1 00:01:26,519 --> 00:01:28,487 l wish you'd let me clean it. 2 00:01:28,555 --> 00:01:29,988 Mom, it's a rental car. 3 00:01:30,056 --> 00:01:31,546 - Ohh. - Come on. 4 00:01:34,360 --> 00:01:36,021 Thanks for a lovely Christmas. 5 00:01:37,397 --> 00:01:40,195 - Bye, Mom. - Bye bye, my baby. 6 00:01:40,266 --> 00:01:42,200 She's 22, Mom. 7 00:01:42,268 --> 00:01:45,135 She's the youngest. She'll always be my baby. 8 00:01:45,205 --> 00:01:46,604 Take care. 9 00:01:46,673 --> 00:01:48,800 Thank you for coming up to visit. 10 00:01:48,875 --> 00:01:51,673 - See you, Pat. - Bye bye. 11 00:01:54,080 --> 00:01:57,208 You come back anytime. You're always welcome. 12 00:02:00,220 --> 00:02:02,154 You two take care of each other. 13 00:02:02,222 --> 00:02:03,883 We will. 14 00:02:03,957 --> 00:02:06,687 - Bye, darling. - Bye, Mom. 15 00:02:08,561 --> 00:02:10,859 Ah, two weeks on the road. 16 00:02:10,930 --> 00:02:12,625 - Yes. - Holidays. 17 00:02:12,699 --> 00:02:15,327 Sure as shit beats being in the office. 18 00:02:18,104 --> 00:02:19,969 Where are we gonna go first? 19 00:02:20,039 --> 00:02:22,098 l wanna see that crocodile place. 20 00:02:22,175 --> 00:02:23,472 Sounds good to me. 21 00:02:25,078 --> 00:02:27,273 # He's the number one # 22 00:02:27,347 --> 00:02:30,680 # Man in his community # 23 00:02:30,750 --> 00:02:33,218 # He's got credibility # 24 00:02:33,286 --> 00:02:35,777 # And folks all know his name # 25 00:02:35,855 --> 00:02:38,415 # Running round the clock # 26 00:02:38,491 --> 00:02:41,016 # He's working for the family # 27 00:02:41,094 --> 00:02:44,586 # Starting up a dynasty # 28 00:02:44,664 --> 00:02:47,132 # Down in history # 29 00:02:47,200 --> 00:02:51,762 # But all l know for sure is how love can grow # 30 00:02:51,838 --> 00:02:54,739 # Don't walk alone # 31 00:02:54,807 --> 00:02:57,503 # Don't walk alone # 32 00:02:57,577 --> 00:03:00,410 # Starting up at 8:00 # 33 00:03:00,480 --> 00:03:02,607 # And checking that the factory # 34 00:03:02,682 --> 00:03:06,243 # ls making lots of money # 35 00:03:06,319 --> 00:03:08,446 # He's got so much to lose # 36 00:03:08,521 --> 00:03:10,785 # Going through the books # 37 00:03:10,857 --> 00:03:13,792 # Working up an inventory # 38 00:03:13,860 --> 00:03:17,318 # Dotting l's and crossing T's # 39 00:03:17,397 --> 00:03:19,592 # For his well-oiled machine # 40 00:03:19,666 --> 00:03:24,296 # But all l know for sure is how love can grow # 41 00:03:24,370 --> 00:03:26,770 # So don't walk alone # 42 00:03:26,839 --> 00:03:30,639 # Don't walk alone # 43 00:03:34,714 --> 00:03:36,944 # Oh, don't walk alone # 44 00:03:38,718 --> 00:03:40,515 # Yeah # 45 00:03:44,157 --> 00:03:48,093 # Oh, don't walk alone. # 46 00:04:03,276 --> 00:04:05,107 We almost there? 47 00:04:05,178 --> 00:04:08,409 - Yeah, pretty close. - Can l have the book? 48 00:04:08,481 --> 00:04:10,915 - Yeah, here you go. - Thanks. 49 00:04:12,185 --> 00:04:15,052 ''Ainsley Crocodile Adventure Park.'' 50 00:04:15,121 --> 00:04:17,681 You can see salties-- what the locals call the crocs-- 51 00:04:17,757 --> 00:04:19,486 being fed and tour the croc farm. 52 00:04:19,559 --> 00:04:23,051 - How do they farm them? - Same way you farm anything, l suppose. 53 00:04:23,129 --> 00:04:24,391 Breed them, raise them, 54 00:04:24,464 --> 00:04:26,125 kill them, sell whatever you can. 55 00:04:26,199 --> 00:04:29,032 Which parts of the crocodile do they sell? 56 00:04:29,102 --> 00:04:32,196 Mmm, ''Crocodiles are harvested at about 18-24 months 57 00:04:32,272 --> 00:04:35,332 with four foot being the optimum size for the handbag market.'' 58 00:04:35,408 --> 00:04:37,376 Ohh. 59 00:04:37,443 --> 00:04:40,742 lt says that in some parts of Southeast Asia 60 00:04:40,813 --> 00:04:42,508 the men believe eating the penis 61 00:04:42,582 --> 00:04:43,879 will improve their sex drive, 62 00:04:43,950 --> 00:04:45,747 and that you'll take on the spirit 63 00:04:45,818 --> 00:04:47,376 and the aggression of the crocodile. 64 00:04:48,988 --> 00:04:51,320 The power of the penis. 65 00:04:51,391 --> 00:04:52,449 That's great. 66 00:04:54,127 --> 00:04:56,994 All l can do is to simulate 67 00:04:57,063 --> 00:05:00,055 a bird's landed on the water here and swimming across. 68 00:05:00,133 --> 00:05:01,623 So this is a bird. 69 00:05:01,701 --> 00:05:03,328 lt's just landed on the water, 70 00:05:03,403 --> 00:05:06,133 and the bird is going knee-deep in the water. 71 00:05:06,205 --> 00:05:09,072 Now the bird's start to really muck-- 72 00:05:20,420 --> 00:05:22,581 As you approach the water 73 00:05:22,655 --> 00:05:25,123 with your billy on your fishing rod, 74 00:05:25,191 --> 00:05:27,716 a Mary River crocodile 75 00:05:27,794 --> 00:05:29,625 at 1 2 foot-- 76 00:05:29,696 --> 00:05:32,426 what does it look like when l'm down there? 77 00:05:32,498 --> 00:05:36,332 A dirty, great big truck with teeth coming at you. 78 00:05:38,771 --> 00:05:41,331 Do more than two photos because... 79 00:05:41,407 --> 00:05:43,898 you stuff up the only photo you took 80 00:05:43,976 --> 00:05:45,773 and you're gonna be looking for me 81 00:05:45,845 --> 00:05:47,574 when you get back to Sydney. 82 00:05:47,647 --> 00:05:50,013 - Lovely. How's this? - Smile. 83 00:06:12,605 --> 00:06:13,970 ''E.T.'' 84 00:06:14,040 --> 00:06:16,634 Umm... 85 00:06:16,709 --> 00:06:18,370 ''Nine Months.'' 86 00:06:19,412 --> 00:06:21,277 - ''Alien''! - Yes. 87 00:06:21,347 --> 00:06:22,609 There it is. Drink? 88 00:06:22,682 --> 00:06:24,479 No, l'm fine. 89 00:06:24,550 --> 00:06:25,744 You have to ask? 90 00:06:30,056 --> 00:06:31,318 Off the booze? 91 00:06:31,391 --> 00:06:33,291 l feel fat after Christmas 92 00:06:33,359 --> 00:06:35,691 so l'm just trying to lose some weight. 93 00:06:35,762 --> 00:06:37,559 Okay. 94 00:06:38,631 --> 00:06:39,962 Here we go. 95 00:06:42,034 --> 00:06:44,264 Okay, so what are we doing tomorrow? 96 00:06:44,337 --> 00:06:45,395 Lee? 97 00:06:47,907 --> 00:06:50,876 What? l chose the croc place. You and Adam choose. 98 00:06:50,943 --> 00:06:52,376 There wasn't much on offer, 99 00:06:52,445 --> 00:06:53,969 but l did discover this. 100 00:06:55,915 --> 00:06:57,177 Here. 101 00:06:57,250 --> 00:06:59,514 ''Backwater Barry's Alternative River Tour. 102 00:06:59,585 --> 00:07:01,143 See the wildlife, catch the fish.'' 103 00:07:01,220 --> 00:07:03,154 l didn't know you were into fishing. 104 00:07:03,222 --> 00:07:05,486 l'm not. But l like being on the water. 105 00:07:05,558 --> 00:07:08,823 ''lf anyone's gonna see it, if anyone's gonna catch it, it's Backwater Barry.'' 106 00:07:08,895 --> 00:07:11,830 Gee, is that a barramundi up me bum? 107 00:07:11,898 --> 00:07:14,264 - That's nothing. - lt's just an idea. 108 00:07:14,333 --> 00:07:16,233 No, it's okay. Let's do that. 109 00:07:16,302 --> 00:07:19,567 Yeah? lt'll be fun. 110 00:07:19,639 --> 00:07:21,504 Mmm. 111 00:07:21,574 --> 00:07:23,667 Okay. 112 00:07:43,262 --> 00:07:44,354 Hmm. 113 00:08:54,133 --> 00:08:56,465 Well, this must be it. 114 00:08:57,837 --> 00:08:59,168 Looks pretty upmarket. 115 00:08:59,238 --> 00:09:01,138 Yeah. 116 00:09:13,319 --> 00:09:15,116 Hello! 117 00:09:16,722 --> 00:09:18,451 Yeah, come on through. 118 00:09:24,463 --> 00:09:27,830 - How can l help you? - We're after Barry to do the tour. 119 00:09:27,900 --> 00:09:29,492 Ah, just missed him. 120 00:09:29,569 --> 00:09:31,366 Went out about five minutes ago. 121 00:09:33,406 --> 00:09:34,964 You want to do some fishing? 122 00:09:35,041 --> 00:09:37,009 Yeah, and see the river. 123 00:09:37,076 --> 00:09:38,566 l can take you out. 124 00:09:40,313 --> 00:09:42,338 - You interested? - Sure. 125 00:09:42,415 --> 00:09:43,780 - Yeah. - That'd be great. 126 00:09:43,849 --> 00:09:45,680 All right. Let's get you fitted up then, eh? 127 00:09:45,751 --> 00:09:47,184 Excellent. 128 00:10:04,036 --> 00:10:05,697 What? 129 00:10:06,806 --> 00:10:08,034 Pregnant. 130 00:10:10,743 --> 00:10:12,506 You are, aren't you? 131 00:10:13,913 --> 00:10:15,642 - l'm gonna be an auntie. - Yeah, shh. 132 00:10:15,715 --> 00:10:18,377 - But l haven't told him yet. - He's the father, right? 133 00:10:18,451 --> 00:10:20,078 Yeah, very funny. 134 00:10:20,152 --> 00:10:22,086 l only found out last night, 135 00:10:22,154 --> 00:10:26,056 so l'm just waiting for the right moment. 136 00:10:26,125 --> 00:10:27,956 Hello, little one. 137 00:10:29,829 --> 00:10:31,660 This time of year the barra fishing's 138 00:10:31,731 --> 00:10:33,790 only catch and release. We can't keep anything. 139 00:10:33,866 --> 00:10:35,197 Mate, that's fine with us. 140 00:10:35,267 --> 00:10:37,360 Still plenty of other good fish around though. 141 00:10:37,436 --> 00:10:38,664 Great. 142 00:10:40,539 --> 00:10:41,563 Okay. 143 00:10:43,676 --> 00:10:44,768 You can take these. 144 00:10:44,844 --> 00:10:46,573 - l'll meet you out there. - Beaut. 145 00:12:43,896 --> 00:12:45,261 Lucky it's the wet season. 146 00:12:45,331 --> 00:12:47,561 River's in flood and the king tides are running, 147 00:12:47,633 --> 00:12:49,123 so there's a lot more water. 148 00:12:49,201 --> 00:12:52,170 - What's a king tide? - Really high tides 149 00:12:52,238 --> 00:12:53,500 that happen around Christmas. 150 00:12:53,572 --> 00:12:56,166 The best time to fish. With all the extra water, 151 00:12:56,242 --> 00:12:57,709 it's pretty lively on the river. 152 00:12:57,777 --> 00:12:59,506 ls that why you brought a gun? 153 00:13:00,613 --> 00:13:02,706 No. 154 00:13:02,782 --> 00:13:04,647 No, that's just Barry's insurance policy. 155 00:13:04,717 --> 00:13:06,309 He can remember the old days 156 00:13:06,385 --> 00:13:07,818 before all the crocs had moved out of here. 157 00:13:07,887 --> 00:13:11,186 Now they've all been shot or taken to farms. 158 00:13:14,160 --> 00:13:15,593 Who's up for a drink? 159 00:13:15,661 --> 00:13:17,026 - Oh, yeah? - Yeah. 160 00:13:24,236 --> 00:13:25,897 What was that? 161 00:13:39,685 --> 00:13:42,153 - Wanna hop over there, mate? - Cheers. 162 00:14:17,223 --> 00:14:19,248 lt's floated down from upstream somewhere. 163 00:14:20,626 --> 00:14:21,957 We'll take it with us. 164 00:14:22,027 --> 00:14:23,961 Jump back in? 165 00:14:26,565 --> 00:14:29,398 - Shall we go further up? - Oh, yeah. 166 00:14:29,468 --> 00:14:30,901 Yeah? Let's do it. 167 00:14:30,970 --> 00:14:32,699 - Get a minnow? - Yeah. 168 00:15:38,137 --> 00:15:39,764 Yeah. 169 00:15:39,838 --> 00:15:42,033 This is excellent. 170 00:15:42,107 --> 00:15:43,631 Even though the tide's running out, 171 00:15:43,709 --> 00:15:45,199 there's still a lot of water up here. 172 00:15:45,277 --> 00:15:47,768 That's just right. 173 00:15:47,846 --> 00:15:49,973 Cool. 174 00:15:50,049 --> 00:15:52,017 Let's get a line in, eh? 175 00:15:52,084 --> 00:15:53,711 Yeah. 176 00:16:07,566 --> 00:16:10,057 - Just...? - Yeah, just out there. 177 00:16:25,651 --> 00:16:27,516 - Ooh. - Hey! 178 00:16:27,586 --> 00:16:29,850 - Woo! - Very nice. 179 00:16:29,922 --> 00:16:31,583 Something's there. 180 00:16:31,657 --> 00:16:33,989 - Whoa! - Take it easy. 181 00:16:34,059 --> 00:16:35,720 No, l've got it. 182 00:16:37,096 --> 00:16:39,496 Come on, come on, come on! Pick it up. 183 00:16:44,436 --> 00:16:46,427 - What's that? - What? 184 00:16:46,505 --> 00:16:48,769 l don't know. 185 00:16:50,542 --> 00:16:51,839 Shit! 186 00:17:00,019 --> 00:17:01,919 - What happened? - Just a fucking croc. 187 00:17:01,987 --> 00:17:03,750 - What? - There's a croc in here! 188 00:17:03,822 --> 00:17:05,289 - Get up the tree. - Where's Lee? 189 00:17:05,357 --> 00:17:06,619 Get up the tree. l'll get her. 190 00:17:06,692 --> 00:17:10,253 - Lee! Lee! - Grace, just get out of the water! 191 00:17:10,329 --> 00:17:12,320 - Just get up the tree. - Okay okay. 192 00:17:13,599 --> 00:17:15,829 - Okay! Okay okay! - You all right? 193 00:17:20,873 --> 00:17:22,465 Lee! 194 00:17:24,576 --> 00:17:25,600 Lee, where are you?! 195 00:17:27,312 --> 00:17:29,371 Lee! 196 00:17:34,987 --> 00:17:36,318 Adam, get out! 197 00:17:36,388 --> 00:17:38,948 Adam, get out, it's coming back! 198 00:17:40,492 --> 00:17:42,619 Adam, it's a croc! Get out! 199 00:17:42,694 --> 00:17:44,252 Get out now! 200 00:17:44,329 --> 00:17:45,796 Please get out! 201 00:17:45,864 --> 00:17:48,298 Adam, get out! 202 00:17:48,367 --> 00:17:50,358 Now! Come on! 203 00:17:50,436 --> 00:17:53,337 Come on! Come on! 204 00:17:53,405 --> 00:17:54,463 Come on! 205 00:17:54,540 --> 00:17:58,032 Get back! Get up! 206 00:18:09,855 --> 00:18:12,289 - Lee! - Lee! 207 00:18:12,357 --> 00:18:14,291 Lee, get out of the water now! 208 00:18:14,359 --> 00:18:16,190 Get out! 209 00:18:18,864 --> 00:18:20,354 Lee, get on the boat! 210 00:18:20,432 --> 00:18:21,865 Lee! 211 00:19:08,013 --> 00:19:09,139 Oh, shit. 212 00:19:10,916 --> 00:19:12,679 Get down. Lie down. 213 00:19:14,119 --> 00:19:15,211 Lee! 214 00:19:18,857 --> 00:19:20,825 Hey! 215 00:19:20,893 --> 00:19:23,123 - Over here! - Over here! 216 00:19:23,195 --> 00:19:24,423 - Over here! - Over here! 217 00:19:24,496 --> 00:19:26,361 Here! Lee, it's okay! 218 00:19:26,431 --> 00:19:27,455 Hey! 219 00:19:27,533 --> 00:19:29,057 - Lee, it's okay! - Hey! 220 00:19:29,134 --> 00:19:31,159 - Lee! Lee! - Hey! 221 00:19:31,236 --> 00:19:32,726 Hold on. Hold on! 222 00:19:32,804 --> 00:19:34,294 Lee, it's okay! 223 00:19:54,393 --> 00:19:56,224 Get up the tree. 224 00:19:56,295 --> 00:19:57,728 Okay. 225 00:19:57,796 --> 00:19:59,457 - Get up the tree! - Okay okay. 226 00:20:06,805 --> 00:20:09,103 - We've got to get her. - Yeah. 227 00:20:13,912 --> 00:20:15,937 l think it might've gone. 228 00:20:16,014 --> 00:20:18,676 - What makes you say that? - The body's gone. 229 00:20:18,750 --> 00:20:20,479 - Jim? - Yeah. 230 00:20:20,552 --> 00:20:21,883 Before l saw it coming for you, 231 00:20:21,954 --> 00:20:24,980 l saw Jim's body floating over there. 232 00:20:25,057 --> 00:20:28,390 - l can't see anything. - Trust me, it was there! 233 00:20:28,460 --> 00:20:30,860 Lee! Lee, are you okay? 234 00:20:32,998 --> 00:20:35,364 - We've got to get her out of there. - Yeah. 235 00:20:35,434 --> 00:20:36,867 We're also gonna need the boat. 236 00:20:36,935 --> 00:20:39,904 - l'll go out there. - Are you crazy? 237 00:20:39,972 --> 00:20:41,872 Maybe it's gone, maybe it hasn't! 238 00:20:41,940 --> 00:20:43,567 What's the use of getting the boat? 239 00:20:43,642 --> 00:20:45,269 lt flipped over once, it can happen again. 240 00:20:45,344 --> 00:20:47,073 How else are we gonna get out of here? 241 00:20:47,145 --> 00:20:49,238 - We can't stay in the tree. - Why not? 242 00:20:49,314 --> 00:20:51,475 - Someone will come looking. - Who?! 243 00:20:51,550 --> 00:20:53,711 Who, Grace? No one saw us leave. 244 00:20:53,785 --> 00:20:55,150 No one knows we're here. 245 00:21:10,569 --> 00:21:12,059 The rope. 246 00:21:12,137 --> 00:21:15,334 lf she can get the rope to us, we can pull her across. 247 00:21:15,407 --> 00:21:18,001 Okay. Okay, let's try that. 248 00:21:18,076 --> 00:21:22,069 Lee, the rope at the front of the boat, can you reach it? 249 00:21:59,751 --> 00:22:02,083 - Yeah, but... - Can you throw it to me? 250 00:22:02,154 --> 00:22:03,883 - l'll go. - No. No. 251 00:22:10,929 --> 00:22:12,487 Catch it, all right? Catch it! 252 00:22:12,564 --> 00:22:14,259 l will. 253 00:22:17,636 --> 00:22:19,501 Fuck! Fuck. 254 00:22:19,571 --> 00:22:20,902 lt's okay. lt's okay. 255 00:22:33,919 --> 00:22:36,444 - Can you see it? - No. 256 00:22:36,521 --> 00:22:38,580 Come on, Lee, you can do it this time. 257 00:22:38,657 --> 00:22:39,919 Come on. 258 00:22:42,661 --> 00:22:45,152 - Come on. - Just give yourself a bit of slack. 259 00:22:45,230 --> 00:22:46,822 Okay. 260 00:22:46,898 --> 00:22:49,890 l'm here. l'm here, darling. 261 00:22:49,968 --> 00:22:51,765 Big throw. 262 00:22:53,739 --> 00:22:55,934 - Fuck. - lt's okay, don't move. l'll get it. 263 00:22:56,007 --> 00:22:58,601 Give us a branch. Just above you. 264 00:23:02,047 --> 00:23:04,242 Here. Here, got it? 265 00:23:36,181 --> 00:23:37,512 Fuck. 266 00:23:37,582 --> 00:23:40,574 l'm not going in the water again. l can't. 267 00:23:40,652 --> 00:23:42,483 Here, wrap it around your hand. 268 00:23:42,554 --> 00:23:43,987 Okay. 269 00:23:44,055 --> 00:23:46,489 Okay, one, two, three. 270 00:23:49,895 --> 00:23:51,920 Must be stuck on a log. 271 00:23:59,805 --> 00:24:00,999 lt's all right, Lee. 272 00:24:07,612 --> 00:24:09,011 Okay. 273 00:24:09,080 --> 00:24:11,344 Lee, l've tied off the rope, okay? 274 00:24:11,416 --> 00:24:13,475 lf you can get in the water slowly 275 00:24:13,552 --> 00:24:16,885 you can use the rope to guide yourself over, okay? 276 00:24:16,955 --> 00:24:19,753 Lee, you can do it, okay? 277 00:24:31,503 --> 00:24:32,970 Come on! 278 00:24:42,714 --> 00:24:44,705 Better get up. 279 00:24:44,783 --> 00:24:45,875 Okay. 280 00:24:47,252 --> 00:24:48,344 Okay. 281 00:24:48,420 --> 00:24:49,751 Come on. 282 00:24:49,821 --> 00:24:51,345 Okay okay, l'm going. 283 00:25:08,640 --> 00:25:11,234 That's it. That's it. 284 00:25:13,378 --> 00:25:15,141 Keep coming. Keep coming. 285 00:25:46,411 --> 00:25:47,435 Swim! 286 00:25:47,512 --> 00:25:48,672 - Lee, Come on! - Come on. 287 00:25:54,486 --> 00:25:55,680 l got you. l got you. 288 00:25:55,754 --> 00:25:56,743 That's it. That's it. 289 00:25:56,821 --> 00:25:58,049 - That's it. - Okay, all right. 290 00:25:58,123 --> 00:25:59,522 - Come on. - You got her? 291 00:25:59,591 --> 00:26:01,491 Yeah, l've got her. 292 00:26:01,560 --> 00:26:03,528 You're there. You're okay, baby. You're okay. 293 00:26:03,595 --> 00:26:06,462 - You're okay. - Here, grab the rope. 294 00:26:06,531 --> 00:26:08,021 l've got it. 295 00:26:09,467 --> 00:26:12,436 - All right. - lt's okay. 296 00:26:12,504 --> 00:26:13,835 - You got it? - Oh, fuck. 297 00:26:13,905 --> 00:26:16,203 That was amazing. 298 00:26:16,274 --> 00:26:18,469 lt was bloody amazing. 299 00:26:22,013 --> 00:26:23,537 Ahh. Oh, shit. 300 00:26:23,615 --> 00:26:26,243 - Your ankle, is it okay? - lt's pretty sore. 301 00:26:26,318 --> 00:26:29,048 Oh my God. lt doesn't look good. 302 00:26:29,120 --> 00:26:31,111 - Ouch. - Shit. 303 00:26:33,258 --> 00:26:34,589 Where's Jim? 304 00:26:37,762 --> 00:26:39,525 He got taken. 305 00:26:39,598 --> 00:26:42,260 What?! 306 00:26:42,334 --> 00:26:44,894 How did this happen? We were in that boat. 307 00:26:44,970 --> 00:26:46,335 lt was a metal boat. 308 00:26:48,707 --> 00:26:50,937 ls it still here? 309 00:26:51,009 --> 00:26:53,102 Don't see it. 310 00:27:15,066 --> 00:27:17,728 So how are we gonna get out of here? 311 00:27:17,802 --> 00:27:19,565 What are we gonna do? 312 00:27:19,638 --> 00:27:22,573 We should wait for someone to come for us, shouldn't we? 313 00:27:22,641 --> 00:27:24,506 Who's gonna come for us? 314 00:27:24,576 --> 00:27:26,601 l don't know. lsn't that what they say you should do 315 00:27:26,678 --> 00:27:28,441 if you get lost in the wild? 316 00:27:28,513 --> 00:27:31,482 But no one saw us leave, and no one knows we're here. 317 00:27:31,549 --> 00:27:33,176 There's hundreds and hundreds of miles 318 00:27:33,251 --> 00:27:36,084 of estuary and mangroves along the river. No one's coming. 319 00:27:36,154 --> 00:27:38,748 l still think we should just wait. 320 00:27:40,025 --> 00:27:41,925 When did we last see another boat? 321 00:27:41,993 --> 00:27:44,621 We did see that petrol drum. 322 00:27:44,696 --> 00:27:47,028 That could've been in the water for weeks, months. 323 00:27:47,098 --> 00:27:49,726 Okay, so what's your idea? 324 00:27:55,674 --> 00:27:56,800 The boat. 325 00:27:58,443 --> 00:28:00,172 The boat? 326 00:28:00,245 --> 00:28:02,736 Did you miss something, Adam? 327 00:28:02,814 --> 00:28:05,180 That thing just flipped over as if it was nothing. 328 00:28:05,250 --> 00:28:07,775 - You really think we're safe in that? - lt's our best shot. 329 00:28:07,852 --> 00:28:11,515 Okay, so how do you figure we get to it, 330 00:28:11,589 --> 00:28:15,116 flip it, bail it and get out of here without being eaten? 331 00:28:15,193 --> 00:28:17,286 lt's better than waiting to be rescued by people 332 00:28:17,362 --> 00:28:19,296 - who don't know we're missing. - Help! Help! 333 00:28:19,364 --> 00:28:21,594 Can anybody hear me?! Help! 334 00:28:21,666 --> 00:28:23,395 - Help! - Help! 335 00:28:23,468 --> 00:28:26,801 - Help! - Can anybody hear us? 336 00:28:53,331 --> 00:28:55,697 Gonna die of fucking malaria waiting out here. 337 00:28:59,304 --> 00:29:03,138 Hey, l think l've still got the Rid. 338 00:29:13,585 --> 00:29:15,746 Hey. 339 00:29:15,820 --> 00:29:18,220 - Oh, yeah. - Come on, come on, come on. 340 00:29:18,289 --> 00:29:20,519 Fuck. Come on. 341 00:29:23,695 --> 00:29:25,595 Fuck. 342 00:29:27,098 --> 00:29:28,861 lt's dead. 343 00:29:28,933 --> 00:29:30,332 Fuck. 344 00:29:38,977 --> 00:29:40,808 Wait, what've l got? 345 00:29:40,879 --> 00:29:43,006 Car keys... 346 00:29:45,416 --> 00:29:46,474 penknife, 347 00:29:46,551 --> 00:29:49,543 my wallet. 348 00:29:51,122 --> 00:29:54,751 One more stamp and l get a free coffee. 349 00:30:00,165 --> 00:30:01,826 What was that? 350 00:30:27,492 --> 00:30:29,357 l want to get out of here. 351 00:30:54,619 --> 00:30:58,077 Maybe we can use these trees to get out of here. 352 00:31:01,726 --> 00:31:03,956 Look, guys, 353 00:31:04,028 --> 00:31:07,020 even if we could get to land, we're miles from anywhere. 354 00:31:07,098 --> 00:31:09,965 The idea of getting lost out here trying to walk back-- 355 00:31:10,034 --> 00:31:12,400 Getting lost? We're already lost. 356 00:31:12,470 --> 00:31:15,439 We go along this river, we get back where we came from. 357 00:31:15,506 --> 00:31:18,066 - Do you know where we are? - We're on the river. 358 00:31:18,142 --> 00:31:19,905 Do you remember every turn we took? 359 00:31:19,978 --> 00:31:22,503 - l don't need to. - Okay, whatever! 360 00:31:22,580 --> 00:31:25,413 l think Grace is right. We should try the trees. 361 00:31:27,785 --> 00:31:29,616 Do you think it's gonna be easy 362 00:31:29,687 --> 00:31:32,155 getting around in these trees? 363 00:31:32,223 --> 00:31:33,986 Look at it. 364 00:32:10,094 --> 00:32:12,528 l'll go check out the trees. 365 00:32:12,597 --> 00:32:15,191 That's all right. l'll go. 366 00:32:16,935 --> 00:32:18,732 You've lost your glasses, okay? 367 00:32:18,803 --> 00:32:20,896 And you can't put any weight on that leg. 368 00:32:20,972 --> 00:32:22,997 - l'll go. - lt's okay, l'm fine. 369 00:32:23,074 --> 00:32:24,871 Adam, you're half blind without your glasses. 370 00:32:24,943 --> 00:32:27,673 l'm not blind. l can see, all right? 371 00:32:27,745 --> 00:32:29,770 Okay, just shuffle back. l'm moving. 372 00:32:29,847 --> 00:32:33,010 - Grace, this is crazy. - Going for the boat isn't? 373 00:32:33,084 --> 00:32:35,712 - You can't go. - Really? Why not? 374 00:32:35,787 --> 00:32:37,914 You just can't. l'm fine, l'll go now. 375 00:32:37,989 --> 00:32:40,651 Lee, you're not fine. 376 00:32:40,725 --> 00:32:42,886 l am just gonna stick to the trees. 377 00:32:42,961 --> 00:32:46,362 lf they run out, l am straight back here. 378 00:32:47,732 --> 00:32:49,359 - Okay? - Okay. 379 00:32:49,434 --> 00:32:51,026 All right. 380 00:32:59,110 --> 00:33:03,046 Hey... just be careful, all right? 381 00:33:03,114 --> 00:33:05,241 Yeah, l will. 382 00:33:07,885 --> 00:33:09,876 lt's okay. 383 00:37:42,994 --> 00:37:44,928 Oh my God! 384 00:37:49,166 --> 00:37:51,066 Adam! 385 00:37:51,135 --> 00:37:52,864 Grace! 386 00:37:52,937 --> 00:37:54,734 Grace! Grace! 387 00:37:54,805 --> 00:37:56,898 - Grace! - Adam! 388 00:37:58,643 --> 00:38:02,010 - You all right? - Here, Grace, here! 389 00:38:02,079 --> 00:38:04,240 We're just here. lt's okay. You're okay. 390 00:38:04,315 --> 00:38:06,681 Hey, it's all right. Come here. 391 00:38:06,751 --> 00:38:08,480 l've got you. l've got you. 392 00:38:08,552 --> 00:38:10,952 - Okay, come on. - Okay okay. 393 00:38:12,790 --> 00:38:15,020 - You all right? - Yeah. 394 00:38:15,092 --> 00:38:17,788 - l'm good. - What's wrong. What happened? 395 00:38:17,862 --> 00:38:20,023 Nothing. Nothing nothing. 396 00:38:21,499 --> 00:38:23,990 l just got a little bit spooked, that's all. 397 00:38:28,906 --> 00:38:31,374 - l'm okay. Really, l'm okay. - Good. 398 00:38:37,214 --> 00:38:39,205 Okay... 399 00:38:39,283 --> 00:38:42,218 so... 400 00:38:42,286 --> 00:38:44,652 we're surrounded by water. 401 00:38:44,722 --> 00:38:47,657 lt's a bit of a swim to land, but it's doable. 402 00:38:47,725 --> 00:38:50,558 - How far? - l don't know, like... 403 00:38:50,628 --> 00:38:52,459 50, 100 meters? 404 00:38:52,530 --> 00:38:56,432 Boat's only just here. Seems like better odds. 405 00:38:56,500 --> 00:38:58,934 - But we can't get to it. - We haven't tried yet. 406 00:39:09,013 --> 00:39:10,310 So... 407 00:39:12,016 --> 00:39:14,041 what's it to be? 408 00:39:14,118 --> 00:39:15,949 The boat... 409 00:39:16,020 --> 00:39:19,683 or a 300-meter swim in a croc-infested river? 410 00:39:19,757 --> 00:39:21,452 lt's not 300 meters. 411 00:39:21,525 --> 00:39:23,322 l'm with Grace. l say we wait. 412 00:39:23,394 --> 00:39:25,157 l think maybe if we wait someone'll come along. 413 00:39:41,545 --> 00:39:45,709 What's that song that kids sing? 414 00:39:45,783 --> 00:39:47,717 ls it three...? 415 00:39:49,387 --> 00:39:52,686 Three cheeky monkeys sitting in a tree, 416 00:39:52,757 --> 00:39:55,726 teasing Mr. Crocodile: 417 00:39:55,793 --> 00:39:58,227 ''Can't catch me.'' 418 00:39:58,295 --> 00:40:01,594 Along comes Mr. Crocodile, 419 00:40:01,665 --> 00:40:03,599 quiet as can be. 420 00:40:07,471 --> 00:40:08,938 Snap! 421 00:40:12,243 --> 00:40:15,474 Thank you, Adam. 422 00:40:18,516 --> 00:40:22,247 l think l prefer, ''Row, row, row your boat gently down the stream.'' 423 00:40:22,319 --> 00:40:25,584 So do l. Let's get the boat and get out of here. 424 00:40:30,694 --> 00:40:33,561 Okay okay, we'll try it your way. 425 00:40:35,399 --> 00:40:38,027 For now. 426 00:41:31,055 --> 00:41:33,046 Thought l was falling. 427 00:41:44,034 --> 00:41:46,594 Can l please have the Rid? 428 00:41:46,670 --> 00:41:48,160 Yeah. 429 00:41:51,842 --> 00:41:54,276 Thanks. Oh! 430 00:41:54,345 --> 00:41:56,404 Shit. Sorry. 431 00:42:16,467 --> 00:42:19,368 l think it's time to get moving. 432 00:42:22,306 --> 00:42:25,764 The longer we wait, the harder it's going to be to get going. 433 00:42:30,114 --> 00:42:34,107 Look, we've waited. We've waited... 434 00:42:34,184 --> 00:42:38,120 hours to see this fucker, and no show. 435 00:42:38,188 --> 00:42:40,588 l hate to say it, but he's probably still 436 00:42:40,658 --> 00:42:41,784 chowing down on Jim, 437 00:42:41,859 --> 00:42:44,623 and will be for the rest of the day. 438 00:42:52,336 --> 00:42:55,032 l remember being a kid 439 00:42:55,105 --> 00:42:57,073 and spending all afternoon in the cupboard. 440 00:42:57,141 --> 00:42:59,006 l was too scared to come out 441 00:42:59,076 --> 00:43:01,704 'cause l thought my brother was waiting outside to beat the shit out of me. 442 00:43:01,779 --> 00:43:05,215 Thing is, minutes after chasing me into the cupboard 443 00:43:05,282 --> 00:43:06,840 he'd gone off with his mates. 444 00:43:06,917 --> 00:43:10,785 lt wasn't my brother keeping me in the cupboard, 445 00:43:10,854 --> 00:43:12,845 it was me. lt was fear. 446 00:43:15,292 --> 00:43:17,658 lf there's no croc down there, 447 00:43:17,728 --> 00:43:20,390 what the hell are we doing up here? 448 00:43:23,434 --> 00:43:24,924 Okay. 449 00:43:27,404 --> 00:43:29,235 You've made your point. 450 00:43:30,507 --> 00:43:31,872 So what's your plan? 451 00:43:33,677 --> 00:43:36,145 Look, l get over to the boat, 452 00:43:36,213 --> 00:43:38,078 l right it, 453 00:43:38,148 --> 00:43:40,480 l bring it over here and we get out. 454 00:43:40,551 --> 00:43:42,712 - That's your plan? - That's my plan. 455 00:43:49,994 --> 00:43:51,393 l can go with you. 456 00:43:51,462 --> 00:43:54,795 No. No, it's best to just risk one of us, okay? 457 00:43:54,865 --> 00:43:58,699 l'm the strongest. l have the best chance of getting to the boat. 458 00:43:59,737 --> 00:44:01,227 No, don't go. 459 00:44:01,305 --> 00:44:03,569 Grace, we're not gonna be rescued. 460 00:44:10,314 --> 00:44:13,340 Please, don't go. Just wait a little bit longer. 461 00:44:13,417 --> 00:44:15,078 lt's okay. l'll be right back. 462 00:44:18,589 --> 00:44:20,784 - Adam? - What? 463 00:44:20,858 --> 00:44:22,257 What is it? 464 00:44:25,162 --> 00:44:27,255 Grace. Gracie, Gracie. 465 00:44:27,331 --> 00:44:28,958 lt's okay. 466 00:44:29,033 --> 00:44:30,796 lt's okay. 467 00:44:30,868 --> 00:44:33,632 l'll be right back. Okay? 468 00:44:33,704 --> 00:44:35,638 - Okay. - Okay. 469 00:44:35,706 --> 00:44:36,968 Okay. 470 00:46:34,658 --> 00:46:36,649 Oh, thank God. 471 00:46:41,865 --> 00:46:44,129 Jesus. 472 00:46:44,201 --> 00:46:46,726 Give us a bit of slack. 473 00:46:46,804 --> 00:46:48,897 - Just need to loosen the rope. - Okay. 474 00:47:06,957 --> 00:47:08,049 Jesus. 475 00:47:13,163 --> 00:47:14,255 Adam? 476 00:47:37,521 --> 00:47:40,649 No no no no no no no. 477 00:47:40,724 --> 00:47:42,783 - No no no no! - Adam! 478 00:47:42,860 --> 00:47:45,761 No no, come up! Shit! 479 00:48:03,013 --> 00:48:04,605 - No! - Adam! 480 00:48:07,551 --> 00:48:08,848 Adam! 481 00:48:08,919 --> 00:48:12,616 Adam, come up! Come up! 482 00:48:12,689 --> 00:48:14,987 Come up, come up, come up, come up. 483 00:48:15,058 --> 00:48:16,252 Come up! 484 00:48:16,326 --> 00:48:18,317 Adam! 485 00:48:18,395 --> 00:48:19,987 Adam! 486 00:48:20,063 --> 00:48:22,861 Please, let him go! 487 00:48:22,933 --> 00:48:25,595 Come on, let him go! 488 00:48:25,669 --> 00:48:27,159 Let him go! 489 00:48:31,909 --> 00:48:35,106 No! 490 00:48:37,881 --> 00:48:39,678 Adam! 491 00:49:49,152 --> 00:49:51,484 lt's not gonna leave us alone, is it? 492 00:49:56,893 --> 00:49:59,020 We're gonna die, aren't we? 493 00:50:00,564 --> 00:50:02,088 Lee. 494 00:50:04,601 --> 00:50:06,831 - Fuck! - Stop it! 495 00:50:10,640 --> 00:50:12,107 We're gonna get outta here. 496 00:50:12,175 --> 00:50:14,769 Oh, yeah? And how are we gonna do that? 497 00:50:14,845 --> 00:50:17,313 - The boat. - The boat? 498 00:50:17,381 --> 00:50:18,814 The boat? 499 00:50:20,717 --> 00:50:24,517 lt is so fucking hilarious. You have no idea, do you? 500 00:50:24,588 --> 00:50:26,988 Shut up, Lee! Shut up! 501 00:50:27,057 --> 00:50:28,922 l need you to get over there 502 00:50:28,992 --> 00:50:31,051 and l need you to keep watch. Okay?! 503 00:50:31,128 --> 00:50:32,959 Get over there and keep a lookout! 504 00:50:36,133 --> 00:50:37,691 Get up. 505 00:50:37,768 --> 00:50:39,998 Get up. 506 00:50:40,070 --> 00:50:41,935 That's it. 507 00:50:50,347 --> 00:50:52,144 Hold that. 508 00:50:56,553 --> 00:50:57,850 Give it to me. 509 00:51:54,478 --> 00:51:55,706 Grace. 510 00:51:57,614 --> 00:52:00,640 Grace! Grace, he's coming! Quick! 511 00:52:00,717 --> 00:52:02,344 - Where is it? - Quick! 512 00:52:02,419 --> 00:52:04,182 l'm coming. l'm coming. 513 00:52:10,193 --> 00:52:13,492 - Are you sure you saw it? - l thought l saw it! 514 00:52:26,610 --> 00:52:28,168 Shit. 515 00:52:28,245 --> 00:52:29,974 Look, um... 516 00:52:32,249 --> 00:52:34,615 l'm gonna go back down. 517 00:52:34,684 --> 00:52:37,653 l'm gonna get a bigger stick and go back down and get the rope. 518 00:52:42,125 --> 00:52:43,524 Okay. 519 00:53:23,133 --> 00:53:25,067 lt's coming! 520 00:53:41,651 --> 00:53:43,778 Can you see it? 521 00:53:43,853 --> 00:53:45,980 No. 522 00:54:07,010 --> 00:54:08,978 The boat's going out. 523 00:54:10,213 --> 00:54:12,147 Fuck. 524 00:54:12,215 --> 00:54:13,910 He's just there. 525 00:54:13,984 --> 00:54:16,111 Yeah, l know. 526 00:54:16,186 --> 00:54:17,847 Maybe it won't go far. 527 00:54:17,921 --> 00:54:20,947 lt's half full of water now. 528 00:54:53,857 --> 00:54:55,188 l didn't tell him, Lee. 529 00:54:55,258 --> 00:54:56,953 l know. 530 00:54:57,027 --> 00:54:59,461 l was going to, but l didn't. 531 00:54:59,529 --> 00:55:02,259 l know. l'm so sorry. 532 00:55:04,567 --> 00:55:05,932 Hey, we didn't say goodbye. 533 00:55:06,002 --> 00:55:07,936 Maybe we should say goodbye. 534 00:55:08,004 --> 00:55:10,564 Okay. 535 00:55:13,310 --> 00:55:15,107 Good-- 536 00:55:17,947 --> 00:55:20,347 goodbye. 537 00:55:20,417 --> 00:55:21,850 Goodbye. 538 00:55:30,727 --> 00:55:33,127 - l don't know what to say. - l know. 539 00:55:33,196 --> 00:55:36,097 - l don't know what to say. - l know, l know. 540 00:55:38,702 --> 00:55:41,865 Goodbye, baby. Goodbye. 541 00:56:33,990 --> 00:56:36,515 l'm so thirsty. 542 00:56:36,593 --> 00:56:39,027 l just wish it would rain. 543 00:56:42,232 --> 00:56:44,393 l can't see the boat. 544 00:56:52,876 --> 00:56:54,309 l was thinking... 545 00:56:54,377 --> 00:56:56,368 remember when we were kids 546 00:56:56,446 --> 00:56:59,176 and we used to have holidays at the beach house? 547 00:56:59,249 --> 00:57:00,773 Mmm. 548 00:57:00,850 --> 00:57:03,842 And you could always smell when a storm was coming. 549 00:57:03,920 --> 00:57:05,615 lt smells like that. 550 00:57:05,688 --> 00:57:08,316 Yeah yeah, it does, doesn't it? 551 00:57:11,861 --> 00:57:13,988 Remember those brothers? 552 00:57:14,063 --> 00:57:17,157 Those brothers who were there every year. 553 00:57:17,233 --> 00:57:21,192 - Paul. - Yeah, Rick and Paul Davies. 554 00:57:26,142 --> 00:57:28,633 Those boys were always chasing you. 555 00:57:28,711 --> 00:57:30,838 And you were always saving me. 556 00:57:36,419 --> 00:57:38,512 What was that? 557 00:57:42,325 --> 00:57:44,418 What was that? 558 00:57:46,763 --> 00:57:48,594 Oh God. lt's eating him. 559 00:57:48,665 --> 00:57:49,927 lt's eating him! 560 00:57:53,203 --> 00:57:56,798 - No no no no! - No no! 561 00:57:56,873 --> 00:57:59,398 - No. - No. 562 00:57:59,476 --> 00:58:00,875 No. 563 00:58:55,431 --> 00:58:56,796 Grace. 564 00:59:00,069 --> 00:59:01,366 Hey, Gracie. 565 00:59:05,675 --> 00:59:07,700 Are you okay? 566 00:59:10,813 --> 00:59:12,940 Grace, you're scaring me. 567 00:59:13,016 --> 00:59:14,643 You okay? 568 00:59:17,453 --> 00:59:18,818 Grace. 569 00:59:22,959 --> 00:59:24,654 Hey, listen... 570 00:59:26,462 --> 00:59:28,362 l'm so sorry about what happened. 571 00:59:28,431 --> 00:59:30,661 l really am so sorry. 572 00:59:32,001 --> 00:59:34,299 Come on, please. We have to help ourselves. 573 00:59:38,308 --> 00:59:40,208 Hey, Grace. 574 00:59:43,613 --> 00:59:45,604 Two cheeky monkeys 575 00:59:45,682 --> 00:59:47,980 sitting in a tree 576 00:59:48,051 --> 00:59:50,281 teasing Mr. Crocodile: 577 00:59:50,353 --> 00:59:53,186 ''You can't catch me.'' 578 00:59:53,256 --> 00:59:55,451 Along came Mr. Crocodile 579 00:59:55,525 --> 00:59:57,425 quiet as can be. 580 00:59:57,493 --> 01:00:00,360 Snap snap... 581 01:00:00,430 --> 01:00:03,058 snap snap... 582 01:00:03,132 --> 01:00:04,599 snap snap... 583 01:00:04,667 --> 01:00:06,658 Thank you. Thanks a lot. 584 01:00:06,736 --> 01:00:08,363 That's very very helpful. 585 01:00:15,812 --> 01:00:17,609 l'm sorry. 586 01:00:29,926 --> 01:00:31,393 Boat's back. 587 01:00:32,695 --> 01:00:34,560 The wrong tree. 588 01:00:36,666 --> 01:00:38,896 God, we have to do something. 589 01:00:40,003 --> 01:00:42,767 l'm not going back to the boat. 590 01:00:42,839 --> 01:00:44,101 Not after... 591 01:00:46,109 --> 01:00:48,907 l'm just so tired. 592 01:00:50,213 --> 01:00:52,204 l'm so thirsty. 593 01:00:52,281 --> 01:00:54,181 l know. Me too. 594 01:01:07,263 --> 01:01:09,288 What are we gonna do, Gracie? 595 01:01:14,370 --> 01:01:15,997 Well... 596 01:01:18,307 --> 01:01:21,640 the boat's gonna go past. 597 01:01:21,711 --> 01:01:23,645 lt's gonna go past up there-- 598 01:01:25,481 --> 01:01:27,142 up where we came in. 599 01:01:28,184 --> 01:01:29,845 l don't know. Maybe... 600 01:01:32,221 --> 01:01:35,452 maybe we should see if we can try and get to it. 601 01:01:35,525 --> 01:01:39,427 - Using the trees? - Yeah. 602 01:01:39,495 --> 01:01:41,759 l could go check it out. 603 01:01:41,831 --> 01:01:44,527 Please, can we go together? 604 01:01:47,670 --> 01:01:48,659 Okay. 605 01:01:53,810 --> 01:01:55,209 Hang on, wait. 606 01:01:56,813 --> 01:01:58,440 Let's do something 607 01:01:58,514 --> 01:02:00,448 to try and keep it away. 608 01:02:00,516 --> 01:02:02,108 Okay. 609 01:02:02,185 --> 01:02:04,847 Go away, croc. 610 01:02:04,921 --> 01:02:07,583 Go away. 611 01:02:08,658 --> 01:02:10,558 You're gonna go away-- 612 01:02:10,626 --> 01:02:12,287 far far away. 613 01:02:12,361 --> 01:02:15,023 Lee and Grace will be safe. 614 01:02:15,098 --> 01:02:17,692 Lee and Grace will be safe. 615 01:02:17,767 --> 01:02:21,396 Lee and Grace will be safe. 616 01:03:38,347 --> 01:03:39,974 - You all right? - Yeah. 617 01:03:53,830 --> 01:03:55,354 Okay. 618 01:03:58,901 --> 01:04:01,301 l think we should go for that one. 619 01:04:01,370 --> 01:04:02,632 Okay. 620 01:04:02,705 --> 01:04:04,332 - Okay? - Yeah. 621 01:04:04,407 --> 01:04:05,635 Beaut. 622 01:04:10,713 --> 01:04:12,476 We really gonna do this? 623 01:04:12,548 --> 01:04:14,948 l don't know. Didn't we just say we were? 624 01:04:15,017 --> 01:04:17,508 Yeah. Yeah. 625 01:04:18,988 --> 01:04:20,888 lt's gonna be okay. 626 01:04:25,561 --> 01:04:26,755 Yeah. 627 01:04:30,833 --> 01:04:31,634 Okay. Okay. 628 01:04:31,634 --> 01:04:33,397 Okay. Okay. 629 01:05:16,545 --> 01:05:18,274 - l think-- - What? 630 01:05:18,347 --> 01:05:20,076 l think we should go back. 631 01:05:20,149 --> 01:05:22,515 Grace, don't do this. We're almost halfway there. 632 01:05:22,585 --> 01:05:24,052 Okay. 633 01:05:24,120 --> 01:05:25,644 Okay. 634 01:05:31,193 --> 01:05:32,251 Oh! 635 01:05:42,204 --> 01:05:44,832 - What do we do? - Stay tight. Stay tight. 636 01:05:44,907 --> 01:05:47,000 That's it. Keep tight. 637 01:05:49,045 --> 01:05:50,569 Fuck off, you fucker. 638 01:05:50,646 --> 01:05:52,375 Fuck off. Fuck off. 639 01:06:05,061 --> 01:06:07,154 Grace! 640 01:06:07,229 --> 01:06:08,992 Grace! 641 01:06:19,175 --> 01:06:21,075 Grace! 642 01:06:22,845 --> 01:06:23,971 Grace! 643 01:06:25,481 --> 01:06:27,244 Grace! 644 01:06:27,316 --> 01:06:29,682 No, Grace! 645 01:06:31,287 --> 01:06:32,276 Grace! 646 01:06:32,355 --> 01:06:34,789 No! 647 01:06:42,264 --> 01:06:45,392 Oh God! Aah! 648 01:06:47,036 --> 01:06:48,526 Get on there. 649 01:06:52,875 --> 01:06:56,606 Okay okay. 650 01:06:56,679 --> 01:06:59,273 You're all right. You're all right. You're all right. 651 01:06:59,348 --> 01:07:01,009 You're all right. 652 01:07:05,321 --> 01:07:07,118 You're okay. You're okay. 653 01:07:07,189 --> 01:07:09,020 You're okay. 654 01:07:09,091 --> 01:07:11,150 Okay? You're okay. 655 01:07:11,227 --> 01:07:15,061 - Oh, Lee. - lt's really not that deep. 656 01:07:16,632 --> 01:07:18,862 Grace? Grace! 657 01:07:18,934 --> 01:07:21,300 Hey! Hey! 658 01:07:21,370 --> 01:07:23,702 Hey, you have to stay with me, all right? 659 01:07:23,773 --> 01:07:25,798 Just have to fix your leg. 660 01:07:25,875 --> 01:07:29,641 So you just keep breathing, okay? 661 01:07:31,147 --> 01:07:32,774 lt's all right. 662 01:07:34,450 --> 01:07:35,815 l know, l know, l know! 663 01:07:35,885 --> 01:07:37,785 - Just hold on. Hold in there. - Fuck! 664 01:07:37,853 --> 01:07:39,821 - Hold on for me. - Fuck, it really hurts. 665 01:07:39,889 --> 01:07:41,447 l know, l know. 666 01:07:42,491 --> 01:07:44,083 There you are. Shh. 667 01:07:48,464 --> 01:07:50,022 You're okay. 668 01:07:50,099 --> 01:07:52,897 You're okay. You're okay. 669 01:07:52,968 --> 01:07:54,230 Shh. Hey. 670 01:07:54,303 --> 01:07:56,999 Hey. Hey. 671 01:07:57,073 --> 01:07:58,540 You're okay. 672 01:07:58,607 --> 01:08:00,939 You're okay. You're okay. 673 01:08:01,010 --> 01:08:02,568 - Okay. - You're okay. 674 01:08:11,654 --> 01:08:14,782 lt's a boat. lt's a boat! 675 01:08:14,857 --> 01:08:18,088 You'll be all right? Okay. 676 01:08:20,429 --> 01:08:22,989 Wait! We're here! 677 01:08:23,065 --> 01:08:24,828 Wait! 678 01:08:24,900 --> 01:08:26,367 Wait! 679 01:08:29,839 --> 01:08:32,933 We're here! Help! 680 01:08:33,008 --> 01:08:35,909 We're here! Help! 681 01:08:35,978 --> 01:08:38,105 We're here! 682 01:08:38,180 --> 01:08:40,876 Wait! 683 01:08:40,950 --> 01:08:44,078 No, come back! Come back! 684 01:08:44,153 --> 01:08:46,917 We're here! 685 01:08:51,594 --> 01:08:53,186 No! 686 01:08:55,231 --> 01:08:56,823 Fuck! 687 01:09:16,752 --> 01:09:20,518 l hate you, you fucking shitty piece of tin, 688 01:09:20,589 --> 01:09:22,750 fucking hate you. 689 01:09:22,825 --> 01:09:24,520 This is all your fault! 690 01:09:26,862 --> 01:09:28,659 This is all your fault! 691 01:09:44,613 --> 01:09:47,548 Grace! Grace, get your legs up! 692 01:09:47,616 --> 01:09:48,947 Get your legs up! 693 01:09:49,018 --> 01:09:51,680 You get away from her! 694 01:09:51,754 --> 01:09:54,086 Get away! 695 01:09:54,156 --> 01:09:55,646 Tuck your legs in! 696 01:09:57,860 --> 01:09:59,293 Tuck in, Gracie. 697 01:09:59,361 --> 01:10:00,919 lt's all right, it's all right. 698 01:10:00,996 --> 01:10:02,327 lt's all right. 699 01:10:02,398 --> 01:10:05,367 Okay, l need your legs up. 700 01:10:05,434 --> 01:10:08,130 - l need you to pull your legs up. - Oh, fuck! 701 01:10:08,204 --> 01:10:09,933 You gotta tuck in. 702 01:10:10,005 --> 01:10:12,200 Okay. Oh. 703 01:10:17,413 --> 01:10:19,574 Are you okay? Are you okay? 704 01:10:19,648 --> 01:10:21,138 Yeah. 705 01:10:21,217 --> 01:10:23,515 - Shit. - l just have to change this, okay? 706 01:10:23,586 --> 01:10:25,679 Okay. 707 01:10:29,325 --> 01:10:31,190 Where's the boat? 708 01:10:31,260 --> 01:10:32,659 No. 709 01:10:43,172 --> 01:10:45,367 Okay? You okay? 710 01:10:46,842 --> 01:10:49,310 Oh shit. 711 01:11:02,191 --> 01:11:04,022 l'm just gonna get the boat, okay? 712 01:11:04,093 --> 01:11:06,084 - Lee... - l'll be back in a minute. 713 01:11:06,161 --> 01:11:07,719 - Don't go. - l'll be right back. 714 01:11:07,796 --> 01:11:09,855 That's what Adam said. Don't go. 715 01:11:09,932 --> 01:11:11,365 - lt's okay. - lt's not. 716 01:11:11,433 --> 01:11:13,492 - lt's okay. - lt's not. Please. 717 01:11:13,569 --> 01:11:15,696 lt's okay. l love you. 718 01:11:15,771 --> 01:11:17,204 - Please. - l love you so much. 719 01:11:17,273 --> 01:11:19,138 - Don't go. - l love you so much. 720 01:11:19,208 --> 01:11:22,268 Lee. Please, Lee, don't go. 721 01:11:47,403 --> 01:11:50,497 Please help us. Please keep us safe. 722 01:13:13,288 --> 01:13:16,451 l've got the boat, Grace! 723 01:13:44,720 --> 01:13:47,154 Fuck it. 724 01:16:47,402 --> 01:16:49,063 l'm coming, Gracie. 725 01:16:49,137 --> 01:16:51,833 l'm coming, Gracie. 726 01:16:51,907 --> 01:16:53,602 Okay. 727 01:17:31,780 --> 01:17:33,645 Fuck. 728 01:17:33,715 --> 01:17:36,582 Fuck. 729 01:17:36,652 --> 01:17:38,176 Fuck. 730 01:17:38,253 --> 01:17:38,453 Fuck. Fuck. 731 01:17:38,453 --> 01:17:40,717 Fuck. Fuck. 732 01:18:18,727 --> 01:18:20,695 l'm coming, Gracie. l'm coming, Gracie. 733 01:18:31,573 --> 01:18:33,666 Quickly, quickly, quickly. 734 01:18:33,742 --> 01:18:35,676 lt's okay. 735 01:18:35,744 --> 01:18:38,008 Come on. 736 01:18:43,785 --> 01:18:45,616 Okay. 737 01:19:11,480 --> 01:19:13,277 Sorry. Sorry. 738 01:19:13,348 --> 01:19:15,009 Sorry sorry. 739 01:19:15,083 --> 01:19:17,347 l'm sorry. Sorry. 740 01:19:18,386 --> 01:19:19,512 Sorry. 741 01:19:24,326 --> 01:19:26,317 Come on. 742 01:19:26,394 --> 01:19:28,692 Come on. 743 01:19:31,433 --> 01:19:33,230 Come on. 744 01:19:33,301 --> 01:19:35,929 Come on. Come on. 745 01:19:37,005 --> 01:19:38,870 Come on. Come on. 746 01:19:39,908 --> 01:19:43,173 Come on. Come on. 747 01:19:43,245 --> 01:19:45,543 Come on. Come on. 748 01:19:46,848 --> 01:19:48,611 Come on. Come on. 749 01:19:48,683 --> 01:19:50,913 Come on. Come on! 750 01:19:54,589 --> 01:19:56,056 Come on! 751 01:19:59,628 --> 01:20:01,687 Oh, come on. Come on. 752 01:20:01,763 --> 01:20:04,163 Come on. Come on. 753 01:20:27,823 --> 01:20:29,882 No! 754 01:20:29,958 --> 01:20:31,858 No! Ahh! 755 01:22:42,390 --> 01:22:44,654 Can't find the way back. 756 01:22:49,564 --> 01:22:50,963 Coming, Gracie. 757 01:22:51,032 --> 01:22:52,897 Coming, Gracie. 758 01:22:55,904 --> 01:22:57,838 l'm coming, Gracie. 759 01:22:57,906 --> 01:22:59,897 Coming. 760 01:23:05,246 --> 01:23:07,646 We did it, Gracie! 761 01:23:09,584 --> 01:23:11,074 We did it. 762 01:23:13,421 --> 01:23:15,150 Gracie! 763 01:23:19,494 --> 01:23:20,984 Gracie! 764 01:23:22,330 --> 01:23:24,594 Grace! 765 01:23:33,808 --> 01:23:35,298 Hey, Grace. 766 01:23:35,377 --> 01:23:38,608 Gracie. Hey. 767 01:23:41,716 --> 01:23:43,149 How are you, Gracie? 768 01:23:43,218 --> 01:23:45,118 Gracie. 769 01:23:45,186 --> 01:23:47,484 Hey, Gracie. 770 01:23:49,257 --> 01:23:50,849 Gracie, we can go. 771 01:23:50,925 --> 01:23:53,018 We can go home now. 772 01:23:53,094 --> 01:23:54,493 Gracie, l did it, okay? 773 01:23:54,562 --> 01:23:57,588 Gracie. Gracie. 774 01:23:57,665 --> 01:24:00,031 Hey. Gracie. 775 01:24:01,736 --> 01:24:02,828 Gracie. 776 01:24:04,472 --> 01:24:05,996 Gracie. 777 01:24:07,876 --> 01:24:09,070 Gracie. 778 01:24:09,144 --> 01:24:11,408 Grace. Grace! 779 01:24:17,752 --> 01:24:20,243 Grace. Grace. 780 01:24:21,923 --> 01:24:24,915 Gracie. Gracie. 781 01:24:26,628 --> 01:24:28,789 Gracie. 782 01:24:33,401 --> 01:24:35,369 Grace! 783 01:24:40,241 --> 01:24:42,232 Gracie! 784 01:24:42,310 --> 01:24:44,801 No, Gracie. 785 01:24:44,879 --> 01:24:48,246 No! No! 786 01:24:48,316 --> 01:24:50,841 No, Grace. No! 787 01:24:50,919 --> 01:24:53,149 No no. 788 01:24:53,221 --> 01:24:55,382 No.