1 00:00:03,202 --> 00:00:05,432 Previously, on Heroes. 2 00:00:05,504 --> 00:00:06,630 What was right there? 3 00:00:06,705 --> 00:00:08,832 There's a piece about that size. Simone has it. 4 00:00:08,907 --> 00:00:10,898 She took a bunch of my paintings to sell. 5 00:00:10,976 --> 00:00:13,945 I need you to get me a painting, all right? Linderman bought it. 6 00:00:14,346 --> 00:00:17,873 You had a sister. Her name was Shanti. 7 00:00:18,116 --> 00:00:19,674 She was five years old when she died, 8 00:00:19,751 --> 00:00:21,412 two years after you were born. 9 00:00:22,221 --> 00:00:24,815 Who are you? What do you want? 10 00:00:27,292 --> 00:00:29,226 Mom. Why don't you tell me where you are, 11 00:00:29,294 --> 00:00:31,023 I'll come get you and bring you home. 12 00:00:37,502 --> 00:00:39,732 Charlie... She's dead. 13 00:00:46,178 --> 00:00:47,270 Hiro? 14 00:00:47,412 --> 00:00:49,778 There just happens to be a very grateful man 15 00:00:49,848 --> 00:00:53,579 Iying in the hospital who'd like to thank one of you for saving his life. 16 00:00:53,652 --> 00:00:55,643 It was me. I'd like to congratulate you 17 00:00:55,721 --> 00:00:57,712 as an honorary firefighter. 18 00:00:57,889 --> 00:01:00,722 This girl, the one you've painted here 19 00:01:01,293 --> 00:01:03,284 and here and there, 20 00:01:04,363 --> 00:01:05,625 she's my daughter. 21 00:01:05,697 --> 00:01:07,562 This man here, he's gonna kill her tomorrow night 22 00:01:07,633 --> 00:01:08,725 at her homecoming game. 23 00:01:08,800 --> 00:01:12,531 I need your help. I need you to paint this painting. 24 00:01:12,604 --> 00:01:15,505 I've been trying. I can't, not without drugs. 25 00:01:30,455 --> 00:01:33,549 We are, if anything, creatures of habit. 26 00:01:36,161 --> 00:01:39,255 Drawn to the safety and comfort of the familiar. 27 00:01:40,632 --> 00:01:44,363 Is it that they actually believe that pudding is a vegetable? 28 00:01:44,603 --> 00:01:47,834 But what happens when the familiar becomes unsafe? 29 00:01:47,906 --> 00:01:51,171 When the fear that we've been desperately trying to avoid 30 00:01:51,576 --> 00:01:53,339 finds us where we live? 31 00:01:53,412 --> 00:01:54,504 Well? 32 00:01:54,813 --> 00:01:57,043 Jackie just killed my appetite. 33 00:02:01,553 --> 00:02:04,647 Oh, the principal's gonna post the homecoming queen announcement. 34 00:02:04,723 --> 00:02:05,951 Whoopie. 35 00:02:06,725 --> 00:02:08,659 Well, aren't you going to go see if you won? 36 00:02:08,727 --> 00:02:10,957 What's the point? You're a finalist, Claire. Go. 37 00:02:11,029 --> 00:02:12,121 Come on. Let's go. 38 00:02:12,197 --> 00:02:14,097 I'm so nervous. 39 00:02:20,972 --> 00:02:22,303 Good luck. 40 00:02:23,508 --> 00:02:25,339 Kind of nervy for someone in your position 41 00:02:25,410 --> 00:02:27,844 to be running for homecoming queen. 42 00:02:28,113 --> 00:02:31,241 My position? You know, pariah. 43 00:02:31,750 --> 00:02:33,877 You hospitalized the MVP, 44 00:02:34,152 --> 00:02:37,553 annihilating any hope of us actually winning the game. 45 00:02:40,325 --> 00:02:44,227 You're not deluded enough to think you're actually going to win. 46 00:02:44,796 --> 00:02:47,026 No delusions. It's a popularity contest, 47 00:02:47,099 --> 00:02:50,034 and you've made it very clear that I am no longer popular. 48 00:02:50,102 --> 00:02:52,229 It's more than a popularity contest. 49 00:02:52,304 --> 00:02:53,828 Being selected homecoming queen 50 00:02:53,905 --> 00:02:55,668 is about serving your school. 51 00:02:55,741 --> 00:02:58,938 God, Claire, I didn't think you were that shallow. 52 00:02:59,544 --> 00:03:02,172 Congratulations, ladies. Make me proud. 53 00:03:02,414 --> 00:03:04,439 Oh, my God. Don't spaz out. 54 00:03:04,883 --> 00:03:05,975 What? 55 00:03:12,090 --> 00:03:13,853 I can't believe it. 56 00:03:14,359 --> 00:03:15,519 I won? 57 00:03:18,397 --> 00:03:20,888 Claire! Claire! 58 00:03:26,605 --> 00:03:28,402 Shut up, you freaks! 59 00:03:35,180 --> 00:03:37,341 You didn't tell Pete about me buying this painting, did you? 60 00:03:37,416 --> 00:03:39,179 You asked me not to. 61 00:03:41,686 --> 00:03:43,176 I don't get it. What is it? 62 00:03:43,255 --> 00:03:47,055 It's one of a series, the work of Isaac Mendez, a rising artist. 63 00:03:47,159 --> 00:03:50,219 Peter believes Isaac can paint the future. 64 00:03:50,529 --> 00:03:52,724 Is this supposed to be Peter? 65 00:03:52,864 --> 00:03:54,331 I'm not sure. 66 00:03:55,133 --> 00:03:58,830 But Peter thinks he needs to be there to save a cheerleader. 67 00:04:02,707 --> 00:04:04,902 Union Wells High School. Yeah. 68 00:04:05,410 --> 00:04:09,210 Peter thinks if he saves the cheerleader he'll save the world. 69 00:04:11,716 --> 00:04:12,876 Right. 70 00:04:14,419 --> 00:04:16,717 Is that the only copy? Yeah. 71 00:04:17,823 --> 00:04:18,881 Why? 72 00:04:22,561 --> 00:04:26,156 Peter's got all these ideas in his head. 73 00:04:26,565 --> 00:04:28,430 Delusions of grandeur. 74 00:04:30,268 --> 00:04:34,227 He thinks he's supposed to make a difference. 75 00:04:40,078 --> 00:04:41,477 What are you doing? 76 00:04:41,546 --> 00:04:43,605 No, what are you doing? No! No! 77 00:04:45,550 --> 00:04:46,642 No! 78 00:04:48,320 --> 00:04:50,083 I'm saving his life. 79 00:04:51,256 --> 00:04:53,247 Why? You believe him? 80 00:04:53,859 --> 00:04:56,384 Save the cheerleader, save the world. 81 00:05:00,098 --> 00:05:02,293 I'm not sure what to believe anymore. 82 00:05:02,367 --> 00:05:03,493 I am. 83 00:05:36,167 --> 00:05:37,498 Nice! 84 00:05:38,737 --> 00:05:40,728 What's the range on this? 85 00:05:41,106 --> 00:05:42,869 It can seal a 320Z. 86 00:05:43,608 --> 00:05:46,509 Been known to pierce body armor at 400 yards, 87 00:05:47,112 --> 00:05:49,410 military grade. That'll work. 88 00:05:49,648 --> 00:05:51,946 Don't want to see his eyes, huh? 89 00:05:53,285 --> 00:05:55,947 Must really hate the guy. You have no idea. 90 00:05:56,021 --> 00:05:57,579 He took my son. 91 00:05:57,822 --> 00:06:00,222 Damn. You call the cops? 92 00:06:00,292 --> 00:06:02,055 Cops can't stop him, 93 00:06:02,561 --> 00:06:05,496 but I can as long as he doesn't see it coming. 94 00:06:07,566 --> 00:06:09,659 How much? Two large. 95 00:06:18,043 --> 00:06:19,601 We're going hunting. 96 00:06:35,694 --> 00:06:38,322 So, how long are you planning on keeping this up? 97 00:06:38,396 --> 00:06:39,920 Until you turn around. 98 00:06:39,998 --> 00:06:41,556 I told you we can't go back. 99 00:06:41,633 --> 00:06:43,430 And I told you mom needs me. 100 00:06:43,501 --> 00:06:45,401 It's not safe with her. 101 00:06:50,041 --> 00:06:53,841 Look, I still love her. 102 00:06:55,380 --> 00:06:58,577 No matter what she does, a part of me always will, 103 00:06:58,883 --> 00:07:00,874 but your mom has changed. 104 00:07:02,621 --> 00:07:03,952 Good news, 105 00:07:04,389 --> 00:07:07,187 is that it's gonna be you and me from here on out. 106 00:07:07,492 --> 00:07:08,754 Partners. 107 00:07:11,229 --> 00:07:13,720 You mean like Batman and Robin? Yeah. 108 00:07:14,799 --> 00:07:16,664 Like Batman and Robin. 109 00:07:18,436 --> 00:07:21,701 Only I ain't wearing no tights. 110 00:07:22,941 --> 00:07:25,307 You can wear tights, I'm not wearing tights. 111 00:07:25,377 --> 00:07:27,811 Need to hit the head? No, I'm good. 112 00:07:56,041 --> 00:07:57,201 Micah? 113 00:07:58,309 --> 00:07:59,367 Did you ever consider 114 00:07:59,444 --> 00:08:02,004 that these dreams you've been having are just that, dreams? 115 00:08:02,080 --> 00:08:04,878 It's not possible. They were talking about my sister Shanti. 116 00:08:04,949 --> 00:08:06,348 A sister I never knew I had. 117 00:08:06,418 --> 00:08:08,852 As children we absorb powerful archetypes 118 00:08:08,920 --> 00:08:10,512 we bury in our subconscious. 119 00:08:10,588 --> 00:08:14,285 Your parents were obviously still grieving over your sister. 120 00:08:14,826 --> 00:08:16,316 Freud would tell you the same thing. 121 00:08:16,394 --> 00:08:17,918 What about the boy? 122 00:08:17,996 --> 00:08:20,089 The one with the soccer ball? Yes. 123 00:08:20,165 --> 00:08:23,259 How do you explain his picture being in my father desk, huh? 124 00:08:23,334 --> 00:08:26,701 He was one of them right here in Chennai. Sanjog Iyer. 125 00:08:26,771 --> 00:08:28,830 My father identified his genetic marker. 126 00:08:28,907 --> 00:08:31,569 It says the boy can enter your dreams, alter your perceptions. 127 00:08:31,643 --> 00:08:33,770 A kind of spirit guide. 128 00:08:34,112 --> 00:08:35,374 You must have seen that file before. 129 00:08:35,447 --> 00:08:37,142 I have never seen this file before, 130 00:08:37,215 --> 00:08:39,274 and I have had thousands of dreams in my life. 131 00:08:39,350 --> 00:08:41,750 These were different. They were- They were real. 132 00:08:41,820 --> 00:08:44,050 Look, we have to find this boy. 133 00:08:47,592 --> 00:08:50,390 Hey, what was so important you had me meet you over here? 134 00:08:50,462 --> 00:08:52,157 That painting you wanted. 135 00:08:52,230 --> 00:08:54,664 Nathan bought it from Linderman and had it shipped here. 136 00:08:54,733 --> 00:08:56,701 It's here? Can I see it? 137 00:08:57,969 --> 00:08:59,129 There. 138 00:09:04,843 --> 00:09:07,004 I don't understand. 139 00:09:07,078 --> 00:09:08,511 He said it was to protect you. 140 00:09:08,580 --> 00:09:11,174 That you're gonna get yourself killed. 141 00:09:12,650 --> 00:09:14,845 Okay, wait. You saw this painting. 142 00:09:14,919 --> 00:09:16,443 You can describe it to me. 143 00:09:16,521 --> 00:09:17,749 You really believe this, don't you? 144 00:09:17,822 --> 00:09:19,187 Save the cheerleader, save the world. 145 00:09:19,257 --> 00:09:21,953 For reasons I can't begin to understand. 146 00:09:22,360 --> 00:09:25,625 There are people that are counting on me to do this. 147 00:09:25,797 --> 00:09:28,527 I don't know if I can, but I have to try. 148 00:09:39,110 --> 00:09:41,203 This doesn't make any sense. 149 00:09:43,148 --> 00:09:45,878 I probably shouldn't be showing you this. 150 00:09:47,652 --> 00:09:50,746 It's a digital image. It came with the painting. 151 00:09:52,090 --> 00:09:53,819 Is that you, Peter? 152 00:09:58,396 --> 00:09:59,829 I don't know. 153 00:10:01,332 --> 00:10:02,492 Maybe. 154 00:10:04,769 --> 00:10:08,603 If it's you then you're gonna to die at 8:12 tonight. 155 00:10:13,311 --> 00:10:15,336 Don't go, Peter. I have to. 156 00:10:17,315 --> 00:10:18,646 I have to. 157 00:10:22,687 --> 00:10:24,848 Union Wells High School is in Odessa, Texas. 158 00:10:24,923 --> 00:10:26,686 I took the liberty and made a phone call. 159 00:10:26,758 --> 00:10:28,623 Homecoming is tonight. 160 00:10:32,797 --> 00:10:34,992 Thank you. Thank you. 161 00:10:36,334 --> 00:10:39,599 Look, I don't know if this is gonna happen, just come back, okay? 162 00:10:39,671 --> 00:10:40,831 I will. 163 00:11:05,897 --> 00:11:07,091 Hiro? Hiro? 164 00:11:07,165 --> 00:11:09,759 Hi, this is Peter Petrelli. Is this Hiro Nakamura? 165 00:11:10,134 --> 00:11:12,762 No. He will be right back. 166 00:11:13,037 --> 00:11:15,437 Who is this? I'm his friend, Ando. 167 00:11:15,540 --> 00:11:17,098 Ando, right. 168 00:11:17,408 --> 00:11:19,638 Okay, this is very important. 169 00:11:20,178 --> 00:11:22,305 You and Hiro need to get to Odessa, Texas 170 00:11:22,447 --> 00:11:24,813 as soon as you can. Union Wells High School. 171 00:11:24,883 --> 00:11:26,510 Okay, that's where the cheerleader is. 172 00:11:26,584 --> 00:11:28,347 We are in Texas already. 173 00:11:28,419 --> 00:11:31,081 Midland at the Burnt Toast Cafй. 174 00:11:31,155 --> 00:11:32,816 It's outside the airport. 175 00:11:32,891 --> 00:11:34,483 You are? That's great! 176 00:11:34,559 --> 00:11:36,186 Listen, I'm gonna get on a flight. 177 00:11:36,261 --> 00:11:38,388 Tell Hiro I'll be there before he knows it. 178 00:11:38,463 --> 00:11:40,556 Yes, okay. I will tell him. 179 00:11:41,065 --> 00:11:43,033 Goodbye, Peter Petrelli. 180 00:11:49,540 --> 00:11:51,599 It's gonna be okay, honey. 181 00:12:14,532 --> 00:12:18,059 It's useless. How is that supposed to help me find Sylar? 182 00:12:18,169 --> 00:12:19,534 He's not a vending machine. 183 00:12:19,604 --> 00:12:22,266 You can't just put the drugs in, pull a lever 184 00:12:22,340 --> 00:12:24,467 and expect a clear response. 185 00:12:25,209 --> 00:12:26,506 I mean, he's a person. 186 00:12:26,577 --> 00:12:29,273 I think your emotions are impairing your judgment. 187 00:12:29,347 --> 00:12:31,645 Maybe. But I'm not the only one. 188 00:12:32,317 --> 00:12:35,081 When he wakes up, have him paint another. 189 00:12:37,121 --> 00:12:38,179 No. 190 00:12:40,992 --> 00:12:43,153 You think I'm being emotional? 191 00:12:43,227 --> 00:12:46,060 Do you have any idea what we're up against? 192 00:12:46,564 --> 00:12:47,861 Come here. 193 00:12:51,436 --> 00:12:53,063 Oh, my God. 194 00:12:54,205 --> 00:12:56,696 Sylar wants to do that to my Claire. 195 00:12:57,208 --> 00:13:00,041 I will do whatever I have to do to stop him. 196 00:13:04,115 --> 00:13:07,744 Isaac can't help us. It was a mistake to do that to him. 197 00:13:13,858 --> 00:13:16,588 Go to the high school. Use the paintings as a guide. 198 00:13:16,661 --> 00:13:18,993 Wait for Sylar. You'll have help. 199 00:13:19,764 --> 00:13:22,232 When the time is right, neutralize him. 200 00:13:22,300 --> 00:13:25,463 I'll keep Claire safe at home. No, it's homecoming. 201 00:13:25,770 --> 00:13:27,965 Find Sylar, take him out 202 00:13:28,940 --> 00:13:31,101 and let me worry about Claire. 203 00:13:40,351 --> 00:13:43,047 Congratulations, Claire. Thanks so much. 204 00:13:43,921 --> 00:13:45,354 I don't know that girl. 205 00:13:45,423 --> 00:13:47,152 Holla to the queen. 206 00:13:47,492 --> 00:13:48,857 Holla back. 207 00:13:49,627 --> 00:13:51,686 Everybody who wasn't my friend is now my friend, 208 00:13:51,763 --> 00:13:54,163 and everybody who was my friend isn't. 209 00:13:54,232 --> 00:13:56,166 Well, it's not a popularity contest. 210 00:13:56,234 --> 00:13:58,361 It's an unpopularity contest. 211 00:13:58,536 --> 00:14:00,436 Because you rocked the freak vote. 212 00:14:00,505 --> 00:14:01,699 I what? 213 00:14:01,939 --> 00:14:03,964 Look, everybody who's like Jackie voted for Jackie 214 00:14:04,042 --> 00:14:05,771 and everybody who isn't voted for you. 215 00:14:05,843 --> 00:14:09,540 And in this school the unpopular vastly outnumber the popular. 216 00:14:09,614 --> 00:14:12,014 Made for a good campaign strategy. 217 00:14:13,851 --> 00:14:15,716 You campaigned for me? 218 00:14:16,921 --> 00:14:17,979 Why? 219 00:14:18,356 --> 00:14:22,053 You think all this school spirit stuff is stupid. 220 00:14:22,126 --> 00:14:23,821 I never said it was stupid. 221 00:14:23,895 --> 00:14:28,229 I said it's beneath you, but obviously it's important, so whatever. 222 00:14:29,067 --> 00:14:31,865 Now you have a little piece of your old life back, okay? 223 00:14:31,936 --> 00:14:34,769 Just don't start acting like a bitch again. 224 00:14:35,206 --> 00:14:37,731 Look, I got this off of the internet. 225 00:14:37,975 --> 00:14:40,000 It supposedly has this really big chapter 226 00:14:40,078 --> 00:14:41,636 on spontaneous regeneration. 227 00:14:41,712 --> 00:14:43,441 So, I thought I might enlighten you 228 00:14:43,514 --> 00:14:45,948 on the whole miracle grow of it all. 229 00:14:49,821 --> 00:14:51,652 What? What's with you? 230 00:14:52,290 --> 00:14:54,087 You're being so nice. 231 00:14:54,992 --> 00:14:56,357 I've never been this nice to you. 232 00:14:56,427 --> 00:14:59,590 I mean, I've been nice, but I could be nicer. 233 00:15:02,266 --> 00:15:03,995 Then why don't you? 234 00:15:06,003 --> 00:15:07,971 Congratulations, Claire. 235 00:15:08,773 --> 00:15:10,968 Is the gay boy your date? 236 00:15:11,609 --> 00:15:15,204 You should tell him only one of you gets to wear the tiara. 237 00:15:22,253 --> 00:15:24,050 Are you okay? Jackie? 238 00:15:28,159 --> 00:15:30,150 What? That is so unfair! 239 00:15:30,461 --> 00:15:32,520 Hon? I already made up my mind. 240 00:15:32,597 --> 00:15:34,292 You are being completely unreasonable. 241 00:15:34,365 --> 00:15:38,062 Do you have any idea what it means for me to miss this game? 242 00:15:40,071 --> 00:15:41,504 You'll survive. 243 00:15:41,572 --> 00:15:42,630 But, Dad... No. 244 00:15:42,707 --> 00:15:43,833 Listen and you listen good. 245 00:15:43,908 --> 00:15:46,138 As long as you live under my roof you will do as I say. 246 00:15:46,210 --> 00:15:48,974 You may not agree, but don't think for a moment that that matters. 247 00:15:49,046 --> 00:15:51,071 You are not leaving this house tonight. 248 00:15:51,149 --> 00:15:52,639 Is that clear? 249 00:15:56,053 --> 00:15:57,315 Crystal. 250 00:16:05,897 --> 00:16:09,628 She is gonna hate you for a long time on this one. 251 00:16:11,435 --> 00:16:12,834 Let's hope so. 252 00:16:21,145 --> 00:16:22,840 Micah! Micah! 253 00:16:24,982 --> 00:16:27,678 What are you thinking? Do you know how scared I was? 254 00:16:27,752 --> 00:16:30,016 Now you know how it felt when you left us. 255 00:16:31,756 --> 00:16:34,748 Micah, what am I supposed to do here? 256 00:16:34,859 --> 00:16:36,724 Go back. She needs us. 257 00:16:37,161 --> 00:16:39,686 We've discussed this. Your mom... 258 00:16:39,764 --> 00:16:42,699 Dad, I know she's different, okay? I see it, too. 259 00:16:42,767 --> 00:16:46,464 Something happened to her when you left. It got really bad. 260 00:16:47,872 --> 00:16:52,536 Then, sometimes, she'd show up instead of mom. 261 00:16:53,077 --> 00:16:54,135 She? 262 00:16:56,380 --> 00:16:59,178 Jessica. Jessica? 263 00:17:01,752 --> 00:17:03,617 Dad, mom's sick. 264 00:17:04,655 --> 00:17:07,590 She can't help herself. She can't control it. 265 00:17:09,293 --> 00:17:12,592 Micah, does your mom know about Jessica? 266 00:17:14,665 --> 00:17:16,462 No, I don't think so. 267 00:17:19,604 --> 00:17:21,799 Dad, we can't just leave her. 268 00:17:24,875 --> 00:17:27,605 If you still love her you'll help her. 269 00:17:31,749 --> 00:17:33,216 You're right. 270 00:17:42,260 --> 00:17:43,727 Do you know this boy? 271 00:17:43,794 --> 00:17:45,091 Wasting my afternoon 272 00:17:45,162 --> 00:17:46,424 because of a ridiculous dream. 273 00:17:46,497 --> 00:17:47,589 No one said you had to come. 274 00:17:47,665 --> 00:17:49,428 And who's going to keep you from getting killed? 275 00:17:49,500 --> 00:17:50,592 This is a dangerous neighborhood. 276 00:17:50,668 --> 00:17:53,330 One look at your fancy shoes and we'll both be running for our lives. 277 00:17:53,404 --> 00:17:54,837 Have you seen this boy? 278 00:17:54,905 --> 00:17:57,635 Come now, Mohinder. Let stop this nonsense. 279 00:17:57,708 --> 00:18:00,302 Go back to the university, talk about this like rational people. 280 00:18:00,378 --> 00:18:02,175 I am not leaving until I find him. 281 00:18:02,246 --> 00:18:03,679 I know this boy. 282 00:18:03,748 --> 00:18:05,682 For 500 rupees I can tell you where he is. 283 00:18:05,750 --> 00:18:08,344 This man is a crook. Give him nothing. 284 00:18:08,519 --> 00:18:10,646 What are you doing? Where? 285 00:18:35,846 --> 00:18:38,406 You came to me in my dream last night. 286 00:18:38,482 --> 00:18:41,610 I don't come to anyone. They come to me. 287 00:18:42,653 --> 00:18:43,711 Why? 288 00:18:44,255 --> 00:18:46,223 Why do they come to you? 289 00:18:46,524 --> 00:18:49,118 They have questions that need answers. 290 00:18:50,361 --> 00:18:52,454 I'm not sure that I have a question. 291 00:18:52,530 --> 00:18:54,896 Yes, you do. 292 00:19:01,238 --> 00:19:03,536 I have two paths in front of me. 293 00:19:03,607 --> 00:19:05,575 I need to know which one to take, 294 00:19:05,643 --> 00:19:08,077 which one is my destiny? 295 00:19:09,814 --> 00:19:12,612 You already have the answer you seek. 296 00:19:18,889 --> 00:19:21,881 What is it? What's my answer? 297 00:20:00,364 --> 00:20:01,456 Hiro! 298 00:20:05,202 --> 00:20:06,499 Excuse me. 299 00:20:07,338 --> 00:20:09,238 When was this picture taken? 300 00:20:09,306 --> 00:20:12,673 Oh, that was Charlie's birthday, about six months ago. 301 00:20:14,512 --> 00:20:17,037 Do you know him? Hiro? Sure! 302 00:20:17,415 --> 00:20:18,848 He and Charlie were tight. 303 00:20:18,916 --> 00:20:20,884 Please, where is he now? 304 00:20:21,252 --> 00:20:22,947 I have no idea, darlin'. 305 00:20:23,020 --> 00:20:25,113 He popped out of her life weeks ago. 306 00:20:25,189 --> 00:20:27,180 Cheeseburger's up. 307 00:20:27,258 --> 00:20:29,226 Now, let's start that BLT. 308 00:21:13,137 --> 00:21:14,695 What's going on? 309 00:21:14,772 --> 00:21:17,104 I'm here to rescue you. Let's go. 310 00:21:17,441 --> 00:21:18,601 I'm grounded. 311 00:21:18,676 --> 00:21:20,576 No one grounds a queen. Come on. 312 00:21:20,644 --> 00:21:22,043 Yeah, tell that to my dad. 313 00:21:22,112 --> 00:21:24,046 You only get to be homecoming queen once. 314 00:21:24,114 --> 00:21:26,048 And you know what? You've already cemented your victory 315 00:21:26,116 --> 00:21:28,141 in the eyes of the student body by punching Jackie. 316 00:21:28,219 --> 00:21:31,120 Plus, if you back out now she becomes the queen. 317 00:21:33,190 --> 00:21:35,181 My dad would pitch a fit. 318 00:21:35,526 --> 00:21:36,652 So, big deal. What? 319 00:21:36,727 --> 00:21:39,025 He grounds you more. He double grounds you. 320 00:21:39,096 --> 00:21:41,121 Come on. You deserve this. 321 00:21:44,635 --> 00:21:46,296 I do deserve this. 322 00:21:46,837 --> 00:21:49,670 And tonight you can be my date to the dance. 323 00:21:52,676 --> 00:21:54,337 Me? Sure. Why not? 324 00:22:00,317 --> 00:22:02,615 For a million different reasons. 325 00:22:03,420 --> 00:22:04,819 Is it about what Jackie said? 326 00:22:04,889 --> 00:22:06,481 Because I don't care... I don't care about that. 327 00:22:06,557 --> 00:22:07,854 You think I care about that? 328 00:22:07,925 --> 00:22:09,392 She can call me whatever she wants. 329 00:22:09,460 --> 00:22:11,291 I'm not gonna be embarrassed by it. 330 00:22:11,362 --> 00:22:14,058 I know who I am. I like who I am. 331 00:22:14,965 --> 00:22:17,092 I like who you are. I just... 332 00:22:17,334 --> 00:22:20,963 I just wish that you liked who you are. 333 00:22:21,906 --> 00:22:25,637 I'm finally realizing who my friends really are. 334 00:22:27,211 --> 00:22:30,840 And that maybe being different isn't the end of the world. 335 00:22:31,549 --> 00:22:33,346 That's just who I am. 336 00:22:33,717 --> 00:22:34,945 Exactly. 337 00:22:35,319 --> 00:22:37,947 You've got to embrace your inner freak. 338 00:22:38,556 --> 00:22:40,421 Because the only thing that you'll regret 339 00:22:40,491 --> 00:22:43,016 is denying who you really are. 340 00:22:54,138 --> 00:22:55,264 Ando? 341 00:22:58,309 --> 00:23:00,436 Hey, I'm Peter Petrelli. 342 00:23:00,778 --> 00:23:03,076 How are you? I'm so sorry it took forever. 343 00:23:03,147 --> 00:23:06,139 I couldn't get a flight, and the taxis in this town... 344 00:23:06,216 --> 00:23:08,548 We still have time. Where's Hiro? 345 00:23:08,886 --> 00:23:11,548 Hiro traveled back in time to rescue Charlie. 346 00:23:11,622 --> 00:23:13,249 I told him it wasn't a good idea. 347 00:23:13,324 --> 00:23:15,451 Peter Petrelli might call, but he insisted. 348 00:23:15,526 --> 00:23:18,051 What happened to her? She was killed. 349 00:23:18,395 --> 00:23:21,125 We were sitting right here. 350 00:23:21,465 --> 00:23:23,456 It happened so fast. 351 00:23:23,534 --> 00:23:24,899 Next thing we know she was dead, 352 00:23:24,969 --> 00:23:27,961 and the killer was gone in a flash like Okage. 353 00:23:28,038 --> 00:23:29,096 Who? 354 00:23:30,641 --> 00:23:31,972 Boogeyman. 355 00:23:32,543 --> 00:23:33,976 Hiro said maybe it's the same man 356 00:23:34,044 --> 00:23:36,308 that is going to attack the cheerleader. 357 00:23:36,380 --> 00:23:38,712 I told Hiro do-over is too risky. 358 00:23:39,016 --> 00:23:42,782 But Hiro says man who is too afraid to use power 359 00:23:42,853 --> 00:23:45,083 does not deserve to have power. 360 00:23:45,422 --> 00:23:47,287 I know when and I know where 361 00:23:47,358 --> 00:23:50,521 the cheerleader gets attacked. I have to stop him. 362 00:23:52,162 --> 00:23:54,062 Is this you? Maybe. 363 00:23:56,133 --> 00:23:57,862 You have a power, right? Sort of. 364 00:23:57,935 --> 00:23:59,368 Super strength? 365 00:23:59,436 --> 00:24:01,666 You bend time and space like Hiro? 366 00:24:01,739 --> 00:24:02,967 No, I... 367 00:24:03,073 --> 00:24:05,940 I kind of absorb the abilities of others, 368 00:24:06,176 --> 00:24:07,973 but only when they're close. 369 00:24:08,045 --> 00:24:09,069 Hmm? 370 00:24:09,146 --> 00:24:12,047 Truthfully, I... When I'm by myself I don't... 371 00:24:12,683 --> 00:24:14,651 I'm not really anything. 372 00:24:19,757 --> 00:24:21,850 I've got less than an hour. 373 00:24:21,992 --> 00:24:24,324 It happens at 8:12. I have to go. 374 00:24:25,095 --> 00:24:26,460 You coming? 375 00:24:27,731 --> 00:24:28,789 No. 376 00:24:29,166 --> 00:24:30,963 I will wait for Hiro. 377 00:24:31,135 --> 00:24:33,968 Without him I am not really anything either. 378 00:24:35,839 --> 00:24:38,706 Maybe you should wait, too. There's no time. 379 00:24:38,776 --> 00:24:40,038 I have to save the cheerleader. 380 00:24:40,110 --> 00:24:41,475 But, Peter. 381 00:24:44,615 --> 00:24:45,843 You die. 382 00:24:51,855 --> 00:24:53,789 Where is she? She's gone. 383 00:24:53,857 --> 00:24:55,154 Oh, right. 384 00:24:55,225 --> 00:24:58,922 I saw her and Zach skip out across the lawn ten minutes ago. 385 00:24:58,996 --> 00:25:01,692 She must have climbed out her window. 386 00:25:01,899 --> 00:25:03,366 Why didn't you try to stop her? 387 00:25:03,434 --> 00:25:06,267 Because she's a good girl and she deserves this. 388 00:25:06,336 --> 00:25:08,463 You are being way too harsh. 389 00:25:12,042 --> 00:25:14,340 You don't know what you've done. 390 00:25:15,379 --> 00:25:18,177 If you hear from her, call me immediately! 391 00:25:25,422 --> 00:25:27,219 You're wasting your time. 392 00:25:27,291 --> 00:25:28,315 Freud would tell you 393 00:25:28,392 --> 00:25:31,793 the boy is merely a manifestation of your subconscious. 394 00:25:32,296 --> 00:25:35,390 Nirad, haven't we already had this conversation? 395 00:25:45,142 --> 00:25:46,404 No, wait. 396 00:25:51,482 --> 00:25:53,541 You're wasting your time. 397 00:25:53,617 --> 00:25:54,641 Freud would tell you 398 00:25:54,718 --> 00:25:56,845 the boy is merely a manifestation of your subconscious. 399 00:25:56,920 --> 00:25:58,615 It was more than a dream. It was real. 400 00:25:58,689 --> 00:26:00,919 This boy can give me the answers I seek. 401 00:26:00,991 --> 00:26:03,482 I'm your friend, Chandra, but you sound like a mad man. 402 00:26:03,560 --> 00:26:06,324 Well, all great thinkers were said to be mad men in their time. 403 00:26:06,396 --> 00:26:07,761 Darwin, Einstein, Gandhi. 404 00:26:07,831 --> 00:26:09,025 Darwin was not ridiculed 405 00:26:09,099 --> 00:26:10,930 by his university's biology round table. 406 00:26:11,001 --> 00:26:12,935 They weren't even listening. 407 00:26:13,003 --> 00:26:14,630 You're the one who's not listening. 408 00:26:14,705 --> 00:26:17,265 You think you're actually going to find these people? 409 00:26:17,341 --> 00:26:19,775 Levitation? Spontaneous regeneration? 410 00:26:19,843 --> 00:26:23,404 Chandra, I know that Shanti's death 411 00:26:23,647 --> 00:26:27,811 drove you to find answers, but it is time to let go. 412 00:26:29,553 --> 00:26:33,455 If you persist on espousing this insanity 413 00:26:33,524 --> 00:26:35,287 in your writing and in your classroom 414 00:26:35,359 --> 00:26:37,418 they will strip you of your tenure. 415 00:26:46,003 --> 00:26:47,265 So be it. 416 00:27:08,091 --> 00:27:10,685 I just finished reading. It's fantastic, Father. 417 00:27:10,761 --> 00:27:12,126 To think that today, all around us, 418 00:27:12,196 --> 00:27:14,596 the evolutionary process continues so dramatically. 419 00:27:14,665 --> 00:27:16,565 Who told you to read this? 420 00:27:16,633 --> 00:27:18,658 No one. I saw it on your desk, so I picked it up. 421 00:27:18,735 --> 00:27:20,794 You invaded my privacy, Mohinder. 422 00:27:20,871 --> 00:27:23,032 This was not for you to read. 423 00:27:23,273 --> 00:27:26,765 I'm sorry. But I think it's extraordinary and I want to help. 424 00:27:26,844 --> 00:27:28,573 By using the Human Genome Project 425 00:27:28,645 --> 00:27:29,907 we can locate these people. 426 00:27:29,980 --> 00:27:32,471 Not we. You can't be a part of this. 427 00:27:32,983 --> 00:27:35,611 Why not? Because I don't want you to be. 428 00:27:37,087 --> 00:27:38,782 I don't understand. 429 00:27:40,424 --> 00:27:43,484 Darwin said a scientific man ought to have no wishes, 430 00:27:43,560 --> 00:27:45,824 no affections, a heart of stone. 431 00:27:46,230 --> 00:27:48,630 That's me, Mohinder. It's not you. 432 00:27:50,067 --> 00:27:51,295 Go home. 433 00:28:01,311 --> 00:28:03,108 You have your answer. 434 00:28:21,965 --> 00:28:24,195 You were trying to protect me. 435 00:28:59,303 --> 00:29:02,329 A heart of stone. Why did you have a heart of stone? 436 00:29:02,406 --> 00:29:04,840 Heart of stone. Heart of stone. 437 00:29:11,848 --> 00:29:13,179 My sister. 438 00:29:28,265 --> 00:29:29,789 You found them. 439 00:29:50,787 --> 00:29:52,584 Oh! Sorry. Sorry. 440 00:29:52,990 --> 00:29:56,482 That was my fault. I wasn't looking where I was going. 441 00:29:56,560 --> 00:29:59,654 Hey, do you... You know this girl, Jackie Wilcox? 442 00:30:01,198 --> 00:30:04,497 Yeah. Half time show starts in about five minutes. 443 00:30:04,568 --> 00:30:07,662 She'll be out on the field. She's a cheerleader. 444 00:30:10,474 --> 00:30:13,034 Are you a reporter or something? 445 00:30:13,110 --> 00:30:15,578 Alumni. I'm just curious. 446 00:30:20,283 --> 00:30:22,410 You know, between you and me, 447 00:30:22,853 --> 00:30:26,289 she's not that special, just your average teenage girl. 448 00:30:27,557 --> 00:30:30,355 She rushed into a fire and saved a man's life. 449 00:30:30,427 --> 00:30:32,827 That sounds kind of special to me. 450 00:30:35,532 --> 00:30:37,261 Yeah, you're right. 451 00:30:37,934 --> 00:30:39,367 I'm jealous. 452 00:30:40,003 --> 00:30:41,470 She's our town hero. 453 00:30:41,538 --> 00:30:44,837 Me, I don't win too many popularity contests. 454 00:30:46,243 --> 00:30:48,006 Hey, it gets better. 455 00:30:49,479 --> 00:30:51,879 What? Life after high school. 456 00:30:53,116 --> 00:30:54,913 It gets a lot better. 457 00:31:52,609 --> 00:31:55,976 Halftime, girls! Come on, pump it up! 458 00:32:03,987 --> 00:32:06,251 Will the nerviness never cease? 459 00:32:07,157 --> 00:32:09,284 I thought you were grounded. 460 00:32:09,926 --> 00:32:11,450 It didn't take. 461 00:32:12,896 --> 00:32:14,420 How's your eye? 462 00:32:15,031 --> 00:32:17,022 Nothing I can't cover up. 463 00:32:19,336 --> 00:32:23,329 There's something I want to say to you, co-captain to co-captain. 464 00:32:24,708 --> 00:32:25,902 Say it. 465 00:32:28,745 --> 00:32:30,713 I think you're a menace. 466 00:32:31,414 --> 00:32:32,813 And I'm not just talking about 467 00:32:32,883 --> 00:32:35,750 you punching me over your boyfriend, the girlfriend. 468 00:32:35,819 --> 00:32:38,151 I'm talking about you in general. 469 00:32:38,722 --> 00:32:40,451 We used to be BFFs. 470 00:32:42,259 --> 00:32:43,385 What happened? 471 00:32:43,460 --> 00:32:45,758 Maybe I've gained some perspective. 472 00:32:46,963 --> 00:32:48,760 I'm tired of trying to be someone I'm not. 473 00:32:48,832 --> 00:32:51,062 Well, you've been trying to be me since the second grade. 474 00:32:51,134 --> 00:32:53,364 And now you're trying to be me. 475 00:32:54,371 --> 00:32:55,463 How do you figure? 476 00:32:55,539 --> 00:32:59,703 Your little heroic act of pulling the guy out of the burning train car. 477 00:32:59,776 --> 00:33:02,301 It wasn't your heroic act. It was mine. 478 00:33:02,379 --> 00:33:03,869 No, it wasn't. 479 00:33:04,047 --> 00:33:05,708 I have it on tape. 480 00:33:12,956 --> 00:33:14,355 You know, a good friend of mine once said 481 00:33:14,424 --> 00:33:17,018 it's more important to be honest with yourself 482 00:33:17,093 --> 00:33:18,993 and happy than popular. 483 00:33:20,530 --> 00:33:22,498 I think he got it right. 484 00:33:25,068 --> 00:33:27,730 Really? Sounds like a loser to me. 485 00:33:31,541 --> 00:33:33,304 Public schools suck. 486 00:33:35,445 --> 00:33:37,242 Did you hear that? Hear what? 487 00:33:48,692 --> 00:33:51,286 Hello? Stop it. You're freaking me out. 488 00:33:51,494 --> 00:33:52,552 I thought I heard something. 489 00:33:52,629 --> 00:33:54,324 You're imagining it. Let's go. 490 00:33:54,397 --> 00:33:55,489 Whoa. 491 00:33:58,401 --> 00:34:00,164 What is your problem? 492 00:34:00,437 --> 00:34:02,098 Don't go that way. 493 00:34:02,939 --> 00:34:04,270 What the hell? 494 00:34:04,341 --> 00:34:05,638 Something's not right. 495 00:34:05,709 --> 00:34:07,506 No, duh. We're missing coronation. 496 00:34:07,577 --> 00:34:08,908 Believe me, if you don't want to go out there 497 00:34:08,979 --> 00:34:11,504 and get that homecoming crown I'm more than happy... 498 00:34:15,552 --> 00:34:18,146 No! No! No! 499 00:34:24,160 --> 00:34:25,354 Claire! 500 00:35:12,475 --> 00:35:13,533 Run. 501 00:35:23,620 --> 00:35:25,087 Are you okay? 502 00:35:27,557 --> 00:35:28,785 Run! Go! 503 00:35:30,960 --> 00:35:32,552 Keep going! Run! 504 00:35:46,876 --> 00:35:48,707 Oh, God. Claire. 505 00:36:09,432 --> 00:36:11,423 Hey. Hey. It's okay. Come on. 506 00:36:14,604 --> 00:36:16,265 Come on. 507 00:36:21,111 --> 00:36:22,135 What is it? 508 00:36:22,212 --> 00:36:24,271 Go to the stadium, okay? Find people. Find lights. 509 00:36:24,347 --> 00:36:25,644 He doesn't want to be seen. 510 00:36:25,715 --> 00:36:28,183 What about you? Don't worry about me, just go! 511 00:36:29,252 --> 00:36:30,276 Go! 512 00:37:09,826 --> 00:37:10,850 No. 513 00:37:33,783 --> 00:37:34,943 You... 514 00:37:42,792 --> 00:37:44,282 How did you... 515 00:37:46,796 --> 00:37:48,195 Where is he? 516 00:37:48,998 --> 00:37:51,364 I don't know. He ran away before I got here. 517 00:37:53,002 --> 00:37:54,993 Please, go get some help, okay? 518 00:37:55,071 --> 00:37:56,800 Okay, I'll be back. 519 00:38:00,443 --> 00:38:03,071 Hey, what's your name? 520 00:38:04,214 --> 00:38:05,408 Peter. 521 00:38:06,783 --> 00:38:09,377 I'm Claire. Are you the one? 522 00:38:10,820 --> 00:38:13,254 By saving you did I save the world? 523 00:38:15,992 --> 00:38:17,459 I don't know. 524 00:38:18,895 --> 00:38:20,795 I'm just a cheerleader. 525 00:38:30,640 --> 00:38:31,834 Claire! 526 00:38:33,276 --> 00:38:35,506 Dad. Dad. 527 00:38:40,650 --> 00:38:43,050 It's okay. You're okay. 528 00:38:43,286 --> 00:38:46,312 Dad, it was terrible. Jackie... I know. I know. 529 00:38:48,491 --> 00:38:50,220 We have to go back. 530 00:38:50,426 --> 00:38:52,360 We have to go back. Peter. 531 00:38:52,428 --> 00:38:53,656 No. No. No. No. He saved my life. 532 00:38:53,730 --> 00:38:55,163 No, he'll be fine. 533 00:38:55,231 --> 00:38:58,064 No, we can't leave him. We can't leave him. 534 00:38:58,134 --> 00:39:00,329 He almost died, but then he... 535 00:39:01,204 --> 00:39:02,671 I have to go back. No. No. No, sweetie. 536 00:39:02,739 --> 00:39:03,763 We have to go back! 537 00:39:03,840 --> 00:39:05,865 The police will take care of everything. 538 00:39:05,942 --> 00:39:07,671 Let's get you home. 539 00:39:08,912 --> 00:39:10,903 You're lucky to be alive. 540 00:39:10,980 --> 00:39:12,709 It's not luck, Dad. 541 00:39:15,685 --> 00:39:18,176 I have something I have to tell you. 542 00:39:31,467 --> 00:39:33,458 You don't want to hurt me. 543 00:39:37,273 --> 00:39:39,070 We just need to talk. 544 00:39:41,878 --> 00:39:44,312 You can tell me all about yourself. 545 00:39:45,915 --> 00:39:48,713 But first, go to sleep. 546 00:39:52,088 --> 00:39:54,579 You need to sleep. 547 00:40:12,909 --> 00:40:14,035 That's the guy. 548 00:40:14,110 --> 00:40:15,975 He's the one in the overcoat the janitor saw. 549 00:40:16,045 --> 00:40:17,103 Put your hands on your head! 550 00:40:17,180 --> 00:40:19,341 What the hell? Look at all that blood. 551 00:40:19,415 --> 00:40:21,474 It's not what you think, guys. 552 00:40:21,551 --> 00:40:23,712 All right, hands up. What're you doing? 553 00:40:23,786 --> 00:40:26,016 It's not me. He's getting away. 554 00:40:26,623 --> 00:40:28,921 Let's go. Stand up. 555 00:40:41,671 --> 00:40:43,070 Mira called. 556 00:40:43,306 --> 00:40:45,900 She said you turned down her job offer. 557 00:40:46,843 --> 00:40:49,038 You're going back to New York? 558 00:40:51,214 --> 00:40:53,614 He did it, you know. He discovered them. 559 00:40:53,683 --> 00:40:55,480 His theory was right. 560 00:40:55,585 --> 00:40:57,678 And that is good news, yes? 561 00:40:59,022 --> 00:41:00,887 Why didn't he tell me? 562 00:41:01,691 --> 00:41:04,182 He wanted you to live your own life. 563 00:41:05,161 --> 00:41:08,358 So, now that you know about them, what will you do? 564 00:41:08,898 --> 00:41:09,956 Find them. 565 00:41:10,033 --> 00:41:12,001 Tell them who they are if they don't already know. 566 00:41:12,068 --> 00:41:14,502 Warn them of the dangers they face. 567 00:41:15,405 --> 00:41:17,396 And who will protect you? 568 00:41:30,019 --> 00:41:31,646 Next stop, Vegas. 569 00:41:31,721 --> 00:41:34,315 Dad, we don't need to go back to Vegas. 570 00:41:34,624 --> 00:41:35,852 Why not? 571 00:41:36,693 --> 00:41:38,160 I called mom. 572 00:41:38,628 --> 00:41:41,426 I told her where we are. She's on her way. 573 00:41:42,432 --> 00:41:44,923 Micah, get in the car. Now, come on! 574 00:41:46,369 --> 00:41:47,859 Dad, what's wrong? 575 00:41:47,937 --> 00:41:51,429 We are all at our cause, the sum of our fears. 576 00:41:52,075 --> 00:41:53,303 To embrace destiny 577 00:41:53,376 --> 00:41:57,403 we must inevitably face those fears and conquer them, 578 00:41:58,347 --> 00:42:00,338 whether they come from the familiar, 579 00:42:03,953 --> 00:42:05,477 or the unknown. 580 00:42:17,800 --> 00:42:19,768 My name is Hiro Nakamura. 581 00:42:21,537 --> 00:42:23,630 I'm here to save your life. 582 00:42:23,706 --> 00:42:25,367 Hey, Charlie! 583 00:42:25,441 --> 00:42:27,932 Charlie, come on over and blow the candles. 584 00:42:30,446 --> 00:42:33,108 Hold that thought, okay? I gotta go make a wish.