1 00:00:03,068 --> 00:00:05,127 Previously on Heroes. 2 00:00:10,776 --> 00:00:14,303 Sword not there. Original owned by man named Linderman. 3 00:00:14,479 --> 00:00:17,573 He's a client of mine. Get your car. You're going back to Vegas. 4 00:00:18,483 --> 00:00:21,850 You're going home. The charges against you have been dropped, Miss Sanders. 5 00:00:22,020 --> 00:00:24,045 And as far as Linderman is concerned? 6 00:00:24,256 --> 00:00:26,554 Don't worry about tomorrow's problems today. 7 00:00:26,825 --> 00:00:29,919 Officer Parkman, we're enforcing a six-month suspension. 8 00:00:30,062 --> 00:00:31,791 We're gonna need your gun and your badge. 9 00:00:31,863 --> 00:00:34,093 Nothing in my life has been real. 10 00:00:34,166 --> 00:00:36,396 My dad obviously doesn't work in a paper factory. 11 00:00:37,803 --> 00:00:39,794 He's gone now. You're okay. 12 00:00:40,038 --> 00:00:42,598 This is my friend. He's gonna make everything okay. 13 00:00:43,175 --> 00:00:44,699 Mom? Claire? 14 00:00:45,644 --> 00:00:47,874 I was hoping you could tell me about my father. 15 00:00:47,946 --> 00:00:51,074 Now, that's complicated. He's kind of a big shot. 16 00:00:57,055 --> 00:00:58,215 Hello? 17 00:01:00,259 --> 00:01:01,692 You might not remember me. 18 00:01:01,760 --> 00:01:05,287 We haven't spoken in a long time, but I just had... 19 00:01:07,199 --> 00:01:09,360 Our daughter just found me. 20 00:01:11,403 --> 00:01:13,667 Did you hear what I just said? 21 00:01:15,107 --> 00:01:16,597 She's alive. 22 00:01:20,145 --> 00:01:21,407 Meredith? 23 00:01:24,216 --> 00:01:25,877 We need to talk. 24 00:01:28,320 --> 00:01:30,447 Nathan, are you still there? 25 00:01:30,956 --> 00:01:32,787 It's been 14 years. 26 00:01:34,593 --> 00:01:36,026 I went to your funeral. 27 00:01:36,094 --> 00:01:38,392 Look, that fire, it wasn't an accident. 28 00:01:38,463 --> 00:01:39,725 Someone was out to get me, 29 00:01:39,798 --> 00:01:44,235 and the police, they just assumed I was dead, so I ran. 30 00:01:46,138 --> 00:01:47,298 And our daughter? 31 00:01:47,372 --> 00:01:50,273 Well, she's got an angel on her shoulder, that one. 32 00:01:50,342 --> 00:01:53,800 She was adopted by a nice family here in Texas. 33 00:01:54,179 --> 00:01:57,342 She's 16 now. She's beautiful. 34 00:01:58,283 --> 00:02:00,274 She's got blonde hair like me, 35 00:02:00,352 --> 00:02:02,877 and she is smart just like you. 36 00:02:04,523 --> 00:02:06,787 Maybe one day she'll run for Congress. 37 00:02:08,694 --> 00:02:13,097 The timing of your call two weeks before my election, 38 00:02:13,165 --> 00:02:14,928 that's not a coincidence, is it? 39 00:02:16,201 --> 00:02:19,432 A child born out of wedlock, that's big news. You wouldn't want that to come out. 40 00:02:20,339 --> 00:02:22,034 Ruin things for you. 41 00:02:24,476 --> 00:02:26,307 How much do you want? 42 00:02:28,146 --> 00:02:29,374 Oh... 43 00:02:29,448 --> 00:02:31,177 A hundred thousand? 44 00:02:34,386 --> 00:02:35,546 Yeah. 45 00:02:37,255 --> 00:02:39,155 That ought to cover it. 46 00:02:40,125 --> 00:02:42,218 I'll let you know where to send it. 47 00:02:50,736 --> 00:02:52,260 Nice and easy. 48 00:02:54,873 --> 00:02:56,340 Mom, are you okay? 49 00:02:56,942 --> 00:02:58,102 I've been better. 50 00:02:58,176 --> 00:02:59,734 Oh, she'll be fine. 51 00:02:59,811 --> 00:03:02,746 She needs a little rest, little time to recover. 52 00:03:03,215 --> 00:03:04,807 Recover from what? 53 00:03:04,883 --> 00:03:08,876 She had an appointment with a neurologist, who ran some tests. 54 00:03:09,020 --> 00:03:10,180 What kind of tests? 55 00:03:10,255 --> 00:03:12,553 Your mother's been having some headaches. 56 00:03:14,192 --> 00:03:17,593 Yeah, she's also been having some memory loss. Did you tell them that? 57 00:03:18,096 --> 00:03:19,757 Of course, Claire. 58 00:03:22,801 --> 00:03:24,462 I'm handling it. 59 00:03:39,918 --> 00:03:42,284 Don't worry, honey. I'll be fine. 60 00:03:42,721 --> 00:03:45,053 Mr. Muggles isn't worried, is he? 61 00:03:45,757 --> 00:03:47,247 No, he's not. 62 00:04:02,007 --> 00:04:03,599 D.L. won't be fooled. 63 00:04:03,675 --> 00:04:05,074 Sure, he will. 64 00:04:05,143 --> 00:04:08,078 Love is blind, and if last night is any indication 65 00:04:08,146 --> 00:04:11,240 he won't be able to see anything for a long time. 66 00:04:13,618 --> 00:04:15,586 Nik, baby, I've got to get going. 67 00:04:15,654 --> 00:04:17,019 I'll be right there. 68 00:04:20,926 --> 00:04:23,360 Don't you look all secret service. 69 00:04:23,428 --> 00:04:25,828 Is this standard issue for bodyguards? 70 00:04:25,897 --> 00:04:27,865 Bodyguards? We're not called bodyguards anymore, honey, 71 00:04:27,933 --> 00:04:29,264 it's private security. 72 00:04:29,501 --> 00:04:32,129 Whatever you want to call it, it's paying the bills. 73 00:04:32,938 --> 00:04:34,633 Are we ever gonna talk about it? 74 00:04:34,706 --> 00:04:36,264 Talk about what? 75 00:04:36,341 --> 00:04:39,003 What we can do. Our powers. 76 00:04:40,579 --> 00:04:43,104 I just feel like we're supposed to be fighting crime or something. 77 00:04:43,682 --> 00:04:47,675 That's true. But for now, can you just have fun at school, my young genius? 78 00:04:48,487 --> 00:04:49,476 Yep. 79 00:04:53,124 --> 00:04:56,059 All right, baby, there's a package for you over on the table. 80 00:04:56,127 --> 00:04:57,492 Thanks. 81 00:05:09,040 --> 00:05:10,371 Are you taking your gun? 82 00:05:10,442 --> 00:05:14,811 It's the difference between 500 and 350 a day, my carry permit. 83 00:05:15,313 --> 00:05:16,905 You're not gonna need it, though, right? 84 00:05:17,682 --> 00:05:20,515 I'm basically a glorified babysitter. 85 00:05:20,585 --> 00:05:21,950 Nothing's gonna happen. 86 00:05:22,020 --> 00:05:23,078 I hope not. 87 00:05:24,322 --> 00:05:27,382 Thank God you called. Playing house was making me cranky. 88 00:05:29,461 --> 00:05:32,760 I understand. Guy stole his money. He wants him dead. 89 00:05:32,831 --> 00:05:35,322 What Mr. Linderman wants, Mr. Linderman gets. 90 00:05:37,569 --> 00:05:41,164 The white curb is for immediate loading and unloading of passengers only. 91 00:05:41,239 --> 00:05:42,672 No parking. 92 00:05:43,141 --> 00:05:44,506 I'm Malsky. 93 00:05:45,377 --> 00:05:47,368 Matt Parkman, here to protect you, sir. 94 00:05:53,184 --> 00:05:54,173 Bang. 95 00:07:01,553 --> 00:07:02,884 Excuse me? 96 00:07:03,321 --> 00:07:04,811 Are you okay, miss? 97 00:07:08,226 --> 00:07:09,887 Anything we can do to help? 98 00:07:10,462 --> 00:07:11,986 No, I couldn't possibly, 99 00:07:12,063 --> 00:07:14,657 I mean, we're complete strangers. 100 00:07:18,403 --> 00:07:20,633 I'm Ando. This is my friend Hiro. 101 00:07:21,840 --> 00:07:24,274 Hi. I'm Hope. 102 00:07:29,948 --> 00:07:32,781 So, where we headed? 103 00:07:33,451 --> 00:07:35,612 Diamond District, Broadway and Sixth. 104 00:07:36,187 --> 00:07:38,985 What a beautiful day to be in Los Angeles. 105 00:07:39,057 --> 00:07:40,684 Look at this weather. And the air... 106 00:07:40,759 --> 00:07:42,021 What's your name again? 107 00:07:42,093 --> 00:07:43,856 Parkman, Matt Parkman. 108 00:07:43,928 --> 00:07:46,419 Listen, Parkman, the job is simple. 109 00:07:46,498 --> 00:07:49,558 You drive me downtown. We meet a man. I make a deal. 110 00:07:49,634 --> 00:07:51,431 Then you drive me back to the airport. 111 00:07:51,503 --> 00:07:54,131 You just make sure no one bothers me. 112 00:07:54,606 --> 00:07:56,164 That includes you. 113 00:07:59,044 --> 00:08:02,104 Hope this loser knows how to use his gun. 114 00:08:02,180 --> 00:08:03,772 Otherwise we're both dead. 115 00:08:10,422 --> 00:08:11,912 My name's Dr. Mohinder Suresh. 116 00:08:11,990 --> 00:08:13,685 It's very important that I speak with him. 117 00:08:15,160 --> 00:08:17,253 I assure you my interest is legitimate. 118 00:08:17,328 --> 00:08:19,455 My name is Dr. Mohinder Suresh. 119 00:08:21,166 --> 00:08:23,100 It's really rather complicated to explain over the phone. 120 00:08:23,168 --> 00:08:24,157 This is Dr. Mohinder Suresh. 121 00:08:24,235 --> 00:08:26,032 There's a certain genetic trait. 122 00:08:26,104 --> 00:08:27,093 Hello? 123 00:08:27,172 --> 00:08:29,140 Have you noticed anything unusual about his behavior? 124 00:08:29,207 --> 00:08:30,504 My name is Dr. Mohinder Suresh. 125 00:08:30,575 --> 00:08:31,564 You still there? 126 00:08:36,181 --> 00:08:38,411 One new message. 127 00:08:38,483 --> 00:08:41,145 Hi, this is Zane, 128 00:08:42,353 --> 00:08:45,288 Zane Taylor. Z-A-N-E Taylor. 129 00:08:46,758 --> 00:08:49,283 I got your phone message, 130 00:08:50,528 --> 00:08:53,929 and something's happening to me. I can't control it. I... 131 00:08:54,599 --> 00:08:56,294 I think we need to talk. Please hurry. 132 00:08:56,367 --> 00:08:59,359 Can you come see me right away? It's really... 133 00:09:03,508 --> 00:09:05,601 Five minutes, ladies. Five minutes. 134 00:09:05,677 --> 00:09:07,770 We've dated for a few months. 135 00:09:07,846 --> 00:09:09,871 He lives in LA. Comes to visit. 136 00:09:09,948 --> 00:09:12,246 And, at first, he was really sweet. 137 00:09:12,383 --> 00:09:14,681 But now he's just horrible. 138 00:09:15,019 --> 00:09:16,782 He even hit me once. 139 00:09:20,525 --> 00:09:22,322 Your boyfriend did this to you? 140 00:09:22,393 --> 00:09:23,655 I'm sorry. 141 00:09:24,963 --> 00:09:26,954 I left this morning while he was sleeping, 142 00:09:27,031 --> 00:09:28,623 and then I forgot my bag. 143 00:09:28,700 --> 00:09:30,827 It's pink and it has rhinestones on it, 144 00:09:30,902 --> 00:09:32,802 and it's got all my money and my credit cards. 145 00:09:32,871 --> 00:09:35,135 It even has my family photos in it. 146 00:09:35,206 --> 00:09:37,106 That I can't replace. 147 00:09:39,511 --> 00:09:41,672 I should go up there and talk to him. 148 00:09:41,746 --> 00:09:43,577 Maybe he won't be so mad. 149 00:09:43,648 --> 00:09:46,173 No. We will do it. 150 00:09:46,384 --> 00:09:47,442 Eh? 151 00:09:50,155 --> 00:09:51,645 Excuse us, please. 152 00:10:24,522 --> 00:10:27,821 Hang on. Did you two say something about Mr. Linderman? 153 00:10:27,892 --> 00:10:29,723 Yes. You know him? 154 00:10:29,794 --> 00:10:31,989 No, not personally, but everybody knows who he is. 155 00:10:32,063 --> 00:10:33,496 I know people who do. 156 00:10:33,565 --> 00:10:34,759 That's great. 157 00:10:37,502 --> 00:10:40,300 If we get your bag, can you introduce us? 158 00:10:41,139 --> 00:10:42,629 Yeah, I can do that. 159 00:10:43,341 --> 00:10:44,672 We still have a problem. 160 00:10:44,742 --> 00:10:46,334 How do we get past security? 161 00:10:48,646 --> 00:10:50,045 I have an idea. 162 00:10:58,690 --> 00:10:59,748 Who's there? 163 00:10:59,824 --> 00:11:01,086 Room service. 164 00:11:04,395 --> 00:11:06,090 I didn't order room service. 165 00:11:07,131 --> 00:11:09,326 Complimentary, for high roller. 166 00:11:14,572 --> 00:11:16,199 Ah, very nice room. 167 00:11:22,180 --> 00:11:23,841 How are you today? 168 00:11:33,925 --> 00:11:35,222 You're done. 169 00:13:45,857 --> 00:13:49,691 Oh, God, hurry. Please hurry. 170 00:13:50,962 --> 00:13:52,691 Oh God, hurry. 171 00:13:53,998 --> 00:13:57,695 Hurry. Please hurry. Please hurry. 172 00:14:06,944 --> 00:14:08,605 Dr. Suresh? 173 00:14:12,116 --> 00:14:13,208 Yes. 174 00:14:16,654 --> 00:14:17,746 Yes. 175 00:14:17,955 --> 00:14:20,048 Thank God. Come in. 176 00:14:24,695 --> 00:14:25,923 Come in. 177 00:14:31,636 --> 00:14:33,160 I was starting to think you weren't gonna show. 178 00:14:33,237 --> 00:14:34,864 I didn't know what I was gonna do. 179 00:14:35,473 --> 00:14:37,373 I mean, look at what I'm living with. 180 00:14:37,442 --> 00:14:38,773 Yes, I see what you mean. 181 00:14:38,843 --> 00:14:40,333 I'm just a regular guy. 182 00:14:40,411 --> 00:14:44,177 I mean, I've never been different, or special. 183 00:14:44,248 --> 00:14:48,116 I mean, no one would even look at me twice walking down the street. 184 00:14:50,721 --> 00:14:52,689 I guess I should show you. 185 00:14:52,757 --> 00:14:53,815 Right? 186 00:14:55,326 --> 00:14:57,886 What I do, you need to see it, right? 187 00:14:58,696 --> 00:15:00,186 Yes, of course. 188 00:15:00,865 --> 00:15:04,392 I haven't left the apartment for three weeks, 189 00:15:04,802 --> 00:15:06,531 I'm going a little crazy. 190 00:15:10,675 --> 00:15:12,575 Maybe you should step back. 191 00:15:12,877 --> 00:15:14,811 It can get a little messy. 192 00:15:23,221 --> 00:15:25,781 We reap what we sow, Nathan. 193 00:15:26,090 --> 00:15:28,388 You have no one to blame but yourself. 194 00:15:29,227 --> 00:15:30,990 I'll go down to Texas and handle it. 195 00:15:31,062 --> 00:15:32,393 So close to the election? 196 00:15:32,463 --> 00:15:34,226 Don't be ridiculous. 197 00:15:34,298 --> 00:15:35,595 If the press gets wind of this, 198 00:15:35,666 --> 00:15:38,066 especially on the heels of the Linderman scandal... 199 00:15:38,136 --> 00:15:40,297 I cared about Meredith once. 200 00:15:41,272 --> 00:15:43,763 I owe her more than a phone call. I owe them both. 201 00:15:44,809 --> 00:15:47,778 Besides, I'm this girl's father, Mom. 202 00:15:47,845 --> 00:15:49,608 You're a glorified sperm donor. 203 00:15:49,680 --> 00:15:51,409 Don't get emotionally attached. 204 00:15:53,718 --> 00:15:55,049 How can you be so cold? 205 00:15:55,119 --> 00:15:56,416 Because I know you, Nathan. 206 00:15:56,487 --> 00:15:59,251 Beneath the gruff exterior, you're a sap. 207 00:15:59,590 --> 00:16:02,354 And the moment that young girl looks at you with those sad, little weepy eyes, 208 00:16:02,426 --> 00:16:04,451 you're lost, you're finished. 209 00:16:04,529 --> 00:16:08,693 You'll start giving, she'll start taking, until there's nothing left. 210 00:16:08,766 --> 00:16:10,700 So prioritize, Nathan. 211 00:16:11,369 --> 00:16:13,337 Wire the money to Texas. 212 00:16:13,771 --> 00:16:16,365 Focus on the people who really matter. 213 00:16:29,153 --> 00:16:30,415 How's Mom? 214 00:16:30,488 --> 00:16:32,388 Your mother's resting. 215 00:16:33,691 --> 00:16:36,524 So I understand you and Zach cut school yesterday. 216 00:16:36,594 --> 00:16:38,289 Mom said we could. 217 00:16:38,596 --> 00:16:40,461 It was for a report. 218 00:16:41,199 --> 00:16:43,190 We went to the aquarium. 219 00:16:43,568 --> 00:16:45,297 With these tickets? 220 00:16:45,836 --> 00:16:49,397 Printed from your computer? These fake tickets, Claire? 221 00:16:49,874 --> 00:16:51,432 You're spying on me? 222 00:16:51,509 --> 00:16:54,205 I don't know where you were, and I don't want to know. 223 00:16:54,278 --> 00:16:56,746 You're a teenager. You need to assert your independence, 224 00:16:56,814 --> 00:16:58,611 but this behavior 225 00:17:00,551 --> 00:17:02,178 is unacceptable. 226 00:17:02,253 --> 00:17:04,187 You're grounded, young lady. 227 00:17:04,255 --> 00:17:08,089 You're to be home everyday at 5:00 sharp, until further notice. 228 00:17:08,426 --> 00:17:10,724 What? You can't do that! You have no right! 229 00:17:10,795 --> 00:17:12,057 I'm your father! 230 00:17:12,129 --> 00:17:13,619 You're not my real father. 231 00:17:17,101 --> 00:17:19,126 No, I'm not. 232 00:17:19,203 --> 00:17:20,761 But I'm as close as you've got. 233 00:17:20,838 --> 00:17:24,604 So you'll stay home at night until you earn our trust back. 234 00:17:31,215 --> 00:17:32,648 Hello? Hi. 235 00:17:33,317 --> 00:17:34,477 It's me, Claire. 236 00:17:34,552 --> 00:17:37,419 Do you have a second to talk about my father? 237 00:17:37,488 --> 00:17:39,251 Oh, hey, Claire, I'm glad you called. 238 00:17:39,323 --> 00:17:42,315 Talk about coincidence. I found your father. 239 00:17:44,695 --> 00:17:46,060 You're kidding. What did he say? 240 00:17:46,130 --> 00:17:50,191 Well, after he got over the shock that we were both alive, 241 00:17:50,268 --> 00:17:51,735 he was actually kind of sweet. 242 00:17:51,802 --> 00:17:54,896 Said he'd be happy to help us out, sounded real generous, too. 243 00:17:54,972 --> 00:17:57,236 Says he's gonna fly right down from New York. 244 00:17:57,308 --> 00:17:58,707 Well, I want to meet him. 245 00:18:00,278 --> 00:18:03,304 Oh, right, well, I don't know about that. 246 00:18:03,948 --> 00:18:05,245 But he's my father. 247 00:18:05,549 --> 00:18:07,176 Right, well, 248 00:18:08,686 --> 00:18:11,484 why don't I talk to him, and we'll see what he says? 249 00:18:12,156 --> 00:18:13,521 You know what, Claire, I actually have to go, 250 00:18:13,591 --> 00:18:15,821 but I'll call you later, all right? 251 00:18:17,595 --> 00:18:18,584 I love you. 252 00:18:48,025 --> 00:18:51,290 I've got the money. Let's see the diamonds. 253 00:18:53,097 --> 00:18:55,361 Stones range from two to nine carats. 254 00:18:57,601 --> 00:18:59,569 My offer is more than generous. 255 00:19:03,174 --> 00:19:07,838 Not that it matters. Linderman's guy will be here soon. 256 00:19:08,412 --> 00:19:10,505 You won't get out alive. 257 00:19:13,584 --> 00:19:15,415 Sir, sir, please. 258 00:19:15,486 --> 00:19:17,249 We've got to get out of here right now. 259 00:19:17,321 --> 00:19:18,948 This is a setup. 260 00:19:19,190 --> 00:19:20,248 What? How do you know that? 261 00:19:20,324 --> 00:19:22,554 I just do. You have to trust me. 262 00:19:28,232 --> 00:19:30,723 You've got a deal. I gotta run. 263 00:19:38,509 --> 00:19:39,567 Who's Linderman? 264 00:19:39,643 --> 00:19:41,611 My ex-employer. How do you know his name? 265 00:19:41,679 --> 00:19:42,703 Never mind. 266 00:19:42,780 --> 00:19:44,509 Why has he sent someone here to kill you? 267 00:19:44,582 --> 00:19:46,709 Because I stole his two million. 268 00:19:46,784 --> 00:19:48,581 I should have been out of the country by now. 269 00:19:48,652 --> 00:19:50,847 Oh, great. You stole the money. 270 00:19:51,088 --> 00:19:52,316 How do you know? 271 00:19:54,892 --> 00:19:57,622 Please, you've gotta get me out of here. 272 00:20:01,665 --> 00:20:04,395 Take this. There's another one for you when you get me out. 273 00:20:04,468 --> 00:20:05,833 No, no. You can't bribe me. 274 00:20:05,903 --> 00:20:07,029 I don't want to die. 275 00:20:07,204 --> 00:20:08,831 Two in the bodyguard. 276 00:20:08,906 --> 00:20:11,033 Then Malsky gets one in the gut. 277 00:20:11,108 --> 00:20:15,010 Two in the bodyguard, then Malsky gets one in the gut. 278 00:20:19,316 --> 00:20:20,374 She's in there. 279 00:20:40,571 --> 00:20:42,095 This should be fun. 280 00:20:49,914 --> 00:20:53,645 I do all the work. He takes half the profit. I'm sick of it. 281 00:20:53,717 --> 00:20:56,709 No, I got these two Chinese guys to help me out. 282 00:20:56,787 --> 00:20:59,915 Turned on the waterworks, and they were mine. Yep. 283 00:21:00,891 --> 00:21:03,655 They're getting the suitcase as we speak. 284 00:21:04,094 --> 00:21:08,087 All right, I'll catch the bus from Primm and meet you in Barstow. 285 00:21:08,332 --> 00:21:09,890 I love you, too, Leo. 286 00:21:13,971 --> 00:21:16,667 Oh, hi. I didn't see you come in. 287 00:21:17,241 --> 00:21:19,505 You were on telephone. 288 00:21:20,411 --> 00:21:21,935 Uh, with my mom. 289 00:21:22,012 --> 00:21:23,980 So, where's the bag? 290 00:21:25,382 --> 00:21:27,942 We are not Chinese. We are Japanese. 291 00:21:28,719 --> 00:21:29,981 Whatever. 292 00:21:31,589 --> 00:21:34,057 Where's the bag? 293 00:21:37,027 --> 00:21:38,961 You are bad person. 294 00:21:39,530 --> 00:21:42,658 You may fool Ando, but you do not fool me. 295 00:21:42,967 --> 00:21:44,958 Thanks for the help, Sulu. 296 00:21:54,645 --> 00:21:57,011 What are you doing? We can't stop here. 297 00:22:02,720 --> 00:22:05,211 Back up. This way! Come on! Come on! 298 00:22:07,091 --> 00:22:08,183 Go to the elevator. 299 00:22:18,168 --> 00:22:19,465 You can't do this. 300 00:22:23,440 --> 00:22:24,998 You have to stop! 301 00:22:25,075 --> 00:22:26,736 Don't worry, Niki. 302 00:22:26,810 --> 00:22:29,438 I don't plan on being Little Miss Homemaker forever. 303 00:22:30,748 --> 00:22:32,807 Just gotta lay low for a while. 304 00:22:34,385 --> 00:22:37,582 You're chasing two men with a gun in broad daylight. 305 00:22:37,655 --> 00:22:39,452 You call that laying low? 306 00:22:40,324 --> 00:22:43,452 This is my life, my child. 307 00:22:43,827 --> 00:22:44,953 You can't do this. 308 00:22:45,029 --> 00:22:46,462 I have to. 309 00:22:46,530 --> 00:22:48,122 Somebody's gotta repay Linderman. 310 00:22:50,367 --> 00:22:52,460 You made the deal to get me out of jail? 311 00:22:52,536 --> 00:22:54,731 I couldn't leave it up to you, now could I? 312 00:23:00,177 --> 00:23:01,667 The elevator's not coming! Come on! 313 00:23:01,745 --> 00:23:03,303 Who are you calling? Back up. 314 00:23:03,380 --> 00:23:05,109 You can't bring the cops into this! 315 00:23:05,649 --> 00:23:07,844 Terry, hey, it's Parkman. I'm working security. 316 00:23:07,918 --> 00:23:10,148 Diamond District, Sixth and Broadway. 317 00:23:10,220 --> 00:23:12,381 I've got a shooter, possibly two. Send everyone you've got. 318 00:23:20,464 --> 00:23:21,453 Come on! 319 00:23:34,078 --> 00:23:35,545 All right, you go to the other side of the building. 320 00:23:35,613 --> 00:23:37,240 Cops will be here soon. I'll buy us some time. 321 00:24:11,315 --> 00:24:12,942 Drop your weapon. 322 00:24:13,350 --> 00:24:15,215 Over the side, right now. 323 00:24:28,098 --> 00:24:30,123 Okay, where's your partner? 324 00:24:31,068 --> 00:24:32,092 Partner? 325 00:24:32,169 --> 00:24:34,069 Come on, your partner. I heard you arguing with her. 326 00:24:34,138 --> 00:24:35,662 Niki, right? Where is she? 327 00:24:38,642 --> 00:24:39,939 You heard Niki? 328 00:24:40,711 --> 00:24:42,474 Where is she? 329 00:24:44,581 --> 00:24:46,776 She's probably killing Malsky. 330 00:24:47,184 --> 00:24:48,549 Right now. 331 00:25:11,041 --> 00:25:18,546 Fourth one over, third one back. 332 00:25:20,984 --> 00:25:23,077 Hey. There you are. Come on, let's go! 333 00:25:23,587 --> 00:25:24,679 Me again. 334 00:25:24,822 --> 00:25:25,811 What? 335 00:25:35,132 --> 00:25:36,394 No! No! 336 00:26:36,660 --> 00:26:37,820 Claire? 337 00:26:39,129 --> 00:26:40,858 What are you doing here? 338 00:26:41,598 --> 00:26:43,190 I have to see my father. 339 00:26:45,068 --> 00:26:46,865 You don't understand. 340 00:26:48,305 --> 00:26:50,398 I'll wait here all night if I have to. 341 00:26:54,545 --> 00:26:56,479 Why don't we take a walk? 342 00:26:56,547 --> 00:26:59,744 It's my mom, she's sick, and I think it's bad. 343 00:27:00,184 --> 00:27:02,550 Oh, I'm so sorry. How can I help? 344 00:27:03,620 --> 00:27:05,611 You said my father had money. 345 00:27:05,689 --> 00:27:08,157 You said he had power, and that he wanted to help us. 346 00:27:08,225 --> 00:27:09,522 I thought maybe he would give me... 347 00:27:09,593 --> 00:27:12,585 Oh, honey, I didn't mean that kind of help. 348 00:27:12,663 --> 00:27:14,221 I meant just money. 349 00:27:16,600 --> 00:27:18,033 I don't understand. 350 00:27:22,372 --> 00:27:24,840 Your daddy, he's... 351 00:27:24,908 --> 00:27:26,933 How do I explain this? 352 00:27:30,280 --> 00:27:33,477 When your daddy found out that I was pregnant with you... 353 00:27:37,120 --> 00:27:39,987 What I'm trying to say is that you can't count on him. 354 00:27:41,558 --> 00:27:43,423 He'll give us cash, because that's easy, 355 00:27:43,493 --> 00:27:46,018 but anything else, he'll just disappoint you. 356 00:27:54,137 --> 00:27:56,037 He doesn't even want to meet me? 357 00:27:57,608 --> 00:28:00,304 Oh, Claire, please. 358 00:28:02,379 --> 00:28:04,279 Why'd you even tell me about him? 359 00:28:06,650 --> 00:28:08,914 Because he wants to give us some money, 360 00:28:09,853 --> 00:28:12,822 $50,000, and you're entitled to half of that. 361 00:28:16,059 --> 00:28:17,993 I don't want his money. 362 00:28:20,764 --> 00:28:24,097 I'm heading back to Mexico for a while, 363 00:28:24,534 --> 00:28:27,059 so we're probably not going to see each other. 364 00:28:28,472 --> 00:28:31,771 I want you to take real good care of yourself, okay? 365 00:28:40,984 --> 00:28:42,212 Hang on. 366 00:28:44,488 --> 00:28:46,922 So I can remember that sweet face. 367 00:29:18,422 --> 00:29:20,652 Police! Get your hands up! 368 00:29:21,825 --> 00:29:24,487 I'm on the job. I'm on the job. 369 00:29:29,633 --> 00:29:31,396 Hello, Zane Taylor? 370 00:29:32,436 --> 00:29:35,428 Yes, you must be Dr. Suresh. Come on in. 371 00:29:42,045 --> 00:29:43,637 Can I get you some tea? 372 00:29:44,982 --> 00:29:46,506 Sorry it took me so long to get here. 373 00:29:46,583 --> 00:29:47,811 No, it's no problem. 374 00:29:48,251 --> 00:29:49,843 Is Earl Grey okay? 375 00:29:50,520 --> 00:29:52,147 Yes, that'll be fine. 376 00:29:56,126 --> 00:29:59,527 You sounded rather alarmed on the phone. 377 00:30:00,530 --> 00:30:02,191 You seemed to have calmed down some. 378 00:30:04,134 --> 00:30:06,898 I had a kind of epiphany about it this morning. 379 00:30:09,406 --> 00:30:12,705 Are you familiar with Abraham Maslow, the peak experience? 380 00:30:12,776 --> 00:30:14,505 No, I'm afraid not. 381 00:30:14,578 --> 00:30:19,174 It's a single moment that takes you out of yourself. 382 00:30:20,183 --> 00:30:24,586 Makes you feel very tiny, or very large, to some extent, one with life. 383 00:30:24,888 --> 00:30:26,446 Or nature, or God. 384 00:30:27,357 --> 00:30:28,551 I see. 385 00:30:29,226 --> 00:30:32,593 Like, seeing all the pieces of a puzzle fit together. 386 00:30:33,730 --> 00:30:38,064 All this time, I was trying to fight it, 387 00:30:38,902 --> 00:30:40,199 deny it. 388 00:30:41,038 --> 00:30:44,269 But there is no shame in having this ability, is there? 389 00:30:44,341 --> 00:30:47,902 None whatsoever. It would be like denying you had brown eyes. 390 00:30:47,978 --> 00:30:49,172 Right. 391 00:30:50,280 --> 00:30:54,239 So, I guess that you want to see my ability. 392 00:30:54,451 --> 00:30:56,885 Yes, I mean, I'm quite anxious to document it. 393 00:31:07,030 --> 00:31:10,261 You might want to step back. That looks like a nice jacket. 394 00:31:24,281 --> 00:31:25,612 My God. 395 00:31:27,384 --> 00:31:29,375 You want to see it again? 396 00:32:01,485 --> 00:32:05,080 Look, for what it's worth, I'm sorry for the way things turned out. 397 00:32:05,155 --> 00:32:06,884 You know, I could have been... 398 00:32:08,091 --> 00:32:10,616 ...a much better person back then. 399 00:32:11,995 --> 00:32:15,192 You politicians, you sure know your way around an apology. 400 00:32:17,400 --> 00:32:19,834 You and me, we were never gonna work out. 401 00:32:21,838 --> 00:32:23,703 In two different worlds. In two different worlds. 402 00:32:35,652 --> 00:32:37,745 I hope this goes a long way toward 403 00:32:37,821 --> 00:32:39,880 making up for the fact that I wasn't there 404 00:32:39,956 --> 00:32:41,446 for both of you. 405 00:32:46,763 --> 00:32:47,821 So... 406 00:32:51,368 --> 00:32:52,460 Where is she? 407 00:32:54,638 --> 00:32:56,071 Claire? Mmm-hmm. 408 00:32:56,139 --> 00:32:57,629 You just missed her. 409 00:32:58,508 --> 00:32:59,907 Did she want to see me? 410 00:32:59,976 --> 00:33:02,638 Yeah. I snapped a photo of her. 411 00:33:07,150 --> 00:33:09,084 Look how beautiful she is. 412 00:33:10,487 --> 00:33:11,818 I'm sure she is. 413 00:33:13,056 --> 00:33:14,580 Take a look, Nathan. 414 00:33:21,565 --> 00:33:23,931 She came here with her bags all packed. 415 00:33:24,434 --> 00:33:28,268 She thought you were going to rescue her from her tragic life. 416 00:33:28,838 --> 00:33:30,669 That sound familiar? 417 00:33:34,411 --> 00:33:37,938 I told her you were just here to pay your money and go. 418 00:33:47,724 --> 00:33:49,715 Did I speak out of turn? 419 00:33:49,926 --> 00:33:52,918 I could call her. I could get her to come back. 420 00:33:53,163 --> 00:33:54,152 No. 421 00:33:55,332 --> 00:33:56,799 You did fine. 422 00:33:59,903 --> 00:34:01,632 You did just fine. 423 00:34:12,148 --> 00:34:14,673 I should probably be heading back to my family. 424 00:34:53,590 --> 00:34:55,217 Just the kids. 425 00:35:10,273 --> 00:35:14,903 I'm very interested in how you control this ability. 426 00:35:18,315 --> 00:35:21,773 Well, it's like riding a bike. 427 00:35:21,985 --> 00:35:23,919 For the first time, it's a little wobbly, 428 00:35:23,987 --> 00:35:26,319 and then I discovered something. 429 00:35:27,691 --> 00:35:29,318 A kind of peace, 430 00:35:30,560 --> 00:35:34,428 a sense of purpose that can only be described as destiny. 431 00:35:37,834 --> 00:35:40,962 I'd like to take a DNA sample. 432 00:35:41,871 --> 00:35:44,499 From me? Okay, sure. 433 00:35:45,175 --> 00:35:48,372 Just swab it on the inside of your mouth. 434 00:35:55,919 --> 00:35:58,717 The tea. If you'll excuse me for a second. 435 00:35:58,788 --> 00:36:00,153 Of course. 436 00:36:06,730 --> 00:36:09,290 I just swab it on the inside of my cheek? 437 00:36:09,366 --> 00:36:10,833 Yes, that's right. 438 00:36:30,787 --> 00:36:33,551 Here you go. DNA sample. 439 00:36:34,224 --> 00:36:35,350 Thank you. 440 00:36:36,659 --> 00:36:40,823 You know, you should be careful who you talk to about this ability, Zane. 441 00:36:41,765 --> 00:36:43,733 There are some people who might not understand, 442 00:36:43,800 --> 00:36:45,791 who would want to hurt you. 443 00:36:46,002 --> 00:36:47,731 Why would anybody want to hurt me? 444 00:36:48,338 --> 00:36:50,806 I don't know yet, but I do know this. 445 00:36:51,040 --> 00:36:53,167 There are others out there, like you. 446 00:36:53,243 --> 00:36:56,110 Really? How many others? 447 00:36:56,379 --> 00:36:58,711 Dozens, and those are just the ones I know about. 448 00:36:58,782 --> 00:37:02,582 With more time and research, I could find hundreds, thousands. 449 00:37:05,054 --> 00:37:08,546 But you're the first one who's returned my phone calls. 450 00:37:08,958 --> 00:37:11,449 But I am going to find them, all of them. 451 00:37:12,962 --> 00:37:14,759 I could go with you. 452 00:37:15,832 --> 00:37:17,766 I could help you, think about it. 453 00:37:17,834 --> 00:37:20,268 These people could need convincing. 454 00:37:20,537 --> 00:37:22,368 Who better to do that? 455 00:37:38,054 --> 00:37:39,544 Ando, over here. 456 00:37:39,622 --> 00:37:40,646 Hope. 457 00:37:41,024 --> 00:37:43,618 You got it. My hero. 458 00:37:43,927 --> 00:37:46,657 I was trapped under a bed. Your boyfriend is very large. 459 00:37:46,729 --> 00:37:48,287 You mean ex-boyfriend. 460 00:37:48,364 --> 00:37:51,231 Come on, I need a ride to Primm, my mom's house. 461 00:37:51,301 --> 00:37:52,700 I'm sure she would love to meet you. 462 00:37:52,802 --> 00:37:54,770 Where is Hiro? 463 00:37:54,971 --> 00:37:58,737 Oh, I took him to meet the guy who could introduce him to Mr. Linderman. 464 00:37:58,808 --> 00:37:59,968 He didn't wait for me? 465 00:38:00,043 --> 00:38:02,807 Well, he said he didn't really need you anymore. 466 00:38:02,879 --> 00:38:05,712 But I didn't even give you your bag yet. 467 00:38:05,782 --> 00:38:07,477 Why didn't you wait for me? 468 00:38:13,857 --> 00:38:15,757 Three's a crowd, baby. 469 00:38:15,825 --> 00:38:17,087 We gotta go. 470 00:38:50,460 --> 00:38:52,155 You are not Ando. 471 00:38:53,663 --> 00:38:56,632 S.R. Gustavson, State Gaming Commission. 472 00:38:58,635 --> 00:39:00,296 I come in peace. 473 00:39:03,540 --> 00:39:06,134 I only saw the blonde, yes, but I heard them talking. 474 00:39:06,209 --> 00:39:08,177 I know there were two of them. 475 00:39:08,244 --> 00:39:09,802 I'm telling you, she was incredibly strong. 476 00:39:09,879 --> 00:39:11,847 She broke my handcuffs. 477 00:39:12,448 --> 00:39:14,575 Any idea where the diamonds are? 478 00:39:14,651 --> 00:39:16,141 You didn't find the case? 479 00:39:16,219 --> 00:39:17,243 Nope. 480 00:39:17,487 --> 00:39:19,011 I guess the incredibly strong killer 481 00:39:19,088 --> 00:39:20,646 and her partner must have taken it. 482 00:39:40,944 --> 00:39:43,310 Fourth one over, third one back. 483 00:39:44,314 --> 00:39:46,145 Fourth one over, third one... 484 00:40:01,965 --> 00:40:05,298 What a joke, Parkman. What a joke. 485 00:40:05,535 --> 00:40:08,663 Can't even do a decent job as a rent-a-cop. 486 00:40:09,405 --> 00:40:12,636 He'll never wear a police badge again in his life. 487 00:40:36,399 --> 00:40:37,661 Parkman? 488 00:40:42,605 --> 00:40:43,731 You okay? 489 00:40:45,942 --> 00:40:48,376 Yeah. Yeah, I'm good. 490 00:40:59,055 --> 00:41:00,545 Mom, I'm home. 491 00:41:03,726 --> 00:41:05,455 To survive in this world, 492 00:41:05,528 --> 00:41:08,827 we hold close to us those people on whom we depend. 493 00:41:09,265 --> 00:41:12,257 We trust in them our hopes, our fears. 494 00:41:14,604 --> 00:41:16,231 Go away, you. 495 00:41:19,008 --> 00:41:20,032 Mom, what's going on? 496 00:41:20,109 --> 00:41:24,273 This mangy thing came at me out of nowhere. I think it has rabies. 497 00:41:24,347 --> 00:41:25,712 Go away. Scat! 498 00:41:28,384 --> 00:41:31,785 Mom, this is your dog, Mr. Muggles. You love him. 499 00:41:33,556 --> 00:41:35,080 I don't have a dog. 500 00:41:36,025 --> 00:41:38,926 I don't know any Mr. Muggles, 501 00:41:39,796 --> 00:41:41,627 and I don't know you. 502 00:41:50,740 --> 00:41:53,675 But what happens when trust is lost? 503 00:41:53,743 --> 00:41:57,873 Where do we run when things we believe in vanish before our eyes? 504 00:42:05,722 --> 00:42:07,053 It's done. 505 00:42:12,462 --> 00:42:14,828 Micah, did I get another package? 506 00:42:14,997 --> 00:42:16,897 Yeah, it's in your bedroom. 507 00:42:16,966 --> 00:42:17,990 Thanks. 508 00:42:18,201 --> 00:42:19,828 Opening it now. 509 00:42:21,104 --> 00:42:24,665 When all seems lost, the future unknowable, 510 00:42:25,041 --> 00:42:27,339 our very existence in peril... 511 00:42:27,410 --> 00:42:29,207 Yeah, I remember him. 512 00:42:33,583 --> 00:42:36,245 Not a problem. Consider it done. 513 00:42:38,020 --> 00:42:40,784 ...all we can do is run.