1 00:00:02,334 --> 00:00:04,302 Previously on Heroes. 2 00:00:04,369 --> 00:00:06,303 My dad lied to me about my entire life, 3 00:00:06,371 --> 00:00:08,601 my biological parents, my ability. 4 00:00:08,674 --> 00:00:10,198 You can't just hide things like that. 5 00:00:10,676 --> 00:00:12,940 A 21-year-old woman was killed in the explosion. 6 00:00:13,312 --> 00:00:16,577 Also killed in the fire was her 18-month-old daughter. 7 00:00:16,682 --> 00:00:19,344 Hi, I'm looking for someone related to Meredith Gordon. 8 00:00:19,418 --> 00:00:20,476 This is her. 9 00:00:20,586 --> 00:00:21,883 Mom? 10 00:00:21,954 --> 00:00:25,549 Where are you taking us? Tell your boss I am on very important mission. 11 00:00:34,266 --> 00:00:37,030 It could take years to integrate a multiple personality, 12 00:00:37,102 --> 00:00:40,037 but if you let me, I can help you. 13 00:00:40,839 --> 00:00:43,774 What I am, you can't fix. 14 00:00:43,842 --> 00:00:45,639 Who are you? How can you see me? 15 00:00:45,711 --> 00:00:47,372 I don't know. I just do what you can do. 16 00:00:47,446 --> 00:00:49,937 I'm the Invisible Man. I'm Claude Rains. Now get away from me. 17 00:00:50,015 --> 00:00:53,610 I found you. I need you to help me. This entire city is in danger. 18 00:00:53,685 --> 00:00:56,176 You seemed pretty sure about that pending apocalypse of yours. 19 00:00:56,255 --> 00:00:58,723 How many people have you taught before me? 20 00:01:00,459 --> 00:01:05,988 If he crashes, you bring him back, again and again. 21 00:01:06,131 --> 00:01:07,155 He's dead. 22 00:01:07,299 --> 00:01:09,233 Well, that's less than ideal. 23 00:01:12,671 --> 00:01:13,968 Ow! 24 00:01:16,174 --> 00:01:17,198 Hey! 25 00:01:17,276 --> 00:01:19,574 I don't see how petty theft is part of my training. 26 00:01:19,645 --> 00:01:24,480 There's a lot you don't see. You have no idea how to use these gifts of yours properly. 27 00:01:24,549 --> 00:01:25,811 Yeah, and you do? No. 28 00:01:25,951 --> 00:01:28,146 Right now, your abilities only show up as a reflex. 29 00:01:28,220 --> 00:01:30,984 Autonomic, like swallowing. That's a dog's trick. 30 00:01:31,056 --> 00:01:32,990 Making it a conscious choice, using it, 31 00:01:33,058 --> 00:01:34,423 that's what makes you more than a poodle. 32 00:01:34,493 --> 00:01:36,984 Now, is insulting me really going to help me learn how to do that? 33 00:01:37,062 --> 00:01:39,860 Listen, you're the one who's a bomb set to blow up me and everyone in this city, 34 00:01:39,931 --> 00:01:41,364 unless I can get you housebroken. 35 00:01:44,670 --> 00:01:46,137 That's right, now he's listening. 36 00:01:46,305 --> 00:01:47,294 Now, you absorb 37 00:01:47,406 --> 00:01:49,203 all these abilities you find, yeah? 38 00:01:49,274 --> 00:01:51,742 You're invisible with me, you've flown, you've read some minds. 39 00:01:51,810 --> 00:01:53,072 Yeah, it put me in a coma for two weeks. 40 00:01:53,145 --> 00:01:54,772 Your body doesn't know what to do with them all. 41 00:01:54,846 --> 00:01:57,406 It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, 42 00:01:57,482 --> 00:01:59,780 except with you, the cards are doused in plutonium, 43 00:01:59,851 --> 00:02:01,478 piling up to a critical mass. 44 00:02:02,888 --> 00:02:06,619 Now, I'm gonna teach you how to pull them out one at a time. 45 00:02:06,692 --> 00:02:08,250 You think that's possible? 46 00:02:08,327 --> 00:02:09,988 I hope so. Next time you shut down 47 00:02:10,062 --> 00:02:12,997 might not be just a coma. It might be the day you meltdown. 48 00:02:13,065 --> 00:02:15,295 So, then let's get to today's lesson. All right. 49 00:02:15,367 --> 00:02:17,858 Let's start by seeing if you can hold on to one of your powers 50 00:02:17,936 --> 00:02:19,665 without your benefactors hanging around. 51 00:02:19,738 --> 00:02:21,228 You think I could do that alone? 52 00:02:21,873 --> 00:02:25,331 We're about to find out. Remember to breathe. 53 00:02:34,319 --> 00:02:35,308 Hey! 54 00:02:42,828 --> 00:02:45,661 God, it sounds like a bomb is about to go off. 55 00:02:45,731 --> 00:02:48,564 I know it's hard. Just focus on the mirror and try to relax. 56 00:02:48,633 --> 00:02:51,761 I can't relax. You're trying to bring her out. 57 00:02:51,870 --> 00:02:52,859 Jessica. 58 00:02:53,004 --> 00:02:55,598 I told you, she is dangerous. 59 00:02:55,741 --> 00:02:57,333 She could hurt you. Show me. 60 00:03:00,412 --> 00:03:02,903 Those cuffs could keep an elephant in that chair. 61 00:03:03,949 --> 00:03:07,510 And just 'cause I'm a shrink, don't think I don't know how to use that taser. 62 00:03:07,586 --> 00:03:10,054 I thought that the goal was to get rid of her. 63 00:03:10,122 --> 00:03:14,388 The goal here is to bring your two halves to a healthy middle, 64 00:03:14,459 --> 00:03:19,226 to have a unified and whole you, not two aspects at war. 65 00:03:23,034 --> 00:03:24,501 How do we do this? 66 00:03:24,569 --> 00:03:26,935 Like I said, you focus on the reflection, 67 00:03:27,973 --> 00:03:29,372 and breathe. 68 00:03:30,542 --> 00:03:31,668 Come on. 69 00:03:34,980 --> 00:03:37,141 Feel free to let your mind wander. 70 00:03:39,651 --> 00:03:41,551 We used to have a piano in our home. 71 00:03:42,120 --> 00:03:43,314 You played? 72 00:03:44,723 --> 00:03:46,213 Chopsticks, barely. 73 00:03:48,894 --> 00:03:50,521 My sister. Jessica. 74 00:03:52,631 --> 00:03:54,292 She played beautifully. 75 00:03:56,601 --> 00:04:00,002 I used to play with her sheet music. 76 00:04:00,272 --> 00:04:04,936 I didn't know what it was, just dots and lines. 77 00:04:09,147 --> 00:04:12,742 I would get out my crayons and connect the dots. 78 00:04:16,388 --> 00:04:17,821 Jessica used to say 79 00:04:21,026 --> 00:04:23,824 I could turn Mozart into a monkey. 80 00:04:26,531 --> 00:04:27,589 I sure did. 81 00:04:27,866 --> 00:04:29,026 Jessica. 82 00:04:29,701 --> 00:04:30,998 You should've listened to little mouse. 83 00:04:57,696 --> 00:04:59,027 How's Claire? 84 00:05:13,979 --> 00:05:15,412 That was for the haircut. 85 00:05:47,145 --> 00:05:50,171 You shouldn't have built such a good cage. 86 00:05:50,248 --> 00:05:52,546 If you go anywhere near her... 87 00:05:54,653 --> 00:05:56,086 No! No! 88 00:06:00,625 --> 00:06:02,058 No! 89 00:06:24,849 --> 00:06:27,147 You didn't just use your key this time. 90 00:06:28,320 --> 00:06:30,515 I shouldn't have them, not anymore. 91 00:06:35,093 --> 00:06:37,789 You started painting since you got back from rehab. Can I see them? 92 00:06:41,299 --> 00:06:42,323 That's not done yet. 93 00:06:47,205 --> 00:06:48,263 Oh, God. 94 00:06:51,142 --> 00:06:52,871 That's the roof of my father's building. 95 00:06:53,678 --> 00:06:55,509 We had a lot of good memories up there. 96 00:06:55,580 --> 00:06:57,411 Is that how you painted our relationship, 97 00:06:57,482 --> 00:06:58,710 like a city destroyed? 98 00:06:58,783 --> 00:07:00,375 What are you looking for, Simone? 99 00:07:04,155 --> 00:07:05,782 It's Peter. He's still missing. 100 00:07:06,257 --> 00:07:07,849 I'm running out of places to look. 101 00:07:08,660 --> 00:07:10,753 You finally believe I can paint the future, 102 00:07:11,129 --> 00:07:13,063 and you want to use it to find your new boyfriend. 103 00:07:13,465 --> 00:07:15,023 I don't want to be asking you this, either. 104 00:07:16,635 --> 00:07:17,863 Can you? 105 00:07:18,103 --> 00:07:19,764 I have been. 106 00:07:20,639 --> 00:07:22,334 Except it's not working. 107 00:07:22,641 --> 00:07:25,337 Every time I try to paint where Peter is, I get nothing. 108 00:07:25,410 --> 00:07:26,900 You've been trying to find him? Why? 109 00:07:27,445 --> 00:07:28,935 I know what he can do. 110 00:07:29,014 --> 00:07:32,415 He's the one that's gonna turn New York into this. I'm not gonna let him. 111 00:07:32,484 --> 00:07:33,712 How do you know so much about him? 112 00:07:33,852 --> 00:07:35,752 Because I painted it. 113 00:07:38,423 --> 00:07:42,621 I care about you, Simone, more than I knew how to say when... 114 00:07:42,694 --> 00:07:45,561 When it would have made a difference. 115 00:07:45,630 --> 00:07:48,292 But right now, I don't care if you hate me, I just want you safe. 116 00:07:48,366 --> 00:07:49,628 Stay away from Peter. 117 00:07:52,504 --> 00:07:55,962 Just tell me you'II look for him. 118 00:07:58,877 --> 00:07:59,866 I'll try. 119 00:08:01,813 --> 00:08:02,802 Yeah. 120 00:08:05,283 --> 00:08:06,272 Simone. 121 00:08:09,087 --> 00:08:10,076 Keep the key. 122 00:08:27,539 --> 00:08:29,734 The manatee's on the brink of extinction. 123 00:08:29,808 --> 00:08:32,902 There's one at the aquarium in Lubbock and the marine biologist said 124 00:08:32,977 --> 00:08:34,740 we could stop by anytime. 125 00:08:34,813 --> 00:08:37,976 You're asking my permission to skip school? 126 00:08:38,216 --> 00:08:41,014 No, if I wanted to skip school, I'd check into homeroom, 127 00:08:41,086 --> 00:08:42,383 and then sneak out Miss Robert's window, 128 00:08:42,487 --> 00:08:44,114 but you've always stressed honesty, 129 00:08:44,189 --> 00:08:45,417 so I'm being honest. 130 00:08:47,092 --> 00:08:48,787 The manatee is a very noble creature. 131 00:08:50,462 --> 00:08:52,521 Is your car in working order, Zachary? 132 00:08:52,597 --> 00:08:54,497 I just had the oil changed. Any tickets? 133 00:08:54,766 --> 00:08:56,165 Just parking. 134 00:08:58,136 --> 00:08:59,660 You'll be home for dinner. Yes. 135 00:08:59,771 --> 00:09:01,329 That's not a question. 136 00:09:01,406 --> 00:09:04,898 I'm making fajitas. Zach, you're welcome to join us. 137 00:09:07,412 --> 00:09:09,471 Let's go. Okay. 138 00:09:14,753 --> 00:09:17,051 We'll wait 15 minutes, and then head out. 139 00:09:17,122 --> 00:09:18,350 Do you have the directions to Kermit? 140 00:09:18,423 --> 00:09:19,856 Uh, yeah. 141 00:09:19,924 --> 00:09:22,825 Look, what if your mom wants proof about the aquarium? 142 00:09:26,865 --> 00:09:28,025 Where did you get these? 143 00:09:28,233 --> 00:09:30,463 Motel 6 lobby and my color printer. 144 00:09:34,305 --> 00:09:36,899 No one can know we're going to see my real mom. 145 00:09:38,877 --> 00:09:40,572 We have to be perfect. 146 00:12:20,204 --> 00:12:23,071 Get a doctor! Oh! Wait. 147 00:12:23,207 --> 00:12:24,936 What happened? No! 148 00:12:35,153 --> 00:12:36,745 I tried to tell her. 149 00:12:38,389 --> 00:12:40,380 Take me back to my cell! Love to. 150 00:12:44,462 --> 00:12:46,020 Thanks for almost getting me arrested. 151 00:12:46,097 --> 00:12:49,066 A little more focus, you'd have had some cash and fresh lipstick. 152 00:12:49,133 --> 00:12:52,364 I never said it'd be easy. In fact, I think I said repeatedly it'd be crap. 153 00:12:52,437 --> 00:12:55,065 You've been doing this for 15 years. Cut me a little slack 154 00:12:55,139 --> 00:12:56,470 on trying to do it for five minutes. 155 00:12:56,541 --> 00:12:58,634 You'II learn. We've just got to find what's holding you back. 156 00:12:58,710 --> 00:13:02,544 Cops have my name and address. I'm pretty sure Nathan's gonna kill me first, anyway. 157 00:13:02,613 --> 00:13:04,877 You worry a lot about your people, don't you? 158 00:13:04,949 --> 00:13:07,247 Your friends, your mother, your brother. 159 00:13:07,318 --> 00:13:10,310 No wonder your head's all clogged. You're still sunk under. 160 00:13:10,388 --> 00:13:11,946 Under what? Your attachments. 161 00:13:12,023 --> 00:13:14,457 All these people who feed you biscuits, pat your head, 162 00:13:14,525 --> 00:13:16,220 and tell you you're not fit for the outdoors. 163 00:13:16,961 --> 00:13:18,986 You still see yourself through their eyes. Is that it? 164 00:13:19,063 --> 00:13:20,087 No. I don't. 165 00:13:20,164 --> 00:13:23,156 Right. Well, I'll bet you $20 your dad didn't make much of you, either. 166 00:13:24,669 --> 00:13:27,638 God, you're easy! We've got to get these people out of your head. 167 00:13:27,705 --> 00:13:31,300 Do you understand? These people are my family. I can't just cut them out. 168 00:13:31,376 --> 00:13:34,470 Peter can't use his powers without someone holding his hand. 169 00:13:34,545 --> 00:13:37,514 How can you not punch that face every time you see it? 170 00:13:37,648 --> 00:13:39,616 He's not like that. He is. Trust me. 171 00:13:39,684 --> 00:13:40,878 You don't know him. 172 00:13:40,952 --> 00:13:44,149 I don't need to. I've spent a lot of time moving around people's homes, 173 00:13:44,222 --> 00:13:45,211 their bedrooms. 174 00:13:45,289 --> 00:13:47,621 You get to know people if you see them when they think they're alone. 175 00:13:47,692 --> 00:13:51,560 You see them for what they truly are. Selfish, deceitful and gassy. 176 00:13:51,629 --> 00:13:53,927 So, what is that, your big truth about the world? 177 00:13:53,998 --> 00:13:56,262 The sooner you learn it, the sooner we get that collar off your neck. 178 00:13:56,334 --> 00:13:58,131 People suck, friend, 179 00:13:58,202 --> 00:14:00,329 every last one of them. Never forget that. 180 00:14:01,572 --> 00:14:02,630 Not all of them. 181 00:14:02,740 --> 00:14:04,469 Oh, right, there's a girl. 182 00:14:05,410 --> 00:14:06,877 She's not like the rest of them. 183 00:14:06,978 --> 00:14:08,138 Everyone's like the rest, 184 00:14:08,212 --> 00:14:09,372 that's why they're the rest. 185 00:14:10,982 --> 00:14:12,210 Fine. 186 00:14:12,283 --> 00:14:14,012 Let's go and see what your girl's up to. 187 00:14:14,085 --> 00:14:15,518 Then maybe we can clear your head. 188 00:14:17,388 --> 00:14:20,118 Wait. Wait. You want to spy on her? 189 00:14:20,291 --> 00:14:21,519 Look, you could follow her all you want. 190 00:14:21,592 --> 00:14:23,457 I'm telling you, she's not like that. 191 00:14:23,528 --> 00:14:25,621 Well, then no harm in taking a look. 192 00:15:42,940 --> 00:15:43,964 Hmm. 193 00:17:35,853 --> 00:17:39,380 This is it, number 36. 194 00:17:40,258 --> 00:17:41,520 Nice pinwheel collection. 195 00:17:45,830 --> 00:17:50,426 You know, I always imagined my parents would live in a penthouse in New York City. 196 00:17:50,768 --> 00:17:52,759 Not some trailer park in Kermit. 197 00:17:53,904 --> 00:17:56,065 So she lives in a trailer? Maybe she likes the open road. 198 00:17:56,774 --> 00:17:58,639 Just not what I imagined. 199 00:17:58,776 --> 00:18:00,869 Stop imagining. She's right there. 200 00:18:01,012 --> 00:18:02,138 What am I supposed to say? 201 00:18:02,213 --> 00:18:05,307 "Hi, I'm your daughter, and I can re-grow my kidney"? 202 00:18:06,484 --> 00:18:09,078 I mean, what if she's got burns and scars from the fire. 203 00:18:09,153 --> 00:18:10,279 She's supposed to be dead, right? 204 00:18:10,354 --> 00:18:11,343 So are you, remember? 205 00:18:12,223 --> 00:18:13,520 I heard you got that in common. 206 00:18:15,860 --> 00:18:17,828 Hey, where are you going? 207 00:18:19,764 --> 00:18:21,891 I'm getting rid of your exit strategy. 208 00:18:22,533 --> 00:18:23,727 You'll be fine. 209 00:18:23,801 --> 00:18:25,462 I'll be back in time for fajitas. 210 00:18:53,964 --> 00:18:54,953 Claire? 211 00:18:55,232 --> 00:18:56,221 Yeah. 212 00:19:13,117 --> 00:19:17,486 Hi, little fluffy. Claire home from school yet? 213 00:19:19,490 --> 00:19:20,479 No? 214 00:19:22,626 --> 00:19:24,651 We'll just wait. 215 00:19:25,996 --> 00:19:27,020 Now, what's your name? 216 00:19:28,399 --> 00:19:31,698 Mr. Muggles, where are you, baby? Mama's home! 217 00:19:33,671 --> 00:19:34,831 Of course. 218 00:19:36,741 --> 00:19:38,072 Let's go say hi. 219 00:19:51,122 --> 00:19:55,058 Oh! I'm sorry. Who are you? 220 00:19:58,696 --> 00:20:00,721 I just came from the paper factory, ma'am. 221 00:20:00,798 --> 00:20:02,356 I'm just making a delivery for your husband, 222 00:20:02,433 --> 00:20:07,370 and I saw this little guy in the street. 223 00:20:08,539 --> 00:20:10,530 Now, somebody must have left the backdoor open. 224 00:20:11,542 --> 00:20:15,205 Oh, I hope you don't mind, I took the liberty. 225 00:20:20,184 --> 00:20:22,311 Well, aren't you sweet? 226 00:20:28,259 --> 00:20:30,727 And he was just out there in the yard? Oh. 227 00:20:31,796 --> 00:20:33,354 Just chewing on a sprinkler head. 228 00:20:33,464 --> 00:20:34,453 Hmm. 229 00:20:34,532 --> 00:20:37,558 Who left those doors open, Mr. Muggles? 230 00:20:37,635 --> 00:20:40,263 Claire or Lyle? You tell me, so I can tan their ass. 231 00:20:42,473 --> 00:20:44,464 Well, thanks for inviting me in. 232 00:20:44,809 --> 00:20:48,506 I always wanted to see where Mr. Bennet lived. 233 00:20:49,747 --> 00:20:54,207 It is so funny how all y'all call him Mr. Bennet over there. 234 00:20:54,418 --> 00:20:56,978 I've always just known him as... Stop that, you. 235 00:20:57,121 --> 00:20:58,520 No more shoes. 236 00:20:59,356 --> 00:21:02,052 He just discovered shoelaces. Can't get enough. 237 00:21:03,394 --> 00:21:06,921 That's funny, I never really imagined him as much of a dog person. 238 00:21:06,997 --> 00:21:10,160 I guess he just looms a little larger when he's drilling you. 239 00:21:10,234 --> 00:21:13,726 He mostly talks about Claire. I was hoping to meet her, actually. 240 00:21:13,804 --> 00:21:15,533 I've heard so much about her. 241 00:21:15,606 --> 00:21:18,074 Well, she has promised to be home for dinner, 242 00:21:18,142 --> 00:21:19,803 which means a half an hour late. 243 00:21:19,877 --> 00:21:22,573 My son is at a tae kwon do sleepover tonight. 244 00:21:22,646 --> 00:21:24,375 That means an extra plate. 245 00:21:24,982 --> 00:21:26,916 Why don't you stay for dinner? 246 00:21:29,253 --> 00:21:32,586 Least I can offer my new hero. 247 00:21:33,390 --> 00:21:36,154 Are you sure? It's not too much trouble? 248 00:21:36,227 --> 00:21:39,628 I will call my husband and tell him to expect you. 249 00:21:39,830 --> 00:21:41,491 What did you say your name was again, Mr... 250 00:21:41,599 --> 00:21:42,623 Sylar. 251 00:21:45,202 --> 00:21:48,330 Oh, I don't think you'll reach him at the office, though. 252 00:21:48,439 --> 00:21:50,737 Last I saw he was just swamped. 253 00:22:01,118 --> 00:22:02,517 I'm staring. I'm sorry. 254 00:22:04,522 --> 00:22:05,716 I mean, you have to understand. 255 00:22:05,789 --> 00:22:07,689 I never thought this would happen. 256 00:22:07,758 --> 00:22:09,885 You're sitting inches away from me. 257 00:22:11,362 --> 00:22:12,488 You're so beautiful. 258 00:22:13,397 --> 00:22:14,386 Thank you. 259 00:22:14,932 --> 00:22:16,058 Are you a good student? 260 00:22:17,201 --> 00:22:20,227 I'm okay. Lousy at math. 261 00:22:20,938 --> 00:22:22,235 No help from me there. 262 00:22:22,973 --> 00:22:25,339 Well, I'll bet you're all kinds of popular. 263 00:22:25,409 --> 00:22:27,934 I was homecoming queen, kind of. 264 00:22:28,379 --> 00:22:30,347 Damn, I missed so much. 265 00:22:31,649 --> 00:22:33,947 If I'd known you were out there, but... 266 00:22:34,385 --> 00:22:36,148 You must think something awful. 267 00:22:37,388 --> 00:22:41,415 I was so sure that nothing could have survived that fire. 268 00:22:42,293 --> 00:22:46,627 It was a miracle that I did, and... God, when I saw that roof... 269 00:22:52,336 --> 00:22:54,304 Don't question the miracle, right? 270 00:22:54,572 --> 00:22:55,561 Here, 271 00:22:56,040 --> 00:22:57,302 it's horchata. 272 00:22:59,343 --> 00:23:02,437 I learned a secret recipe in Mexico. It's sweet. 273 00:23:05,916 --> 00:23:07,543 You lived in Mexico? 274 00:23:07,618 --> 00:23:08,607 Mmm-hmm. 275 00:23:08,686 --> 00:23:10,051 Oh, I moved around a lot. 276 00:23:12,423 --> 00:23:16,792 After I lost you, I sort of started running. I never really stopped. 277 00:23:17,661 --> 00:23:20,596 I only came back to Kermit a couple of months ago. 278 00:23:20,898 --> 00:23:25,426 I spent some time in Cuernavaca, in La Paz. 279 00:23:25,502 --> 00:23:27,026 You've never been. 280 00:23:29,740 --> 00:23:30,729 Sorry. 281 00:23:33,410 --> 00:23:34,809 It's my mom. 282 00:23:36,814 --> 00:23:39,544 Hi. Yeah, we're at the aquarium right now. 283 00:23:39,750 --> 00:23:43,208 They just let Zach feed him turtle grass. We're practically on our way. 284 00:23:43,287 --> 00:23:44,481 We'll be home in, like, an hour. 285 00:23:44,955 --> 00:23:48,152 No, I won't let him speed. Okay, bye. 286 00:23:51,662 --> 00:23:53,653 She doesn't know you're here. 287 00:23:56,066 --> 00:23:59,524 She doesn't really understand what's going on with me right now. 288 00:24:00,004 --> 00:24:01,471 Neither of my parents do. 289 00:24:01,538 --> 00:24:04,063 I'll pretend I understand why you're sneaking around. 290 00:24:05,075 --> 00:24:07,134 All girls deserve their secrets, right? 291 00:24:08,612 --> 00:24:10,375 Seems like I have a lot of them these days. 292 00:24:13,884 --> 00:24:15,681 I have to show you something. 293 00:24:16,587 --> 00:24:19,249 You may understand it, you may not, but... 294 00:24:21,759 --> 00:24:24,353 I need you to see. See what? 295 00:24:27,431 --> 00:24:29,524 I think I know how I survived that fire. 296 00:24:33,137 --> 00:24:34,832 Claire, don't! It's okay. 297 00:24:42,680 --> 00:24:44,204 Please, say something. 298 00:24:53,357 --> 00:24:54,585 Some family. 299 00:25:05,536 --> 00:25:08,801 I told Claire to get a move on. She said she'd be back soon. 300 00:25:09,106 --> 00:25:10,130 A cheerleader, huh? 301 00:25:10,574 --> 00:25:12,667 Co-captain by junior year. 302 00:25:13,143 --> 00:25:14,132 Wow! 303 00:25:14,278 --> 00:25:16,439 Although not so much these days. They dissolved the team 304 00:25:16,513 --> 00:25:20,074 because of some horrible event at the school. 305 00:25:20,651 --> 00:25:22,346 Oh, I heard about that. 306 00:25:23,954 --> 00:25:26,115 That must have been hard on poor Claire. 307 00:25:29,126 --> 00:25:31,253 You are awfully interested in my daughter. 308 00:25:31,328 --> 00:25:33,057 Well, ever since I've seen what she can do, 309 00:25:33,130 --> 00:25:35,928 I guess you could say I'm a fan. 310 00:25:35,999 --> 00:25:37,967 She's really quite gifted. 311 00:25:41,305 --> 00:25:42,863 Oh, you've been to a game? 312 00:25:44,208 --> 00:25:45,835 Yeah, I guess I have. 313 00:25:46,610 --> 00:25:49,044 I just couldn't get over those irresistible 314 00:25:51,115 --> 00:25:52,343 talents of hers. 315 00:25:55,486 --> 00:25:56,475 I should... 316 00:25:57,221 --> 00:26:00,156 I should check with my husband again. Excuse me. 317 00:26:00,224 --> 00:26:03,057 I'd rather you didn't, so I can surprise him. 318 00:26:08,298 --> 00:26:10,163 How... How did you do that? 319 00:26:10,234 --> 00:26:12,998 I'm special, just like Claire. 320 00:26:13,070 --> 00:26:17,131 Well, different, but you catch the meaning. 321 00:26:18,342 --> 00:26:19,707 It's a shame I'll have to kill her. 322 00:26:21,111 --> 00:26:22,408 But maybe I'll kill you first. 323 00:26:24,515 --> 00:26:25,846 I really haven't decided yet. 324 00:26:53,076 --> 00:26:54,065 Hi. 325 00:27:05,823 --> 00:27:07,723 Find him. He dies! 326 00:27:13,297 --> 00:27:15,288 I don't understand what happened. Why was he... 327 00:27:15,365 --> 00:27:17,731 He moved the phone 328 00:27:18,001 --> 00:27:19,969 without even touching it. Shh. 329 00:27:20,704 --> 00:27:25,300 You're safe now. I'm right here. I'll find him. 330 00:27:25,576 --> 00:27:27,237 He kept asking about Claire. 331 00:27:27,311 --> 00:27:28,573 Claire's fine. 332 00:27:28,645 --> 00:27:31,876 She's safe, too, and she'll stay that way. I promise. 333 00:27:37,955 --> 00:27:38,979 Who is that? 334 00:27:39,089 --> 00:27:40,488 This is my friend. 335 00:27:41,491 --> 00:27:42,924 He's gonna make everything okay. 336 00:27:42,993 --> 00:27:45,223 He'll help you forget again. 337 00:27:45,996 --> 00:27:47,588 Again? What do you mean, "again"? 338 00:27:47,831 --> 00:27:49,264 It's okay. 339 00:27:49,466 --> 00:27:52,230 Hold my hand. It'll all be over soon. 340 00:28:05,582 --> 00:28:08,073 You could stay a little longer, have some dinner. 341 00:28:08,151 --> 00:28:10,176 I can't cook worth crap but... 342 00:28:10,420 --> 00:28:12,183 Well, I was supposed to be home a while ago. 343 00:28:12,289 --> 00:28:16,123 I got about six messages from my dad telling me to come home right away, so... 344 00:28:16,193 --> 00:28:17,626 He sounded pretty pissed. 345 00:28:17,694 --> 00:28:20,254 Hey. This isn't goodbye, you know that? 346 00:28:30,374 --> 00:28:32,706 I was hoping you could tell me about my father. 347 00:28:36,747 --> 00:28:40,308 Well, that's complicated. 348 00:28:43,086 --> 00:28:45,816 Why don't you let me work on that for next time? 349 00:28:48,625 --> 00:28:50,388 Some family. 350 00:28:52,462 --> 00:28:55,260 Here. Little something from Mexico. 351 00:28:55,365 --> 00:28:56,889 Oh, no, I can't. 352 00:28:58,302 --> 00:29:00,702 You can, and you're gonna. 353 00:29:01,338 --> 00:29:04,603 It'II look 10 times better on you than it ever did on me. 354 00:29:15,986 --> 00:29:17,920 Isaac? 355 00:29:43,347 --> 00:29:46,043 We haven't been up here together in a long time. 356 00:29:47,985 --> 00:29:49,247 There's something about this roof. 357 00:29:49,319 --> 00:29:51,583 You and I spent a lot of time up here. 358 00:29:52,556 --> 00:29:55,616 I mean, it's connected with what's happening. It's important somehow. 359 00:29:55,692 --> 00:29:56,750 Well, it's certainly mysterious. 360 00:29:56,827 --> 00:29:57,816 You know, I never figured out 361 00:29:57,894 --> 00:29:59,122 how those pigeons got up here. 362 00:29:59,696 --> 00:30:03,894 My father always said, "If they found their way, we ought to let them be. " 363 00:30:08,005 --> 00:30:11,907 I know we had a lot together, Isaac, for a long time. 364 00:30:16,146 --> 00:30:18,546 You saw it, the painting of us. 365 00:30:19,349 --> 00:30:21,044 It's the future I still hope for. 366 00:30:26,189 --> 00:30:29,681 This city took me in. Everything important that ever happened to me, 367 00:30:29,760 --> 00:30:30,954 happened here. Good, 368 00:30:32,629 --> 00:30:33,755 bad, 369 00:30:33,930 --> 00:30:35,261 you. 370 00:30:37,234 --> 00:30:40,260 And now it's all going to be destroyed because I can't stop it. 371 00:30:40,337 --> 00:30:41,702 You don't know that. 372 00:30:41,772 --> 00:30:43,672 It keeps coming back, worse every time. 373 00:30:43,740 --> 00:30:45,901 You saw what this looks like after the bomb. 374 00:30:45,976 --> 00:30:47,466 The world will never recover from that. 375 00:30:47,611 --> 00:30:49,010 That's not true. 376 00:30:50,013 --> 00:30:51,275 You can't lose hope. 377 00:30:51,448 --> 00:30:53,177 What hope is there? 378 00:30:54,384 --> 00:30:56,614 There's you, what you can do. 379 00:30:57,054 --> 00:31:01,115 Why else would you be allowed to see the future unless it was to do something about it? 380 00:31:01,925 --> 00:31:05,258 You can't just see the future, Isaac. You make it. 381 00:31:07,030 --> 00:31:08,463 You'll find a way. 382 00:31:08,598 --> 00:31:09,895 You really believe that? 383 00:31:11,768 --> 00:31:13,736 I believe in you. 384 00:33:20,830 --> 00:33:21,990 Get dressed. 385 00:33:22,065 --> 00:33:23,054 Dressed for what? 386 00:33:23,600 --> 00:33:24,589 You're going home. 387 00:33:26,436 --> 00:33:28,904 That's not possible. Oh, it's more than possible. 388 00:33:28,972 --> 00:33:31,406 The charges against you have been dropped, Miss Sanders. 389 00:33:32,142 --> 00:33:33,632 What? 390 00:33:33,710 --> 00:33:35,871 The D.A. threw out the entire case. 391 00:33:36,046 --> 00:33:37,070 That can't happen. 392 00:33:38,381 --> 00:33:39,905 I killed people. 393 00:33:40,016 --> 00:33:43,679 Well, the state of Nevada isn't so sure about that anymore. 394 00:33:44,020 --> 00:33:46,488 It seems a rather terrible gentleman on death row 395 00:33:46,556 --> 00:33:49,218 confessed to all the crimes you're accused of. 396 00:33:49,559 --> 00:33:53,996 DNA evidence backed up everything. Wonderful system, isn't it? 397 00:33:54,798 --> 00:33:58,461 As far as they're concerned, justice has been served. 398 00:34:00,370 --> 00:34:02,600 And as far as Linderman is concerned? 399 00:34:02,672 --> 00:34:05,835 Oh, don't worry about tomorrow's problems today. 400 00:34:06,142 --> 00:34:07,439 No, 401 00:34:07,978 --> 00:34:09,468 I need to be in here. 402 00:34:09,579 --> 00:34:10,944 I need help. 403 00:34:11,014 --> 00:34:13,710 You only need to get dressed, Miss Sanders. 404 00:34:14,117 --> 00:34:15,641 You're going home. 405 00:34:18,255 --> 00:34:19,813 No. 406 00:34:22,892 --> 00:34:27,795 That's the one you love, off to dinner with the guy she left to be with you. 407 00:34:27,964 --> 00:34:29,363 Sort of fickle, don't you think? 408 00:34:29,532 --> 00:34:30,965 Why would you show me that? 409 00:34:31,034 --> 00:34:35,437 I didn't show you anything. She did. We just followed her, not even very long. 410 00:34:36,206 --> 00:34:39,300 I'm sorry, Peter. No, you're not. You enjoyed that. 411 00:34:39,376 --> 00:34:42,072 You've got this rosy film over your eyes, like a kid. 412 00:34:42,145 --> 00:34:43,703 It's no wonder you live like an adolescent. 413 00:34:43,780 --> 00:34:46,305 Posters on the wall, hair in your face. 414 00:34:46,383 --> 00:34:48,010 You've got to see the world as it is, 415 00:34:48,084 --> 00:34:49,176 it's the only way you'II learn how to save it. 416 00:34:49,319 --> 00:34:51,480 And, what, be like you, a hermit? 417 00:34:51,554 --> 00:34:52,885 No one knows you're alive except for some pigeons. 418 00:34:52,956 --> 00:34:54,947 You have to get rid of your distractions. 419 00:34:55,025 --> 00:34:57,391 The people I love are not distractions. 420 00:34:57,460 --> 00:34:59,928 Then why can't you fly? You've done it. You're body remembers how. 421 00:34:59,996 --> 00:35:01,964 The only thing standing in your way is you. 422 00:35:02,032 --> 00:35:03,897 What am I supposed to do, cut them out of my life? 423 00:35:03,967 --> 00:35:05,366 How cold do you expect me to be? 424 00:35:05,435 --> 00:35:06,663 Did you forget you're a bomb? 425 00:35:06,736 --> 00:35:08,203 You've got to remember what this is about, 426 00:35:08,271 --> 00:35:11,001 or do you have to ask for your brother's permission for that as well? 427 00:35:11,074 --> 00:35:13,702 Anything else that I have to do? You want to make a list? 428 00:35:13,777 --> 00:35:16,974 You're a sad cartoon of a broken heart, bleeding all over the place. 429 00:35:17,047 --> 00:35:18,275 I'm just trying to get your mind straight. 430 00:35:18,348 --> 00:35:20,748 Look, I have followed you around and listened to your half-assed wisdom. 431 00:35:20,817 --> 00:35:23,581 You don't have any answers, okay? You don't know anything. 432 00:35:23,653 --> 00:35:26,588 You are afraid of the world. You have to listen to me. 433 00:35:26,656 --> 00:35:29,750 And I am tired of you telling me what I have to do! 434 00:35:29,826 --> 00:35:31,487 I don't have to do anything! 435 00:35:31,561 --> 00:35:32,687 Except fly. 436 00:36:20,143 --> 00:36:21,132 Son of a bitch. 437 00:36:27,951 --> 00:36:30,818 Not quite what I was expecting, but hope for the flowers, yet. 438 00:36:34,858 --> 00:36:38,419 You threw me off of a 30-story building. 439 00:36:38,828 --> 00:36:40,386 If I didn't regenerate, I'd be dead. 440 00:36:40,497 --> 00:36:41,725 Well, you could have flown. 441 00:36:42,065 --> 00:36:45,034 Listen, if you hadn't have worked this one out, you'd be hopeless anyway, 442 00:36:45,201 --> 00:36:46,896 and I'd have diffused the biggest bomb ever. 443 00:36:49,372 --> 00:36:50,771 But you did it, didn't you? 444 00:36:52,175 --> 00:36:55,303 You cleared your mind. You called out your power. 445 00:37:03,253 --> 00:37:05,187 Right before I hit the ground, 446 00:37:05,822 --> 00:37:08,222 when I knew what was about to happen, I had this flash 447 00:37:09,159 --> 00:37:11,821 in my head of this girl that I met in Texas, 448 00:37:12,228 --> 00:37:14,321 this cheerleader. She had healed herself. 449 00:37:15,165 --> 00:37:17,292 My God, she's this sweet kid, 450 00:37:18,134 --> 00:37:20,398 sad little smile, and she just... 451 00:37:26,409 --> 00:37:27,842 You were wrong. 452 00:37:29,913 --> 00:37:33,007 I don't have to cut her out. I have to remember her. 453 00:37:33,082 --> 00:37:35,277 How she made me feel. That's how I... 454 00:37:49,632 --> 00:37:52,465 Oh. Oh, God. It's happening. 455 00:37:54,704 --> 00:37:55,830 I'm losing it. 456 00:38:01,144 --> 00:38:03,374 Well, it's a start. 457 00:38:18,661 --> 00:38:19,650 Peter? 458 00:38:22,198 --> 00:38:24,029 Yes. I think I found a way to stop him. 459 00:38:24,501 --> 00:38:25,490 I found him. 460 00:38:25,735 --> 00:38:26,724 Sylar? 461 00:38:27,437 --> 00:38:30,736 I thought you had Sylar. I will again, soon. 462 00:38:31,741 --> 00:38:33,538 Do you mean Petrelli? Where is he? 463 00:38:33,610 --> 00:38:35,009 I think he's been here this whole time, 464 00:38:35,445 --> 00:38:36,537 and I've been painting him. 465 00:38:36,613 --> 00:38:38,843 Except no one can see him, like he's a ghost, or... 466 00:38:40,316 --> 00:38:41,840 invisible. 467 00:38:43,419 --> 00:38:44,909 What does that mean? 468 00:38:46,823 --> 00:38:50,281 It means an old friend isn't quite as dead as we thought he was. 469 00:39:54,958 --> 00:39:56,118 Huh? 470 00:40:00,597 --> 00:40:02,861 Mom, I know it's not our game night, 471 00:40:02,932 --> 00:40:04,991 but can we play a game of Scrabble? 472 00:40:05,068 --> 00:40:06,365 Since you just got home? 473 00:40:06,469 --> 00:40:07,766 Absolutely. 474 00:40:07,837 --> 00:40:09,361 I owe you, like, a dozen. 475 00:40:10,206 --> 00:40:11,639 Just give me a minute, okay? 476 00:40:11,941 --> 00:40:13,203 Okay. 477 00:40:27,290 --> 00:40:28,484 No! 478 00:40:31,027 --> 00:40:32,858 What are you so mad about, Niki? 479 00:40:32,929 --> 00:40:34,453 You're the one who wanted to be locked up. 480 00:40:43,106 --> 00:40:44,630 I'm home! 481 00:40:44,774 --> 00:40:46,002 In the kitchen. 482 00:40:50,513 --> 00:40:53,277 You are in big trouble, young lady. 483 00:40:55,518 --> 00:40:58,180 The school called. Did you think you could ditch, 484 00:40:58,254 --> 00:41:00,154 and I wouldn't find out? 485 00:41:00,456 --> 00:41:02,048 Mom, we talked about it this morning. 486 00:41:02,325 --> 00:41:03,986 Zach and I went to the aquarium. 487 00:41:07,597 --> 00:41:12,728 Claire, I think I would remember a conversation about you skipping school. 488 00:41:15,138 --> 00:41:16,230 Are you okay? 489 00:41:16,305 --> 00:41:19,741 Fine, just banged my head on something. 490 00:41:19,809 --> 00:41:21,208 Bit of a headache. 491 00:41:23,312 --> 00:41:25,780 Why don't you let me finish setting the table, 492 00:41:25,848 --> 00:41:28,316 and you can go lie down for a little bit? 493 00:41:29,352 --> 00:41:31,616 Don't think this gets you off the hook. 494 00:42:07,256 --> 00:42:08,245 Hello? 495 00:42:10,393 --> 00:42:11,792 You might not remember me. 496 00:42:11,928 --> 00:42:13,725 We haven't spoken in a long time, but... 497 00:42:17,567 --> 00:42:19,125 our daughter just found me. 498 00:42:21,037 --> 00:42:22,368 Did you hear what I just said? 499 00:42:24,140 --> 00:42:25,368 She's alive. 500 00:42:26,609 --> 00:42:28,372 We need to talk, Nathan.