1 00:02:05,709 --> 00:02:07,711 Hey. Hey. 2 00:02:10,915 --> 00:02:14,618 Who'd leave you all tied up, eh? Handsome fella like you. 3 00:02:18,022 --> 00:02:19,556 Shit. 4 00:02:23,493 --> 00:02:25,695 You're a bit crazy, aren't you? 5 00:02:29,633 --> 00:02:30,868 Bugger it. 6 00:02:55,760 --> 00:02:58,695 - I can pour my own. - Yeah, you can pour it 7 00:02:58,728 --> 00:03:01,132 - all over the kitchen and I get to clean it up. - Ow! 8 00:03:01,165 --> 00:03:03,633 - Don't hit your brother, Josh. - He doesn't mind, Georgie. 9 00:03:03,667 --> 00:03:07,470 - I do mind. - I'm going to trust your brother on that one, Josh. Stop it. 10 00:03:29,559 --> 00:03:31,128 Hello? 11 00:03:31,162 --> 00:03:33,030 We're bringing in the big one. 12 00:03:33,064 --> 00:03:35,933 We've got more crays than we can bloody crate. 13 00:03:35,967 --> 00:03:38,135 Even had to empty the hold. 14 00:03:38,169 --> 00:03:39,703 Well, that's great. 15 00:03:39,736 --> 00:03:41,205 Would you get Beaver on the docks? 16 00:03:41,238 --> 00:03:43,540 We're going to need probably three vans. 17 00:03:43,573 --> 00:03:44,942 Maybe four. 18 00:03:47,912 --> 00:03:50,480 Good on you, Jimbo! 19 00:03:52,283 --> 00:03:54,517 Hey, Boris, tie it off. 20 00:03:54,551 --> 00:03:55,920 That's it, just there. 21 00:03:59,056 --> 00:04:01,792 Jim Buckridge, the catch of the year! 22 00:04:14,872 --> 00:04:18,009 - Yogi. - Good on you, Jim-Jim, mate. 23 00:04:18,042 --> 00:04:20,577 Cheers, Jimbo! 24 00:04:20,610 --> 00:04:22,913 Yogi. Ava. 25 00:04:22,947 --> 00:04:24,982 You want a red or a white? 26 00:04:29,253 --> 00:04:31,088 Hi. 27 00:04:31,122 --> 00:04:33,290 Buckridge! Buckridge! 28 00:04:33,324 --> 00:04:34,724 Buckridge! 29 00:04:38,829 --> 00:04:40,998 - Cheers. - Hey, Georgie. 30 00:04:41,032 --> 00:04:42,967 - Get off! - Fuck off, mate. 31 00:04:43,000 --> 00:04:44,035 Yeah, yeah, yeah. 32 00:04:46,837 --> 00:04:49,907 Your husband, he just earned a nurse's annual salary. 33 00:04:49,940 --> 00:04:51,942 You know I used to be a nurse. 34 00:04:51,976 --> 00:04:54,744 - I do. - And that he's not my husband. 35 00:04:56,881 --> 00:04:58,082 You know, you're the only one 36 00:04:58,115 --> 00:04:59,917 that wants to talk to me, Beaver. 37 00:04:59,950 --> 00:05:01,952 You know, you're the only one not smiling. 38 00:05:01,986 --> 00:05:03,788 You know that, don't you, Georgie? 39 00:05:03,821 --> 00:05:05,622 Is that right? 40 00:05:05,655 --> 00:05:07,992 I mean, in this town, if a Buckridge catches a whale, 41 00:05:08,025 --> 00:05:10,961 you slap on a smile and you appreciate it. 42 00:05:10,995 --> 00:05:13,130 But you're not from this town, are you? 43 00:05:18,235 --> 00:05:19,804 I'm going for a slash. 44 00:05:23,174 --> 00:05:26,277 "The large ships never pass by without stopping. 45 00:05:28,645 --> 00:05:31,282 "On a small island in a gigantic sea, 46 00:05:31,315 --> 00:05:33,751 Ari feels like he..." 47 00:05:53,938 --> 00:05:55,106 He got off late. 48 00:05:56,807 --> 00:05:58,809 Excited for you, I reckon. 49 00:06:00,077 --> 00:06:03,247 I took upwards of 70 grand today. 50 00:06:03,280 --> 00:06:04,647 Maybe 80. 51 00:06:05,783 --> 00:06:06,884 That's great. 52 00:06:06,917 --> 00:06:08,718 Yeah. 53 00:06:08,752 --> 00:06:12,022 Well, shut the talkers up, anyway. 54 00:06:12,056 --> 00:06:13,257 Talkers? 55 00:06:14,925 --> 00:06:17,428 Yeah, those that talk. 56 00:06:17,461 --> 00:06:19,430 And what are those that talk saying? 57 00:06:19,463 --> 00:06:21,432 Oh, the usual White Point shit, you know. 58 00:06:21,465 --> 00:06:23,733 I've lost my touch, Father was better... 59 00:06:27,805 --> 00:06:29,874 Yeah, some of them even talk about you. 60 00:06:45,722 --> 00:06:47,391 I'm drunk. I'm going to go to bed. 61 00:07:12,116 --> 00:07:14,385 I hoped I'd see you again too! 62 00:07:47,084 --> 00:07:49,887 Hello. Good catch? 63 00:07:51,155 --> 00:07:52,823 Funny time to be out fishing. 64 00:07:54,425 --> 00:07:56,927 Don't worry. I won't tell anyone I saw you. 65 00:07:56,961 --> 00:07:59,029 You'd better hope no one else sees you, though. 66 00:08:00,364 --> 00:08:01,932 Right. 67 00:08:01,966 --> 00:08:04,168 You do speak, then? 68 00:08:04,201 --> 00:08:06,337 I thought you were hurt. 69 00:08:06,370 --> 00:08:07,805 I thought you were a body. 70 00:08:08,872 --> 00:08:10,007 I am a body. 71 00:08:13,310 --> 00:08:15,279 You shouldn't leave your dog tied up. 72 00:08:16,480 --> 00:08:17,948 It keeps him safe. 73 00:08:20,951 --> 00:08:22,052 Hmm. 74 00:08:34,898 --> 00:08:35,899 Morning. 75 00:08:35,933 --> 00:08:37,234 Bit of a swim? 76 00:08:41,005 --> 00:08:42,406 Swimming in the dark on this coast? 77 00:08:42,439 --> 00:08:43,774 I wouldn't do it. 78 00:08:47,111 --> 00:08:49,113 Jim... 79 00:08:49,146 --> 00:08:51,515 we should probably talk. 80 00:08:51,548 --> 00:08:53,050 No, everything's fine. 81 00:08:55,185 --> 00:08:56,954 Don't overthink it. 82 00:10:12,096 --> 00:10:13,330 Oh, come on. 83 00:10:45,963 --> 00:10:47,464 Hello, again. 84 00:11:06,550 --> 00:11:08,252 Just choked and cut out. 85 00:11:10,120 --> 00:11:12,689 I've nearly killed the battery turning it over. 86 00:11:18,662 --> 00:11:20,030 Injectors, maybe. 87 00:11:20,063 --> 00:11:21,331 Don't know. 88 00:11:21,365 --> 00:11:23,133 It's a computerized something. 89 00:11:23,167 --> 00:11:25,135 You know how these cars get. 90 00:11:25,169 --> 00:11:27,004 I'm not good with computers. 91 00:11:28,172 --> 00:11:29,373 Me neither. 92 00:11:30,607 --> 00:11:32,676 You call your service? 93 00:11:32,709 --> 00:11:35,012 No reception, not out here. 94 00:11:36,647 --> 00:11:38,182 Hey. 95 00:11:39,784 --> 00:11:41,652 Are you having some kind of party? 96 00:11:44,455 --> 00:11:46,089 I guess I could run you in to White Point. 97 00:11:47,224 --> 00:11:48,592 That'd be brave. 98 00:11:52,629 --> 00:11:54,565 Where'd you sell your catch? 99 00:11:54,598 --> 00:11:56,633 The city? Because that's where I'm heading. 100 00:11:56,667 --> 00:11:58,202 I can't tow your car. 101 00:12:00,637 --> 00:12:02,272 Bust my transmission. 102 00:12:02,306 --> 00:12:03,640 I'm not fussed about the car. 103 00:12:07,611 --> 00:12:09,279 You're busy. 104 00:12:09,313 --> 00:12:11,048 You've got your party to organize. 105 00:12:12,349 --> 00:12:13,717 I'm not having a party. 106 00:12:15,352 --> 00:12:17,120 You get going. 107 00:12:17,154 --> 00:12:19,490 Can't leave you on the side of the road. 108 00:12:19,523 --> 00:12:20,724 Not in this heat. 109 00:12:23,427 --> 00:12:25,095 I got reason to fear you? 110 00:12:25,128 --> 00:12:27,030 Not that I know of. 111 00:12:30,601 --> 00:12:32,035 Fine. 112 00:12:42,279 --> 00:12:44,014 You talked me into it. 113 00:12:53,156 --> 00:12:55,392 What's he called? 114 00:12:55,425 --> 00:12:57,094 Doesn't have a name. 115 00:12:57,127 --> 00:12:59,363 He doesn't have a name? 116 00:12:59,396 --> 00:13:00,631 No. 117 00:13:04,701 --> 00:13:06,737 I need to sort something at my house. 118 00:13:06,771 --> 00:13:08,105 It's on the way. 119 00:13:29,827 --> 00:13:32,129 There's shade over there. 120 00:13:32,162 --> 00:13:34,264 Don't have any paracetamol, do you? 121 00:14:12,235 --> 00:14:13,203 Rain water. 122 00:14:13,236 --> 00:14:14,471 Shit-free. 123 00:14:16,607 --> 00:14:17,775 It's cooler inside. 124 00:14:17,809 --> 00:14:19,409 I'll just be a few minutes. 125 00:14:21,211 --> 00:14:22,412 Thanks. 126 00:15:24,274 --> 00:15:26,743 You're staying here. 127 00:15:30,347 --> 00:15:31,615 Big reader? 128 00:15:31,648 --> 00:15:33,918 Passes the time. 129 00:15:33,951 --> 00:15:35,585 Who do you read, then? 130 00:15:37,755 --> 00:15:39,322 Steinbeck, I'll bet. 131 00:15:40,724 --> 00:15:43,293 And Hemingway, obviously. 132 00:15:43,326 --> 00:15:45,696 Conrad? I see you have a set. 133 00:15:49,266 --> 00:15:51,535 What about women writers? You like any women? 134 00:15:51,568 --> 00:15:53,905 You live at White Point? 135 00:15:53,938 --> 00:15:56,640 I do, but you're changing the subject. 136 00:15:56,673 --> 00:15:59,342 - Teacher? - Fuck, no. 137 00:15:59,376 --> 00:16:01,012 Nurse. 138 00:16:01,045 --> 00:16:02,512 Ex-nurse. 139 00:16:03,613 --> 00:16:05,883 Why'd you guess teacher? 140 00:16:05,917 --> 00:16:07,952 Books. 141 00:16:07,985 --> 00:16:11,823 Your old man is an exporter or a fisherman? 142 00:16:14,291 --> 00:16:15,459 You needn't worry. 143 00:16:15,492 --> 00:16:16,994 I'm not a very loyal fishwife. 144 00:16:21,298 --> 00:16:22,499 Jim Buckridge. 145 00:16:24,434 --> 00:16:26,603 - Fuck. - If I was gonna say something, 146 00:16:26,636 --> 00:16:28,472 you don't think I'd have said something by now? 147 00:16:28,505 --> 00:16:30,942 Your old man is Jim Buckridge. 148 00:16:30,975 --> 00:16:32,709 I haven't married him. 149 00:16:34,578 --> 00:16:35,880 What do you want with Perth? 150 00:16:35,913 --> 00:16:37,882 I got a room booked. 151 00:16:37,915 --> 00:16:39,784 I need a few days away. 152 00:16:39,817 --> 00:16:41,819 So you're running from him. 153 00:16:41,853 --> 00:16:45,022 I'm helping you... run away. 154 00:16:45,056 --> 00:16:48,692 You think that's dangerous, try stealing from his plate. 155 00:16:48,725 --> 00:16:50,995 You do know what'll happen if they catch you? 156 00:16:53,363 --> 00:16:56,901 All I'm saying is, why not take up something less dangerous... 157 00:16:56,934 --> 00:16:58,602 like bomb disposal? 158 00:17:00,004 --> 00:17:01,438 Hands shake. 159 00:17:02,774 --> 00:17:03,740 What? 160 00:17:05,375 --> 00:17:07,344 Don't have the hands for bomb disposal. 161 00:17:34,939 --> 00:17:36,506 You coming in? 162 00:17:36,540 --> 00:17:39,743 I'll buy you a beer. I owe you one. 163 00:17:39,777 --> 00:17:42,646 Thanks. I've got to be somewhere. 164 00:17:44,714 --> 00:17:46,650 I don't want to spoil your plans, 165 00:17:46,683 --> 00:17:48,451 but I think this is one-way. 166 00:17:48,485 --> 00:17:49,754 Guess you're stuck. 167 00:17:51,923 --> 00:17:54,558 Weird old day, that's all I was thinking. 168 00:17:56,961 --> 00:17:59,462 Weird old fucking life, to be honest. 169 00:18:50,714 --> 00:18:53,450 Let's hope they've got decent beer. 170 00:18:53,483 --> 00:18:54,919 None of that Belgian shit. 171 00:20:33,616 --> 00:20:36,120 What? 172 00:20:37,554 --> 00:20:39,290 We still have our clothes on. 173 00:20:48,332 --> 00:20:49,967 I don't know your name. 174 00:20:54,872 --> 00:20:57,775 I'm Georgie. Georgie Jutland. 175 00:20:59,143 --> 00:21:00,878 Lu. 176 00:21:02,013 --> 00:21:03,280 Lu Fox. 177 00:21:05,116 --> 00:21:06,917 Pleased to meet you, Georgie. 178 00:21:09,020 --> 00:21:11,022 Very bloody pleased, I hope. 179 00:21:15,092 --> 00:21:16,293 I've heard of you. 180 00:21:19,230 --> 00:21:21,132 What you heard? 181 00:21:21,165 --> 00:21:24,168 You're in some sort of band. 182 00:21:24,201 --> 00:21:26,070 You're a muso, right? 183 00:21:28,205 --> 00:21:29,739 Don't play anymore. 184 00:21:31,042 --> 00:21:32,243 No? 185 00:21:34,845 --> 00:21:36,213 Don't even listen. 186 00:21:39,749 --> 00:21:41,318 And that's all you heard, is it? 187 00:21:43,754 --> 00:21:46,257 That's what the Foxes are famous for. 188 00:21:48,059 --> 00:21:49,093 No. 189 00:21:51,628 --> 00:21:54,664 I heard what happened to you... 190 00:21:54,697 --> 00:21:56,133 and your family. 191 00:22:05,776 --> 00:22:07,610 Let's have that beer. 192 00:22:09,046 --> 00:22:10,848 I promised you a beer, didn't I? 193 00:22:14,385 --> 00:22:15,820 The fridge is over there. 194 00:22:56,360 --> 00:22:57,328 Hey. 195 00:23:02,199 --> 00:23:04,001 You're worried about your dog? 196 00:23:07,905 --> 00:23:09,240 He's not my dog. 197 00:23:14,078 --> 00:23:16,113 You're worried your fish will have melted? 198 00:23:22,353 --> 00:23:23,821 They're crays. 199 00:23:27,291 --> 00:23:28,725 And technically... 200 00:23:32,729 --> 00:23:34,731 they're not my fish to melt. 201 00:24:21,478 --> 00:24:24,815 ♪ Come down off your throne ♪ 202 00:24:24,848 --> 00:24:27,384 ♪ And leave your body alone ♪ 203 00:24:29,353 --> 00:24:32,189 ♪ Somebody must change ♪ 204 00:24:34,858 --> 00:24:39,797 ♪ You are the reason I've been waiting so long ♪ 205 00:24:41,398 --> 00:24:43,867 ♪ Somebody holds the key ♪ 206 00:24:45,836 --> 00:24:48,539 ♪ But I'm near the end ♪ 207 00:24:48,572 --> 00:24:53,143 ♪ And I just ain't got the time ♪ 208 00:24:54,578 --> 00:24:57,414 ♪ And I'm wasted ♪ 209 00:24:57,448 --> 00:25:01,785 ♪ And I can't find My way home ♪ 210 00:25:01,819 --> 00:25:03,153 I saw God today. 211 00:25:05,356 --> 00:25:06,557 Did you, now? 212 00:25:06,590 --> 00:25:09,126 It was him, all right. 213 00:25:09,159 --> 00:25:11,395 - How'd he seem? - What? 214 00:25:11,428 --> 00:25:13,797 What'd he look like? 215 00:25:13,831 --> 00:25:15,132 A dot. 216 00:25:15,165 --> 00:25:16,967 A dot in a circle, sort of. 217 00:25:17,001 --> 00:25:19,370 When I close my eye and poke it with my thumb, 218 00:25:19,403 --> 00:25:22,172 he floats across the sky. 219 00:25:22,206 --> 00:25:24,174 Right into the sun, even. 220 00:25:24,208 --> 00:25:27,845 No one else can go on the sun, right? 221 00:25:28,946 --> 00:25:30,814 Are you playing tonight? 222 00:25:30,848 --> 00:25:33,317 White Point. Your dad's booking. 223 00:25:33,350 --> 00:25:36,053 - Am I coming, Dad? - You got school tomorrow, Bird. 224 00:25:36,086 --> 00:25:37,821 Well, she can come if she wants to. 225 00:25:39,957 --> 00:25:43,961 ♪ Come down on your own ♪ 226 00:25:43,994 --> 00:25:46,397 ♪ And leave your body alone... ♪ 227 00:25:55,139 --> 00:25:56,974 They'll cook quicker if you chop them. 228 00:26:02,446 --> 00:26:04,281 I just needed a breather. 229 00:26:04,315 --> 00:26:05,916 It won't happen again. 230 00:26:07,217 --> 00:26:08,986 You sound like an employee. 231 00:26:10,587 --> 00:26:12,056 I was worried, that's all. 232 00:26:18,128 --> 00:26:20,264 Did you get what you wanted on your breather? 233 00:26:22,066 --> 00:26:24,268 I think so. 234 00:26:24,301 --> 00:26:25,969 When Debbie got her diagnosis, 235 00:26:26,003 --> 00:26:28,872 she took off for a few days. 236 00:26:28,906 --> 00:26:31,542 Didn't say anything, she just up and went. 237 00:26:33,377 --> 00:26:35,079 I'm not sick, Jim. 238 00:26:36,513 --> 00:26:38,248 No, I didn't think you were. 239 00:26:40,184 --> 00:26:41,919 And I'm not Debbie. 240 00:26:43,187 --> 00:26:44,521 Yeah, I know you're not. 241 00:26:52,963 --> 00:26:54,898 ♪ I will put ♪ 242 00:26:56,967 --> 00:27:00,003 ♪ My ship in order ♪ 243 00:27:36,073 --> 00:27:38,442 Is that a good idea? 244 00:27:38,475 --> 00:27:42,246 I just wanted to remember what you look like right now. 245 00:27:51,288 --> 00:27:53,157 You got to go home, you know. 246 00:27:55,058 --> 00:27:56,293 For both our sakes. 247 00:28:02,566 --> 00:28:05,302 I don't understand what you're doing living like this. 248 00:28:07,070 --> 00:28:09,072 I did think about going north. 249 00:28:11,275 --> 00:28:14,311 The last funeral, I came back... 250 00:28:14,344 --> 00:28:19,183 burned all my papers, licenses, any ID. 251 00:28:22,219 --> 00:28:24,221 I wish I'd burned everything. 252 00:28:27,024 --> 00:28:29,026 I already felt like a ghost. 253 00:28:29,059 --> 00:28:30,360 Figured, why not become one? 254 00:28:34,364 --> 00:28:36,768 So now you poach other people's fish, 255 00:28:36,801 --> 00:28:39,503 read man books and don't listen to music. 256 00:28:41,405 --> 00:28:42,406 Come on. 257 00:28:43,808 --> 00:28:45,742 I've got somewhere to show you. 258 00:28:49,146 --> 00:28:51,014 I should have worn shoes. 259 00:28:51,048 --> 00:28:52,749 You want a piggyback? 260 00:28:54,752 --> 00:28:56,119 Come on. 261 00:28:56,153 --> 00:28:58,088 Gonna get up or not? 262 00:29:00,190 --> 00:29:01,258 Oh! 263 00:29:06,129 --> 00:29:08,198 Aah! 264 00:29:14,204 --> 00:29:15,472 Hi. 265 00:29:17,407 --> 00:29:19,510 Your dog slobbered on me. 266 00:29:19,543 --> 00:29:22,045 Good boy. He likes you. 267 00:29:25,148 --> 00:29:26,650 Used to come here a lot. 268 00:29:26,683 --> 00:29:28,285 Bird loved it. 269 00:29:29,653 --> 00:29:32,256 She said once, "This is my place." 270 00:29:33,490 --> 00:29:34,826 Sort of declared, 271 00:29:34,859 --> 00:29:36,326 "This is my country." 272 00:29:36,360 --> 00:29:37,762 Bird's your...? 273 00:29:37,795 --> 00:29:39,029 Niece. 274 00:29:40,464 --> 00:29:41,698 She was my niece. 275 00:29:50,507 --> 00:29:52,442 Didn't used to be illegal, what I do. 276 00:29:53,845 --> 00:29:55,746 Then suddenly everyone's paying everyone 277 00:29:55,780 --> 00:29:57,614 for bits of paper that tell us 278 00:29:57,648 --> 00:29:59,616 the Foxes can't go fishing no more. 279 00:30:00,752 --> 00:30:02,519 So we farmed melons. 280 00:30:04,288 --> 00:30:07,090 Weren't any good at that, so we played music. 281 00:30:10,627 --> 00:30:14,197 You ever heard of a place called Coronation Gulf? 282 00:30:14,231 --> 00:30:17,869 Chain of islands up north, way out in the Timor Sea. 283 00:30:17,902 --> 00:30:19,236 Far north. 284 00:30:20,704 --> 00:30:23,607 I got stuck on one of the islands once. 285 00:30:23,640 --> 00:30:25,142 Are you a sailor, then? 286 00:30:27,177 --> 00:30:28,846 If I was a sailor, 287 00:30:28,880 --> 00:30:31,315 I wouldn't have got stuck on a sandbank for two days. 288 00:30:33,684 --> 00:30:35,552 But the place? 289 00:30:35,586 --> 00:30:37,721 Mostly scrub or thick trees, 290 00:30:37,755 --> 00:30:40,792 mangroves, boab trees, crocs, 291 00:30:40,825 --> 00:30:43,193 fish, birds... 292 00:30:43,226 --> 00:30:45,529 no humans. 293 00:30:45,562 --> 00:30:47,865 - None? - Complete peace. 294 00:30:49,901 --> 00:30:53,136 So isolated it could kill me. 295 00:30:54,906 --> 00:30:56,640 That kind of isolation's good to have 296 00:30:56,673 --> 00:30:58,342 once in a while, you know? 297 00:30:59,877 --> 00:31:01,913 And there was this moment, when the tides changed, 298 00:31:01,946 --> 00:31:03,881 that the whole ocean came alive. 299 00:31:05,817 --> 00:31:08,151 This big, heaving, living thing 300 00:31:08,185 --> 00:31:11,688 that makes you feel so small you might not even exist. 301 00:31:16,326 --> 00:31:17,694 My point is, 302 00:31:17,728 --> 00:31:20,497 I get why Bird liked it here. 303 00:31:20,530 --> 00:31:22,299 Because that's my place. 304 00:31:23,968 --> 00:31:25,335 My country. 305 00:31:30,942 --> 00:31:32,309 What are we doing? 306 00:31:35,545 --> 00:31:36,814 Hanging out. 307 00:31:36,848 --> 00:31:38,682 What do you think we're doing? 308 00:31:38,715 --> 00:31:41,218 We're not teenagers. 309 00:31:41,251 --> 00:31:43,353 How do adults do it, then? 310 00:31:43,387 --> 00:31:44,354 You still fucking him? 311 00:31:46,256 --> 00:31:47,925 You want me to stop? 312 00:31:47,959 --> 00:31:50,795 Done. You got me. 313 00:31:50,828 --> 00:31:53,597 You haven't lived in White Point long enough, you know that? 314 00:32:06,476 --> 00:32:08,545 - Hey, Georgie? - Yeah. 315 00:32:08,578 --> 00:32:11,949 We're going to need an ambulance on the jetty in half an hour. 316 00:32:11,983 --> 00:32:14,418 And can you find us a new deckie? 317 00:32:14,451 --> 00:32:15,987 Boris is out of it. 318 00:32:16,020 --> 00:32:17,688 He's got blood from asshole to breakfast. 319 00:32:17,721 --> 00:32:19,757 - Is he conscious? - Don't use the radio. 320 00:32:19,791 --> 00:32:21,926 I've only pulled two lines. 321 00:32:21,959 --> 00:32:23,727 Don't need a pack of nature's gentlemen 322 00:32:23,761 --> 00:32:25,395 pillaging me pots, all right? 323 00:32:25,429 --> 00:32:26,831 Okay. 324 00:32:26,864 --> 00:32:28,833 - Head injury. - Up he goes. 325 00:32:28,866 --> 00:32:30,333 There you go, Boris. 326 00:32:30,367 --> 00:32:31,601 There you go, mate. 327 00:32:31,635 --> 00:32:33,470 Here. The pupils on him. 328 00:32:33,503 --> 00:32:35,405 You fucked up, Boris, eh? 329 00:32:35,439 --> 00:32:37,507 - Yeah. - What can I do? 330 00:32:37,541 --> 00:32:39,777 Well, I don't know, love. What can you do? 331 00:32:39,811 --> 00:32:41,511 You should probably keep him warm 332 00:32:41,545 --> 00:32:42,880 in case he goes into shock. 333 00:32:42,914 --> 00:32:44,882 We got this, Georgie, eh? 334 00:32:44,916 --> 00:32:46,583 Boris, can you hear me, Boris? 335 00:32:46,616 --> 00:32:47,985 Hey? You fucked yourself. 336 00:32:48,019 --> 00:32:49,821 Hey, who's up? 337 00:32:49,854 --> 00:32:51,655 Yup. 338 00:32:51,688 --> 00:32:53,523 Is that the best you could find? 339 00:32:54,926 --> 00:32:56,526 All right, kid, what are you waiting for, 340 00:32:56,560 --> 00:32:58,528 a printed fucking invitation? Come on, get on. 341 00:33:00,765 --> 00:33:01,899 Hey, don't die, Boris. 342 00:33:14,912 --> 00:33:18,381 And then he tried to tell me he could run faster than me, 343 00:33:18,415 --> 00:33:20,283 but we had a race and I easily beat him. 344 00:33:20,317 --> 00:33:22,352 Well, I hope you made him feel okay about that. 345 00:33:22,385 --> 00:33:25,322 I beat him. He is never going to feel okay about that. 346 00:33:27,925 --> 00:33:29,459 How was it? 347 00:33:29,493 --> 00:33:31,628 Pots might as well have been pillaged. 348 00:33:31,661 --> 00:33:33,798 - That bad? - Yeah. 349 00:33:33,831 --> 00:33:34,966 And Boris? 350 00:33:36,868 --> 00:33:39,937 Oh, he needed a few stitches, but he was never pretty. 351 00:33:43,941 --> 00:33:45,742 I'm a nurse, Jim. 352 00:33:45,777 --> 00:33:47,744 I could have helped with Boris. 353 00:33:47,779 --> 00:33:49,981 Yeah, well, you did. You got Yogi and Ava. 354 00:33:50,014 --> 00:33:52,784 - Jim. - I called you, didn't I, to sort it out? 355 00:33:52,817 --> 00:33:54,384 You do that as a favor. 356 00:33:56,553 --> 00:33:59,056 Well, you've got your life, I've got mine. 357 00:33:59,090 --> 00:34:00,792 That's how it works, doesn't it? 358 00:35:31,983 --> 00:35:33,851 Fuck you, Jim Buckridge. 359 00:36:41,252 --> 00:36:42,954 You vicious bastard! 360 00:36:42,987 --> 00:36:45,022 - Hey, what state are you in? - Have you hurt him? 361 00:36:45,056 --> 00:36:46,489 - Hey, hey! - Did you hurt him? 362 00:36:46,523 --> 00:36:47,724 What have you done? 363 00:36:47,758 --> 00:36:48,993 What have you done to him?! 364 00:36:49,026 --> 00:36:50,627 I've fucking done nothing! 365 00:36:50,660 --> 00:36:52,163 What did you do, eh? What did you do? 366 00:36:52,196 --> 00:36:53,730 As soon as he touched you, 367 00:36:53,764 --> 00:36:55,266 his hands should have fucking burned. 368 00:36:55,299 --> 00:36:57,034 - Fuck you! - Yeah? 369 00:37:02,006 --> 00:37:04,942 Go in the spare room and sober up, for fuck's sake. 370 00:37:33,771 --> 00:37:35,638 I've got a fucking machine! 371 00:37:38,075 --> 00:37:39,944 I don't understand a word you're saying, love. 372 00:37:44,015 --> 00:37:46,616 Georgie, I've got a fucking machine. 373 00:37:46,649 --> 00:37:49,320 I think she thinks there's too much oil in your clothes. 374 00:37:49,353 --> 00:37:51,288 She doesn't want to fuck up your machine. 375 00:37:51,322 --> 00:37:53,791 Yeah, but if I fuck up my machine, I'll fix my machine. 376 00:37:53,824 --> 00:37:55,960 I'm a mechanic. I'm a mechanic! 377 00:37:55,993 --> 00:37:57,560 I didn't know you'd met someone. 378 00:37:59,196 --> 00:38:01,564 Haven't you heard them laughing at me yet? 379 00:38:01,598 --> 00:38:03,034 - No. - Yeah. 380 00:38:03,067 --> 00:38:04,969 Proper love match. 381 00:38:06,370 --> 00:38:08,105 I need a car, Beaver. 382 00:38:08,139 --> 00:38:11,142 Now, why would I do something stupid like that? 383 00:38:11,175 --> 00:38:13,676 Because I'll pay you. 384 00:38:13,710 --> 00:38:16,814 One car, one night. That's all I need. 385 00:38:18,783 --> 00:38:21,919 Now, you promise to return this, Georgie, by morning. 386 00:38:21,952 --> 00:38:23,720 I'm the one taking the risk here. 387 00:38:23,754 --> 00:38:25,089 If he notices or even knows... 388 00:38:25,122 --> 00:38:26,589 I know. 389 00:39:07,798 --> 00:39:09,732 I can see you! 390 00:39:09,767 --> 00:39:11,769 I can fucking see you! 391 00:39:11,802 --> 00:39:13,971 Lu? 392 00:39:17,408 --> 00:39:18,708 Lu. 393 00:39:38,996 --> 00:39:40,331 This alcohol? 394 00:39:42,466 --> 00:39:43,934 Darkie brewed it. 395 00:39:49,306 --> 00:39:50,274 Fuck. 396 00:40:10,928 --> 00:40:12,296 Trust me, Lu Fox. 397 00:40:25,776 --> 00:40:28,279 How'd you meet him? Jim. 398 00:40:30,881 --> 00:40:33,350 You want me to talk about Jim? 399 00:40:33,384 --> 00:40:35,853 I want to understand. 400 00:40:35,886 --> 00:40:37,254 Understand what? 401 00:40:39,390 --> 00:40:41,025 Why you'd want him and me. 402 00:40:42,927 --> 00:40:45,763 I ended up in this resort in Bali. 403 00:40:47,131 --> 00:40:48,799 Jim was there. 404 00:40:51,135 --> 00:40:53,137 I didn't know it at the time, 405 00:40:53,170 --> 00:40:56,173 but it was the first holiday he'd had without his wife. 406 00:40:56,207 --> 00:40:57,808 Debbie. 407 00:41:01,378 --> 00:41:04,215 I saw him on the beach with his kids. 408 00:41:04,248 --> 00:41:06,150 Started playing with them. 409 00:41:07,484 --> 00:41:09,286 Things just happened. 410 00:41:09,320 --> 00:41:11,989 Maybe I just settled for something 411 00:41:12,022 --> 00:41:13,224 rather than nothing. 412 00:41:16,060 --> 00:41:20,130 He said you should have realized what it meant to touch me, 413 00:41:20,164 --> 00:41:22,433 as if I was his property or... 414 00:41:26,036 --> 00:41:27,938 Bird was alive for a while. 415 00:41:29,840 --> 00:41:31,208 After the... 416 00:41:33,310 --> 00:41:34,878 Did you know that? 417 00:41:37,081 --> 00:41:38,249 On machines. 418 00:41:40,184 --> 00:41:42,853 They kept shoving all these forms at me. 419 00:41:45,089 --> 00:41:47,057 I didn't want to do it. 420 00:41:47,091 --> 00:41:49,994 And I stayed and stayed. 421 00:41:50,027 --> 00:41:52,763 It's like I got tired, you know? 422 00:41:54,832 --> 00:41:56,133 They wore me down. 423 00:41:59,103 --> 00:42:02,306 Signed them, and like that... she was gone. 424 00:42:06,510 --> 00:42:09,146 Sounds like mercy to me. 425 00:42:09,179 --> 00:42:10,948 It was convenience. 426 00:42:13,384 --> 00:42:17,021 Music will undo you, because it makes you forget. 427 00:42:17,054 --> 00:42:19,023 It takes you somewhere else. 428 00:42:21,492 --> 00:42:25,996 Whatever's been done to you, whatever you do to yourself, 429 00:42:26,030 --> 00:42:28,499 it's not allowed, you know? 430 00:42:28,532 --> 00:42:30,301 You're not getting that convenience. 431 00:42:30,334 --> 00:42:32,036 It's too convenient. 432 00:42:33,270 --> 00:42:35,039 I'm a burning, screaming wreck. 433 00:42:42,546 --> 00:42:44,081 And I'll always be one. 434 00:42:50,521 --> 00:42:52,923 But I knew what it meant to touch you. 435 00:43:57,621 --> 00:43:59,022 Beaver? 436 00:44:02,626 --> 00:44:05,462 Beaver? I've got your car. 437 00:44:05,496 --> 00:44:06,964 Are you awake? 438 00:44:09,666 --> 00:44:12,403 Hey, call your sister. 439 00:44:12,436 --> 00:44:14,138 Call your sister. She's been trying to get ahold of you. 440 00:44:14,171 --> 00:44:15,606 So you're just here to pass a message on? 441 00:44:15,639 --> 00:44:17,307 Where have you been? With him? 442 00:44:17,341 --> 00:44:19,543 That is no fucking business of yours. 443 00:44:19,576 --> 00:44:22,379 Georgie, whatever you think happened, it fucking didn't. 444 00:44:23,514 --> 00:44:24,581 You're an animal. 445 00:44:24,615 --> 00:44:25,682 Georgie... 446 00:44:25,716 --> 00:44:27,251 Stay away from me. 447 00:44:28,652 --> 00:44:30,387 Georgie, your mum's dead. 448 00:44:35,025 --> 00:44:36,293 I'm sorry. 449 00:44:37,461 --> 00:44:39,062 Call your sister. 450 00:44:46,336 --> 00:44:49,673 ♪ I will put ♪ 451 00:44:49,706 --> 00:44:53,010 ♪ My ship in order ♪ 452 00:44:55,145 --> 00:44:59,383 ♪ And I will set her ♪ 453 00:44:59,416 --> 00:45:01,718 ♪ To the sea ♪ 454 00:45:12,129 --> 00:45:13,430 Sorry, Bird. 455 00:45:16,266 --> 00:45:18,502 The thing is... 456 00:45:18,535 --> 00:45:21,004 you've always been a pussy when it came to the women. 457 00:45:21,038 --> 00:45:23,507 - Leave him alone, Darkie. - I'm not saying I'm any better. 458 00:45:24,776 --> 00:45:27,044 Women make no home safer. 459 00:45:27,077 --> 00:45:29,346 They twist any brain. 460 00:45:29,379 --> 00:45:31,482 You want me to twist your brain? 461 00:45:31,515 --> 00:45:33,050 Give it a go. 462 00:45:33,083 --> 00:45:34,218 Bird? 463 00:45:41,592 --> 00:45:42,659 Bird? 464 00:46:41,451 --> 00:46:42,820 Hi, Uncle Derek. 465 00:46:46,723 --> 00:46:48,225 - Drink? - No. 466 00:46:48,258 --> 00:46:49,761 Yes. 467 00:46:49,794 --> 00:46:51,361 Vodka martini. 468 00:46:54,431 --> 00:46:56,099 Pool man found her. 469 00:47:03,841 --> 00:47:06,176 - How long was she...? - Twelve hours. 470 00:47:17,789 --> 00:47:19,556 Oh, it's too horrible. 471 00:47:19,590 --> 00:47:20,825 How are you, sis? 472 00:47:21,926 --> 00:47:23,493 Underdressed. 473 00:47:25,395 --> 00:47:27,130 It's been too long, Jude. 474 00:47:27,164 --> 00:47:28,732 It has been too long, hasn't it? 475 00:47:30,367 --> 00:47:31,903 - I didn't mean... - Yeah, I know. 476 00:47:31,936 --> 00:47:34,872 We grow up and we go to live abroad and then on boats, 477 00:47:34,906 --> 00:47:37,708 and then with fishermen who don't like our family. 478 00:47:37,741 --> 00:47:39,877 - Jim likes you. - Does he? 479 00:47:41,846 --> 00:47:43,614 Dad's coming over. 480 00:47:43,647 --> 00:47:45,248 Shit. 481 00:47:45,282 --> 00:47:46,818 And he's got that look on his face. 482 00:47:46,851 --> 00:47:48,218 Georgina. 483 00:47:49,887 --> 00:47:51,655 Learned counsel. 484 00:47:51,688 --> 00:47:53,290 Mm. 485 00:47:53,323 --> 00:47:54,826 Good Lord. 486 00:47:54,859 --> 00:47:56,894 That's some tan. 487 00:47:56,928 --> 00:47:58,896 You got a bit of color there yourself. 488 00:47:58,930 --> 00:48:01,632 Well, we get out on the boat to Rottnest most weekends. 489 00:48:01,665 --> 00:48:03,533 You still get out? 490 00:48:03,567 --> 00:48:05,937 Think my sailing days are behind me. 491 00:48:05,970 --> 00:48:07,704 Turned 40, you know. 492 00:48:07,738 --> 00:48:09,740 I loved watching you on the water, 493 00:48:09,774 --> 00:48:11,776 pushing yourself to the limit. 494 00:48:11,809 --> 00:48:13,577 You even sailed to Indonesia. 495 00:48:15,980 --> 00:48:17,714 You brought her? 496 00:48:19,216 --> 00:48:21,251 My wife? Yes, I did, Georgie. 497 00:48:21,284 --> 00:48:23,487 You brought your wife to your ex-wife's funeral. 498 00:48:23,520 --> 00:48:25,555 She's not coming to the funeral, but I didn't think 499 00:48:25,589 --> 00:48:27,524 there was any harm in bringing her here today. 500 00:48:28,993 --> 00:48:32,229 Seeing you girls, you know, seeing you... 501 00:48:32,262 --> 00:48:34,631 she always said you had her smile. 502 00:48:34,665 --> 00:48:36,500 Oh, God, I can see it now. 503 00:48:36,533 --> 00:48:38,502 Freshwater Bay, 1972. 504 00:48:38,535 --> 00:48:40,872 - Dad, don't. - Some university bash. 505 00:48:40,905 --> 00:48:43,206 - Dad, please. - She had a mauve cashmere sweater. 506 00:48:43,240 --> 00:48:44,541 I'm not reminiscing with you. 507 00:48:44,574 --> 00:48:46,510 - Her hair flying in the wind, - Stop! 508 00:48:46,543 --> 00:48:48,880 - like Faye Dunaway. - I said, stop. 509 00:48:48,913 --> 00:48:51,648 - I just want you to understand. - I refuse to understand. 510 00:48:51,682 --> 00:48:53,951 That's a very pleasing way to live your life, isn't it? 511 00:48:53,985 --> 00:48:56,420 Did you know it was 12 hours? 512 00:48:57,521 --> 00:48:59,523 No one found her for 12 hours. 513 00:48:59,556 --> 00:49:01,324 Well, you weren't there either, Georgie. 514 00:49:01,358 --> 00:49:02,894 Shared guilt's still guilt, Dad. 515 00:49:02,927 --> 00:49:06,798 - Well, I'm upset too. - Didn't say upset. 516 00:49:06,831 --> 00:49:09,767 - Did I say upset? - Come on, Georgie, let's... 517 00:49:09,801 --> 00:49:13,303 - Doesn't this all feel wrong? - Let's keep this civilized. 518 00:49:13,336 --> 00:49:15,539 And why the fuck would we want to keep it civilized? 519 00:49:15,572 --> 00:49:17,207 Hey, what do you think you're doing? 520 00:49:23,014 --> 00:49:27,752 ♪ Long afloat on shipless oceans ♪ 521 00:49:29,453 --> 00:49:32,990 ♪ I did all my best to smile ♪ 522 00:49:35,059 --> 00:49:39,764 ♪ Till your singing eyes and fingers ♪ 523 00:49:41,531 --> 00:49:45,235 ♪ Drew me loving to your isle ♪ 524 00:49:47,404 --> 00:49:49,974 ♪ And you sang ♪ 525 00:49:50,007 --> 00:49:51,909 ♪ Sail to me ♪ 526 00:49:53,010 --> 00:49:54,946 ♪ Sail to me ♪ 527 00:49:54,979 --> 00:49:56,914 Heading up the Great Northern Highway. 528 00:49:56,948 --> 00:49:58,248 That's it. 529 00:49:59,583 --> 00:50:01,351 ♪ Here I am ♪ 530 00:50:02,686 --> 00:50:04,488 ♪ Here I am ♪ 531 00:50:06,456 --> 00:50:09,359 ♪ Waiting to hold you ♪ 532 00:50:11,829 --> 00:50:13,697 ♪ Did I dream ♪ 533 00:50:13,730 --> 00:50:16,666 ♪ You dreamed about me? ♪ 534 00:50:17,802 --> 00:50:19,569 ♪ Were you here ♪ 535 00:50:19,603 --> 00:50:23,775 - ♪ When I was forced out? ♪ - Lu? 536 00:50:23,808 --> 00:50:27,410 ♪ Now my foolish boat Is leaning ♪ 537 00:50:27,444 --> 00:50:29,579 Lu? 538 00:50:29,613 --> 00:50:33,985 ♪ Broken, lovelorn, on your rocks ♪ 539 00:50:35,820 --> 00:50:38,488 ♪ For you sing ♪ 540 00:50:38,522 --> 00:50:40,323 ♪ Touch me not ♪ 541 00:50:41,591 --> 00:50:42,960 ♪ Touch me not ♪ 542 00:50:42,994 --> 00:50:45,462 ♪ Come back tomorrow ♪ 543 00:50:47,697 --> 00:50:49,466 ♪ Oh, my heart ♪ 544 00:50:51,002 --> 00:50:52,770 ♪ Oh, my heart ♪ 545 00:50:55,139 --> 00:50:57,074 ♪ Shies from the sorrow ♪ 546 00:51:01,678 --> 00:51:04,115 Did you go back for him? 547 00:51:04,148 --> 00:51:06,716 - You're late bringing that back. - Do you know where he is? 548 00:51:06,751 --> 00:51:08,552 - Tell me where he is. - Melon boy? 549 00:51:08,585 --> 00:51:10,520 Did you go back for him when I was burying my mother? 550 00:51:10,554 --> 00:51:12,722 - Of course I didn't. - Promise you didn't help him? 551 00:51:12,757 --> 00:51:14,524 Jim didn't do anything either, Georgie. 552 00:51:15,993 --> 00:51:17,594 At least you both got your stories straight. 553 00:51:17,627 --> 00:51:20,697 Hey, he wasn't too happy that someone did. 554 00:51:20,730 --> 00:51:23,633 He's trying to find out who actually did it, to tell you the truth. 555 00:51:23,667 --> 00:51:26,636 Besides, someone coming back for seconds? Couldn't happen. 556 00:51:26,670 --> 00:51:30,775 So maybe if melon boy's gone, it's because he wanted to go. 557 00:51:58,635 --> 00:51:59,770 Hey. 558 00:52:01,471 --> 00:52:03,473 You fill her up, I'll get food, eh? 559 00:52:47,651 --> 00:52:48,585 Yeah. 560 00:52:49,820 --> 00:52:50,788 It's artificial. 561 00:53:00,497 --> 00:53:01,866 I'm a fucking peg leg. 562 00:53:21,986 --> 00:53:24,121 I'm starting up a pharmacy. 563 00:53:46,877 --> 00:53:48,946 You all right, mate? 564 00:53:48,980 --> 00:53:50,214 You don't look good. 565 00:54:00,124 --> 00:54:01,092 Sorry. 566 00:54:02,126 --> 00:54:03,027 Sorry. 567 00:54:04,161 --> 00:54:05,662 Think I drunk too much. 568 00:54:18,309 --> 00:54:20,978 ♪ You walked in my house last night ♪ 569 00:54:21,012 --> 00:54:23,546 ♪ Couldn't help but notice ♪ 570 00:54:23,580 --> 00:54:26,884 ♪ A light that was long gone still burning strong ♪ 571 00:54:28,119 --> 00:54:29,686 ♪ You were sitting ♪ 572 00:54:29,719 --> 00:54:31,288 ♪ Your fingers like fuses ♪ 573 00:54:31,322 --> 00:54:34,091 ♪ Your eyes were cinnamon ♪ 574 00:54:37,128 --> 00:54:39,130 ♪ You said you'd stand ♪ 575 00:54:39,163 --> 00:54:41,232 ♪ For every known abuse ♪ 576 00:54:41,265 --> 00:54:43,566 ♪ That was ever threatened ♪ 577 00:54:43,600 --> 00:54:45,970 ♪ To anyone but you ♪ 578 00:54:46,003 --> 00:54:50,041 ♪ Why should I know better by now ♪ 579 00:54:50,074 --> 00:54:52,877 ♪ When I'm old enough not to? ♪ 580 00:54:55,346 --> 00:54:57,747 ♪ While every line ♪ 581 00:54:57,782 --> 00:54:59,817 ♪ Speaks the language of love ♪ 582 00:54:59,850 --> 00:55:03,720 ♪ It never held the meaning I was thinking of ♪ 583 00:55:05,222 --> 00:55:06,991 ♪ And I can't decide ♪ 584 00:55:07,024 --> 00:55:09,126 ♪ Over right or wrong ♪ 585 00:55:09,160 --> 00:55:12,797 ♪ I guess sometimes you need the place ♪ 586 00:55:12,830 --> 00:55:14,999 ♪ Where you belong ♪ 587 00:55:15,032 --> 00:55:16,333 ♪ Where you belong ♪ 588 00:55:16,367 --> 00:55:18,869 ♪ Where I belong, where I belong ♪ 589 00:55:18,903 --> 00:55:20,838 ♪ Where I belong ♪ 590 00:55:24,775 --> 00:55:26,343 - Lu, he's going to kill him. - What? 591 00:55:26,377 --> 00:55:27,978 Darkie. He's going at Jim Buckridge. 592 00:55:31,048 --> 00:55:34,018 What the fuck did you do, Darkie? 593 00:55:35,753 --> 00:55:37,822 What are you doing, you mad bastard? 594 00:55:39,023 --> 00:55:40,858 You need to relax, mate. 595 00:55:48,265 --> 00:55:50,101 Get up, kid. Get up. Come on. 596 00:55:57,775 --> 00:55:59,910 You fucked him. 597 00:55:59,944 --> 00:56:01,979 - Not now, Darkie. - No, don't, don't... 598 00:56:02,012 --> 00:56:04,281 - Let's get in the car and go home, okay, mate? - Fuck you. 599 00:56:04,315 --> 00:56:05,349 Fuck you. 600 00:56:16,026 --> 00:56:18,262 ♪ Like a snake calling on the phone ♪ 601 00:56:18,295 --> 00:56:20,697 ♪ I've got no time to be alone ♪ 602 00:56:27,704 --> 00:56:28,772 Oh, shit. 603 00:56:31,809 --> 00:56:33,277 Darkie, this isn't smart. 604 00:56:34,744 --> 00:56:36,213 - Darkie! - Seat belt. 605 00:56:36,247 --> 00:56:39,416 Come on... 606 00:57:28,832 --> 00:57:31,869 ♪ Make me down a pallet on your floor ♪ 607 00:57:34,004 --> 00:57:37,675 ♪ Make me down a pallet on your floor ♪ 608 00:57:39,410 --> 00:57:44,415 ♪ Make me down a pallet soft and low ♪ 609 00:57:44,448 --> 00:57:48,052 ♪ When I'm broke and I got nowhere to go ♪ 610 00:57:50,221 --> 00:57:53,324 ♪ Been hanging around with some good-time friends of mine ♪ 611 00:57:53,357 --> 00:57:54,525 No, not that good. 612 00:57:56,427 --> 00:57:58,963 ♪ Hanging around with some good-time friends of mine ♪ 613 00:58:01,532 --> 00:58:03,867 ♪ Oh, they treat me ♪ 614 00:58:03,901 --> 00:58:06,503 ♪ So very nice and kind ♪ 615 00:58:06,537 --> 00:58:10,908 ♪ When I've got a dollar and a dime ♪ 616 00:58:10,941 --> 00:58:12,409 Yeah, Lu. 617 00:58:12,443 --> 00:58:15,779 ♪ We're in blues everywhere I see ♪ 618 00:58:17,948 --> 00:58:21,051 ♪ We're in blues everywhere I see ♪ 619 00:58:23,354 --> 00:58:27,858 ♪ We're in blues, honey, everywhere I see... ♪ 620 00:58:34,398 --> 00:58:36,834 ♪ Make me down... ♪ 621 00:58:36,867 --> 00:58:39,336 What are you doing, Lu? 622 00:58:39,370 --> 00:58:42,039 I counted at least 15 mistakes. 623 00:58:42,072 --> 00:58:43,407 Do you think you can do better? 624 00:58:43,440 --> 00:58:44,875 Of course I can. 625 00:58:44,908 --> 00:58:47,578 ♪ I will put ♪ 626 00:58:47,611 --> 00:58:51,248 ♪ My ship in order ♪ 627 00:58:51,282 --> 00:58:54,985 ♪ And I will set her ♪ 628 00:58:55,019 --> 00:58:58,055 ♪ To the sea ♪ 629 00:58:58,088 --> 00:59:01,025 ♪ And I will sail ♪ 630 00:59:01,058 --> 00:59:03,794 ♪ To yonder harbor ♪ 631 00:59:04,995 --> 00:59:08,198 ♪ To see if my love ♪ 632 00:59:08,232 --> 00:59:10,801 ♪ Minds on me ♪ 633 00:59:13,070 --> 00:59:18,575 ♪ Then slowly, slowly rose she up ♪ 634 00:59:20,377 --> 00:59:26,050 ♪ And slowly, slowly came she down ♪ 635 00:59:27,584 --> 00:59:30,888 ♪ But before she had ♪ 636 00:59:30,921 --> 00:59:34,024 ♪ The door unlocked ♪ 637 00:59:35,225 --> 00:59:38,195 ♪ Her true love had ♪ 638 00:59:38,228 --> 00:59:41,298 ♪ Both come and gone ♪ 639 00:59:42,599 --> 00:59:44,335 I counted 16 mistakes. 640 00:59:44,368 --> 00:59:45,536 Bugger off! 641 00:59:45,569 --> 00:59:47,037 Go on. 642 00:59:47,071 --> 00:59:49,073 You can go now. 643 01:00:24,675 --> 01:00:27,277 If you're looking for trouble, he's not here. 644 01:00:27,311 --> 01:00:29,213 You scared him off too good for that. 645 01:00:29,246 --> 01:00:31,181 No, Beaver told me he left. 646 01:00:31,215 --> 01:00:34,118 So you're here standing outside keeping vigil for me...? 647 01:00:34,151 --> 01:00:35,519 Yogi did it. 648 01:00:35,552 --> 01:00:38,322 - Yogi? - Yeah. Yeah, and Ava. 649 01:00:38,355 --> 01:00:40,324 And a gaggle of his cousins. 650 01:00:40,357 --> 01:00:42,593 Buckridge name probably means as much to Yogi and Ava 651 01:00:42,626 --> 01:00:43,994 as it does to me. 652 01:00:44,027 --> 01:00:46,130 The Buckridge name? 653 01:00:46,163 --> 01:00:48,699 I'm not saying I have no responsibility for what Yogi did. 654 01:00:48,732 --> 01:00:51,101 Truth is, I've probably got less responsibility 655 01:00:51,135 --> 01:00:53,070 than what you've got. 656 01:00:53,103 --> 01:00:56,940 And as for him...- ah, Foxes... 657 01:00:56,974 --> 01:00:58,575 always where you don't want them. 658 01:00:58,609 --> 01:01:00,911 - Always have been. - You knew them well, then? 659 01:01:02,980 --> 01:01:05,716 I never went after you, Georgie. I didn't even see you. 660 01:01:05,749 --> 01:01:08,051 I probably wouldn't have even noticed you 661 01:01:08,085 --> 01:01:09,253 if you hadn't come bounding up the beach 662 01:01:09,286 --> 01:01:10,454 that day to play with the kids. 663 01:01:10,487 --> 01:01:12,322 You fucked me the second day. 664 01:01:12,356 --> 01:01:13,624 You know what you saw in me? 665 01:01:13,657 --> 01:01:16,260 A ready-made family. A gap to fill. 666 01:01:18,128 --> 01:01:19,163 I thought you were in the business 667 01:01:19,196 --> 01:01:20,564 of filling it permanently. 668 01:01:20,597 --> 01:01:22,533 I don't know. I can deal with that. 669 01:01:24,368 --> 01:01:26,270 The boys, the boys... 670 01:01:26,303 --> 01:01:27,571 the boys, they've lost their mother, 671 01:01:27,604 --> 01:01:29,506 and now you're walking out on them. 672 01:01:29,540 --> 01:01:32,142 I'm not walking out on them, Jim. 673 01:01:32,176 --> 01:01:33,644 I'm walking out on you. 674 01:01:33,677 --> 01:01:36,146 Well, they don't see it like that. 675 01:01:36,180 --> 01:01:38,348 That's why I'm saying, come home. 676 01:01:38,382 --> 01:01:39,550 We can work it out again. 677 01:01:59,736 --> 01:02:01,505 How much to the plateau? 678 01:02:01,538 --> 01:02:03,006 A thousand bucks. 679 01:02:10,247 --> 01:02:12,115 You're keen. 680 01:02:12,149 --> 01:02:13,684 You don't have to pay today, you know. 681 01:02:13,717 --> 01:02:15,452 I want to go today. 682 01:02:17,087 --> 01:02:19,323 - Coming back when? - One way. 683 01:02:21,191 --> 01:02:22,626 You got an HF radio? 684 01:02:23,727 --> 01:02:24,762 No. 685 01:02:27,264 --> 01:02:29,166 Are you in trouble, son? 686 01:02:30,667 --> 01:02:32,736 Only if you can't fly a plane. 687 01:02:35,138 --> 01:02:37,508 Are you stopping on the plateau? 688 01:02:39,309 --> 01:02:41,078 Of course you aren't. 689 01:02:41,111 --> 01:02:43,146 Where are you headed? 690 01:02:43,180 --> 01:02:45,749 Suppose I'll be coming back for you. 691 01:02:47,284 --> 01:02:49,186 One way or another. 692 01:02:49,219 --> 01:02:51,321 Don't think I haven't seen others like you before. 693 01:02:51,355 --> 01:02:53,390 Always ends the same. 694 01:02:55,692 --> 01:02:58,629 You want me to give anyone a message? 695 01:02:58,662 --> 01:02:59,730 No. 696 01:03:01,732 --> 01:03:03,634 I didn't even get your name. 697 01:03:06,236 --> 01:03:07,337 Buckridge. 698 01:03:23,788 --> 01:03:26,356 - Science fella? - Who's there? 699 01:03:27,792 --> 01:03:29,226 From the government? 700 01:03:29,259 --> 01:03:31,261 - No. - Lawyer fella? 701 01:03:31,295 --> 01:03:33,363 Why would a lawyer come here? 702 01:03:33,397 --> 01:03:35,198 Oh, you'd be surprised. 703 01:03:35,232 --> 01:03:37,434 Mine boy? Station boy? 704 01:03:37,467 --> 01:03:39,102 No. 705 01:03:39,136 --> 01:03:40,537 Well, you're sure not a black fella. 706 01:03:42,172 --> 01:03:43,340 Where are you from? 707 01:03:43,373 --> 01:03:45,442 White Point. 708 01:03:48,645 --> 01:03:50,180 You know where you're headed? 709 01:03:53,918 --> 01:03:56,587 You don't want to tell me that, I can respect that. 710 01:03:56,620 --> 01:03:58,856 But you won't make anywhere before light. 711 01:03:58,890 --> 01:04:00,825 Better off come and camp with us for tonight. 712 01:04:02,459 --> 01:04:04,294 This is my countryman, Axle. 713 01:04:04,328 --> 01:04:06,263 This is Lu Fox. 714 01:04:07,664 --> 01:04:08,866 Yeah, you see him. 715 01:04:08,900 --> 01:04:10,300 You see him good. 716 01:04:10,334 --> 01:04:11,869 Get that billy on, brah. 717 01:04:13,871 --> 01:04:16,406 He likes to strum, but he gets disappointed. 718 01:04:16,440 --> 01:04:18,241 I could tune it for him. 719 01:04:18,275 --> 01:04:20,410 Gentleman wants to tune your guitar, Axle. 720 01:04:20,444 --> 01:04:22,814 Can you play? Play. 721 01:04:22,847 --> 01:04:24,916 I'll tune it so you can play it. 722 01:04:24,949 --> 01:04:26,316 No, you play. 723 01:04:27,885 --> 01:04:29,620 I don't. 724 01:04:29,653 --> 01:04:32,389 Man wants you to play, I'd play something, Lu, 725 01:04:32,422 --> 01:04:34,826 if you don't want this fella humbugging you all night. 726 01:04:34,859 --> 01:04:36,293 Play. 727 01:04:58,649 --> 01:05:02,686 ♪ Welcome, stranger, to the show ♪ 728 01:05:02,719 --> 01:05:06,556 ♪ I'm the one who should be lying low ♪ 729 01:05:06,590 --> 01:05:08,558 ♪ Saw the knives out ♪ 730 01:05:08,592 --> 01:05:10,460 ♪ Turned my back ♪ 731 01:05:10,494 --> 01:05:11,763 ♪ Heard the train coming ♪ 732 01:05:11,796 --> 01:05:13,931 ♪ Stayed right on the track ♪ 733 01:05:13,965 --> 01:05:16,500 ♪ In the middle ♪ 734 01:05:16,533 --> 01:05:18,903 ♪ In the middle ♪ 735 01:05:18,936 --> 01:05:21,471 ♪ The middle of a dream ♪ 736 01:05:21,505 --> 01:05:23,707 ♪ I lost my shirt ♪ 737 01:05:23,740 --> 01:05:26,476 ♪ I pawned my rings ♪ 738 01:05:26,510 --> 01:05:29,379 ♪ I done all the dumb things ♪ 739 01:05:30,982 --> 01:05:32,984 Jeez, I haven't heard that in a while. 740 01:05:33,017 --> 01:05:35,218 My brother's favorite. 741 01:05:47,664 --> 01:05:49,499 ♪ And I will put ♪ 742 01:05:51,769 --> 01:05:53,838 ♪ My ship in order ♪ 743 01:05:55,907 --> 01:05:57,674 ♪ And I will set ♪ 744 01:05:59,944 --> 01:06:01,745 ♪ Her out to sea ♪ 745 01:06:04,314 --> 01:06:05,850 ♪ And I will sail ♪ 746 01:06:08,351 --> 01:06:10,620 ♪ To yonder harbor ♪ 747 01:06:12,622 --> 01:06:14,759 ♪ See what my love ♪ 748 01:06:16,861 --> 01:06:18,562 ♪ Minds on me ♪ 749 01:06:38,648 --> 01:06:39,917 Go to sleep, Bird. 750 01:06:43,620 --> 01:06:46,456 I don't want to sleep. 751 01:06:46,490 --> 01:06:49,526 Then shut your eyes and pretend, like normal kids do. 752 01:06:49,559 --> 01:06:51,728 I don't want to be normal. 753 01:06:57,367 --> 01:06:58,335 Darkie? 754 01:07:03,507 --> 01:07:04,441 Darkie? 755 01:07:07,410 --> 01:07:08,411 Sal. 756 01:07:16,020 --> 01:07:16,954 Bird. 757 01:07:18,890 --> 01:07:20,858 No, Bird, no. 758 01:07:28,498 --> 01:07:30,433 I'm going to get some help. 759 01:07:30,467 --> 01:07:32,536 I'm going to get some help. 760 01:07:32,569 --> 01:07:34,038 I'll get some... 761 01:08:15,512 --> 01:08:17,782 Used to be able to walk everywhere out here. 762 01:08:17,815 --> 01:08:20,051 Now you need a boat. 763 01:08:20,084 --> 01:08:21,819 So take mine. 764 01:08:23,921 --> 01:08:26,523 Well, Menzies said you don't even know where you're going. 765 01:08:26,556 --> 01:08:28,458 I think you need it more than I do. 766 01:10:09,026 --> 01:10:11,095 - Hey, Georgie! Hey. - Hey, Georgie. 767 01:10:19,536 --> 01:10:21,005 How are you going? 768 01:10:21,038 --> 01:10:23,240 You want to try? Try and get some food? 769 01:10:32,049 --> 01:10:33,184 - Mm. - Good? 770 01:10:33,217 --> 01:10:34,617 Mm-hm. 771 01:10:37,154 --> 01:10:39,656 Here. 772 01:10:39,689 --> 01:10:41,691 Dad, I caught 22 crabs. 773 01:10:41,725 --> 01:10:43,160 Twenty-two, did you? 774 01:10:43,194 --> 01:10:46,230 And only 14 of them bit me. 775 01:10:46,263 --> 01:10:49,233 Yeah, I'm just here to rustle them home. 776 01:10:49,266 --> 01:10:52,003 Well, we cooked some crabs if you want one. 777 01:10:54,671 --> 01:10:57,674 What are you up to this time, Georgie, do you know? 778 01:10:57,707 --> 01:11:00,543 I don't want to promise them something you can't deliver on. 779 01:11:00,577 --> 01:11:03,881 They'll get over me. That's what I needed to check. 780 01:11:03,914 --> 01:11:05,715 They'll be fine. 781 01:11:05,749 --> 01:11:07,018 Okay, so, what? 782 01:11:07,051 --> 01:11:08,285 This is goodbye, then? 783 01:11:10,620 --> 01:11:12,655 I believe you. 784 01:11:12,689 --> 01:11:14,058 I believe you didn't hurt him. 785 01:11:14,091 --> 01:11:15,860 All right, but you're still going. 786 01:11:15,893 --> 01:11:18,829 I've been thinking about Mum a lot lately. 787 01:11:21,866 --> 01:11:25,102 One time, they were all dressed up for dinner. 788 01:11:25,136 --> 01:11:28,773 Mum was wearing this tight pink dress. 789 01:11:28,806 --> 01:11:29,974 Backless, you know? 790 01:11:30,007 --> 01:11:31,641 So beautiful. 791 01:11:31,674 --> 01:11:33,710 And Dad says, 792 01:11:33,743 --> 01:11:35,980 "Lights on, nobody home, 793 01:11:36,013 --> 01:11:38,783 but such pretty lights." 794 01:11:38,816 --> 01:11:40,583 I wouldn't talk about you like that. 795 01:11:41,852 --> 01:11:43,854 I can't do unhappy. 796 01:11:47,825 --> 01:11:49,626 Where are you going? 797 01:11:49,659 --> 01:11:51,594 You going to go looking for him? 798 01:11:52,930 --> 01:11:54,832 As soon as I know where to start. 799 01:13:16,213 --> 01:13:18,249 ♪ The wind as it moves ♪ 800 01:13:18,282 --> 01:13:19,850 ♪ On our shadows ♪ 801 01:13:21,318 --> 01:13:23,387 ♪ We packed up and left ♪ 802 01:13:23,420 --> 01:13:26,824 ♪ The only thing worth missing that I kept ♪ 803 01:13:26,857 --> 01:13:29,059 ♪ Are the memories that stay ♪ 804 01:13:30,494 --> 01:13:33,831 ♪ You smile in the valley that day ♪ 805 01:13:35,399 --> 01:13:38,269 ♪ Your heart, it shines on mine ♪ 806 01:13:38,302 --> 01:13:41,005 ♪ Half the time I'm here ♪ 807 01:13:43,107 --> 01:13:44,875 ♪ If I could love you ♪ 808 01:13:44,909 --> 01:13:48,145 ♪ Your heart, it shines on mine ♪ 809 01:13:48,179 --> 01:13:50,848 ♪ Half the time it's clear ♪ 810 01:13:52,816 --> 01:13:54,785 ♪ I could have loved you ♪ 811 01:14:04,995 --> 01:14:08,132 ♪ Whenever you get where you're going ♪ 812 01:14:08,165 --> 01:14:11,969 ♪ You know I don't have your love tied ♪ 813 01:14:12,002 --> 01:14:14,772 ♪ We were running in the night ♪ 814 01:14:14,805 --> 01:14:17,141 ♪ And you're not the chasing type ♪ 815 01:14:19,944 --> 01:14:21,879 ♪ And I'm not the one you liked ♪ 816 01:14:23,247 --> 01:14:26,483 ♪ Your heart, it shines on mine ♪ 817 01:14:26,517 --> 01:14:28,886 ♪ Half the time I'm here ♪ 818 01:14:30,988 --> 01:14:33,123 ♪ If I could love you ♪ 819 01:14:33,157 --> 01:14:36,026 ♪ Your heart, it shines on mine ♪ 820 01:14:36,060 --> 01:14:38,762 ♪ Half the time it's clear ♪ 821 01:14:40,898 --> 01:14:43,067 ♪ I could have loved you ♪ 822 01:15:49,967 --> 01:15:52,036 - What's going on? - We're packing. 823 01:15:52,069 --> 01:15:54,004 - To go where? - Good question. 824 01:15:54,038 --> 01:15:56,173 They're just going to my sister's. 825 01:15:56,206 --> 01:15:59,877 They're very excited about it. She's got sheep and cows, dogs. 826 01:15:59,910 --> 01:16:01,845 You're sending them away? 827 01:16:01,879 --> 01:16:03,447 Yeah, just till it's settled. 828 01:16:03,480 --> 01:16:05,416 Till what's settled? 829 01:16:05,449 --> 01:16:08,452 Oh, Boris can skipper the boat, see how he does. 830 01:16:09,653 --> 01:16:11,922 And what are you going to do, Jim? 831 01:16:11,955 --> 01:16:14,358 Well, if you're gonna go and look for him, so am I. 832 01:16:21,465 --> 01:16:22,933 Your handwriting? 833 01:16:31,208 --> 01:16:34,311 Postmark is Cape Leveque. That's where to start. 834 01:16:34,345 --> 01:16:37,348 How long have you had this? This is time I've lost. 835 01:16:37,381 --> 01:16:39,516 - He could be anywhere by now. - I know that area. 836 01:16:39,550 --> 01:16:41,285 I've got cousins who live there. 837 01:16:41,318 --> 01:16:43,354 You want to find him, you're going to need me, 838 01:16:43,387 --> 01:16:45,322 or are you too pigheaded to realize that? 839 01:16:51,161 --> 01:16:55,165 ♪ I will put my ship in order ♪ 840 01:16:56,567 --> 01:17:00,204 ♪ And I will set her out to sea ♪ 841 01:17:00,237 --> 01:17:02,139 ♪ And I will sail... ♪ 842 01:17:11,582 --> 01:17:13,317 Ow! Oh! 843 01:17:34,605 --> 01:17:36,473 Can I get you a drink? 844 01:17:36,507 --> 01:17:39,209 Sir? Madam? 845 01:17:41,178 --> 01:17:42,279 He'll have a whiskey. 846 01:17:42,312 --> 01:17:43,480 I'll have a white wine. 847 01:17:47,752 --> 01:17:50,954 Always learning something about you. 848 01:17:50,988 --> 01:17:53,957 Well, what do you think you know about me now? 849 01:17:53,991 --> 01:17:55,592 You're scared of flying. 850 01:17:57,327 --> 01:17:58,462 Oh, thank you very much. 851 01:18:07,004 --> 01:18:08,505 So you think he's in the Coronation Gulf? 852 01:18:11,542 --> 01:18:14,178 I know he's in the Coronation Gulf. 853 01:18:14,211 --> 01:18:16,747 You realize how big the gulf is, don't you? 854 01:18:16,781 --> 01:18:18,449 Could take some time. 855 01:18:26,056 --> 01:18:28,225 Hello. Look familiar? 856 01:18:28,258 --> 01:18:30,527 Not to me. 857 01:18:30,561 --> 01:18:31,595 No, no, no. 858 01:18:38,068 --> 01:18:39,570 Have you seen this man? 859 01:18:41,338 --> 01:18:44,208 We've all been trying to work this guy out. 860 01:18:45,409 --> 01:18:47,110 You his sister? 861 01:18:47,144 --> 01:18:49,079 Or his missus? Fuck, are you Mrs. Buckridge? 862 01:18:49,112 --> 01:18:50,514 Buckridge? 863 01:18:50,547 --> 01:18:52,649 Can you take me where you left him? 864 01:18:52,683 --> 01:18:54,451 He wasn't stopping where I left him. 865 01:18:54,485 --> 01:18:56,220 Heading out to the gulf, I reckon. 866 01:19:18,208 --> 01:19:19,543 You're not coming. 867 01:19:19,576 --> 01:19:21,178 Not to the islands. 868 01:19:25,649 --> 01:19:27,819 Yeah, I got you where I needed to get you. 869 01:19:27,852 --> 01:19:31,255 You'll use a guide that I've set up for you out there. 870 01:19:31,288 --> 01:19:33,457 He's good. He's a fisherman mainly, 871 01:19:33,490 --> 01:19:35,692 but he knows the islands pretty well. 872 01:19:40,130 --> 01:19:41,732 What's this about, Jim? 873 01:19:43,801 --> 01:19:45,602 Whatever's in that tight head of yours, 874 01:19:45,636 --> 01:19:48,238 it might be better to say it. 875 01:19:48,272 --> 01:19:50,507 Yeah, you might not be right about that. 876 01:19:52,109 --> 01:19:54,111 I need to know why you're here. 877 01:19:59,683 --> 01:20:03,120 Um... 878 01:20:03,153 --> 01:20:05,322 well, Debbie was sick. 879 01:20:05,355 --> 01:20:09,393 She was badly sick. And I was, um... 880 01:20:09,426 --> 01:20:11,228 I was... 881 01:20:11,261 --> 01:20:13,096 Look, I'm not even going to try and excuse it, 882 01:20:13,130 --> 01:20:15,532 but she came to me, it wasn't the other way around. 883 01:20:15,566 --> 01:20:16,567 Who? 884 01:20:17,902 --> 01:20:19,771 Sal. 885 01:20:19,804 --> 01:20:23,140 Sal Fox. Darkie's wife. 886 01:20:23,173 --> 01:20:25,375 I don't know how he found out, but he... 887 01:20:25,409 --> 01:20:27,444 spat in my face, then he took a knife to me. 888 01:20:27,477 --> 01:20:29,680 Fucking no one takes a fucking knife to me. 889 01:20:31,315 --> 01:20:33,550 And, you know, I just... 890 01:20:35,252 --> 01:20:37,254 I just wanted to scare him a little, you know, 891 01:20:37,287 --> 01:20:40,290 give him a scare, but... 892 01:20:40,324 --> 01:20:43,226 we were both pretty drunk, and, um... 893 01:20:43,260 --> 01:20:46,196 when he left the bar, I followed him and his family. 894 01:20:46,229 --> 01:20:50,267 And he wasn't as in control of his vehicle as I was of mine, 895 01:20:50,300 --> 01:20:52,870 and he, um... 896 01:20:52,904 --> 01:20:54,404 well, he flipped it. 897 01:20:54,438 --> 01:20:55,807 Flipped it on the, um... 898 01:20:55,840 --> 01:20:58,275 one of the roads outside of town. 899 01:20:58,308 --> 01:21:01,411 And Beaver, Beaver was there. Beaver was going, "Fuck, fuck!" 900 01:21:04,882 --> 01:21:06,416 And, um... 901 01:21:10,320 --> 01:21:11,722 And there was this body there. 902 01:21:11,756 --> 01:21:14,491 There was a body had just, you know, 903 01:21:14,524 --> 01:21:18,595 been thrown out of the car and was just lying on the road. 904 01:21:18,629 --> 01:21:21,565 And Beaver was going, "We got to get out of here. You're over the limit, Jim. 905 01:21:21,598 --> 01:21:23,300 You don't want to ruin your life over this." 906 01:21:27,304 --> 01:21:28,672 Yeah, and we did. 907 01:21:39,683 --> 01:21:41,351 And, um... 908 01:21:43,888 --> 01:21:46,223 when I heard that... 909 01:21:46,256 --> 01:21:48,760 When I heard that that little girl... 910 01:21:50,862 --> 01:21:52,696 When I heard that that little girl 911 01:21:52,729 --> 01:21:54,631 could have lived if we'd, um... 912 01:21:58,803 --> 01:22:00,437 We drove away anyway. 913 01:23:06,536 --> 01:23:07,972 We've got some bad weather on the way. 914 01:23:08,005 --> 01:23:09,272 Yeah, I seen. 915 01:23:50,714 --> 01:23:51,949 White Point? 916 01:23:51,983 --> 01:23:53,617 Shit. I know it. 917 01:23:53,650 --> 01:23:55,685 Had me head kicked in at the pub when I was 19. 918 01:23:58,022 --> 01:23:59,891 You in fishing, then? 919 01:23:59,924 --> 01:24:01,458 Something like that. 920 01:24:02,994 --> 01:24:04,361 And now you're here. 921 01:24:06,530 --> 01:24:08,465 You know, for a couple of years, pilots have been saying 922 01:24:08,498 --> 01:24:10,001 they've seen a black fella up here. 923 01:24:10,034 --> 01:24:12,003 But those pilots like a story, 924 01:24:12,036 --> 01:24:14,337 and there must be 2,000 islands out there, 925 01:24:14,371 --> 01:24:17,374 so there's no way of proving he isn't out there somewhere. 926 01:24:17,407 --> 01:24:19,376 It is native land, isn't it? 927 01:24:19,409 --> 01:24:21,779 Yeah, and you couldn't fill a Japanese car 928 01:24:21,813 --> 01:24:24,048 with the amount of black fellas still have the bush skills 929 01:24:24,081 --> 01:24:26,017 to survive in this wilderness. 930 01:24:26,050 --> 01:24:27,919 And of that carload, most of them would be too old 931 01:24:27,952 --> 01:24:29,787 to walk or see anymore. 932 01:24:29,821 --> 01:24:30,955 What are you saying? 933 01:24:33,456 --> 01:24:34,992 I'm saying, you certain you want to look? 934 01:24:35,026 --> 01:24:36,861 Could be his corpse we find. 935 01:25:44,929 --> 01:25:46,429 Do you want to dance? 936 01:25:50,034 --> 01:25:51,568 No. 937 01:25:57,074 --> 01:25:58,843 Where are we looking tomorrow? 938 01:26:00,644 --> 01:26:02,980 Your guess is as good as mine, Georgie. 939 01:28:19,316 --> 01:28:21,852 Well, we're done for the day. 940 01:28:22,920 --> 01:28:24,922 One more. 941 01:28:24,955 --> 01:28:26,689 I want to find him too, Georgie. 942 01:28:26,723 --> 01:28:28,325 Your man promised me double if I did. 943 01:28:28,359 --> 01:28:30,327 But that tide's about to turn against us, 944 01:28:30,361 --> 01:28:32,029 and I'm not for dying out here. 945 01:29:41,465 --> 01:29:42,867 Oh, shit. 946 01:29:44,268 --> 01:29:46,003 He's here. 947 01:29:46,036 --> 01:29:47,972 He doesn't want to be found. 948 01:29:49,406 --> 01:29:52,076 - He was here. - Could have been an animal. 949 01:29:52,109 --> 01:29:53,043 Lu! 950 01:29:54,912 --> 01:29:56,080 Lu! 951 01:29:59,783 --> 01:30:01,118 I want to help you! 952 01:30:04,088 --> 01:30:05,688 Lu! 953 01:30:07,124 --> 01:30:08,859 Come back to me! 954 01:30:11,862 --> 01:30:13,063 Lu! 955 01:30:20,070 --> 01:30:22,173 Go to sleep, Bird. 956 01:30:22,206 --> 01:30:24,008 I don't want to sleep. 957 01:30:25,943 --> 01:30:27,710 Lu! 958 01:30:30,080 --> 01:30:32,917 Shut your eyes and pretend like normal kids do. 959 01:30:34,151 --> 01:30:35,286 Lu! 960 01:30:38,022 --> 01:30:40,324 Don't want to be normal. 961 01:30:45,129 --> 01:30:46,797 Lu! 962 01:30:58,909 --> 01:31:00,311 No sign of him. 963 01:31:09,053 --> 01:31:10,955 Bad news, I'm afraid. 964 01:31:10,988 --> 01:31:13,257 Pilot just radioed. 965 01:31:13,290 --> 01:31:16,760 Storm's coming in quicker than they thought. 966 01:31:16,794 --> 01:31:19,363 It's going to develop into a tropical cyclone. 967 01:31:19,396 --> 01:31:21,832 He wants to get us out tomorrow. 968 01:31:25,135 --> 01:31:27,338 - Just leave me here. - Can't do that. 969 01:31:28,472 --> 01:31:29,940 Why? 970 01:31:31,875 --> 01:31:33,410 Because that'd be murder. 971 01:31:39,149 --> 01:31:41,285 What'll happen to him? 972 01:31:41,318 --> 01:31:44,188 I'm not going to lie to you, Georgie. 973 01:31:46,257 --> 01:31:47,758 I don't want you to lie. 974 01:31:50,160 --> 01:31:51,528 He'll die. 975 01:31:53,063 --> 01:31:54,365 And he knows it. 976 01:33:07,204 --> 01:33:09,973 ♪ Make me down a pallet on your floor ♪ 977 01:33:10,007 --> 01:33:12,276 You're just leaving that to the animals, are you? 978 01:33:12,309 --> 01:33:15,946 ♪ Make me down a pallet on your floor ♪ 979 01:33:18,115 --> 01:33:23,087 ♪ Make me down a pallet soft and low ♪ 980 01:33:23,120 --> 01:33:26,557 ♪ When I'm broke and I got nowhere to go ♪ 981 01:33:35,065 --> 01:33:37,634 ♪ ...around with some good-time friends of mine ♪ 982 01:34:53,010 --> 01:34:56,413 ♪ I drew her close ♪ 983 01:34:56,447 --> 01:34:59,183 ♪ Up to the window ♪ 984 01:35:00,484 --> 01:35:02,152 ♪ To listen what ♪ 985 01:35:02,186 --> 01:35:06,190 ♪ My love did say ♪ 986 01:35:07,458 --> 01:35:10,994 ♪ Then slowly, slowly ♪ 987 01:35:11,028 --> 01:35:14,298 ♪ Rose she up ♪ 988 01:35:14,331 --> 01:35:17,568 ♪ And slowly, slowly ♪ 989 01:35:17,601 --> 01:35:20,772 ♪ Came she down ♪ 990 01:35:20,805 --> 01:35:24,241 ♪ But before she had ♪ 991 01:35:24,274 --> 01:35:28,445 ♪ The door unlocked ♪ 992 01:35:28,479 --> 01:35:31,315 ♪ Her true love had ♪ 993 01:35:31,348 --> 01:35:34,618 ♪ Both come and gone ♪ 994 01:35:34,651 --> 01:35:36,587 I counted 16 mistakes. 995 01:35:36,620 --> 01:35:38,589 Bugger off. 996 01:35:38,622 --> 01:35:42,059 Go on. You can go now. 997 01:36:22,099 --> 01:36:23,467 Here! 998 01:36:38,883 --> 01:36:40,684 Here! 999 01:36:42,854 --> 01:36:44,354 Here! 1000 01:36:49,560 --> 01:36:51,495 I'm fucking here! 1001 01:36:53,363 --> 01:36:54,731 Here! 1002 01:36:56,166 --> 01:36:57,734 Here! 1003 01:38:46,410 --> 01:38:48,278 Is it you? 1004 01:38:49,613 --> 01:38:51,816 Is it really you? 1005 01:38:51,849 --> 01:38:53,785 Yeah. 1006 01:38:53,818 --> 01:38:55,385 It's me. 1007 01:39:09,533 --> 01:39:13,971 ♪ Well, I'm as puzzled as the oyster ♪ 1008 01:39:15,372 --> 01:39:16,808 ♪ Well, I'm as troubled ♪ 1009 01:39:16,841 --> 01:39:19,443 ♪ As the tide ♪ 1010 01:39:21,478 --> 01:39:25,817 ♪ Should I stand amid your breakers? ♪ 1011 01:39:27,451 --> 01:39:30,955 ♪ Should I lie with death my bride? ♪ 1012 01:39:33,356 --> 01:39:35,793 ♪ Hear me sing ♪ 1013 01:39:35,827 --> 01:39:37,829 ♪ Swim to me ♪ 1014 01:39:39,496 --> 01:39:40,697 ♪ Swim to me ♪ 1015 01:39:40,731 --> 01:39:42,967 ♪ Let me enfold you ♪ 1016 01:39:45,502 --> 01:39:47,004 ♪ Here I am ♪ 1017 01:39:48,672 --> 01:39:50,507 ♪ Here I am ♪ 1018 01:39:51,943 --> 01:39:55,245 ♪ Waiting to hold you ♪ 1019 01:40:32,582 --> 01:40:34,952 ♪ I've been walking for years now ♪ 1020 01:40:34,986 --> 01:40:37,855 ♪ Trying to find a reason ♪ 1021 01:40:37,889 --> 01:40:40,690 ♪ Walking these dirt tracks ♪ 1022 01:40:40,724 --> 01:40:42,760 ♪ Trying to find my season ♪ 1023 01:40:42,794 --> 01:40:43,995 ♪ Whoa, love ♪ 1024 01:40:45,595 --> 01:40:47,765 ♪ Where did you come from? ♪ 1025 01:40:47,799 --> 01:40:49,666 ♪ Whoa, love ♪ 1026 01:40:56,140 --> 01:40:59,110 ♪ You gave me what I needed ♪ 1027 01:40:59,143 --> 01:41:01,913 ♪ Whoa, you did ♪ 1028 01:41:01,946 --> 01:41:04,982 ♪ You gave me what I needed ♪ 1029 01:41:05,016 --> 01:41:07,785 ♪ Whoa, you did ♪ 1030 01:41:07,819 --> 01:41:10,387 ♪ You gave me what I needed ♪ 1031 01:41:10,420 --> 01:41:13,057 ♪ Whoa, you did ♪ 1032 01:41:13,090 --> 01:41:15,458 ♪ You gave me what I needed ♪ 1033 01:41:15,492 --> 01:41:16,894 ♪ Needed ♪ 1034 01:41:18,930 --> 01:41:21,766 ♪ There's a place where I want to go ♪ 1035 01:41:23,768 --> 01:41:26,871 ♪ I could search the whole world, you know ♪ 1036 01:41:30,540 --> 01:41:33,811 ♪ Ooh, there's a new earth somewhere ♪ 1037 01:41:33,845 --> 01:41:35,847 ♪ They call the promised land ♪ 1038 01:41:41,484 --> 01:41:44,521 ♪ You gave me what I needed ♪ 1039 01:41:44,554 --> 01:41:46,958 ♪ Whoa, you did ♪ 1040 01:41:46,991 --> 01:41:49,827 ♪ You gave me what I needed ♪ 1041 01:41:49,861 --> 01:41:52,696 ♪ Whoa, you did ♪ 1042 01:41:52,729 --> 01:41:55,532 ♪ You gave me what I needed ♪ 1043 01:41:55,565 --> 01:41:58,169 ♪ Whoa, you did ♪ 1044 01:41:58,202 --> 01:42:00,604 ♪ You gave me what I needed ♪ 1045 01:42:00,637 --> 01:42:02,039 ♪ Needed ♪ 1046 01:42:03,841 --> 01:42:06,911 ♪ Storm clouds are gathering ♪ 1047 01:42:06,944 --> 01:42:09,146 ♪ Ooh ♪ 1048 01:42:09,180 --> 01:42:12,917 ♪ I found my way back to you ♪ 1049 01:42:12,950 --> 01:42:14,484 ♪ Ooh ♪ 1050 01:42:14,517 --> 01:42:18,856 ♪ I've been wandering slowly ♪ 1051 01:42:20,124 --> 01:42:24,628 ♪ You were the only one for me ♪ 1052 01:42:24,661 --> 01:42:26,831 ♪ Ooh ♪ 1053 01:42:26,864 --> 01:42:29,200 ♪ You gave me what I needed ♪ 1054 01:42:29,233 --> 01:42:31,102 ♪ Whoa, you did ♪ 1055 01:42:32,569 --> 01:42:34,972 ♪ You gave me what I needed ♪ 1056 01:42:35,006 --> 01:42:37,074 ♪ Whoa, you did ♪