1 00:00:49,783 --> 00:00:54,618 La population de crocodiles marins au nord de l'Australie est en augmentation 2 00:00:54,687 --> 00:01:00,057 La population humaine également 3 00:01:03,229 --> 00:01:07,859 Ce film est inspiré d'événement réels 4 00:01:26,519 --> 00:01:28,487 T'aurais pu me laisser la laver. 5 00:01:28,555 --> 00:01:29,988 C'est une voiture de location, Maman. 6 00:01:30,056 --> 00:01:31,546 - Oh. - Allez. 7 00:01:34,360 --> 00:01:36,021 Merci pour ce merveilleux Noël. 8 00:01:37,397 --> 00:01:40,195 - Au revoir, Maman. - Au revoir, mon bébé. 9 00:01:40,266 --> 00:01:42,200 Elle a 22 ans, Maman. 10 00:01:42,268 --> 00:01:45,135 C'est la plus jeune. Elle sera toujours mon bébé. 11 00:01:45,205 --> 00:01:46,604 Prends bien soin de toi. 12 00:01:46,673 --> 00:01:48,800 Merci d'être venue. 13 00:01:48,875 --> 00:01:51,673 - A bientôt, Pat. - Au revoir. 14 00:01:54,080 --> 00:01:57,208 Reviens quand tu veux. Tu seras toujours le bienvenu. 15 00:02:00,220 --> 00:02:02,154 Prenez bien soin l'un de l'autre. 16 00:02:02,222 --> 00:02:03,883 D'accord. 17 00:02:03,957 --> 00:02:06,687 - Au revoir, ma chérie. - Au revoir, Maman. 18 00:02:08,561 --> 00:02:10,859 Deux semaines sur la route. 19 00:02:10,930 --> 00:02:12,625 - Ouais. - Des vacances. 20 00:02:12,699 --> 00:02:15,327 C'est mieux que d'être au bureau. 21 00:02:18,104 --> 00:02:19,969 On commence par quoi ? 22 00:02:20,039 --> 00:02:22,098 Je veux voir l'endroit où il y a les crocodiles. 23 00:02:22,175 --> 00:02:23,472 Ça me va. 24 00:04:03,276 --> 00:04:05,107 On est bientôt arrivé ? 25 00:04:05,178 --> 00:04:08,409 - Oui, bientôt. - Je peux avoir le bouquin ? 26 00:04:08,481 --> 00:04:10,915 - Oui, tiens. - Merci. 27 00:04:12,185 --> 00:04:15,052 ''Ferme aux Crocodiles Ainsley''. 28 00:04:15,121 --> 00:04:17,681 Vous pourrez voir les ''salties'', nom local des crocodiles, 29 00:04:17,757 --> 00:04:19,486 être nourris et faire le tour de la ferme. 30 00:04:19,559 --> 00:04:23,051 - Comment ils les élêvent ? - Comme tous les autres animaux. 31 00:04:23,129 --> 00:04:24,391 lls les élêvent, 32 00:04:24,464 --> 00:04:26,125 ils les tuent et vendent ce qu'ils peuvent. 33 00:04:26,199 --> 00:04:29,032 Qu'est-ce qui se vend dans les crocodiles ? 34 00:04:29,102 --> 00:04:32,196 ''Les crocodiles sont récoltés entre 18 et 24 mois, 35 00:04:32,272 --> 00:04:35,332 1,20 mêtre étant la taille idéale pour la maroquinerie''. 36 00:04:37,443 --> 00:04:40,742 lls disent qu'en Asie du sud-est, les homme croient 37 00:04:40,813 --> 00:04:42,508 que si on en mange le pénis, 38 00:04:42,582 --> 00:04:43,879 on accroît son appétit sexuel 39 00:04:43,950 --> 00:04:45,747 et on s'empare de l'esprit 40 00:04:45,818 --> 00:04:47,376 et de l'agressivité du crocodile. 41 00:04:48,988 --> 00:04:51,320 La puissance du pénis. 42 00:04:51,391 --> 00:04:52,449 Excellent. 43 00:04:54,127 --> 00:04:56,994 ll suffit que je simule 44 00:04:57,063 --> 00:05:00,055 un oiseau s'étant posé sur l'eau et nageant sur la surface. 45 00:05:00,133 --> 00:05:01,623 Ceci est un oiseau. 46 00:05:01,701 --> 00:05:03,328 ll vient de se poser sur l'eau, 47 00:05:03,403 --> 00:05:06,133 et il est dans l'eau jusqu'aux genoux. 48 00:05:06,205 --> 00:05:09,072 Maintenant, l'oiseau commence vraiment à... 49 00:05:20,420 --> 00:05:22,581 Vous vous approchez du bord de l'eau 50 00:05:22,655 --> 00:05:25,123 avec votre gourde ou votre canne à pêche, 51 00:05:25,191 --> 00:05:27,716 et un crocodile du fleuve Mary 52 00:05:27,794 --> 00:05:29,625 de quatre mêtres de long... 53 00:05:29,696 --> 00:05:32,426 De quoi ça a l'air vu d'en bas ? 54 00:05:32,498 --> 00:05:36,332 D'un énorme camion plein de dents qui vous fonce dessus. 55 00:05:38,771 --> 00:05:41,331 Prenez plus que deux photos 56 00:05:41,407 --> 00:05:43,898 car si vous les ratez, 57 00:05:43,976 --> 00:05:45,773 vous pourrez pas me revoir 58 00:05:45,845 --> 00:05:47,574 quand vous serez à Sydney. 59 00:05:47,647 --> 00:05:50,013 - Joli. Et comme ça ? - Souriez. 60 00:06:12,605 --> 00:06:13,970 ''E.T''. 61 00:06:16,709 --> 00:06:18,370 ''Neuf Mois''. 62 00:06:19,412 --> 00:06:21,277 - ''Alien'' ! - Oui. 63 00:06:21,347 --> 00:06:22,609 Tiens. Un verre ? 64 00:06:22,682 --> 00:06:24,479 Non, ça va. 65 00:06:24,550 --> 00:06:25,744 Quelle question ! 66 00:06:30,056 --> 00:06:31,318 Tu bois plus ? 67 00:06:31,391 --> 00:06:33,291 J'ai trop grossi à Noël, 68 00:06:33,359 --> 00:06:35,691 j'essaye de perdre du poids. 69 00:06:35,762 --> 00:06:37,559 Ok. 70 00:06:38,631 --> 00:06:39,962 Et voilà. 71 00:06:42,034 --> 00:06:44,264 Ok, on fait quoi demain ? 72 00:06:44,337 --> 00:06:45,395 Lee ? 73 00:06:47,907 --> 00:06:50,876 Quoi ? J'ai choisi la ferme aux crocos. A votre tour de choisir. 74 00:06:50,943 --> 00:06:52,376 Y avait pas beaucoup de choix, 75 00:06:52,445 --> 00:06:53,969 mais j'ai découvert ça. 76 00:06:55,915 --> 00:06:57,177 Voilà. 77 00:06:57,250 --> 00:06:59,514 ''Visite Alternative du Fleuve par Backwater Barry. 78 00:06:59,585 --> 00:07:01,143 Découvrez la nature, attrapez les poissons''. 79 00:07:01,220 --> 00:07:03,154 J'ignorais que t'étais branché pêche. 80 00:07:03,222 --> 00:07:05,486 Je le suis pas, mais j'aime être sur l'eau. 81 00:07:05,558 --> 00:07:08,823 ''S'il n'y en a qu'un seul qui peut l'attraper, c'est bien Backwater Barry''. 82 00:07:08,895 --> 00:07:11,830 J'ai un barramundi dans le cul, ou quoi ? 83 00:07:11,898 --> 00:07:14,264 - C'est rien. - C'était juste une idée. 84 00:07:14,333 --> 00:07:16,233 Non, c'est bon. Faisons ça. 85 00:07:16,302 --> 00:07:19,567 Vraiment ? Ça va être marrant. 86 00:07:21,574 --> 00:07:23,667 Ok. 87 00:08:54,133 --> 00:08:56,465 Ça doit être ici. 88 00:08:57,837 --> 00:08:59,168 Ça a l'air classe. 89 00:08:59,238 --> 00:09:01,138 Ouais. 90 00:09:13,319 --> 00:09:15,116 Y a quelqu'un ? 91 00:09:16,722 --> 00:09:18,451 Oui, entrez donc. 92 00:09:24,463 --> 00:09:27,830 - Je peux vous aider ? - On vient pour l'excursion avec Barry. 93 00:09:27,900 --> 00:09:29,492 Vous venez de le rater. 94 00:09:29,569 --> 00:09:31,366 ll est parti il y a cinq minutes. 95 00:09:33,406 --> 00:09:34,964 Vous voulez aller pêcher ? 96 00:09:35,041 --> 00:09:37,009 Oui, et voir le fleuve. 97 00:09:37,076 --> 00:09:38,566 Je peux vous emmener. 98 00:09:40,313 --> 00:09:42,338 - Ça vous intéresse ? - Pourquoi pas ? 99 00:09:42,415 --> 00:09:43,780 - Oui. - Ça serait super. 100 00:09:43,849 --> 00:09:45,680 Ok, on va vous équiper, alors. 101 00:09:45,751 --> 00:09:47,184 Excellent. 102 00:10:04,036 --> 00:10:05,697 Quoi ? 103 00:10:06,806 --> 00:10:08,034 Enceinte. 104 00:10:10,743 --> 00:10:12,506 Tu l'es, pas vrai ? 105 00:10:13,913 --> 00:10:15,642 - Je vais être tata. - Oui, chut... 106 00:10:15,715 --> 00:10:18,377 - Je lui ai pas encore dit. - C'est lui le pêre, non ? 107 00:10:18,451 --> 00:10:20,078 Ouais, três drôle. 108 00:10:20,152 --> 00:10:22,086 Je le sais que depuis hier soir. 109 00:10:22,154 --> 00:10:26,056 J'attends le bon moment pour le lui dire. 110 00:10:26,125 --> 00:10:27,956 Salut, petit. 111 00:10:29,829 --> 00:10:31,660 A cette époque de l'année, on doit 112 00:10:31,731 --> 00:10:33,790 relâcher les barramundi. On peut pas les garder. 113 00:10:33,866 --> 00:10:35,197 Pas de problême. 114 00:10:35,267 --> 00:10:37,428 - Mais il y a plein d'autres poissons. - Super. 115 00:10:40,539 --> 00:10:41,563 Ok. 116 00:10:43,676 --> 00:10:44,768 Prends ça. 117 00:10:44,844 --> 00:10:46,573 - Je vous retrouve dehors. - Super. 118 00:12:43,896 --> 00:12:45,261 C'est la saison des pluies. 119 00:12:45,331 --> 00:12:47,561 Le fleuve est en crue et c'est la saison 120 00:12:47,633 --> 00:12:49,123 des marées royales. 121 00:12:49,201 --> 00:12:52,170 - C'est quoi ? - De três grandes marées 122 00:12:52,238 --> 00:12:53,500 ayant lieu autour de Noël. 123 00:12:53,572 --> 00:12:56,166 Excellent pour la pêche. Avec toutes ces eaux, 124 00:12:56,242 --> 00:12:57,709 le fleuve grouille de poissons. 125 00:12:57,777 --> 00:12:59,506 C'est pour ça que t'as un revolver ? 126 00:13:00,613 --> 00:13:02,706 Non. 127 00:13:02,782 --> 00:13:04,647 C'est la police d'assurance de Barry. 128 00:13:04,717 --> 00:13:06,309 ll se souvient de l'époque 129 00:13:06,385 --> 00:13:07,818 où il y avait encore des crocodiles ici. 130 00:13:07,887 --> 00:13:11,186 Maintenant, ils ont tous été abattus ou emmenés en élevage. 131 00:13:14,160 --> 00:13:15,593 Vous avez soif ? 132 00:13:15,661 --> 00:13:17,026 - Ouais. - Ouais. 133 00:13:24,236 --> 00:13:25,897 C'était quoi, ça ? 134 00:13:39,685 --> 00:13:42,153 - Tu veux passer ? - Ok. 135 00:14:17,223 --> 00:14:19,248 Quelqu'un a dû le jeter en amont. 136 00:14:20,626 --> 00:14:21,957 Prenons-le avec nous. 137 00:14:22,027 --> 00:14:23,961 Je peux reprendre ma place ? 138 00:14:26,565 --> 00:14:29,398 - On va plus loin ? - D'accord. 139 00:14:29,468 --> 00:14:30,901 D'accord ? Allons-y. 140 00:14:30,970 --> 00:14:32,699 - T'en as eu un petit ? - Ouais. 141 00:15:38,137 --> 00:15:39,764 Ouais. 142 00:15:39,838 --> 00:15:42,033 C'est excellent. 143 00:15:42,107 --> 00:15:43,631 Même si la marée descend, 144 00:15:43,709 --> 00:15:45,199 il y a encore plein d'eau ici. 145 00:15:45,277 --> 00:15:47,768 C'est parfait. 146 00:15:47,846 --> 00:15:49,973 Cool. 147 00:15:50,049 --> 00:15:52,017 Commençons à pêcher, ok ? 148 00:15:52,084 --> 00:15:53,711 Ouais. 149 00:16:07,566 --> 00:16:10,057 - Comme ça ? - Ouais, comme ça. 150 00:16:27,586 --> 00:16:29,850 - Waouh ! - Joli. 151 00:16:29,922 --> 00:16:31,583 J'ai quelque chose. 152 00:16:31,657 --> 00:16:33,989 - Oh ! - Doucement. 153 00:16:34,059 --> 00:16:35,720 Non, je l'ai. 154 00:16:37,096 --> 00:16:39,496 Allez, allez ! Ferre-le. 155 00:16:44,436 --> 00:16:46,427 - C'est quoi , ça ? - Quoi ? 156 00:16:46,505 --> 00:16:48,769 Je sais pas. 157 00:16:50,542 --> 00:16:51,839 Merde ! 158 00:17:00,019 --> 00:17:01,919 - C'était quoi ? - Un putain de croco. 159 00:17:01,987 --> 00:17:03,750 - Quoi ? - Y a un croco ! 160 00:17:03,822 --> 00:17:05,289 - Monte dans l'arbre. - Où est Lee ? 161 00:17:05,357 --> 00:17:06,619 Monte dans l'arbre, je m'en occupe. 162 00:17:06,692 --> 00:17:10,253 - Lee ! Lee ! - Grace, sors de l'eau ! 163 00:17:10,329 --> 00:17:12,320 - Monte dans l'arbre. - Ok, ok. 164 00:17:13,599 --> 00:17:15,829 - Ok ! Ok, ok ! - Ça va ? 165 00:17:20,873 --> 00:17:22,465 Lee ! 166 00:17:24,576 --> 00:17:25,600 Lee, où es-tu ? 167 00:17:27,312 --> 00:17:29,371 Lee ! 168 00:17:34,987 --> 00:17:36,318 Adam, sors de là ! 169 00:17:36,388 --> 00:17:38,948 Adam, sors, il revient ! 170 00:17:40,492 --> 00:17:42,619 Adam, c'est un crocodile ! Sors de là ! 171 00:17:42,694 --> 00:17:44,252 Dépêche-toi ! 172 00:17:44,329 --> 00:17:45,796 Allez, sors de là ! 173 00:17:45,864 --> 00:17:48,298 Adam, sors de là ! 174 00:17:48,367 --> 00:17:50,358 Vite ! Allez ! 175 00:17:50,436 --> 00:17:53,337 Allez ! Allez ! 176 00:17:53,405 --> 00:17:54,463 Allez ! 177 00:17:54,540 --> 00:17:58,032 Dépêche-toi ! Monte ! 178 00:18:09,855 --> 00:18:12,289 - Lee ! - Lee ! 179 00:18:12,357 --> 00:18:14,291 Lee, sors de l'eau, vite ! 180 00:18:14,359 --> 00:18:16,190 Sors de l'eau ! 181 00:18:18,864 --> 00:18:20,354 Monte sur le bateau ! 182 00:18:20,432 --> 00:18:21,865 Lee ! 183 00:19:08,013 --> 00:19:09,139 Merde. 184 00:19:10,916 --> 00:19:12,679 Baisse-toi. Allonge-toi. 185 00:19:14,119 --> 00:19:15,211 Lee ! 186 00:19:20,893 --> 00:19:23,123 - Viens là ! - Viens là ! 187 00:19:23,195 --> 00:19:24,423 - Viens là ! - Viens là ! 188 00:19:24,496 --> 00:19:26,361 Viens ! Lee, tiens bon! 189 00:19:27,533 --> 00:19:29,057 - Lee, tiens bon ! - Eh ! 190 00:19:29,134 --> 00:19:31,159 - Lee ! Lee ! - Eh ! 191 00:19:31,236 --> 00:19:32,726 Tiens bon. Tiens bon ! 192 00:19:32,804 --> 00:19:34,294 Lee, c'est bon ! 193 00:19:54,393 --> 00:19:56,224 Remonte dans l'arbre. 194 00:19:56,295 --> 00:19:57,728 Ok. 195 00:19:57,796 --> 00:19:59,457 - Remonte dans l'arbre ! - Ok, ok. 196 00:20:06,805 --> 00:20:09,103 - Faut aller la chercher. - Ouais. 197 00:20:13,912 --> 00:20:15,937 Je crois qu'il est parti. 198 00:20:16,014 --> 00:20:18,676 - Pourquoi tu dis ça ? - Le corps n'est plus là. 199 00:20:18,750 --> 00:20:20,479 - Jim ? - Ouais. 200 00:20:20,552 --> 00:20:21,883 Avant qu'il fonce sur toi, 201 00:20:21,954 --> 00:20:24,980 le corps de Jim était là-bas. 202 00:20:25,057 --> 00:20:28,390 - Je ne vois rien. - Fais-moi confiance. 203 00:20:28,460 --> 00:20:30,860 Lee ! Ça va ? 204 00:20:32,998 --> 00:20:35,364 - ll faut la sortir de là. - Ouais. 205 00:20:35,434 --> 00:20:36,867 On va avoir besoin du bateau. 206 00:20:36,935 --> 00:20:39,904 - J'y vais. - Tu es fou ? 207 00:20:39,972 --> 00:20:41,872 Peut-être qu'il est encore là ! 208 00:20:41,940 --> 00:20:43,567 A quoi bon chercher le bateau ? 209 00:20:43,642 --> 00:20:45,269 ll s'est déjà retourné une fois. 210 00:20:45,344 --> 00:20:47,073 Comment on va partir d'ici ? 211 00:20:47,145 --> 00:20:49,238 - On peut pas rester dans l'arbre. - Pourquoi pas ? 212 00:20:49,314 --> 00:20:51,475 - lls vont venir nous chercher. - Qui ? 213 00:20:51,550 --> 00:20:53,711 Qui ça, Grace ? Personne nous a vu partir. 214 00:20:53,785 --> 00:20:55,150 Personne sait qu'on est là. 215 00:21:10,569 --> 00:21:12,059 La corde. 216 00:21:12,137 --> 00:21:15,334 Si elle nous lance la corde, on pourra la tirer vers nous. 217 00:21:15,407 --> 00:21:18,001 Ok. Ok, essayons. 218 00:21:18,076 --> 00:21:22,069 Lee, tu peux attraper la corde à l'avant du bateau ? 219 00:21:59,751 --> 00:22:02,083 - Oui, mais... - Tu peux me la lancer ? 220 00:22:02,154 --> 00:22:03,883 - J'y vais. - Non. Non. 221 00:22:10,929 --> 00:22:12,487 Attrape-la, d'accord ? Attrape-la. 222 00:22:12,564 --> 00:22:14,259 D'accord. 223 00:22:17,636 --> 00:22:19,501 Merde, putain ! 224 00:22:19,571 --> 00:22:20,902 C'est rien. C'est rien. 225 00:22:33,919 --> 00:22:36,444 - Tu le vois ? - Non. 226 00:22:36,521 --> 00:22:38,580 Vas-y, Lee, tu peux le faire. 227 00:22:38,657 --> 00:22:39,919 Allez. 228 00:22:42,661 --> 00:22:45,152 - Allez. - Laisse-toi un peu de mou. 229 00:22:45,230 --> 00:22:46,822 Ok. 230 00:22:46,898 --> 00:22:49,890 Je suis là. Je suis là, ma chérie. 231 00:22:49,968 --> 00:22:51,765 Lance fort. 232 00:22:53,739 --> 00:22:55,934 - Merde. - C'est ok, bouge pas. J'y vais. 233 00:22:56,007 --> 00:22:58,601 Attrape une branche. Au-dessus de toi. 234 00:23:02,047 --> 00:23:04,242 Tiens. Tu l'as ? 235 00:23:36,181 --> 00:23:37,512 Merde. 236 00:23:37,582 --> 00:23:40,574 Je peux pas retourner dans l'eau. 237 00:23:40,652 --> 00:23:42,483 Enroule-la autour de ton poignet. 238 00:23:42,554 --> 00:23:43,987 Ok. 239 00:23:44,055 --> 00:23:46,489 Ok. Un, deux, trois. 240 00:23:49,895 --> 00:23:51,920 Elle doit être coincée par une branche. 241 00:23:59,805 --> 00:24:00,999 Ça va aller, Lee. 242 00:24:07,612 --> 00:24:09,011 Ok. 243 00:24:09,080 --> 00:24:11,344 J'ai attaché la corde, ok ? 244 00:24:11,416 --> 00:24:13,475 Rentre dans l'eau lentement 245 00:24:13,552 --> 00:24:16,885 et sers-toi de la corde pour venir vers nous, ok ? 246 00:24:16,955 --> 00:24:19,753 Tu peux le faire, Lee, ok ? 247 00:24:31,503 --> 00:24:32,970 Allez ! 248 00:24:42,714 --> 00:24:44,705 Mieux vaut remonter. 249 00:24:44,783 --> 00:24:45,875 Ok. 250 00:24:47,252 --> 00:24:48,344 Ok. 251 00:24:48,420 --> 00:24:49,751 Allez. 252 00:24:49,821 --> 00:24:51,345 Ok, ok... J'y vais. 253 00:25:08,640 --> 00:25:11,234 Voilà, comme ça. 254 00:25:13,378 --> 00:25:15,141 Viens. Continue comme ça. 255 00:25:46,411 --> 00:25:47,435 Nage ! 256 00:25:47,512 --> 00:25:48,672 - Viens, Lee ! - Viens. 257 00:25:54,486 --> 00:25:55,680 Je te tiens Je te tiens. 258 00:25:55,754 --> 00:25:56,743 Voilà. Voilà. 259 00:25:56,821 --> 00:25:58,049 - Voilà. - Ok, c'est bon. 260 00:25:58,123 --> 00:25:59,522 - Viens. - Tu l'as ? 261 00:25:59,591 --> 00:26:01,491 Oui, je la tiens. 262 00:26:01,560 --> 00:26:03,528 T'as réussi. Tout va bien, bébé. 263 00:26:03,595 --> 00:26:06,462 - Tout va bien. - Tiens, prends la corde. 264 00:26:06,531 --> 00:26:08,021 D'accord. 265 00:26:09,467 --> 00:26:12,436 - Ok. - C'est bon. 266 00:26:12,504 --> 00:26:13,835 - Tu l'as ? - Oh, putain. 267 00:26:13,905 --> 00:26:16,203 C'était incroyable. 268 00:26:16,274 --> 00:26:18,469 C'était incroyable, putain. 269 00:26:22,013 --> 00:26:23,537 Merde. 270 00:26:23,615 --> 00:26:26,243 - Ça va ta cheville ? - J'ai três mal. 271 00:26:26,318 --> 00:26:29,048 Mon Dieu. C'est terrible. 272 00:26:29,120 --> 00:26:31,111 - Merde. 273 00:26:33,258 --> 00:26:34,589 Où est Jim ? 274 00:26:37,762 --> 00:26:39,525 ll a été emporté. 275 00:26:39,598 --> 00:26:42,260 Quoi ? 276 00:26:42,334 --> 00:26:44,894 Comment est-ce arrivé ? On était dans le bateau. 277 00:26:44,970 --> 00:26:46,335 Un bateau en métal. 278 00:26:48,707 --> 00:26:50,937 ll est encore là ? 279 00:26:51,009 --> 00:26:53,102 Je le vois pas. 280 00:27:15,066 --> 00:27:17,728 Comment on va se sortir de là ? 281 00:27:17,802 --> 00:27:19,565 Qu'allons-nous faire ? 282 00:27:19,638 --> 00:27:22,573 On devrait attendre les secours, pas vrai ? 283 00:27:22,641 --> 00:27:24,506 Qui va venir nous chercher ? 284 00:27:24,576 --> 00:27:26,601 Je sais pas. C'est pas ce qu'on est censé faire 285 00:27:26,678 --> 00:27:28,441 quand on est perdu dans la nature ? 286 00:27:28,513 --> 00:27:31,482 Personne ne nous a vu partir. Personne ne sait qu'on est ici. 287 00:27:31,549 --> 00:27:33,176 ll y a des centaines de kilomêtres 288 00:27:33,251 --> 00:27:36,084 de canaux et de mangrove dans l'estuaire. Personne ne viendra. 289 00:27:36,154 --> 00:27:38,748 Je pense quand même qu'on devrait attendre. 290 00:27:40,025 --> 00:27:41,925 On a vu un autre bateau, récemment ? 291 00:27:41,993 --> 00:27:44,621 On a vu un bidon d'essence. 292 00:27:44,696 --> 00:27:47,028 ll était peut-être dans l'eau depuis des mois. 293 00:27:47,098 --> 00:27:49,726 Ok, c'est quoi ton idée ? 294 00:27:55,674 --> 00:27:56,800 Le bateau. 295 00:27:58,443 --> 00:28:00,172 Le bateau ? 296 00:28:00,245 --> 00:28:02,736 Ça va pas, non ? 297 00:28:02,814 --> 00:28:05,180 ll s'est retourné comme une coquille de noix. 298 00:28:05,250 --> 00:28:07,775 - Tu crois que c'est la solution ? - C'est notre meilleure chance. 299 00:28:07,852 --> 00:28:11,515 Ok, comment on va faire pour le récupérer, 300 00:28:11,589 --> 00:28:15,116 le retourner, l'écoper, et partir d'ici sans se faire bouffer ? 301 00:28:15,193 --> 00:28:17,286 C'est mieux que d'attendre l'arrivée de secours 302 00:28:17,362 --> 00:28:19,296 - qui ignorent qu'on a disparu. - A l'aide ! 303 00:28:19,364 --> 00:28:21,594 Y a quelqu'un ? A l'aide ! 304 00:28:21,666 --> 00:28:23,395 - A l'aide ! - A l'aide ! 305 00:28:23,468 --> 00:28:26,801 - A l'aide ! - Y a quelqu'un ? 306 00:28:53,331 --> 00:28:55,697 On va choper la malaria si on reste ici. 307 00:28:59,304 --> 00:29:03,138 Je crois que j'ai encore le Rid. 308 00:29:15,820 --> 00:29:18,220 - Ouais. - Allez, allez, allez. 309 00:29:18,289 --> 00:29:20,519 Allez, putain. 310 00:29:23,695 --> 00:29:25,595 Merde. 311 00:29:27,098 --> 00:29:28,861 ll est mort. 312 00:29:28,933 --> 00:29:30,332 Merde. 313 00:29:38,977 --> 00:29:40,808 Voyons ce que j'ai. 314 00:29:40,879 --> 00:29:43,006 Clés de voiture... 315 00:29:45,416 --> 00:29:46,474 Canif... 316 00:29:46,551 --> 00:29:49,543 Mon portefeuille. 317 00:29:51,122 --> 00:29:54,751 Encore un tampon et j'ai droit à un café gratos. 318 00:30:00,165 --> 00:30:01,826 C'était quoi, ça ? 319 00:30:27,492 --> 00:30:29,357 Je veux partir d'ici. 320 00:30:54,619 --> 00:30:58,077 On peut peut-être passer par ces arbres. 321 00:31:01,726 --> 00:31:03,956 Ecoutez... 322 00:31:04,028 --> 00:31:07,020 Même si on arrive sur la terre ferme, on est complêtement isolés. 323 00:31:07,098 --> 00:31:09,965 Si on se perd en essayant de retrouver... 324 00:31:10,034 --> 00:31:12,400 Si on se perd ? On est déjà perdus. 325 00:31:12,470 --> 00:31:15,439 Si on suit le fleuve, on retrouvera notre point de départ. 326 00:31:15,506 --> 00:31:18,066 - Tu sais où on est ? - On est sur le fleuve. 327 00:31:18,142 --> 00:31:19,905 Tu sais combien de fois on a tourné ? 328 00:31:19,978 --> 00:31:22,503 - Pas besoin. - Ok, peu importe. 329 00:31:22,580 --> 00:31:25,413 Grace a raison. On devrait essayer par les arbres. 330 00:31:27,785 --> 00:31:29,616 Ça va pas être facile 331 00:31:29,687 --> 00:31:32,155 de marcher sur ces arbres. 332 00:31:32,223 --> 00:31:33,986 Regardez. 333 00:32:10,094 --> 00:32:12,528 Je vais voir si c'est possible. 334 00:32:12,597 --> 00:32:15,191 Laisse tomber. J'y vais. 335 00:32:16,935 --> 00:32:18,732 Tu as perdu tes lunettes. 336 00:32:18,803 --> 00:32:20,896 Et toi, tu t'es amoché la cheville. 337 00:32:20,972 --> 00:32:22,997 - J'y vais. - C'est bon, je peux le faire. 338 00:32:23,074 --> 00:32:24,871 T'es à moitié aveugle sans tes lunettes. 339 00:32:24,943 --> 00:32:27,673 Je suis pas aveugle. Je vois três bien, ok ? 340 00:32:27,745 --> 00:32:29,770 Pousse-toi, j'y vais. 341 00:32:29,847 --> 00:32:33,010 - Grace, c'est dingue. - Et vouloir récupérer le bateau, alors ? 342 00:32:33,084 --> 00:32:35,712 - Tu peux pas y aller. - Vraiment ? Et pourquoi ? 343 00:32:35,787 --> 00:32:37,914 Tu peux pas. Je vais mieux. J'y vais. 344 00:32:37,989 --> 00:32:40,651 Lee, tu ne vas pas mieux. 345 00:32:40,725 --> 00:32:42,886 Je resterai sur les arbres. 346 00:32:42,961 --> 00:32:46,362 S'il n'y en a plus, je reviens ici. 347 00:32:47,732 --> 00:32:49,359 - Ok ? - Ok. 348 00:32:49,434 --> 00:32:51,026 D'accord. 349 00:32:59,110 --> 00:33:03,046 Fais attention, d'accord ? 350 00:33:03,114 --> 00:33:05,241 Oui, d'accord. 351 00:33:07,885 --> 00:33:09,876 C'est bon. 352 00:37:42,994 --> 00:37:44,928 Mon Dieu ! 353 00:37:49,166 --> 00:37:51,066 Adam ! 354 00:37:51,135 --> 00:37:52,864 Grace ! 355 00:37:52,937 --> 00:37:54,734 Grace ! Grace ! 356 00:37:54,805 --> 00:37:56,898 - Grace ! - Adam ! 357 00:37:58,643 --> 00:38:02,010 - Ça va ? - On est là, Grace ! 358 00:38:02,079 --> 00:38:04,240 On est là. C'est bon. Tout va bien. 359 00:38:04,315 --> 00:38:06,681 Ça va aller. Viens. 360 00:38:06,751 --> 00:38:08,480 Je suis là. Je suis là. 361 00:38:08,552 --> 00:38:10,952 - Ok, viens. - Ok, ok. 362 00:38:12,790 --> 00:38:15,020 - Ça va ? - Oui. 363 00:38:15,092 --> 00:38:17,788 - Ça va. - Que s'est-il passé ? 364 00:38:17,862 --> 00:38:20,023 Rien. Rien, rien. 365 00:38:21,499 --> 00:38:23,990 Je me suis juste fait une frayeur. 366 00:38:28,906 --> 00:38:31,374 - Ça va. Vraiment, ça va. - D'accord. 367 00:38:37,214 --> 00:38:39,205 Ok... 368 00:38:39,283 --> 00:38:42,218 Bon... 369 00:38:42,286 --> 00:38:44,652 on est encerclé par l'eau. 370 00:38:44,722 --> 00:38:47,657 On peut nager jusqu'à la rive, c'est jouable. 371 00:38:47,725 --> 00:38:50,558 - C'est loin ? - Je sais pas... 372 00:38:50,628 --> 00:38:52,459 50... 100 mêtres. 373 00:38:52,530 --> 00:38:56,432 Le bateau est juste là. Ça semble moins risqué. 374 00:38:56,500 --> 00:38:58,934 - Mais on peut pas l'atteindre. - On a pas essayé. 375 00:39:09,013 --> 00:39:10,310 Alors... 376 00:39:12,016 --> 00:39:14,041 On fait quoi ? 377 00:39:14,118 --> 00:39:15,949 Le bateau... 378 00:39:16,020 --> 00:39:19,683 ou 300 mêtres à la nage dans une eau infestée de crocodiles ? 379 00:39:19,757 --> 00:39:21,452 Ça fait pas 300 mêtres. 380 00:39:21,525 --> 00:39:23,322 Je pense comme Grace... Attendons. 381 00:39:23,394 --> 00:39:25,157 Si on attend, quelqu'un viendra. 382 00:39:41,545 --> 00:39:45,709 C'est quoi cette chanson que chantent les enfants ? 383 00:39:45,783 --> 00:39:47,717 C'est pas ''Trois...'' 384 00:39:49,387 --> 00:39:52,686 Trois singes joufflus assis sur un arbre, 385 00:39:52,757 --> 00:39:55,726 taquinent M. Crocodile : 386 00:39:55,793 --> 00:39:58,227 ''Tu m'attraperas pas''. 387 00:39:58,295 --> 00:40:01,594 M. Crocodile arrive, 388 00:40:01,665 --> 00:40:03,599 sans faire de bruit. 389 00:40:07,471 --> 00:40:08,938 Gnack ! 390 00:40:12,243 --> 00:40:15,474 Merci, Adam. 391 00:40:18,516 --> 00:40:22,247 Je préfêre : '' Rame, rame sur ta barque doucement sur les flots''. 392 00:40:22,319 --> 00:40:25,584 Moi aussi. Allons récupérer le bateau et foutons le camp. 393 00:40:30,694 --> 00:40:33,561 Ok, on fera comme tu veux. 394 00:40:35,399 --> 00:40:38,027 Pour l'instant. 395 00:41:31,055 --> 00:41:33,046 J'ai cru que je tombais. 396 00:41:44,034 --> 00:41:46,594 Je peux avoir du Rid ? 397 00:41:46,670 --> 00:41:48,160 Oui. 398 00:41:51,842 --> 00:41:54,276 Merci. Oh ! 399 00:41:54,345 --> 00:41:56,404 Merde. Désolée. 400 00:42:16,467 --> 00:42:19,368 ll faut y aller. 401 00:42:22,306 --> 00:42:25,764 Plus on attendra, moins on aura de forces. 402 00:42:30,114 --> 00:42:34,107 Ecoutez, on a attendu. Ça fait des heures 403 00:42:34,184 --> 00:42:38,120 qu'on essaye de repérer cet enculé, mais on l'a pas vu. 404 00:42:38,188 --> 00:42:40,588 En plus, il est probablement 405 00:42:40,658 --> 00:42:41,784 en train de bouffer Jim, 406 00:42:41,859 --> 00:42:44,623 et il en a sûrement pour la journée. 407 00:42:52,336 --> 00:42:55,032 Quand j'étais gamin, j'ai passé 408 00:42:55,105 --> 00:42:57,073 toute une aprês-midi dans un placard. 409 00:42:57,141 --> 00:42:59,006 J'avais peur de sortir 410 00:42:59,076 --> 00:43:01,704 car je croyais que mon frêre voulais me faire la peau. 411 00:43:01,779 --> 00:43:05,215 Mais quelques minutes aprês m'avoir fait me planquer, 412 00:43:05,282 --> 00:43:06,840 il était sorti avec ses potes. 413 00:43:06,917 --> 00:43:10,785 C'est pas à cause de lui que je suis resté caché, 414 00:43:10,854 --> 00:43:12,845 mais à cause de moi. J'avais peur. 415 00:43:15,292 --> 00:43:17,658 S'il n'y a pas de croco, 416 00:43:17,728 --> 00:43:20,390 qu'est-ce qu'on fout ici ? 417 00:43:23,434 --> 00:43:24,924 Ok. 418 00:43:27,404 --> 00:43:29,235 J'ai compris. 419 00:43:30,507 --> 00:43:31,872 Comment on fait, alors ? 420 00:43:33,677 --> 00:43:36,145 Je vais jusqu'au bateau, 421 00:43:36,213 --> 00:43:38,078 je le mets à l'endroit, 422 00:43:38,148 --> 00:43:40,480 je le ramêne et on s'en va. 423 00:43:40,551 --> 00:43:42,712 - C'est ça ton plan ? - C'est ça. 424 00:43:49,994 --> 00:43:51,393 Je peux t'accompagner. 425 00:43:51,462 --> 00:43:54,795 Non, il vaut mieux qu'un seul prenne le risque. 426 00:43:54,865 --> 00:43:58,699 Je suis plus fort. J'ai plus de chances que toi d'y arriver. 427 00:43:59,737 --> 00:44:01,227 Non, n'y va pas. 428 00:44:01,305 --> 00:44:03,569 Grace, personne ne va venir nous sauver. 429 00:44:10,314 --> 00:44:13,340 N'y va pas. Attendons encore un peu. 430 00:44:13,417 --> 00:44:15,078 C'est bon. Je reviens tout de suite. 431 00:44:18,589 --> 00:44:20,784 - Adam ? - Quoi ? 432 00:44:20,858 --> 00:44:22,257 Qu'y a-t-il ? 433 00:44:25,162 --> 00:44:27,255 Grace. Gracie. Gracie. 434 00:44:27,331 --> 00:44:28,958 C'est ok. 435 00:44:29,033 --> 00:44:30,796 C'est ok. 436 00:44:30,868 --> 00:44:33,632 Je reviens tout de suite, ok ? 437 00:44:33,704 --> 00:44:35,638 - Ok. - Ok. 438 00:44:35,706 --> 00:44:36,968 Ok. 439 00:46:34,658 --> 00:46:36,649 Dieu soit loué. 440 00:46:41,865 --> 00:46:44,129 Bon Dieu. 441 00:46:44,201 --> 00:46:46,726 Donne-moi un peu de mou. 442 00:46:46,804 --> 00:46:48,897 - Desserre un peu la corde. - Ok. 443 00:47:06,957 --> 00:47:08,049 Bon Dieu. 444 00:47:13,163 --> 00:47:14,255 Adam ? 445 00:47:37,521 --> 00:47:40,649 Non, non, non, non, non. 446 00:47:40,724 --> 00:47:42,783 - Non, non, non ! - Adam ! 447 00:47:42,860 --> 00:47:45,761 Non, remonte ! Merde ! 448 00:48:03,013 --> 00:48:04,605 - Non ! - Adam ! 449 00:48:07,551 --> 00:48:08,848 Adam ! 450 00:48:08,919 --> 00:48:12,616 Adam, remonte ! Remonte ! 451 00:48:12,689 --> 00:48:14,987 Remonte, remonte, remonte, remonte. 452 00:48:15,058 --> 00:48:16,252 Remonte ! 453 00:48:16,326 --> 00:48:18,317 Adam ! 454 00:48:18,395 --> 00:48:19,987 Adam ! 455 00:48:20,063 --> 00:48:22,861 Pitié, laisse-le ! 456 00:48:22,933 --> 00:48:25,595 Allez, laisse-le ! 457 00:48:25,669 --> 00:48:27,159 Laisse-le ! 458 00:48:31,909 --> 00:48:35,106 Non ! 459 00:48:37,881 --> 00:48:39,678 Adam ! 460 00:49:49,152 --> 00:49:51,484 ll va pas nous laisser, pas vrai ? 461 00:49:56,893 --> 00:49:59,020 On va mourir, n'est-ce pas ? 462 00:50:00,564 --> 00:50:02,088 Lee. 463 00:50:04,601 --> 00:50:06,831 - Putain ! - Arrête ! 464 00:50:10,640 --> 00:50:12,107 On va s'en sortir. 465 00:50:12,175 --> 00:50:14,769 Ah oui ? Comment on va faire ? 466 00:50:14,845 --> 00:50:17,313 - Le bateau. - Le bateau ? 467 00:50:17,381 --> 00:50:18,814 Le bateau ? 468 00:50:20,717 --> 00:50:24,517 C'est à crever de rire. Tu sais pas comment faire, pas vrai ? 469 00:50:24,588 --> 00:50:26,988 Ta gueule, Lee ! Ta gueule ! 470 00:50:27,057 --> 00:50:28,922 Je veux que tu ailles là-bas 471 00:50:28,992 --> 00:50:31,051 et que tu fasses le guet. Ok ? 472 00:50:31,128 --> 00:50:32,959 Vas là-bas et fais le guet. 473 00:50:36,133 --> 00:50:37,691 Debout. 474 00:50:37,768 --> 00:50:39,998 Debout. 475 00:50:40,070 --> 00:50:41,935 Voilà. 476 00:50:50,347 --> 00:50:52,144 Tiens ça. 477 00:50:56,553 --> 00:50:57,850 Passe-la moi. 478 00:51:54,478 --> 00:51:55,706 Grace. 479 00:51:57,614 --> 00:52:00,640 Grace ! Grace, il arrive ! Vite ! 480 00:52:00,717 --> 00:52:02,344 - Où est-il ? - Vite ! 481 00:52:02,419 --> 00:52:04,182 J'arrive, j'arrive. 482 00:52:10,193 --> 00:52:13,492 - Tu es sûre de l'avoir vu ? - J'ai cru le voir. 483 00:52:26,610 --> 00:52:28,168 Merde. 484 00:52:28,245 --> 00:52:29,974 Ecoute... 485 00:52:32,249 --> 00:52:34,615 J'y retourne. 486 00:52:34,684 --> 00:52:37,653 Je vais prendre une plus grosse branche et j'y retourne. 487 00:52:42,125 --> 00:52:43,524 Ok. 488 00:53:23,133 --> 00:53:25,067 ll arrive ! 489 00:53:41,651 --> 00:53:43,778 Tu le vois ? 490 00:53:43,853 --> 00:53:45,980 Non. 491 00:54:07,010 --> 00:54:08,978 Le bateau s'éloigne. 492 00:54:10,213 --> 00:54:12,147 Merde. 493 00:54:12,215 --> 00:54:13,910 ll est juste là. 494 00:54:13,984 --> 00:54:16,111 Oui, je sais. 495 00:54:16,186 --> 00:54:17,847 Peut-être qu'il ira pas loin. 496 00:54:17,921 --> 00:54:20,947 ll est a moitié rempli d'eau, maintenant. 497 00:54:53,857 --> 00:54:55,188 Je ne lui ai pas dit, Lee. 498 00:54:55,258 --> 00:54:56,953 Je sais. 499 00:54:57,027 --> 00:54:59,461 J'allais le faire, mais je l'ai pas fait. 500 00:54:59,529 --> 00:55:02,259 Je sais. Je suis désolée. 501 00:55:04,567 --> 00:55:05,932 On s'est même pas dit adieu. 502 00:55:06,002 --> 00:55:07,936 On devrait lui dire adieu. 503 00:55:08,004 --> 00:55:10,564 Ok. 504 00:55:17,947 --> 00:55:20,347 Adieu. 505 00:55:20,417 --> 00:55:21,850 Adieu. 506 00:55:30,727 --> 00:55:33,127 - Je sais pas quoi dire. - Je sais. 507 00:55:33,196 --> 00:55:36,097 - Je sais pas quoi dire. - Je sais. Je sais. 508 00:55:38,702 --> 00:55:41,865 Adieu, bébé. Adieu. 509 00:56:33,990 --> 00:56:36,515 J'ai tellement soif. 510 00:56:36,593 --> 00:56:39,027 ll faudrait qu'il pleuve. 511 00:56:42,232 --> 00:56:44,393 Je vois pas le bateau. 512 00:56:52,876 --> 00:56:54,309 Je me disais... 513 00:56:54,377 --> 00:56:56,368 Tu te souviens quand on était petites 514 00:56:56,446 --> 00:56:59,176 et qu'on passait l'été au bord de la mer ? 515 00:57:00,850 --> 00:57:03,842 Tu savais toujours quand il allait pleuvoir. 516 00:57:03,920 --> 00:57:05,615 Ça sent pareil. 517 00:57:05,688 --> 00:57:08,316 Oui. Oui, c'est vrai. 518 00:57:11,861 --> 00:57:13,988 Tu te souviens des deux frêres ? 519 00:57:14,063 --> 00:57:17,157 Ces deux frêres qui étaient là tous les ans. 520 00:57:17,233 --> 00:57:21,192 - Paul. - Oui, Rick et Paul Davies. 521 00:57:26,142 --> 00:57:28,633 lls étaient toujours aprês toi. 522 00:57:28,711 --> 00:57:30,838 Et tu me sauvais à chaque fois. 523 00:57:36,419 --> 00:57:38,512 C'était quoi, ça ? 524 00:57:42,325 --> 00:57:44,418 C'était quoi ? 525 00:57:46,763 --> 00:57:48,594 Mon Dieu. ll le mange. 526 00:57:48,665 --> 00:57:49,927 ll le mange ! 527 00:57:53,203 --> 00:57:56,798 - Non, non, non ! - Non ! 528 00:57:56,873 --> 00:57:59,398 - Non. - Non. 529 00:57:59,476 --> 00:58:00,875 Non. 530 00:58:55,431 --> 00:58:56,796 Grace. 531 00:59:00,069 --> 00:59:01,366 Gracie. 532 00:59:05,675 --> 00:59:07,700 Est-ce que ça va ? 533 00:59:10,813 --> 00:59:12,940 Grace, tu me fais peur. 534 00:59:13,016 --> 00:59:14,643 Ça va ? 535 00:59:17,453 --> 00:59:18,818 Grace. 536 00:59:22,959 --> 00:59:24,654 Ecoute... 537 00:59:26,462 --> 00:59:28,362 Je suis désolée. 538 00:59:28,431 --> 00:59:30,661 Je suis vraiment désolée. 539 00:59:32,001 --> 00:59:34,299 Allez, je t'en prie. ll faut se soutenir. 540 00:59:38,308 --> 00:59:40,208 Eh, Grace. 541 00:59:43,613 --> 00:59:45,604 Deux singes joufflus 542 00:59:45,682 --> 00:59:47,980 assis sur un arbre 543 00:59:48,051 --> 00:59:50,281 taquinent M. Crocodile : 544 00:59:50,353 --> 00:59:53,186 ''Tu m'attraperas pas''. 545 00:59:53,256 --> 00:59:55,451 M. Crocodile arrive, 546 00:59:55,525 --> 00:59:57,425 sans faire de bruit. 547 00:59:57,493 --> 01:00:00,360 Gnack, gnack... 548 01:00:00,430 --> 01:00:03,058 Gnack, gnack... 549 01:00:03,132 --> 01:00:04,599 Gnack, gnack... 550 01:00:04,667 --> 01:00:06,658 Merci. Merci beaucoup. 551 01:00:06,736 --> 01:00:08,363 Ça nous aide beaucoup. 552 01:00:15,812 --> 01:00:17,609 Désolée. 553 01:00:29,926 --> 01:00:31,393 Le bateau est revenu. 554 01:00:32,695 --> 01:00:34,560 Pas vers le bon arbre. 555 01:00:36,666 --> 01:00:38,896 ll faut faire quelque chose. 556 01:00:40,003 --> 01:00:42,767 Je retournerai pas au bateau. 557 01:00:42,839 --> 01:00:44,101 Pas aprês... 558 01:00:46,109 --> 01:00:48,907 Je suis si fatiguée. 559 01:00:50,213 --> 01:00:52,204 J'ai tellement soif. 560 01:00:52,281 --> 01:00:54,181 Je sais. Moi aussi. 561 01:01:07,263 --> 01:01:09,288 Qu'est-ce qu'on va faire, Gracie ? 562 01:01:14,370 --> 01:01:15,997 Eh bien... 563 01:01:18,307 --> 01:01:21,640 Le bateau va aller par là. 564 01:01:21,711 --> 01:01:23,645 Par là-bas... 565 01:01:25,481 --> 01:01:27,142 Par là où on est arrivé. 566 01:01:28,184 --> 01:01:29,845 Je sais pas. Peut-être... 567 01:01:32,221 --> 01:01:35,452 Peut-être qu'on pourrait essayer de l'atteindre. 568 01:01:35,525 --> 01:01:39,427 - En passant par les arbres ? - Oui. 569 01:01:39,495 --> 01:01:41,759 Je peux aller voir. 570 01:01:41,831 --> 01:01:44,527 On peut y aller ensemble ? 571 01:01:47,670 --> 01:01:48,659 Ok. 572 01:01:53,810 --> 01:01:55,209 Attends. 573 01:01:56,813 --> 01:01:58,440 Disons quelque chose 574 01:01:58,514 --> 01:02:00,448 pour le tenir éloigné. 575 01:02:00,516 --> 01:02:02,108 Ok. 576 01:02:02,185 --> 01:02:04,847 Va-t'en, croco. 577 01:02:04,921 --> 01:02:07,583 Va-t'en. 578 01:02:08,658 --> 01:02:10,558 Tu vas t'en aller... 579 01:02:10,626 --> 01:02:12,287 Três, três, três loin. 580 01:02:12,361 --> 01:02:15,023 Lee et Grace seront sauves. 581 01:02:15,098 --> 01:02:17,692 Lee et Grace seront sauves. 582 01:02:17,767 --> 01:02:21,396 Lee et Grace seront sauves. 583 01:03:38,347 --> 01:03:39,974 - Ça va ? - Oui. 584 01:03:53,830 --> 01:03:55,354 Ok. 585 01:03:58,901 --> 01:04:01,301 On devrait essayer celui-là. 586 01:04:01,370 --> 01:04:02,632 Ok. 587 01:04:02,705 --> 01:04:04,332 - Ok ? - Ouais. 588 01:04:04,407 --> 01:04:05,635 Super. 589 01:04:10,713 --> 01:04:12,476 On va vraiment le faire ? 590 01:04:12,548 --> 01:04:14,948 On vient pas de dire qu'on allait le faire ? 591 01:04:15,017 --> 01:04:17,508 Si. Si. 592 01:04:18,988 --> 01:04:20,888 Ça va aller. 593 01:04:25,561 --> 01:04:26,755 Ouais. 594 01:04:30,833 --> 01:04:31,634 Ok. Ok. 595 01:04:31,634 --> 01:04:33,397 Ok. Ok. 596 01:05:16,545 --> 01:05:18,274 - Je crois... - Quoi ? 597 01:05:18,347 --> 01:05:20,076 On devrait faire demi-tour. 598 01:05:20,149 --> 01:05:22,515 Fais pas ça, Grace. On est à mi-chemin. 599 01:05:22,585 --> 01:05:24,052 Ok. 600 01:05:24,120 --> 01:05:25,644 Ok. 601 01:05:42,204 --> 01:05:44,832 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Bouge pas. 602 01:05:44,907 --> 01:05:47,000 C'est ça. Bouge pas. 603 01:05:49,045 --> 01:05:50,569 Va te faire foutre, enculé. 604 01:05:50,646 --> 01:05:52,375 Va te faire foutre. 605 01:06:05,061 --> 01:06:07,154 Grace ! 606 01:06:07,229 --> 01:06:08,992 Grace ! 607 01:06:19,175 --> 01:06:21,075 Grace ! 608 01:06:22,845 --> 01:06:23,971 Grace ! 609 01:06:25,481 --> 01:06:27,244 Grace ! 610 01:06:27,316 --> 01:06:29,682 Non, Grace ! 611 01:06:31,287 --> 01:06:32,276 Grace ! 612 01:06:32,355 --> 01:06:34,789 Non ! 613 01:06:42,264 --> 01:06:45,392 Mon Dieu ! 614 01:06:47,036 --> 01:06:48,526 Monte là-dessus. 615 01:06:52,875 --> 01:06:56,606 Ok, ok. 616 01:06:56,679 --> 01:06:59,273 Ça va aller. Ça va aller. Ça va aller. 617 01:06:59,348 --> 01:07:01,009 Ça va aller. 618 01:07:05,321 --> 01:07:07,118 Ça va. Ça va. 619 01:07:07,189 --> 01:07:09,020 Ça va. 620 01:07:09,091 --> 01:07:11,150 Ok ? C'est ok. 621 01:07:11,227 --> 01:07:15,061 - Oh, Lee. - C'est pas profond. 622 01:07:16,632 --> 01:07:18,862 Grace ? Grace ! 623 01:07:21,370 --> 01:07:23,702 Reste avec moi, ok ? 624 01:07:23,773 --> 01:07:25,798 Je vais te soigner la jambe. 625 01:07:25,875 --> 01:07:29,641 Respire bien, ok ? 626 01:07:31,147 --> 01:07:32,774 Ça va aller. 627 01:07:34,450 --> 01:07:35,815 Je sais. Je sais, je sais ! 628 01:07:35,885 --> 01:07:37,785 - Tiens bon ! Tiens le coup. - Putain. 629 01:07:37,853 --> 01:07:39,821 - Fais-le pour moi. - Ça fait vraiment mal. 630 01:07:39,889 --> 01:07:41,447 Je sais, je sais. 631 01:07:42,491 --> 01:07:44,083 Ça y est. Chut. 632 01:07:48,464 --> 01:07:50,022 C'est ok. 633 01:07:50,099 --> 01:07:52,897 C'est ok. C'est ok. 634 01:07:57,073 --> 01:07:58,540 C'est ok. 635 01:07:58,607 --> 01:08:00,939 C'est ok. Ça va aller. 636 01:08:01,010 --> 01:08:02,568 - Ok. - C'est ok. 637 01:08:11,654 --> 01:08:14,782 Un bateau. C'est un bateau ! 638 01:08:14,857 --> 01:08:18,088 Ça va ? Ok. 639 01:08:20,429 --> 01:08:22,989 Attendez ! On est là ! 640 01:08:23,065 --> 01:08:24,828 Attendez ! 641 01:08:24,900 --> 01:08:26,367 Attendez ! 642 01:08:29,839 --> 01:08:32,933 On est là ! A l'aide ! 643 01:08:33,008 --> 01:08:35,909 On est là ! A l'aide ! 644 01:08:35,978 --> 01:08:38,105 A l'aide ! 645 01:08:38,180 --> 01:08:40,876 Attendez ! 646 01:08:40,950 --> 01:08:44,078 Non, revenez ! Revenez ! 647 01:08:44,153 --> 01:08:46,917 On est là ! 648 01:08:51,594 --> 01:08:53,186 Non ! 649 01:08:55,231 --> 01:08:56,823 Merde ! 650 01:09:16,752 --> 01:09:20,518 Je te hais, espêce de tas de ferraille de merde, 651 01:09:20,589 --> 01:09:22,750 je te hais, putain. 652 01:09:22,825 --> 01:09:24,520 Tout ça c'est ta faute ! 653 01:09:26,862 --> 01:09:28,659 C'est ta faute ! 654 01:09:44,613 --> 01:09:47,548 Grace ! Remonte la jambe ! 655 01:09:47,616 --> 01:09:48,947 Remonte la jambe ! 656 01:09:49,018 --> 01:09:51,680 Laisse-la tranquille ! 657 01:09:51,754 --> 01:09:54,086 Fous le camp ! 658 01:09:54,156 --> 01:09:55,646 Range tes jambes ! 659 01:09:57,860 --> 01:09:59,293 Range-les, Gracie. 660 01:09:59,361 --> 01:10:00,919 Ça va aller, ça va aller. 661 01:10:00,996 --> 01:10:02,327 Ça va aller. 662 01:10:02,398 --> 01:10:05,367 Ok, remonte les jambes. 663 01:10:05,434 --> 01:10:08,130 - Remonte les jambes. - Oh, putain ! 664 01:10:08,204 --> 01:10:09,933 Tu dois les ranger. 665 01:10:10,005 --> 01:10:12,200 Ok. 666 01:10:17,413 --> 01:10:19,574 Ça va ? Ça va ? 667 01:10:19,648 --> 01:10:21,138 Oui. 668 01:10:21,217 --> 01:10:23,515 - Merde. - Je dois changer ton pansement. 669 01:10:23,586 --> 01:10:25,679 Ok. 670 01:10:29,325 --> 01:10:31,190 Où est le bateau ? 671 01:10:31,260 --> 01:10:32,659 Non. 672 01:10:43,172 --> 01:10:45,367 Ok ? Ça va ? 673 01:10:46,842 --> 01:10:49,310 Oh, merde. 674 01:11:02,191 --> 01:11:04,022 Je vais chercher le bateau, ok ? 675 01:11:04,093 --> 01:11:06,084 - Lee... - Je reviens dans une minute. 676 01:11:06,161 --> 01:11:07,719 - N'y va pas. - J'arrive. 677 01:11:07,796 --> 01:11:09,855 C'est ce qu'Adam a dit. N'y va pas. 678 01:11:09,932 --> 01:11:11,365 - C'est ok. - Non. 679 01:11:11,433 --> 01:11:13,492 - C'est ok. - Non, je t'en prie. 680 01:11:13,569 --> 01:11:15,696 C'est ok. Je t'aime. 681 01:11:15,771 --> 01:11:17,204 - Je t'en prie. - Je t'aime tellement. 682 01:11:17,273 --> 01:11:19,138 - N'y va pas. - Je t'aime tellement. 683 01:11:19,208 --> 01:11:22,268 Lee. Je t'en prie. N'y va pas. 684 01:11:47,403 --> 01:11:50,497 Aide-nous. Protêge-nous. 685 01:13:13,288 --> 01:13:16,451 J'ai le bateau, Grace ! 686 01:13:44,720 --> 01:13:47,154 Merde. 687 01:16:47,402 --> 01:16:49,063 J'arrive, Gracie. 688 01:16:49,137 --> 01:16:51,833 J'arrive, Gracie. 689 01:16:51,907 --> 01:16:53,602 Ok. 690 01:17:31,780 --> 01:17:33,645 Merde. 691 01:17:33,715 --> 01:17:36,582 Merde. 692 01:17:36,652 --> 01:17:38,176 Merde. 693 01:17:38,253 --> 01:17:38,453 Merde. Merde. 694 01:17:38,453 --> 01:17:40,717 Merde. Merde. 695 01:18:18,727 --> 01:18:20,695 J'arrive, Gracie. J'arrive, Gracie. 696 01:18:31,573 --> 01:18:33,666 Vite, vite, vite. 697 01:18:33,742 --> 01:18:35,676 C'est ok. 698 01:18:35,744 --> 01:18:38,008 Allez. 699 01:18:43,785 --> 01:18:45,616 Ok. 700 01:19:11,480 --> 01:19:13,277 Désolée. Désolée. 701 01:19:13,348 --> 01:19:15,009 Désolée. 702 01:19:15,083 --> 01:19:17,347 Je suis désolée. 703 01:19:18,386 --> 01:19:19,512 Désolée. 704 01:19:24,326 --> 01:19:26,317 Allez. 705 01:19:26,394 --> 01:19:28,692 Allez. 706 01:19:31,433 --> 01:19:33,230 Allez. 707 01:19:33,301 --> 01:19:35,929 Allez. Allez. 708 01:19:37,005 --> 01:19:38,870 Allez. Allez. 709 01:19:39,908 --> 01:19:43,173 Allez. Allez. 710 01:19:43,245 --> 01:19:45,543 Allez. Allez. 711 01:19:46,848 --> 01:19:48,611 Allez. Allez. 712 01:19:48,683 --> 01:19:50,913 Allez. Allez ! 713 01:19:54,589 --> 01:19:56,056 Allez ! 714 01:19:59,628 --> 01:20:01,687 Oh, allez. Allez. 715 01:20:01,763 --> 01:20:04,163 Allez. Allez. 716 01:20:27,823 --> 01:20:29,882 Non ! 717 01:20:29,958 --> 01:20:31,858 Non ! 718 01:22:42,390 --> 01:22:44,654 Je peux pas retrouver le chemin. 719 01:22:49,564 --> 01:22:50,963 J'arrive, Gracie. 720 01:22:51,032 --> 01:22:52,897 J'arrive, Gracie. 721 01:22:55,904 --> 01:22:57,838 J'arrive, Gracie. 722 01:22:57,906 --> 01:22:59,897 J'arrive. 723 01:23:05,246 --> 01:23:07,646 On a réussi, Gracie ! 724 01:23:09,584 --> 01:23:11,074 On a réussi. 725 01:23:13,421 --> 01:23:15,150 Gracie ! 726 01:23:19,494 --> 01:23:20,984 Gracie ! 727 01:23:22,330 --> 01:23:24,594 Grace ! 728 01:23:33,808 --> 01:23:35,298 Grace. 729 01:23:35,377 --> 01:23:38,608 Gracie. 730 01:23:41,716 --> 01:23:43,149 Comment ça va, Gracie ? 731 01:23:43,218 --> 01:23:45,118 Gracie. 732 01:23:45,186 --> 01:23:47,484 Gracie. 733 01:23:49,257 --> 01:23:50,849 Gracie, on peut y aller. 734 01:23:50,925 --> 01:23:53,018 On peut retourner à la maison. 735 01:23:53,094 --> 01:23:54,493 Gracie, j'ai réussi, ok ? 736 01:23:54,562 --> 01:23:57,588 Gracie. Gracie. 737 01:23:57,665 --> 01:24:00,031 Gracie. 738 01:24:01,736 --> 01:24:02,828 Gracie. 739 01:24:04,472 --> 01:24:05,996 Gracie. 740 01:24:07,876 --> 01:24:09,070 Gracie. 741 01:24:09,144 --> 01:24:11,408 Grace. Grace ! 742 01:24:17,752 --> 01:24:20,243 Grace. Grace. 743 01:24:21,923 --> 01:24:24,915 Gracie. Gracie. 744 01:24:26,628 --> 01:24:28,789 Gracie. 745 01:24:33,401 --> 01:24:35,369 Grace ! 746 01:24:40,241 --> 01:24:42,232 Gracie ! 747 01:24:42,310 --> 01:24:44,801 Non, Gracie. 748 01:24:44,879 --> 01:24:48,246 Non ! Non ! 749 01:24:48,316 --> 01:24:50,841 Non, Grace. Non ! 750 01:24:50,919 --> 01:24:53,149 Non, non. 751 01:24:53,221 --> 01:24:55,382 Non.