1 00:00:02,201 --> 00:00:04,533 Previously on Heroes... 2 00:00:04,603 --> 00:00:05,968 This is goodbye. 3 00:00:08,006 --> 00:00:10,133 I love you, Dad. 4 00:00:10,209 --> 00:00:11,767 I love you, Claire Bear. 5 00:00:11,843 --> 00:00:14,209 I care about the world. I just want to heal it. 6 00:00:14,279 --> 00:00:16,144 What could you possibly know about healing? 7 00:00:17,449 --> 00:00:18,677 A few things. 8 00:00:21,153 --> 00:00:23,644 The company has developed a new tracking system 9 00:00:23,722 --> 00:00:25,747 that doesn't rely on isotopes and satellites. 10 00:00:25,824 --> 00:00:27,951 It just finds you wherever you are. 11 00:00:28,026 --> 00:00:30,392 We go to New York, we wipe out the Walker System. 12 00:00:30,462 --> 00:00:32,657 There's someone you need to meet. 13 00:00:32,731 --> 00:00:34,392 Molly Walker. 14 00:00:34,466 --> 00:00:36,127 I hear you have an amazing ability. 15 00:00:36,201 --> 00:00:39,034 They ask me where people are, and I find them. 16 00:00:39,104 --> 00:00:41,868 Molly is the only one who can stop Sylar. 17 00:00:41,940 --> 00:00:43,464 I must stop you. 18 00:00:43,542 --> 00:00:45,533 Then do it. 19 00:00:45,944 --> 00:00:48,071 Do it! Kill me! 20 00:00:48,146 --> 00:00:50,444 You can't. Now I'm gonna have to kill you. 21 00:00:50,515 --> 00:00:51,709 Hiro! 22 00:00:53,619 --> 00:00:55,484 Your destiny, Nathan, 23 00:00:55,554 --> 00:01:00,048 is to set the course of history after this unspeakable act has occurred. 24 00:01:00,125 --> 00:01:02,525 Can you be the one we need? 25 00:01:03,128 --> 00:01:04,356 That's my boy. 26 00:01:05,063 --> 00:01:06,394 I explode. 27 00:01:06,465 --> 00:01:09,628 I wipe out this whole city. You, Nathan, everyone. 28 00:01:09,701 --> 00:01:11,328 You explode? 29 00:01:11,403 --> 00:01:12,802 Like a nuclear bomb. 30 00:01:12,871 --> 00:01:16,602 But if I lose it, you're the only one who can get close enough to stop me. 31 00:01:16,675 --> 00:01:18,939 Me, Ted. It doesn't really matter. 32 00:01:19,011 --> 00:01:20,911 But you have to do this. 33 00:01:22,681 --> 00:01:24,410 I just miss my family. 34 00:01:24,783 --> 00:01:26,978 I hope I can make them proud. 35 00:01:28,654 --> 00:01:29,712 Dad! 36 00:01:31,256 --> 00:01:32,587 Claire! 37 00:01:34,059 --> 00:01:35,321 Claire! 38 00:01:36,862 --> 00:01:38,022 What's he doing? 39 00:01:38,096 --> 00:01:39,961 He's absorbing your ability. 40 00:01:41,700 --> 00:01:43,827 He's gotta make it stop. 41 00:01:51,076 --> 00:01:54,204 Claire, you know what you have to do. 42 00:02:00,552 --> 00:02:01,849 Do it. 43 00:02:08,994 --> 00:02:10,256 Wait! 44 00:02:16,501 --> 00:02:18,025 I'm okay. 45 00:03:35,080 --> 00:03:36,104 Jittetsu Arms. 46 00:03:36,181 --> 00:03:37,273 Hello? 47 00:03:37,349 --> 00:03:40,648 Yes. Do you fix ancient samurai swords? 48 00:03:40,719 --> 00:03:42,516 Yeah. 49 00:03:44,556 --> 00:03:46,285 My name is Hiro Nakamura, 50 00:03:46,358 --> 00:03:49,418 and the fate of the world is in your hands. 51 00:03:50,962 --> 00:03:53,658 So Peter Petrelli is your uncle. 52 00:03:53,932 --> 00:03:54,990 You didn't know that? 53 00:03:55,066 --> 00:03:57,159 There's a lot of things they never told me. 54 00:03:57,235 --> 00:04:00,830 I thought Peter was the only person who could protect me. 55 00:04:00,906 --> 00:04:02,874 And now you're here. 56 00:04:08,013 --> 00:04:10,641 Why did you come here with them? 57 00:04:11,983 --> 00:04:14,577 The people I used to work for have a tracking system. 58 00:04:14,653 --> 00:04:16,848 They can find anybody anywhere in the world. 59 00:04:16,922 --> 00:04:18,719 We came here to destroy it. 60 00:04:18,790 --> 00:04:22,055 That's the only way we can ever start over. 61 00:04:22,127 --> 00:04:24,322 Build a normal life. 62 00:04:24,396 --> 00:04:26,364 Is that even possible? 63 00:04:27,432 --> 00:04:31,425 I mean, I'm not normal and they're not normal. 64 00:04:33,305 --> 00:04:38,106 Everything that's been happening to us has been so monumentally un-normal. 65 00:04:38,543 --> 00:04:40,204 I mean, maybe Peter's right. 66 00:04:40,278 --> 00:04:42,178 Maybe we all have a destiny, 67 00:04:42,247 --> 00:04:45,307 and it's to save the world together. 68 00:04:46,384 --> 00:04:48,113 I just rode 26 hours from Texas 69 00:04:48,186 --> 00:04:49,881 to take down the evil bastards who want me dead, 70 00:04:49,955 --> 00:04:51,320 and you're saying I should turn around and go back 71 00:04:51,389 --> 00:04:52,686 because of a painting that you saw? 72 00:04:52,757 --> 00:04:55,248 Yeah. That and a dream. 73 00:04:55,694 --> 00:04:58,492 He might be nuts, Ted, but he's not Iying. He believes every word of it. 74 00:04:58,563 --> 00:05:00,895 They'll take out the tracking system, then you're gonna be free. 75 00:05:00,966 --> 00:05:03,992 Free? I killed people with my powers, okay? 76 00:05:04,069 --> 00:05:05,900 I didn't mean to, but it happened. 77 00:05:05,971 --> 00:05:07,438 And now the FBI thinks I'm a terrorist. 78 00:05:07,506 --> 00:05:09,064 Yeah, but you're not a terrorist. 79 00:05:09,140 --> 00:05:11,074 You need to get out of town before you become one. 80 00:05:11,142 --> 00:05:12,700 There's a town in Nebraska. 81 00:05:12,777 --> 00:05:14,768 Windy Fork, population 15. 82 00:05:14,846 --> 00:05:16,404 I want you to go there and wait for me to contact you. 83 00:05:16,515 --> 00:05:17,709 He gave me directions. 84 00:05:17,782 --> 00:05:19,147 You're sending your daughter with them? 85 00:05:19,217 --> 00:05:21,811 Claire tells me she has a destiny. 86 00:05:21,887 --> 00:05:24,685 She stopped Ted from melting down once before and saved all our lives. 87 00:05:24,756 --> 00:05:26,383 She could do it again. 88 00:05:28,093 --> 00:05:30,186 She could stop both of you. 89 00:05:33,198 --> 00:05:34,563 You coming? 90 00:05:37,435 --> 00:05:38,663 I'm in. 91 00:05:41,873 --> 00:05:43,135 Me, too. 92 00:05:59,958 --> 00:06:01,755 We can do the photo op outside the polls. 93 00:06:01,826 --> 00:06:03,487 Yes, Marty. Marty! 94 00:06:03,728 --> 00:06:07,255 I know we're still behind. That's why every vote counts. 95 00:06:10,969 --> 00:06:13,096 Exit polls have me five points down. 96 00:06:13,171 --> 00:06:16,231 Oh, I never listen to polls. 97 00:06:17,542 --> 00:06:18,907 Be ready, Nathan. 98 00:06:19,177 --> 00:06:21,372 Today you will become a congressman. 99 00:06:21,446 --> 00:06:24,540 In time, you will lead the country. 100 00:06:24,616 --> 00:06:28,211 As long as I let this city become a nuclear wasteland. 101 00:06:33,725 --> 00:06:35,556 And let my brother explode. 102 00:06:35,627 --> 00:06:39,461 You can't stop that. No one can. 103 00:06:39,531 --> 00:06:41,522 But it's what comes next, 104 00:06:41,600 --> 00:06:45,297 and that is entirely up to us. 105 00:06:46,471 --> 00:06:48,939 Your father would be very proud. 106 00:06:52,944 --> 00:06:57,347 Pop would have me committed for even considering this nonsense. 107 00:06:57,415 --> 00:07:00,077 Well, clearly, your mother didn't tell you. 108 00:07:00,151 --> 00:07:01,584 Tell me what? 109 00:07:04,990 --> 00:07:06,958 Your father was one of us, 110 00:07:07,092 --> 00:07:10,357 someone with great power. 111 00:07:10,862 --> 00:07:14,320 He tried to make a difference in the world. 112 00:07:14,399 --> 00:07:18,028 He did all he could, and when that wasn't enough, 113 00:07:19,838 --> 00:07:21,430 he just gave up. 114 00:07:25,276 --> 00:07:27,574 Your father was weak. 115 00:07:33,351 --> 00:07:35,216 My father was my hero. 116 00:07:37,789 --> 00:07:39,882 And when I win... Nathan? 117 00:07:39,958 --> 00:07:42,518 I thought you were gonna see the boys before they went to school. 118 00:07:42,594 --> 00:07:44,585 They wanted to wish you good luck. 119 00:07:44,663 --> 00:07:46,358 Oh. 120 00:07:47,198 --> 00:07:48,961 I'm sorry. I didn't know you were here. 121 00:07:49,034 --> 00:07:51,969 That's all right. I'm just on my way out. 122 00:07:53,705 --> 00:07:59,166 Mrs. Petrelli, your husband is about to become a very powerful man. 123 00:07:59,244 --> 00:08:03,010 I would like to give you both a gift 124 00:08:03,081 --> 00:08:06,778 to honor his forthcoming victory. 125 00:08:09,254 --> 00:08:14,089 Something to make the days ahead a little easier. 126 00:08:32,977 --> 00:08:34,968 What is he talking about? 127 00:08:36,448 --> 00:08:37,915 I don't know. 128 00:08:38,583 --> 00:08:41,746 I can't believe you let that man into our house. 129 00:08:41,820 --> 00:08:46,154 Honey, he's my largest campaign contributor. 130 00:08:46,224 --> 00:08:48,920 He's a thief and a liar and God knows what else. 131 00:08:48,993 --> 00:08:51,223 And if I win this election, he'll be the reason. 132 00:08:51,296 --> 00:08:53,696 Why? Because he gave you money? 133 00:08:53,765 --> 00:08:55,562 Nathan, don't forget who you are. 134 00:08:55,633 --> 00:08:57,726 I know exactly who I am. 135 00:08:59,170 --> 00:09:03,106 I'm a man who's being asked to make a hard choice for the greater good. 136 00:09:03,174 --> 00:09:04,334 And you will. 137 00:09:04,409 --> 00:09:06,172 And you're gonna do great things, 138 00:09:06,244 --> 00:09:08,508 but you don't have to sell your soul! 139 00:09:11,282 --> 00:09:12,374 What? 140 00:09:13,084 --> 00:09:14,449 What is it? 141 00:09:14,519 --> 00:09:16,043 Your foot. 142 00:09:18,156 --> 00:09:19,885 It's moving. 143 00:09:19,958 --> 00:09:21,357 What? 144 00:09:23,261 --> 00:09:24,660 Oh, my God. 145 00:09:26,431 --> 00:09:30,697 Oh, Nathan. Oh, my God. 146 00:09:35,406 --> 00:09:37,374 Oh, my God! 147 00:09:37,442 --> 00:09:39,034 It's a miracle. 148 00:09:45,750 --> 00:09:47,615 You know, I've been thinking after we save the world, 149 00:09:47,685 --> 00:09:48,674 I may go on patrol. 150 00:09:48,753 --> 00:09:50,380 You know, jumping in front of bullets 151 00:09:50,455 --> 00:09:53,253 and dragging people out of burning buildings. 152 00:09:53,324 --> 00:09:55,189 You're not gonna catch me wearing a cape, 153 00:09:55,260 --> 00:09:57,854 zipping around with my underwear outside my pants. 154 00:09:57,929 --> 00:09:59,226 Why do we have to rent a car? 155 00:09:59,297 --> 00:10:01,561 Can't we just fly to Nebraska... in a plane? 156 00:10:01,633 --> 00:10:03,464 The FBI's got my face all over wanted posters. 157 00:10:03,535 --> 00:10:06,026 I wouldn't get very far in an airport. Ted's a fugitive. 158 00:10:06,104 --> 00:10:08,004 I can use that to get his power. 159 00:10:08,072 --> 00:10:09,562 What is it? 160 00:10:09,641 --> 00:10:11,040 It's Sylar. 161 00:10:11,109 --> 00:10:12,235 He's here. He's watching us. 162 00:10:12,310 --> 00:10:14,073 Right now? 163 00:10:14,145 --> 00:10:15,373 He knows what Ted can do. 164 00:10:15,446 --> 00:10:17,505 We need to get off the streets. 165 00:10:18,750 --> 00:10:20,411 Who's Sylar? 166 00:10:50,448 --> 00:10:52,348 Would have been nice to have Heidi for the photo op. 167 00:10:52,417 --> 00:10:53,941 Something happened back at the house. 168 00:10:54,018 --> 00:10:55,076 Is she all right? 169 00:10:55,153 --> 00:10:56,916 Yeah. She's fine. 170 00:10:57,121 --> 00:10:59,214 She's better than fine, actually. 171 00:10:59,457 --> 00:11:01,857 Nathan Petrelli! Nathan! 172 00:11:01,926 --> 00:11:03,359 We'll make an announcement after the election. 173 00:11:03,428 --> 00:11:04,952 Nathan! What's going on? 174 00:11:05,029 --> 00:11:06,394 Miracles, Marty. 175 00:11:06,464 --> 00:11:08,193 Nathan Petrelli, Nathan! 176 00:11:08,266 --> 00:11:09,858 Nathan Petrelli! 177 00:11:10,735 --> 00:11:12,498 No, I need to speak to Nathan. 178 00:11:12,570 --> 00:11:14,800 It's all right. Mr. Hiro, how are you? 179 00:11:14,873 --> 00:11:16,932 Fine. Thank you very much. 180 00:11:17,675 --> 00:11:19,472 We are trying to stop a bad thing. 181 00:11:22,680 --> 00:11:24,978 The bomb. Big boom. 182 00:11:25,049 --> 00:11:28,143 You must help, or bad future will come. 183 00:11:29,287 --> 00:11:30,276 Bad future? 184 00:11:30,355 --> 00:11:33,847 Yes, we went there, but I was already dead. 185 00:11:35,059 --> 00:11:39,428 You become a bad person, Nathan. 186 00:11:41,933 --> 00:11:43,798 But you can come with us now, 187 00:11:43,902 --> 00:11:45,927 help us stop a bomb together. 188 00:11:46,871 --> 00:11:49,135 I'm sorry, Hiro. 189 00:11:49,207 --> 00:11:51,175 I can't stop it. 190 00:11:54,712 --> 00:11:56,179 Nobody can. 191 00:11:59,584 --> 00:12:01,142 It's a pleasure to see you again. 192 00:12:01,853 --> 00:12:03,252 Thanks for your support. 193 00:12:07,425 --> 00:12:09,188 You already bad guy. 194 00:12:11,162 --> 00:12:12,652 You are villain! 195 00:12:13,164 --> 00:12:14,153 Villain! 196 00:12:15,366 --> 00:12:16,856 Thank you all. 197 00:12:18,870 --> 00:12:20,770 Villain! 198 00:12:20,838 --> 00:12:22,066 That's Petrelli? 199 00:12:22,140 --> 00:12:23,437 Yep. 200 00:12:23,508 --> 00:12:25,703 I don't see Micah or Linderman. 201 00:12:25,777 --> 00:12:27,210 We know they're in town. 202 00:12:27,745 --> 00:12:29,269 Nathan can tell us where. 203 00:12:31,349 --> 00:12:33,579 He'll never see us coming. 204 00:12:58,042 --> 00:12:59,031 Hiro! 205 00:13:09,020 --> 00:13:10,612 Mr. Claremont? 206 00:13:11,856 --> 00:13:14,120 It's me. Hiro Nakamura. 207 00:13:14,192 --> 00:13:15,682 I spoke to you on the phone. 208 00:13:17,628 --> 00:13:19,721 About my problem. 209 00:13:29,073 --> 00:13:30,404 My God. 210 00:13:31,876 --> 00:13:33,241 The Kensei. 211 00:13:35,213 --> 00:13:37,010 What happened? 212 00:13:37,081 --> 00:13:38,639 It got cold. 213 00:13:38,716 --> 00:13:41,412 Frozen. Then snap. 214 00:13:42,387 --> 00:13:43,945 Can you fix it? 215 00:13:45,023 --> 00:13:46,354 Depends 216 00:13:47,959 --> 00:13:49,153 on him. 217 00:14:55,493 --> 00:14:56,482 Hiro! 218 00:15:05,970 --> 00:15:07,801 I have a cousin who eats like you. 219 00:15:07,872 --> 00:15:09,567 He's huge. 220 00:15:10,041 --> 00:15:11,269 So am I. 221 00:15:12,910 --> 00:15:16,073 You said you like comic books, so I bought you a stack. 222 00:15:18,249 --> 00:15:19,739 Anything good? 223 00:15:21,185 --> 00:15:24,245 The original Silver Surfer number one? 224 00:15:24,889 --> 00:15:26,914 This must have cost you a fortune! 225 00:15:26,991 --> 00:15:28,481 Yeah. 226 00:15:28,993 --> 00:15:31,291 You're nice, even when you're scary. 227 00:15:33,664 --> 00:15:36,656 I just don't understand why you're working for such a bad guy. 228 00:15:36,734 --> 00:15:38,895 You could use your power to be a hero. 229 00:15:38,970 --> 00:15:41,029 Oh, okay. 230 00:15:41,105 --> 00:15:44,541 No, you're just too young to see how much the world sucks, 231 00:15:45,343 --> 00:15:49,439 how people can be so mean to each other just because of where they were born 232 00:15:50,314 --> 00:15:52,282 or what they look like. 233 00:15:56,654 --> 00:15:59,248 Mr. Linderman's gonna change all that. 234 00:16:02,026 --> 00:16:04,688 He's gonna heal the world. 235 00:16:04,762 --> 00:16:07,230 I didn't know it was sick. 236 00:16:12,803 --> 00:16:14,532 Candice. Mr. Linderman. 237 00:16:14,605 --> 00:16:15,936 How are you? Good. 238 00:16:16,007 --> 00:16:17,668 And how is our boy? 239 00:16:17,742 --> 00:16:19,073 Good, sir. 240 00:16:20,778 --> 00:16:22,109 I wanna see my mom. 241 00:16:22,180 --> 00:16:24,648 After today, you can go home. 242 00:16:24,782 --> 00:16:25,976 I don't believe you. 243 00:16:26,050 --> 00:16:29,850 I'm sure other grownups talk down to you, Micah. 244 00:16:29,921 --> 00:16:32,287 I'm not gonna make that mistake. 245 00:16:32,356 --> 00:16:34,722 I'm gonna look you straight in the eye 246 00:16:34,992 --> 00:16:37,324 and tell you one simple truth. 247 00:16:38,496 --> 00:16:44,128 What you do here today with your incredible ability 248 00:16:44,202 --> 00:16:46,727 is going to save many lives. 249 00:16:51,776 --> 00:16:53,676 What do you want me to do? 250 00:16:53,744 --> 00:16:55,541 What comes naturally. 251 00:16:55,613 --> 00:16:57,774 Talking to machines. 252 00:16:57,848 --> 00:17:00,078 And after that, you'll take me home? 253 00:17:00,151 --> 00:17:02,449 I'll tell you what. I'll do better than that. 254 00:17:02,520 --> 00:17:06,581 You do as you're told, and I'll make sure that you and your parents 255 00:17:06,657 --> 00:17:10,616 have enough money to live happily ever after. 256 00:17:14,098 --> 00:17:16,293 So this guy Sylar, he kills people like us? 257 00:17:16,367 --> 00:17:17,664 Yeah, to take what we can do. 258 00:17:17,735 --> 00:17:18,827 How does he manage that? 259 00:17:18,903 --> 00:17:20,666 He rips your head open. 260 00:17:20,738 --> 00:17:23,400 Then I say we stick with the plan, get out of the city. 261 00:17:26,811 --> 00:17:28,244 Get out of here. Go! 262 00:17:28,312 --> 00:17:30,109 Federal agents. On your knees! Get out of here, Claire. 263 00:17:30,181 --> 00:17:32,115 Now! Now! 264 00:17:34,118 --> 00:17:35,449 Let's go! 265 00:17:36,287 --> 00:17:38,278 There were two others! Find them. 266 00:17:38,723 --> 00:17:40,156 You're under arrest. 267 00:17:40,224 --> 00:17:41,691 Agent Hanson? 268 00:17:41,759 --> 00:17:43,852 I've been chasing you all across the country, Ted. 269 00:17:43,928 --> 00:17:45,452 You know I'm not a terrorist. 270 00:17:45,529 --> 00:17:46,587 Do I? 271 00:17:46,664 --> 00:17:49,064 You blew up a van full of federal agents in Los Angeles. 272 00:17:49,133 --> 00:17:50,828 But I didn't mean to hurt anybody. 273 00:17:50,901 --> 00:17:53,893 Good. Your next stop, Guantanamo Bay. 274 00:17:53,971 --> 00:17:56,997 Look, I'm gonna need a concrete cell lined with lead. 275 00:17:57,074 --> 00:17:59,372 So everyone is safe! 276 00:18:01,312 --> 00:18:03,872 We got him, thanks to your tip, Mister... 277 00:18:03,948 --> 00:18:06,246 Mendez. Isaac Mendez. 278 00:18:06,851 --> 00:18:09,115 I thought I recognized Sprague from his picture in the post office. 279 00:18:09,186 --> 00:18:10,949 I knew it was my duty to call, 280 00:18:11,022 --> 00:18:12,751 especially with it being election day. 281 00:18:12,823 --> 00:18:16,020 Well, you helped us capture a very dangerous man. 282 00:18:16,093 --> 00:18:18,220 Most people wouldn't take the risk. 283 00:18:18,296 --> 00:18:20,696 I'm not most people. 284 00:19:52,022 --> 00:19:53,011 Hiro. 285 00:20:48,412 --> 00:20:51,074 Welcome, Miss Baker. 286 00:20:51,148 --> 00:20:54,242 Do you mind if I take my son into the voting booth with me? 287 00:20:54,318 --> 00:20:56,650 I'm trying to teach him about democracy in action. 288 00:20:56,720 --> 00:21:00,019 Oh, what a lovely thought. Follow me. 289 00:21:02,059 --> 00:21:04,857 I've been thinking about how you make yourself look like that. 290 00:21:04,929 --> 00:21:07,523 You must bend light or something. 291 00:21:07,598 --> 00:21:10,658 How do you know this isn't the real me? 292 00:21:18,309 --> 00:21:20,800 Okay, Micah, it's time to boot up. 293 00:21:20,878 --> 00:21:22,869 What do you want me to do? 294 00:21:23,147 --> 00:21:25,115 You can tell computers what to do. 295 00:21:25,182 --> 00:21:28,174 So I want you to tell this one and all the others here 296 00:21:28,252 --> 00:21:31,119 to vote for Nathan Petrelli. 297 00:21:36,560 --> 00:21:40,394 After this, we do the same thing in 12 other precincts. 298 00:21:40,464 --> 00:21:42,125 We don't have to go anywhere else. 299 00:21:42,199 --> 00:21:43,723 It says that they're all networked. 300 00:21:43,801 --> 00:21:46,668 So from here, I can change every one in the city. 301 00:21:46,737 --> 00:21:47,829 It says that? 302 00:21:47,905 --> 00:21:48,963 Yeah. 303 00:21:49,039 --> 00:21:52,065 How many votes does your boss want him to win by? 304 00:21:52,142 --> 00:21:53,905 Make it a landslide. 305 00:22:09,994 --> 00:22:11,928 Can I go home now? 306 00:22:27,611 --> 00:22:30,341 Sorry to interrupt your big day. 307 00:22:30,414 --> 00:22:31,574 How did... 308 00:22:33,317 --> 00:22:35,785 I didn't think I'd be seeing you again. 309 00:22:35,853 --> 00:22:39,050 I thought after you tipped me off about Linderman, 310 00:22:39,557 --> 00:22:41,218 I figured you'd be dead. 311 00:22:41,292 --> 00:22:44,318 And Niki thought that you were gonna take him out. 312 00:22:44,395 --> 00:22:45,555 Let me guess. 313 00:22:45,629 --> 00:22:47,688 He made you an offer that you couldn't refuse. 314 00:22:47,765 --> 00:22:49,756 Something like that, yeah. 315 00:22:49,867 --> 00:22:51,698 We came here to find Linderman. Who are you? 316 00:22:51,769 --> 00:22:53,964 He took our son. 317 00:22:54,038 --> 00:22:55,562 Why would he do that? 318 00:22:55,639 --> 00:22:57,436 Something to do with you and the election. 319 00:22:57,508 --> 00:22:59,237 Kidnapping. 320 00:22:59,310 --> 00:23:01,744 That's a serious accusation. 321 00:23:01,812 --> 00:23:03,712 I hope you have evidence. 322 00:23:03,781 --> 00:23:06,113 Cut the crap, Nathan. 323 00:23:06,183 --> 00:23:08,674 We both know that you hate Linderman as much as we do. 324 00:23:08,752 --> 00:23:10,947 You were gonna kill him. 325 00:23:11,522 --> 00:23:13,615 Let us finish the job. 326 00:23:13,691 --> 00:23:15,591 Look, whatever you think you're getting from this man, 327 00:23:15,659 --> 00:23:18,219 he's gonna take back 10 times more from you. 328 00:23:18,295 --> 00:23:22,095 And he ain't never gonna stop until everything you care about is gone. 329 00:23:37,681 --> 00:23:40,115 If I tell you where Linderman is, 330 00:23:41,318 --> 00:23:43,878 I have to know that he's not gonna come after us. 331 00:23:43,954 --> 00:23:45,922 The man took my son. 332 00:23:47,725 --> 00:23:50,285 He's gonna pay for that in full. 333 00:24:18,889 --> 00:24:22,723 Takezo Kensei longed to unite Japan. 334 00:24:22,793 --> 00:24:26,854 He went to the dragon of Kiso Mountain 335 00:24:26,964 --> 00:24:32,402 and asked the dragon to teach him the secrets of the sword. 336 00:24:32,469 --> 00:24:35,438 The dragon taught him to become the Kensei, 337 00:24:36,907 --> 00:24:38,568 a sword saint. 338 00:24:39,777 --> 00:24:41,972 He fought his enemies and won, 339 00:24:42,212 --> 00:24:44,305 saving his people. 340 00:24:44,515 --> 00:24:47,143 Then the dragon came to his palace, 341 00:24:47,584 --> 00:24:49,916 demanding the life of the princess. 342 00:24:51,088 --> 00:24:55,752 Kensei drew his sword and plunged it into his own heart. 343 00:24:56,694 --> 00:24:59,822 He handed it to the dragon and said, 344 00:24:59,897 --> 00:25:02,695 "My love is in here. Take it. " 345 00:25:03,534 --> 00:25:04,523 And then he died. 346 00:25:37,334 --> 00:25:39,996 Tracking system's on the 42nd floor. Get a read on someone. 347 00:25:40,070 --> 00:25:41,162 Yeah. 348 00:25:43,140 --> 00:25:45,335 You sure there isn't another way? 349 00:25:45,409 --> 00:25:46,808 The reason I brought you here, Parkman, 350 00:25:46,877 --> 00:25:48,845 was so that you could get us to those elevators 351 00:25:48,912 --> 00:25:50,072 without raising a ruckus. 352 00:25:50,147 --> 00:25:52,547 Now, if you can't do that, you might as well give up on your wife 353 00:25:52,616 --> 00:25:53,947 and unborn child right now. 354 00:25:54,017 --> 00:25:56,042 Because no matter how far you run, 355 00:25:56,587 --> 00:25:57,815 they will find you. 356 00:25:59,123 --> 00:26:02,524 Okay. A simple "no" would have done the trick. 357 00:26:02,993 --> 00:26:04,290 Good morning, Stanley. Okay, I got it. 358 00:26:04,361 --> 00:26:05,760 Good morning, sir. 359 00:26:05,929 --> 00:26:07,590 Stanley, hey, man. 360 00:26:07,698 --> 00:26:09,256 I just took my buddy to lunch. I forgot my ID. 361 00:26:09,333 --> 00:26:10,322 Can you buzz us through? 362 00:26:10,601 --> 00:26:11,863 I don't know you. 363 00:26:11,935 --> 00:26:14,233 It's Matt from accounting on 3-6. What are you talking about? 364 00:26:14,304 --> 00:26:16,295 We just went to Ray's for an egg parm. 365 00:26:16,373 --> 00:26:18,273 I'm gonna need to see your ID, buddy. 366 00:26:18,342 --> 00:26:21,106 Stan, come on, buddy, you don't remember? 367 00:26:21,178 --> 00:26:24,511 Remember on the weekend, I ran into you at the... 368 00:26:24,581 --> 00:26:26,276 At that restaurant? 369 00:26:26,350 --> 00:26:28,318 Where did I take Tanya, Shopsin's? 370 00:26:28,385 --> 00:26:29,818 Shopsin's. 371 00:26:29,887 --> 00:26:32,287 Right? You introduced me to Tanya. 372 00:26:32,356 --> 00:26:35,723 I did? Drank and, God, I hope I didn't... 373 00:26:35,793 --> 00:26:37,317 You okay, Stan? 374 00:26:38,295 --> 00:26:39,728 Remember? You were really drunk. 375 00:26:39,797 --> 00:26:43,426 And you were worried about people finding out about the... 376 00:26:46,703 --> 00:26:49,399 You know, the porno. 377 00:26:50,140 --> 00:26:52,734 Oh, hey, yeah, don't worry about it. Here. Right. 378 00:26:52,810 --> 00:26:53,799 You guys go ahead. Have a good day. 379 00:26:53,877 --> 00:26:54,935 Thanks. Thanks, Stan. 380 00:26:55,012 --> 00:26:56,604 No problem, sir. 381 00:27:05,088 --> 00:27:07,283 The password doesn't work. They must have changed the protocol. 382 00:27:07,357 --> 00:27:08,381 Great. We have to wait 383 00:27:08,458 --> 00:27:10,722 until you can pick it out of somebody's head. 384 00:27:11,128 --> 00:27:13,653 We gotta move. Right now. 385 00:27:17,601 --> 00:27:20,627 That blonde works for Linderman. Let's go. 386 00:27:21,138 --> 00:27:23,003 Linderman could be on any floor. 387 00:27:23,073 --> 00:27:25,200 Then we'll search them all. Come on. 388 00:27:32,249 --> 00:27:36,413 Mr. Hawkins, Ms. Sanders, relax. 389 00:27:36,486 --> 00:27:38,579 My friend can hear your thoughts. 390 00:27:39,189 --> 00:27:41,384 He says we have similar goals. 391 00:27:46,330 --> 00:27:48,890 Didn't I throw you out a window? 392 00:28:06,350 --> 00:28:08,614 You're responding well to the treatment. 393 00:28:08,685 --> 00:28:12,883 The important question is how are you feeling, Molly? 394 00:28:12,956 --> 00:28:14,048 Good, I guess. 395 00:28:14,157 --> 00:28:16,853 As long as I don't get any more shots. 396 00:28:18,295 --> 00:28:21,196 The antibodies in my blood are a cure for the virus. 397 00:28:21,265 --> 00:28:23,256 I'm afraid we will need to continue the treatments. 398 00:28:23,333 --> 00:28:24,630 But I'm all better. 399 00:28:24,735 --> 00:28:26,327 See? Look what I can do. 400 00:28:32,142 --> 00:28:35,111 Just like before I was sick, I think about someone, 401 00:28:35,178 --> 00:28:38,341 and I know where they are in my head. 402 00:28:41,051 --> 00:28:43,417 Right here. 403 00:28:46,990 --> 00:28:51,450 How do I know you're not playing a trick just to get out of more shots? 404 00:28:51,528 --> 00:28:55,157 Now, you've put that pin in this building. 405 00:28:55,232 --> 00:28:56,665 Is that supposed to be me? 406 00:28:56,733 --> 00:28:59,361 No. It's my other hero. 407 00:28:59,436 --> 00:29:00,926 If he's here, can I see him? 408 00:29:01,004 --> 00:29:02,335 Your other hero? 409 00:29:02,406 --> 00:29:04,931 The police officer 410 00:29:05,008 --> 00:29:07,272 that saved me from the bogeyman. 411 00:29:12,282 --> 00:29:16,218 Molly, if your power has returned, 412 00:29:17,254 --> 00:29:21,588 we can stop the bogeyman so he never hurts anyone else. 413 00:29:22,225 --> 00:29:26,093 Can you think about him? Show me where he is? 414 00:29:26,563 --> 00:29:28,758 Are you sure you wanna know? 415 00:29:31,969 --> 00:29:34,301 And how's our favorite patient, Dr. Suresh? 416 00:29:34,371 --> 00:29:36,896 Much improved. Molly says she can locate Sylar. 417 00:29:36,974 --> 00:29:38,464 We should go after him immediately. 418 00:29:38,542 --> 00:29:40,476 We will, soon. 419 00:29:40,544 --> 00:29:42,705 Right now, you need to go away with Molly. 420 00:29:42,779 --> 00:29:46,772 We have a helicopter on its way to take you both to a safe location. 421 00:29:51,922 --> 00:29:54,550 You'll find Linderman on 51. 422 00:29:56,226 --> 00:29:58,387 Good luck finding your son. 423 00:30:00,364 --> 00:30:02,389 Right. Nice to see you, too. 424 00:30:02,466 --> 00:30:03,990 How do we take out this tracking system? 425 00:30:04,067 --> 00:30:05,898 Erase a hard disk, destroy a satellite link, what? 426 00:30:05,969 --> 00:30:08,460 You did your part. This is mine. 427 00:30:14,711 --> 00:30:18,579 Surveillance picked them up in the elevator. 428 00:30:18,648 --> 00:30:20,548 What does he want? 429 00:30:20,617 --> 00:30:22,084 Molly. 430 00:30:33,730 --> 00:30:35,493 Good night, Bennet. 431 00:30:40,170 --> 00:30:41,865 It was Thompson. 432 00:30:41,938 --> 00:30:42,927 I heard him waiting for you. 433 00:30:43,006 --> 00:30:45,270 Anybody else? No. He's alone. 434 00:30:45,342 --> 00:30:46,434 All right, stay here! 435 00:30:46,510 --> 00:30:48,978 What? No, no, I don't have a gun! 436 00:30:58,522 --> 00:31:00,820 What am I thinking now, Parkman? 437 00:31:00,891 --> 00:31:01,915 Your last thought. 438 00:31:07,998 --> 00:31:10,762 How'd you know he was gonna come up on me? 439 00:31:11,168 --> 00:31:12,965 We were old friends. 440 00:31:16,706 --> 00:31:19,573 Dr. Suresh? I thought I heard a noise. 441 00:31:19,643 --> 00:31:21,508 It's nothing, Molly. Go back to your room, okay? 442 00:31:21,678 --> 00:31:22,770 Good girl. 443 00:31:30,253 --> 00:31:32,687 Look, whatever happens in here, you gotta know 444 00:31:32,756 --> 00:31:35,247 this is the only way our families are ever gonna be safe. 445 00:31:35,325 --> 00:31:38,624 Why? What do you mean? What's here? 446 00:31:39,329 --> 00:31:41,490 Where's the tracking system? 447 00:31:41,565 --> 00:31:43,055 It's in there. 448 00:31:54,077 --> 00:31:55,772 That's the tracking system? 449 00:31:55,846 --> 00:31:58,474 A kid? We came here to kill a little girl? 450 00:31:58,548 --> 00:31:59,947 No. 451 00:32:00,016 --> 00:32:03,349 No, I knew it was a person, but I had no idea. 452 00:32:05,922 --> 00:32:07,446 Lower your gun. 453 00:32:08,058 --> 00:32:10,652 As long as she's alive, my daughter will never be safe. 454 00:32:10,727 --> 00:32:12,126 None of them will. 455 00:32:12,195 --> 00:32:14,493 Lower your gun, or I will kill you. 456 00:32:14,564 --> 00:32:17,727 Shoot me, and she dies. 457 00:33:03,680 --> 00:33:05,113 I'm hurt! 458 00:33:06,016 --> 00:33:08,177 I think it's bad! 459 00:33:08,251 --> 00:33:10,583 Here, let me help. 460 00:33:49,059 --> 00:33:50,253 Ando! 461 00:33:57,200 --> 00:33:58,633 Ando? 462 00:34:00,170 --> 00:34:02,138 Where is my friend? 463 00:34:02,205 --> 00:34:05,436 He bought one of my Nagamakis and left. 464 00:34:05,508 --> 00:34:06,770 He bought a sword? 465 00:34:06,843 --> 00:34:09,243 He said if you weren't going to save the world, 466 00:34:09,646 --> 00:34:10,635 he would. 467 00:34:31,368 --> 00:34:33,427 Hey, move the car! 468 00:34:33,503 --> 00:34:35,733 Come on, get moving! 469 00:34:35,805 --> 00:34:36,897 Is this the only way out of the city? 470 00:34:36,973 --> 00:34:39,737 No, but it's the fastest. 471 00:35:10,707 --> 00:35:13,972 This is the sickest thing I've ever seen. 472 00:35:14,044 --> 00:35:16,069 Did this happen in the accident? 473 00:35:16,146 --> 00:35:18,137 The top of the guy's head came off! 474 00:35:18,214 --> 00:35:19,875 How else does that happen? 475 00:35:19,949 --> 00:35:21,507 You don't wanna know. 476 00:35:27,891 --> 00:35:30,121 Sylar got him. 477 00:35:30,193 --> 00:35:31,922 He killed Ted. 478 00:35:31,995 --> 00:35:34,862 Does that mean Sylar can do what Ted can do? 479 00:35:34,931 --> 00:35:37,559 He's the one. 480 00:35:37,634 --> 00:35:40,398 He's gonna wipe out the entire city. 481 00:35:42,138 --> 00:35:43,696 You've gotta stop him. 482 00:35:43,773 --> 00:35:46,003 I don't think I can. 483 00:35:46,076 --> 00:35:49,204 The last time I fought Sylar, he killed me. 484 00:35:50,814 --> 00:35:53,078 Come on. Come on. 485 00:35:56,186 --> 00:35:59,417 Yes, we'll send a helicopter to retrieve the Petrelli family. 486 00:35:59,489 --> 00:36:01,480 Just make sure they're not late. 487 00:36:06,162 --> 00:36:07,356 Bill. 488 00:36:07,430 --> 00:36:08,488 Jessica? 489 00:36:10,700 --> 00:36:12,167 Oh, I must admit, 490 00:36:12,335 --> 00:36:15,065 I'm quite surprised to see you here. 491 00:36:15,672 --> 00:36:17,264 Where's Micah? 492 00:36:19,743 --> 00:36:22,007 She asked you a question. 493 00:36:23,747 --> 00:36:27,080 You wouldn't even have Micah if it wasn't for me 494 00:36:27,150 --> 00:36:30,415 arranging your relationship, 495 00:36:30,487 --> 00:36:33,581 crafting your opportunities. 496 00:36:34,057 --> 00:36:35,991 What gives you the right to ruin our lives, 497 00:36:36,059 --> 00:36:38,152 take our boy from his home? Your money? 498 00:36:38,228 --> 00:36:40,560 You think being rich makes you better than us? 499 00:36:40,630 --> 00:36:43,690 Well, social Darwinism did play its part. 500 00:36:43,767 --> 00:36:46,861 I believe destiny to be intrinsic. 501 00:36:46,936 --> 00:36:48,460 Your destiny 502 00:36:49,539 --> 00:36:51,302 is to give me back my son. 503 00:36:51,374 --> 00:36:52,671 He's in the building, 504 00:36:53,143 --> 00:36:54,576 42nd floor. 505 00:36:55,512 --> 00:36:57,412 I'll go look for Micah. 506 00:36:58,281 --> 00:36:59,578 Watch him. 507 00:36:59,649 --> 00:37:02,209 You'll never see him again, you know. 508 00:37:02,285 --> 00:37:03,650 How's that? 509 00:37:05,555 --> 00:37:08,547 Jessica's gonna kill you for me. 510 00:37:11,995 --> 00:37:13,929 Open the bag. 511 00:37:17,834 --> 00:37:21,565 You just caught me preparing for a trip. 512 00:37:21,638 --> 00:37:22,900 Yes. 513 00:37:29,846 --> 00:37:33,475 Well, consider this a deposit with more to follow. 514 00:37:33,550 --> 00:37:34,539 How much more? 515 00:37:34,617 --> 00:37:35,606 You can't be listening to this! 516 00:37:35,685 --> 00:37:36,811 Of course she is. 517 00:37:36,886 --> 00:37:39,616 Like most women whose lives have been ruined by men, 518 00:37:39,689 --> 00:37:42,021 all Jessica really wants is security, 519 00:37:42,091 --> 00:37:43,581 and money buys that. 520 00:37:43,660 --> 00:37:45,719 Money's all she's ever really cared about. 521 00:37:45,795 --> 00:37:47,786 She cares about our son. 522 00:37:47,864 --> 00:37:49,126 How much? 523 00:37:49,933 --> 00:37:51,423 Five, $10 million? 524 00:37:52,001 --> 00:37:53,366 Think about Micah. 525 00:37:53,436 --> 00:37:55,563 You saw that painting. You came here to save him. 526 00:37:55,638 --> 00:37:56,969 All right. 527 00:37:58,141 --> 00:38:02,703 Twenty million dollars to kill your husband and walk away. 528 00:38:08,351 --> 00:38:10,285 He's right, D.L. 529 00:38:13,289 --> 00:38:15,189 I wanna take the money. 530 00:38:16,059 --> 00:38:17,686 I really do. 531 00:38:19,896 --> 00:38:22,262 I would even kill you for it. 532 00:38:26,636 --> 00:38:28,297 But Niki wouldn't. 533 00:38:35,545 --> 00:38:36,978 D. 534 00:38:40,750 --> 00:38:43,014 You don't love him. 535 00:38:43,086 --> 00:38:46,715 Everything I've done, I did for them. 536 00:38:55,732 --> 00:38:58,496 You should have taken the money. 537 00:39:12,248 --> 00:39:14,216 I'm still here. 538 00:39:14,751 --> 00:39:16,082 I don't care what he said. 539 00:39:16,586 --> 00:39:18,144 Me and you getting together, 540 00:39:19,756 --> 00:39:21,451 that was real. 541 00:39:23,359 --> 00:39:25,850 Jessica wasn't the strong one. 542 00:39:26,696 --> 00:39:28,391 It was you. 543 00:39:39,876 --> 00:39:41,070 Baby... 544 00:39:47,684 --> 00:39:49,982 I feel so stupid sitting here. 545 00:39:50,053 --> 00:39:52,920 I wanna jump out of this damn chair. 546 00:39:54,023 --> 00:39:56,651 People don't believe in miracles. 547 00:39:56,726 --> 00:39:59,627 When the time is right, we'll tell everyone. 548 00:40:00,296 --> 00:40:01,854 We're ready. 549 00:40:26,122 --> 00:40:27,282 Thank you. 550 00:40:28,625 --> 00:40:32,254 Thank you all. Thank you very much for your amazing support. 551 00:40:33,029 --> 00:40:34,428 A landslide. 552 00:40:34,897 --> 00:40:36,489 That's what they're calling it. 553 00:40:38,601 --> 00:40:42,093 I'm sorry my brother couldn't be with us tonight. 554 00:40:42,805 --> 00:40:46,263 But I know that Peter cares about this city more than anyone. 555 00:40:46,342 --> 00:40:49,675 You know, our father always said that we had a responsibility 556 00:40:49,746 --> 00:40:52,237 to use what God gave us, 557 00:40:52,315 --> 00:40:53,714 to help people, 558 00:40:54,350 --> 00:40:56,443 to make a real difference. 559 00:40:58,221 --> 00:41:02,954 Pop always made the hard choices for the greater good. 560 00:41:03,026 --> 00:41:04,516 He believed in that. 561 00:41:04,594 --> 00:41:05,788 And so do I. 562 00:41:06,362 --> 00:41:07,920 Our children deserve that. 563 00:41:08,264 --> 00:41:10,164 They deserve a better future, 564 00:41:10,233 --> 00:41:14,499 a future where they don't have to face their fears alone, 565 00:41:15,672 --> 00:41:18,835 but can look into the darkness and find hope. 566 00:41:19,876 --> 00:41:23,903 I challenge everyone in here to inspire by example 567 00:41:23,980 --> 00:41:27,313 to fight the battle, no matter the cost. 568 00:41:28,718 --> 00:41:30,845 Because the world is sick. 569 00:41:31,721 --> 00:41:34,087 It's spinning out of control. 570 00:41:34,957 --> 00:41:36,549 But we can help. 571 00:41:37,760 --> 00:41:40,126 With our help, it can heal. 572 00:41:40,930 --> 00:41:43,899 With our love, with our compassion, 573 00:41:43,966 --> 00:41:47,231 and with our strength, we can heal it. 574 00:41:49,072 --> 00:41:50,801 Let's put aside our differences. 575 00:41:50,873 --> 00:41:52,340 Let's embrace our common goals. 576 00:41:52,408 --> 00:41:54,672 Let's do it for our children. 577 00:41:54,744 --> 00:41:58,510 Let's show them all exactly what we're capable of. 578 00:41:59,482 --> 00:42:02,974 Thank you all. Thank you very much. 579 00:42:05,722 --> 00:42:07,155 Thank you. 580 00:42:41,824 --> 00:42:42,813 Boom.