1 00:00:02,461 --> 00:00:04,295 MOHlNDER: Previously on Heroes. 2 00:00:04,380 --> 00:00:07,131 A fax came in this morning addressed to Hiro and Ando. 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,299 HlRO: Someone named Rebel. 4 00:00:08,384 --> 00:00:10,885 Who? Just an address in Los Angeles 5 00:00:10,969 --> 00:00:14,138 and the words "Save Matt Parkman." 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,475 SYLAR: l've been here before. I remember. 7 00:00:18,352 --> 00:00:19,519 Mommy? 8 00:00:19,645 --> 00:00:20,770 SYLAR: He killed my mother. 9 00:00:20,896 --> 00:00:24,357 LUKE: Where are you going? To find my father. l want him to die. 10 00:00:24,942 --> 00:00:27,402 Why are you doing this, Nathan? 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,946 Saving your life or trying to save the world? 12 00:00:30,030 --> 00:00:31,155 Goodbye, Nathan. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,615 Pete! 14 00:00:35,786 --> 00:00:38,037 NATHAN: Tracy. . . Don't come any closer. 15 00:00:38,872 --> 00:00:40,081 (MOANS) 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,126 You'd better get used to the heat 17 00:00:43,210 --> 00:00:45,086 because you are never getting out of here again. 18 00:00:45,504 --> 00:00:47,171 Looks like your friend's back. Rebel? 19 00:00:47,256 --> 00:00:48,589 l think there's something he wants us to see. 20 00:00:48,674 --> 00:00:49,841 That's us. That's the entire operation. 21 00:00:49,967 --> 00:00:51,134 They got the whole thing on tape. 22 00:00:51,218 --> 00:00:52,927 PETER: lt's done. I got it! MATT: Go, go, go, go! 23 00:00:53,011 --> 00:00:54,637 Don't do this. Go! I'll hold them ! 24 00:00:57,766 --> 00:01:00,810 To me, you look exactly like a terrorist. 25 00:01:01,186 --> 00:01:02,311 No. 26 00:01:18,495 --> 00:01:19,829 You. . . 27 00:01:19,997 --> 00:01:21,330 Hey, Barbie. 28 00:01:23,625 --> 00:01:26,210 l got a message from someone named Rebel. 29 00:01:26,545 --> 00:01:28,504 Said you could help me. 30 00:01:29,131 --> 00:01:31,132 l need your help, Barbie. 31 00:01:31,425 --> 00:01:33,009 Rebel promised. 32 00:01:33,510 --> 00:01:37,346 Well, he lied. Now get out! 33 00:01:37,431 --> 00:01:40,641 Please, I can't go back out there. 34 00:01:42,311 --> 00:01:46,230 Claire? You okay? Oh, my God. 35 00:01:46,315 --> 00:01:49,484 Mom, it's all right. 36 00:01:50,611 --> 00:01:52,695 Mr. Doyle, here, was just leaving. 37 00:01:54,156 --> 00:01:56,949 No. Please, they'll catch me. 38 00:01:57,034 --> 00:01:58,951 Rebel said you could help me start over. 39 00:01:59,036 --> 00:02:01,954 That's all I want. To go back to being a puppeteer, 40 00:02:02,915 --> 00:02:04,665 making people happy. 41 00:02:06,126 --> 00:02:07,960 And you thought l would help you? 42 00:02:08,962 --> 00:02:10,213 After what you did? 43 00:02:10,297 --> 00:02:14,091 You should know, there are agents parked outside this house. 44 00:02:14,176 --> 00:02:16,385 Actually, they're not. 45 00:02:16,470 --> 00:02:20,598 Rebel sent a fake call, which they'll figure out any minute now. 46 00:02:20,682 --> 00:02:23,392 But if there were agents outside, 47 00:02:24,561 --> 00:02:26,145 why aren't they kicking in the door looking 48 00:02:26,230 --> 00:02:28,981 to collect a comes-back-to-life Barbie? 49 00:02:31,902 --> 00:02:35,404 They gave me a free pass. 50 00:02:36,198 --> 00:02:39,033 But they will come after me if l try to help anyone. 51 00:02:39,451 --> 00:02:42,829 So you turn your back on your own kind 52 00:02:42,913 --> 00:02:45,498 while we're all out there being hunted down? 53 00:02:46,834 --> 00:02:51,629 They burned down my theater while l was still inside. 54 00:02:51,713 --> 00:02:53,798 And you tried to kill us, you. . . 55 00:02:54,341 --> 00:02:55,591 (BOTH GASPlNG) 56 00:02:56,426 --> 00:03:00,763 You and your free pass, you have no idea 57 00:03:00,973 --> 00:03:03,432 what it's like to be hunted, 58 00:03:04,518 --> 00:03:06,018 to live on the street, 59 00:03:07,104 --> 00:03:08,938 to break into the home of the last person 60 00:03:09,022 --> 00:03:11,148 on Earth you'd expect to help you, 61 00:03:11,567 --> 00:03:13,943 because she was your only hope. 62 00:03:15,404 --> 00:03:16,821 l thought. . . 63 00:03:19,533 --> 00:03:21,075 (BOTH EXHALE) 64 00:03:23,787 --> 00:03:25,079 Well, 65 00:03:27,416 --> 00:03:30,042 l'm not gonna force you to help me, Claire. 66 00:03:32,170 --> 00:03:34,714 That's not who I am anymore. 67 00:03:44,725 --> 00:03:46,642 (DOOR OPENS AND CLOSES) 68 00:03:49,855 --> 00:03:51,731 Where the hell have you been? 69 00:03:51,815 --> 00:03:54,066 Dealing with the mess your brother left us. 70 00:03:54,151 --> 00:03:55,443 There wouldn't have been a mess 71 00:03:55,569 --> 00:03:56,819 if you'd released Parkman and Millbrook 72 00:03:56,904 --> 00:03:57,945 like I asked you to. 73 00:03:58,071 --> 00:03:59,113 l made the right choice. 74 00:03:59,197 --> 00:04:02,617 Peter just got lucky. Though I have wondered, 75 00:04:02,701 --> 00:04:04,952 how many people knew he was on that rooftop? 76 00:04:07,289 --> 00:04:08,956 (CELL PHONE RlNGS) 77 00:04:10,751 --> 00:04:14,670 Petrelli. What? Yeah, l'm on my way. 78 00:04:16,340 --> 00:04:18,341 l thought Parkman was in your custody. 79 00:04:18,425 --> 00:04:20,551 He was, last time I checked. 80 00:04:20,636 --> 00:04:22,428 Then what the hell's he doing in front of the Capitol Building 81 00:04:22,512 --> 00:04:24,347 with a bomb strapped to his chest? 82 00:04:34,358 --> 00:04:36,901 (SlRENS WAlLlNG) 83 00:04:44,076 --> 00:04:45,868 No. No, no, no. 84 00:04:47,454 --> 00:04:50,373 No, no. Wait. 85 00:04:51,083 --> 00:04:54,794 Deactivate the device, now! Then lie face down! 86 00:04:54,878 --> 00:04:57,046 No, no, if I try and pull this, this could. . . 87 00:04:57,172 --> 00:04:59,340 l didn't do this! l was set up! 88 00:05:00,050 --> 00:05:01,258 Senator Nathan Petrelli. 89 00:05:01,343 --> 00:05:03,094 Sir, this is a very dangerous situation. l can't let you. . . 90 00:05:03,220 --> 00:05:04,762 Lieutenant, l know that man. 91 00:05:04,888 --> 00:05:06,472 l can get through to him. 92 00:05:06,556 --> 00:05:08,224 You've got five minutes. 93 00:05:10,060 --> 00:05:12,144 Parkman ! Oh, you son of a bitch ! 94 00:05:12,229 --> 00:05:13,312 Don't you come any closer to me. 95 00:05:13,397 --> 00:05:14,355 Everything's gonna be all right. 96 00:05:14,439 --> 00:05:16,649 No, it's not! You turned me into a terrorist! 97 00:05:16,733 --> 00:05:18,401 l didn't sanction this. That was Danko. 98 00:05:18,485 --> 00:05:19,986 You're lying to me! He's got an agenda. 99 00:05:20,070 --> 00:05:21,070 You're lying to me. 100 00:05:21,196 --> 00:05:22,196 (GUN COCKS) Believe me, Matt. 101 00:05:22,280 --> 00:05:23,447 Use your powers, read my mind. 102 00:05:23,532 --> 00:05:24,991 l'm telling you the truth. 103 00:05:27,661 --> 00:05:30,579 l can't. I can't, they drugged me. 104 00:05:31,081 --> 00:05:32,623 You're gonna have to trust me, Matt. 105 00:05:35,085 --> 00:05:36,502 Parkman's vest is ready, sir. 106 00:05:36,586 --> 00:05:37,962 But we may have a problem here. 107 00:05:38,505 --> 00:05:40,965 Petrelli ! How'd he get there so fast? 108 00:05:49,933 --> 00:05:51,058 ls the device armed? 109 00:05:51,184 --> 00:05:52,268 We're all set. 110 00:05:52,352 --> 00:05:54,270 The Senator wants to play hero? 111 00:05:54,688 --> 00:05:55,855 But in a stunning turn of events... 112 00:05:55,939 --> 00:05:57,940 He can be a martyr for his own cause. 113 00:05:59,443 --> 00:06:00,901 Take them out. 114 00:06:03,905 --> 00:06:05,114 (BEEPS) 115 00:06:07,951 --> 00:06:09,160 Code confirmed, sir. 116 00:06:10,037 --> 00:06:12,455 Do it. Take him out, now! 117 00:06:26,636 --> 00:06:28,929 (BEEPlNG) l don't know where this came from ! 118 00:06:29,014 --> 00:06:30,431 l'm gonna blow up! 119 00:06:33,935 --> 00:06:35,186 We've been kicked out. 120 00:06:35,270 --> 00:06:36,604 Get it back! Now! 121 00:06:36,772 --> 00:06:38,022 ...on the Senator's involvement, 122 00:06:38,148 --> 00:06:39,440 though there are those who believe 123 00:06:39,524 --> 00:06:41,901 that he may know the bomber personally. 124 00:06:41,985 --> 00:06:43,277 We'll continue to bring you updates... 125 00:06:43,361 --> 00:06:44,695 What's going on here? 126 00:06:45,572 --> 00:06:46,989 Come on, we're losing our window. 127 00:06:47,115 --> 00:06:48,532 Routing through a different server. 128 00:06:50,577 --> 00:06:53,454 Matt, if we don't disarm you, they're gonna shoot you. 129 00:06:53,538 --> 00:06:55,706 There are a lot of bomb techs around here. 130 00:06:55,791 --> 00:06:58,834 l'm sure one of them is thinking about how to disarm that. 131 00:06:58,919 --> 00:07:00,544 Get inside his head. 132 00:07:02,047 --> 00:07:04,381 The drugs are starting to wear off, but I don't think l. . . 133 00:07:05,467 --> 00:07:06,759 What's he thinking? 134 00:07:08,512 --> 00:07:09,553 BOMB TECH: Red wire. 135 00:07:09,679 --> 00:07:10,638 Red wire, red wire! 136 00:07:10,722 --> 00:07:12,056 Red wire. 137 00:07:13,350 --> 00:07:14,934 BOMB TECH: lt doesn't make any sense. 138 00:07:15,018 --> 00:07:17,561 Why would a suicide bomber bother with dummy wiring? 139 00:07:17,646 --> 00:07:18,687 Don't touch the red wire! 140 00:07:18,855 --> 00:07:19,939 l'm not touching anything ! 141 00:07:20,023 --> 00:07:21,690 Senator, we have to take the shot. 142 00:07:21,775 --> 00:07:23,359 Just hang on ! 143 00:07:23,527 --> 00:07:25,111 lt's all right, Matt, take your time. 144 00:07:29,157 --> 00:07:30,241 BOMB TECH: Black wire is the key. 145 00:07:30,325 --> 00:07:31,283 Black wire, black wire! 146 00:07:31,368 --> 00:07:33,410 Black wire, black wire. 147 00:07:34,037 --> 00:07:36,539 Do I pull the black wire, or is that the one l don't pull? 148 00:07:36,623 --> 00:07:38,040 l don't know. He's not thinking directly about it. 149 00:07:38,125 --> 00:07:39,583 l gotta dig deeper. Hold on ! 150 00:07:40,168 --> 00:07:42,586 l got it. We're back up! Weapon armed, sir. 151 00:07:42,671 --> 00:07:43,921 Senator! 152 00:07:44,047 --> 00:07:45,339 Matt, l'm gonna pull it. 153 00:07:46,049 --> 00:07:47,800 Do it. Danko! 154 00:07:47,884 --> 00:07:49,426 l said, do it! 155 00:07:49,511 --> 00:07:50,886 MATT: Wait! 156 00:07:56,768 --> 00:07:57,893 Damn it! 157 00:08:04,985 --> 00:08:06,402 OFFlCER: Move in, go! 158 00:08:07,279 --> 00:08:09,155 Sorry, Matt. 159 00:08:09,281 --> 00:08:11,157 l can't have you using your power. 160 00:09:05,420 --> 00:09:06,378 lt's open. 161 00:09:06,463 --> 00:09:07,463 (COUGHS) 162 00:09:11,760 --> 00:09:14,053 Almost got the order ready. 163 00:09:14,179 --> 00:09:16,513 You have a lot of pickups today? 164 00:09:16,681 --> 00:09:18,641 l'm not here for a pickup. 165 00:09:19,809 --> 00:09:20,935 No? 166 00:09:22,103 --> 00:09:23,312 lt's me. 167 00:09:24,439 --> 00:09:25,731 Gabriel. 168 00:09:27,400 --> 00:09:28,734 Your son. 169 00:09:32,781 --> 00:09:34,198 ls that so? 170 00:09:37,077 --> 00:09:38,410 That is so. 171 00:09:40,121 --> 00:09:42,206 What brings you all the way out here? 172 00:09:43,583 --> 00:09:45,542 l had some questions about myself. 173 00:09:47,504 --> 00:09:51,298 Who I am, where I came from. 174 00:09:53,969 --> 00:09:58,347 But then I remembered. You abandoned me. 175 00:09:59,891 --> 00:10:01,517 You killed my mother. 176 00:10:02,310 --> 00:10:05,354 So, what now? 177 00:10:05,855 --> 00:10:07,106 Now? 178 00:10:08,441 --> 00:10:09,817 l kill you. 179 00:10:17,951 --> 00:10:19,493 Go right ahead. 180 00:10:19,869 --> 00:10:22,246 (COUGHS) 181 00:10:25,959 --> 00:10:29,962 You kill me, or the cancer does. 182 00:10:31,214 --> 00:10:34,216 Either way, I die. 183 00:10:37,971 --> 00:10:39,847 l haven't got all day. 184 00:10:49,774 --> 00:10:51,525 Anything? This guy's good. 185 00:10:51,609 --> 00:10:53,569 There's no sign the system was even breached. 186 00:10:53,653 --> 00:10:54,987 l wanna know how the hell he's 187 00:10:55,071 --> 00:10:56,405 getting inside, and I want a name. 188 00:10:56,614 --> 00:10:58,032 NATHAN: Me, too. 189 00:10:59,159 --> 00:11:01,535 So we can thank them for saving us from this disaster. 190 00:11:01,619 --> 00:11:03,037 Of course. 191 00:11:03,121 --> 00:11:04,747 Since the safety of your friends and family 192 00:11:04,914 --> 00:11:06,540 evidently trumps national security. 193 00:11:06,624 --> 00:11:09,793 Parkman wasn't a threat until you strapped a bomb to him. 194 00:11:09,878 --> 00:11:13,255 Parkman and your brother exposed our operation, so I handled it, 195 00:11:13,340 --> 00:11:15,507 put a face to the terrorist threat. 196 00:11:15,592 --> 00:11:16,675 People could have died. 197 00:11:16,760 --> 00:11:17,760 People have died, Senator. 198 00:11:17,844 --> 00:11:19,553 Or don't my men count? 199 00:11:19,637 --> 00:11:21,680 l was brought in to get this job done. 200 00:11:22,098 --> 00:11:24,016 l'd let go of that if I were you. 201 00:11:24,934 --> 00:11:26,810 You're relieved of command. 202 00:11:27,562 --> 00:11:29,271 l answer to the president. 203 00:11:29,856 --> 00:11:31,774 lf you try to get rid of me, he's gonna want proof, 204 00:11:31,858 --> 00:11:34,234 and right now it's my word against yours. 205 00:11:34,319 --> 00:11:36,820 Good luck getting any of my people to turn on me. 206 00:11:38,490 --> 00:11:39,907 We'll see. Excuse me. 207 00:11:40,033 --> 00:11:41,450 Bennet, you have a minute? 208 00:11:44,371 --> 00:11:46,038 l'm not sure how much I can tell you about what happened. 209 00:11:46,122 --> 00:11:47,998 l know what happened last night. 210 00:11:48,583 --> 00:11:51,794 l wanna talk to you about putting a team together once Danko's gone. 211 00:11:51,878 --> 00:11:53,170 You're gonna head. . . 212 00:11:53,254 --> 00:11:54,630 TRACY ON TV: You're one of us, Nathan! 213 00:11:54,839 --> 00:11:56,173 You're one of us! 214 00:11:58,009 --> 00:12:00,761 You're one of us, Nathan! You're one of us! 215 00:12:00,845 --> 00:12:02,096 Do you have a point? 216 00:12:02,180 --> 00:12:06,058 That maybe this operation's been compromised from the start. 217 00:12:06,643 --> 00:12:10,354 The Petrelli family has a lot of skeletons in their closet, Senator. 218 00:12:11,147 --> 00:12:13,148 l think we both know what yours is. 219 00:12:15,151 --> 00:12:16,777 So, 220 00:12:16,861 --> 00:12:19,863 looks like we're both building a case against each other. 221 00:12:20,740 --> 00:12:22,741 Let's see who gets there first. 222 00:12:24,285 --> 00:12:27,996 You're one of us, Nathan. You're one of us! 223 00:13:14,878 --> 00:13:16,503 The son of a bitch went over my head. 224 00:13:16,588 --> 00:13:19,131 What did you expect? You backed a wild dog into a corner. 225 00:13:19,215 --> 00:13:20,591 l had to act. But you didn't act. 226 00:13:20,675 --> 00:13:22,342 All you did was show Danko your hand. 227 00:13:22,427 --> 00:13:23,552 And frankly, you put both of us at risk. 228 00:13:23,636 --> 00:13:24,761 l have a plan, Noah. 229 00:13:24,846 --> 00:13:26,263 Nathan, listen to me. 230 00:13:26,681 --> 00:13:29,558 He's pushing your buttons so that you'll make a mistake. 231 00:13:29,642 --> 00:13:31,477 Take a play from your mother's book. 232 00:13:31,561 --> 00:13:33,187 Keep your head. 233 00:13:35,607 --> 00:13:37,149 (DOOR UNLOCKS) 234 00:13:47,619 --> 00:13:49,328 Sorry about all this. 235 00:13:50,830 --> 00:13:52,289 l find that hard to believe. 236 00:13:52,373 --> 00:13:53,582 The man who transferred you back here 237 00:13:53,750 --> 00:13:54,958 238 00:13:55,043 --> 00:13:56,376 and ask you some questions. 239 00:13:56,461 --> 00:13:58,128 l was wondering when that was gonna happen. 240 00:13:58,213 --> 00:14:00,714 l know this might seem hard to believe, but I still care about you. 241 00:14:00,798 --> 00:14:02,216 That makes one of us. 242 00:14:03,927 --> 00:14:06,970 Come on, you're smarter than that. 243 00:14:07,055 --> 00:14:10,724 You might not realize it, but I have been helping you out all along. 244 00:14:10,808 --> 00:14:13,185 You and everyone else. 245 00:14:14,020 --> 00:14:16,480 And doing a fabulous job of it. 246 00:14:18,316 --> 00:14:22,069 You remember when you jumped off the bridge, and I was there? 247 00:14:22,153 --> 00:14:23,904 l'm still the same guy. 248 00:14:24,822 --> 00:14:27,824 You sacrificed me for your own personal gain. 249 00:14:30,161 --> 00:14:32,246 You don't have to like me. 250 00:14:32,330 --> 00:14:36,583 But you do have to understand that I am your last hope. 251 00:14:42,131 --> 00:14:43,840 That's my prisoner. 252 00:14:51,140 --> 00:14:54,226 You got a soft spot for this one, Petrelli? 253 00:14:54,310 --> 00:14:57,104 Wanna make sure l don't get too rough with her? 254 00:14:57,188 --> 00:14:59,356 No, no, knock yourself out. 255 00:15:15,498 --> 00:15:18,458 l wanna know everything you know about Nathan Petrelli. 256 00:15:26,384 --> 00:15:28,343 He was lousy in bed. 257 00:15:35,059 --> 00:15:39,730 l wanna know what you meant when you said he was one of us. 258 00:15:41,524 --> 00:15:44,568 Does Nathan have an ability? 259 00:15:46,529 --> 00:15:48,030 An ability? 260 00:15:55,204 --> 00:15:57,873 l have no idea what you're talking about. 261 00:15:58,916 --> 00:15:59,916 (SlGHS) 262 00:16:15,141 --> 00:16:16,642 You wanna talk about it? 263 00:16:16,726 --> 00:16:17,726 (SlGHS) 264 00:16:18,061 --> 00:16:19,770 Should I have helped Doyle? 265 00:16:19,854 --> 00:16:23,106 That puppet man is a sick and twisted individual, Claire. 266 00:16:23,191 --> 00:16:25,108 You did the right thing. 267 00:16:25,193 --> 00:16:27,736 l have a free pass for a reason. 268 00:16:27,820 --> 00:16:29,571 l should be using it to help people. 269 00:16:29,739 --> 00:16:31,490 Rebel seems to think so. 270 00:16:31,574 --> 00:16:34,785 Yes, well, this Rebel, whoever he is, 271 00:16:34,869 --> 00:16:37,913 can't send psychopaths to our front doorstep. 272 00:16:39,165 --> 00:16:41,958 l don't think l can take any more surprise guests. 273 00:16:42,043 --> 00:16:44,711 Right, which is why I was thinking 274 00:16:45,922 --> 00:16:47,506 that I should have a cover job. 275 00:16:47,590 --> 00:16:48,924 l mean, with Alex gone, they're probably 276 00:16:49,092 --> 00:16:50,467 gonna need someone to fill his job 277 00:16:50,551 --> 00:16:53,887 at the comic-book store, and I could help whoever Rebel sends, 278 00:16:53,971 --> 00:16:57,057 and no more surprise guests for you and Lyle. 279 00:16:57,141 --> 00:16:59,059 Boy, Claire, l don't know. 280 00:17:03,231 --> 00:17:04,564 l guess so. 281 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 lf it's what you wanna do. 282 00:17:10,822 --> 00:17:11,905 Thanks. 283 00:17:13,741 --> 00:17:16,868 So you don't have any retail experience? 284 00:17:17,453 --> 00:17:21,790 Um, does a cheerleading bake sale count? 285 00:17:23,209 --> 00:17:25,043 You're a cheerleader? 286 00:17:25,586 --> 00:17:26,962 Yeah, I was. 287 00:17:27,046 --> 00:17:28,839 All right, so let me ask you a few questions. 288 00:17:28,965 --> 00:17:30,799 Can you work Wednesdays? 289 00:17:30,883 --> 00:17:32,467 Wednesdays? 290 00:17:32,552 --> 00:17:37,639 Wednesdays are when all the new comics arrive. 291 00:17:38,266 --> 00:17:41,184 Wednesday is good for me. 292 00:17:41,269 --> 00:17:43,145 Flight or invisibility? 293 00:17:43,855 --> 00:17:45,188 l'm sorry, what? 294 00:17:45,273 --> 00:17:48,942 Do you throw caution to the wind and fly off to save the day? 295 00:17:49,026 --> 00:17:52,279 Or do you take the more calculated approach 296 00:17:52,363 --> 00:17:55,115 and learn the whole picture before you act? 297 00:18:00,204 --> 00:18:01,830 What's the answer? 298 00:18:02,665 --> 00:18:04,124 There isn't one. 299 00:18:04,208 --> 00:18:06,918 That's why it's the question. 300 00:18:07,420 --> 00:18:10,922 Put simply, what type of hero are you? 301 00:18:20,016 --> 00:18:21,475 l don't know. 302 00:18:21,934 --> 00:18:24,561 Hey, hey, hey, you're not gonna cry, are you? 303 00:18:24,645 --> 00:18:28,231 (STAMMERlNG) lt's okay, really. They're only comic books. 304 00:18:28,316 --> 00:18:29,691 lt's nothing. 305 00:18:29,984 --> 00:18:32,319 l'm gonna stop bothering you. 306 00:18:32,403 --> 00:18:34,571 Thank you for letting me interview, anyway. 307 00:18:34,655 --> 00:18:37,491 What are you talking about? You got the job. 308 00:18:40,703 --> 00:18:42,120 l did? 309 00:18:43,122 --> 00:18:45,499 Every guy in the store has been staring at you since you walked in. 310 00:18:45,583 --> 00:18:48,043 You will absolutely sell comic books. 311 00:18:48,127 --> 00:18:50,796 And the other stuff, we can work on. 312 00:19:02,433 --> 00:19:04,059 SAMSON: (COUGHlNG) You're still here? 313 00:19:05,520 --> 00:19:07,854 (COUGHlNG) 314 00:19:08,481 --> 00:19:10,816 This is pitiful. What's that? 315 00:19:10,900 --> 00:19:12,609 What you've become. You used to be a killer. 316 00:19:12,693 --> 00:19:14,277 Now look at you, you're pathetic. 317 00:19:14,362 --> 00:19:16,988 Oh, you want a fight? 318 00:19:17,240 --> 00:19:19,282 That's what you were expecting? 319 00:19:19,367 --> 00:19:22,702 Son kills his father, epic battle, huh? 320 00:19:22,787 --> 00:19:24,120 That's a myth. 321 00:19:24,205 --> 00:19:25,914 Now, life. . . 322 00:19:28,334 --> 00:19:30,252 Life never gives you what you want. 323 00:19:30,837 --> 00:19:33,505 Give me a hand with this, maybe I can explain it to you. 324 00:19:33,589 --> 00:19:36,007 Now when I open the trap, he's gonna bolt, 325 00:19:36,092 --> 00:19:38,718 so grab him from the back, all right? 326 00:19:42,098 --> 00:19:46,226 (WHlSTLlNG) 327 00:19:48,104 --> 00:19:49,396 (COUGHS) 328 00:19:52,608 --> 00:19:54,025 You have an ability. 329 00:19:54,151 --> 00:19:55,610 l got lots of them. 330 00:19:57,572 --> 00:19:59,865 Don't know what I got left. 331 00:19:59,949 --> 00:20:03,243 lt's been years since I used them or needed them. 332 00:20:07,748 --> 00:20:11,877 You have the same thing, taking people's abilities. 333 00:20:12,920 --> 00:20:14,379 Am I right? 334 00:20:15,131 --> 00:20:16,464 (CHUCKLES) 335 00:20:17,466 --> 00:20:19,551 Guess the apple didn't fall too far from the tree. 336 00:20:19,635 --> 00:20:21,720 l'm not your apple. You don't know anything about me. 337 00:20:21,804 --> 00:20:25,307 l have some idea. You and l, we can't be all that different. 338 00:20:26,851 --> 00:20:29,728 From where I stand, we have exactly nothing in common. 339 00:20:29,812 --> 00:20:32,063 Yeah, well, we pick easy targets. 340 00:20:32,148 --> 00:20:36,484 Like that rabbit. Weak, helpless. lt's not fair, really. 341 00:20:36,611 --> 00:20:39,195 Are you really drawing a moral line? 342 00:20:39,322 --> 00:20:42,324 Morality? Doesn't figure into it. 343 00:20:42,491 --> 00:20:45,493 Fish gotta swim, birds gotta fly. 344 00:20:47,163 --> 00:20:50,165 You have to kill, it's who you are. 345 00:20:50,291 --> 00:20:52,542 But you do choose your prey. 346 00:20:52,668 --> 00:20:54,044 And yours never had a chance. 347 00:20:54,170 --> 00:20:55,587 Not against you. 348 00:20:55,671 --> 00:21:00,759 Not really. Easy pickings. Small game. 349 00:21:00,843 --> 00:21:01,927 They had something l wanted. 350 00:21:02,011 --> 00:21:04,804 lt isn't my fault if they weren't strong enough to fight back. 351 00:21:04,889 --> 00:21:06,181 (CHUCKLES) 352 00:21:06,515 --> 00:21:09,100 And those agents that have been coming after us recently? 353 00:21:09,185 --> 00:21:10,226 l handled them. 354 00:21:10,311 --> 00:21:12,687 No, you ran away from them. Just like I did. 355 00:21:12,813 --> 00:21:14,022 l could wipe them out with a thought. 356 00:21:14,190 --> 00:21:15,649 But you haven't. 357 00:21:17,401 --> 00:21:18,485 Why? 358 00:21:23,741 --> 00:21:25,241 You know, there'll come a day, 359 00:21:25,326 --> 00:21:27,869 maybe tomorrow, or next week, next year, 360 00:21:28,829 --> 00:21:32,540 when you realize the hunt, 361 00:21:36,379 --> 00:21:37,921 your entire life, 362 00:21:38,923 --> 00:21:41,132 was meaningless and disappointing, 363 00:21:41,884 --> 00:21:44,010 because there's no challenge in it. 364 00:21:44,095 --> 00:21:46,888 You know, all the power in the world doesn't matter 365 00:21:47,598 --> 00:21:49,891 if you've lived an unsatisfied life. 366 00:21:52,436 --> 00:21:54,729 But I think you know that already, don't you? 367 00:22:01,904 --> 00:22:03,780 You wanna know more, 368 00:22:06,492 --> 00:22:08,451 or you gonna kill me now? 369 00:22:31,100 --> 00:22:32,600 What do I do? 370 00:22:37,523 --> 00:22:38,773 Gut him. 371 00:22:42,570 --> 00:22:44,237 (FLESH TEARlNG) 372 00:22:56,125 --> 00:22:57,625 While you were at Primatech, 373 00:22:57,710 --> 00:22:59,753 did you come across anyone who could fly? 374 00:23:00,379 --> 00:23:04,132 Plenty. But you know that. lt's in the files. 375 00:23:04,216 --> 00:23:06,134 l'm guessing a few are missing. 376 00:23:06,260 --> 00:23:08,803 The facility burned to the ground, who knows what was lost? 377 00:23:08,929 --> 00:23:12,599 That must have been tough for you. Twenty years on the job. 378 00:23:12,808 --> 00:23:15,477 l'm sure you'd have grown close to the Petrelli family. 379 00:23:15,561 --> 00:23:18,730 The Petrellis were never exactly a warm and fuzzy bunch. 380 00:23:18,814 --> 00:23:20,648 You adopted the Senator's daughter. 381 00:23:20,733 --> 00:23:22,901 Didn't know she was his at the time. 382 00:23:23,027 --> 00:23:25,236 And neither did he, for that matter. 383 00:23:25,321 --> 00:23:28,531 We both know Nathan Petrelli is hiding something. 384 00:23:30,117 --> 00:23:32,243 You know what question you should be asking yourself? 385 00:23:32,328 --> 00:23:34,496 "Who would want to save Peter?" 386 00:23:41,796 --> 00:23:43,546 His mother, Angela? 387 00:23:44,256 --> 00:23:45,381 lf you wanna know what's missing 388 00:23:45,466 --> 00:23:48,134 from the files, who can fly. . . 389 00:23:48,219 --> 00:23:50,428 She'd never betray her own son. 390 00:23:50,513 --> 00:23:52,263 A long time ago, l gave up trying to figure out 391 00:23:52,348 --> 00:23:54,682 what Angela Petrelli would or wouldn't do. 392 00:24:00,689 --> 00:24:02,732 (PHONE RlNGlNG) 393 00:24:03,359 --> 00:24:05,235 Go ahead. MR. BENNET: We've got a problem. 394 00:24:05,528 --> 00:24:07,153 Nathan's made a power play against Danko, 395 00:24:07,279 --> 00:24:08,947 and he's stirred up a hornet's nest. 396 00:24:09,031 --> 00:24:13,284 lt's nice to know a mother still has some influence over her son. 397 00:24:13,369 --> 00:24:16,246 Things will be better for us with Danko gone. 398 00:24:16,330 --> 00:24:18,164 Of course they will, but Nathan's on thin ice. 399 00:24:18,249 --> 00:24:21,209 He's moving too fast, and Danko's unpredictable. 400 00:24:21,293 --> 00:24:24,003 The man nearly killed Peter. lt had to be done. 401 00:24:24,088 --> 00:24:26,881 Be prepared, then, 'cause l've pointed him in your direction. 402 00:24:27,633 --> 00:24:30,218 Be careful, he does his homework. 403 00:24:30,803 --> 00:24:32,053 So do l. 404 00:24:40,271 --> 00:24:41,688 Homework. 405 00:24:42,106 --> 00:24:43,523 Thank you. 406 00:24:45,067 --> 00:24:46,609 See you tomorrow. 407 00:24:49,405 --> 00:24:50,488 See you, Claire. 408 00:24:50,573 --> 00:24:51,781 Bye! 409 00:25:10,217 --> 00:25:12,010 Claire? You all right? 410 00:25:12,094 --> 00:25:13,261 Everything okay at home? 411 00:25:13,345 --> 00:25:15,763 Yeah, that's not what this is about. 412 00:25:16,724 --> 00:25:18,516 l have a question. 413 00:25:18,601 --> 00:25:20,852 And I really need you to answer it. 414 00:25:21,562 --> 00:25:22,854 Okay. 415 00:25:22,938 --> 00:25:26,608 How did you lead two lives for all that time? 416 00:25:26,692 --> 00:25:27,942 l can't always be myself, 417 00:25:28,068 --> 00:25:30,528 and I just don't know who l'm supposed to be. 418 00:25:32,448 --> 00:25:36,201 Honestly, Claire, l'm the worst person to ask. 419 00:25:36,285 --> 00:25:38,870 So how am l supposed to decide which path to take? 420 00:25:38,954 --> 00:25:40,705 Which answer do you want? 421 00:25:41,290 --> 00:25:42,707 You want the one that's gonna make you feel better, 422 00:25:42,791 --> 00:25:44,459 or do you want the truth? 423 00:25:44,919 --> 00:25:46,461 l don't know. 424 00:25:46,545 --> 00:25:48,838 Well, then, my answer is, neither do l. 425 00:25:50,216 --> 00:25:51,382 Thanks. 426 00:25:51,467 --> 00:25:53,468 l miss you, Claire-bear. 427 00:25:58,098 --> 00:25:59,807 (TlRES SCREECHlNG) 428 00:26:04,021 --> 00:26:05,355 (CELL PHONE RlNGS) 429 00:26:14,782 --> 00:26:16,616 Doyle! Freeze! 430 00:26:16,742 --> 00:26:17,909 Put your hands over your head. 431 00:26:17,993 --> 00:26:18,993 (GUN COCKlNG) 432 00:26:19,954 --> 00:26:21,204 (PANTlNG) 433 00:26:23,499 --> 00:26:25,166 Whatever you say. 434 00:26:28,254 --> 00:26:30,463 When are you gonna learn? 435 00:26:31,006 --> 00:26:33,341 l have this effect on women. 436 00:26:34,635 --> 00:26:39,681 Doyle, l'm giving you a chance to surrender. 437 00:26:44,645 --> 00:26:46,312 l should kill you. 438 00:26:47,940 --> 00:26:51,693 But I just wanna go back to the way life was. 439 00:26:59,952 --> 00:27:01,202 All right, Doyle. 440 00:27:10,337 --> 00:27:11,629 Barbie. 441 00:27:26,103 --> 00:27:27,687 Mrs. Petrelli. 442 00:27:29,815 --> 00:27:31,774 My name is. . . Mr. Danko. 443 00:27:33,235 --> 00:27:35,987 l was hoping you could help me. 444 00:27:36,071 --> 00:27:37,363 Well, everything I know about the people 445 00:27:37,448 --> 00:27:39,449 you're after is in the Primatech files. 446 00:27:41,702 --> 00:27:43,745 l'm not interested in the files. 447 00:27:45,581 --> 00:27:49,542 Elle Bishop, Hiro Nakamura, Matt Parkman 448 00:27:49,626 --> 00:27:52,378 all inherited abilities from their parents. 449 00:27:52,463 --> 00:27:54,630 As did Peter and Claire. 450 00:27:55,341 --> 00:28:00,845 Well, genetics is an extremely complex topic, 451 00:28:00,929 --> 00:28:02,221 Mr. Danko. 452 00:28:02,639 --> 00:28:05,016 Did you know that two blue-eyed parents 453 00:28:05,142 --> 00:28:07,560 can sometimes have a brown-eyed child? 454 00:28:09,021 --> 00:28:14,776 So Nathan was the misfit? 455 00:28:16,487 --> 00:28:19,322 Sometimes these things skip a generation. 456 00:28:22,618 --> 00:28:24,327 l don't believe you. 457 00:28:29,875 --> 00:28:32,585 l've met many men like you, Mr. Danko. 458 00:28:32,669 --> 00:28:35,755 Our company employed dozens of them. 459 00:28:37,132 --> 00:28:39,675 No family. Nothing to hold you back. 460 00:28:39,760 --> 00:28:41,719 You operate in the shadows, 461 00:28:41,804 --> 00:28:45,098 doing all the awful things other people just refuse to do. 462 00:28:45,974 --> 00:28:48,142 That's what makes you useful. 463 00:28:49,061 --> 00:28:50,645 And expendable. 464 00:28:52,856 --> 00:28:54,148 Really? 465 00:28:58,195 --> 00:29:01,114 That incident in Angola, 466 00:29:01,198 --> 00:29:03,241 1997, I believe. 467 00:29:03,325 --> 00:29:05,201 All those civilians lost. 468 00:29:05,369 --> 00:29:09,288 Tragic. l'm surprised you survived, actually. 469 00:29:24,721 --> 00:29:29,892 You're a very resourceful woman, Mrs. Petrelli. 470 00:29:32,146 --> 00:29:34,188 (SLURPlNG) 471 00:29:43,323 --> 00:29:45,491 A man needs a hobby. 472 00:29:45,576 --> 00:29:47,785 Something to occupy the hands, 473 00:29:47,870 --> 00:29:52,498 to stop the mind from thinking so much. 474 00:29:54,835 --> 00:29:56,419 l fix watches. 475 00:29:57,671 --> 00:29:58,921 Watches? 476 00:30:01,216 --> 00:30:03,843 l thought it would make my father happy. 477 00:30:05,804 --> 00:30:07,805 How did that work out for you? 478 00:30:12,394 --> 00:30:16,564 You're still clinging to that need for connection, huh? 479 00:30:16,648 --> 00:30:20,651 The only thing people are good for is disappointment. 480 00:30:24,448 --> 00:30:26,699 ls that why you killed my mother? 481 00:30:28,660 --> 00:30:30,411 Why you abandoned me? 482 00:30:36,001 --> 00:30:37,752 l don't even remember. 483 00:30:38,128 --> 00:30:39,921 lt didn't matter to me. 484 00:30:40,380 --> 00:30:42,381 So few things do. 485 00:30:43,383 --> 00:30:44,967 Well, now what? 486 00:30:45,594 --> 00:30:47,178 Cut the thread. 487 00:30:49,806 --> 00:30:51,057 Go on. 488 00:30:56,980 --> 00:30:58,689 (EXCLAlMS lN PAlN) 489 00:31:17,084 --> 00:31:18,709 How did you do that? 490 00:31:22,256 --> 00:31:26,217 lt's just an ability l picked up from a cheerleader in California. 491 00:31:29,763 --> 00:31:32,014 l guess not everybody gets old. 492 00:31:34,518 --> 00:31:36,602 Not everybody dies. 493 00:31:38,730 --> 00:31:42,066 Then you just have that much longer to suffer, don't you? 494 00:31:48,782 --> 00:31:50,825 (COUGHlNG) 495 00:31:59,751 --> 00:32:01,544 Get that. lt needs to settle. Over there, 496 00:32:01,628 --> 00:32:03,838 on that cabinet, if you don't mind. 497 00:32:04,423 --> 00:32:05,673 Sure. 498 00:32:18,562 --> 00:32:19,729 (GASPlNG) 499 00:32:20,856 --> 00:32:22,231 What the hell are you doing? 500 00:32:22,316 --> 00:32:26,944 lt's amazing how it comes right back, that desire, that hunger. 501 00:32:27,029 --> 00:32:29,071 You think this is gonna stop me? 502 00:32:29,948 --> 00:32:31,282 You think you can beat me? 503 00:32:31,366 --> 00:32:33,492 l want that power! 504 00:32:34,995 --> 00:32:37,788 (WHlSTLlNG) 505 00:32:55,682 --> 00:32:57,558 l thought you'd given up. 506 00:32:58,644 --> 00:33:01,020 Yeah, well, me, too. 507 00:33:01,104 --> 00:33:03,022 Then why bother? What's the point? 508 00:33:03,106 --> 00:33:05,608 lmmortality. You're my second chance. 509 00:33:06,318 --> 00:33:08,819 At what? Killing again? 510 00:33:09,529 --> 00:33:12,031 You said it was meaningless. 511 00:33:12,115 --> 00:33:13,658 lt was. 512 00:33:13,742 --> 00:33:16,619 Then why make the same mistake twice? 513 00:33:16,703 --> 00:33:19,455 Because I'll get it right this time. 514 00:33:19,831 --> 00:33:22,375 Do more, be more. 515 00:33:22,459 --> 00:33:25,961 Take every challenge. Fight hard, risk it all. 516 00:33:26,254 --> 00:33:28,881 Take real power, real authority. 517 00:33:28,965 --> 00:33:31,008 Change everything, the world. 518 00:33:31,927 --> 00:33:33,844 Just to see if I can. 519 00:33:45,357 --> 00:33:46,774 (GASPS) 520 00:33:58,453 --> 00:34:00,162 You can move? 521 00:34:06,795 --> 00:34:08,087 l can. 522 00:34:08,463 --> 00:34:09,797 (CHUCKLES) 523 00:34:10,006 --> 00:34:11,549 You're the hunter. 524 00:34:12,217 --> 00:34:15,302 l thought you would know when someone was playing possum, 525 00:34:16,221 --> 00:34:21,016 when the prey isn't so weak, so easy. 526 00:34:21,101 --> 00:34:22,101 (GRUNTS) 527 00:34:22,978 --> 00:34:24,395 (CHOKlNG) 528 00:34:25,772 --> 00:34:31,277 Please, I need that power. 529 00:34:31,361 --> 00:34:32,611 l don't want to die. 530 00:34:32,696 --> 00:34:34,864 No, no, no. Of course not. 531 00:34:35,949 --> 00:34:37,158 Of course you don't. 532 00:34:37,242 --> 00:34:39,493 lt won't kill you if I take it. 533 00:34:39,578 --> 00:34:42,079 You'll heal. You'll be fine. 534 00:34:42,164 --> 00:34:44,957 Yeah, but so will you. 535 00:34:45,959 --> 00:34:47,168 (CHOKlNG) 536 00:34:47,669 --> 00:34:49,545 (BREATHlNG HEAVlLY) 537 00:34:51,882 --> 00:34:54,425 No, don't leave. 538 00:34:59,890 --> 00:35:02,266 Like I said, l came here to kill you. 539 00:35:03,810 --> 00:35:05,853 l got the answers l wanted. 540 00:35:06,021 --> 00:35:08,063 Now I know exactly what I need to do. 541 00:35:11,485 --> 00:35:12,693 Kill me. 542 00:35:14,738 --> 00:35:16,405 Oh, you're gonna die. 543 00:35:16,907 --> 00:35:23,120 Slowly, painfully and alone with your sickness. 544 00:35:24,623 --> 00:35:28,000 Please, don't. 545 00:35:29,127 --> 00:35:30,586 l'm sorry. 546 00:35:31,755 --> 00:35:33,547 You're just small game. 547 00:35:49,564 --> 00:35:53,150 Turns out the President didn't really need that much proof after all. 548 00:35:54,528 --> 00:35:57,488 lt's a signed document. You're finished. 549 00:35:59,074 --> 00:36:00,658 You lose me, you lose the whole team. 550 00:36:00,742 --> 00:36:02,868 That's a risk l'm prepared to take. 551 00:36:02,953 --> 00:36:05,913 ln fact, anyone who's not on board can step out now. 552 00:36:09,209 --> 00:36:13,546 You're hitting reset on the whole operation just because of me? 553 00:36:13,630 --> 00:36:15,923 l think it's time things were done correctly. 554 00:36:19,511 --> 00:36:22,012 You may have friends now, Petrelli, 555 00:36:22,097 --> 00:36:24,682 but one day, you're gonna find yourself all alone. 556 00:36:31,565 --> 00:36:33,816 You went to the President? Mmm-hmm. 557 00:36:33,942 --> 00:36:36,443 And he's eager to meet Danko's replacement. 558 00:36:42,534 --> 00:36:43,951 Coming? 559 00:36:54,379 --> 00:36:55,921 So, you're the man with the plan. 560 00:36:56,006 --> 00:36:58,507 l sure hope you have something good to share with the President. 561 00:36:58,592 --> 00:37:01,385 lt's a bit unorthodox, but it's tested. 562 00:37:09,895 --> 00:37:13,939 Look, it's over. Just let it go. 563 00:37:14,900 --> 00:37:17,359 When are you gonna understand? 564 00:37:17,444 --> 00:37:22,114 Bureaucracy, oversight, rules of conduct, 565 00:37:22,991 --> 00:37:25,159 none of it applies in my world. 566 00:37:25,577 --> 00:37:27,870 l don't know what your world is, 567 00:37:28,038 --> 00:37:30,039 but it ought to be shut down. 568 00:37:30,332 --> 00:37:31,373 (GUN COCKlNG) 569 00:37:31,458 --> 00:37:33,709 Danko, take it easy. 570 00:37:34,628 --> 00:37:38,839 l've seen what these people can do and it scares me. 571 00:37:40,133 --> 00:37:44,637 And the thing about you, Senator, is that through all this, 572 00:37:45,180 --> 00:37:47,848 you've never once shown an ounce of fear. 573 00:37:49,351 --> 00:37:53,729 l wonder, why is that? 574 00:37:59,361 --> 00:38:00,945 l don't have time for this. 575 00:38:17,963 --> 00:38:20,464 Tell me you didn't know about this. 576 00:38:36,398 --> 00:38:38,273 This is it, your new identity. 577 00:38:38,400 --> 00:38:40,317 Everything you need to start over. 578 00:38:40,777 --> 00:38:43,237 Rebel's erased any trace of Eric Doyle. 579 00:38:44,656 --> 00:38:48,075 You saw me spare that agent's life, is that it? 580 00:38:48,910 --> 00:38:50,703 Have I earned your help? 581 00:38:52,205 --> 00:38:53,747 This isn't about you. 582 00:38:53,832 --> 00:38:56,250 This is about me, about who I need 583 00:38:56,334 --> 00:38:58,836 to be right now, and I don't. . . 584 00:39:05,343 --> 00:39:06,802 Just take it. 585 00:39:11,766 --> 00:39:13,434 Thanks, Barbie. 586 00:39:18,565 --> 00:39:20,816 Did you mean all that stuff you said? 587 00:39:21,860 --> 00:39:24,111 About how you changed? 588 00:39:45,633 --> 00:39:47,134 (SPEAKlNG JAPANESE) 589 00:40:01,816 --> 00:40:03,484 Finally! 590 00:40:03,610 --> 00:40:07,154 l quit, and it takes the service two hours to find a replacement? 591 00:40:09,115 --> 00:40:10,491 Well, don't just stand there. Come in. 592 00:40:10,617 --> 00:40:11,992 l'm desperate. 593 00:40:14,079 --> 00:40:15,829 Excuse me, please. 594 00:40:15,955 --> 00:40:17,664 We are looking for Matt Parkman. 595 00:40:17,791 --> 00:40:18,999 No duh. 596 00:40:20,668 --> 00:40:23,170 Anyway, he's a mess. 597 00:40:24,506 --> 00:40:26,256 (SPEAKlNG JAPANESE) 598 00:40:28,843 --> 00:40:32,012 Here you go. Diaper's clean, but that won't hold. 599 00:40:32,597 --> 00:40:33,847 Take it. 600 00:40:35,350 --> 00:40:37,601 Take it. No, thank you. 601 00:40:37,685 --> 00:40:38,852 Now! 602 00:40:41,606 --> 00:40:43,023 Hey, wait! 603 00:40:43,691 --> 00:40:45,859 We are here to save Matt Parkman. 604 00:40:46,027 --> 00:40:47,152 Uh-huh. 605 00:40:47,487 --> 00:40:50,531 You're holding him. Matt Parkman. 606 00:40:51,449 --> 00:40:53,659 Lots of luck. You're gonna need it. 607 00:40:54,828 --> 00:40:58,705 By the way, this babysitting service bites. 608 00:41:01,376 --> 00:41:06,380 MOHlNDER: Generations unfold, father to son, mother to daughter. 609 00:41:07,549 --> 00:41:10,217 Where one leaves off, the other follows, 610 00:41:10,301 --> 00:41:11,552 (CELL PHONE BEEPS) 611 00:41:11,636 --> 00:41:13,637 destined to repeat each other's mistakes, 612 00:41:15,056 --> 00:41:16,765 each other's triumphs. 613 00:41:18,476 --> 00:41:21,728 For how do we see the world if not through their lens? 614 00:41:21,855 --> 00:41:24,731 The same fears, the same desires. 615 00:41:26,067 --> 00:41:28,360 Do we see them as an example to follow, 616 00:41:29,571 --> 00:41:31,780 617 00:41:34,409 --> 00:41:38,620 Choosing to live as they have simply because it's what we know, 618 00:41:39,372 --> 00:41:42,457 or driven to create our own identity? 619 00:41:43,793 --> 00:41:47,087 And what happens if we find them to be a disappointment? 620 00:41:48,923 --> 00:41:50,549 Can we replace them? 621 00:41:51,134 --> 00:41:53,051 Our mothers, our fathers? 622 00:41:53,553 --> 00:41:56,221 Or will destiny find a way to drive us back, 623 00:41:56,306 --> 00:41:59,892 back to the familiar comforts of home?