1 00:00:01,835 --> 00:00:03,336 NATHAN: Previously on Heroes. 2 00:00:03,587 --> 00:00:06,756 Mom, maybe I don't have to be special. 3 00:00:06,924 --> 00:00:08,591 You could be President. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,551 (SPEAKlNG JAPANESE) 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,765 (ANDO SPEAKlNG JAPANESE) 6 00:00:16,225 --> 00:00:19,185 Matt Parkman, meet Matt Parkman. 7 00:00:19,269 --> 00:00:21,062 This is why you can't give up. 8 00:00:21,772 --> 00:00:24,524 We're sitting next to each other. l hope you don't mind. 9 00:00:25,025 --> 00:00:26,526 What are you doing here? 10 00:00:26,610 --> 00:00:27,944 l'm Rebel. 11 00:00:28,070 --> 00:00:30,196 l'm helping people. People like us. 12 00:00:30,906 --> 00:00:33,074 You're so desperate to be someone else. 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,619 Shape-shifting, it's your escape hatch. 14 00:00:36,870 --> 00:00:38,871 SYLAR: We should pool our resources. 15 00:00:39,540 --> 00:00:42,375 DANKO: See that agent over there? SYLAR: What about him? 16 00:00:42,459 --> 00:00:46,546 To work with us, you'll need a new identity. Agent Taub is the perfect choice. 17 00:00:46,630 --> 00:00:49,340 His life is now your life. 18 00:00:53,971 --> 00:00:55,888 All right. So, what now? 19 00:00:56,140 --> 00:00:58,391 l'll go back to Washington, 20 00:00:59,268 --> 00:01:01,352 take ownership of my mistakes, 21 00:01:01,478 --> 00:01:04,355 talk to the President. MAN ON TV: Real change, change you can believe in. 22 00:01:04,857 --> 00:01:06,232 Looks like you already have. 23 00:01:06,316 --> 00:01:08,025 Bring real purpose back to the White House. 24 00:01:08,110 --> 00:01:09,569 Back to this country. And I promise you that 25 00:01:09,653 --> 00:01:12,530 when the President agrees to meet with me, 26 00:01:12,614 --> 00:01:14,407 when he agrees to shake my hand, 27 00:01:15,117 --> 00:01:17,618 real change will come 28 00:01:18,370 --> 00:01:21,330 and nothing will ever be the same. 29 00:01:21,540 --> 00:01:23,416 Who the hell is that? Thank you all very much. 30 00:01:23,500 --> 00:01:24,584 Sylar. 31 00:01:24,668 --> 00:01:25,793 (REPORTERS CLAMORlNG) 32 00:01:52,529 --> 00:01:54,030 (SlGHlNG) 33 00:01:55,115 --> 00:01:57,366 Why does this keep happening? 34 00:02:04,333 --> 00:02:06,167 (PANTlNG) 35 00:02:11,048 --> 00:02:12,215 (GRUNTS) 36 00:02:19,848 --> 00:02:21,265 Who are you? 37 00:02:23,393 --> 00:02:24,519 No, no, no, little Matty's fine. 38 00:02:24,603 --> 00:02:26,854 l haven't even put him down since I got him. 39 00:02:26,939 --> 00:02:29,565 JANlCE ON PHONE: Can I talk to him? Okay. Hold on. 40 00:02:30,067 --> 00:02:31,567 Mommy wants to talk to you. 41 00:02:31,860 --> 00:02:35,446 Matty? lt's Mommy. Hi ! 42 00:02:36,240 --> 00:02:38,366 l love you, sweetheart. ls it Mommy? 43 00:02:38,492 --> 00:02:40,284 And I'll see you soon. 44 00:02:41,620 --> 00:02:44,205 l'll get him back as soon as I can, all right? 45 00:02:44,289 --> 00:02:47,583 Look, Janice, it's really good to hear your voice. 46 00:02:49,753 --> 00:02:51,170 Thank you for doing this, Matt. 47 00:02:52,297 --> 00:02:54,423 Bye, Janice. Bye, Matt. 48 00:02:57,594 --> 00:02:59,804 Did the agents let your wife go? Yeah. 49 00:02:59,930 --> 00:03:02,682 You don't seem happy, Matt. ls everything okay? 50 00:03:02,766 --> 00:03:04,600 Fine. I mean, I guess. . . 51 00:03:05,310 --> 00:03:08,062 Look, Janice was attacked by Danko, this guy was abducted. . . 52 00:03:08,146 --> 00:03:10,439 l guess I should be happy she's talking to me at all. 53 00:03:10,566 --> 00:03:11,858 l'm gonna take him home. 54 00:03:11,942 --> 00:03:13,067 ls that a good idea? 55 00:03:13,151 --> 00:03:15,111 Won't the agents just come after Baby Matt again? 56 00:03:15,237 --> 00:03:16,571 No, this time l have a plan. 57 00:03:16,655 --> 00:03:21,325 Good. When you return Baby Matt to Mrs. Matt Parkman, all will be forgiven. 58 00:03:21,451 --> 00:03:24,871 l don't think so. I think that train's already left the station. 59 00:03:24,955 --> 00:03:28,374 That is too sad. Baby Matt needs a mother and a father. 60 00:03:28,500 --> 00:03:29,959 Maybe you can still protect him. 61 00:03:30,294 --> 00:03:32,461 Help us take down Building 26. Yes. 62 00:03:32,671 --> 00:03:36,382 This isn't a game, guys. Danko and his men are killers. Just let it go. 63 00:03:38,218 --> 00:03:39,677 This isn't the Matt Parkman I know. 64 00:03:39,761 --> 00:03:41,721 Matt Parkman isn't afraid of anything. 65 00:03:41,805 --> 00:03:46,309 l am afraid. l'm afraid that l'm gonna miss out on this guy's childhood. 66 00:03:46,727 --> 00:03:51,147 l'm afraid that l'm not gonna see him take his first steps or throw his first baseball. 67 00:03:51,231 --> 00:03:55,693 l want him to know that he has a father. This little guy is a game changer. Yes. 68 00:03:56,486 --> 00:03:57,987 lt's hard to argue with that. 69 00:03:59,031 --> 00:04:01,949 Okay, Matt Parkman. You go win your family back. 70 00:04:02,034 --> 00:04:06,162 We will go to Building 26 and stop them. Tell us the address. 71 00:04:07,331 --> 00:04:09,040 No. Why not? 72 00:04:09,458 --> 00:04:11,792 (SlGHlNG) So, what are you gonna do? Freeze time? And then what? 73 00:04:11,877 --> 00:04:12,960 We will stop them. 74 00:04:13,045 --> 00:04:14,420 Well, eventually, you're gonna have to unfreeze time, 75 00:04:14,504 --> 00:04:18,716 and when you do, some of those agents are gonna be alive, and they could hurt you. 76 00:04:18,800 --> 00:04:20,259 Or worse. 77 00:04:20,719 --> 00:04:22,178 l can't have that on my conscience. 78 00:04:24,473 --> 00:04:26,807 Thanks for saving my life. Now go save your own. 79 00:04:27,976 --> 00:04:29,435 (CAR DOOR CLOSlNG) 80 00:04:29,519 --> 00:04:30,811 (CAR ENGlNE STARTlNG) Goodbye, Matt Parkman. 81 00:04:33,523 --> 00:04:35,316 Goodbye, Baby Matt Parkman. 82 00:04:35,400 --> 00:04:37,193 (COOlNG) 83 00:04:42,699 --> 00:04:49,497 (SPEAKlNG JAPANESE) 84 00:04:55,212 --> 00:05:00,549 One of my analysts spotted Sylar on a surveillance camera near K Street. 85 00:05:02,427 --> 00:05:04,762 l assured him he was mistaken. 86 00:05:06,056 --> 00:05:08,599 We all know Sylar's dead. 87 00:05:12,270 --> 00:05:13,854 Except for you. 88 00:05:20,112 --> 00:05:23,322 You understand this is the only way this will work. 89 00:05:23,407 --> 00:05:26,200 Sylar died to give you your freedom. 90 00:05:27,077 --> 00:05:29,078 My freedom. How ironic. 91 00:05:29,663 --> 00:05:30,913 How so? 92 00:05:32,833 --> 00:05:34,834 Last night, I went to sleep as myself, 93 00:05:36,378 --> 00:05:40,339 l woke up as Agent Taub. l didn't mean to change, l just did. 94 00:05:40,424 --> 00:05:42,216 l'm losing myself. 95 00:05:43,010 --> 00:05:44,719 Look at this. 96 00:05:47,889 --> 00:05:49,849 l found an extra tooth in my mouth last night. 97 00:05:49,933 --> 00:05:51,183 Where did that come from? 98 00:05:51,268 --> 00:05:53,269 l'm shifting and reassembling my DNA so much, 99 00:05:53,395 --> 00:05:54,603 it's not coming together the same way. 100 00:05:54,730 --> 00:05:56,939 Maybe you should just stay as Agent Taub for a while. 101 00:05:57,065 --> 00:05:59,275 Agent Taub is a nothing. 102 00:06:01,403 --> 00:06:03,696 l don't like being a nothing. 103 00:06:07,034 --> 00:06:09,618 Think of it this way. 104 00:06:10,120 --> 00:06:13,289 As Agent Taub, you can come and go, 105 00:06:14,791 --> 00:06:16,917 kill who you want to kill. 106 00:06:17,961 --> 00:06:23,257 lf you're Sylar, l have no choice but to hunt you down, 107 00:06:24,801 --> 00:06:26,761 make your life a living hell. 108 00:06:31,725 --> 00:06:33,267 lt's up to you. 109 00:06:35,270 --> 00:06:36,437 Wait. 110 00:06:49,159 --> 00:06:50,159 (SlGHlNG) 111 00:06:51,828 --> 00:06:52,995 Good. 112 00:06:53,663 --> 00:06:55,498 See you at work. 113 00:07:42,712 --> 00:07:44,547 (CELL PHONE RlNGlNG) 114 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 (BONES CRUNCHlNG) 115 00:08:09,030 --> 00:08:10,531 (SPOON TAPPlNG) 116 00:08:10,615 --> 00:08:12,408 l love hot cocoa. Do you mind? 117 00:08:16,580 --> 00:08:18,622 You don't want to startle me. 118 00:08:18,790 --> 00:08:20,583 That's funny. There was a time when I wouldn't have 119 00:08:20,709 --> 00:08:21,876 given you a chance to be startled. 120 00:08:21,960 --> 00:08:25,087 You don't understand. l can hurt you. 121 00:08:26,256 --> 00:08:29,550 No, I understand perfectly. You have an ability. 122 00:08:30,886 --> 00:08:34,221 What you don't understand is that l'm just like you, 123 00:08:34,306 --> 00:08:36,015 and l'm gonna help you. 124 00:08:36,099 --> 00:08:37,433 Are you Rebel? 125 00:08:38,226 --> 00:08:39,685 l'm a rebel. 126 00:08:39,769 --> 00:08:41,270 Why are they hunting us? 127 00:08:41,771 --> 00:08:45,774 They're afraid of us. They destroy what they don't understand. 128 00:08:46,151 --> 00:08:48,402 What about you, Tom? Why are they afraid of you? 129 00:08:48,486 --> 00:08:50,613 Show me what you can do. 130 00:09:00,707 --> 00:09:02,583 l really hate to do this. 131 00:09:02,667 --> 00:09:03,751 Do what? 132 00:09:26,816 --> 00:09:28,692 That looks like fun. 133 00:09:29,444 --> 00:09:30,945 Fun? 134 00:09:33,740 --> 00:09:35,074 Are you crazy? 135 00:09:35,283 --> 00:09:37,076 Listen to me, Tom. 136 00:09:38,495 --> 00:09:43,249 The agents, they're on their way here. You need to decide right now. 137 00:09:44,000 --> 00:09:47,753 Do you pick them or do you pick me? 138 00:09:51,800 --> 00:09:54,343 You. I pick you. 139 00:09:58,139 --> 00:09:59,223 Good choice. 140 00:10:01,268 --> 00:10:03,352 (SCREAMlNG HYSTERlCALLY) 141 00:10:29,379 --> 00:10:31,672 Jeez, would you look at that? 142 00:10:31,965 --> 00:10:33,549 Guy's got some ego. 143 00:10:43,852 --> 00:10:45,311 (DOOR CLOSlNG) 144 00:10:46,938 --> 00:10:49,773 You gotta be you. ls that it? 145 00:10:49,983 --> 00:10:50,983 (SCOFFS) 146 00:10:51,860 --> 00:10:53,694 Yeah, something like that. 147 00:10:53,987 --> 00:10:56,530 You put me in a difficult position. 148 00:10:56,698 --> 00:11:00,326 l got you your target and a little something extra. 149 00:11:01,202 --> 00:11:05,164 He received a text from Rebel just before I arrived. 150 00:11:05,248 --> 00:11:06,665 Rebel's still in D.C. 151 00:11:06,750 --> 00:11:08,292 Right under your nose. 152 00:11:09,461 --> 00:11:10,878 That's good news. 153 00:11:13,882 --> 00:11:16,258 l could use your help to take him down. 154 00:11:16,343 --> 00:11:17,509 My help? 155 00:11:18,887 --> 00:11:20,304 Or Agent Taub's? 156 00:11:20,805 --> 00:11:25,142 You need to play dead, Sylar. 157 00:11:27,020 --> 00:11:30,898 (LAUGHS) You know, one of my eyes 158 00:11:32,567 --> 00:11:36,737 stayed blue for over an hour yesterday. 159 00:11:38,823 --> 00:11:43,786 ln the past five years, l've lived eight different lives. 160 00:11:44,162 --> 00:11:48,165 l've had wives and girlfriends. I spoke six different languages. 161 00:11:48,249 --> 00:11:50,918 But at the end of the day, l still know who I am. 162 00:11:51,002 --> 00:11:52,169 What's your point? 163 00:11:52,253 --> 00:11:55,964 Whatever you're going through, this identity crisis, 164 00:11:58,426 --> 00:11:59,718 165 00:12:00,887 --> 00:12:02,054 How? 166 00:12:02,138 --> 00:12:03,263 Find an anchor. 167 00:12:04,682 --> 00:12:07,810 Something that reminds you of you. 168 00:12:08,144 --> 00:12:13,148 That way, when you're feeling lost, you'll have something to hang on to. 169 00:12:17,112 --> 00:12:21,073 My father gave this to me 20 years ago. 170 00:12:22,951 --> 00:12:26,120 l look at this and l'm home. 171 00:12:27,914 --> 00:12:29,081 May l? 172 00:12:34,379 --> 00:12:37,840 Rodina. Soviet military issue. 173 00:12:42,554 --> 00:12:46,890 lt's running three minutes fast, gaining a half a second every hour. 174 00:12:48,393 --> 00:12:49,893 Otherwise, it's a nice watch. 175 00:12:52,021 --> 00:12:54,606 Understanding how things work. 176 00:12:56,025 --> 00:12:58,527 Who'd you kill to get that power? 177 00:13:00,029 --> 00:13:01,029 (SNlFFLES) 178 00:13:02,407 --> 00:13:05,701 That's the only one that was ever truly mine. 179 00:13:07,078 --> 00:13:10,247 (ANDO SPEAKlNG JAPANESE) 180 00:13:10,748 --> 00:13:19,631 (SPEAKlNG JAPANESE) 181 00:13:19,883 --> 00:13:21,383 (BLOWlNG) 182 00:13:22,427 --> 00:14:08,472 (SPEAKlNG JAPANESE) 183 00:14:08,556 --> 00:14:09,556 (EXCLAlMS) 184 00:14:25,615 --> 00:14:26,657 Hiro! 185 00:14:44,634 --> 00:14:49,972 (SPEAKlNG JAPANESE) 186 00:14:58,940 --> 00:15:00,065 (GRUNTS) 187 00:15:22,505 --> 00:15:24,047 You Special Agent Taub? 188 00:15:24,716 --> 00:15:26,174 So it seems. 189 00:15:27,176 --> 00:15:30,846 Unsolved murder of Virginia Gray. lf you don't mind me asking, 190 00:15:30,972 --> 00:15:33,807 what's the Federal Government care about some dead old broad from Queens? 191 00:15:34,809 --> 00:15:36,184 Nice talking to you. 192 00:15:50,325 --> 00:15:51,700 (BONES CRUNCHlNG) 193 00:16:00,585 --> 00:16:01,585 (SNlFFlNG) 194 00:16:37,830 --> 00:16:38,830 (lNAUDlBLE) 195 00:16:44,962 --> 00:16:46,171 (GRUNTlNG) 196 00:16:46,255 --> 00:16:47,255 (SHATTERS) 197 00:16:49,884 --> 00:16:51,385 (GASPS) 198 00:16:53,596 --> 00:16:54,971 (CHUCKLES) 199 00:16:55,056 --> 00:16:57,099 This one was my favorite. 200 00:17:07,110 --> 00:17:08,610 l bought this for you. 201 00:17:10,613 --> 00:17:14,408 l remember. lt was Mother's Day. 202 00:17:16,619 --> 00:17:18,787 You were such a sweet boy. 203 00:17:20,873 --> 00:17:22,124 Why did you lie to me? 204 00:17:23,084 --> 00:17:25,293 l've never lied. Not to you. 205 00:17:27,130 --> 00:17:28,797 l'm your mother. 206 00:17:31,884 --> 00:17:35,387 l know the truth now. My real mother was killed in front of me. 207 00:17:35,471 --> 00:17:36,805 You were there. You saw it. 208 00:17:36,889 --> 00:17:38,849 That terrible man. 209 00:17:38,933 --> 00:17:44,479 And you were such a teeny little thing. I wanted to protect you, love you. 210 00:17:45,440 --> 00:17:47,065 l didn't think the truth mattered. 211 00:17:47,984 --> 00:17:49,735 lt mattered to me. 212 00:17:50,737 --> 00:17:54,114 All my life, l never felt like I fit in. 213 00:17:56,284 --> 00:17:57,617 (CHUCKLES) 214 00:18:00,163 --> 00:18:02,789 l went to see my real father. 215 00:18:04,500 --> 00:18:07,419 He was so alone, so pathetic. 216 00:18:11,299 --> 00:18:13,925 l didn't want to become him, so I took this power, 217 00:18:14,010 --> 00:18:16,970 and now I can be anyone I want to be, anyone in the world. 218 00:18:19,599 --> 00:18:21,975 So, tell me, Mom, 219 00:18:25,146 --> 00:18:27,230 why do I feel so lost? 220 00:18:27,899 --> 00:18:32,027 You are not lost. You are my son. 221 00:18:33,446 --> 00:18:36,615 Maybe I didn't give birth to you, but I loved you. 222 00:18:36,991 --> 00:18:42,996 l wanted you, right from the start. l saw how special you were. 223 00:18:43,122 --> 00:18:44,831 But I killed you. 224 00:18:46,793 --> 00:18:50,170 And there was no one left to love you anymore. 225 00:18:53,382 --> 00:18:54,674 But now, 226 00:18:56,052 --> 00:18:57,344 l'm back. 227 00:18:57,887 --> 00:18:59,513 (KNOCKlNG ON DOOR) 228 00:19:16,489 --> 00:19:17,948 What are you doing? 229 00:19:18,032 --> 00:19:20,325 Nothing. What do you want? 230 00:19:21,285 --> 00:19:22,953 We found Rebel. 231 00:19:23,663 --> 00:19:26,081 Tell Agent Taub to come join us. 232 00:19:30,878 --> 00:20:52,667 (SPEAKlNG JAPANESE) 233 00:20:53,878 --> 00:20:55,462 (SCREAMlNG) 234 00:21:26,118 --> 00:21:29,120 Target's holed up somewhere in that building. 235 00:21:29,205 --> 00:21:31,539 Okay. Kill the lights. 236 00:21:40,049 --> 00:21:43,718 Power grid is down, gentlemen. No electricity means no machines. 237 00:21:43,803 --> 00:21:46,554 Time to hunt down the son of a bitch. 238 00:21:48,641 --> 00:21:50,392 Let's go. 239 00:21:54,230 --> 00:21:56,231 Taub, you coming? 240 00:22:19,797 --> 00:22:22,257 You're Rebel? You're just a kid. 241 00:22:22,675 --> 00:22:23,842 l know who you are. 242 00:22:23,926 --> 00:22:25,385 l sincerely doubt that. 243 00:22:25,469 --> 00:22:28,805 l know you have a problem, and I think I can help. 244 00:22:28,931 --> 00:22:31,808 And do tell me, what is my problem? 245 00:22:32,143 --> 00:22:34,769 You've forgotten who you really are. Yeah. 246 00:22:36,188 --> 00:22:37,272 You're gonna help me with that? 247 00:22:37,356 --> 00:22:40,442 Yeah, I can. You're one of us. 248 00:22:40,526 --> 00:22:44,738 People with powers. We're all connected. You don't have to be alone. 249 00:22:44,822 --> 00:22:47,407 You're alone, Micah. Family's all gone. 250 00:22:47,825 --> 00:22:50,452 All you have left are these machines and your false hopes. 251 00:22:50,536 --> 00:22:51,786 No. We can help each other. 252 00:22:51,871 --> 00:22:53,413 Too late. I joined the other side. 253 00:22:53,497 --> 00:22:57,459 They don't know you. They can't see how special you are. 254 00:22:58,878 --> 00:23:00,378 You can save us all. 255 00:23:02,631 --> 00:23:04,132 (AGENTS APPROACHlNG) 256 00:23:37,333 --> 00:23:48,176 (SPEAKlNG JAPANESE) 257 00:23:51,222 --> 00:23:52,430 (SCOFFS) 258 00:23:52,515 --> 00:23:56,142 (SPEAKlNG JAPANESE) 259 00:24:11,408 --> 00:24:13,868 Since when do you wear glasses? 260 00:24:15,287 --> 00:24:16,287 Huh? 261 00:24:16,872 --> 00:24:18,456 (AGENTS SCREAMlNG) 262 00:24:19,708 --> 00:24:21,543 (TlRES SCREECHlNG) 263 00:24:25,172 --> 00:24:38,518 (SPEAKlNG JAPANESE) 264 00:24:43,190 --> 00:24:44,190 (EXCLAlMS) 265 00:24:47,820 --> 00:24:49,696 (SPEAKlNG JAPANESE) 266 00:24:52,825 --> 00:24:55,076 l want every floor secured. 267 00:24:56,036 --> 00:24:57,996 AGENT ON RADlO: Rebel is running. He's on the pier! 268 00:25:20,811 --> 00:25:22,020 He's just a kid. 269 00:25:22,104 --> 00:25:23,521 l said take him down ! Now! 270 00:25:27,776 --> 00:25:29,068 Take him down ! 271 00:25:29,153 --> 00:25:30,153 (GUNSHOT) 272 00:25:31,155 --> 00:25:32,155 (GROANlNG) 273 00:25:37,411 --> 00:25:38,411 AGENT 1: See him? 274 00:25:41,790 --> 00:25:43,082 See something yet? 275 00:25:43,584 --> 00:25:45,335 AGENT 2: I don't see him ! 276 00:25:48,380 --> 00:25:50,131 (AGENTS CHATTERlNG) 277 00:25:58,057 --> 00:26:03,186 This was very unlike you. Why didn't you kill him? Take his power? 278 00:26:03,938 --> 00:26:06,147 My head's already spinning with the powers I have. 279 00:26:06,232 --> 00:26:09,692 l thought talking to machines seemed like overkill. 280 00:26:10,444 --> 00:26:13,571 We couldn't find the kid's body. Feels like a loose end. 281 00:26:13,656 --> 00:26:16,074 He's not a healer. Dead is dead. 282 00:26:18,702 --> 00:26:19,744 (SlGHS) 283 00:26:19,828 --> 00:26:24,540 We got intel from his system. Location on dozens of specials. 284 00:26:25,459 --> 00:26:28,795 l'll need you to go after the more dangerous ones. 285 00:26:29,463 --> 00:26:31,965 Be the hunter, not the prey. 286 00:26:32,258 --> 00:26:35,426 That's the idea. You can start tonight. 287 00:26:37,888 --> 00:26:40,723 Just as soon as you change your face. 288 00:26:50,401 --> 00:26:53,361 MRS. GRAY: I am so proud of you, Gabriel. 289 00:26:53,487 --> 00:26:57,490 SYLAR: This doesn't feel right. lt's not who I am. Why would I save him? 290 00:26:57,574 --> 00:27:02,870 You saved him because he's a lost little boy, an orphan, like you. 291 00:27:02,955 --> 00:27:06,124 He doesn't have his mommy to love him anymore. 292 00:27:06,208 --> 00:27:07,792 Why should that matter to me? 293 00:27:07,876 --> 00:27:12,130 You understand how he's feeling, how lost he truly is. 294 00:27:15,384 --> 00:27:17,468 lsn't that right, Micah? 295 00:27:21,807 --> 00:27:22,932 (GASPS) 296 00:27:23,017 --> 00:27:25,351 l shouldn't have brought you here. 297 00:27:25,436 --> 00:27:27,979 You can shape-shift. How do you do that? 298 00:27:29,648 --> 00:27:32,066 l seem to be able to absorb people's DNA. 299 00:27:33,694 --> 00:27:36,070 My mom could do the same kind of thing. 300 00:27:36,196 --> 00:27:37,947 On the inside. lt made her kind of crazy. 301 00:27:38,032 --> 00:27:39,824 But she fought back and became a hero. 302 00:27:39,908 --> 00:27:42,910 l am not your mother. 303 00:27:44,246 --> 00:27:48,249 You can change into someone who can make a difference. Like. . . 304 00:27:48,375 --> 00:27:53,087 Nathan Petrelli ! You can tell the President that he's made a big mistake. 305 00:27:54,548 --> 00:27:59,302 l'm giving you a chance to leave. I would take it before I change my mind. 306 00:28:01,430 --> 00:28:06,100 And don't come back. lf I find you again, l'll kill you. 307 00:28:52,564 --> 00:28:56,317 Look at the ribbons. lt's all so pretty. 308 00:28:57,486 --> 00:28:59,862 He was born with a silver spoon. 309 00:29:00,989 --> 00:29:03,908 He was given everything. Money. Schools. 310 00:29:05,702 --> 00:29:07,161 Family. 311 00:29:08,205 --> 00:29:12,500 MRS. GRAY: Yes. But you have a gift. You're special. 312 00:29:12,584 --> 00:29:18,631 You didn't need anybody to help you, and now, you'll be a senator. I am so proud. 313 00:29:18,715 --> 00:29:20,633 Stop it. What's the matter? 314 00:29:20,717 --> 00:29:23,511 You know you're better than him. You know you're better than all of them. 315 00:29:24,513 --> 00:29:25,888 l'm not better. 316 00:29:27,558 --> 00:29:28,850 l killed you. 317 00:29:28,934 --> 00:29:32,728 lt was an accident. You didn't mean to kill me. 318 00:29:36,066 --> 00:29:38,109 lt wasn't an accident. 319 00:29:40,028 --> 00:29:43,030 Don't you understand? l wanted you to die. 320 00:29:44,616 --> 00:29:46,367 The way you looked at me, 321 00:29:47,369 --> 00:29:49,787 like I was some kind of monster. 322 00:29:52,958 --> 00:29:54,750 l felt so small. 323 00:29:56,378 --> 00:29:59,297 Then you came at me with those scissors. 324 00:30:02,634 --> 00:30:04,719 How can I be special? 325 00:30:07,389 --> 00:30:09,265 How can I be anything 326 00:30:10,392 --> 00:30:13,227 when I killed the only woman who ever loved me? 327 00:30:16,899 --> 00:30:23,237 So that's how you lost yourself, why you've brought me back. 328 00:30:27,075 --> 00:30:29,076 l forgive you, Gabriel. 329 00:30:34,917 --> 00:30:36,083 l'm so sorry. 330 00:30:36,793 --> 00:30:41,255 And now you can be anything you want. Be a senator or. . . 331 00:30:42,591 --> 00:30:44,759 Or maybe even 332 00:30:46,428 --> 00:30:49,764 President of the United States. 333 00:31:05,072 --> 00:31:09,283 You're right. l can be anything I want. 334 00:31:10,911 --> 00:31:12,703 l can be President. 335 00:31:20,295 --> 00:31:22,421 l won't let you down, Mom. 336 00:31:28,720 --> 00:31:31,806 Look at this. See? Mommy's gonna be right back. 337 00:31:31,890 --> 00:31:35,059 Do you miss her? l bet you do. 338 00:31:35,143 --> 00:31:37,979 Wow, look at this. Mommy's doing pretty good, huh? 339 00:31:38,063 --> 00:31:40,523 Before you were born, Mommy and Daddy weren't getting along so well. 340 00:31:40,607 --> 00:31:41,857 l didn't even know that you existed. 341 00:31:41,942 --> 00:31:44,735 She didn't know that l would take one look at you and fall in love. 342 00:31:44,820 --> 00:31:47,488 Which is what I did. l fell in love. 343 00:31:48,156 --> 00:31:49,532 Wow. Nice room. 344 00:31:49,616 --> 00:31:51,367 You know, I know what you're thinking, and I can't. 345 00:31:51,451 --> 00:31:54,328 l can't just put a whammy on Mommy, make her forget everything and forgive me. 346 00:31:54,413 --> 00:31:58,332 No, I can't do that. 'Cause we can't use our powers on unsuspecting people. 347 00:32:01,295 --> 00:32:06,132 Oh, thank God. Thank God ! Hi. Hi. 348 00:32:07,843 --> 00:32:09,760 Thank you for bringing him back. 349 00:32:09,845 --> 00:32:14,015 Yeah. What? Come on, he's. . . He's really a great kid. 350 00:32:16,893 --> 00:32:18,394 lt's good to see you. 351 00:32:19,104 --> 00:32:20,688 Yeah. You, too. 352 00:32:27,821 --> 00:32:28,946 (SHUSHlNG) What is it? 353 00:32:31,325 --> 00:32:32,617 We're being watched. l can hear them. 354 00:32:32,701 --> 00:32:34,160 There's a van down the street filled with agents. 355 00:32:34,244 --> 00:32:36,495 l can hold them off for now, but I got to get you two out of here. 356 00:32:37,205 --> 00:32:38,414 My folks' summer house at the lake. 357 00:32:38,498 --> 00:32:39,999 Good, good. You pack, l'll watch Matty. 358 00:32:40,083 --> 00:32:41,667 What about you? 359 00:32:44,546 --> 00:32:49,425 l mean, I could come, too. l just. . . I know. That's crazy. But, Janice, 360 00:32:50,594 --> 00:32:53,346 l'm his father and I want to be a part of his life. 361 00:32:54,848 --> 00:32:56,265 We have a lot to talk about. 362 00:33:00,228 --> 00:33:02,104 Ladies and gentlemen, 363 00:33:02,230 --> 00:33:06,275 our country faces the biggest challenges we've seen in a generation, 364 00:33:06,401 --> 00:33:09,362 from terrorism to global economic chaos. 365 00:33:09,446 --> 00:33:13,574 Our leadership is ill-prepared to meet these challenges. 366 00:33:14,868 --> 00:33:16,661 We need to shake up the power structure in Washington 367 00:33:16,745 --> 00:33:21,957 in order to bring real change to America, and I have a plan that will do just that. 368 00:33:22,584 --> 00:33:27,254 You may ask, why aren't l presenting this new initiative to the President? 369 00:33:27,339 --> 00:33:29,507 Believe me, l've tried. 370 00:33:29,591 --> 00:33:31,926 My office has made numerous phone calls to the White House, 371 00:33:32,010 --> 00:33:36,889 but it seems the President is just too busy to meet with me face to face, 372 00:33:36,973 --> 00:33:40,643 too occupied keeping the status quo, business as usual. 373 00:33:40,727 --> 00:33:47,066 lt seems he likes to talk about change, but he isn't ready or willing to make it. 374 00:33:47,192 --> 00:33:51,070 l know a way to bring real purpose back to the White House, back to this country. 375 00:33:51,154 --> 00:33:55,324 And I promise you that when the President agrees to meet with me, 376 00:33:55,701 --> 00:34:00,996 when he agrees to shake my hand, real change will come to this country, 377 00:34:01,415 --> 00:34:04,500 and nothing will ever be the same. 378 00:34:16,221 --> 00:34:17,304 How is he doing this? 379 00:34:17,389 --> 00:34:18,514 MR. BENNET: He's a shape-shifter. 380 00:34:18,598 --> 00:34:21,642 And now he's one handshake away from being the most powerful man on Earth. 381 00:34:21,727 --> 00:34:23,185 Maybe the President won't meet with him. 382 00:34:23,270 --> 00:34:24,270 Are you kidding me? 383 00:34:24,354 --> 00:34:28,023 After that vitriol? l'm sure my staff's arranging a sit-down with him as we speak. 384 00:34:28,108 --> 00:34:29,400 We need a plan. 385 00:34:29,484 --> 00:34:33,320 No. I got to do this myself, Noah. 386 00:34:33,405 --> 00:34:35,156 You made that mistake before, Nathan. 387 00:34:35,240 --> 00:34:38,075 Trying to do it all by yourself. lt doesn't work. 388 00:34:38,160 --> 00:34:39,493 She's right. We can help you. 389 00:34:39,578 --> 00:34:41,245 Look, I don't have to fight him. 390 00:34:41,955 --> 00:34:44,707 l just have to make sure that he doesn't meet the President first. 391 00:34:44,875 --> 00:34:47,334 Sylar will expect that. He'll be waiting for you. 392 00:34:50,589 --> 00:34:51,839 l'll go with you. 393 00:34:56,178 --> 00:34:59,513 l started this, Pete. l gotta end it. 394 00:35:18,950 --> 00:35:20,826 (HlRO SPEAKlNG JAPANESE) 395 00:35:23,830 --> 00:35:25,998 (SPEAKlNG JAPANESE) 396 00:35:28,585 --> 00:35:29,835 (HlRO SPEAKlNG JAPANESE) 397 00:35:29,920 --> 00:36:06,664 (SPEAKlNG JAPANESE) 398 00:36:08,792 --> 00:36:10,209 (GROANlNG) 399 00:36:11,837 --> 00:36:21,971 (SPEAKlNG JAPANESE) 400 00:36:24,224 --> 00:36:26,767 JANlCE: Matt, did you find his pacifier? 401 00:36:27,894 --> 00:36:30,020 Matt? Right. 402 00:36:31,106 --> 00:36:32,523 (EXHALES) 403 00:36:32,607 --> 00:36:34,692 Okay. Ready. 404 00:36:35,569 --> 00:36:38,529 l'm so sorry, Janice. l can't go with you. 405 00:36:41,700 --> 00:36:43,868 Why not? Because. . . 406 00:36:45,745 --> 00:36:47,204 This is perfect. 407 00:36:48,123 --> 00:36:50,291 This house. Our boy. You. 408 00:36:51,459 --> 00:36:54,420 This is everything that l've been searching for. 409 00:36:54,504 --> 00:36:56,505 And maybe l didn't even realize it, but Hiro was right. 410 00:36:56,590 --> 00:37:00,467 l have to go back, l have to face them, and I have to end this, 411 00:37:00,552 --> 00:37:03,345 or we can never have a life together. 412 00:37:04,723 --> 00:37:06,807 You want a life together? 413 00:37:10,812 --> 00:37:14,106 l don't know. Maybe. 414 00:37:15,901 --> 00:37:17,568 But I know that l want a chance to get to know you again 415 00:37:17,652 --> 00:37:20,029 and l'm gonna fight to make that happen. 416 00:37:24,659 --> 00:37:26,243 Oh, God, they're coming. 417 00:37:27,537 --> 00:37:30,247 Come here, buddy. Here you go. Come here. 418 00:37:30,332 --> 00:37:31,415 (CHATTERlNG ON RADlO) 419 00:37:31,499 --> 00:37:33,500 Matt, they're in the back. lt's okay. 420 00:37:33,585 --> 00:37:35,169 We're surrounded. lt's okay. lt's okay. 421 00:37:35,503 --> 00:37:37,421 Just stay close to me, okay? I'll protect us. 422 00:37:39,132 --> 00:37:40,382 Both to the side. 423 00:37:43,887 --> 00:37:45,012 Down there. 424 00:37:55,523 --> 00:37:57,191 SYLAR: Looking for this? 425 00:38:00,278 --> 00:38:01,862 Get the hell out of my body. 426 00:38:06,534 --> 00:38:07,952 Poor Nathan. 427 00:38:12,457 --> 00:38:14,833 You loathe yourself so much. 428 00:38:14,918 --> 00:38:16,210 What the hell are you talking about? 429 00:38:21,257 --> 00:38:22,967 (BONES CRUNCHlNG) 430 00:38:26,346 --> 00:38:27,972 (SlGHS) 431 00:38:28,056 --> 00:38:30,849 l've taken a stroll through your life, Senator. 432 00:38:31,476 --> 00:38:35,187 You've been handed so much and yet you want to destroy 433 00:38:35,271 --> 00:38:39,817 the one part of yourself that makes you truly special. Your power. 434 00:38:40,235 --> 00:38:42,152 You have no idea who I am. 435 00:38:42,237 --> 00:38:43,237 Sure, I do. 436 00:38:44,614 --> 00:38:49,910 Your mother gave me a very useful ability to know the history of any object I touch. 437 00:38:50,161 --> 00:38:53,080 You have been a bad boy. 438 00:38:54,416 --> 00:38:56,291 Deceiving your mother, 439 00:38:56,418 --> 00:39:00,796 turning on your brother, your sweet, precious Claire. 440 00:39:02,882 --> 00:39:06,760 And this is the jacket you wore when you betrayed everyone. 441 00:39:08,096 --> 00:39:10,597 l don't need to defend myself to you. 442 00:39:12,726 --> 00:39:16,311 You're pathetic. You're a psychopath. 443 00:39:17,105 --> 00:39:20,858 People like you are the reason l went to the President in the first place. 444 00:39:20,942 --> 00:39:26,947 lf you think for one minute anybody's gonna believe you're me, you're wrong. 445 00:39:29,784 --> 00:39:31,618 l'm not going to be you. 446 00:39:33,288 --> 00:39:35,122 l'm going to be better than you. 447 00:39:38,084 --> 00:39:39,793 Goodbye, Nathan. 448 00:39:42,297 --> 00:39:44,048 (TASER GUN FlRES) 449 00:39:46,885 --> 00:39:48,177 (SlGHS) 450 00:39:48,261 --> 00:39:50,429 What the hell did you do that for? 451 00:39:50,513 --> 00:39:54,475 Petrelli's a US Senator. We need to handle him delicately. 452 00:40:01,649 --> 00:40:05,277 And you need to become Agent Taub again. 453 00:40:05,862 --> 00:40:09,823 We're moving to take the rest of them down. You should be part of that. 454 00:40:18,291 --> 00:40:21,835 MOHlNDER: For every being cursed with self-awareness, 455 00:40:22,003 --> 00:40:27,049 (DOOR OPENlNG) there remains the unanswerable question. "Who am l?" 456 00:40:32,847 --> 00:40:36,683 We struggle to find meaningful connections to one another. 457 00:40:37,477 --> 00:40:39,520 We are the caring friend. 458 00:40:46,277 --> 00:40:47,861 The loving father. 459 00:40:49,197 --> 00:40:50,823 The doting mother. 460 00:40:51,116 --> 00:40:52,699 The protected child. 461 00:40:53,535 --> 00:40:57,454 We fight and we love in the hope that somehow, together, 462 00:40:58,873 --> 00:41:01,834 we can understand our significance in the universe. 463 00:41:03,002 --> 00:41:07,714 But in the end, no one can share our burden. 464 00:41:09,217 --> 00:41:12,261 Each of us alone must answer the question. 465 00:41:13,638 --> 00:41:14,847 "Who am l? 466 00:41:15,974 --> 00:41:18,100 "What does it mean to be alive? 467 00:41:21,354 --> 00:41:26,066 "And in the vast infinity of time, how do I matter?" 468 00:41:36,953 --> 00:41:38,745 What are you doing? 469 00:41:40,165 --> 00:41:42,958 l told you l need you to be Taub. 470 00:41:43,501 --> 00:41:46,086 l'm not interested in what you need anymore. 471 00:41:46,171 --> 00:41:47,671 (GROANS) 472 00:41:57,182 --> 00:42:01,143 Such a waste. You just didn't know your place. 473 00:42:03,313 --> 00:42:06,607 Agent Gordon, send a clean-up crew to. . . 474 00:42:08,985 --> 00:42:10,152 Check that. 475 00:42:10,236 --> 00:42:11,737 (PANTlNG) 476 00:42:33,134 --> 00:42:34,509 That hurt.