 نا امید واسه یه صخره که بتونن بهش بچسبن قبل از اینکه نفسشون بند بیاد 542 00:51:03,139 --> 00:51:04,779 ما باید اون صخره رو پیدا کنیم 543 00:51:05,670 --> 00:51:09,851 و 3 اکتشاف ما تو لبه ی چیزیِ که شاید زندگی انسان رو نگه داره 544 00:51:10,764 --> 00:51:14,998 سیاره ی "لائورا میلر" اولیه لائورا" برنامه ی زیست شناسی مارو شروع کرد" 545 00:51:20,330 --> 00:51:23,398 ولف ادموندز" اینجاست" - درباره ی "ادموندز" بهم بگو - 546 00:51:24,427 --> 00:51:26,808 ولف" فیزیک دان خرده" 547 00:51:29,377 --> 00:51:31,122 هیچ کدوم ازونا خانواده داشتن؟ 548 00:51:32,514 --> 00:51:35,384 نه، بدون وابستگی، پدرم اصرار داشت 549 00:51:35,571 --> 00:51:38,165 همه احتمال اینکه هرگز یه آدم دیگه ای 550 00:51:38,239 --> 00:51:41,135 نبینن می دونستن امیدوارم حداقل بتونیم 3 تا ازونارو سورپرایز کنیم 551 00:51:41,283 --> 00:51:45,497 "دکتر "برند - دکتر "مَن"، خب، اون عالیه، بهترین ماست - 552 00:51:45,675 --> 00:51:48,526 اون به 11 نفر الهام بخشید که توی تنهاترین سفر تاریخ بشر 553 00:51:48,610 --> 00:51:50,536 دنبالش کنن 554 00:51:50,571 --> 00:51:52,912 .دانشمندها، مکتشف‌ها .اين چيزي بود که دربارش دوست داشتم 555 00:51:53,054 --> 00:51:56,043 .ميدوني اون بيرون، با احتمالات متعددي روبرو ميشيم 556 00:51:56,197 --> 00:52:00,443 .مُرده .ولي بد نيست 557 00:52:00,592 --> 00:52:02,962 فکر ميکني طبيعت نميتونه بد باشه؟ 558 00:52:03,109 --> 00:52:08,000 .نه. نيرومند، ترسناک ولي، نه، بد نيست 559 00:52:09,435 --> 00:52:13,378 شير بخاطر اينکه آهو رو تيکه پاره ميکنه بده؟ 560 00:52:13,533 --> 00:52:15,393 پس فقط چيزايي که با خودمون ميبريم؟ 561 00:52:16,243 --> 00:52:20,332 .آره. اين خدمه بهترين وجه انسانيت رو نشون ميده 562 00:52:20,480 --> 00:52:23,561 حتي من، ها؟ - .ميدوني چيه؟ 90% توافق کرديم - 563 00:52:23,706 --> 00:52:25,903 .بيدار نمون 564 00:52:26,012 --> 00:52:27,193 .الان ميخوابم 565 00:52:27,354 --> 00:52:31,561 فقط يادت باشه، "کوپ" به معناي واقعي داري .نفست رو حروم ميکني 566 00:52:38,073 --> 00:52:41,197 .هي "تارس"، بيا يه بار ديگه مسير رو مرور کنيم 567 00:52:42,204 --> 00:52:46,114 .8ماه تا مريخ ،در جاذبه‌ش قرار داريم 568 00:52:46,228 --> 00:52:48,569 .14ماه تا زحل .در مورد زحل چيزي تغيير نکرده 569 00:52:48,717 --> 00:52:50,192 .بزار يه چيزي رو ازت بپرسم 570 00:52:52,672 --> 00:52:55,905 ."دکتر "برند" و "ادموندز - .چرا داري پچ پچ ميکني؟ اونا که نميتونن صدات رو بشنون - 571 00:52:57,779 --> 00:53:02,743 دکتر "برند" و "ادموندز"، به هم نزديکن؟ - .نميدونم - 572 00:53:02,931 --> 00:53:05,812 90درصدت نميدونه يا 10 درصدت؟ 573 00:53:05,958 --> 00:53:08,007 ."من برنامه ي صلاحديد رو هم دارم "کوپر 574 00:53:09,663 --> 00:53:13,364 .ولي توي پنهون کردن احساسات صورتت ماهر نيستي 575 00:53:24,833 --> 00:53:26,129 .هي بچه ها 576 00:53:26,276 --> 00:53:29,944 .بابا الان قراره که به يه چرت طولاني بره 577 00:53:30,090 --> 00:53:32,890 .و من فقط، ميخواستم از حالم باخبر بشيد 578 00:53:33,043 --> 00:53:36,897 .زمين از اينجا فوق العاده بنظر مياد 579 00:53:37,048 --> 00:53:41,181 هيچ خاکی نميبينین 580 00:53:42,156 --> 00:53:45,571 .واقعا اميدوارم شما بچه ها حالتون، حالتون خوب باشه 581 00:53:45,718 --> 00:53:48,460 ،ميدونم که اين پيام رو ميگيريد 582 00:53:48,570 --> 00:53:52,983 .پرفسور "برند" بهم اطمينان دادن که بدستتون ميرسونه 583 00:53:54,462 --> 00:53:56,591 خودشه؟ - ."فکر نکنم "مرف - 584 00:54:03,171 --> 00:54:05,541 .بايد "دونلد" باشي 585 00:54:06,835 --> 00:54:11,415 ."سلام "مرف - چرا توي ماشين پدرمي؟ - 586 00:54:11,565 --> 00:54:14,223 .ميخواست که واسه ي برادرت بيارمش 587 00:54:14,371 --> 00:54:16,995 .اوه یه پيام واست فرستاده 588 00:54:20,422 --> 00:54:22,359 .بخاطر اينکه رفته، خيلي از دستش ناراحته 589 00:54:22,505 --> 00:54:25,881 .اگه پيامي رو ضبط کرديد، ميتونم به "کوپر" مخابرش کنم 590 00:54:27,321 --> 00:54:34,369 .مرف"، با استعداده" .شايد بايد تلنگري بهش بدم 591 00:54:34,404 --> 00:54:39,038 الانش هم معلمش رو احمق جلوه ميده، خب شايد بايد بياد .تو رو احمق جلوه بده 592 00:54:40,332 --> 00:54:43,565 پس کجان اونا؟ - .به سمت مريخ - 593 00:54:43,677 --> 00:54:48,060 خبر بدي اي که از "کوپر" ميشنوي، زمانيه که .دارن روي زحل فرود ميان 594 00:55:27,302 --> 00:55:31,357 .ازم ميخوان که آسيب شناسي گياهي رو دوباره بخونم 595 00:55:31,504 --> 00:55:36,931 مزخرفه. ولي، بهم گفتن که ميتونم کشاورزي پيشرفته .رو يک سال زود تر شروع کنم 596 00:55:37,396 --> 00:55:40,850 .پس... مسئله اي نيست .خب، بايد برم پدر 597 00:55:41,037 --> 00:55:42,110 .اميدوارم اون بالا سالم باشيد 598 00:55:45,293 --> 00:55:49,958 .شرمنده "کوپ"، از "مرف" خواستم که بهت سلام کنه 599 00:55:50,032 --> 00:55:54,962 .ولي مثل پدرش کله شقه .دفعه ي بعدي دوباره امتحان ميکنم 600 00:56:10,201 --> 00:56:11,607 حالت خوبه "روم"؟ 601 00:56:12,837 --> 00:56:17,538 .داره ميره رو اعصابم .اين، اين 602 00:56:17,679 --> 00:56:21,141 چند ميليمتر آلومينيوم ازمون محافظت ميکنه ....و اون بيرون 603 00:56:21,287 --> 00:56:25,001 ،به فاصله ي ميليون ها مايل .هيچي ما رو درجا نميکشه 604 00:56:26,083 --> 00:56:31,005 ...ميدونستي بعضي از بهترين "يهتمن" هاي دنيا 605 00:56:31,040 --> 00:56:35,705 بلد نيستن شنا کنن؟ .بلد نيستن، ولي اگه برن روي عرشه، ياد ميگيرن 606 00:56:37,305 --> 00:56:39,548 ."ما مکتشفيم، "روم 607 00:56:40,890 --> 00:56:44,110 .اين کشتي ماست .اينجا 608 00:57:11,184 --> 00:57:15,966 اين بازپخش کاوشگره؟ - .دور کرم چاله در حال چرخشه - 609 00:57:16,080 --> 00:57:18,599 ...اين کرم چاله هست و هر وقتي که بهش نزديک ميشيم 610 00:57:18,745 --> 00:57:22,456 .تصاويري از اون طرف کهکشان بيگانه رو ميبينيم 611 00:57:22,567 --> 00:57:26,060 .مثل ديدن اشياء روي سطح آبِ نوسانگر - .دقيقا - 612 00:57:26,175 --> 00:57:30,082 ،پس ما یه ایده ی خوب داریم اون طرف قراره چی پیدا کنیم، ها؟ 613 00:57:31,383 --> 00:57:33,039 - ترجمه نشده - 614 00:57:34,162 --> 00:57:37,769 بچه ها، به نظر مياد تا سه ساعت ديگه به .کرم چاله نزديک ميشيم 615 00:57:44,661 --> 00:57:47,801 هي "کوپ"، ميتونيم چرخيدن هارو متوقف کنيم؟ 616 00:57:47,916 --> 00:57:51,877 چرا؟ - .چون به اندازه ي کافي نزديک هستيم که ببينيمش - 617 00:57:53,393 --> 00:57:56,065 618 00:58:00,292 --> 00:58:04,510 .ببين، خودشه، خودشه. کرم چاله‌اس 619 00:58:04,654 --> 00:58:07,585 .منو شستي که با آب دهنت .دايره اي شکل‌ـه 620 00:58:07,732 --> 00:58:11,294 .خب معلومه که هست فکر کردي فقط يه چالس؟ 621 00:58:12,346 --> 00:58:16,233 ...نه. فقط همه ي تصاويري که ازش ديدم 622 00:58:16,399 --> 00:58:20,250 .تصاوير، بهت نشون ميدن که چجوري کار ميکنه 623 00:58:20,368 --> 00:58:24,579 .پس ميگن از اينجا به اينجا ميخواي بري 624 00:58:24,733 --> 00:58:26,220 .ولي فاصله خيلي زياده 625 00:58:26,404 --> 00:58:30,033 ...پس کرم چاله، فضا رو يه اين شکل خم ميکنه 626 00:58:30,068 --> 00:58:33,661 .که بتوني بُعد زيادي رو ميان بر بزني 627 00:58:33,773 --> 00:58:38,574 ...باشه پس، براي اينکه نشون بدن 3 بعد فضايي رو 628 00:58:38,650 --> 00:58:42,954 ...به 2 بعد تبديل کردن، که کرم چاله رو به دايره ي 629 00:58:42,973 --> 00:58:46,126 .دو بعدي تبديل ميکنه - دايره ي سه بعدي چجوريه؟ - 630 00:58:47,323 --> 00:58:50,496 .چاله - .دقيقا. چاله ي کروي - 631 00:58:51,041 --> 00:58:54,627 ولي کي اونو اونجا گذاشته؟ بايد از کي تشکر کنيم؟ 632 00:58:54,849 --> 00:58:59,570 من تا از اينجا صحيح و سالم خارج نشم، از کسي تشکر ."نميکنم، "روم 633 00:59:04,899 --> 00:59:08,001 رمزي هم داره اين، "دويل"؟ 634 00:59:09,380 --> 00:59:10,761 .کي ميدونه 635 00:59:17,294 --> 00:59:20,178 کساي ديگه درستش کردن، آره؟ 636 00:59:21,973 --> 00:59:24,056 .حداقل بخشيش 637 00:59:55,215 --> 00:59:59,406 همه آماده ي خداحافظي با منظومه ي خورشيدي هستين؟ 638 00:59:59,555 --> 01:00:02,003 .به کهکشانمون 639 01:00:03,476 --> 01:00:05,198 .برو که رفتيم 640 01:00:37,846 --> 01:00:41,349 .کنترل اينجا کار نميکنه .داريم از جسم ميگذريم 641 01:00:41,463 --> 01:00:46,353 .فضاش بالاتر از 3 بعد ماست .تنها کاري که ميتونين بکنين، حرف زدن و مشاهده‌س 642 01:00:56,404 --> 01:00:58,677 چيه؟ 643 01:00:59,824 --> 01:01:04,611 .فکر کنم اونا هستن - تحريف کردن وقت فضايي؟ - 644 01:01:05,988 --> 01:01:08,290 .نکن، نکن 645 01:01:35,887 --> 01:01:36,855 چي بود اون؟ 646 01:01:39,239 --> 01:01:41,360 .اولين دست دادن 647 01:01:43,035 --> 01:01:44,302 ...ما 648 01:01:45,384 --> 01:01:46,715 .رسيديم 649 01:02:07,667 --> 01:02:10,867 .پس ارتباط از دست رفته، برگشت - چطور؟ - 650 01:02:10,980 --> 01:02:15,938 .ايستگاه تقويت کننده ي اينجا گرفتتش .سال ها داده هاي پايه اي، چيز جالبي اونجا نيست 651 01:02:16,918 --> 01:02:21,428 .مقرگاه "ميلر" مثل دکتر "من"، پيام فرستادن که قابل سکونته 652 01:02:21,463 --> 01:02:25,264 .مال "ادموندز" سه سال پيش خاموش شده - مشکل مخابره؟ - 653 01:02:25,372 --> 01:02:28,255 شايد. تا قبل از اينکه خاموش بشه، پيام قابل سکونت .رو ميفرستاده 654 01:02:28,404 --> 01:02:32,018 ولي مال "ميلر" هنوز سالم بنظر مياد، درسته؟ - .داره با سرعت بالا مياد - 655 01:02:32,130 --> 01:02:34,365 .ولي يه عواقبي اينجا هست 656 01:02:34,438 --> 01:02:38,510 .سياره از چيزي که فکر ميکرديم به "گارگنچوا" نزديکتره 657 01:02:38,581 --> 01:02:41,705 گارگنچوا"؟" - .سياه‌چاله رو "گارگنچوا" صدا ميکنيم - 658 01:02:41,855 --> 01:02:43,896 .هردو سياره ي "ميلر" و دکتر "من"، به دورش ميچرخن 659 01:02:43,931 --> 01:02:47,120 و سياره ي "ميلر" افقيه؟ - .مثل توپ بسکتبالي که به دور سبد بچرخه - 660 01:02:47,234 --> 01:02:49,838 ...اونجا فرود اومدن، ما رو به طور خطرناکي نزديک ميکنه 661 01:02:50,014 --> 01:02:53,106 .و سياه‌چاله‌اي به اون بزرگي، جاذبه‌ي قوي‌اي داره 662 01:02:55,217 --> 01:02:58,736 ...شايد، من، من بتونم دور ستاره نوتروني بچرخم (ستاره هاي نوتروني جرمي باور نکردني دارند، درنتيجه داراي جاذبه اي قوي هستند) 663 01:02:58,850 --> 01:03:01,398 .نه نه نه، مشکل اون نيست، مشکل زمانه ...جاذبه ي اون سياره 664 01:03:01,545 --> 01:03:04,831 ساعت مارو نسبت به ساعت زمين، به شدت .کاهش ميده 665 01:03:04,866 --> 01:03:06,592 خب چقدر بده؟ 666 01:03:06,703 --> 01:03:13,499 ،خب، هر ساعتي که روي اون سياره بگذرونيم .7سال زميني حساب ميشه 667 01:03:14,829 --> 01:03:17,703 .يا حضرت مسيح - .نسبيت‌ـه بچه ها - 668 01:03:18,829 --> 01:03:22,100 ...خب، ما که نميتونيم الکي اونجا فرود بيايم - ..."کوپر" - 669 01:03:22,248 --> 01:03:24,683 .ما يه ماموريتي داريم - .آره، "دويل"، ماموريت داريم - 670 01:03:24,789 --> 01:03:27,328 :و ماموريتمون ...اينه که سياره اي رو پيدا کنيم A نقشه ي 671 01:03:27,363 --> 01:03:29,867 قابل زيست براي آدم هايي باشه که الان توي زمين .زندگي ميکنن 672 01:03:29,976 --> 01:03:32,601 نبايد فقط درباره ي خانوادت فکر کني، الان بايد به هدفي بالاتر از اون فکر کرد، باشه؟ 673 01:03:32,751 --> 01:03:35,693 من دارم به خانواده ي خودم و ميليون هاي خانواده ي .ديگه فکر ميکنم 674 01:03:35,775 --> 01:03:40,696 ،کارساز نيست اگه زماني که موفق شديم A باشه، نقشه ي .آدم هاي روي زمين مرده باشند 675 01:03:41,565 --> 01:03:44,934 .نه، نيست .هم هست B واسه همين نقشه‌ي 676 01:03:46,629 --> 01:03:51,096 ...باشه. حق با "کوپر"ـه. بايد زمان رو هم مثل اکسيژن و 677 01:03:51,206 --> 01:03:53,545 .غذا، منبع به شمار بياريم .اون پايين فرود اومدن برامون خرج بر ميداره 678 01:03:53,727 --> 01:03:59,911 ،باشه ببينين، اطلاعات دکتر "من" نويد بخشه، خيلي خب 679 01:04:00,055 --> 01:04:03,530 ولي ماها طول ميکشه که به اونجا برسيم، و براي .رسيدن به "ادموندز"، حتي بيشتر 680 01:04:03,565 --> 01:04:06,095 .الان "ميلر" چيز زيادي نگفته .ولي همين چيزايي هم که گفته، نويد بخشه 681 01:04:06,245 --> 01:04:08,996 .آب هست، مواد آلي هست - .هرروز از اونا پيدا نميکني - 682 01:04:09,074 --> 01:04:12,514 ...نه، نميکني و به منابع، ازجمله وقتي که تلف ميشه 683 01:04:12,632 --> 01:04:14,888 .سعي کنيم دوباره به اينجا برگرديم فکر کن 684 01:04:16,375 --> 01:04:17,996 ."راملي" - بله؟ - 685 01:04:18,031 --> 01:04:22,438 چقدر بايد از سياره ي "ميلر" دور باشيم که تحت تاثير زمان اونجا قرار نگيريم؟ 686 01:04:22,473 --> 01:04:26,716 .خب، قبل از نوک هلالي بايد باشين - ."که اينجاست، دقيقا بيرون از سياره ي "ميلر - 687 01:04:26,832 --> 01:04:29,266 .خيلي خب. باشه 688 01:04:29,385 --> 01:04:32,646 .اين "گارگنچوا"ست. اينم سياره ي "ميلر"ـه 689 01:04:32,794 --> 01:04:36,429 ...به جاي حفظ پايداري در مدار اطراف سياره ي "ميلر"، که 690 01:04:36,464 --> 01:04:39,272 که سوخت ذخيره ميکنه، ولي زمان زيادي رو از دست ،ميديم 691 01:04:39,307 --> 01:04:43,841 ،چي ميشه اگه يه دور بزرگ تر دور "گارگنچوا" بزنيم ،با سياره ي "ميلر" موازي بشيم 692 01:04:43,950 --> 01:04:47,368 .بيرون از جايي که زمان تغيير ميکنه، به اينجا ،بعد با "رنجر" فرود ميايم 693 01:04:47,403 --> 01:04:50,385 ،ميلر" و نمونه ها رو بر ميداريم، برميگرديم" ...آناليز ميکنيمشون، اطلاعات کسب ميکنيم 694 01:04:50,420 --> 01:04:54,238 .ميريم و ميايم، سوخت کمي از دست ميديم .زمان زيادي هم ذخيره ميکنيم 695 01:04:54,354 --> 01:04:56,257 .جواب ميده - .خوبه - 696 01:04:56,408 --> 01:05:00,151 ،اون پايين وقتي واسه اسکل بازي يا گپ زدن نيست .پس "تارس" تو بايد حتما اينجا بموني 697 01:05:01,308 --> 01:05:03,943 .کيس" تو با من بيا" .بقيه ميتونن بمونن 698 01:05:04,090 --> 01:05:06,397 ،اگه در مورد چند سال داريم حرف ميزنيم 699 01:05:06,592 --> 01:05:08,672 ،ميتونم از زمان براي تحقيق روي جاذبه 700 01:05:08,817 --> 01:05:11,301 ،و مشاهدات از کرم چاله استفاده کنم .اينا واسه پرفسور "برند" طلان 701 01:05:11,411 --> 01:05:15,701 ،"تارس" هم مسئول چرخش به دور "گارگنچوا" .ذخيره ي سوخت و به حداقل رساندن فشار پيشرانه 702 01:05:15,816 --> 01:05:18,223 .مطمن شو که توي محدوده ي سياره ي "ميلر" ميمونيم فهميدي؟ 703 01:05:18,341 --> 01:05:21,552 ."پشتتون رو خالي نميکنم، دکتر "برند 704 01:05:26,267 --> 01:05:29,887 آماده اي "کيس"؟ - آره - خيلي حرف نميزني، مگه نه؟ - 705 01:05:30,498 --> 01:05:34,791 .تارس" به اندازه ي کافي بجاي هردومون حرف ميزنه" - .جدا سازي - 706 01:05:41,665 --> 01:05:44,960 راملي"، صدام رو داري؟" - .باور نکردنيه - 707 01:05:48,700 --> 01:05:50,390 .به معناي واقعي قلب تاريکيه 708 01:05:53,270 --> 01:05:57,539 ...اگه ستاره ي متلاشي شده ي داخلي رو ميديديم، چي ميشد 709 01:05:57,687 --> 01:06:00,557 .تکينگي گرانش رو حل ميکرديم 710 01:06:00,670 --> 01:06:04,022 هيچي ازش بدستمون نمياد؟ - ،هيچ چيزي از افق اون خارج نميشه - 711 01:06:04,172 --> 01:06:08,070 .نه حتي نور .همه ي جوابا اونجاست، فقط راهي نداري که ببينيش 712 01:06:08,222 --> 01:06:09,579 ."سياره ي "ميلر 713 01:06:12,145 --> 01:06:13,106 "خداحافظ "رنجر 714 01:06:25,855 --> 01:06:30,283 .اين سرعت براي ورود به جو زياده نبايد از پيشرانه ها استفاده کنيم که سرعت کم بشه؟ 715 01:06:30,363 --> 01:06:34,440 نه. از ايروديناميک "رنجر" استفاده ميکنم تا يکم سوخت .ذخيره کنيم 716 01:06:34,549 --> 01:06:37,577 ترمز هوایی؟ - ميخوايم سريع به پايين برسيم، مگه نه؟ - 717 01:06:37,685 --> 01:06:41,077 .راستش ميخوايم سالم برسيم - .سفت بشينين - 718 01:06:41,150 --> 01:06:42,833 .برند"، "دويل"، آماده باشيد" 719 01:06:58,655 --> 01:07:01,384 .بايد از ترمز هوایی استفاده کنيم ."استفاده نکني "کيس - 720 01:07:01,464 --> 01:07:04,880 تنها راهي که بخوريم زمين اينه که توي زمان اشتباهي .ترمز هوایی رو بزنه 721 01:07:04,994 --> 01:07:08,107 .به کشتنمون ميدي - .دقيقا مثل رانندگي بدون ترس - 722 01:07:08,383 --> 01:07:10,023 .سرعتمون خيلي زياده - .کاريت نباشه - 723 01:07:14,751 --> 01:07:18,818 بايد جدا کردن رو آماده کنم؟ - .نه، بايد هوا رو حس کنم - 724 01:07:22,820 --> 01:07:24,014 .بگير که اومديم 725 01:07:25,458 --> 01:07:28,258 .فقط آبه 726 01:07:28,367 --> 01:07:33,110 .ماده ي زندگي - .1200متر ديگه - 727 01:07:33,227 --> 01:07:36,299 امواج رايويي رو مکان يابي کردي؟ - آره، ميتوني جهتت رو تغيير بدي؟ - 728 01:07:36,408 --> 01:07:41,207 .ميخوام مارپيچي برم پايين، سفت بشينين 729 01:07:42,613 --> 01:07:44,525 .700متر 730 01:07:46,469 --> 01:07:48,820 .با اشاره ي من "کيس"، با اشاره ي من 731 01:07:51,652 --> 01:07:53,140 .500 متر 732 01:08:02,621 --> 01:08:03,978 .حالا 733 01:08:17,219 --> 01:08:20,023 .حرکت خيلي زيبايي بود 734 01:08:20,180 --> 01:08:24,537 .نه، ولي خيلي موثر بود 735 01:08:25,974 --> 01:08:28,684 .منتظر چي هستي؟ بريم 736 01:08:28,753 --> 01:08:32,409 .برو، برو، برو، برو .ساعتي 7 سال 737 01:08:32,515 --> 01:08:33,789 .بياين ثانيه هاش رو بشماريم 738 01:08:59,592 --> 01:09:00,466 .اين طرف 739 01:09:03,056 --> 01:09:05,116 .حدود 200 متر 740 01:09:14,976 --> 01:09:19,511 .مجازات جاذبه - مدت زيادي توي فضا شناور بوده؟ - 741 01:09:19,622 --> 01:09:21,889 .130درصد جاذبه ي زمين 742 01:09:23,241 --> 01:09:24,605 .زود باش، زود باش، زود باش 743 01:09:26,735 --> 01:09:29,111 .چيزي اينجا نيست - .بايد همين جا باشه - 744 01:09:30,754 --> 01:09:34,166 ...اگه، اگه سيگنال داره از اينجا مياد 745 01:09:43,430 --> 01:09:44,625 .امواج راديوييش 746 01:09:52,619 --> 01:09:55,912 .لاشه هواپيما - بقيش کجاست؟ - 747 01:09:55,985 --> 01:09:57,725 .طرف کوه‌ها 748 01:10:01,059 --> 01:10:03,119 .اونا کوه نيستن 749 01:10:05,647 --> 01:10:08,005 .موج‌ان - چي؟ - 750 01:10:11,521 --> 01:10:13,006 .لعنتي 751 01:10:15,112 --> 01:10:17,243 .اون يکي داره از دستمون در ميره 752 01:10:22,345 --> 01:10:25,126 .نياز به جمع کننده داريم 753 01:10:35,368 --> 01:10:38,082 .برند"، "دويل"، همين الان به رنجر برگردين" 754 01:10:38,160 --> 01:10:40,441 .من بدون اطلاعاتش از اينجا نميرم 755 01:10:41,786 --> 01:10:46,073 .همين حالا برگرد اينجا. وقت نيست .موج دومي داره مياد 756 01:10:46,186 --> 01:10:48,673 .وسط موج هستيم 757 01:10:48,783 --> 01:10:52,578 "همين الان برگردين به "رنجر 758 01:10:56,128 --> 01:10:59,451 .برند" همين الان برگرد اينجا" 759 01:11:00,893 --> 01:11:04,823 .کوپر"، برو، "کوپر" برو، نميتونم برسم. برو" 760 01:11:04,936 --> 01:11:06,162 .کيس" برو بيارش" 761 01:11:10,272 --> 01:11:13,562 .برو - ."پاشو، پاشو "برند - 762 01:11:13,708 --> 01:11:15,431 .برو برو برو 763 01:11:16,629 --> 01:11:20,311 !نميتونم برسم - .چرا ميرسي. ميرسي - 764 01:11:26,983 --> 01:11:29,579 .بجنب، "کيس" اونو داره، "دويل" برگرد اينجا 765 01:11:32,365 --> 01:11:33,847 ."دکتر "برند 766 01:11:35,550 --> 01:11:37,318 .به طرف در 767 01:11:41,423 --> 01:11:43,363 .برو، برو برو 768 01:11:48,880 --> 01:11:52,914 .در رو به صورت دستي از داخل ببند 769 01:11:56,258 --> 01:12:00,963 !کوپر" نه" !کوپر" نه" 770 01:12:01,126 --> 01:12:02,196 ."کوپر" 771 01:12:04,044 --> 01:12:07,887 !موتور ها آب گرفتن .بايد خاموششون کنم 772 01:12:40,998 --> 01:12:42,652 .اوه لعنتي 773 01:12:47,431 --> 01:12:48,763 .واه 774 01:13:19,841 --> 01:13:23,035 کيس" مشکل چيه؟" - .موتورها آب گرفتن، بزار آبشون کشيده بشه - 775 01:13:23,865 --> 01:13:27,424 !!!لعنتي - .بهت گفتم که ولم کن - 776 01:13:27,536 --> 01:13:29,939 .و منم بهت گفت لاشت رو بکش اينجا 777 01:13:30,013 --> 01:13:33,631 .تفاوت اين بود که يکي از ما درباره ي ماموريت فکر ميکرد 778 01:13:33,739 --> 01:13:35,579 .تو به برگشتن به خونه فکر ميکردي 779 01:13:36,601 --> 01:13:41,568 .سعي ميکردم کار درست رو انجام بدم - ميتوني به "دويل" هم اينو بگي؟ - 780 01:13:43,504 --> 01:13:46,454 کيس"، چقدر زمان گذشت؟" - .45دقيقه تا يک ساعت - 781 01:13:47,860 --> 01:13:49,573 مايه‌ي حيات، ها؟ 782 01:13:50,620 --> 01:13:53,554 چقدر اين برامون خرج برداشت "برند"؟ - .زياد - 783 01:13:54,436 --> 01:13:55,250 .ده ها سال 784 01:14:02,438 --> 01:14:05,317 چي سر "ميلر" اومده بود؟ - ...از روي - 785 01:14:05,432 --> 01:14:09,236 .لاشه‌ي هواپيما ميشه گفت بعد از فرود، بخاطر امواج کشته شده 786 01:14:09,346 --> 01:14:12,804 چطور بعد از اين همه سال لاشه ها کنار هم بودن، ها؟ 787 01:14:14,066 --> 01:14:15,646 .بخاطر تغيير زمان 788 01:14:15,792 --> 01:14:19,411 ،توي اين سياره 789 01:14:19,523 --> 01:14:21,542 ،اون چند ساعت پيش فرود اومده 790 01:14:21,617 --> 01:14:24,568 ...پس احتمالا چند دقيقه پيش مرده 791 01:14:24,679 --> 01:14:28,521 اطلاعاتي که "دويل" دريافت کرد، فقط انعکاسي بي پايان .از وضعيت اوليه بود 792 01:14:28,632 --> 01:14:31,002 .اوه، واسه ي اين آماده نيستيم 793 01:14:33,416 --> 01:14:37,688 شما روشن فکرا مهارت زنده موندن اندازه ي .يه گروه پيش آهنگ رو دارين 794 01:14:37,720 --> 01:14:40,805 ،خب ما با مغز خودمون تا اينجا اومديم .جلوتر از هر آدمي در طول تاريخ 795 01:14:41,124 --> 01:14:45,470 خب به اندازه ي کافي دور نشديم. و الان هم اينجا گير کرديم ...تا زماني که هيچکي 796 01:14:45,471 --> 01:14:46,655 .روي زمين زنده نيست که نجاتش بديم 797 01:14:48,577 --> 01:14:52,133 ."منم دارم مثل تو لحظه شماري ميکنم، "کوپر 798 01:14:55,880 --> 01:15:00,758 ...امکانش هست؟ نميدونم، شايد يه راهي، شايد ما 799 01:15:00,759 --> 01:15:04,879 بتونيم بپريم توي سياه چاله و چند سال به عقب برگرديم؟ 800 01:15:05,381 --> 01:15:08,733 !سرتو واسه من تکون نده زمان، نسبيه، باشه؟ 801 01:15:08,840 --> 01:15:11,085 ...ميتونه کش بياد و فشرده بشه، ولي 802 01:15:11,155 --> 01:15:14,901 !نميتونه به عقب برگرده !نميشه 803 01:15:14,979 --> 01:15:19,166 .تنها چيزي که ميتونه از بعد ها عبور کنه، جاذبه‌اس 804 01:15:21,476 --> 01:15:22,800 .باشه 805 01:15:24,665 --> 01:15:27,357 ،هستي ما رو به اينجا کشونده 806 01:15:27,468 --> 01:15:30,553 از طريق جاذبه ارتباط برقرار ميکنن، درسته؟ 807 01:15:30,703 --> 01:15:34,616 ميتونن از آينده باهامون حرف بزنن؟ - .شايد - 808 01:15:34,729 --> 01:15:38,224 باشه، اگه بتونن...؟ ...اونا - 809 01:15:38,338 --> 01:15:40,985 !به معني بودن 5 بعده 810 01:15:41,101 --> 01:15:44,708 .باشه، براي اونا، زمان شايد بعد طبيعي ديگشون باشه 811 01:15:44,795 --> 01:15:49,324 براي اونا، گذشته ميتونه دره اي باشه که از روش ،بالا بيان 812 01:15:49,430 --> 01:15:54,140 ،و آينده، کوه هايي که ميتونن بالا بيان ولي واسه ما نيست، باشه؟ 813 01:15:54,214 --> 01:15:58,145 .ببين "کوپر"، گند زدم .متاسفم 814 01:15:59,440 --> 01:16:01,482 .ولي در مورد فرضيه ي نسبيت ميدونستي 815 01:16:04,286 --> 01:16:05,260 ."برند" 816 01:16:09,367 --> 01:16:12,319 .دخترم 10 سالشه 817 01:16:12,433 --> 01:16:15,686 ،نتونستم قبل از اينکه برم نظريه هاي اينشتين رو يادت بدم 818 01:16:15,721 --> 01:16:20,355 نميتونستي به دخترت بگي که ميري که جهان رو نجات بدي؟ - .نه - 819 01:16:21,477 --> 01:16:26,173 ،وقتي پدر و مادر شدي ،يه چيزي برات خيلي واضح ميشه 820 01:16:27,154 --> 01:16:30,957 ،و اينه که ميخواي کاري کني که بچه هات در امان باشن 821 01:16:31,963 --> 01:16:35,773 و نميتوني به بچه ي 10 سالت بگي .که دنيا رو به پايانه 822 01:16:38,082 --> 01:16:39,084 ."کوپر" 823 01:16:42,795 --> 01:16:46,188 موتور ها چقدر ديگه وقت لازم دارن "کيس"؟ .1يا 2 دقيقه - 824 01:16:46,263 --> 01:16:48,429 !خب ما نداريم - .کلاهاتون رو سرتون بزارين - 825 01:16:52,103 --> 01:16:56,900 .برند"، کمک خلبان تويي" .کيس"، اکسيژن کابين رو به طرف پيشرانه ها هدايت کن" 826 01:16:57,011 --> 01:16:58,958 .ميسوزونيمش - .دريافت شد - 827 01:16:59,071 --> 01:17:00,267 .کاهش فشار 828 01:17:05,545 --> 01:17:06,764 .موتور ها روشن 829 01:17:35,686 --> 01:17:39,593 ."سلام "روم - .سال ها صبر کردم - 830 01:17:40,740 --> 01:17:44,070 چند، چند سال؟ 831 01:17:47,539 --> 01:17:51,034 .تا الان بايد شده باشه 23 سال و 4 ماه و 8 روز 832 01:17:53,670 --> 01:17:54,962 دويل"؟" 833 01:18:02,044 --> 01:18:05,388 ...فکر کردم آماده ام... نظريه رو ميدونستم 834 01:18:05,459 --> 01:18:07,968 .واقعيت متفاوته 835 01:18:08,982 --> 01:18:09,835 و "ميلر"؟ 836 01:18:11,137 --> 01:18:13,002 .چيزي واسه ما اينجا نيست 837 01:18:16,674 --> 01:18:20,512 چرا نخوابيدي؟ - .اوه چند باز دراز کشيدم - 838 01:18:20,585 --> 01:18:23,464 .ديگه به برگشتنتون ايمان نداشتم 839 01:18:23,543 --> 01:18:26,374 .يه چيزي در مورد آينده اي که ميديدم، اشتباه بود 840 01:18:26,442 --> 01:18:29,429 هر چيزي که ميتونستم در مورد سياه‌چاله ياد گرفتم 841 01:18:29,571 --> 01:18:31,893 .ولي نتونستم چيزي واسه پدرت بفرستم 842 01:18:32,005 --> 01:18:36,763 .دريافت ميکنيم ولي چيزي خارج نميشه - زنده‌س؟ - 843 01:18:36,846 --> 01:18:39,801 .اوه، آره- .آره؟ -آره - 844 01:18:42,458 --> 01:18:46,709 .سال ها پيام ذخيره شده داريم ."کوپر" - 845 01:18:46,818 --> 01:18:50,162 .پيام هايي به مدت 23 سال 846 01:18:51,774 --> 01:18:53,708 .از اول شروع کن 847 01:18:57,072 --> 01:19:01,879 هي بابا، فقط ميخواستم حالت رو بپرسم، سلامي .عرض کنم 848 01:19:03,181 --> 01:19:06,514 ،ااام، رتبه دوم شدم تو مدرسه 849 01:19:06,624 --> 01:19:10,212 ،با وجود اين، خانم "کارلين" هنوز بهم 12 ميده 850 01:19:10,361 --> 01:19:13,511 .منو ميکشونه پايين، ولي رتبه دومي بدک نيست 851 01:19:14,659 --> 01:19:16,920 .پدربزرگ اومده بود به جشن 852 01:19:18,512 --> 01:19:22,983 .امم، اوه، با يه دختري آشنا شدم پدر 853 01:19:23,025 --> 01:19:28,029 .من، واقعا فکر ميکنم نيمه ي گمشدم‌ـه 854 01:19:28,545 --> 01:19:31,153 .اسمش "لوس"ـه. اين خودشه 855 01:19:34,818 --> 01:19:36,434 .مرفي" ماشين پدربزرگ رو دزديد" 856 01:19:36,542 --> 01:19:40,200 .داغونش کرد، البته حالش خوبه 857 01:19:40,271 --> 01:19:45,055 .هي بابا .اينو ببين 858 01:19:45,133 --> 01:19:49,477 !پدربزرگ شدي .اسمش "جسي"ـه 859 01:19:49,582 --> 01:19:54,720 ميخواستم "کوپ" بذارم، ولي "لوس" ميگه .شايد دفعه ي بعدي 860 01:19:54,842 --> 01:19:57,288 دونلد" ميگه الانش هم قسمت عالي" ،بودن رو گرفته 861 01:19:57,361 --> 01:19:59,815 .ولي با اون اسم صداش نميکنيم 862 01:19:59,930 --> 01:20:03,965 863 01:20:04,038 --> 01:20:06,915 .به پدربزرگ خداحافظي کن 864 01:20:07,021 --> 01:20:09,967 .خداحافظ پدربزرگ 865 01:20:10,042 --> 01:20:11,872 .ببخشيد، که مدت زيادي گذشته 866 01:20:13,089 --> 01:20:19,145 ...مسئله ي "جسي" و تمام اين 867 01:20:22,586 --> 01:20:27,882 .پدربزرگ هفته ي گذشته مرد 868 01:20:27,989 --> 01:20:30,647 ...توي "بک 40" کنار مامان و 869 01:20:30,648 --> 01:20:33,202 .و "جسي" خاکش کرديم 870 01:20:34,579 --> 01:20:39,095 ،که جايي هم هست که تو رو خاک ميکنيم .البته اگه زماني برگشتي 871 01:20:40,241 --> 01:20:42,536 .مرف" توي مراسم تشييع جنازه بود" 872 01:20:43,544 --> 01:20:46,189 .خيلي اونو نميبينيم، ولي واسه تشييع جنازه اومد 873 01:20:49,400 --> 01:20:52,110 .به اين گوش نميدي، ميدوم 874 01:20:55,105 --> 01:21:00,628 ...همه ي اين پيام ها فقط 875 01:21:00,734 --> 01:21:02,992 .اون بيرون توي تاريکي شناورن 876 01:21:03,100 --> 01:21:09,178 .لوس" ميگه.... بايد بذارم بري" 877 01:21:10,365 --> 01:21:11,370 ...و 878 01:21:12,678 --> 01:21:13,512 ...پس 879 01:21:16,064 --> 01:21:19,998 .فکر کنم ميذارم بري 880 01:21:21,045 --> 01:21:23,230 .نميدونم کجا هستي پدر 881 01:21:23,340 --> 01:21:26,895 ...ولي اميدوارم سالم باشي. و 882 01:21:27,005 --> 01:21:29,506 .خداحافظ 883 01:21:41,908 --> 01:21:44,129 .سلام بابا 884 01:21:47,185 --> 01:21:50,096 "هي "مرف - .حرومزاده - 885 01:21:53,484 --> 01:21:56,776 ،وقتي که جواب ميدادي، هيچوقت از اينا پر نکردم 886 01:21:56,777 --> 01:21:58,645 .بخاطر اينکه خيلي از دستت ناراحت بودم که رفتي 887 01:22:01,041 --> 01:22:03,871 ،و وقتي هم بي سر و صدا رفتي 888 01:22:06,670 --> 01:22:09,788 ،فکر کردم بايد با تصميمي که گرفتن زندگي کنم ،و زندگي کردم 889 01:22:13,746 --> 01:22:16,351 ،ولي امروز تولدمه 890 01:22:19,636 --> 01:22:23,370 ،و ويژه هم هست، چون بهم گفتي 891 01:22:26,299 --> 01:22:29,634 ...يه بار بهم گفتي وقتي که برگردي 892 01:22:29,748 --> 01:22:31,656 .شايد تو يه سن باشيم 893 01:22:33,351 --> 01:22:36,527 .و امروز توي سني هستم که وقتي تو رفتي بودي 894 01:22:39,408 --> 01:22:42,777 .پس الان وقت خيلي خوبيه که برگردي 895 01:22:54,918 --> 01:22:57,380 ،نميخوام فضولي کرده باشم 896 01:22:58,314 --> 01:23:02,455 .فقط اينکه تاحالا اين جا نديده بودمت - .چون تاحالا اينجا نبودم - 897 01:23:04,825 --> 01:23:09,270 .هميشه با "امليا" صحبت ميکنم .کمک ميکنه 898 01:23:09,420 --> 01:23:13,482 .خوشحالم که شروع کردي - .نکردم - 899 01:23:13,593 --> 01:23:17,949 .فقط چيزي رو داشتم که بايد بيرون ميريختم - ميدونم که اونا هنوز اون بیرونن - 900 01:23:18,058 --> 01:23:18,351 .ميدونم 901 01:23:18,468 --> 01:23:23,299 دلايل خيلي زيادي هست که چرا ارتباطات .کار نميکنه 902 01:23:23,416 --> 01:23:24,590 .ميدونم پرفسور 903 01:23:24,704 --> 01:23:28,714 .مطمئن نيستم که بدوني ،چيزي که بيشتر ازش ميترسم 904 01:23:28,827 --> 01:23:31,804 ...اينه که هيچوقت برنگردن 905 01:23:31,874 --> 01:23:35,932 .يا وقتي برگردن که شکست ما رو ببينن 906 01:23:36,044 --> 01:23:39,421 .پس بيا موفق بشيم - ،پس - 907 01:23:39,528 --> 01:23:44,399 .براي بار چهارم. بيا توي زمينه هاي ديگه امتحانش کنيم 908 01:23:44,509 --> 01:23:48,068 .با کمال احترام پرفسور، صدها بار امتحانش کرديم 909 01:23:48,180 --> 01:23:51,678 ."فقط بايد يه دفعه کار کنه، "مرف 910 01:23:54,904 --> 01:23:58,295 .هر ميخي که محکم ميکنن، ميتونسته يه گلوله باشه 911 01:23:58,372 --> 01:24:01,423 ،کارمون رو به خوبي انجام داديم، توي اين دنيا 912 01:24:01,530 --> 01:24:05,564 .چه معادله رو قبل از مرگم حل کنيم يا نکنيم 913 01:24:05,676 --> 01:24:09,326 .نفوس بد نزن پرفسور - .از مرگ ترسي ندارم - 914 01:24:09,434 --> 01:24:11,186 .من يه فيزيکدان قديميم 915 01:24:12,811 --> 01:24:14,454 .از زمان ميترسم 916 01:24:21,051 --> 01:24:22,744 .زمان 917 01:24:24,913 --> 01:24:26,735 .از زمان ميترسي 918 01:24:28,675 --> 01:24:31,718 ...سال ها سعي ميکرديم معادله رو بدون تغيير دادن 919 01:24:31,804 --> 01:24:34,381 .فرضيه ي اصول زمان حل کنيم - و؟ - (فرضيه ي اصول، فرضيه اي غيرقابل تغيير هست ) 920 01:24:34,534 --> 01:24:38,471 که به اين معنيه، هر بار تکرار کردنش، تلاشيه براي ،ثابت کردن خودش 921 01:24:38,548 --> 01:24:42,396 .تکرار شدنيه، اين مزخرفه 922 01:24:42,535 --> 01:24:46,221 داري به نوشته هاي من ميگي مزخرف، "مرف"؟ 923 01:24:47,495 --> 01:24:50,523 ...نه، من دارم ميگم سعي داشتي با يه دست 924 01:24:50,524 --> 01:24:54,317 .نه، با دو دست که پشت سرت بسته، حلش کني 925 01:24:55,742 --> 01:24:57,321 .و نميدونم چرا 926 01:24:58,428 --> 01:25:01,022 ."پيرم "مرف 927 01:25:01,180 --> 01:25:03,890 ميشه يه وقت ديگه مسئله رو پيش بياري؟ 928 01:25:03,975 --> 01:25:06,035 .ميخوام با دخترم حرف بزنم 929 01:25:07,556 --> 01:25:10,951 ،قدم گذاشتن به کهکشان 930 01:25:11,068 --> 01:25:15,208 .بايد با واقعيتِ سفر در بين ستاره ها روبرو بشيم 931 01:25:15,320 --> 01:25:19,471 .بايد از طول عمر خودمون هم بيشتر سفر کنيم 932 01:25:20,737 --> 01:25:23,495 ،بايد فکر کنيم، نه به عنوان شخص 933 01:25:23,607 --> 01:25:25,814 .بلکه به عنوان گونه 934 01:25:27,151 --> 01:25:32,162 "نجیبانه به آن شب خوب نروید" (تکه شعري از ديلن تامس) 935 01:25:32,713 --> 01:25:35,828 ...تارس" مقاومت رو بذار واسه وقتي که بهش نياز داريم" 936 01:25:35,903 --> 01:25:38,649 .ولي سفر بيشتر از چيزي که انتظار داريم طول ميکشه 937 01:25:38,758 --> 01:25:41,597 ،ديگه سوخت کافي نداريم که به هر دو سياره سر بزنيم 938 01:25:41,673 --> 01:25:44,266 .پس، بايد انتخاب کنيم 939 01:25:45,928 --> 01:25:46,510 ولي چطوري؟ 940 01:25:47,883 --> 01:25:49,370 .هر دوتاشون نويد دادن 941 01:25:50,677 --> 01:25:53,077 ،اطلاعات "ادموندز" بهتره 942 01:25:53,078 --> 01:25:55,873 ...ولي دکتر "من" کسيه که هنوز هم مخابره ميکنه. پس 943 01:25:55,983 --> 01:25:58,805 دليلي نداريم که اطلاعات "ادموندز" رو .بي اهميت بدونيم 944 01:25:59,928 --> 01:26:04,157 .سياره ي اون عنصر کليدي براي نگه داشتن بقاي انسانه - ."مثل مال دکتر "من - 945 01:26:04,230 --> 01:26:05,603 .کوپر" اين رشته ي منه" 946 01:26:07,094 --> 01:26:11,627 .و واقعا معتقدم که سياره ي "ادموندز" بهتره - چرا؟ - 947 01:26:11,741 --> 01:26:16,753 .گارگنچوا"، براي همين. سياره ي "ميلر" رو ببين" 948 01:26:16,864 --> 01:26:21,074 .هيدروکربن هست، مواد آلي هست، ولي حياتي وجود نداره .بي حاصله 949 01:26:21,088 --> 01:26:25,950 .خب حالا بيا اينو توي سياره ي "من" پيدا کن - بخاطر سياه چاله‌س؟ - 950 01:26:26,027 --> 01:26:29,541 .قانون مرفي - .هر اتفاقي که ميتونه بيوفته، ميوفته - 951 01:26:29,649 --> 01:26:32,330 .کشفيات تصادفي، اولين خشت هاي ساختمون تکامل بودن 952 01:26:32,482 --> 01:26:35,877 ،ولي وقتي دور سياه چاله‌ ميچرخي ،اتفاقي به غير از 953 01:26:35,992 --> 01:26:39,873 بلعيدن سيارک ها، ستاره هاي دنباله دار يا اتفاقات ديگه که .به سمتمون مياد نميوفته 954 01:26:39,982 --> 01:26:41,267 .بايد دورتر بشيم 955 01:26:42,019 --> 01:26:47,827 .يه زماني گفتي: دکتر "من" بهترين ما بود 956 01:26:47,938 --> 01:26:51,599 .ايشون قابل توجه‌ان. ما فقط به خاطر اونه که اينجاييم 957 01:26:51,707 --> 01:26:54,995 ،و، بازم اونجاست، روي زمين 958 01:26:55,143 --> 01:26:59,783 و داره پيام هاي شفافي رو که ميگه بياين به سياره ي من .واسمون ميفرسته 959 01:27:00,772 --> 01:27:05,551 .درسته، ولي اطلاعات "ادموندز" بيشتر نويد بخشه 960 01:27:05,624 --> 01:27:09,446 .بايد راي گيري کنيم - ،خب، اگه ميخوايم راي گيري کنيم، يه چيزي هست که بايد بدونيد - 961 01:27:09,557 --> 01:27:13,074 برند" حق داره که بدونه" 962 01:27:13,148 --> 01:27:16,594 .اين هيچ ربطي به تصميم من نداره - چي داره پس؟ - 963 01:27:16,707 --> 01:27:19,864 .عاشق "ولف ادموندز"ـه - حقيقت داره؟ - 964 01:27:19,977 --> 01:27:21,204 .آره 965 01:27:23,963 --> 01:27:27,143 .و اين مجبورم ميکنه که پيروي قلبم باشم 966 01:27:30,328 --> 01:27:34,390 شايد مدت زمان زيادي رو گذرونديم که سعي ميکرديم با ،فرضيه حلش کنيم 967 01:27:34,468 --> 01:27:37,605 ."تو دانشمندي "برند - ،پس به من گوش کن - 968 01:27:37,721 --> 01:27:42,383 وقتي ميگم عشق چيزي نيست که ما ...اختراعش کرديم، اين 969 01:27:42,496 --> 01:27:46,072 .قابل مشاهده و قدرتمنده 970 01:27:47,993 --> 01:27:52,718 .بايد يه معني اي داشته باشه - ...عشق معني داره، آره، فايده‌ي اجتماعي - 971 01:27:52,719 --> 01:27:56,320 ...پيوند‌ اجتماعي، تربيت کودک - ،ما عاشق آدم هايي هستيم که مردن - 972 01:27:56,427 --> 01:28:00,380 کجاي اين کار فايده‌ي اجتماعي‌ـه؟ .هيچ جاش - 973 01:28:00,492 --> 01:28:03,300 ،شايد معني بيشتري داشته باشه ...چيزي که ما هنوز 974 01:28:03,373 --> 01:28:06,405 .نميتونيم درک کنيم 975 01:28:06,472 --> 01:28:09,830 ...شايد اين، يه جور مدرک، يه جور 976 01:28:10,711 --> 01:28:15,501 محصول مصنوعي از بعد هاي فراتر باشه، که ما هنوز ،نميتونيم آگاهانه درکش کنيم 977 01:28:15,625 --> 01:28:18,538 ...کل کهکشان رو اومدم که 978 01:28:18,612 --> 01:28:23,257 .کسي رو ببينم که ده ها ساله نديدم .کسي که، ميدونم، احتمالا مرده 979 01:28:23,369 --> 01:28:26,404 ...عشق تنها چيزي که مارو قابل به 980 01:28:26,474 --> 01:28:29,710 .درک کردن برتري يافتن از بعد هاي زمان و فضا ميکنه 981 01:28:30,978 --> 01:28:34,056 ،شايد بايد به اون اعتماد کنيم 982 01:28:34,127 --> 01:28:37,071 .حتي با اين که هنوز درکش نميکنيم 983 01:28:40,566 --> 01:28:42,267 ،"خيلي خب "کوپر 984 01:28:44,111 --> 01:28:45,083 .آره 985 01:28:46,649 --> 01:28:49,973 ،کوچترين احتمال اين که "ولف" رو دوباره ببينم .منو هيجان زده ميکنه 986 01:28:50,202 --> 01:28:55,100 .ولي به اين معني نيست که من اشتباه ميکنم - ،"راستش "امليا - 987 01:28:57,083 --> 01:28:58,371 .ممکنه 988 01:29:03,767 --> 01:29:07,326 .تارس" مسير رو به طرف سياره ي دکتر"من" ترسيم کن" 989 01:29:07,327 --> 01:29:14,778 : تــرجمه و زیرنویس از S.VS.B و MasterGold و SiGMA 990 01:29:14,803 --> 01:29:22,403 ارائه از تیم های ترجمه ی ناین مووی و جهان زیرنویس www.9Movie.iN | www.WorldSubtitle.iN 991 01:29:22,585 --> 01:29:31,171 ،حدود يک سوم رو از دست داديم باز. سال بعد، سال بعد .مزرعه ي "نلسون" رو هم زير کشت قرار ميدم و جبرانش ميکنم 992 01:29:31,277 --> 01:29:33,076 چي سر "نلسون" اومده؟ 993 01:29:38,545 --> 01:29:43,168 مرف"، چيزي لازم نداري؟ سوفلي بيشتري ميل داري؟" - .نه، سيرم. مرسي - (نوعي دسر) 994 01:29:43,272 --> 01:29:44,088 .خوشمزه بود 995 01:29:45,412 --> 01:29:46,770 .اون دونات رو لطف ميکني 996 01:29:48,774 --> 01:29:52,965 امشب رو ميموني؟ ...اتاقت دقيقا شبيه زمانيه که رفتي 997 01:29:52,998 --> 01:29:56,159 .بايد برگردم - ...چرخ خياطيم اونجاست، ولي - 998 01:29:56,225 --> 01:29:59,417 ...لازمه برگردم 999 01:30:00,944 --> 01:30:05,347 .خاطرات زيادي اينجاست - .خب، ما يه چيزي برات داريم - 1000 01:30:05,470 --> 01:30:06,800 1001 01:30:14,667 --> 01:30:15,838 .گرد و غبار 1002 01:30:17,559 --> 01:30:21,038 ...لوس"، من يه دوستي دارم که ميتونه" 1003 01:30:21,123 --> 01:30:23,448 .نگاهي به شش هاش بندازه 1004 01:30:42,732 --> 01:30:45,947 .امليا"، ببخشيد" - .فقط معقول بودي - 1005 01:30:46,024 --> 01:30:49,417 "مگر اين که منو بخاطر گند زدن روي سياره ي "ميلر ،تنبيه ميکني 1006 01:30:49,633 --> 01:30:51,762 .نه، اين تصميم شخصي نبود 1007 01:30:51,842 --> 01:30:56,578 خب، اگه اشتباه کني، تصميم خيلي شخصي‌اي داري که .بايد بگيري 1008 01:30:56,696 --> 01:31:00,979 .محاسبات سوختت بر اساس برگشت از سفره 1009 01:31:01,094 --> 01:31:04,217 ...رفتن به سياره ي "من" و بعدش بايد تصميم بگيري 1010 01:31:04,297 --> 01:31:08,000 ."بريم پيش "ادموندز B برگرديم خونه، يا با نقشه ي 1011 01:31:08,175 --> 01:31:12,220 .ساخت کلوني ميتونه ما رو از انقراض نجات بده 1012 01:31:12,341 --> 01:31:15,252 ...شايد قرار باشه بين ديدن دوباره ي بچه هات 1013 01:31:15,369 --> 01:31:17,427 .و آينده ي بشريت تصميم بگيري 1014 01:31:18,649 --> 01:31:20,690 .مطمنم که اونوقت هم معقول هستي 1015 01:31:27,221 --> 01:31:30,699 .از وقتي که اومده داره سراغ تو رو ميگيره 1016 01:31:30,779 --> 01:31:32,157 .سعي کرديم باهات تماس بگيريم 1017 01:31:38,202 --> 01:31:41,968 مرف"؟" - .هي. من اينجام پرفسور - 1018 01:31:42,079 --> 01:31:45,525 .فکر کنم همه رو نااميد کردم 1019 01:31:45,641 --> 01:31:48,763 .نه، تو مارو تا اينجا رسوندي. نزديکيم 1020 01:31:50,130 --> 01:31:52,412 .من چيزي رو که شروع کردي تموم ميکنم 1021 01:31:52,528 --> 01:31:55,706 ."خوبه، خوبه "مرف 1022 01:31:55,822 --> 01:32:00,098 .ايمان داري 1023 01:32:00,172 --> 01:32:05,752 ،همه، همه ي اون سال ها 1024 01:32:06,641 --> 01:32:10,849 ،ازت خواستم که ايمان داشته باشي 1025 01:32:11,997 --> 01:32:23,238 ميخواستم که باور داشته باشي که يه روزي .پدرت برميگرده 1026 01:32:23,643 --> 01:32:25,550 .دارم پرفسور 1027 01:32:27,318 --> 01:32:31,316 ."منو ببخش "مرف - .چيزي براي بخشيدن وجود نداره - 1028 01:32:33,262 --> 01:32:38,175 ."دروغ گفتم "مرف 1029 01:32:39,316 --> 01:32:41,672 .بهت دروغ گفتم 1030 01:32:47,508 --> 01:32:54,602 .لازم نيست که اون برگرده 1031 01:32:55,796 --> 01:33:01,114 .راهي نيست که بهمون کمک کنه 1032 01:33:01,188 --> 01:33:04,587 همه ي اينا؟ A؟ ولي نقشه ي 1033 01:33:05,440 --> 01:33:10,069 .همه ي اين آدم ها و معادله؟ 1034 01:33:13,103 --> 01:33:15,484 پدرم ميدونست؟ 1035 01:33:18,420 --> 01:33:21,093 منو ترک کرد؟ 1036 01:33:23,812 --> 01:33:34,164 ...به آرامي به 1037 01:33:34,360 --> 01:33:40,077 !نه. نه 1038 01:33:40,194 --> 01:33:44,448 .نميتوني بري .نه 1039 01:33:44,557 --> 01:33:48,608 دکتر" برند" متاسفم از اينکه بهتون بگم پدرتون امروز .فوت کردن 1040 01:33:48,714 --> 01:33:51,780 .دردي نداشت. در آرامش بود 1041 01:33:51,859 --> 01:33:54,596 .تسليت ميگم 1042 01:34:07,044 --> 01:34:09,218 برند" تو ميدونستي؟" 1043 01:34:10,719 --> 01:34:12,971 حقيقت رو بهت گفت؟ 1044 01:34:14,554 --> 01:34:17,186 ميدونستي؟ 1045 01:34:18,225 --> 01:34:20,646 .اينا همش ساختگي بود 1046 01:34:25,231 --> 01:34:26,832 .شما ما رو اينجا رها کردين 1047 01:34:28,155 --> 01:34:30,609 .که خفه بشيم 1048 01:34:31,854 --> 01:34:33,666 .که گرسنگي بکشيم 1049 01:35:00,382 --> 01:35:02,529 .یه ابر يخ زده 1050 01:37:24,923 --> 01:37:28,166 .چيزي نيست 1051 01:37:33,390 --> 01:37:36,384 .چيزي نيست 1052 01:37:36,501 --> 01:37:38,431 .چيزي نيست 1053 01:37:41,209 --> 01:37:43,479 ،دعا کن هيچوقت نفهمي 1054 01:37:44,845 --> 01:37:47,806 .که صورت يکي ديگرو ديدن چقدر ميتونه خوب باشه 1055 01:37:55,939 --> 01:38:01,196 .اميد زيادي نداشتم که باهاش شروع کنم .بعد از مدت زيادي، اصلا نداشتم 1056 01:38:02,915 --> 01:38:05,630 .آذوقه‌م به کلي تموم شده بود 1057 01:38:07,496 --> 01:38:11,667 آخرين باري که خوابيدم، حتي تاريخ بيدار شدن .رو هم مشخص نکردم 1058 01:38:15,399 --> 01:38:18,084 .به معناي واقعي مرده بودم که منو بلند کردي 1059 01:38:19,092 --> 01:38:20,304 "لازاروس" 1060 01:38:21,453 --> 01:38:25,416 بقيه چي؟ - .متاسفانه فقط شما زنده هستين - 1061 01:38:26,422 --> 01:38:28,327 .مسلما تا الان 1062 01:38:28,899 --> 01:38:31,560 ...نه. توي شرايط حال حاضر ما 1063 01:38:31,673 --> 01:38:34,350 .شانس خيلي کمي براي نجات دادن بقيه هست 1064 01:38:37,419 --> 01:38:38,831 ."دکتر "من 1065 01:38:39,198 --> 01:38:42,443 .دکتر "من"، درباره ي سيارتون بهمون بگيد 1066 01:38:45,616 --> 01:38:47,658 ...سياره‌ي ما، اگه خدا بخواد 1067 01:38:50,032 --> 01:38:59,067 ،سياره ي ما خشک و سرده .ولي بطور غير قابل انکاري قشنگه 1068 01:39:00,974 --> 01:39:04,283 .روزها 67 ساعت طول ميکشه، سرده 1069 01:39:08,148 --> 01:39:12,042 .شب ها هم 67 ساعتِ سرد تر 1070 01:39:17,015 --> 01:39:22,893 .جاذبه خيلي خوبه. 80درصدِ زمين 1071 01:39:23,006 --> 01:39:26,157 .حالا اينجا، جايي که فرود اومدم، آب قليايي‌ـه 1072 01:39:26,273 --> 01:39:29,947 و هوا خيلي آمونياک داره که بشه بيشتر از چند دقيقه .نفس کشيد 1073 01:39:29,948 --> 01:39:34,597 ،ولي پایین روی سطح ، و این یه سطح ـه 1074 01:39:34,666 --> 01:39:39,214 کلرين پراکنده هست، آمونياک جاش رو .به ترکيبات هيدروکردبن دار متبلور ميده 1075 01:39:39,322 --> 01:39:42,039 .هواي قابل استنشاق، مواد آلي 1076 01:39:42,148 --> 01:39:44,868 .حتي احتمال زندگي هم هست 1077 01:39:44,949 --> 01:39:47,774 .شايد اين سياره رو با کساي ديگه سهيم باشيم 1078 01:39:47,886 --> 01:39:50,155 اين نوشته ها درباره ي سطح هستن؟ 1079 01:39:50,270 --> 01:39:54,957 .در طول اين سال ها، کاوشگر هاي زيادي رو فرستادم - تا کجا کاوش کردي؟ - 1080 01:39:55,066 --> 01:39:57,998 ،چندين سفر بزرگ رفتم ...ولي بدون اکسيژن 1081 01:39:58,071 --> 01:40:02,986 .آذوقه ي محدود، "کيپ" هم اونجاست، بيشترين سعيم رو کردم - چه مشکلي داره؟ - 1082 01:40:03,065 --> 01:40:05,872 ...انحطاط. اولين مواد آلي‌اي رو 1083 01:40:05,873 --> 01:40:10,805 ،که بخار آمونياک کريستال شده پيدا کرده بوديم ...اشتباه شناسايي کرده بود. مدتي سروکله زديم، ولي 1084 01:40:10,879 --> 01:40:14,749 آخرش بايد غيرفعالش ميکردم، از منبع برقش استفاده .کردم که ماموريت رو به پيش ببرم 1085 01:40:14,937 --> 01:40:19,086 .حتي قبل از اينکه اونو از کار بندازم هم فکر ميکردم تنهام - ميخواي يه نگاهي بهش بندازم؟ - 1086 01:40:19,157 --> 01:40:22,484 نه، نه، کار دست آدمه 1087 01:40:22,556 --> 01:40:24,790 ...دکتر "برند"، "کيس" پيامي رو از 1088 01:40:24,791 --> 01:40:29,052 .فضايپما براتون پخش ميکنه - .باشه، الان ميام. ببخشيد - 1089 01:40:41,293 --> 01:40:44,545 دکتر" برند" متاسفم از اينکه بهتون بگم پدرتون امروز .فوت کردن 1090 01:40:44,657 --> 01:40:50,315 .دردي نداشت. در آرامش بود 1091 01:40:52,617 --> 01:40:54,590 .تسليت ميگم 1092 01:40:56,954 --> 01:41:01,757 مرف"ـه؟" - !بزرگ شده - 1093 01:41:01,829 --> 01:41:02,834 برند" تو ميدونستي؟" 1094 01:41:04,233 --> 01:41:05,738 حقيقت رو بهت گفت؟ 1095 01:41:08,065 --> 01:41:10,063 ميدونستي؟ 1096 01:41:11,577 --> 01:41:15,804 .اينا همش ساختگي بود .شما ما رو اينجا رها کردين 1097 01:41:16,951 --> 01:41:19,598 .که خفه بشيم 1098 01:41:21,288 --> 01:41:22,977 .که گرسنگي بکشيم 1099 01:41:26,660 --> 01:41:28,203 پدرم هم ميدونست؟ 1100 01:41:30,460 --> 01:41:31,641 !بابا 1101 01:41:33,865 --> 01:41:39,802 .فقط ميخوام بدونم، اگه منو اينجا ول کردي که بميرم 1102 01:41:40,955 --> 01:41:43,861 .فقط بايد بدونم 1103 01:41:48,948 --> 01:41:57,635 .کرده بود A کوپر"، پدرم کل زندگيش رو وقف نقشه ي" ...من اصلا 1104 01:41:57,709 --> 01:41:59,819 .نميدونم درمورد چي داره حرف ميزنه 1105 01:42:00,899 --> 01:42:02,375 .من میدونم 1106 01:42:06,781 --> 01:42:10,642 یعنی هیچوقت اُمیدی به ترک زمین نداشت؟ 1107 01:42:10,715 --> 01:42:12,323 .نه 1108 01:42:16,770 --> 01:42:20,559 ولی اون 40 سال داشت تلاش می کرد .تا معادله ی جاذبه رو حل کنه 1109 01:42:20,667 --> 01:42:24,855 املیا", پدرت این معادله رو حل کرد" .حتی قبل از این که من زمینو ترک کنم 1110 01:42:24,928 --> 01:42:26,833 پس چرا ازش استفاده نمی کرد؟ 1111 01:42:26,941 --> 01:42:31,383 چون این معادله قادر نبود قانون نسبیت رو .با مکانیکِ کوانتوم تلفیق کنه, بیشتر از این نیازه 1112 01:42:31,455 --> 01:42:36,051 به چیِ بیشتر نیازه؟ - .به اطلاعات بیشتر. باید درون سیاه چاله رو ببینی - 1113 01:42:36,052 --> 01:42:40,168 .قوانین طبیعت مانع "نیکد سینگولارتی" میشه - رامِلی", حقیقت داره؟" - (دستگاه مرجع لخت در نسبیت) 1114 01:42:41,002 --> 01:42:45,217 اگه سیاه چاله رو یه صدف فرض کنی .سینگولارتی" مروارید درونشه" 1115 01:42:45,383 --> 01:42:47,623 ...جاذبه اونقدر قویه که همیشه در تاریکی 1116 01:42:47,696 --> 01:42:49,444 .پنهان میشه, ماورای اُفُق 1117 01:42:50,529 --> 01:42:52,746 .به همین دلیل به اون میگیم 'سیاه' چاله 1118 01:42:52,855 --> 01:42:57,055 خیلی خب... اگه بتونیم ماورای اُفُق رو ببینیم چی؟ 1119 01:42:57,130 --> 01:43:01,193 ."ما نمیتونیم "کوپر - .چیز هایی هستن که مُقَدر نیست بدونیم - 1120 01:43:01,301 --> 01:43:05,702 پدرت باید برای نجاتِ نژاد بشر .از انقراض راه دیگه ای پیدا می کرد 1121 01:43:05,745 --> 01:43:09,248 .یه کُلنی . B یعنی نقشه ی - ( جامعه ی جدید ) چرا به مردم نگفتین؟ - 1122 01:43:10,689 --> 01:43:12,061 چرا از ما مخفی کردین؟ 1123 01:43:12,174 --> 01:43:14,537 چون پدرت میدونست چقدر سخته که ...مردم جمع بشن 1124 01:43:14,538 --> 01:43:19,507 ,و باهم کار کنن, نه برای نجات خودشون یا بچه هاشون .بلکه برای نجاتِ گونه های بشری 1125 01:43:19,611 --> 01:43:20,758 !چرنده 1126 01:43:20,872 --> 01:43:23,777 شما تا به نجات مردم اعتقاد نداشتین .نباید میومدین اینجا 1127 01:43:23,897 --> 01:43:26,818 تکامل هنوزم باید بالاتر .از این مانع ساده باشه 1128 01:43:26,896 --> 01:43:31,351 ,ما میتونیم عمیقاً و فارغ از خودمون .اونایی رو که میشناسیم دوست داشته باشیم و درک کنیم 1129 01:43:31,426 --> 01:43:36,037 .اما این درک به ندرت شامل اونایی میشه که خارج از دید ما هستن - اما اون دروغ؟ - 1130 01:43:39,584 --> 01:43:44,425 اون دروغ بزرگ؟ - .غیر قابل بخششه - 1131 01:43:44,544 --> 01:43:49,609 .و اونم میدونست - اون آماده بود تا انسانیتش رو نابود کنه - 1132 01:43:49,728 --> 01:43:53,422 ,با این هدف که .گونه های بشری رو نجات بده. فدا کاری بزرگی کرد 1133 01:43:53,543 --> 01:43:58,298 !نه ,نه, یه فداکاری بزرگ داره انجام میشه 1134 01:43:58,377 --> 01:44:01,450 !اما توسط مردم روی زمین که قراره بمیرن 1135 01:44:01,458 --> 01:44:06,372 ,چون اون با غرور لعنتیش .اعلان کرد که در مورد مردم چاره ای نیست 1136 01:44:06,486 --> 01:44:11,202 ,"متاسفم "کوپر .درمورد اونا چاره ای نیست 1137 01:44:11,246 --> 01:44:15,442 .نه . نه - .ما آینده هستیم - 1138 01:44:16,871 --> 01:44:18,084 ."کوپر" 1139 01:44:19,204 --> 01:44:20,744 کوپر", من چیکار میتونم بکنم؟" 1140 01:44:23,607 --> 01:44:25,467 .بذار من برم خونه 1141 01:44:25,971 --> 01:44:28,615 تو قطعا مطمئنی؟ 1142 01:44:28,727 --> 01:44:33,201 .راهِ حل "برند" درست بود. سال های سال اونو میدونسته - .ارزشی نداره - 1143 01:44:33,271 --> 01:44:34,891 .اون نیمی از جوابه 1144 01:44:35,473 --> 01:44:38,995 خب, نیمه ی دیگه رو چطور پیدا میکنی؟ 1145 01:44:39,107 --> 01:44:42,224 .اون بالا بیرون, توی یه سیاه چاله .اما متصل به زمین 1146 01:44:42,332 --> 01:44:43,835 آره؟ 1147 01:44:45,055 --> 01:44:46,553 .مطمئن نیستم بتونی درک کنی 1148 01:44:47,491 --> 01:44:51,364 .خدایا, اونا زندگیشونو جمع میکنن میرن 1149 01:44:52,972 --> 01:44:56,713 اونا امیدوارن چی پیدا کنن؟ - .بقا - 1150 01:45:03,910 --> 01:45:05,232 !لعنتی 1151 01:45:08,278 --> 01:45:12,097 مُرف", مردم حق ندارن بدونن؟" 1152 01:45:12,214 --> 01:45:16,606 .ترس و وحشت کمکی نمی کنه .ما فقط باید کارو ادامه بدیم, همون طور که تاحالا دادیم 1153 01:45:16,677 --> 01:45:19,873 بله, اما این دقیقا همون کاری نیست که پروفسور "برند" داشت با زرنگی انجام می داد...؟ 1154 01:45:19,980 --> 01:45:23,272 .برند" از ما نا امید شده بود" .من هنوز سعی دارم حلش کنم 1155 01:45:23,926 --> 01:45:27,762 خب, ایده ای هم داری؟ 1156 01:45:28,940 --> 01:45:30,405 .یه احساسه 1157 01:45:32,908 --> 01:45:35,313 درباره ی روح بهت گفتم 1158 01:45:36,857 --> 01:45:41,373 پدرم فکر می کرد بهش میگم روح .چون ازش میترسم 1159 01:45:45,412 --> 01:45:46,873 .اما هیچوقت ازش نمی ترسیدم 1160 01:45:47,842 --> 01:45:55,526 بهش می گفتم روح چون مثل...یه شخص حس می شد 1161 01:45:57,278 --> 01:46:00,103 .که سعی داشت چیزی به من بگه 1162 01:46:02,253 --> 01:46:05,435 ,اگه اینجا روی زمین جوابی وجود داشته باشه ,اون به یه طریقی 1163 01:46:05,506 --> 01:46:09,722 .بر می گرده توی همون اتاق .پس من باید پیداش کنم 1164 01:46:13,087 --> 01:46:15,160 .داریم وقتو از دست میدیم 1165 01:46:16,199 --> 01:46:19,307 دست گاه های کمکی اکسیژن در چه وضعی هستن؟ 1166 01:46:19,413 --> 01:46:23,048 ."میتونن دوام بیارن "کیس .در هر حال من بیشتر راه رو تو خوابم - هٍی "کوپ"؟ - بله ؟ - 1167 01:46:23,155 --> 01:46:26,575 .برای سفر برگشتت یه پیشنهاد داشتم - چی هست؟ - 1168 01:46:26,683 --> 01:46:28,546 .توی یه سیاه چاله آزمایش آخر رو بکن 1169 01:46:29,845 --> 01:46:33,322 ."من میخوام برم خونه "رام - .آره , میدونم - 1170 01:46:33,429 --> 01:46:38,053 .برات به قیمت از دست دادن زمان نیست .شانسیه برای مردم روی زمین 1171 01:46:38,130 --> 01:46:41,870 .حرف بزن - .گارگنچوا" یه سیاهچاله چرخشی قدیمیه" - 1172 01:46:41,977 --> 01:46:45,170 ."چیزیه که ما بهش میگیم "سینگولارتی آرام - آرام؟ - 1173 01:46:45,291 --> 01:46:49,656 .اون اصلا آرام نیست ...بلکه جاذبه ی کِشنده ش انقدر سریعه که اگه چیزی از اُفق به سرعت 1174 01:46:49,762 --> 01:46:54,012 .رد بشه, ممکنه زنده بمونه .یه ماشین اکتشافی میگه 1175 01:46:54,083 --> 01:46:55,553 بعد از این که رد بشه چی میشه؟ 1176 01:46:55,631 --> 01:46:58,493 ,بعد از اُفُق .معمای محضه 1177 01:46:58,566 --> 01:47:01,342 ...بنابر این چیه که بگه راهی وجود نداره که ماشین اکتشاف بتونه 1178 01:47:01,343 --> 01:47:04,247 یه لحظه و سریع "سینگولاریتی" رو ببینه و اطلاعات کوانتمی رو تقویت کنه؟ 1179 01:47:04,376 --> 01:47:08,369 ...اگه ماشین مجهز بشه تا هرشکلی از انرژی رو که میتونه به حرکت دربیاد منتقل کنه 1180 01:47:08,458 --> 01:47:13,279 دقیقا کٍی این ماشینِ اکتشاف یه آقای پروفسور میشه؟ - .تارس" کاندیدای مُسلمه" - 1181 01:47:13,390 --> 01:47:15,976 .من قبلا بهش گفتم دنبال چی بگرده 1182 01:47:16,092 --> 01:47:20,276 .من اون فرستنده ی چشمی قدیمیِ روی "کٍی.آی.پی.پی" رو لازم دارم کوپر - این کارو برامون میکنی؟ - 1183 01:47:20,383 --> 01:47:23,204 ,قبل از این که اشکت دربیاد ...یادت باید که من به عنوان یه رباط 1184 01:47:23,278 --> 01:47:26,864 .باید هرکاری میگی بکنم - .چراغت داره چشمک میزنه - 1185 01:47:26,938 --> 01:47:28,346 !شوخی ندارم 1186 01:47:29,961 --> 01:47:34,660 به "تارس" احتیاج دارم تا قطعاتی رو .از روی "کِی.آی.پی.پی" بردارم و تطبیقش بدم 1187 01:47:34,731 --> 01:47:38,294 .خُب, نمیخوام وظایف بایگانیش مختل بشه - .من نظارت میکنم - 1188 01:47:38,403 --> 01:47:42,559 .بسیار خب .دکتر "من", ما باید سه تا مکان ایمن پیدا کنیم 1189 01:47:42,639 --> 01:47:44,890 .یکی برای آزمایشگاه "برند" و دوتا برای زیستگاه 1190 01:47:45,003 --> 01:47:47,538 ,وقتی واحد های فضایی فرود اومدن .نمیخواد حرکتی بکنی 1191 01:47:47,637 --> 01:47:49,783 ,من میتونم به مواضع ماشین های اکتشافی ببرمت ...اما فکر نمی کنم این شرایط 1192 01:47:49,897 --> 01:47:52,796 .دوام داشته باشه .به نظر من بهتره صبر کنیم 1193 01:47:52,906 --> 01:47:55,772 .کیس" با بقیه اسباب و لوازم تقطیر برگشته" 1194 01:47:55,854 --> 01:47:58,429 .مایلم تا شب این مواضع ایمن سازی بشه 1195 01:47:59,973 --> 01:48:03,908 .خُب, این بادها معمولا تموم میشه 1196 01:48:03,987 --> 01:48:07,063 .خب پس - .تو باید فرستنده های دور بُرد رو انتخاب کنی 1197 01:48:07,177 --> 01:48:08,944 .باشه - مسئولیتت رو گرفتی؟ - .آره - 1198 01:48:09,025 --> 01:48:10,411 .دنبام بیا 1199 01:48:10,514 --> 01:48:15,127 تارس" 72 ساعت درسته؟" - "مفهومه "کوپر - 1200 01:48:21,181 --> 01:48:24,176 .برند" برام گفت چرا فکر میکنی باید برگردی" 1201 01:48:24,975 --> 01:48:29,659 غفلت بود اگه اشاره نمی کردم ...که ماموریت ما 1202 01:48:29,730 --> 01:48:32,833 .با یه مهندس اضافه هم میتونست عملی بشه 1203 01:48:34,265 --> 01:48:36,564 .اوه بهتره سرعت توربو رو کم کنی 1204 01:48:36,674 --> 01:48:41,517 .اول ایمنی "کیس", فراموش نکن - .اول ایمنی کوپر - 1205 01:48:41,593 --> 01:48:45,967 .دکتر "مان" باید به شما بگم باعث افتخاره که نقشی در این ماموریت دارم 1206 01:48:46,078 --> 01:48:48,194 ...اما وقتی کمپ اصلی رو برپا کنیم و 1207 01:48:48,306 --> 01:48:52,572 .اون واحد های فضایی رو ایمن سازی کنیم, کار من اینجا تمومه .من میرم خونه 1208 01:48:54,825 --> 01:48:57,439 1209 01:49:00,256 --> 01:49:01,950 .ما دل بستگی هایی داریم 1210 01:49:02,024 --> 01:49:06,227 حتی اگه خانواده ای هم در کار نباشه ...من میتونم قول بدم که اشتیاق 1211 01:49:06,331 --> 01:49:08,764 .با دیگران بودن فوق العادست 1212 01:49:08,796 --> 01:49:14,722 .این احساسات زیر بنای چیزیه که از ما انسان میسازه 1213 01:49:14,848 --> 01:49:15,899 1214 01:49:23,238 --> 01:49:26,825 چند وقته سرفه میکنی؟ - .یه مدتی میشه - 1215 01:49:36,564 --> 01:49:38,819 .مامان اجازه بده اینجا بازی کنم 1216 01:49:39,350 --> 01:49:41,641 .به وسایلت دست نمی زنم 1217 01:50:11,514 --> 01:50:13,704 .درست با ملایمت بپر 1218 01:50:19,027 --> 01:50:22,417 تو که میدونی چرا ما نمیتونستیم فقط ماشین هارو به این ماموریت بفرستیم, اینطور نیست "کوپر"؟ 1219 01:50:22,529 --> 01:50:27,408 ,درواقع یه ماشین فی البداهه عمل نمیکنه .چون نمیشه ترس از مرگ رو براش برنامه ریزی کرد 1220 01:50:27,478 --> 01:50:31,954 غریزه ی بقا در ما بزرگترین .منبع الهامِ ماست 1221 01:50:32,062 --> 01:50:34,015 ,مثلا خودتو در نظر بگیر 1222 01:50:34,891 --> 01:50:39,950 یک پدر, با غریزه ی بقا که .تا حفظ بچه هاش گسترش پیدا میکنه 1223 01:50:40,070 --> 01:50:45,309 تحقیقات به ما میگه, آخرین چیزی که قبل از مُردن میبینی چیه؟ 1224 01:50:46,724 --> 01:50:50,048 .بچه هات .صورتاشون 1225 01:50:50,123 --> 01:50:54,145 در لجظه ی مرگ, ذهنت کمی شدید تر .تورو تحت فشار قرار میده, که زنده بمونی 1226 01:50:54,224 --> 01:50:57,740 .بخاطر اونا 1227 01:50:59,794 --> 01:51:03,737 .هٍی, شرط میبندم تو "کوپ" هستی .چرا بجای من اینجا نشینی 1228 01:51:03,862 --> 01:51:06,257 .خوب نیست .اونا نمیتونن اینجا بمونن 1229 01:51:06,608 --> 01:51:08,349 خیلی خب؟ - .باشه - 1230 01:51:15,966 --> 01:51:20,527 تارس" چی انقدر طول کشیده؟ " - .پروفسور, در نصب کاملِ سیستم عامل دچار مشکل هستم - 1231 01:51:20,635 --> 01:51:22,391 .من که نمی فهمم 1232 01:51:29,039 --> 01:51:30,209 .خنده داره 1233 01:51:32,142 --> 01:51:37,107 ,وقتی زمین رو ترک کردم .فکر می کردم برای مُردن آماده ام 1234 01:51:38,061 --> 01:51:45,200 ...حقیقت اینه که, هیچوقت فکر نکردم 1235 01:51:45,312 --> 01:51:47,564 .این امکان هست که سیاره من تنها نباشه 1236 01:51:49,635 --> 01:51:53,648 .هیچ چیز اونطور که باید باشه از آب در نمیاد - .بیا بریم - 1237 01:51:58,211 --> 01:51:59,759 !اههههههههههههه 1238 01:52:09,673 --> 01:52:11,846 این چیه؟ - داری چیکار میکنی؟ - 1239 01:52:11,956 --> 01:52:15,243 .متاسفم, نمیتونم بزارم با اون سفینه بری 1240 01:52:15,324 --> 01:52:17,927 .ما برای تکمیل ماموریت به اون احتیاج پیدا میکنیم 1241 01:52:18,035 --> 01:52:22,935 .وقتی دیگران بفهمن اینجا چجوری جایی نیست, ما نمیتونیم اینجا زنده بمونیم 1242 01:52:23,011 --> 01:52:25,353 .متاسفم .متاسفم 1243 01:52:35,147 --> 01:52:36,439 .دیگه نمیتونین اینجا بمونین 1244 01:52:36,512 --> 01:52:40,064 .باید فورا از اینجا بریم ...هٍی رفیق, بزار یه چیزی رو کاملا روشن کنم 1245 01:52:40,138 --> 01:52:42,850 .تو مسئولیتی داری - !لعنتی - 1246 01:52:42,959 --> 01:52:45,503 .کوپ", وسایلش رو بردار, داره میره خونه" 1247 01:52:45,611 --> 01:52:47,641 !"پدر تورو بزرگ نکرد که انقدر احمق بشی "تام 1248 01:52:47,718 --> 01:52:49,971 ,پدر منو بزرگ نکرد, 'پدر بزرگ' کرد ...که الانم 1249 01:52:49,972 --> 01:52:51,456 .با مادر و "جسی" زیر خاکه 1250 01:52:51,490 --> 01:53:02,721 همه ی اون اطلاعات؟ 1251 01:53:02,795 --> 01:53:07,532 .نه "من سعی کردم وظیفه ام رو انجام بدم "کوپر 1252 01:53:07,640 --> 01:53:12,359 روزی که وارد اینجا شدم میدونستم ...هیچی نداره 1253 01:53:12,434 --> 01:53:16,632 .و برای سالها در مقابل اون وسوسه مقاومت کردم 1254 01:53:16,705 --> 01:53:24,507 اینم میدونستم که اگه فقط اون دکمه رو فشار بدم .بعدش یکی میاد و نجاتم میده 1255 01:53:25,611 --> 01:53:28,924 !ترسوی لعنتی - .آره - 1256 01:53:33,808 --> 01:53:37,072 .آره 1257 01:53:40,273 --> 01:53:42,067 .آره 1258 01:53:43,234 --> 01:53:44,180 آره 1259 01:53:56,195 --> 01:54:01,010 .گوش کن, اگه تو قصد نداری بری بذار خانواده ت برن .خانواده تو نجات بده 1260 01:54:01,042 --> 01:54:05,962 بریم تو زیرزمین زندگی کنیم؟ با تو؟ دعا کنم اون مثلا پدر بیاد مارو نجات بده؟ 1261 01:54:06,033 --> 01:54:10,008 .پدر برنمی گرده. هیچوقت بنا نبوده که اون برگرده !این به عهده ی منه 1262 01:54:10,053 --> 01:54:14,980 تو میخوای همه رو نجات بدی؟ چون پدر نتونست این کارو بکنه؟ - !پدر حتی سعی هم نکرد - 1263 01:54:15,101 --> 01:54:16,819 !!پدر فقط مارو ترک کرد 1264 01:54:18,025 --> 01:54:22,329 .اون مارو اینجا رها کرد تا بمیریم - .هیچکس با تو نمیاد - 1265 01:54:26,264 --> 01:54:28,496 صبر میکنی تا بچه ی بعدیت هم بمیره؟ 1266 01:54:31,564 --> 01:54:35,508 !برو بیرون, و بر نگرد 1267 01:54:40,335 --> 01:54:42,201 .هرکاری میخوای با اونا بکن 1268 01:54:53,024 --> 01:54:54,749 !بس کن 1269 01:54:56,541 --> 01:54:59,125 .نه !نه 1270 01:55:00,074 --> 01:55:03,466 .دکتر "من" یه شانس 50-50 هست که تو خودتو می کُشی 1271 01:55:03,540 --> 01:55:06,312 !این بهترین فرصتیه که من در طول این سالها داشتم 1272 01:55:26,623 --> 01:55:31,517 "در مورد من بد قضاوت نکن "کوپر .تو هیچوقت اونطور که من آزمایش شدم نشدی 1273 01:55:31,967 --> 01:55:33,920 .هیچکس نشده 1274 01:55:42,318 --> 01:55:44,035 ."تو نهایت تلاشت رو کردی "مرف 1275 01:55:52,957 --> 01:55:54,896 حسش میکنی؟ 1276 01:55:55,919 --> 01:55:58,247 .غریزه ی بقا رو 1277 01:55:59,164 --> 01:56:03,899 .این چیزیه که منو سوق میده .همه ی مارو, و چیزیه که مارو نجات میده 1278 01:56:03,976 --> 01:56:07,781 .چون میخوام همه مون رو نجات بدم "بجای تو, "کوپر 1279 01:56:12,966 --> 01:56:17,034 ,متاسفم, نمیتونم .نمیتونم نگات کنم که داری با این دست و پنجه نرم میکنی. متاسفم 1280 01:56:17,111 --> 01:56:19,409 .فکر کردم میتونم, ولی نمیتونم 1281 01:56:20,690 --> 01:56:23,187 .من اینجام, من بخاطر تو اینجام 1282 01:56:23,295 --> 01:56:27,136 .به صدای من گوش کن "کوپر", من همینجام 1283 01:56:28,276 --> 01:56:30,941 .تو تنها نیستی 1284 01:56:39,947 --> 01:56:42,427 بچه هات رو می بینی؟ 1285 01:56:44,947 --> 01:56:49,124 .همه چی روبه راهه .اونا با تو همونجان 1286 01:56:53,035 --> 01:56:56,357 پروفسور "برند" قبل از رفتنت اون شعرو برات خوند؟ 1287 01:56:56,469 --> 01:56:58,096 یادت میاد؟ 1288 01:56:59,275 --> 01:57:03,567 1289 01:57:03,677 --> 01:57:09,169 1290 01:57:10,458 --> 01:57:13,677 1291 01:57:37,135 --> 01:57:39,916 !کمک!کمک - کوپر"؟" - 1292 01:57:46,564 --> 01:57:49,272 !"کیس" - !"برند" - 1293 01:57:50,189 --> 01:57:51,079 !هوا ندارم 1294 01:57:53,143 --> 01:57:56,646 .کوپر! کوپر" دارم میام" !"کِیس" - !یه کار تعمیری دارم - 1295 01:57:56,730 --> 01:57:59,101 !برو, برو, برو 1296 01:58:11,039 --> 01:58:13,922 .کوپر" داریم میایم, همونجا بمون, حرف نزن" 1297 01:58:13,996 --> 01:58:16,547 !حتی الامکان کمتر نفس بکش! ما تقریبا رسیدیم 1298 01:58:19,607 --> 01:58:22,116 ...یه قفل ایمنی هست قربان, لازمه که 1299 01:58:22,200 --> 01:58:24,933 .یه نفر به اون اهداف دسترسی پیدا کنه 1300 01:58:29,518 --> 01:58:32,824 .کاملا در اختیار شماست قربان 1301 01:58:39,671 --> 01:58:44,269 نفس کشیدن داره سخت میشه 1302 01:58:44,383 --> 01:58:49,356 !ما داریم میایم 1303 01:58:49,465 --> 01:58:50,398 !"کوپر" 1304 01:58:54,163 --> 01:58:56,576 !همون جا بمون! بجنب 1305 01:59:02,900 --> 01:59:07,399 !میبینمش! میبینمش .سمت راست !برو سمت راست 1306 01:59:25,719 --> 01:59:29,030 !"کوپر" !کوپر", من اینجام" 1307 01:59:34,664 --> 01:59:35,699 !بگیرش 1308 01:59:43,667 --> 01:59:45,383 !جویی" , مخازن آب رو بیار" 1309 01:59:52,070 --> 01:59:54,444 .این اطلاعات بی معنیه 1310 02:00:02,185 --> 02:00:05,775 .متاسفم - چی؟ - 1311 02:00:05,892 --> 02:00:07,764 !من", داشت دروغ میگفت" 1312 02:00:14,458 --> 02:00:17,224 !برو 1313 02:00:17,336 --> 02:00:20,248 !"راملی" 1314 02:00:20,357 --> 02:00:23,645 راملی", صدامو دریاف میکنی؟" !"راملی" 1315 02:00:23,754 --> 02:00:25,527 !!برو عقب پروفسور !برو عقب 1316 02:00:32,891 --> 02:00:36,167 !"راملی" !راملی, صدامو دریافت میکنی؟ 1317 02:00:38,520 --> 02:00:40,138 !مراقب باش 1318 02:00:41,290 --> 02:00:44,914 !"لوئیس" - چه اتفاقی افتاد,"کیس"؟ - 1319 02:00:44,992 --> 02:00:46,357 "اول ایمنی "کوپر 1320 02:00:46,435 --> 02:00:50,175 رامیلی", "رامیلی" صدای منو دریافت میکنی؟" - .برند" صحبت میکنه" - 1321 02:00:52,941 --> 02:00:56,993 !"راملی" - .دکتر "برند", "کوپر", یه انفجار رُخ داده 1322 02:00:57,107 --> 02:00:59,041 ."در ناحیه ی دکتر "من 1323 02:01:27,107 --> 02:01:28,868 !"تارس " !ساعتِ 10 1324 02:01:35,350 --> 02:01:37,310 .وقتی "تارس" سوار شد به من بگو 1325 02:01:40,875 --> 02:01:42,639 .راملی" زنده نموند" 1326 02:01:43,866 --> 02:01:47,750 .نتونستم نجاتش بدم - !تارس" سوار شد" - !از اینجا می برمش - 1327 02:01:47,861 --> 02:01:50,247 روی رنجر ها تعمیرات کردی؟ - .میکشه داخل مدار - 1328 02:01:50,360 --> 02:01:53,573 اَه, اگه کنترل سفینه رو بگیره .ما مُردیم 1329 02:01:54,804 --> 02:01:58,051 مارو رها کرده؟ - !آره, مارو ردها کرده - 1330 02:01:59,384 --> 02:02:02,976 .از پله ها برو پایین .کنار ماشین منتظر بمون 1331 02:02:09,694 --> 02:02:13,573 .یالا !عقب سوارشین 1332 02:02:13,642 --> 02:02:14,654 !صندلی پشت بشینین, حالا 1333 02:02:19,832 --> 02:02:24,516 !دکتر "من" لطفا جواب بده !دکتر "من" لطفا جواب بده 1334 02:02:24,630 --> 02:02:28,626 .اون مراحل اتصال به "اِندورنس" رو بلد نیست - .ولی با هدایت اتوماتیک میشه - 1335 02:02:28,739 --> 02:02:32,512 !نه تا زمانی که "تارس" اونو از کار انداخت - !عالیه - 1336 02:02:32,585 --> 02:02:35,396 چقدر به تنظیمات "تارس" اعتماد داری؟ - !ظاهرا کمتر از تو - 1337 02:02:40,246 --> 02:02:43,314 اقدام به اتصال نکن, تکرار میکنم .اقدام به اتصال نکن 1338 02:03:42,652 --> 02:03:45,387 .مراحل اتصال اتوماتیک متوقف شد 1339 02:03:45,424 --> 02:03:49,736 .اتصال انجام می شود - .اجازه ندارید - !اتصال انجام می شود - 1340 02:03:49,812 --> 02:03:51,940 .اجازه ندارید 1341 02:03:56,350 --> 02:04:00,990 برای اتصال اقدام نکنید, تکرار میکنم, برای اتصال اقدام نکنید! لطفا ...اطاعت کنید 1342 02:04:44,513 --> 02:04:46,426 ."با حرکت کُند به سمت "ایندرونس 1343 02:05:10,709 --> 02:05:15,048 .اتصال ناقص - !اتصال انجام شد - .در سفینه قفل شد - 1344 02:05:22,485 --> 02:05:24,903 در قفل شده؟ - .نه کامل - 1345 02:05:26,937 --> 02:05:28,626 ... "دکتر "من 1346 02:05:49,337 --> 02:05:52,299 .قفل در جا نیوفتاده 1347 02:06:01,243 --> 02:06:05,140 .دکتر "من", درو باز نکن, تکرار میکنم درو باز نکن 1348 02:06:05,213 --> 02:06:09,996 .تکرار میکنم, درو باز نکنید .وگرنه فشار به درون کابین آزاد خواهد شد 1349 02:06:35,507 --> 02:06:38,530 اگه کابین رو ترک کنه چی میشه؟ - .چیز خوبی نمیشه - 1350 02:06:44,299 --> 02:06:48,597 ,خیلی خب, بکش عقب, بکش عقب !موتور های عقب با حد اکثر نیرو !به عقب برگردید - 1351 02:06:48,851 --> 02:06:51,628 ...کیس" پیام منو روی کامپیوتر اصلی تقویت کن" 1352 02:06:51,743 --> 02:06:53,251 .و به عنوان پیام اضطراری منتشر کن 1353 02:06:53,286 --> 02:06:59,184 .دکتر "من", درو باز نکن 1354 02:06:59,294 --> 02:07:01,602 ...تکرار میکنم, درو - برند"؟" - 1355 02:07:01,674 --> 02:07:06,658 نمیدونم اون به تو چی گفته .اما من دارم از "ایندرونس" دستور میگیرم 1356 02:07:06,734 --> 02:07:09,518 .بعدش راجع به اتمام ماموریتمون صحبت میکنیم 1357 02:07:12,043 --> 02:07:14,891 !دکتر "من", به من گوش کن 1358 02:07:14,969 --> 02:07:18,864 ,این مربوط به زندگی من, یا زندگی "کوپر" نیست 1359 02:07:18,972 --> 02:07:20,748 .درباره ی نوعِ بشره 1360 02:07:21,840 --> 02:07:22,873 ...لحظه ای هست که 1361 02:07:29,659 --> 02:07:30,701 ...نباید 1362 02:07:38,861 --> 02:07:40,552 .اوه, خدای من 1363 02:07:58,514 --> 02:08:04,275 ...کوپر" دلیلی نداره از سوختت استفاده کنی" - .چرخش "اِندورنس" رو بررسی کن - 1364 02:08:08,364 --> 02:08:11,179 کوپر", داری چیکار میکنی؟" - .متصل میشم - 1365 02:08:14,060 --> 02:08:17,246 .کامپیوتر میگه گردشش 67,68 دور در دقیقست 1366 02:08:17,320 --> 02:08:21,476 .آماده شو تا چرخش مارو با موتور های عقب جور در بیاری - .ممکن نیست - 1367 02:08:21,558 --> 02:08:23,610 .نه, ولی ضروریه 1368 02:08:34,721 --> 02:08:37,428 .ایندیورنس" داره وارد جَو میشه" 1369 02:08:41,668 --> 02:08:43,297 .سپر گرمایی نداره 1370 02:08:45,754 --> 02:08:48,419 کیس", تو آماده ای؟" - .آمادم - 1371 02:08:56,813 --> 02:08:59,641 .کوپر", وقتی برای دقتِ عمل نداری" 1372 02:09:01,413 --> 02:09:03,435 .کیس", اگه من مُردم, کنترل رو تو به دست بگیر" 1373 02:09:03,547 --> 02:09:07,047 .تارس", آماده شو تا دستگاه اتصال جا بیوفته و درگیر بشه" 1374 02:09:13,455 --> 02:09:16,905 .ایندیورنس" داره گرم میشه" - .20فوت - 1375 02:09:16,987 --> 02:09:20,846 .باید سه درجه به سمت راست برم - .10فوت مونده - 1376 02:09:20,955 --> 02:09:24,498 !کوپر", الان کنار همیم" 1377 02:09:24,614 --> 02:09:26,014 !شروع چرخش 1378 02:10:08,044 --> 02:10:09,336 !"بچسبونش "تارس 1379 02:10:17,173 --> 02:10:18,468 !"بجنب "تارس 1380 02:10:28,967 --> 02:10:32,442 "متصل شدیم "کوپر - !آروم - 1381 02:10:39,708 --> 02:10:41,388 .آروم 1382 02:10:42,210 --> 02:10:43,463 .آروم 1383 02:10:48,739 --> 02:10:50,680 !موتور های عقب خاموش 1384 02:10:58,185 --> 02:11:00,471 !موتور های اصلی روشن 1385 02:11:05,585 --> 02:11:09,070 !داریم از مدار خارج میشیم !بجنب عزیزم 1386 02:11:16,648 --> 02:11:18,274 .موتور ها خاموش 1387 02:11:19,352 --> 02:11:21,341 !خیلی خُب, از مدار خارج شدیم 1388 02:11:28,909 --> 02:11:32,147 !خیلی خُب !و اما شیرین کاری بعدی 1389 02:11:33,085 --> 02:11:37,235 .خوبه که خوشحالین .سیاهچالِ "گارگنچوا" داره مارو به سمت خودش میکشه 1390 02:11:38,202 --> 02:11:41,746 !لعنتی! "کیس" دستگاه کنترل رو به دست بگیر - .مفهومه - 1391 02:12:30,891 --> 02:12:33,799 .ما داریم به طرفِ "گارگنچوا" سُر میخوریم 1392 02:12:33,947 --> 02:12:36,471 میشه موتور هارو روشن کنم؟ 1393 02:12:36,583 --> 02:12:40,896 !نه تا اونجایی که بتونیم ولش میکنیم سُر بخوره 1394 02:12:50,159 --> 02:12:52,984 .بدش به من - "یه خبر خوب هست, و یه خبر بد "کوپر - 1395 02:12:53,094 --> 02:12:56,985 !"آره, گور پدرش "تارس .فقط بدش به من 1396 02:13:04,621 --> 02:13:08,659 ,ژنراتور های پشتیبان به کار افتادن .برای همین سیستم پایداره. همه روبه راهن 1397 02:13:09,829 --> 02:13:14,047 !خوبه .خُب, مرکز هدایت سفینه کاملا خراب شده 1398 02:13:14,156 --> 02:13:16,773 ,به اندازه ی کافی هم دستگاهِ حیاتی نداریم تا به زمین برشگردونیم 1399 02:13:16,848 --> 02:13:20,787 .اما فکر کنم میتونیم تا سیاره "اِدموند" رو با همین وضع بریم - سوخت چی؟ - 1400 02:13:20,897 --> 02:13:23,601 .کافی نیست .ولی یه نقشه دارم 1401 02:13:23,640 --> 02:13:27,155 ...میزاریم "گارگنچوا" مارو بکشه پایین 1402 02:13:27,158 --> 02:13:30,290 ...تا سمتِ اُفُق, و یه ماشین پرتاب تقویت شده 1403 02:13:30,409 --> 02:13:33,064 .مارو به طرف سیاره "ادموند", پرتاب کنه - دستی؟ - 1404 02:13:33,176 --> 02:13:36,844 .من برای همین اینجام .خودمون رو میبریم تو مدار بُحران 1405 02:13:36,919 --> 02:13:38,428 راجع به اختلافِ زمان چی؟ 1406 02:13:38,542 --> 02:13:42,036 هیچکدوم از ما وقت نداریم تا الان ."برای نسبیت ها نگران باشیم دکتر "برند 1407 02:13:46,640 --> 02:13:47,628 "متاسفم "کوپر 1408 02:13:49,866 --> 02:13:52,896 ...وقتی نزدیکِ "گارگنچوا" سرعتمون به حدِ نصاب رسید 1409 02:13:52,968 --> 02:13:56,021 از لندرِ 1 استفاده میکنیم (لندر : سفینه فرود) 1410 02:13:56,520 --> 02:13:59,158 ...و از رنجِر 2 به عنوان تقویت نیروی پرتاب 1411 02:13:59,415 --> 02:14:02,081 تا مارو از جاذبه ی سیاهچال هل بده بیرون 1412 02:14:03,633 --> 02:14:06,474 ,دستگاه های ارتباطی لَندر خراب شدن 1413 02:14:06,551 --> 02:14:09,541 .پس باید خودمون اونارو دستی کنترل کنیم 1414 02:14:11,018 --> 02:14:14,297 ,وقتی لندرِ 1 استفاده شد ...تارس" جدا میشه" 1415 02:14:14,406 --> 02:14:18,625 !و درست به درون سیاهچاله مَکیده میشه - چرا "تارس" باید جدا بشه؟ - 1416 02:14:18,736 --> 02:14:23,225 .باید وزن رو کاهش بدیم تا از جاذبه فرار کنیم - .قانون سومِ نیوتون - 1417 02:14:23,301 --> 02:14:27,178 تنها طریقی که انسان برای رفتن از جایی بهش فکر میکنه .اینه که یه چیزی پشت سرش جا بذاره 1418 02:14:27,334 --> 02:14:32,237 . کوپر", تو نمیتونی از "تارس" بخوای دست به این کار بزنه" - ... اون یه رباطه - 1419 02:14:32,352 --> 02:14:36,448 .پس نباید ازش بخوای هیچ کاری بکنه - !کوپر", اٍی عوضی" - 1420 02:14:36,520 --> 02:14:40,899 .متاسفم, رابطه رو یه کمی بهم زدی - .قصدمون از قبل همین بود - 1421 02:14:40,916 --> 02:14:43,866 ,این تنها شانسِ ماست .تا مردم روی زمین رو نجات بدیم 1422 02:14:43,943 --> 02:14:48,706 ,اگه بتونم راهی برای انتقال اطلاعات کوانتوم پیدا کنم .اونجاست که پیداش میکنم 1423 02:14:50,295 --> 02:14:52,632 .بیا فعلا امیدوار باشیم هنوز کسی رو زمین هست که نجاتش بدیم 1424 02:15:21,198 --> 02:15:23,049 .به حداکثر سرعت رسیدیم 1425 02:15:23,125 --> 02:15:27,966 .برای روشن کردنِ موتور های سرعت آماده باش 1426 02:15:28,039 --> 02:15:30,576 آماده این؟ - آماده ایم - آماده ایم - 1427 02:15:30,662 --> 02:15:36,879 احتراقِ موتور های اصلی تا 3, 2, 1 ... 1428 02:15:52,571 --> 02:15:54,669 ,موتور های لندرِ 1 با فرمان من 1429 02:15:55,580 --> 02:16:00,527 3, 2, 1... 1430 02:16:04,792 --> 02:16:07,922 ,موتور های رنجر 2 با فرمان من 1431 02:16:07,996 --> 02:16:12,558 3, 2, 1... 1432 02:16:21,783 --> 02:16:25,741 !این مانور کوچیک 51 سال برامون آب میخوره 1433 02:16:25,819 --> 02:16:29,134 !نسبت به اونی که 120 ساله زیاد هم نیست 1434 02:16:44,251 --> 02:16:47,426 ,لندرِ 1, آماده برای جدا سازی 1435 02:16:47,536 --> 02:16:53,360 3, 2, 1... 1436 02:16:53,432 --> 02:16:54,486 !جداشو 1437 02:16:57,392 --> 02:17:01,961 !"خداحافظ "تارس "خداحفظ دکتر "برند". طرف دیگه ی جهان هستی میبینمت "کوپر 1438 02:17:02,038 --> 02:17:03,383 !اونجا میبینمت 1439 02:17:11,918 --> 02:17:15,372 .خُب " کیس", پرواز بدونِ دقتِ خوبی بود 1440 02:17:15,487 --> 02:17:17,951 !از رئیسم یاد گرفتم 1441 02:17:18,032 --> 02:17:20,540 .رنجر 2, آماده برای جدا سازی 1442 02:17:20,623 --> 02:17:24,303 چی؟ نه, نه ! "کوپر", "کوپر", چیکار داری میکنی؟ 1443 02:17:24,411 --> 02:17:27,681 .قانون سوم نیوتون !باید یه چیزی پشت سر جا بذاری 1444 02:17:28,050 --> 02:17:32,460 !تو گفتی برای هردومون منابع کافی داریم - ,"موافق بودم " آملیا - 1445 02:17:32,495 --> 02:17:35,689 90% 1446 02:17:35,832 --> 02:17:37,902 !نه 1447 02:17:39,127 --> 02:17:41,294 .جداسازی 1448 02:17:54,652 --> 02:17:57,073 .خیلی خُب, ما داریم به سمت پایین میریم 1449 02:18:00,547 --> 02:18:02,773 .داریم به اُفُق نزدیک میشیم 1450 02:18:03,964 --> 02:18:16,046 ,سمت چپ, داریم پایین میریم ...حرکت به سمت سیاهی 1451 02:18:16,270 --> 02:18:18,139 !سیاهی مطلقه 1452 02:18:20,475 --> 02:18:24,545 تارس", صدای منو دریافت میکنی؟" .کاملا سیاهه 1453 02:18:25,342 --> 02:18:28,198 تارس", صدای منو دریافت میکنی؟" تمام 1454 02:18:32,807 --> 02:18:39,125 ,صفحه هاتی میبینیم .پارازیت های رادیویی داریم 1455 02:18:40,966 --> 02:18:42,226 .کنترلی روی دسته های هدایت ندارم 1456 02:18:42,330 --> 02:18:46,246 .فلش هایی داریم .فلش هایی از تاریکی و روشنایی 1457 02:18:46,320 --> 02:18:51,016 .اغتشاشی در جاذبه وجود داره 1458 02:18:55,690 --> 02:18:58,604 .کامپیوتر ها داره از کار میوفته 1459 02:19:10,223 --> 02:19:13,449 .کشش گرانشی, داریم کنترل دسته های هدایت رو از دست میدیم 1460 02:19:46,393 --> 02:19:48,547 !"مرف"! "مرف" .بجنب 1461 02:21:55,172 --> 02:21:56,252 !"مرف" 1462 02:22:06,639 --> 02:22:08,761 !"مرف" !"مرف" 1463 02:22:17,317 --> 02:22:17,692 !!"مرف" 1464 02:22:25,093 --> 02:22:28,287 !نه,نه,نه !مرفـــــــــ" 1465 02:22:28,363 --> 02:22:29,768 !!!مورفـــــــ" 1466 02:22:30,774 --> 02:22:31,889 !نه !!نه 1467 02:23:30,984 --> 02:23:34,933 !اگه داری میری پس فقط برو - .نه - 1468 02:23:35,904 --> 02:23:39,652 ! نه, نرو, نه ! نرو احمق !نــرو 1469 02:23:42,027 --> 02:23:48,459 !مورس, مورس, مورس 1470 02:23:48,579 --> 02:23:49,337 'ب' 1471 02:23:55,753 --> 02:23:56,806 'م' 1472 02:24:01,384 --> 02:24:03,835 'و 1473 02:24:04,678 --> 02:24:05,845 '-' 1474 02:24:07,722 --> 02:24:10,008 '-' 1475 02:24:10,797 --> 02:24:14,636 !مرف", برای این وقت نداریم" 1476 02:24:20,513 --> 02:24:21,607 !بــمون 1477 02:24:31,846 --> 02:24:42,400 !یالا, بجنب, "مرف, مرف", بجنب چی میخواد بگه؟ 1478 02:24:49,580 --> 02:24:50,548 !'میگه 'بمون 1479 02:25:26,099 --> 02:25:28,840 "بهش بگو "مرف .وادارش کن بمونه 1480 02:25:31,212 --> 02:25:34,006 .وادارش کن, وادارش کن بمونه 1481 02:25:38,272 --> 02:25:39,813 بــمون 1482 02:25:42,556 --> 02:25:44,493 !"نگهش دار "مرف 1483 02:25:45,716 --> 02:25:48,293 !!!"نذار برم "مرف 1484 02:25:50,994 --> 02:25:54,318 !نذار !"نـــذار بـــرم "مــرف 1485 02:25:59,111 --> 02:26:01,555 !!نه! نه! نه 1486 02:26:22,493 --> 02:26:24,178 !!تو بودی 1487 02:26:35,311 --> 02:26:37,787 !!روحِ من تو بودی 1488 02:26:49,354 --> 02:26:53,093 . کوپر", "کوپر" , بیا تو" - تارس"؟" - 1489 02:26:53,249 --> 02:26:54,678 .دریافت شد 1490 02:26:56,046 --> 02:26:59,228 تو زنده ای ؟ - ...یه جایی - 1491 02:26:59,345 --> 02:27:03,539 .در بعد پنجمه اونا !اونا مارو نجات دادن 1492 02:27:03,656 --> 02:27:07,167 خُب 'اونا' دیگه کین؟ 1493 02:27:07,277 --> 02:27:09,395 و دقیقا چرا میخوان به ما کمک کنن؟ 1494 02:27:09,476 --> 02:27:12,550 نمیدونم, اونا این فضای سه بعدی رو ..درون واقعیت 1495 02:27:12,551 --> 02:27:17,269 پنج بعدی خودشون ساختن .تا تو بتونی درکش کنی - .خُب, جالا که موثر هم واقع نشد - 1496 02:27:17,345 --> 02:27:23,439 .بله شد .تو اون زمان رو دیدی, که در بعد فیزیکی نمایش داده میشه 1497 02:27:23,559 --> 02:27:28,098 .تو به این فکر رسیدی که میتونی یه نیرویی رو در عرض زمان فضایی اعمال کنی - ...جاذبه - 1498 02:27:29,138 --> 02:27:31,745 که پیام بفرسته؟ - .بله - 1499 02:27:33,679 --> 02:27:35,390 ...جاذبه 1500 02:27:35,491 --> 02:27:39,363 میتونه از ابعاد عبور کنه, که شامل زمان هم میشه؟ 1501 02:27:39,602 --> 02:27:40,868 دقیقا 1502 02:27:44,667 --> 02:27:48,596 اطلاعات کوانتوم رو داری؟ - .دارم - 1503 02:27:48,707 --> 02:27:52,053 ...من با همه ی طول موج ها اونارو منتقل کردم 1504 02:27:52,054 --> 02:27:56,227 "اما حاصلی نداشت "کوپر - .من میتونم این کارو بکنم, من میتونم - 1505 02:27:56,277 --> 02:28:00,924 اما چنین اطلاعات پیچیده ای برای یه بچه؟ - .نه مثل هر بچه ای - 1506 02:28:02,769 --> 02:28:04,606 !بیا پدر 1507 02:28:07,718 --> 02:28:09,419 !مرف", آتیش داره بیشتر میشه" !بیا 1508 02:28:09,490 --> 02:28:13,192 ,حتی اگه اطلاعات رو به اون برسونی !معنی اون هارو سالهای سال نخواهد فهمید 1509 02:28:13,355 --> 02:28:18,239 .نه, نه, من اینو درک میکنم تارس ...ولی باید یه فکری براش بکنیم 1510 02:28:18,351 --> 02:28:20,990 !وگرنه مردم روی زمین خواهند مُرد !فکر کن, فکر کن, فکر کن 1511 02:28:21,263 --> 02:28:24,880 .کوپر", اونا مارو اینجا نیاوردن تا گذشته رو عوض کنیم" 1512 02:28:28,557 --> 02:28:33,470 .دوباره بگو - .اونا مارو اینجا نیاوردن تا گذشته رو عوض کنیم - 1513 02:28:37,694 --> 02:28:40,510 .نه, اصلا اونا مارو اینجا نیاوردن 1514 02:28:45,648 --> 02:28:46,603 !خودمون آوردیم 1515 02:28:55,793 --> 02:29:00,216 .تارس", مختصات ناسا رو در سیستم 0 و 1 بهم بده" 1516 02:29:00,343 --> 02:29:02,681 در سیستم 0 و 1 مفهومه اطلاعات رو تبدیل میکنم 1517 02:29:26,451 --> 02:29:29,231 .اون یه روح نیست 1518 02:29:30,172 --> 02:29:34,692 .جاذبست - هنوز نگرفتی "تارس"؟ - 1519 02:29:34,806 --> 02:29:36,651 !من خودمو آوردم اینجا 1520 02:29:37,149 --> 02:29:41,111 ,ما اینجاییم تا با دنیای سه بعدی ارتباط بگیریم 1521 02:29:41,649 --> 02:29:42,953 !ما پُل ارتباطی هستیم 1522 02:29:50,153 --> 02:29:53,257 .فکر میکردم اونا منو انتخاب کردن 1523 02:29:55,893 --> 02:29:59,913 !درحالی که منو انتخاب نکرده بودن, اونا "مرف" رو انتخاب کردن - برای چی "کوپر"؟ - 1524 02:30:02,414 --> 02:30:04,038 !تا دنیا رو نجات بده 1525 02:30:08,086 --> 02:30:12,226 !همه ی این .در اتاق خواب یه دختر بچه 1526 02:30:12,338 --> 02:30:14,767 .هر لحظه, این بی نهایت بغرنجه 1527 02:30:14,874 --> 02:30:17,876 ...اونا به زمان و فضای نا محدود دسترسی دارن 1528 02:30:17,877 --> 02:30:19,510 !و هیچ چیز اونارو محدود نمیکنه 1529 02:30:19,639 --> 02:30:24,403 ,اونا نمیتونن به موقع یه جای مشخص پیدا کنن .یا ارتباط برقرار کنن 1530 02:30:24,519 --> 02:30:28,187 .برای همین من اینجام ...من اینجام تا راهی پیدا کنم 1531 02:30:28,211 --> 02:30:31,352 ,که به "مرف" بگم .درست همونطور که این لحظه رو پیدا کردم - چطور "کوپر"؟ - 1532 02:30:31,469 --> 02:30:33,029 !با عشق, "تارس", عشق 1533 02:30:33,141 --> 02:30:36,746 ,درست همونطوری که "برند" گفت .ارتباط من با "مرف", با این ارقام قابل توصیفه 1534 02:30:36,854 --> 02:30:39,365 .این راه حله - چرا ما اینجاییم؟ - 1535 02:30:40,563 --> 02:30:42,471 .که بفهمیم چطور بگیم 1536 02:30:44,995 --> 02:30:47,569 !این ساعت 1537 02:30:52,002 --> 02:30:55,598 !این ساعت خودشه 1538 02:30:57,793 --> 02:31:00,894 .اطلاعات رو در حرکت عقربه ی ثانیه شمار رمزگذاری میکنیم 1539 02:31:04,256 --> 02:31:08,178 تارس" اطلاعات رو به "مورس" تبدیل کن" .و بده به من 1540 02:31:08,250 --> 02:31:11,545 .تبدیل اطلاعات به خط و نقطه کوپر", اگه اون هیچوقت برای اطلاعات برنگرده چی؟" 1541 02:31:12,858 --> 02:31:16,421 .برمیگرده .برمیگرده 1542 02:31:18,012 --> 02:31:21,724 !"اون داره میاد "مرف 1543 02:31:22,820 --> 02:31:27,706 !باشه, دارم میام پایین - از کجا میدونی؟ - 1544 02:31:31,102 --> 02:31:32,835 !چون من اون ساعتو بهش دادم 1545 02:31:37,396 --> 02:31:40,791 :مورس میشه نقطه - نقطه - خط - نقطه 1546 02:31:43,584 --> 02:31:48,381 نقطه - نقطه - خط - نقطه 1547 02:31:48,455 --> 02:31:50,650 نقطه - خط - نقطه - نقطه 1548 02:31:50,725 --> 02:31:55,319 نقطه - خط - نقطه - نقطه 1549 02:31:55,392 --> 02:31:58,285 1550 02:32:14,864 --> 02:32:18,713 !خودشه 1551 02:32:18,824 --> 02:32:22,073 !در تمام اون مدت !میدونستم 1552 02:32:22,158 --> 02:32:24,300 !پدر مارو نجات داد 1553 02:33:02,050 --> 02:33:03,239 1554 02:33:06,762 --> 02:33:09,349 !یافتم 1555 02:33:11,767 --> 02:33:13,644 .یه رسم باستانیه 1556 02:33:17,690 --> 02:33:19,856 !یافتم 1557 02:33:25,698 --> 02:33:27,986 موثر بود؟ - .ممکنه موثر واقع شده باشه - 1558 02:33:28,909 --> 02:33:30,569 از کجا میدونی؟ 1559 02:33:30,649 --> 02:33:34,102 .چون بخش اصلی آغاز میشه, بُعد چهارم داره بسته میشه 1560 02:33:37,940 --> 02:33:39,957 هنوزم نمی فهمی "تارس"؟ 1561 02:33:40,030 --> 02:33:43,350 .اونا موجودات دیگه ای نیستن 1562 02:33:43,426 --> 02:33:45,120 !اونا ماییم 1563 02:33:46,638 --> 02:33:50,420 ,اون کاری که من داشتم برای "مرف" می کردم !اونا داشتن برای من می کردن 1564 02:33:50,535 --> 02:33:54,424 .برای همه مون - .کوپر", مردم نمیتونن اینو بسازن" 1565 02:33:54,500 --> 02:33:59,049 .نه, نه . هنوز نه .اما یه زمانی میتونن 1566 02:33:59,200 --> 02:34:03,087 .نه امثال منو تو .مردمِ دیگه 1567 02:34:03,159 --> 02:34:08,824 .یه تمدن که فراتر از چهار بُعدی که ما میشناسیم به تکامل رسیده 1568 02:34:14,393 --> 02:34:15,508 الان چه اتفاقی میوفته؟ 1569 02:35:18,637 --> 02:35:19,504 "آقای "کوپر 1570 02:35:24,159 --> 02:35:27,957 .بیاید به آرومی پیش بریم آقا "راحت و آسوده اقای "کوپر 1571 02:35:28,069 --> 02:35:30,844 .یادتون باشه دیگه جوجه ی بهاری نیستید 1572 02:35:30,954 --> 02:35:33,404 .درواقع 124 سالتونه 1573 02:35:40,459 --> 02:35:42,079 .آهسته انجام بدید آقا 1574 02:35:43,542 --> 02:35:45,059 .شما بی نهایت خوش شانسین 1575 02:35:45,168 --> 02:35:49,456 .رنجر ها شمارو درحالی پیدا کردن که تنها برای دقایقی اکسیژن در منبع داشتید 1576 02:36:01,489 --> 02:36:04,270 من کجام؟ 1577 02:36:06,189 --> 02:36:07,776 "مرکزِ "کوپر 1578 02:36:09,043 --> 02:36:10,710 .زحل کنونی , در حال گردش در مدار 1579 02:36:11,947 --> 02:36:14,631 مرکز "کوپر"؟ 1580 02:36:17,329 --> 02:36:19,716 !چه خوب و مهربونی که اسم منو روش گذاشتی 1581 02:36:22,705 --> 02:36:26,211 چیه؟ - ,خُب اسم شمارو روی مرکز نذاشتیم - 1582 02:36:26,323 --> 02:36:27,687 .این اسم دخترتونه 1583 02:36:27,766 --> 02:36:32,095 .اگر چه اون همیشه بر این عقیده بوده که شما بسیار مهم بودید - هنوز زندس؟ - 1584 02:36:32,167 --> 02:36:35,948 .ظرفِ چند هفته میاد اینجا 1585 02:36:37,014 --> 02:36:40,439 ...اون پیرتر از اونیه که از مرکز دیگه منتقل بشه 1586 02:36:40,517 --> 02:36:42,868 ...اما وقتی شنید شمارو پیدا کردن 1587 02:36:42,981 --> 02:36:46,698 خُب, ما داریم راجع به "مرفی کوپر" حرف میزنیم 1588 02:36:46,815 --> 02:36:48,686 !بله, همینه 1589 02:36:51,163 --> 02:36:53,182 .خُب چند روز آینده ما شمارو از اینجا مرخص میکنیم 1590 02:36:56,235 --> 02:36:58,799 .مطمئنم هیجان زده میشی ببینی چی در انتظارته 1591 02:36:59,451 --> 02:37:04,317 ,به واقع در دبیرستان من یه مقاله راجع به شما نوشتم 1592 02:37:04,425 --> 02:37:06,051 .من همه چیزو درباره ی زندگیتون روی زمین میدونم 1593 02:37:07,847 --> 02:37:10,544 .اوه آره, درسته 1594 02:37:11,914 --> 02:37:18,265 قربان, میشه دنبالم بیاین؟ - .شما موقعیت خیلی خوبی دارین - 1595 02:37:22,041 --> 02:37:25,426 خب من, وقتی پیشنهادم رو به خانم "کوپر" دادم 1596 02:37:26,760 --> 02:37:29,699 .خیلی مشعوف شدم که شنیدم به نظرشون خیلی ایده آل بوده 1597 02:37:36,310 --> 02:37:40,067 .البته خودم با ایشون شخصا صحبت نکردم 1598 02:37:44,289 --> 02:37:49,166 .پدرم یه کشاورز بود .مثل هرکس دیگه ای در اون زمان 1599 02:37:49,274 --> 02:37:52,489 درهرحال .غذای کافی وجود نداشت 1600 02:37:52,600 --> 02:37:58,565 نوار هایی از کاغذ داشتیم که باهاشون بینی و دهانمون رو میپوشوندیم 1601 02:37:58,859 --> 02:38:01,118 برای همین غبار زیادی اسنتشاق نمی کردیم 1602 02:38:01,192 --> 02:38:04,132 1603 02:38:04,242 --> 02:38:08,767 1604 02:38:08,847 --> 02:38:11,495 .اون تاکید میکرد که شما چقدر کشاورزی دوست داشتین 1605 02:38:11,576 --> 02:38:13,956 واقعا؟ میکرد؟ 1606 02:38:14,030 --> 02:38:17,338 !خُب, هیچ جا خونه ی آدم نمیشه 1607 02:38:17,410 --> 02:38:21,033 .همه چیز سر جای خودشه .و امانت دارانه دوباره ساخته شده 1608 02:38:21,114 --> 02:38:22,497 .بله 1609 02:38:27,039 --> 02:38:32,304 هٍی این؟ - .اوه آره, ماشینی که ما با شما نزدیکِ زحل پیدا کردیم - 1610 02:38:32,416 --> 02:38:35,775 ,منبع نیروش خراب شده .که اگه شما بخواین میتونیم یکی دیگه بگیریم 1611 02:38:35,884 --> 02:38:37,641 !بله, لطفا 1612 02:38:38,902 --> 02:38:39,683 .تنظیمات 1613 02:38:40,878 --> 02:38:41,825 .تنظیمات عمومی 1614 02:38:42,867 --> 02:38:44,049 .تنظیمات ایمنی 1615 02:38:46,173 --> 02:38:49,184 .صادقانه بگم, تنظیماتِ جدید 1616 02:38:50,417 --> 02:38:55,269 95%تایید شد . سفارشی اضافی؟ 1617 02:38:55,343 --> 02:39:00,016 %شوخ طبعی : 75 1618 02:39:00,126 --> 02:39:01,677 .تایید شد 1619 02:39:01,787 --> 02:39:05,788 خودکشی اتوماتیک 1620 02:39:05,893 --> 02:39:07,473 بیا 60%ش بکنیم 1621 02:39:09,244 --> 02:39:12,043 60% تایید شد 1622 02:39:12,116 --> 02:39:15,858 .تق تق - 55تا میخوای؟ - 1623 02:39:20,216 --> 02:39:22,213 این واقعا همینجوری بود؟ 1624 02:39:24,552 --> 02:39:27,251 .هیچوقت انقدرا تمیز و صیقلی نبود 1625 02:39:31,965 --> 02:39:36,481 .من زیاد علاقه ای به این کار ندارم, وانمود کنیم بر می گردیم به جایی که شروع کردیم 1626 02:39:37,309 --> 02:39:39,537 میخوام بدونم کجاییم؟ 1627 02:39:40,660 --> 02:39:42,987 و کجا داریم میریم؟ 1628 02:39:47,854 --> 02:39:50,312 "جناب "کوپر - بله؟ - .خانواده همگی اینجان 1629 02:39:50,469 --> 02:39:52,097 خانواده؟ 1630 02:39:52,208 --> 02:39:56,050 .بله, اونا همه اومدن اینجا ببیننش .اون تقریبا 2 سالو در خواب فریزری بود 1631 02:40:28,643 --> 02:40:31,404 تو به اونا گفتی من از کشاورزی خوشم میاد؟ 1632 02:40:36,837 --> 02:40:38,159 !"من بودم "مرف 1633 02:40:40,966 --> 02:40:43,116 !من روحت بودم 1634 02:40:44,052 --> 02:40:45,528 .میدونم 1635 02:40:47,658 --> 02:40:53,311 ,مردم باورم نمی کردن .اونا فکر میکردن همه شو خودم انجام دادم ..اما 1636 02:40:56,492 --> 02:40:58,908 .من میدونستم کی بود 1637 02:41:03,058 --> 02:41:05,152 .هیچکس حرفمو باور نکرد 1638 02:41:05,271 --> 02:41:08,219 .اما من میدونستم تو بر می گردی 1639 02:41:10,025 --> 02:41:11,642 از کجا میدونستی؟ 1640 02:41:12,985 --> 02:41:16,951 !چون پدرم بهم قول داده بود 1641 02:41:23,351 --> 02:41:27,459 "حالا من اینجام "مرف !من اینجام 1642 02:41:29,270 --> 02:41:36,725 .نه هیچ پدر و مادری نباید مجبور بشه مرگ بچه ی خودشو نگاه کنه 1643 02:41:38,862 --> 02:41:43,007 .حالا دیگه من بچه های خودمو دارم 1644 02:41:45,280 --> 02:41:47,259 !تو برو 1645 02:41:49,701 --> 02:41:50,792 کجا؟ 1646 02:41:54,706 --> 02:41:56,863 ."برند" 1647 02:42:06,014 --> 02:42:08,847 .اون, یه جایی اون بیرونه 1648 02:42:13,475 --> 02:42:16,482 .کمپو برپا کرده 1649 02:42:43,404 --> 02:42:48,913 .تنها, در یک کهکشان بیگانه 1650 02:42:59,803 --> 02:43:03,320 ...شاید همین الان اون داره 1651 02:43:03,355 --> 02:43:05,708 .برای یه خواب طولانی آماده میشه 1652 02:43:21,876 --> 02:43:26,068 .با نور خورشید جدیدمون 1653 02:43:40,186 --> 02:43:42,742 .در خونه ی جدیدمون 1654 02:43:45,581 --> 02:43:56,679 : تــرجمه و زیرنویس از S.VS.B , MasterGold , SiGMA 1655 02:43:56,704 --> 02:44:01,904 ارائه از تیم ترجمه ناین مووی و جهان زیرنویس www.9Movie.iN | www.WorldSubtitle.iN