1 00:00:03,302 --> 00:00:05,270 Previously on Heroes. 2 00:00:05,337 --> 00:00:07,703 This tragedy will be a catalyst for good. 3 00:00:07,773 --> 00:00:09,502 And it's your destiny, Nathan, 4 00:00:09,575 --> 00:00:14,205 to be the leader who uses this event to rally a city, a nation, a world. 5 00:00:14,846 --> 00:00:16,814 I have a chance to be a part of something big. 6 00:00:16,882 --> 00:00:18,782 The election. You need me to leave. 7 00:00:18,850 --> 00:00:20,112 I need to win. 8 00:00:20,686 --> 00:00:23,154 You've been going about this all wrong, Professor. 9 00:00:23,222 --> 00:00:25,713 Trying to take on the science and the killer all on your own? 10 00:00:25,791 --> 00:00:29,818 The best way to stop Sylar is for us to work together. 11 00:00:31,697 --> 00:00:34,029 Hey! Hey! No one's gonna hurt you. 12 00:00:34,099 --> 00:00:35,157 All right. 13 00:00:35,234 --> 00:00:36,496 We need you to talk to her. Talk to who? 14 00:00:36,568 --> 00:00:38,229 Molly Walker, the little girl you found. 15 00:00:38,303 --> 00:00:39,600 What makes you think she's gonna talk to me? 16 00:00:39,671 --> 00:00:40,899 Well, if you're really a mind reader, 17 00:00:40,973 --> 00:00:42,031 she won't need to. 18 00:00:42,107 --> 00:00:44,371 I need to borrow your Micah. 19 00:00:44,443 --> 00:00:45,910 Micah's off limits. 20 00:00:45,978 --> 00:00:49,209 How would you like to save the world today? 21 00:00:56,121 --> 00:00:59,113 This is usually the part when people start screaming. 22 00:00:59,191 --> 00:01:01,159 They stop you and you die. 23 00:01:05,530 --> 00:01:06,861 Parkman? We gotta go. 24 00:01:06,932 --> 00:01:08,263 How did you even get in here? 25 00:01:08,333 --> 00:01:10,028 Bennet, he's got a plan. 26 00:01:14,106 --> 00:01:16,301 That went better than I expected. 27 00:01:16,375 --> 00:01:18,366 As long as that tracking system is in place, 28 00:01:18,443 --> 00:01:20,035 you'll never be safe. 29 00:01:20,112 --> 00:01:23,013 The system is well protected, but we can get to it, destroy it. 30 00:01:23,081 --> 00:01:24,241 We can end it all. 31 00:01:24,316 --> 00:01:26,614 Where is this tracking system? 32 00:01:26,685 --> 00:01:27,947 New York City. 33 00:01:28,020 --> 00:01:29,385 We're on the next bus. 34 00:01:29,788 --> 00:01:31,585 Is that a new 9th Wonder? 35 00:01:31,657 --> 00:01:32,954 You're trying to change the past. 36 00:01:33,025 --> 00:01:34,253 Trying to stop Sylar, is that it? 37 00:01:34,326 --> 00:01:35,884 I'll take you where it's safe. 38 00:02:25,177 --> 00:02:27,236 Don't worry, New York! 39 00:02:27,779 --> 00:02:29,838 We will save you! 40 00:02:41,927 --> 00:02:45,260 Come on, boys. Honey, we're home! 41 00:02:49,468 --> 00:02:50,765 How's my girl? 42 00:02:50,836 --> 00:02:52,133 Daddy! 43 00:02:52,204 --> 00:02:54,138 Hey, boys, come here. 44 00:02:54,206 --> 00:02:56,436 Anything interesting happen while we were gone? 45 00:02:56,508 --> 00:02:59,966 Nope, everything was unbelievably ordinary. 46 00:03:00,045 --> 00:03:02,741 Wait till you see what I got you, guys. 47 00:03:02,814 --> 00:03:04,941 What do you think it is? 48 00:03:16,661 --> 00:03:21,098 Paris is cold this time of year, so here's a nice warm coat. 49 00:03:21,166 --> 00:03:23,464 Brown wool. 50 00:03:23,535 --> 00:03:26,231 It's not flashy, but it's fashionable. 51 00:03:26,304 --> 00:03:28,397 Now let's talk about gloves. 52 00:03:32,677 --> 00:03:34,804 I'II let you two say goodbye. 53 00:03:40,419 --> 00:03:41,408 You can't leave. 54 00:03:41,486 --> 00:03:42,953 I have to. 55 00:03:43,021 --> 00:03:45,455 At least until the election's over. 56 00:03:45,524 --> 00:03:47,992 I found you in Odessa. 57 00:03:48,059 --> 00:03:50,050 We save each other, you end up being my niece. 58 00:03:50,128 --> 00:03:51,356 This isn't just random, okay? 59 00:03:51,430 --> 00:03:52,624 This is destiny! 60 00:03:52,697 --> 00:03:56,793 My father sacrificed himself so that I could have a life, not a destiny. 61 00:03:56,868 --> 00:03:58,665 You can't save me, Peter. Not this time. 62 00:03:58,737 --> 00:03:59,829 And Nathan can? 63 00:03:59,905 --> 00:04:01,338 Nathan can keep me safe. 64 00:04:01,406 --> 00:04:03,465 Safe? You can't get hurt! 65 00:04:06,611 --> 00:04:08,476 You're here to save the world. 66 00:04:09,815 --> 00:04:11,077 How? 67 00:04:12,083 --> 00:04:15,575 I'm sorry, I can't go around chasing some fantasy. 68 00:04:18,356 --> 00:04:21,917 It's not some fantasy, okay? I explode. 69 00:04:21,993 --> 00:04:23,483 I see it. 70 00:04:23,562 --> 00:04:26,861 I wipe out this whole city. You, Nathan, everyone. 71 00:04:26,932 --> 00:04:27,990 You explode? 72 00:04:28,066 --> 00:04:29,226 Yeah. 73 00:04:30,735 --> 00:04:32,362 Like a nuclear bomb. 74 00:04:32,437 --> 00:04:33,631 Nuclear? 75 00:04:35,540 --> 00:04:36,564 Like Ted. 76 00:04:36,641 --> 00:04:37,733 Ted? 77 00:04:39,444 --> 00:04:41,036 Who the hell is Ted? 78 00:05:13,178 --> 00:05:14,406 I told you no phone calls. 79 00:05:14,479 --> 00:05:16,811 It's my wife. If we're going on a suicide mission, 80 00:05:16,882 --> 00:05:18,679 I'd like to tell her I love her, say goodbye. 81 00:05:18,750 --> 00:05:20,377 You think I don't want to talk to my wife? 82 00:05:20,452 --> 00:05:22,283 That I don't miss my son and my daughter? 83 00:05:22,354 --> 00:05:26,120 We're doing this to protect the people we love. 84 00:05:26,191 --> 00:05:27,988 The company has a new tracking system. 85 00:05:28,059 --> 00:05:31,153 Now, this Walker System doesn't rely on isotopes and satellites. 86 00:05:31,229 --> 00:05:33,959 It just finds you wherever you are. 87 00:05:34,032 --> 00:05:36,398 So we've gotta play this smart. 88 00:05:36,468 --> 00:05:39,369 Switch cars, stay to the back roads. 89 00:05:40,372 --> 00:05:42,932 Fine, we go to New York, we wipe out the Walker System. 90 00:05:43,008 --> 00:05:44,532 Exactly. 91 00:05:44,609 --> 00:05:45,803 Ted? 92 00:05:45,877 --> 00:05:47,310 Yeah, almost done. 93 00:06:03,328 --> 00:06:04,386 Let's go. 94 00:06:17,676 --> 00:06:19,075 That man... 95 00:06:21,212 --> 00:06:23,271 the glowing hands. 96 00:06:28,353 --> 00:06:30,719 He's the exploding man. 97 00:06:34,626 --> 00:06:37,322 I'm going to take his power. 98 00:06:42,233 --> 00:06:43,860 I'm going to explode. 99 00:06:43,935 --> 00:06:46,563 Is this my future? Is this what you saw, Isaac? 100 00:07:01,152 --> 00:07:02,278 Hello. 101 00:07:02,354 --> 00:07:04,447 Mohinder, I need your help. 102 00:07:04,522 --> 00:07:05,682 Sylar? 103 00:07:05,757 --> 00:07:07,657 I think I'm gonna do something bad. 104 00:07:07,726 --> 00:07:09,990 You're a murderer. You don't get the luxury of regret. 105 00:07:10,061 --> 00:07:13,588 You don't understand. I think I'm gonna kill a lot more people, 106 00:07:13,665 --> 00:07:15,064 a lot more. 107 00:07:16,868 --> 00:07:19,666 I understood it before the killing. I had a reason 108 00:07:19,738 --> 00:07:22,707 to take what others didn't deserve. 109 00:07:22,774 --> 00:07:24,674 It was natural selection. 110 00:07:24,743 --> 00:07:26,040 What are you talking about? 111 00:07:26,111 --> 00:07:27,635 An apocalypse. 112 00:07:29,748 --> 00:07:33,047 A massacre. Half the city gone in an instant. 113 00:07:33,985 --> 00:07:35,577 They mean nothing. 114 00:07:36,588 --> 00:07:38,453 They're innocent. 115 00:07:38,523 --> 00:07:40,184 There's no gain, so why would I do it? 116 00:07:40,258 --> 00:07:42,692 What possible reason could I have for killing so many? 117 00:07:42,761 --> 00:07:45,423 Wait, listen. You don't have to. 118 00:07:45,497 --> 00:07:48,330 If you're truly repentant about what you've done, 119 00:07:48,400 --> 00:07:49,799 turn yourself in. 120 00:07:50,835 --> 00:07:54,999 I can hear you dialing 911. It was a mistake to call. 121 00:07:55,073 --> 00:07:57,132 No, wait! Sylar? Sylar! 122 00:08:18,663 --> 00:08:19,721 Where's Micah? 123 00:08:19,798 --> 00:08:22,699 A car from the Corinthian Casino picked him up. 124 00:08:22,767 --> 00:08:24,496 That's Linderman's casino. 125 00:08:25,503 --> 00:08:27,198 What aren't you telling me? 126 00:08:27,272 --> 00:08:29,740 Linderman said that he needed Micah for a job. 127 00:08:29,808 --> 00:08:31,173 A job? 128 00:08:31,242 --> 00:08:32,971 He's 10 years old, and you let him go? 129 00:08:33,044 --> 00:08:36,104 Of course not! I told him no. 130 00:08:38,516 --> 00:08:40,347 What have you done? Me? 131 00:08:40,418 --> 00:08:42,750 It was Linderman. No, this is your fault! 132 00:08:42,821 --> 00:08:44,516 Your responsibility! 133 00:08:45,356 --> 00:08:48,189 I'm done with you. I'll get Micah my damn self. 134 00:08:50,795 --> 00:08:52,524 Don't let him go. 135 00:08:53,131 --> 00:08:54,996 You're the one that can save Micah. 136 00:08:59,003 --> 00:09:01,801 He's gonna get killed if he goes alone. 137 00:09:02,707 --> 00:09:03,935 Please. 138 00:09:10,715 --> 00:09:11,875 Wait! 139 00:09:22,360 --> 00:09:24,954 No, everything's under control, Mr. Linderman. 140 00:09:25,029 --> 00:09:27,361 He's a good kid. 141 00:09:27,432 --> 00:09:29,229 Not that I mind the babysitting, 142 00:09:29,300 --> 00:09:32,167 but don't you think this is a waste of my talent? 143 00:09:33,838 --> 00:09:34,896 Thanks. 144 00:09:34,973 --> 00:09:37,066 No, I appreciate that, I do. 145 00:09:37,976 --> 00:09:39,307 I will. 146 00:09:41,246 --> 00:09:42,975 Who was on the phone? 147 00:09:44,415 --> 00:09:46,007 It was Mr. Linderman. 148 00:09:46,851 --> 00:09:49,547 He wanted to make sure that you were ready for tomorrow. 149 00:09:49,621 --> 00:09:50,986 Isn't that nice? 150 00:09:52,056 --> 00:09:54,650 Mom, I don't like Mr. Linderman. 151 00:09:57,061 --> 00:09:58,688 Well, why not? 152 00:09:58,763 --> 00:10:02,358 I don't know. He smells funny. Mom, I don't like it here. 153 00:10:02,433 --> 00:10:04,264 I don't want to do this. 154 00:10:04,335 --> 00:10:05,802 Micah... I want to go home. 155 00:10:05,870 --> 00:10:10,068 Mr. Linderman helped us, and now we have to help him. 156 00:10:11,276 --> 00:10:13,244 That's the last that I want to talk about it, okay? 157 00:10:13,311 --> 00:10:14,471 But, Mom, I just don't... 158 00:10:14,546 --> 00:10:16,377 Micah, that's enough. 159 00:10:22,487 --> 00:10:26,082 You know that I would never let anything bad happen to you, right? 160 00:10:27,125 --> 00:10:28,786 Give me a smile. 161 00:10:44,843 --> 00:10:46,708 It's good to see you again, Professor. 162 00:10:48,713 --> 00:10:51,807 So, have you thought about my offer? 163 00:10:51,883 --> 00:10:53,942 Are you ready to come to work for us? 164 00:10:54,018 --> 00:10:57,954 As far as I can tell, you're all a bunch of untrustworthy gundas. 165 00:10:58,022 --> 00:10:59,649 Is that a no? 166 00:11:00,892 --> 00:11:02,621 No, I'm not going to work for you. 167 00:11:02,694 --> 00:11:04,059 You're going to work for me. 168 00:11:04,128 --> 00:11:07,063 You're going to show me everything you do, everything you know, 169 00:11:07,131 --> 00:11:09,759 and I'm going to use it to help me stop Sylar. 170 00:11:09,834 --> 00:11:11,768 And why would I do that? 171 00:11:11,836 --> 00:11:13,929 You raided my father's office in Chennai, 172 00:11:14,005 --> 00:11:16,200 planted Eden as my next door neighbor. 173 00:11:16,274 --> 00:11:18,765 You want what I have, the formula. 174 00:11:18,843 --> 00:11:21,471 I can find more of them. You're the one who needs me. 175 00:11:22,947 --> 00:11:26,883 Some people died because you led Sylar right to them. 176 00:11:26,951 --> 00:11:30,546 And now you blame yourself, so you become a vigilante. 177 00:11:30,622 --> 00:11:33,250 That's cute. Is that a no? 178 00:11:38,463 --> 00:11:40,522 What choice do I have? 179 00:11:42,567 --> 00:11:44,000 Come on in. 180 00:11:49,574 --> 00:11:51,132 What is this place? 181 00:11:51,209 --> 00:11:53,143 There's someone you need to meet. 182 00:11:53,211 --> 00:11:54,701 Molly Walker. 183 00:11:54,779 --> 00:11:56,212 Does the name ring any bells? 184 00:11:56,281 --> 00:11:57,612 Yeah, she was on my father's list. 185 00:11:57,682 --> 00:11:58,944 That's right. 186 00:11:59,017 --> 00:12:01,144 Your father led Sylar right to her. 187 00:12:01,219 --> 00:12:05,246 He slaughtered her parents, then attacked her. 188 00:12:05,323 --> 00:12:08,019 How did she survive? Well, luckily, we got to her. 189 00:12:08,092 --> 00:12:09,855 That's what we do. 190 00:12:09,928 --> 00:12:13,329 We find people with abilities, help them, 191 00:12:13,398 --> 00:12:15,263 protect them. 192 00:12:15,333 --> 00:12:16,561 And she's sick, isn't she? 193 00:12:16,634 --> 00:12:17,794 How can you tell? 194 00:12:17,869 --> 00:12:19,131 Her nucleotides are decomposing. 195 00:12:19,203 --> 00:12:20,397 You need to get her to a doctor. 196 00:12:20,471 --> 00:12:24,134 A doctor can't help her. I'm thinking maybe you can. 197 00:12:24,208 --> 00:12:26,676 I'm a geneticist. I wouldn't know the first thing about this. 198 00:12:26,744 --> 00:12:28,644 Molly's virus is very rare. 199 00:12:28,713 --> 00:12:30,977 It's destroying her nervous system. 200 00:12:31,049 --> 00:12:33,882 It prevents her from accessing her ability. 201 00:12:33,952 --> 00:12:35,783 There's been one other case, 202 00:12:35,853 --> 00:12:39,050 an Indian girl, 1974. 203 00:12:39,123 --> 00:12:40,283 My sister. 204 00:12:42,160 --> 00:12:43,787 Shanti died. 205 00:12:43,928 --> 00:12:45,555 Yes, we know. 206 00:12:45,630 --> 00:12:48,531 Sadly, your father developed a cure months too late. 207 00:12:48,599 --> 00:12:53,093 Unfortunately for Molly, our people can't figure out what that cure is. 208 00:12:56,541 --> 00:12:57,838 Cute, huh? 209 00:12:58,977 --> 00:13:00,410 You're trying to manipulate me? 210 00:13:00,478 --> 00:13:03,072 Showing me this poor girl, preying on Shanti's memory. 211 00:13:03,147 --> 00:13:04,978 Sylar is out there, and he's planning a slaughter. 212 00:13:05,049 --> 00:13:06,676 Everyone is in danger, and this... 213 00:13:06,751 --> 00:13:08,241 None of this is going to help. 214 00:13:08,319 --> 00:13:10,685 You just don't get it. 215 00:13:12,457 --> 00:13:15,392 Molly is the only one who can stop Sylar. 216 00:13:20,565 --> 00:13:21,759 It's me. 217 00:13:21,833 --> 00:13:24,131 I know it's been a while, but I've been thinking about things. 218 00:13:24,202 --> 00:13:28,195 Thinking about the future, my future. 219 00:13:28,272 --> 00:13:30,866 I know it's last-minute, but if I could just come talk to you. 220 00:13:30,942 --> 00:13:32,341 Can I come over? 221 00:13:33,845 --> 00:13:35,005 Great. 222 00:13:36,714 --> 00:13:37,908 I'll see you soon. 223 00:15:16,314 --> 00:15:17,474 I can hear you. 224 00:15:24,655 --> 00:15:26,122 Whoever you are, 225 00:15:28,159 --> 00:15:29,751 come on out. 226 00:16:40,565 --> 00:16:42,294 You do that again, I will kill you. 227 00:16:42,366 --> 00:16:43,697 You're lucky I didn't leave your ass 228 00:16:43,768 --> 00:16:45,395 stuck in the wall after what you've done. 229 00:16:45,469 --> 00:16:47,630 What the hell is this place? 230 00:16:47,705 --> 00:16:50,196 It's where Linderman restores his art. 231 00:16:51,809 --> 00:16:53,470 He usually hangs out in here. 232 00:16:53,544 --> 00:16:54,806 What's that? 233 00:16:55,880 --> 00:16:57,245 Is that supposed to be... 234 00:16:57,315 --> 00:16:58,509 Micah? 235 00:16:58,583 --> 00:16:59,880 Where is he? 236 00:16:59,951 --> 00:17:01,748 I don't know, New York, maybe. 237 00:17:12,330 --> 00:17:13,991 Our fourth grade report card. 238 00:17:15,399 --> 00:17:18,300 Niki's immunization records. 239 00:17:18,369 --> 00:17:21,167 School photos and medical files. 240 00:17:21,239 --> 00:17:23,207 He's tracked our entire life. 241 00:17:23,341 --> 00:17:25,309 This finally makes sense. 242 00:17:29,046 --> 00:17:30,070 No, this is crazy. 243 00:17:30,147 --> 00:17:32,377 Nobody does what you and I can do. 244 00:17:32,450 --> 00:17:34,680 What Micah can do, nobody. 245 00:17:35,453 --> 00:17:37,114 My life. 246 00:17:37,188 --> 00:17:39,588 Me and Niki, everything we had, it was... 247 00:17:40,691 --> 00:17:42,318 It wasn't real. 248 00:17:42,393 --> 00:17:44,884 It was all Linderman's science experiment. 249 00:17:44,962 --> 00:17:47,522 All this time Linderman's just been playing with our lives. 250 00:17:50,801 --> 00:17:51,893 What are you doing? 251 00:17:51,969 --> 00:17:54,733 Linderman obviously isn't here. We're wasting our time. 252 00:17:54,805 --> 00:17:56,204 If Linderman knows this much about us, 253 00:17:56,274 --> 00:17:57,798 he must know something about Micah. 254 00:17:57,875 --> 00:17:59,706 Where he went, what he's doing. 255 00:17:59,777 --> 00:18:01,142 Linderman went to New York. 256 00:18:01,212 --> 00:18:03,680 There is some note about Petrelli on election day. 257 00:18:03,748 --> 00:18:06,842 We find Linderman, we find Micah. 258 00:18:06,917 --> 00:18:09,715 Let's get Micah the hell out of there. 259 00:18:12,223 --> 00:18:14,088 Hi, Molly. 260 00:18:14,158 --> 00:18:15,250 I'm Dr. Suresh, 261 00:18:15,326 --> 00:18:18,420 and I need to take some blood, if that's okay. 262 00:18:22,433 --> 00:18:27,302 Molly, I want to stop the man who hurt your family 263 00:18:27,371 --> 00:18:28,360 and who tried to hurt you. 264 00:18:28,439 --> 00:18:30,907 You can't stop the boogeyman. 265 00:18:32,743 --> 00:18:37,578 He sees into your soul, and then he eats your brain. 266 00:18:37,648 --> 00:18:40,515 Well, you know who can stop the boogeyman? 267 00:18:40,584 --> 00:18:41,778 You. 268 00:18:41,852 --> 00:18:43,581 I hear you have an amazing ability. 269 00:18:43,654 --> 00:18:45,884 It's not so amazing. 270 00:18:45,956 --> 00:18:49,289 They ask me where people are, and I find them. 271 00:18:49,360 --> 00:18:52,454 You find them? What? Anywhere in the world? 272 00:18:52,530 --> 00:18:54,327 Yeah, I just think about them, 273 00:18:54,398 --> 00:18:56,559 and then I know where they are. 274 00:19:01,772 --> 00:19:05,037 But it doesn't work right now. 275 00:19:05,109 --> 00:19:09,739 Well, that is a very special ability, Molly. 276 00:19:09,814 --> 00:19:13,682 Because the boogeyman, he likes to hide. 277 00:19:13,751 --> 00:19:16,083 But if you can tell us where he is, 278 00:19:16,153 --> 00:19:19,054 we can make sure he never comes back again. 279 00:19:19,123 --> 00:19:22,320 You're different from the other doctors. 280 00:19:24,261 --> 00:19:26,126 They're much better at this. 281 00:19:27,098 --> 00:19:28,395 Thanks. 282 00:19:33,437 --> 00:19:36,565 So, you're telling me this guy Ted Sprague blew up your house? 283 00:19:39,643 --> 00:19:41,440 Yeah, pretty much. 284 00:19:41,512 --> 00:19:43,503 Don't you see this, Nathan? 285 00:19:43,581 --> 00:19:45,139 Maybe I'm not the bomb. 286 00:19:45,216 --> 00:19:48,242 Maybe this guy Ted Sprague is. Maybe we can stop him. 287 00:19:48,319 --> 00:19:50,583 You said you had a dream that you blew up New York City. 288 00:19:50,654 --> 00:19:52,053 Yeah, I also dreamed that I could fly. 289 00:19:52,123 --> 00:19:53,454 We know how that turned out for you. 290 00:19:53,524 --> 00:19:55,116 You can fly? 291 00:19:56,727 --> 00:19:58,319 That's cool. 292 00:19:58,396 --> 00:19:59,920 The election is tomorrow. 293 00:19:59,997 --> 00:20:02,591 Pick up the phone, call the FBI. 294 00:20:02,666 --> 00:20:04,497 We need to find him. 295 00:20:06,103 --> 00:20:07,092 Nathan. 296 00:20:08,239 --> 00:20:09,638 Trust me. 297 00:20:12,710 --> 00:20:14,678 I'll make a few calls. 298 00:20:19,016 --> 00:20:20,313 Claire. 299 00:20:21,886 --> 00:20:25,322 You've been through a lot, and you're very brave. 300 00:20:26,424 --> 00:20:29,951 I just want you to know that I admire that. 301 00:20:46,877 --> 00:20:50,404 Mr. Linderman, we have a problem. 302 00:21:11,902 --> 00:21:14,928 Oh, thank you, Lord, for bringing my Gabriel home safe. 303 00:21:17,074 --> 00:21:18,541 Hi, Mom. 304 00:21:20,644 --> 00:21:22,077 Thank you, Lord. 305 00:21:23,914 --> 00:21:25,245 Come in. 306 00:21:36,060 --> 00:21:40,019 If I'd known you were coming, I would have straightened up more. 307 00:21:42,233 --> 00:21:43,996 I brought it from Texas. 308 00:21:44,068 --> 00:21:45,763 It's... For your collection. 309 00:21:45,836 --> 00:21:47,064 ...perfect! 310 00:21:47,137 --> 00:21:49,435 One more, and I have the continent. 311 00:21:49,507 --> 00:21:51,634 I'm just missing Oregon. 312 00:21:53,244 --> 00:21:55,838 I hear it's beautiful there. 313 00:21:55,913 --> 00:21:57,574 Green everywhere. 314 00:21:59,083 --> 00:22:00,641 The clock's broken. 315 00:22:00,718 --> 00:22:03,710 Oh, that old thing, I should have thrown it away years ago. 316 00:22:04,822 --> 00:22:06,483 It was Dad's. 317 00:22:06,557 --> 00:22:08,388 It's junk. 318 00:22:08,459 --> 00:22:09,483 It's a beautiful piece. 319 00:22:09,560 --> 00:22:11,289 It just needs a little attention. 320 00:22:31,015 --> 00:22:34,678 I can tell you how proud I am. 321 00:22:34,752 --> 00:22:36,811 I haven't done anything. 322 00:22:36,887 --> 00:22:38,821 You've traveled the world. 323 00:22:38,889 --> 00:22:41,790 Some of us only get to see it in snow globes. 324 00:22:43,427 --> 00:22:45,486 I'm tired of traveling. I think I might stay here. 325 00:22:45,563 --> 00:22:48,498 In Queens? Why would you ever come back? 326 00:22:48,566 --> 00:22:50,591 If I stayed, maybe I could stop. 327 00:22:52,736 --> 00:22:54,727 Maybe I wouldn't have to... 328 00:22:56,273 --> 00:22:57,831 What? 329 00:22:57,908 --> 00:22:59,273 Gabriel? 330 00:23:01,178 --> 00:23:04,170 I'm gonna make you a sandwich. 331 00:23:04,248 --> 00:23:05,374 Do you want tuna fish? 332 00:23:05,449 --> 00:23:07,246 Please don't, I'm not hungry. 333 00:23:08,018 --> 00:23:09,315 Well... 334 00:23:10,854 --> 00:23:12,754 If you insist on staying, 335 00:23:14,692 --> 00:23:17,388 you should call Mr. Bilger, that man from Smith & Barney. 336 00:23:17,461 --> 00:23:18,519 You fixed his Rolex. 337 00:23:18,596 --> 00:23:19,688 Why would I call him? 338 00:23:19,763 --> 00:23:20,787 Because he said you should. 339 00:23:20,864 --> 00:23:24,732 He said you were very talented and very special. 340 00:23:24,802 --> 00:23:26,770 Maybe he could get you a job. 341 00:23:26,837 --> 00:23:29,704 I have a job. I fix watches. 342 00:23:29,773 --> 00:23:30,933 That's a hobby. 343 00:23:31,008 --> 00:23:34,739 Investment banking is a very lucrative field. 344 00:23:34,812 --> 00:23:36,404 I can't be an investment banker. 345 00:23:36,480 --> 00:23:38,004 You could be anything you want. 346 00:23:38,082 --> 00:23:39,572 Mom, he wouldn't even remember who I am. 347 00:23:39,650 --> 00:23:40,981 Who could forget you? 348 00:23:41,051 --> 00:23:42,780 Mom, you're not even listening to me! 349 00:23:42,853 --> 00:23:44,377 I am listening. 350 00:23:45,422 --> 00:23:46,684 No. 351 00:23:46,757 --> 00:23:48,054 You're making a tuna sandwich. 352 00:23:48,125 --> 00:23:50,355 So? I asked you not to. 353 00:23:53,597 --> 00:23:55,690 I made a mistake. 354 00:23:56,967 --> 00:23:58,434 I'm sorry! 355 00:24:00,971 --> 00:24:03,769 No, Mom. Mom, don't. Don't. Oh, no, no. No! 356 00:24:04,808 --> 00:24:06,605 Don't, it's just... 357 00:24:08,379 --> 00:24:10,939 Maybe I don't have to be special. 358 00:24:11,949 --> 00:24:14,884 That's okay to just be a normal watchmaker. 359 00:24:16,487 --> 00:24:18,648 Can't you just tell me that's enough? 360 00:24:24,028 --> 00:24:26,724 Why would I tell you that 361 00:24:26,797 --> 00:24:30,255 when I know you could be so much more? 362 00:24:32,403 --> 00:24:36,863 If you wanted, you could be president. 363 00:24:44,882 --> 00:24:47,077 What are we doing here? Shouldn't we be looking for Ted? 364 00:24:47,151 --> 00:24:48,675 No. The FBI and police aren't going to believe us. 365 00:24:48,752 --> 00:24:51,482 They'll take Nathan seriously, though. He can evacuate the people. 366 00:24:51,555 --> 00:24:52,749 Wait. 367 00:24:53,824 --> 00:24:55,621 What? What? What? What? What? 368 00:24:55,693 --> 00:24:57,160 What is it? 369 00:24:57,227 --> 00:25:00,390 That man. That's the man my father works for. 370 00:25:00,464 --> 00:25:01,897 He's the one I've been running from. 371 00:25:01,965 --> 00:25:03,830 We gotta get out of here. Wait a minute. 372 00:25:03,901 --> 00:25:05,766 We don't know what's happening in there. 373 00:25:05,836 --> 00:25:08,361 Linderman doesn't have a grasp on the situation, Thompson. 374 00:25:08,439 --> 00:25:09,906 And why would you think that? 375 00:25:09,973 --> 00:25:11,565 All the pundits think I'm gonna lose. 376 00:25:11,642 --> 00:25:12,904 And this morning my brother tells me 377 00:25:12,976 --> 00:25:14,068 about a fella named Ted Sprague. 378 00:25:14,144 --> 00:25:15,168 Ring a bell? 379 00:25:15,245 --> 00:25:16,769 We know all about Sprague. 380 00:25:16,847 --> 00:25:19,748 I don't appreciate being kept in the dark, especially not today. 381 00:25:19,817 --> 00:25:22,342 Oh, God, I can't believe I've been so stupid. 382 00:25:22,419 --> 00:25:23,852 My father took a bullet to keep me 383 00:25:23,921 --> 00:25:25,286 from that man, and now he's with Nathan. 384 00:25:25,355 --> 00:25:26,913 It can't be what you think. 385 00:25:26,990 --> 00:25:28,082 Why do you keep running back to him? 386 00:25:28,158 --> 00:25:29,182 'Cause he's my brother. 387 00:25:29,259 --> 00:25:32,922 The truth is, you have no idea what's gonna happen. 388 00:25:32,996 --> 00:25:34,429 You're nervous. 389 00:25:34,498 --> 00:25:35,760 Nervous? 390 00:25:36,533 --> 00:25:39,001 You want to blow up half of New York. 391 00:25:39,069 --> 00:25:40,536 Yes, we do. 392 00:25:40,604 --> 00:25:41,696 You're scared. 393 00:25:41,772 --> 00:25:42,796 Yeah, I am. 394 00:25:42,873 --> 00:25:44,966 I'm terrified. I have to find a nuclear man, 395 00:25:45,042 --> 00:25:46,942 and I don't know if I can contain all that power. 396 00:25:47,010 --> 00:25:48,136 Then run the other way. 397 00:25:48,212 --> 00:25:49,236 I can't. Why not? 398 00:25:49,313 --> 00:25:51,941 Because if we save ourselves, who's gonna save everyone else? 399 00:25:52,616 --> 00:25:55,449 Why are you asking me to make this sacrifice? 400 00:25:55,519 --> 00:25:57,680 For the best of reasons. 401 00:25:58,789 --> 00:26:02,054 You're not alone, Claire. All right? 402 00:26:04,228 --> 00:26:05,889 You coming? 403 00:26:13,303 --> 00:26:16,363 No. This is crazy. 404 00:26:16,974 --> 00:26:19,033 I'm getting out of here. 405 00:26:21,845 --> 00:26:24,609 Micah, I'm gonna go hop in the shower. 406 00:26:26,116 --> 00:26:28,380 You gonna be okay? 407 00:26:28,452 --> 00:26:31,046 Hey, Mom, I'm sorry that I talked back to you earlier. 408 00:26:31,121 --> 00:26:33,851 I know that you just want what's best. 409 00:26:35,259 --> 00:26:36,487 Thanks. 410 00:27:23,106 --> 00:27:24,573 Who are you? 411 00:27:26,777 --> 00:27:28,335 How'd you do that? 412 00:27:28,412 --> 00:27:30,209 I can make you see anything I want. 413 00:27:30,280 --> 00:27:32,271 Makes it kind of hard to get away, huh? 414 00:27:33,283 --> 00:27:34,841 Where's my mom? 415 00:27:37,187 --> 00:27:39,781 Look, I don't want to hurt you. 416 00:27:39,857 --> 00:27:41,324 I like you. 417 00:27:42,526 --> 00:27:45,461 But if you don't listen to what Mr. Linderman says, 418 00:27:45,529 --> 00:27:47,224 well, I'll show you things 419 00:27:47,297 --> 00:27:49,265 that'll seriously mess you up for life. 420 00:27:49,666 --> 00:27:52,396 So you need to behave. 421 00:27:55,672 --> 00:27:56,696 Okay? 422 00:28:13,790 --> 00:28:17,556 What if I told you that I can be special? 423 00:28:17,628 --> 00:28:18,856 Important. 424 00:28:21,298 --> 00:28:23,630 But to do it, I'd have to hurt a lot of people. Should I? 425 00:28:23,700 --> 00:28:26,533 You? You can never hurt anyone. 426 00:28:28,171 --> 00:28:31,265 There's a lot of things that I can do that you don't know about. 427 00:28:34,244 --> 00:28:36,007 I have something to show you. 428 00:28:37,681 --> 00:28:39,114 What are you doing? 429 00:28:59,403 --> 00:29:02,167 I know how much you love snow globes. 430 00:29:02,239 --> 00:29:04,002 How did you... 431 00:29:09,079 --> 00:29:10,444 Gabriel? 432 00:29:15,152 --> 00:29:16,346 Gabriel? 433 00:29:59,496 --> 00:30:01,896 I'm sorry, Molly. I didn't mean to frighten you. 434 00:30:03,633 --> 00:30:06,363 You can't help me either. It's okay. 435 00:30:06,470 --> 00:30:08,335 No, actually, 436 00:30:08,405 --> 00:30:10,635 my father did find a cure. 437 00:30:10,707 --> 00:30:13,141 It's called an antibody. 438 00:30:13,210 --> 00:30:16,179 Unfortunately, we don't know where or what it is. 439 00:30:16,246 --> 00:30:19,613 It's hiding, like the boogeyman. 440 00:30:19,683 --> 00:30:21,207 Exactly. 441 00:30:22,986 --> 00:30:24,419 Who's that? 442 00:30:27,991 --> 00:30:30,721 It's my sister, Shanti. 443 00:30:31,495 --> 00:30:33,520 She's very pretty. 444 00:30:34,731 --> 00:30:37,393 This is the first time I've ever seen her. 445 00:30:38,402 --> 00:30:40,597 She died before I was born. 446 00:30:42,272 --> 00:30:44,206 Am I going to die? 447 00:30:46,877 --> 00:30:50,779 Molly, my father did everything he could to save my sister. 448 00:30:50,847 --> 00:30:53,179 He was just a few months too late. 449 00:30:53,250 --> 00:30:55,650 I won't be, I promise. 450 00:31:00,857 --> 00:31:02,518 What's this? 451 00:31:02,592 --> 00:31:05,390 It'll protect you from the boogeyman. 452 00:31:09,166 --> 00:31:10,997 Thank you. 453 00:31:39,663 --> 00:31:40,789 Please. 454 00:31:41,298 --> 00:31:42,856 I'm sorry I scared you. 455 00:31:42,933 --> 00:31:45,527 Just come out and talk to me. Please. 456 00:31:49,706 --> 00:31:51,105 Mom? 457 00:32:23,673 --> 00:32:26,164 I saw a vision of the future, 458 00:32:27,644 --> 00:32:31,273 and I'm gonna kill a lot of people. 459 00:32:32,149 --> 00:32:34,617 Tell me why I would do that. 460 00:32:44,060 --> 00:32:45,493 Mom? 461 00:32:47,731 --> 00:32:49,062 Mom? 462 00:33:10,587 --> 00:33:12,248 I'm leaving. 463 00:33:12,322 --> 00:33:15,883 And when I get back, I expect you to be gone. 464 00:33:17,294 --> 00:33:19,023 Don't say that, Mom. It's me. It's Gabriel. 465 00:33:19,095 --> 00:33:20,653 You're not Gabriel. 466 00:33:20,730 --> 00:33:22,288 You're damned, 467 00:33:22,365 --> 00:33:25,027 and I want you out of my house. 468 00:33:26,269 --> 00:33:27,429 Let go! 469 00:33:27,504 --> 00:33:28,971 Get away from me! Mom, calm down. 470 00:33:29,039 --> 00:33:30,165 Get away! Calm down. 471 00:33:30,240 --> 00:33:31,764 I want my son. 472 00:33:32,442 --> 00:33:34,137 What did you do with my son? 473 00:33:34,211 --> 00:33:36,145 Give me back my boy. 474 00:33:36,213 --> 00:33:40,343 Mom, please, it's me. It's me, Mom, please... 475 00:33:42,886 --> 00:33:43,910 My Gabriel... 476 00:33:43,987 --> 00:33:45,511 Mom. Stop it! 477 00:33:45,589 --> 00:33:48,387 You're not! You're not! You're not! 478 00:33:48,458 --> 00:33:51,018 You're not! You're not! 479 00:34:21,224 --> 00:34:22,384 I'm sorry. 480 00:34:36,172 --> 00:34:39,539 That heartbeat... You were in the loft. Why are you following me? 481 00:34:40,777 --> 00:34:41,869 I must stop you. 482 00:34:41,945 --> 00:34:43,003 Then do it. 483 00:34:44,080 --> 00:34:46,674 Do it! Kill me! 484 00:34:49,853 --> 00:34:52,822 You can't, you coward. 485 00:34:52,889 --> 00:34:55,050 Now I'm gonna have to kill you. 486 00:34:55,125 --> 00:34:56,114 Hiro! 487 00:35:17,914 --> 00:35:21,111 You did it. You found the cure. 488 00:35:21,184 --> 00:35:22,776 Where was it? 489 00:35:22,852 --> 00:35:24,376 It was in me. 490 00:35:25,422 --> 00:35:27,481 Sometimes, 491 00:35:27,557 --> 00:35:31,152 when a mommy and daddy have a sick child, 492 00:35:31,227 --> 00:35:33,422 they have another baby, 493 00:35:33,496 --> 00:35:37,091 a healthy baby with healthy antibodies. 494 00:35:37,967 --> 00:35:40,435 And if we're very lucky, 495 00:35:40,503 --> 00:35:45,736 the healthy baby's blood will heal the sick baby. 496 00:35:45,809 --> 00:35:52,146 Unfortunately, I was born a little too late to help my sister. 497 00:35:52,215 --> 00:35:54,445 But I'm not too late to help you. 498 00:36:35,492 --> 00:36:38,290 You weren't even going to say goodbye? 499 00:36:38,361 --> 00:36:39,919 Goodbye. 500 00:36:39,996 --> 00:36:42,521 I think I figured a way for you to save the world. 501 00:36:45,301 --> 00:36:47,201 A gun? 502 00:36:47,270 --> 00:36:48,862 That's how I save the world, that's your plan? 503 00:36:48,938 --> 00:36:50,803 I can handle Ted. 504 00:36:50,874 --> 00:36:53,206 But if I lose it, you're the only one 505 00:36:53,276 --> 00:36:55,437 who can get close enough to stop me. 506 00:36:57,213 --> 00:36:58,771 Right through the back of the head. 507 00:36:58,915 --> 00:37:00,473 You know the spot. 508 00:37:00,550 --> 00:37:02,711 The same place you pulled the piece of glass from. 509 00:37:02,786 --> 00:37:04,515 My destiny is not to shoot you. 510 00:37:04,587 --> 00:37:05,849 The universe cannot be that lame. 511 00:37:05,922 --> 00:37:07,753 You cannot run away from who you are, Claire. 512 00:37:07,824 --> 00:37:09,155 This bomb is happening. 513 00:37:09,225 --> 00:37:10,988 How can you be so sure? 514 00:37:11,528 --> 00:37:13,553 Because I can draw the future. 515 00:37:14,397 --> 00:37:16,991 I met a guy who can do it, now I can do it, you see? 516 00:37:18,535 --> 00:37:20,400 Someone's gonna blow. 517 00:37:20,470 --> 00:37:23,530 Me, Ted. It doesn't really matter. 518 00:37:23,606 --> 00:37:26,541 It's happening around the election, unless you stop it. 519 00:37:26,609 --> 00:37:28,406 That's Ted. 520 00:37:28,478 --> 00:37:29,945 You drew Ted. 521 00:37:30,980 --> 00:37:32,447 Are you sure? 522 00:37:32,515 --> 00:37:34,415 I can never forget that face. 523 00:37:34,484 --> 00:37:37,817 That's Kirby Plaza, midtown. 524 00:37:37,887 --> 00:37:39,650 Ted is here in New York. 525 00:37:39,722 --> 00:37:42,020 Don't you see, Claire? You're part of this. 526 00:37:42,659 --> 00:37:44,820 But you have to do this. 527 00:37:53,002 --> 00:37:54,867 Thank you, Benedict. 528 00:37:55,538 --> 00:37:57,563 What are you doing here? 529 00:37:57,640 --> 00:37:59,437 I didn't think I'd see you till later tonight. 530 00:37:59,509 --> 00:38:01,306 A mother can't be worried about her son 531 00:38:01,377 --> 00:38:03,538 on the most important day of his life? 532 00:38:03,613 --> 00:38:05,137 I was just working on the speech, 533 00:38:05,215 --> 00:38:06,705 some details of the concession. 534 00:38:06,783 --> 00:38:09,081 I'm not talking about the election. 535 00:38:09,886 --> 00:38:11,251 Linderman called me. 536 00:38:11,321 --> 00:38:13,186 He said you're getting cold feet. 537 00:38:15,625 --> 00:38:18,116 It's natural to feel ambivalent. 538 00:38:18,194 --> 00:38:20,321 Nobody expects you to feel otherwise. 539 00:38:20,396 --> 00:38:24,355 So I wanted to give you perspective. 540 00:38:24,434 --> 00:38:25,958 You know about Linderman's plans? 541 00:38:26,035 --> 00:38:28,196 Yes. Well, they're not just Linderman's. 542 00:38:28,271 --> 00:38:31,365 A lot of people put time and care into making this a reality. 543 00:38:31,441 --> 00:38:32,874 Myself included. 544 00:38:33,042 --> 00:38:34,031 You? 545 00:38:34,110 --> 00:38:37,443 Yes, you don't know everything about me, Nathan. 546 00:38:37,514 --> 00:38:39,948 But I do know everything about you. 547 00:38:40,016 --> 00:38:41,813 And I know what you're capable of. 548 00:38:41,885 --> 00:38:43,409 You think I'm a mass murderer? 549 00:38:43,486 --> 00:38:46,387 Important men make impossible decisions. 550 00:38:46,456 --> 00:38:48,356 President Truman dropped two atomic bombs 551 00:38:48,424 --> 00:38:50,221 on Japan to end World War II. 552 00:38:50,293 --> 00:38:52,625 Killed thousands to save millions. 553 00:38:52,695 --> 00:38:55,493 That was different, Ma, we were at war. 554 00:38:55,565 --> 00:38:57,226 I can't accept this. 555 00:38:57,300 --> 00:39:01,168 That is your one weakness, Nathan, you have no faith. 556 00:39:01,237 --> 00:39:03,467 So how could you possibly believe this bomb 557 00:39:03,540 --> 00:39:04,939 could actually heal the world 558 00:39:05,008 --> 00:39:07,704 if you have no faith in the idea of destiny? 559 00:39:09,245 --> 00:39:11,145 Your destiny, Nathan, 560 00:39:11,214 --> 00:39:12,841 is to set the course of history 561 00:39:12,916 --> 00:39:15,214 after this unspeakable act has occurred. 562 00:39:16,019 --> 00:39:18,044 The people will look back on what you do 563 00:39:18,121 --> 00:39:22,558 as the freshman congressman from New York, 564 00:39:22,625 --> 00:39:24,525 and they will thank you 565 00:39:25,328 --> 00:39:29,958 for your strength, for your conviction, 566 00:39:30,033 --> 00:39:31,432 for your faith. 567 00:39:38,041 --> 00:39:40,839 In my day, we called it being presidential. 568 00:39:55,558 --> 00:39:57,253 Can you believe? 569 00:40:06,836 --> 00:40:09,066 Can you be the one we need? 570 00:40:15,778 --> 00:40:17,575 That's my boy. 571 00:40:34,564 --> 00:40:37,192 You were right, Mom. 572 00:40:37,266 --> 00:40:41,703 I am meant to be special, just like you wanted. 573 00:40:41,771 --> 00:40:44,137 I can be anything. 574 00:40:46,542 --> 00:40:48,237 I can even be president. 575 00:41:10,033 --> 00:41:12,297 There's no sign of him. 576 00:41:14,671 --> 00:41:16,400 What's wrong? 577 00:41:19,642 --> 00:41:21,610 I'm not normal. 578 00:41:23,312 --> 00:41:26,941 I tried to pretend that I was, and I just hurt everyone. 579 00:41:27,016 --> 00:41:29,211 My mom, my dad. 580 00:41:31,287 --> 00:41:34,347 I ruined everything because of what I am. 581 00:41:34,424 --> 00:41:35,948 I hated it. 582 00:41:37,994 --> 00:41:39,461 But you... 583 00:41:40,530 --> 00:41:45,467 When I met you, I finally felt like I was part of something. 584 00:41:45,535 --> 00:41:47,059 That's funny. 585 00:41:47,136 --> 00:41:49,604 I felt the same thing when I met you. 586 00:41:58,147 --> 00:41:59,136 Dad. 587 00:42:00,550 --> 00:42:03,383 Dad! Dad! 588 00:42:03,453 --> 00:42:04,886 Claire. 589 00:42:07,690 --> 00:42:09,783 I love you, Claire Bear. 590 00:42:20,503 --> 00:42:22,164 Claire! 591 00:42:25,308 --> 00:42:27,208 What's he doing? 592 00:42:27,276 --> 00:42:29,608 He's absorbing your ability. 593 00:42:31,681 --> 00:42:33,410 He's gotta make it stop.