1 00:01:06,000 --> 00:01:07,920 (اسمى (ياسمين 2 00:01:08,400 --> 00:01:10,720 أنا حامل فى ثلاثة أشهر 3 00:01:12,640 --> 00:01:14,880 يُقال أن الجميع يولدون سواسية طبقاً للقانون 4 00:01:18,440 --> 00:01:21,040 هذا لا يحدث فى عالمى 5 00:01:22,080 --> 00:01:24,400 من يريد أن يُولَد فى عالم ملىء بالفوضى و الضغينة؟ 6 00:01:27,200 --> 00:01:29,600 لقد قررت أن أحمى .طفلى من الشر 7 00:01:30,800 --> 00:01:34,480 للترجمة cutie_soso :تقدم لكم 8 00:01:35,920 --> 00:01:39,680 ترجمة فيلم الرعب الفرنسى 9 00:01:43,960 --> 00:01:45,840 " الحدود " 10 00:01:48,720 --> 00:01:49,920 ...إختيارى 11 00:01:49,960 --> 00:01:52,560 فى الجولة الثانية ...للإنتخابات الرئاسية 12 00:01:57,680 --> 00:02:00,400 ...غضب هائل 13 00:02:03,280 --> 00:02:05,880 سببه أفعال الشرطة... 14 00:02:09,480 --> 00:02:12,880 ...بدأت الإضطرابات 15 00:02:14,160 --> 00:02:16,760 ضد سُلطات الحق المتطرف... 16 00:02:18,800 --> 00:02:20,720 ...الوضع يسوء 17 00:02:22,080 --> 00:02:53,360 ترجمة / أسماء فوزى www.dvd4arab.com 18 00:02:55,680 --> 00:03:28,320 translated by : Asmaa Fawzy(cutie_soso) 19 00:04:18,400 --> 00:04:20,320 لقد كدنا أن نصل !هيا 20 00:04:21,400 --> 00:04:23,320 !لا تسرعى هكذا 21 00:04:39,480 --> 00:04:43,200 !توقفوا 22 00:05:06,080 --> 00:05:08,000 لقد تبقى القليل 23 00:05:14,200 --> 00:05:16,120 !لا تسرعى هكذا- حسناً- 24 00:05:24,240 --> 00:05:26,160 !توقفوا 25 00:05:27,920 --> 00:05:29,600 لا تفعل شيئاً غبياً !(يا (أليكس 26 00:05:29,640 --> 00:05:32,440 !ماذا تفعل يا (أليكس)؟- !توقف- 27 00:05:32,440 --> 00:05:32,440 !(توقف يا (أليكس 28 00:05:32,480 --> 00:05:35,680 !لا تتحرك- !توقف يا (أليكس)بحق الجحيم- 29 00:05:35,720 --> 00:05:37,120 !ماذا الآن؟ !قِفْ 30 00:05:39,280 --> 00:05:40,520 ماذا يجرى؟ 31 00:05:40,560 --> 00:05:42,480 هل تعتقد أنك كنت خشناًً جداً؟ 32 00:05:42,600 --> 00:05:44,520 !يا بن الساقطة 33 00:05:53,760 --> 00:05:56,760 !اتركه لحاله- !بحق الجحيم- 34 00:05:57,640 --> 00:05:59,400 !(إهدأ يا (أليكس 35 00:05:59,440 --> 00:06:01,160 !اجرى بسرعة 36 00:06:07,800 --> 00:06:10,600 ماذا؟- !سامى مصاب و ينزف- 37 00:06:10,720 --> 00:06:12,480 ماذا تفعلون؟- 38 00:06:12,560 --> 00:06:14,280 !اللعنة 39 00:06:14,640 --> 00:06:18,440 !سيموت أخيك- !سنأخذه إلى المستشفى- 40 00:06:18,520 --> 00:06:20,240 لا ، انتظر 41 00:06:20,280 --> 00:06:23,200 (لا تفعلى شىء يا (ياسمين .انتظرى 42 00:06:23,400 --> 00:06:25,600 !تريدنا أن نجلس و نشاهد؟ 43 00:06:25,640 --> 00:06:28,640 !ألا تفهمين؟ !لقد قلت لكِ أن تنتظرى 44 00:06:32,280 --> 00:06:35,680 !هل أنت أحمق؟(سامى)مصاب- هل هى غلطتى؟- 45 00:06:35,720 --> 00:06:35,920 (لقد أرادها (سامى 46 00:06:35,960 --> 00:06:38,200 سنذهب ثلاثتنا- ماذا تظن؟- 47 00:06:38,240 --> 00:06:41,440 لقد انفصلوا عنَّا لأنك آذيتها- إن (ياسمين)فتاتى- 48 00:06:43,080 --> 00:06:45,400 !بربكم، احترسوا 49 00:07:16,760 --> 00:07:19,160 (توقف يا (فريد- هذا للذكرى- 50 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 لقد جئنا 51 00:07:21,800 --> 00:07:23,320 !لقد تأخرتم كثيراً 52 00:07:23,360 --> 00:07:25,960 أين كنتم؟- الشوراع مليئة بالعقبات- 53 00:07:27,040 --> 00:07:29,440 يجب أن نأخذه بعيداً عن هنا 54 00:07:29,480 --> 00:07:30,600 .نحن لا نحتاجه 55 00:07:31,440 --> 00:07:34,040 أليست مخاطرة؟- !لا تقل شيئاً عن أخى- 56 00:07:34,240 --> 00:07:37,040 !لقد كانت غلطتك- و أنتِ؟ألم يكن لكِ يد فيما حدث؟- 57 00:07:38,200 --> 00:07:40,120 !أحمق- !اهدءوا- 58 00:07:40,480 --> 00:07:43,160 حسناً، فكروا فيما !سوف نفعله 59 00:07:43,200 --> 00:07:45,840 .سأذهب به إلى المستشفى- .سيقبضون عليكِ- 60 00:07:47,640 --> 00:07:49,720 أنت على حق، لكن ماذا لو لم نحمله؟ 61 00:07:49,760 --> 00:07:51,800 !القرار ليس قرارك- !اخرس- 62 00:07:53,440 --> 00:07:55,360 !يا بن الساقطة 63 00:07:56,640 --> 00:07:58,560 إنه يحتاج لطبيب حقيقى (يا (توم 64 00:07:59,600 --> 00:08:00,880 حسناً ،هذا ما سوف ...نفعله 65 00:08:00,920 --> 00:08:04,720 أنت تذهب مع(فريد)ثم نتقابل فى أى فندق قرب الحدود 66 00:08:04,760 --> 00:08:08,560 سأصحبهم إلى المستشفى .سنتركه هناك ثم نلقاكم 67 00:08:08,640 --> 00:08:10,560 حسناً 68 00:08:12,320 --> 00:08:15,520 أفضِّل الموت على الذهاب !على الذهاب مع هذا الأحمق 69 00:08:15,760 --> 00:08:18,560 .انتهى الأمر أيها الحقير .افعل مايحلو لك 70 00:08:18,600 --> 00:08:19,160 .من فضلك 71 00:08:19,200 --> 00:08:21,120 أرجوك يا(فريد)خذنى معك- لا أستطيع- 72 00:08:21,880 --> 00:08:23,800 .لا أريد المكوث هنا 73 00:08:35,240 --> 00:08:37,160 ماذا تريد؟ 74 00:08:37,480 --> 00:08:40,600 كيف حالك؟- يُمكن أن أصبح أفضل- 75 00:08:41,480 --> 00:08:43,120 ماذا عن الجنين؟ 76 00:08:43,160 --> 00:08:46,560 الآن تهتم؟ لن تخدع .أحد من الآن فصاعداً 77 00:08:47,480 --> 00:08:50,520 يمكننا الإهتمام بأنفسنا- (ياس)- 78 00:08:50,560 --> 00:08:54,160 يكفى هذا، سأقوم بالإجهاض .و سيهدأ بالك 79 00:08:54,200 --> 00:08:55,520 .لا تفعلى بى هذا 80 00:08:56,000 --> 00:08:57,920 !إنى أفعلها من أجل نفسى 81 00:09:18,560 --> 00:09:22,280 (أنت أحمق تماماً يا(فريد هل تريدهم أن يمسكوا بنا؟ 82 00:09:22,320 --> 00:09:22,880 .الهدوء 83 00:09:23,120 --> 00:09:25,040 كم المبلغ؟- ...1125- 84 00:09:27,080 --> 00:09:29,000 بالإضافة إلى هذا و ذاك... 85 00:09:31,800 --> 00:09:34,920 أعتقد أنك تعرف أنه ليس لنا- هناك ما يكفى- 86 00:09:35,320 --> 00:09:37,920 ماذا ستفعل به؟- لماذا تريد أن تعرف؟- 87 00:09:38,280 --> 00:09:40,800 من الضرورى أن نقرر شيئاً ما- لم أمُتْ بعد يا بن الساقطة- 88 00:09:41,920 --> 00:09:43,840 يمكنها الإهتمام بالعالم أجمع- !ادخل- 89 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 حسناً،هل نذهب يا زعيم؟ 90 00:09:51,280 --> 00:09:53,280 هل ستتركنا؟ 91 00:09:53,440 --> 00:09:55,360 .فلنذهب إذن 92 00:10:05,960 --> 00:10:07,880 (حظاً سعيداً يا(سامى 93 00:10:23,000 --> 00:10:27,160 قد قررت السلطات تنفيذ عقوبة رادعة 94 00:10:27,200 --> 00:10:29,600 .لمُنَفِّذى الحرائق و أرسلنا المزيد من قوات الشرطة 95 00:10:29,720 --> 00:10:36,240 سيتم جلب جميع المُحْتَجَزين للثكنات لمعرفة هويتهم 96 00:10:38,520 --> 00:10:42,440 يجب أن نُسرِع فى الذهاب .إلى هناك 97 00:10:48,480 --> 00:10:50,400 !اخرس- !اسرع، حسناً؟- 98 00:10:53,200 --> 00:10:55,120 !لا تلمسنى 99 00:10:55,320 --> 00:10:57,240 ألا يمكنك أن تُسرِع؟- !يكفى هذا- 100 00:11:04,080 --> 00:11:06,000 .امسكى به 101 00:11:07,320 --> 00:11:09,240 .هى فقط 102 00:11:09,280 --> 00:11:10,920 .يا بن الساقطة 103 00:11:21,600 --> 00:11:23,520 سيكون كل شىء على ما يُرام 104 00:11:24,080 --> 00:11:25,640 (تَماسَك يا(سامى 105 00:11:25,680 --> 00:11:28,800 ماذا حدث؟- .ساعدينا أرجوكِ،أتوسل إليكِ- 106 00:11:29,800 --> 00:11:33,920 ماذا حدث؟- ألم تسمعى بإطلاق الرصاص فى المدينة؟- 107 00:11:36,240 --> 00:11:38,160 سأعود حالاً- بسرعة- 108 00:11:45,520 --> 00:11:47,440 تماسك 109 00:11:48,280 --> 00:11:50,200 ...(ياس) 110 00:11:50,640 --> 00:11:53,160 ..دعيه يُولَد 111 00:11:54,120 --> 00:11:56,520 دَعِى الطفل يُولَد.. 112 00:12:00,840 --> 00:12:02,760 ..هل يستحق الأمر 113 00:12:02,920 --> 00:12:04,840 أن أصبح أماً بلا مستقبل؟.. 114 00:12:05,200 --> 00:12:08,320 فليذهب الجميع للجحيم،الأمر لا .يخصهم،إنها حياتك أنتِ 115 00:12:16,720 --> 00:12:18,640 (أحبَك يا(سامى 116 00:12:19,000 --> 00:12:20,920 ...أحبَك جداً 117 00:12:21,320 --> 00:12:23,240 (أحبِك يا(ياس 118 00:12:23,720 --> 00:12:25,640 .أحبِك 119 00:12:28,280 --> 00:12:30,200 .إنهم قادمون 120 00:12:34,120 --> 00:12:35,240 .اهربى بسرعة 121 00:12:35,280 --> 00:12:39,480 !لن أتركك- لديك شىء هام لتفعيله- 122 00:12:41,160 --> 00:12:43,080 !لن أتركك ...لا، لا 123 00:12:46,280 --> 00:12:48,200 ...اذهبى 124 00:12:51,480 --> 00:12:53,400 !يا آنسة 125 00:12:54,640 --> 00:12:58,640 من فضلِك، يجب !أن نسألك بضعة أسئلة 126 00:12:59,240 --> 00:13:01,000 !توقفى و إلاَّ سنقبض عليكِ 127 00:13:01,080 --> 00:13:02,800 !توقفى 128 00:13:06,280 --> 00:13:08,200 هل تمَّ الأمر؟ 129 00:13:08,240 --> 00:13:08,680 !انطلق 130 00:13:08,720 --> 00:13:11,440 ماذا حدث بحق الجحيم؟- !انطلق- 131 00:13:13,120 --> 00:13:14,600 !توقفى 132 00:13:14,680 --> 00:13:16,120 !اللعنة 133 00:13:18,480 --> 00:13:19,960 لقد كادوا أن .يمسكوا بكِ 134 00:13:20,000 --> 00:13:23,920 أخيك سيوشى بنا .نحن ضائعون 135 00:13:23,960 --> 00:13:26,000 (لن يخوننا (سامى 136 00:13:26,040 --> 00:13:27,400 !(لقد مات يا(أليكس 137 00:13:32,720 --> 00:13:35,640 أريدك أن تذهب .بى إلى منزلى 138 00:13:36,800 --> 00:13:38,720 أتوسل إليك 139 00:13:39,880 --> 00:13:41,800 لن أتفوه بكلمة .أرجوك 140 00:13:43,480 --> 00:13:47,680 .لم يكن هذا هو الإتفاق .لا يمكننا التراجع الآن 141 00:13:56,440 --> 00:13:58,840 أنا هادىء جداً- و أنا أيضاً- 142 00:13:59,880 --> 00:14:02,800 .نحن بالفعل بعيدون جداً 143 00:14:15,400 --> 00:14:17,800 هل مازلنا فى(فرنسا)؟ 144 00:14:17,840 --> 00:14:19,280 .نعم ،قُرب الحدود 145 00:14:19,320 --> 00:14:22,440 هل يوجد مكان أفضل من هنا فى هذه البلاد؟ 146 00:14:24,720 --> 00:14:28,440 هل تريد البقاء فى المدينة؟ 147 00:14:29,480 --> 00:14:31,400 .ربما 148 00:14:31,440 --> 00:14:35,560 كان يتوجب علىّ أن أذهب .لجنازة أبى 149 00:14:35,600 --> 00:14:36,520 ...لكنى تأخرت 150 00:14:36,560 --> 00:14:39,680 و لم أتمكن من مغادرة المنطقة .فى الوقت المحدد 151 00:14:40,080 --> 00:14:44,080 قلت أننى إذا تركت المكان .لن أعود أبداً إليه 152 00:14:47,240 --> 00:14:49,280 .و لا يوجد من ينتظرنى 153 00:14:49,320 --> 00:14:51,320 و لا حتى حبيبة؟ 154 00:14:52,760 --> 00:14:54,360 .أحمق 155 00:14:54,400 --> 00:14:56,800 .ليست لى حبيبة 156 00:14:59,600 --> 00:15:02,720 لماذا توقفت؟- !اخرج- 157 00:15:02,760 --> 00:15:03,440 ماذا؟- !اخرج- 158 00:15:05,120 --> 00:15:07,040 لماذا؟ 159 00:15:08,440 --> 00:15:10,360 !اخرج 160 00:15:11,160 --> 00:15:15,360 آسف، لكن النقود من حقى- ماذا؟- 161 00:15:17,560 --> 00:15:20,360 لكن لماذا؟- !لقد قلت لك أن تخرج- 162 00:15:23,960 --> 00:15:26,960 !أريد الإسترخاء فى مقعدك 163 00:15:27,920 --> 00:15:29,520 !أنت تؤلمنى 164 00:15:29,560 --> 00:15:31,000 !توقف، لا تمزح 165 00:15:31,040 --> 00:15:35,360 هذه آخر مرة أطلب منك فيها المغادرة- حسناً، سأخرج- 166 00:15:37,360 --> 00:15:40,480 .لا ترتعب، لقد كانت مزحة 167 00:15:40,520 --> 00:15:41,560 .سنرتاح هنا 168 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 .أحمق 169 00:15:42,640 --> 00:15:44,360 لا تبكى، يجب أن تكون رجلاً 170 00:15:45,600 --> 00:15:48,480 هل كنت خائفاً؟ 171 00:15:48,520 --> 00:15:51,360 .قليلاً يا بن الساقطة 172 00:15:51,400 --> 00:15:53,320 مرحباً؟ 173 00:15:53,520 --> 00:15:55,440 (أنا (توم 174 00:15:56,760 --> 00:16:00,160 نحن فى الطريق 175 00:16:01,600 --> 00:16:04,720 لا، الأمر على ما يُرام .لقد قالوا أنه سينجو 176 00:16:04,880 --> 00:16:07,120 أين أنتم؟ 177 00:16:07,160 --> 00:16:09,480 أمامنا ثلاث ساعات 178 00:16:09,760 --> 00:16:11,680 .نلقاكم وقتها 179 00:16:12,240 --> 00:16:14,160 لماذا لم تخبرهم؟ 180 00:16:15,600 --> 00:16:17,280 لا يوجد داعى لتعقيد الأمور .أكثر من هذا 181 00:16:17,320 --> 00:16:20,240 لستِ وحدك فى هذا الأمر .كلنا متورطون 182 00:16:23,320 --> 00:16:25,920 أشعر بالتعب 183 00:16:26,240 --> 00:16:27,880 سأتقيأ 184 00:16:27,920 --> 00:16:29,560 أظن أننى سأتوقف .عن فعل هذا 185 00:16:29,600 --> 00:16:32,320 حقاً؟- ستسعد أمى- 186 00:16:32,680 --> 00:16:35,480 .ستعرف أننى نضجت 187 00:16:39,400 --> 00:16:41,320 أحتاج للنوم- و أنا أيضاً- 188 00:16:42,840 --> 00:16:45,400 ماذا يوجد هناك؟- "حُجْرَات"- 189 00:16:45,440 --> 00:16:47,960 يوجد دائماً أماكن خالية فى هذه الأنحاء 190 00:16:48,760 --> 00:16:51,480 الحدود ، داشفيل> <على بعد 2.5 كم 191 00:17:36,960 --> 00:17:40,560 سيكلفنا نقود 192 00:17:40,760 --> 00:17:44,880 هذه ليست جُزُر ال"بناما"يا رجل- هذا هو المكان المثالى- 193 00:17:51,720 --> 00:17:55,920 موقع جيد 194 00:17:59,760 --> 00:18:01,800 مساء الخير 195 00:18:01,840 --> 00:18:06,040 هل توجد غُرَف للإيجار؟ 196 00:18:06,080 --> 00:18:10,680 هنا كل شىء ممكن 197 00:18:14,520 --> 00:18:20,920 الغُرف خالية- سنكون نزلاءكم إذن- 198 00:18:20,960 --> 00:18:21,520 كم معك؟ 199 00:18:21,520 --> 00:18:22,040 الكثير 200 00:18:22,080 --> 00:18:24,400 سيكون هناك إثنان آخرون 201 00:18:26,960 --> 00:18:29,360 تريدون غرفة ثانية؟- ثلاثة- 202 00:18:33,200 --> 00:18:35,600 يجب أن أسجلكم 203 00:18:35,960 --> 00:18:37,600 (يوجد نزلاء يا(جوتز 204 00:18:37,640 --> 00:18:40,360 لا يمكننى التماسك- اهدأ- 205 00:18:41,680 --> 00:18:44,400 هل أنت نائم أم ماذا يا (جوتز)؟ 206 00:19:05,360 --> 00:19:07,120 ماذا يحدث؟ 207 00:19:07,160 --> 00:19:09,560 هل الغرفة رقم 2 جاهزة؟ 208 00:19:10,800 --> 00:19:12,720 كم المدة؟ 209 00:19:12,840 --> 00:19:14,760 ليلة واحدة 210 00:19:19,120 --> 00:19:22,440 .حسناً يمكنكم البقاء .اهتموا براحتهم يا فتيات 211 00:19:24,240 --> 00:19:26,120 شكراً 212 00:19:26,160 --> 00:19:28,960 شراب؟- نعم،من فضلك- 213 00:19:32,520 --> 00:19:36,840 لن يصدقوا أننا وجدنا هاتان الجميلتان 214 00:19:39,120 --> 00:19:41,040 أنتما..رائعتان 215 00:19:41,840 --> 00:19:43,480 أنت ذوق جداً 216 00:19:43,520 --> 00:19:45,440 ما خطبك؟ 217 00:19:45,640 --> 00:19:46,920 ..هذا نادر..يا صديقى 218 00:19:46,960 --> 00:19:50,360 أنتما ساحران أيها الغلامان أنتما هدية من الجنة، 219 00:19:54,360 --> 00:19:59,080 هل لديكِ شيئاً ترينا إياه؟ نحن نضيع الوقت 220 00:19:59,120 --> 00:19:59,480 هل ستنسينه؟ 221 00:20:00,240 --> 00:20:04,040 يأتى إلى هنا الأزواج لكنكما مندفعان عاطفياً جداً 222 00:20:05,320 --> 00:20:07,240 أفترض أنه القائد 223 00:20:07,280 --> 00:20:10,080 (لا تقل هذا الهراء يا(فريد 224 00:20:11,360 --> 00:20:13,360 (أنتِ على حق يا(جيلبرت 225 00:20:13,840 --> 00:20:15,760 أنا مندفع 226 00:20:16,000 --> 00:20:17,920 ..أنا مندفع من هنا 227 00:20:19,240 --> 00:20:21,160 ..و من هنا أيضاً 228 00:20:31,400 --> 00:20:34,000 ألا تخجل؟ 229 00:20:34,480 --> 00:20:36,680 لا، لا .لدىّ حبيبة 230 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 ماذا يحدث؟ يجب أن نكمل للنهاية 231 00:20:42,760 --> 00:20:45,680 سنقود غداً طويلاً جداً ..يا صديقى 232 00:20:45,720 --> 00:20:47,760 !كفاك هراءاً .هذا أمر خاص بالبالغين 233 00:20:48,200 --> 00:20:50,120 هل نكمل؟ 234 00:20:54,400 --> 00:20:56,320 أرى أنكما لا تشعران بالملل 235 00:20:58,280 --> 00:21:00,560 !على الأقل ليسوا مخنثين 236 00:21:00,600 --> 00:21:03,000 (خذيهم للحجرة يا(جيلبرت 237 00:21:05,240 --> 00:21:07,160 !استكملوا هناك 238 00:21:07,520 --> 00:21:09,440 هلَّا ذهبنا؟- أنا ؟- 239 00:21:09,800 --> 00:21:12,400 لقد أردت أن تستكمل 240 00:21:12,440 --> 00:21:14,200 (اهتمى بالآخر يا(كلوديا 241 00:21:14,240 --> 00:21:16,000 سنحظى بوقت ممتع معاً 242 00:21:16,040 --> 00:21:17,520 سنصعد حالاً 243 00:21:17,560 --> 00:21:19,480 لا سأتصل بصديقتى 244 00:21:21,160 --> 00:21:23,080 لقد وعدتها 245 00:21:24,000 --> 00:21:26,400 !أنت لا تعلم ما الذى تفوته 246 00:22:07,000 --> 00:22:08,920 اللعنة 247 00:22:21,320 --> 00:22:23,640 اللعنة انهما جميلتان 248 00:22:24,280 --> 00:22:26,600 تعالى إلى هنا !سأفعلها معكِ 249 00:22:30,040 --> 00:22:31,960 ..أنا جاهز 250 00:22:36,240 --> 00:22:38,160 تعالى، تعالى، تعالى 251 00:22:40,040 --> 00:22:42,360 !لدىّ حبيبة 252 00:22:48,640 --> 00:22:50,640 ضاجعها جيداً .يا صديقى 253 00:22:52,800 --> 00:22:54,720 !اتركينى 254 00:22:57,560 --> 00:22:59,760 !كُنْ رجلاً 255 00:23:16,680 --> 00:23:18,120 كيف الحال؟ 256 00:23:18,160 --> 00:23:21,880 لم أكن أتوقع أن نحظى بهذه الوجبة العائلية سريعاُ هكذا 257 00:23:21,920 --> 00:23:23,520 "هذا يدعى"حسن الضيافة 258 00:23:24,200 --> 00:23:26,120 مرروا الأطباق 259 00:23:34,360 --> 00:23:36,280 شكراً 260 00:23:36,640 --> 00:23:39,240 !لنرَ ماذا فعلت فى مطبخك 261 00:23:39,280 --> 00:23:41,880 سيكون من الجيد أن تستعيدوا قُواكم 262 00:23:43,040 --> 00:23:44,960 حقاً؟ 263 00:23:59,000 --> 00:24:00,920 إنه لذيذ ما هذا؟ 264 00:24:01,840 --> 00:24:03,760 أنه لحم الخنزير المقلى 265 00:24:04,880 --> 00:24:07,040 لن تتجمدوا الليلة 266 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 سيكون مفيد لك انك مرهق 267 00:24:10,120 --> 00:24:12,840 آسف ،أنا لا آكل لحم الخنزير لا يسمح لى دينى بذلك 268 00:24:15,200 --> 00:24:17,120 هل أنت يهودى؟ 269 00:24:17,160 --> 00:24:20,280 لا، أنا مسلم أنا فقط لا أحب لحم الخنزير 270 00:24:21,560 --> 00:24:24,080 !ساعدونى يا فتيات 271 00:24:27,040 --> 00:24:29,560 (افتحى فمها يا(كلوديا 272 00:24:31,040 --> 00:24:32,400 تعاونى معنا 273 00:24:32,440 --> 00:24:35,240 !تعاونى معنا يا أمى- !هيا، بربك- 274 00:24:37,000 --> 00:24:38,920 افتحى فمك يا أمى 275 00:24:42,960 --> 00:24:44,880 هل تغشيننا؟ 276 00:24:45,680 --> 00:24:49,000 اذا لم تفتحيه، لن نساعدك 277 00:24:49,680 --> 00:24:51,600 هل تفهمين؟ 278 00:24:52,680 --> 00:24:55,680 !ابتلعى و إلّا سأغضب 279 00:24:58,200 --> 00:25:00,920 ألم يعجبها الطعام؟- لمَ كل هذا؟- 280 00:25:03,120 --> 00:25:05,480 أنتم تعاملون أمكم !كما لو كانت دُمية 281 00:25:05,520 --> 00:25:08,720 يجب أن نساعد أمنا وإلّا ستفقد شهيتها 282 00:25:09,040 --> 00:25:12,760 حسناً حسناً، حسناً 283 00:25:13,280 --> 00:25:16,480 هل أنت متعب؟- لا أحب التجمعات العائلية،تمتعوا بطعامكم- 284 00:25:20,680 --> 00:25:23,280 لا تذهب- ماذا يحدث؟- 285 00:25:23,920 --> 00:25:26,640 (لقد كنت على حق يا(فريد إنهن عاهرات 286 00:25:27,760 --> 00:25:30,360 لا، لا، آسف انها مزحة 287 00:25:30,520 --> 00:25:32,560 انه لا يعلم ماذا يقول 288 00:25:32,600 --> 00:25:35,520 ما خطبك؟هل أنت مريض أم ماذا؟ 289 00:25:39,200 --> 00:25:41,440 لقد أحبت صفعى لمؤخرتها 290 00:25:41,480 --> 00:25:43,040 و أرادت المزيد 291 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 لقد أخبرتك أنهن عاهرات 292 00:25:46,440 --> 00:25:48,080 لقد تسرعنا 293 00:25:48,120 --> 00:25:52,240 إنى أتساءل كيف حال(سامى)؟ 294 00:25:53,200 --> 00:25:55,120 اللعنة (إنها(ياس 295 00:25:55,520 --> 00:25:58,520 سيقتلوننا، من الأفضل ألا تتفوه بكلمة 296 00:26:00,480 --> 00:26:01,680 حقاً؟ 297 00:26:01,720 --> 00:26:04,080 كيف حالكم؟لن نستطيع الوصول قبل ساعتين من الآن 298 00:26:05,360 --> 00:26:07,280 نحن بخير كيف سارت الأمور معكم؟ 299 00:26:08,840 --> 00:26:10,760 كل شىء سار بشكل خاطىء 300 00:26:11,080 --> 00:26:13,800 لقد واجهتنا مشاكل فى المستشفى 301 00:26:15,640 --> 00:26:16,960 أفهمك 302 00:26:17,040 --> 00:26:19,600 أين أنتم؟- ..فى فندق صغير،مثلما اتفقنا- 303 00:26:20,760 --> 00:26:23,280 سأرسل لكِ العنوان فى رسالة قصيرة 304 00:26:23,800 --> 00:26:26,320 (لا تقل شيئاً ل(فريد 305 00:26:26,360 --> 00:26:27,400 مفهوم 306 00:26:27,480 --> 00:26:29,400 ،أراكِ قريباً مع السلامة 307 00:26:32,560 --> 00:26:34,560 لماذا تهمس؟ 308 00:26:34,080 --> 00:26:37,280 هل أنت خائف؟- من ماذا؟من الناس هنا؟- 309 00:26:38,040 --> 00:26:39,720 فليذهبوا للجحيم 310 00:26:39,760 --> 00:26:41,680 إنهن عاهرات 311 00:26:59,000 --> 00:27:01,280 ماذا بعد؟ 312 00:27:02,400 --> 00:27:04,640 فيما تفكرين؟ 313 00:27:05,000 --> 00:27:07,280 لا شىء 314 00:27:09,760 --> 00:27:11,480 " نشرة الأخبار " 315 00:27:11,520 --> 00:27:13,880 إن وزير الداخلية هو المرشح ،الرسمى لرئاسة الجمهورية الآن 316 00:27:15,120 --> 00:27:17,560 .و هو أيضاً موضع الإحتجاجات 317 00:27:17,560 --> 00:27:20,560 عدم إستقرار البلاد أثَّر على الحملة الإنتخابية 318 00:27:21,760 --> 00:27:25,240 و مازالت قوات الشرطة فى حالة الإستعداد القصوى 319 00:27:25,280 --> 00:27:27,920 !إنه حثالة 320 00:27:28,040 --> 00:27:31,520 أوَّد أن أخنقه .بيداى العاريتان 321 00:27:32,080 --> 00:27:33,520 كلهم هكذا 322 00:27:33,520 --> 00:27:34,920 إنها بلدة مليئة بالفاشيين الداعرين الفاشية:نظام سياسى يدعو لإقامة دولة يترأسها- -ديكتاتورو للسيطرة على كلفة أشكال النشاط القومى 323 00:27:34,960 --> 00:27:39,960 فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين 324 00:27:41,800 --> 00:27:43,920 ماذا تريدين؟ 325 00:27:43,920 --> 00:27:46,680 ،أنا لا أريد شيئاً لكن هناك شخص يريد محادثتك 326 00:27:49,520 --> 00:27:51,840 مساء الخير 327 00:27:52,280 --> 00:27:56,480 مساء الخير 328 00:27:58,960 --> 00:28:01,880 هل تعلمون لماذا أتيتكم؟- لا، لا أعلم- 329 00:28:03,440 --> 00:28:05,520 من أين أنتم يا رجال؟ 330 00:28:05,520 --> 00:28:08,080 "من "باريس 331 00:28:08,160 --> 00:28:11,440 هل أنتم ممن يمارسون أعمال الشغب و حرق السيارات؟ 332 00:28:13,200 --> 00:28:17,600 هل ستقومون بالمِثل هنا؟ هل ضللتم طريقكم و جئتم إلى هنا؟ 333 00:28:17,600 --> 00:28:20,640 "نحن فى طريقنا إلى "هولندا- !أنا لا أحدِّثك أنت أيها الغبى- 334 00:28:22,280 --> 00:28:24,640 هل كلامه صحيح؟ 335 00:28:24,640 --> 00:28:27,320 إنه يقول الحقيقة، نحن فى طريقنا ل"أمستردام"لنرى بعض الأصدقاء 336 00:28:28,080 --> 00:28:31,440 أمْ..أردتم بعض المتعة 337 00:28:31,440 --> 00:28:34,200 فذهبتم للبحث عن بعض العاهرات؟ 338 00:28:34,200 --> 00:28:39,840 و أتيتم إلى هنا معتبرين هذا المكان منزل للدعارة؟ 339 00:28:41,000 --> 00:28:47,040 لا،انتظر..الأمر ليس كذلك بالمرة ..نحن مجرد رجلان عاديان 340 00:28:48,480 --> 00:28:52,080 هل تعتقد أن إخوتى عاهرات؟- ..لا، لا- 341 00:28:52,520 --> 00:28:56,040 هل هذا ظنك بهما؟- ماذا؟- 342 00:28:56,240 --> 00:28:59,640 هل هذا ظنك؟ ألا تسمع؟ 343 00:28:59,640 --> 00:29:03,320 هل هذا ظنك؟ !أجبنى 344 00:29:04,560 --> 00:29:09,840 ..ربما 345 00:29:11,200 --> 00:29:13,880 !ارفعوا أيديكما 346 00:29:13,880 --> 00:29:16,480 !هيا 347 00:29:16,480 --> 00:29:17,840 ماذا فعلنا؟ 348 00:29:17,840 --> 00:29:21,880 لقد ذَكََرَت(جيلربت)حقيبة نقود- إنها مجنونة- 349 00:29:21,880 --> 00:29:22,800 !إنها كاذبة 350 00:29:22,800 --> 00:29:25,400 !الحقيبة هنا- عمَ تتحدثين يا(جيلبرت)؟- 351 00:29:25,440 --> 00:29:28,240 تلك ملابسنا..انظر بنفسك 352 00:29:28,240 --> 00:29:29,400 !(يا(جوتز 353 00:29:29,440 --> 00:29:32,800 ،يجب أن نخرج من هنا !بسرعة 354 00:29:37,680 --> 00:29:39,280 !(توم) 355 00:29:39,280 --> 00:29:42,600 !توقفْ و إلّا سأطلق النار 356 00:29:44,000 --> 00:29:46,240 !كفَى!توقف 357 00:29:51,320 --> 00:29:53,600 !لقد قلت لك كفَى 358 00:29:56,800 --> 00:30:01,200 سأحضر أمتعتهم- !توقف- 359 00:30:04,520 --> 00:30:06,240 توم)،يا صديقى) 360 00:30:06,240 --> 00:30:08,160 !لا تتحرك 361 00:30:11,080 --> 00:30:14,080 أنت لم تقتله (يا(جوتز 362 00:30:27,240 --> 00:30:29,920 !امسك بهم 363 00:30:34,080 --> 00:30:37,000 !بسرعة، اركب السيارة 364 00:30:39,200 --> 00:30:42,480 أنهم يطلقون !علينا النيران 365 00:30:54,640 --> 00:30:56,920 !أنه يتعقبنا 366 00:30:57,520 --> 00:30:59,800 !أنه فى أثرنا 367 00:31:09,920 --> 00:31:12,200 (اسرِعْ يا(توم !أسرَع 368 00:31:16,160 --> 00:31:18,440 !بربك، اسرع 369 00:31:25,760 --> 00:31:28,720 !اخطو فوق العشب 370 00:31:37,920 --> 00:31:40,480 !اخطو فوق العشب يا رجل 371 00:31:42,480 --> 00:31:45,680 !إنه بجانبنا تماماً !ابتعد عنه 372 00:31:46,160 --> 00:31:48,640 !انتبه لأين تسير 373 00:32:11,920 --> 00:32:14,200 وماذا بعد؟_ انعطف يساراً- 374 00:32:33,080 --> 00:32:35,360 ماذا حدث؟ 375 00:32:36,960 --> 00:32:43,720 تحطمت عربتهم فى الوادى .لقد أخذت هذا 376 00:32:45,560 --> 00:32:47,840 !(كلوديا) 377 00:33:06,760 --> 00:33:09,120 !(ساعدنى يا(فريد 378 00:33:10,960 --> 00:33:13,200 !(ساعدنى يا(فريد 379 00:33:15,120 --> 00:33:17,400 أرجوك يا(فريد)ساعدنى فى الخروج..بلطف 380 00:33:30,320 --> 00:33:32,600 ها نحن أولاء هيا..ببطء 381 00:33:37,600 --> 00:33:40,520 بحرص..الآن 382 00:33:41,920 --> 00:33:44,160 .هوِّن عليك 383 00:33:44,480 --> 00:33:47,400 اصمت 384 00:33:53,440 --> 00:33:55,760 أين نحن؟ 385 00:33:56,000 --> 00:34:05,120 translated by:cutie_soso Asmaa Fawzy 386 00:34:07,160 --> 00:34:15,120 ترجمة:أسماء فوزى cutie_soso 387 00:34:19,360 --> 00:34:21,880 هل أنتِ بخير؟ 388 00:34:29,560 --> 00:34:31,280 مساء الخير- مساء الخير- 389 00:34:31,280 --> 00:34:34,240 لقد أخبرنا أقاربنا .أنهم يقيمون هنا 390 00:34:34,240 --> 00:34:37,080 هل أنتما عائلة توم)و(فريد)؟) 391 00:34:37,080 --> 00:34:42,800 هل هم هنا؟- ليس بالضبط،لقد ذهبوا إلى فندق آخر- 392 00:34:42,880 --> 00:34:46,320 لماذا لم يظلوا هنا؟- لم يكن لدينا حجرات خالية- 393 00:34:46,320 --> 00:34:49,000 ما اسم الفندق؟ و كيف نصل إليه؟ 394 00:34:49,000 --> 00:34:54,600 .اتبعونى، سأريكما !(انتظرينى هنا يا(كلوديا 395 00:34:57,680 --> 00:34:59,520 فلنذهب 396 00:34:59,520 --> 00:35:02,760 لماذا تلقى علىّ أوامرها؟ !لا أستطيع التحمُّل 397 00:35:02,760 --> 00:35:06,160 جيلبرت)هى الرئيسة)- و أنا لست خادمتها- 398 00:35:06,160 --> 00:35:09,400 اصبرى قليلاً ستأخذين مكانها قريباً 399 00:35:18,160 --> 00:35:21,160 !(كارل) 400 00:35:21,160 --> 00:35:23,800 لقد رفعت حواجز الطريق (يا(جوتز 401 00:35:23,840 --> 00:35:28,000 ،اسرع فى الرجوع .والدنا لا يحب الإنتظار 402 00:35:40,800 --> 00:35:43,680 أين نحن؟ إلى أين نحن ذاهبون؟ 403 00:35:43,680 --> 00:35:47,280 ..ما هذه الرائحة؟لا أستطيع إنها مثل رائحة القبور 404 00:35:47,560 --> 00:35:50,320 !تماسك 405 00:35:51,280 --> 00:35:52,800 ربما ينبغى أن نعود 406 00:36:00,240 --> 00:36:03,080 إلى أين؟- إلى الجحيم- 407 00:36:03,080 --> 00:36:07,080 لنحاول التسلُّق إلى هناك- أتريد المحاولة أولاً؟- 408 00:36:07,120 --> 00:36:09,000 هيا 409 00:36:11,080 --> 00:36:13,360 1،2،3..اذهب 410 00:36:15,440 --> 00:36:17,720 هل أنت بخير؟ 411 00:36:21,040 --> 00:36:23,320 ماذا يوجد هناك؟ 412 00:36:28,120 --> 00:36:30,800 أرى ضوءاً أمامى مباشرةً 413 00:36:33,520 --> 00:36:35,800 سآتى خلفك حالاً 414 00:36:37,840 --> 00:36:40,360 !ماذا؟ 415 00:36:55,040 --> 00:36:57,320 هيا، تقدَّم 416 00:37:06,240 --> 00:37:08,440 هيا- اللعنة، لا أستطيع التنفُّس- 417 00:37:08,480 --> 00:37:10,720 ..لا أستطيع- هيا- 418 00:37:11,680 --> 00:37:13,960 لا أستطيع التنفُّس 419 00:37:18,040 --> 00:37:20,320 !أكثر قليلاً 420 00:37:31,360 --> 00:37:33,640 (لقد أوشكنا يا(توم 421 00:37:35,720 --> 00:37:38,000 استمر 422 00:37:52,120 --> 00:37:55,400 انسى يا رجل،لقد علقت- لقد كدنا أن نصل- 423 00:37:55,440 --> 00:37:57,520 توقف عن إخبارى بما أفعله- و أنت أيضاً- 424 00:37:57,520 --> 00:38:00,560 (حاول يا(توم- !لقد أخبرتك أننى عالق- 425 00:38:01,520 --> 00:38:04,280 أنا عالق !يا بن العاهرة 426 00:38:08,080 --> 00:38:10,360 أين أنتِ يا أمى؟ 427 00:38:12,680 --> 00:38:14,760 ..إنى أموت يا أمى 428 00:38:14,800 --> 00:38:17,040 !أمى 429 00:38:18,600 --> 00:38:21,520 (تقدم قليلاً يا(توم أرجوك، هيا 430 00:38:22,000 --> 00:38:24,240 !لا 431 00:38:24,960 --> 00:38:27,200 هل أنت رجل أمْ إمرأة جبانة؟ 432 00:38:27,200 --> 00:38:28,920 !أنا عالق 433 00:38:28,960 --> 00:38:30,960 !هيا رجل، تقدم !ابذل جهد أخير 434 00:38:30,960 --> 00:38:33,040 أنا عالق بشدة !يا رجل 435 00:38:33,040 --> 00:38:35,520 (هيا يا (توم ..لقد اقتربت كثيراً 436 00:38:36,600 --> 00:38:41,120 !هيا 437 00:38:51,120 --> 00:38:52,720 ..(توم) 438 00:38:52,720 --> 00:38:53,560 !اسرِع 439 00:38:53,560 --> 00:38:55,600 !أسْرَع ،بحق المسيح 440 00:38:55,600 --> 00:38:57,960 !اسرِع 441 00:39:00,320 --> 00:39:02,600 !هناك شخص ما خلفنا 442 00:39:02,800 --> 00:39:03,960 !هيا 443 00:39:04,000 --> 00:39:06,240 !اللعنة 444 00:39:20,000 --> 00:39:22,280 حسناً،لقد فعلتها .(يا(توم 445 00:39:47,720 --> 00:39:51,240 انعطف يميناً عند نهاية الطريق- ما هذا؟- 446 00:39:52,240 --> 00:39:55,360 إنه منجم قديم،تم إغلاقه .منذ بداية هذا القرن 447 00:40:33,520 --> 00:40:37,240 خذوا راحتكم، سأدخل .و أخبرهم بوجودكم 448 00:41:43,560 --> 00:41:45,560 !لا!لا 449 00:41:46,480 --> 00:41:48,440 !ابتعد عنى 450 00:41:48,440 --> 00:41:49,920 !لا 451 00:42:02,000 --> 00:42:05,040 ،لا تلتفتى لها .إنها مريضة 452 00:42:05,040 --> 00:42:09,320 .مساء الخير 453 00:42:10,320 --> 00:42:12,560 اجلسوا 454 00:42:13,160 --> 00:42:15,440 شكراً 455 00:42:21,440 --> 00:42:24,160 !(اغلى بعض المياه يا(كلوديا 456 00:42:32,120 --> 00:42:35,360 .المسدسات من أجل الصيد .فهم ينظمون رحلات للصيد هنا 457 00:42:35,360 --> 00:42:36,800 إلى أين تتوجهون يا رفاق؟ 458 00:42:36,800 --> 00:42:41,280 ، إلى هولندا .من أجل بعض الأعمال 459 00:42:41,280 --> 00:42:43,920 هل يمكننى استعمال دورة المياه من فضلك؟ 460 00:42:43,920 --> 00:42:44,960 .بالتأكيد 461 00:42:50,480 --> 00:42:52,760 ، تعالَ .سأريك الطريق 462 00:42:59,280 --> 00:43:02,480 هل أنتما متزوجان؟- !لا، لم نعد كذلك- 463 00:43:03,560 --> 00:43:07,080 .الباب هناك 464 00:43:54,640 --> 00:43:57,680 هل أنتِ جائعة؟ هل تريدين شراباً؟ 465 00:43:57,680 --> 00:43:59,720 .لا، أشكرك 466 00:44:19,360 --> 00:44:21,200 !ادخل إلى هنا 467 00:44:21,200 --> 00:44:23,240 !اصمت 468 00:44:30,000 --> 00:44:31,080 .أنه قادم 469 00:44:31,080 --> 00:44:34,000 (ساعدينى يا(كلوديا 470 00:44:34,000 --> 00:44:36,720 من القادم؟- .والدنا- 471 00:44:36,720 --> 00:44:41,040 انتصبى فى جلستك، فهو !لا يحب من يجلس متهدلاً هكذا 472 00:44:58,480 --> 00:45:04,200 !مرحباً بالفتاه المسافرة 473 00:45:25,920 --> 00:45:29,400 ما اسمك؟ 474 00:45:29,440 --> 00:45:33,120 (ياسمين) 475 00:45:33,520 --> 00:45:35,760 (إيرهانت) 476 00:45:36,480 --> 00:45:39,200 !هاتى يدك 477 00:46:06,040 --> 00:46:08,600 ...لا تبقى هنا 478 00:46:09,280 --> 00:46:11,560 !(توم) 479 00:46:16,000 --> 00:46:18,280 ..اخرج حالاً 480 00:46:50,160 --> 00:46:52,440 ..اذهب الآن 481 00:46:56,000 --> 00:46:59,080 ..يجب أن تذهب الآن 482 00:47:19,600 --> 00:47:21,720 !انهضى- ما الذى يحدث؟- 483 00:47:21,720 --> 00:47:24,200 !سنرحل الآن- لماذا؟ماذا حدث؟- 484 00:47:24,200 --> 00:47:27,160 !فلنذهب للسيارة الآن- .ما هذا؟حسناً،يكفى هذا- 485 00:47:27,160 --> 00:47:29,640 (لقد قتلوا صديقنا(توم 486 00:47:30,080 --> 00:47:33,560 !(أليكس)- !(ياس)- 487 00:47:33,560 --> 00:47:35,920 !(يا(كارل 488 00:47:52,800 --> 00:47:57,000 دعنا نضعه على الشواية !و نجعل شواءه متوسطاً 489 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 ..اسمعنى يا بُنَىّ 490 00:48:12,000 --> 00:48:17,000 لقد حان الوقت لتجديد دماء العائلة 491 00:48:20,320 --> 00:48:23,920 .لكن لدىّ بعض الشكوك حولها 492 00:48:25,280 --> 00:48:28,320 لست متأكداً إذا .كانت ستصلح لنا 493 00:48:28,320 --> 00:48:31,240 بشرتها غامقة جداً 494 00:48:33,520 --> 00:48:37,240 ..شعرها، و عيناها 495 00:48:39,200 --> 00:48:42,240 !ليست من أصل نقى 496 00:48:43,600 --> 00:48:46,520 لكن خياراتنا محدودة 497 00:48:47,920 --> 00:48:54,800 أنت تحتاج لزوجة لتكون القائد .من بَعْدى، سنجعلها زوجتك 498 00:48:59,360 --> 00:49:02,960 تَذَكَّر أن سلالتنا !يجب أن تستمر 499 00:49:04,440 --> 00:49:08,960 شرفى ، لا شك فيه -باالغة الألمانية- 500 00:49:56,520 --> 00:50:00,560 (صفِّى دمه يا(إيفا .و سأكمل أنا تقطيعه 501 00:52:22,880 --> 00:52:26,000 ماذا يحدث؟- !لا أعلم- 502 00:52:27,200 --> 00:52:55,120 translated by:cutie_soso Asmaa Fawzy 503 00:53:01,120 --> 00:53:22,120 ترجمة:أسماء فوزى cutie_soso 504 00:53:34,320 --> 00:53:37,920 ،هناك شخص فى المخزن أليس كذلك؟ 505 00:53:37,960 --> 00:53:43,040 ،سأذهب لأرى مَنْ يكون !لا أحب أن يعبث أحد بلحومى 506 00:53:46,520 --> 00:53:49,400 (استكملى لاحقاً يا(كلوديا .سأذهب معه الآن 507 00:54:03,160 --> 00:54:05,440 !فلنسحب بقوة 508 00:54:22,880 --> 00:54:25,120 !توقف 509 00:54:27,000 --> 00:54:29,280 !بسرعة 510 00:54:38,400 --> 00:54:40,640 .اللعنة 511 00:54:53,840 --> 00:54:56,080 !توقف!توقف 512 00:54:57,600 --> 00:55:00,040 !اذهب لتفَقُّد غرفة المحركات 513 00:55:13,520 --> 00:55:16,080 أين أنت أيها الجبان؟ 514 00:55:21,080 --> 00:55:23,160 ما رأيك بهذا أيها الجبان؟ 515 00:55:24,680 --> 00:55:26,560 !يا بن العاهرة اللعين 516 00:55:39,720 --> 00:55:42,040 لا يمكنني أن أتركك !(هنا وحدك يا(أليكس 517 00:55:44,320 --> 00:55:45,560 ...(ياس) 518 00:55:45,560 --> 00:55:47,840 يجب أن تذهبي .لإحضار المساعدة 519 00:55:47,840 --> 00:55:49,320 !احضري مساعدة- !لا- 520 00:55:49,320 --> 00:55:51,000 !لا 521 00:55:53,600 --> 00:55:55,880 !اذهبي 522 00:55:56,160 --> 00:55:57,440 !اذهبي لإحضار المساعدة 523 00:55:57,440 --> 00:56:00,080 احضري المساعدة !معكِ و أنتِ قادمة 524 00:56:00,080 --> 00:56:01,920 !اسرعي 525 00:56:06,480 --> 00:56:08,720 !هيا 526 00:56:32,120 --> 00:56:34,400 !فقط اذهبي 527 00:56:37,440 --> 00:56:39,680 .هذا مقزز 528 00:57:17,720 --> 00:57:19,960 !افتح الباب 529 00:57:20,480 --> 00:57:24,000 !افتح الباب !دعني أخرج 530 00:57:36,600 --> 00:57:38,880 !لا تتوقفى،اذهبي 531 00:57:38,880 --> 00:57:41,320 !أرجوكِ اذهبي 532 00:57:41,320 --> 00:57:43,080 !اسرعي 533 00:57:47,680 --> 00:57:49,960 .أحبك 534 00:57:51,680 --> 00:57:53,960 .و أنا أيضاً 535 00:57:54,720 --> 00:57:56,960 !احضرى مساعدة 536 00:57:56,960 --> 00:57:59,240 .(أنا آسفة يا(أليكس 537 00:58:06,800 --> 00:58:09,080 ليس الآن 538 00:58:09,200 --> 00:58:11,280 !أرجوكِ اذهبي 539 00:58:12,560 --> 00:58:13,720 !اذهبى الآن 540 00:58:13,720 --> 00:58:16,040 !لا تقلقي بشأني 541 00:58:16,240 --> 00:58:18,960 !أرجوكِ،فقط اذهبي 542 00:58:24,480 --> 00:58:26,720 !أرجوكِ،اسرعي 543 00:58:36,720 --> 00:58:39,000 جيد، لقد خرجتِ !اذهبي الآن 544 00:58:40,320 --> 00:58:44,400 !احضري معكِ نجدة 545 00:58:52,320 --> 00:58:54,720 !اسرعي، اسرعي 546 00:59:13,520 --> 00:59:15,760 !افتح الباب 547 00:59:16,240 --> 00:59:18,520 !افتح الباب 548 00:59:55,280 --> 00:59:58,520 !افتح الباب !افتح الباب 549 00:59:58,840 --> 01:00:03,400 !افتح!..افتح!..افتح 550 01:00:07,040 --> 01:00:11,920 !افْسِحُوا- .ابتعدوا عن الطريق أيتها الخنازير- 551 01:00:21,640 --> 01:00:23,280 أين الفتاه؟ 552 01:00:23,280 --> 01:00:26,520 اذهب للجحيم !أيها النازي اللعين 553 01:00:28,600 --> 01:00:33,560 .هل سمعتم هذا؟سألقنه درساً !اسرعي و احضري لى الزرادية 554 01:00:35,440 --> 01:00:37,440 !لا تفعلوا 555 01:00:37,440 --> 01:00:40,280 ماذا تفعلون؟ 556 01:00:40,880 --> 01:00:46,000 ،سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب .و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً 557 01:00:54,480 --> 01:00:56,760 !امسكوا به 558 01:00:58,320 --> 01:01:00,560 ...الآن 559 01:01:02,960 --> 01:01:08,200 فى أفريقيا يستخدم الحراس هذه الطريقة مع العمال فى حقول الماس 560 01:01:08,240 --> 01:01:14,120 ليتأكدوا أنهم لن يحلموا .بالذهاب إلى أى مكان آخر أبداً 561 01:01:22,840 --> 01:01:29,840 ،يجب أن أعترف أن الفكرة عبقرية .و تعمل جيداً..خاصة فى حالتك 562 01:01:29,840 --> 01:01:32,120 ..اهدأ 563 01:01:32,640 --> 01:01:36,320 .اهدأ..لقد قاربنا على الإنتهاء 564 01:01:36,320 --> 01:01:40,480 !لقد انتهيت ..و رغم كل الآلام و المعاناه 565 01:01:40,480 --> 01:01:44,440 ..استمر العمال فى العمل 566 01:01:44,440 --> 01:01:49,280 !و عملوا! و عملوا ..إنهم عمال 567 01:01:49,280 --> 01:01:54,080 "العمل سيحررك" -ألمانية- 568 01:03:14,400 --> 01:03:16,680 !توقف!أرجوك 569 01:03:22,600 --> 01:03:26,920 !أرجوك، ساعدنى لأجد هاتف !يجب أن أطلب الشرطة 570 01:03:27,000 --> 01:03:29,680 !حسناً،اركبي أيتها السيدة 571 01:03:58,320 --> 01:04:01,000 .أنت تسير فى الطريق الخطأ 572 01:04:01,000 --> 01:04:03,880 لا ،نحن فى الطريق الصحيح !سأذهب بك للمنزل 573 01:04:05,440 --> 01:04:07,720 !لا 574 01:04:09,680 --> 01:04:11,960 !اخرسي- ..لا- 575 01:04:12,480 --> 01:04:14,760 !اغلقي فمك- ..لا- 576 01:04:15,160 --> 01:04:17,440 !و ابقيه مغلقاً- ..لا- 577 01:04:18,040 --> 01:04:19,840 !اخرسي- ..لا- 578 01:04:26,200 --> 01:04:28,480 ..لا 579 01:04:49,560 --> 01:04:54,440 !احضره يا(هانز)يا صغيرى 580 01:05:03,760 --> 01:05:06,080 !(ياس) 581 01:05:06,080 --> 01:05:08,640 !رائع -ألمانية- 582 01:05:13,920 --> 01:05:17,320 لكَ أن تطلب طلب واحد 583 01:05:17,360 --> 01:05:20,000 !واحدة فقط -ألمانية- 584 01:05:20,560 --> 01:05:23,680 !افعلها فقط 585 01:05:34,960 --> 01:05:37,600 !تباً لكَ و لموطنك 586 01:05:46,880 --> 01:05:49,120 !تخلصوا من جثته 587 01:05:51,640 --> 01:05:55,960 .لقد أزعجتنى جداً 588 01:06:00,520 --> 01:06:04,840 ،(خذه يا(هانز !و تأكد من حفظه 589 01:07:02,800 --> 01:07:04,720 !قومى بتجفيفها 590 01:07:25,840 --> 01:07:28,640 هل أنتِ حامل؟ 591 01:07:29,560 --> 01:07:32,880 !هذا عظيم 592 01:08:31,120 --> 01:08:34,600 .تفضلى،هذا سيدفئك 593 01:08:35,680 --> 01:08:40,120 ستكونين فرد .فى العائلة قريباً 594 01:08:48,920 --> 01:08:52,560 ستحصلين على غرفتك الخاصة .لتنجبى فيها الطفل 595 01:08:52,560 --> 01:08:54,880 حسناً؟ 596 01:08:57,360 --> 01:09:01,080 ماذا تظنين؟ 597 01:09:01,120 --> 01:09:07,880 .لديّ شىء سيساعدك 598 01:09:10,720 --> 01:09:14,600 أنتِ و أنا على نفس المركب 599 01:09:14,600 --> 01:09:18,920 أبى سعيد لأنك .أنتِ أيضاً حامل 600 01:09:20,560 --> 01:09:24,000 !اشربي 601 01:09:25,040 --> 01:09:29,880 .ستجعلك تحتملين الأمر أكثر 602 01:09:29,880 --> 01:09:30,880 !اشربي 603 01:09:30,880 --> 01:09:35,200 هذا يساعدنى عند الولادة 604 01:09:40,320 --> 01:09:41,800 أريد المزيد 605 01:09:41,800 --> 01:09:44,520 انه قويّ،أليس كذلك؟ 606 01:09:46,080 --> 01:09:49,200 .تفضلى ،اشربي 607 01:09:53,440 --> 01:09:56,920 أريد المزيد- .لا- 608 01:09:56,920 --> 01:10:01,240 يجب أن تكونى حريصة .فى حالتك هذه 609 01:10:30,760 --> 01:10:36,880 شعرك جميل 610 01:10:36,880 --> 01:10:40,120 !لكن لابد من قصُّه 611 01:10:42,640 --> 01:10:47,200 !والدنا لا يحب الشعر الأسود 612 01:10:53,840 --> 01:10:57,560 والدنا يقول أننا .جيل فريد من نوعه 613 01:10:58,320 --> 01:11:03,600 لقد أحضرونى إلى هنا بعد الحرب العالمية الثانية 614 01:11:04,400 --> 01:11:08,240 أخذونى من والديَّ ..عندما كنت صغيرة 615 01:11:08,240 --> 01:11:16,280 لكنهم وعدونى أن والديّ سيأتون لزيارتى إذا أحسنت التصرُّف 616 01:11:16,480 --> 01:11:25,040 والدنا يريد أن تبلغ كل الفتيات بسرعة ليَتَمَكَّنَّ من إنجاب الأطفال 617 01:11:25,680 --> 01:11:29,400 كل الأطفال الذين يولدون هنا .يولدون مشوهون 618 01:11:29,560 --> 01:11:35,720 ،والدنا يقول أن دمنا السبب فى هذا .ستكون هذه ولادتى الرابعة 619 01:11:36,680 --> 01:11:40,480 لِمَ لا تتركين هذا المكان؟ 620 01:11:40,480 --> 01:11:45,960 أنا فى انتظار أن يأتى .والديَّ لزيارتي 621 01:11:48,920 --> 01:11:50,600 لقد وعدونى 622 01:11:50,600 --> 01:11:52,440 .أعلم أنهم سيأتون 623 01:11:52,480 --> 01:11:55,080 الأب و الأم لا يهجرون !أطفالهم هكذا 624 01:11:55,080 --> 01:11:57,640 .أعلم ما أتحدث عنه 625 01:11:57,640 --> 01:12:00,840 .أنا أحب الأطفال 626 01:12:05,120 --> 01:12:08,440 لقد أراد والدنا أن يضع كل الأطفال المشوهين فى غرفة الغاز 627 01:12:08,560 --> 01:12:11,680 لكن أنا و(هانز)قمنا بإخفائهم قبل أن يفعلها 628 01:12:11,680 --> 01:12:16,680 إنهم يعيشون جميعاً فى مداخل المنجم .فى الجهة الأخرى من الحقل 629 01:12:16,680 --> 01:12:22,200 أنا أذهب هناك لزيارتهم .كلما أمكنني ذلك 630 01:12:22,200 --> 01:12:27,920 .سأموت إذا لم يكونوا موجودين 631 01:13:23,760 --> 01:13:28,160 !فلنرحب بضيفتنا 632 01:13:36,160 --> 01:13:40,040 !تفضلى،اجلسى إلى طاولتنا 633 01:13:40,560 --> 01:13:44,160 !فلتتخذوا مقاعدكم جميعاً 634 01:13:51,560 --> 01:13:58,560 أيها السادة ،نحن على مشارف .فصل جديد و نحن هنا لنكتبه 635 01:14:00,400 --> 01:14:03,600 ،فى صحة الأم 636 01:14:03,600 --> 01:14:08,520 و التى أصبحت من الآن فرداً .فى عائلتنا السعيدة و الرائعة 637 01:14:09,320 --> 01:14:14,960 ..أعلن لكم و بفخر .انتظارنا لحدث سعيد 638 01:14:15,480 --> 01:14:19,320 اذا كانت فتاه (سنسميها(ليليث 639 01:14:19,880 --> 01:14:24,920 (و اذا كان فتى سنسميه(كارل .على اسم والده 640 01:14:25,120 --> 01:14:33,440 و الذى سيرتبط بالزواج (مع إمرأتنا الجميلة(ياسمين 641 01:14:36,040 --> 01:14:43,000 هذا هو عام الإنجازات العظيمة و الذى ستتاح فيه الفرصة و سيوضع حجر الأساس 642 01:14:43,000 --> 01:14:47,800 .لجعل عائلتنا أكثر إتحاداً و أقوى ..كل يوم عندما تنصت، ستسمع 643 01:14:47,800 --> 01:14:50,800 "رياح النصر ترفرف" -ألمانية- 644 01:14:52,600 --> 01:14:59,960 أود أن اعلن عن قرارى الآن ..بمنح ثقتي للإعتناء بعائلتنا 645 01:15:01,040 --> 01:15:07,840 (لابنى الوحيد(كارل جايسلر 646 01:15:08,520 --> 01:15:11,920 قِفْ من فضلك 647 01:15:11,920 --> 01:15:15,600 شكراً يا أبي .هذا شرف عظيم 648 01:15:18,840 --> 01:15:26,320 من الآن فصاعداً يجب أن تتعهدوا بتحمُّل المسؤولية و الولاء. 649 01:15:27,200 --> 01:15:32,120 .(لأخيكم، ابنى (كارل 650 01:15:33,040 --> 01:15:42,320 يجب أن أن تحترموا و تساعدوا (ابنتى الحبيبة(جيلبرت -السطر الثانى بالألمانية- 651 01:15:43,880 --> 01:15:47,920 و هذا نخب لكَ خصيصاً 652 01:15:48,640 --> 01:15:50,920 (هانز فراجت) 653 01:16:29,120 --> 01:16:34,320 أعتقد أنكما كنتما صديقين حميمين 654 01:16:37,640 --> 01:16:43,640 أنت رجل مريض- .أتظنين ذلك؟أنتِ تحتاجينه أكثر منى- 655 01:16:54,240 --> 01:16:57,920 ،(يا ابنتى الحبيبة(جيلبرت 656 01:16:57,920 --> 01:17:04,000 هلَّا شرحتِ للسيدة الصغيرة مستقبلها وما ننتظره منها؟ 657 01:17:06,320 --> 01:17:11,960 أنتِ تفهمين أننا سننتظر .ولادتك للطفل 658 01:17:13,120 --> 01:17:16,360 .هذا هو محور إهتمامنا 659 01:17:18,800 --> 01:17:25,480 إلى جانب أن هذا هو الطفل .الوحيد الذى ليس من نسلنا 660 01:17:33,760 --> 01:17:37,440 !محال- !ماذا؟- 661 01:17:37,440 --> 01:17:40,480 ،يجب أن تكوني لطيفة مع والدنا .و تُظهرى له الإحترام 662 01:17:40,480 --> 01:17:43,400 !أنت لن تملي علىّ ما أفعله 663 01:17:44,160 --> 01:17:47,320 يالها من طريقة عظيمة لإظهار .الخضوع لسلطة قائدنا الجديد 664 01:17:47,360 --> 01:17:49,920 !(جوتز) 665 01:17:59,800 --> 01:18:02,240 !(كارل) 666 01:18:02,240 --> 01:18:05,280 !قُلْ لها أن تقف 667 01:18:06,160 --> 01:18:11,960 !قفي 668 01:18:13,560 --> 01:18:17,000 ...و الآن 669 01:18:18,560 --> 01:18:23,400 و الآن قُمْ بتقبيلها -ألمانية- 670 01:18:23,440 --> 01:18:28,360 هذا سيجعل عائلتنا هى .عائلتها الجديدة و الوحيدة 671 01:18:28,600 --> 01:18:33,440 و هذا سيضع نهاية لجميع .النزاعات الغير ضرورية 672 01:19:11,040 --> 01:19:13,640 "نخب الدم" -ألمانية- 673 01:19:14,040 --> 01:19:19,040 "الذى سيكون نقياً" 674 01:19:19,040 --> 01:19:23,040 "الذى سيكون نقياً" 675 01:19:23,040 --> 01:19:25,960 "نخب الدم" -ألمانية- 676 01:19:38,600 --> 01:19:41,040 !اتركيني 677 01:19:42,520 --> 01:19:46,520 !اتركيه- !اتركيني- 678 01:19:46,560 --> 01:19:51,240 !اتركيه- !لا تقتربوا و إلا سأقطع حنجرته- 679 01:19:51,240 --> 01:19:53,360 !(افتحى الباب يا (إيفا 680 01:19:53,360 --> 01:19:56,960 !(لا تفعلى هذا يا(إيفا- ..إلقِ سلاحك- 681 01:19:56,960 --> 01:19:59,440 و إلَّا سأجعله ينزف !كالخنزير المذبوح 682 01:19:59,440 --> 01:20:02,720 (إلقِ بسلاحك يا(هانز !هذا أمر 683 01:20:02,720 --> 01:20:07,080 (افعل ذلك يا(هانز- !أيها الأحمق(هانز)إلقِ بسلاحك،هذا أمر- 684 01:20:07,080 --> 01:20:10,000 !(إلقِ بسلاحك يا(هانز- !أنا آمرك يا(هانز)،إلقِ بسلاحك الآن- 685 01:20:10,000 --> 01:20:13,560 إلقِ بسلاحك و إلّا سأذبحه،أقسم على ذلك- !(استمع إليها يا(هانز- 686 01:20:13,600 --> 01:20:19,400 !هذا ليس تهريج،إلقِ بسلاحك- !أنا لست خائفاً منك، و لا منكم- -السطر الأول بالألمانية- 687 01:20:19,400 --> 01:20:23,600 !(لا تفعل يا (هانز- ..هذا ليس تهريج،هذا ليس- -السطر الثانى بالألمانية- 688 01:20:29,680 --> 01:20:31,920 .لاااااا 689 01:20:32,680 --> 01:20:35,920 !(لا تمت يا(هانز 690 01:20:37,280 --> 01:20:39,920 !أرجوك،لا تمت،لا تفعلها 691 01:20:44,360 --> 01:20:48,760 !(فلنقتلها يا(كارل 692 01:20:52,560 --> 01:20:55,760 (مِن هُنا يا(كارل 693 01:21:19,520 --> 01:21:22,840 سأذهب من الطريق السريع- قابلني عند المدخل الرئيسى- 694 01:23:49,720 --> 01:23:52,400 !أيها المسوخ الملاعين 695 01:23:57,800 --> 01:24:00,640 يمكننى أن أشعر بكِ 696 01:24:05,520 --> 01:24:08,640 !هيا، اخرجي 697 01:24:09,680 --> 01:24:12,520 ..أيتها الساقطة الصغيرة 698 01:24:23,040 --> 01:24:25,680 أيتها العاهرة ،أين أنتِ؟ 699 01:24:33,640 --> 01:24:36,760 !أيتها العاهرة، أعلم أنكِ هنا 700 01:24:50,920 --> 01:24:53,120 أتريدننى أن أُمَزِّقك؟ 701 01:24:53,120 --> 01:24:55,160 أتريدننى أن أقتلك؟ 702 01:24:55,160 --> 01:24:55,960 !تعالِ إلى هنا 703 01:24:55,960 --> 01:24:59,600 أتظنين أنكِ بكونك زوجة القائد لن تستمعى لأحد؟ 704 01:24:59,880 --> 01:25:02,920 و تُمْلينَ علىّ ما أفعله؟ 705 01:25:03,200 --> 01:25:06,640 هل هذا هو ما فى الأمر؟ هل هذا هو تفكيرك؟ 706 01:25:11,040 --> 01:25:14,080 !أنتِ عاهرة 707 01:25:19,040 --> 01:25:22,640 !أنا أكثر منكِ أهمية !أنا 708 01:25:22,640 --> 01:25:27,480 ،الآن أنا القائد !أيتها العاهرة 709 01:25:46,600 --> 01:25:49,640 من الذى إختارك على أية حال؟ 710 01:25:55,440 --> 01:26:01,400 هنا ،أنا القائد،هل تفهمين؟ 711 01:26:06,400 --> 01:26:09,160 !و ستفعلين ما آمركِ به 712 01:26:09,200 --> 01:26:13,280 و الآن آمركِ بأن !تأتين إلى هنا 713 01:26:13,360 --> 01:26:15,240 هل تسمعيننى؟ 714 01:26:15,280 --> 01:26:19,280 ..الأمر كله كان فكرة العجوز لماذا يقرر هو من يكون القائد؟؟ 715 01:26:19,280 --> 01:26:22,600 لذا دعينا نكون واضحين بشأن !مَنْ يكون القائد !أنا القائد 716 01:26:22,600 --> 01:26:26,200 ،أنا من يعطى الأوامر هنا هل تفهمين؟ 717 01:26:26,240 --> 01:26:29,920 لماذا عَيَّنَهُ؟ لماذا اختاره؟ 718 01:26:30,320 --> 01:26:36,720 !أنا القائد!أنا الآمر !لذا يجب أن تحترميني 719 01:26:36,720 --> 01:26:42,200 !انظري إلىّ عندما أحدثك أيتها العاهرة !انظري إلىّ 720 01:26:42,320 --> 01:26:45,120 !أيتها العاهرة اللعينة 721 01:29:29,920 --> 01:29:34,120 إلقِ به!أتسمعيننى؟ !لقد قلت،إلقِ به 722 01:30:01,640 --> 01:30:03,040 ..وداعاً 723 01:30:32,680 --> 01:30:35,720 ..لقد أردت المساعدة 724 01:30:36,400 --> 01:30:39,160 (ستأتين معى يا(إيفا- .لا- 725 01:30:39,160 --> 01:30:42,640 !لا يمكننى أن أترك الأطفال- !دعينا نبتعد عن هنا- 726 01:30:42,640 --> 01:30:47,200 إنهم يبحثون عنكِ، سأخبرهم !أننى لم أركِ،هيا!اذهبي 727 01:32:13,640 --> 01:32:16,880 !(إنها هنا يا(كلوديا 728 01:32:55,960 --> 01:33:00,680 (كلوديا).. !دعينا نظل معاً 729 01:33:12,800 --> 01:33:15,640 !توقفوا 730 01:33:15,880 --> 01:33:19,400 !توقفوا 731 01:34:59,560 --> 01:35:03,800 هل إنتهى الأمر؟ 732 01:35:05,160 --> 01:35:07,240 هل إنتهى حقاً؟ 733 01:35:07,240 --> 01:35:10,960 لم ينتهى الأمر- !لا، لا تفعلى هذا- 734 01:35:10,960 --> 01:35:13,800 !ابتعدي عن طريقي- !لا تفعلى!لا تفعلى- 735 01:35:13,800 --> 01:35:16,440 !(لقد قلت ابتعدي يا(إيفا 736 01:35:16,440 --> 01:35:19,280 !لا تفعلى- !لقد قلت تحركي، يا حمقاء- 737 01:35:21,120 --> 01:35:22,400 !اركعي على ركبتيكِ أيتها العاهرة 738 01:35:33,960 --> 01:35:35,360 !(لا يا(جيلبرت- !أنتِ ميتة- 739 01:37:18,160 --> 01:37:20,880 !هيا!فلنذهب- !لا،أطفالى هنا- 740 01:38:06,080 --> 01:38:09,840 الإضطرابات المتعلقة بالجولة ...الثانية للحملة الإنتخابية 741 01:38:09,840 --> 01:38:13,960 جعلت مُرَشَّح الحزب اليمينى المتطرف ...يصل إلى إتفاقية 742 01:38:13,960 --> 01:38:17,320 ،بعد إعلان النتائج ...كان الإحباط بادياً على وجهه 743 01:38:17,320 --> 01:38:21,680 و مازلت الشرطة فى حالة ...الإستعداد القصوى 744 01:38:25,520 --> 01:39:10,720 قام بالترجمة الكاملة و تعديل الجُمَل :و ترجمة الكلمات الألمانية الغير مُتَرْجَمَة أسماء فوزى 745 01:39:10,999 --> 01:39:30,720 أرجو أن تكونوا قد إستمتعتم بالفيلم و الترجمة 746 01:39:31,720 --> 01:39:44,700 cutie_soso : مع تحيات www.dvd4arab.com 747 01:39:44,720 --> 01:41:59,001 cutie_soso5000@yahoo.com smsmamohamed@gmail.com