1 00:00:02,003 --> 00:00:03,796 My name is Michael Westen. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,507 I used to be a spy until... 3 00:00:06,591 --> 00:00:09,153 [ Man ] We got a burn notice on you. You're blacklisted. — [whistles] 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,613 [ Michael narrat/hg ] When you're burned you've got noth/hg... 5 00:00:11,637 --> 00:00:14,182 No cash, no credit, no job hist0/y 6 00:00:14,265 --> 00:00:17,393 - — you're stuck in whate ver city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,103 Miami. 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,814 You do whate ver work comes your way. 9 00:00:21,898 --> 00:00:24,525 You rely on anyone who's still talk/77g to you— —[Laughs] 10 00:00:24,609 --> 00:00:27,486 - A tr/gger—happ y ex—gir/friencl— - — should we shoot them? 11 00:00:27,570 --> 00:00:30,364 An old friend who used to /nform on you to the /-'.B./... 12 00:00:30,448 --> 00:00:32,742 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:32,825 --> 00:00:35,161 Family too— — hey, is that your mom again? 14 00:00:35,244 --> 00:00:37,431 If you're desperate. — Someone needs your help, Michael. 15 00:00:37,455 --> 00:00:39,957 Bottom I/ne: Until you figure out who burned you, 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,961 you're not going anywhere. 17 00:00:53,596 --> 00:00:57,058 Ap [ Woman singing, indist/nct] 18 00:00:57,141 --> 00:00:59,894 [Michael narrating] Br/be/y's a lot more difficult than it sounds. 19 00:00:59,977 --> 00:01:02,122 There's no way to shop around so you usually 0 verpa y... 20 00:01:02,146 --> 00:01:04,232 For whatever mforma tion you're after. 21 00:01:04,315 --> 00:01:06,984 There's no money-back guarantee if the information's bad. 22 00:01:07,068 --> 00:01:09,278 And of course, the only thing that you know for sure... 23 00:01:09,362 --> 00:01:11,822 Is that you're handing your money to a thief and a liar. 24 00:01:11,906 --> 00:01:14,593 I still can't believe you're giving all this money to some sleazy bank manager. 25 00:01:14,617 --> 00:01:18,079 I went to a lot of trouble to find this guy. I don't have a lot of options here. 26 00:01:18,162 --> 00:01:20,706 Michael, he hid money for a man who tried to assassinate you. 27 00:01:20,790 --> 00:01:24,835 Which makes him a good person to know if I'm trying to find that assassin. 28 00:01:24,961 --> 00:01:28,506 You're going to this meeting unarmed with no information. It's a tactical risk. 29 00:01:28,631 --> 00:01:31,175 Fi, I was warned not to meet you the first time. Yeah! 30 00:01:31,259 --> 00:01:33,511 I almost blew off your hand with a block of c—4. 31 00:01:33,594 --> 00:01:37,265 And I made a friend. Maybe I'll make another one. 32 00:01:37,348 --> 00:01:39,016 Watch my back. 33 00:01:40,184 --> 00:01:41,852 [Sighs] 34 00:01:48,943 --> 00:01:51,696 Gustavo. 35 00:01:55,074 --> 00:01:57,034 [ Latin accent] You have the money? 36 00:01:57,118 --> 00:01:59,120 Mmm, no small talk? How was the flight? 37 00:01:59,203 --> 00:02:03,291 Bad. All the way here, I wonder why I do this. 38 00:02:03,374 --> 00:02:07,545 You came here because I'm giving you a lot of money for a little information. 39 00:02:07,628 --> 00:02:10,172 I just want a name, a few numbers, and you're back on a plane. 40 00:02:10,256 --> 00:02:12,883 First, I need to know how you found me. 41 00:02:12,967 --> 00:02:16,304 Bank secrecy regulations in the Cayman Islands are not easy to penetrate. 42 00:02:16,429 --> 00:02:19,974 Ihavefnends [scofis] vvhatfnends? 43 00:02:20,057 --> 00:02:22,768 I don't even know who you are or why you want this information. 44 00:02:22,852 --> 00:02:25,080 [Michael narrat/ng] When someone's asking for sensitive information, 45 00:02:25,104 --> 00:02:29,483 it's basic security to make sure that the person you're dealing with is who he says he is. 46 00:02:29,567 --> 00:02:33,404 An easy way is to change details that the other person would know 47 00:02:33,487 --> 00:02:35,406 Gustavo, we talked about this on the phone. 48 00:02:35,489 --> 00:02:39,952 I'm giving you $8,000 for a file. Part ofwhat that money buys is privacy. 49 00:02:40,036 --> 00:02:42,496 I—I don't care what I said on the phone. 50 00:02:42,580 --> 00:02:45,666 You don't tell me what I want to know, you don't get this file. 51 00:02:45,750 --> 00:02:47,835 8,000, no 8,000. 52 00:02:47,918 --> 00:02:52,673 The deal I made with Gustavo was for $10,000, not $8,000. 53 00:02:52,757 --> 00:02:55,259 He was very clear about that number. 54 00:02:55,343 --> 00:02:58,137 And we never talked on the phone. You wanna tell me who you are? 55 00:02:59,597 --> 00:03:01,265 [No accent] I can explain. 56 00:03:04,769 --> 00:03:06,270 [Screams] 57 00:03:10,733 --> 00:03:12,109 No! 58 00:03:12,193 --> 00:03:14,779 - [Yelling] — no, no, no! 59 00:03:32,046 --> 00:03:36,092 Michael, what happened? He didn't wanna make friends. 60 00:03:54,819 --> 00:03:58,989 Hey, Mike. Look what I got for you, huh? 61 00:03:59,073 --> 00:04:00,753 That's my police buddy. It was his day off. 62 00:04:00,825 --> 00:04:04,120 We went out on his boat. Did you get anything befidesthefbh? 63 00:04:04,203 --> 00:04:07,456 I got a peek at a police file from the Caymans. 64 00:04:07,540 --> 00:04:09,875 Seems like the real Gustavo was found dead in a bar. 65 00:04:09,959 --> 00:04:12,439 I guess that's what you get if you run payroll for an assassin. 66 00:04:12,545 --> 00:04:14,422 Hey, where do you want me to put this? Sink. 67 00:04:14,547 --> 00:04:17,550 Did you catch it? No. Buddy of mine did. 68 00:04:17,675 --> 00:04:20,594 Butlfigured you could use the protein. Thanks 69 00:04:20,678 --> 00:04:22,930 so there was nothing on my friend with the knives? 70 00:04:23,013 --> 00:04:25,266 No. Except that he's as dead as that fish. 71 00:04:25,349 --> 00:04:27,268 Probably got smuggled in. 72 00:04:27,351 --> 00:04:29,871 Fi knows some people who make extra—special travel arrangements. 73 00:04:29,937 --> 00:04:32,022 I'm supposed to meet her at the carlito for lunch. 74 00:04:35,484 --> 00:04:39,196 Bring the fish. Maybe they'll cook it for you. 75 00:04:43,284 --> 00:04:46,287 Mr. Westen? That depends. 76 00:04:46,370 --> 00:04:51,083 My name is Claude Laurent. I need help. I found someone who worked with you before. 77 00:04:51,167 --> 00:04:55,045 He said that you were a good man and once worked for the government? 78 00:04:55,129 --> 00:04:59,091 Yeah, I was a government worker. Oh. 79 00:04:59,175 --> 00:05:01,927 Please. Please. 80 00:05:02,052 --> 00:05:04,388 I can pay you. What exactly do you need? 81 00:05:04,472 --> 00:05:08,726 Several years ago, my daughter veronique was murdered in Haiti. 82 00:05:08,809 --> 00:05:11,228 I am here to bring the man who killed her tojustice. 83 00:05:11,312 --> 00:05:13,856 I'm not sure what you heard about me, 84 00:05:13,939 --> 00:05:16,484 but a murder in Haiti, that's not, uh... 85 00:05:16,609 --> 00:05:18,777 No, no. He is here. No. I can't go there. 86 00:05:18,861 --> 00:05:21,864 See? 87 00:05:21,947 --> 00:05:24,700 Jean-Pierre duman. He has a new name. 88 00:05:24,783 --> 00:05:27,536 I have this too. 89 00:05:27,620 --> 00:05:32,166 It's from the inter—american court ofhuman rights. 90 00:05:32,249 --> 00:05:36,670 We use it to make him come back to Haiti and stand trial. 91 00:05:36,754 --> 00:05:39,632 Duman was an official in Haiti. 92 00:05:39,715 --> 00:05:41,425 Veronique spoke out against him. 93 00:05:41,509 --> 00:05:45,262 He had her put in prison, and then he had her killed. 94 00:05:45,346 --> 00:05:49,308 Uh, Mr. Laurent, this is not gonna work in an American court. 95 00:05:49,391 --> 00:05:52,186 Who is this man with the fish? 96 00:05:52,269 --> 00:05:54,897 The man with the fish is right. 97 00:05:54,980 --> 00:05:57,066 You don't even have proof of duman's identity. 98 00:05:57,149 --> 00:05:59,068 No, no, no, no. /ha ve found mm, and... 99 00:05:59,151 --> 00:06:01,838 Claude, listen to me. I'm sure veronique would want you to go home... 100 00:06:01,862 --> 00:06:04,323 And live out the rest of your life remembering... 101 00:06:04,406 --> 00:06:07,701 You know nothing of my daughter. 102 00:06:07,785 --> 00:06:12,289 You do not deserve to speak her name. 103 00:06:16,877 --> 00:06:19,505 They said you were an honorable man. 104 00:06:20,965 --> 00:06:22,925 They lied. 105 00:06:38,399 --> 00:06:41,277 - — What? - Nothin'. 106 00:06:41,360 --> 00:06:44,530 Just waitin' for fi to show up. 107 00:06:44,613 --> 00:06:47,741 You know, Mike, uh, back in the day, 108 00:06:47,825 --> 00:06:49,994 I had some buddies who worked in Haiti. 109 00:06:51,370 --> 00:06:55,958 Saw some of those prisons. Bad, Mike. 110 00:06:56,083 --> 00:06:58,544 Very bad. Sam. 111 00:06:58,627 --> 00:07:01,672 Lot of guys got away with a lot of bad stuff. 112 00:07:01,755 --> 00:07:04,258 Evil. 113 00:07:04,341 --> 00:07:05,968 Always wished I could do more, honestly. 114 00:07:06,051 --> 00:07:08,429 Sam, he's got a worthless letter. 115 00:07:08,512 --> 00:07:10,723 Yeah. Yeah, I know. 116 00:07:10,806 --> 00:07:14,018 Probablyjust a big fat waste of time. 117 00:07:14,101 --> 00:07:18,439 Just forget all about it. A man and his daughter... 118 00:07:18,564 --> 00:07:21,442 Yoummntnmtoched 00:07:23,527 I made some calls when I was taking a leak. 120 00:07:23,652 --> 00:07:26,452 I found addresses of a couple places he hangs out. [ Cell phone r/ngs ] 121 00:07:27,573 --> 00:07:29,283 [Beeps] Yeah, morn. 122 00:07:29,366 --> 00:07:31,744 Michael, I need you to come over. There's been a break-in. 123 00:07:31,827 --> 00:07:34,288 All right. I'll be right there. 124 00:07:39,126 --> 00:07:42,880 So, this was the break-in, mom? 125 00:07:42,963 --> 00:07:45,090 I didn't even know you still owned this car. 126 00:07:45,174 --> 00:07:48,260 I park it at Mrs. Gartelman's. They took the tape deck, Michael. 127 00:07:48,344 --> 00:07:50,137 What do you want me to do about it? 128 00:07:50,220 --> 00:07:54,516 Well, not you. We. I mean, they're having break-ins all over the neighborhood. 129 00:07:54,600 --> 00:07:59,647 There's a real crime spree. And I thought that the two of us could look into it together. 130 00:07:59,730 --> 00:08:01,940 Well, how about I get you a new stereo? 131 00:08:02,024 --> 00:08:05,611 It's not about the stereo. I got the descriptions of the boys who did it. 132 00:08:05,736 --> 00:08:07,863 So, call the police. Yeah, right. 133 00:08:07,946 --> 00:08:10,216 They're not gonna do anything about this, and you know it. 134 00:08:10,240 --> 00:08:13,994 Could you at least give me a ride to the store? 135 00:08:14,078 --> 00:08:16,497 'Cause the car won't start now. 136 00:08:16,580 --> 00:08:18,374 Because the tape deck is stolen? 137 00:08:18,457 --> 00:08:20,668 Hey, blame your father. He installed the radio. 138 00:08:20,751 --> 00:08:23,545 He wired the damn thing to the ignition. 139 00:08:23,629 --> 00:08:25,964 [Groans] 140 00:08:29,843 --> 00:08:32,364 [Michael narrating] Spend enough time in international hot spots, 141 00:08:32,388 --> 00:08:36,850 and you learn that a lot of the worst monsters on earth are just spoiled rich kids. 142 00:08:36,934 --> 00:08:39,520 Mass murderers come /n many shapes and sizes, 143 00:08:39,603 --> 00:08:42,356 but they tend to dr/nk the same brands of champagne. 144 00:08:42,439 --> 00:08:46,151 That's the guy. Jean-Pierre duman. 145 00:08:46,235 --> 00:08:48,654 His dad was a regional governor. 146 00:08:48,737 --> 00:08:51,865 Damn nearturned corruption into an art form. Died a few years back. 147 00:08:51,949 --> 00:08:54,243 Jean-Pierre went into the family business? 148 00:08:54,326 --> 00:08:57,705 Yeah. Party boy there ran the local prison. 149 00:08:57,788 --> 00:09:01,500 Anybody complained they went there. T ucky ones were just executed 150 00:09:05,379 --> 00:09:09,633 then after the election, the whole family disappeared with most of the island's g. N. P. 151 00:09:09,758 --> 00:09:13,554 Disappeared till now? Well, yeah. Now he's Luc renard. 152 00:09:13,637 --> 00:09:16,037 He chases skirts, throws parties at his place on star island. 153 00:09:16,098 --> 00:09:18,016 Mike, I'm telling you, we can do this. 154 00:09:18,100 --> 00:09:20,227 You mean, prove he's duman. 155 00:09:20,310 --> 00:09:22,229 Yeah. And you know how it is. 156 00:09:22,312 --> 00:09:25,375 Nobody throws out everything when they go off grid. We just gotta get into his place. 157 00:09:25,399 --> 00:09:27,568 Into his high-security place on star island? 158 00:09:27,651 --> 00:09:30,338 Mike, nothing worth doin' is easy, and nobody loves easy more than me. 159 00:09:30,362 --> 00:09:32,948 - — But it's true. - [ Beeping] 160 00:09:34,533 --> 00:09:38,287 Fiona. Feel like coming to a party? 161 00:09:40,456 --> 00:09:43,016 [Michael narrating] People love the sound of their native tongue. 162 00:09:43,083 --> 00:09:46,378 Even the most security-conscious person ofien lets his guard down... 163 00:09:46,462 --> 00:09:48,797 When he hears somebody who speaks his language. 164 00:09:48,881 --> 00:09:50,961 /f that somebody happens to be in a designer dress... 165 00:09:51,049 --> 00:09:53,719 [French accent] What, I can't go in? So much the better. 166 00:09:53,802 --> 00:09:55,888 [Speaking French] 167 00:10:09,109 --> 00:10:11,612 I will see you both later? 168 00:10:11,695 --> 00:10:14,364 No, no, you won't. 169 00:10:14,448 --> 00:10:18,368 Oh. And what do you suppose I will be doing later? 170 00:10:19,870 --> 00:10:22,873 I'll think of something. 171 00:10:24,208 --> 00:10:27,127 I don't even know your name. 172 00:10:27,211 --> 00:10:29,922 Luc renard. 173 00:10:30,005 --> 00:10:31,548 Claire honoré. 174 00:10:33,509 --> 00:10:37,888 Come. Party at my house. 175 00:10:39,223 --> 00:10:41,225 J} [ Stereo: Dance ] [Chattering] 176 00:10:49,858 --> 00:10:54,029 Bonsoir. Is this yours? 177 00:10:54,154 --> 00:10:58,158 Yes. Do you like it? Out 178 00:10:58,242 --> 00:11:02,996 does it belong to your family, or did you buy all this all by yourself? 179 00:11:03,080 --> 00:11:06,083 You know, I don't like to talk business. 180 00:11:06,166 --> 00:11:08,669 Come. Let me show you the rest of the house. 181 00:11:17,928 --> 00:11:21,598 Where does this lead? Ah, this leads nowhere. 182 00:11:21,682 --> 00:11:26,562 Come this way. I have the biggest bathtub in Miami. 183 00:11:26,645 --> 00:11:31,733 Well, if it's so big, maybe we should invite a friend or—or two. 184 00:11:31,817 --> 00:11:33,861 No? 185 00:11:33,944 --> 00:11:36,196 [Chuckles] 186 00:11:36,280 --> 00:11:38,282 Give me a minute. 187 00:11:50,627 --> 00:11:54,840 [Beeping] [ Cell phone buzzmg ] 188 00:11:54,965 --> 00:11:57,885 Yeah, fi pminhbofike 189 00:11:58,010 --> 00:12:00,512 there's not much here. Well, then get out. 190 00:12:00,596 --> 00:12:04,516 If duman catches you, you're not getting out of there with a stern conversation. 191 00:12:04,600 --> 00:12:10,063 Well, it's a shame to waste the opportunity. I'm planting a bug. 192 00:12:10,147 --> 00:12:13,233 This is the house of Jean-Pierre duman.' 193 00:12:13,317 --> 00:12:16,403 he murdered my daughter! 194 00:12:16,486 --> 00:12:18,614 Come out and show yourself, Jean-Pierre! 195 00:12:18,697 --> 00:12:21,366 You cannot hide from your crime! 196 00:12:21,450 --> 00:12:24,661 Our Haitian friend just crashed the party. 197 00:12:24,745 --> 00:12:27,873 And it looks like monsieur duman is not too happy about his new guest. 198 00:12:27,956 --> 00:12:30,500 Go out and take care of it. 199 00:12:30,584 --> 00:12:35,547 Now! Go! Lean—pierre/ 200 00:12:35,631 --> 00:12:39,968 you have 30 seconds to get here before duman kills another member of the Laurent family. 201 00:12:40,052 --> 00:12:41,678 [Beeps] 202 00:12:41,803 --> 00:12:44,723 You're driving my car back. No problem, Mike. 203 00:12:44,806 --> 00:12:47,601 Come out, duman! 204 00:12:47,684 --> 00:12:51,563 [Michael narrating] Staying hidden isn't always about sticking to the shadows. 205 00:12:51,647 --> 00:12:53,565 Get in the car, now! 206 00:12:53,649 --> 00:12:56,944 In fact, ifyour enemy's eyes are aoj'usted to the dark, 207 00:12:57,027 --> 00:13:00,572 there's no better place to be than behind the brightest light you can find 208 00:13:00,656 --> 00:13:03,408 - [man] Shoot the lights! — [man #2 ] Go! Hurry! 209 00:13:12,501 --> 00:13:15,504 Why did you come? Why did you change your mind? 210 00:13:15,587 --> 00:13:17,506 Because that's the kind of guy he is. 211 00:13:17,589 --> 00:13:21,385 He's an honorable man, just like they told you. He's just a little slow sometimes. 212 00:13:21,468 --> 00:13:24,012 So, where do we go from here? 213 00:13:24,137 --> 00:13:26,056 You go back to Haiti. I am not leaving. 214 00:13:27,224 --> 00:13:29,393 I am staying until it is done. 215 00:13:29,476 --> 00:13:31,520 We have more experience with this kind of thing. 216 00:13:31,603 --> 00:13:35,732 I can help. I found duman when no one else could find him. 217 00:13:35,816 --> 00:13:38,568 [Chuckles] Listen, Claude. 218 00:13:38,652 --> 00:13:41,571 You've done your part. Now let us do ours. We'll get the guy. 219 00:13:41,655 --> 00:13:43,949 How? How will you do that? 220 00:13:44,032 --> 00:13:48,203 By getting him to give us evidence proving who he is. 221 00:13:48,286 --> 00:13:50,998 Now, Mike is a very convincing guy. 222 00:13:51,081 --> 00:13:53,917 Trust me. You can count on him. 223 00:13:54,001 --> 00:13:56,211 But you need to go home. 224 00:13:56,294 --> 00:13:59,047 It's better for everyone. You understand? 225 00:13:59,172 --> 00:14:03,260 Yes. I understand. Good. 226 00:14:07,848 --> 00:14:09,933 [ Shouting, chattering ] 227 00:14:11,601 --> 00:14:14,062 So, I asked around about who might have brought... 228 00:14:14,146 --> 00:14:17,357 Your knife-wielding fake banker into the country. 229 00:14:17,441 --> 00:14:19,401 It was rough. I mean, 230 00:14:19,484 --> 00:14:22,463 the Miami gun smugglers and the Miami people smugglers, they don't get along. 231 00:14:22,487 --> 00:14:25,115 And I've always been more of a gun person. 232 00:14:25,240 --> 00:14:27,617 Sure as hell not a people person. You wanna take over, Sam? 233 00:14:27,701 --> 00:14:30,746 Oh, wait. That's right. I forgot. 234 00:14:30,829 --> 00:14:34,666 All your friends wear uniforms, which makes you useless. 235 00:14:34,750 --> 00:14:37,044 Hey, who found out about this guy in the first place, huh? 236 00:14:37,127 --> 00:14:40,005 Sam, fi. Just keep looking. 237 00:14:41,298 --> 00:14:44,509 I intend to. 238 00:14:46,178 --> 00:14:48,096 Good news on the Haitian front. 239 00:14:48,180 --> 00:14:50,348 I got an angle on duman. 240 00:14:50,432 --> 00:14:52,660 His family used to do business with flintridge industries. 241 00:14:52,684 --> 00:14:54,853 It's a big multinational that built all the prisons. 242 00:14:54,936 --> 00:14:56,605 F.b.i.'s been nosing around 'em for years. 243 00:14:56,688 --> 00:14:58,607 You still in touch with those f.B.I. Agents... 244 00:14:58,690 --> 00:15:01,526 That were on the “follow Michael Westen around Miami” beat? 245 00:15:01,610 --> 00:15:04,237 I can make a call, but we didn't part on the best of terms. 246 00:15:04,321 --> 00:15:08,909 Well, I think it's time to mend some fences, Sam. 247 00:15:08,992 --> 00:15:11,995 [Michael narrating] If you've spent time working for the go vernment, 248 00:15:12,079 --> 00:15:14,206 you understand that it's a game with its own rules. 249 00:15:14,289 --> 00:15:16,208 If you wanna make the government work for you, 250 00:15:16,291 --> 00:15:18,835 you have to understand how the game is played 251 00:15:18,919 --> 00:15:21,588 an f.B.I. Agent might hate you, but ifworking with you... 252 00:15:21,671 --> 00:15:26,927 Gets him out of an assignment he hates even more, you've got yourself a partner. 253 00:15:27,010 --> 00:15:29,471 Hey, guys! What's goin' on? Huh? 254 00:15:29,554 --> 00:15:31,515 Oh, wow. 255 00:15:31,598 --> 00:15:33,642 She looks dangerous. 256 00:15:33,725 --> 00:15:36,728 Cute, Sam. You know you're interfering with a federal investigation? 257 00:15:36,812 --> 00:15:39,231 What is she, like, 80? Did she steal somebody's dentures? 258 00:15:39,314 --> 00:15:42,526 It's a racketeering case. Biggest drug—smuggling family in south Florida. 259 00:15:42,609 --> 00:15:45,362 Oh. Is she the boss? 260 00:15:45,445 --> 00:15:47,072 Boss's grandmother. 261 00:15:47,155 --> 00:15:50,450 [Chuckling] Oh, man. You should check the film speed in that camera. 262 00:15:50,534 --> 00:15:52,786 At the rate she's moving, you don't wanna miss anything. 263 00:15:52,911 --> 00:15:57,290 What do you want, axe? I come bearing gifts. I have a peace offering. 264 00:15:57,374 --> 00:16:00,585 A case that you guys can take back to your office and be proud of. 265 00:16:00,669 --> 00:16:03,004 You might even get a commendation from the higher—ups. 266 00:16:03,088 --> 00:16:05,632 This more crap like the stuffyou gave us on Westen? 267 00:16:05,715 --> 00:16:08,718 Hey, I never lied to you guys about him. 268 00:16:08,802 --> 00:16:10,595 Well, sure, I forgot some stuff. 269 00:16:10,679 --> 00:16:12,597 What is it, Sam? We've got work to do here. 270 00:16:12,681 --> 00:16:16,184 He's an international fugitive, hiding in Miami under a new identity, 271 00:16:16,268 --> 00:16:19,646 related to an investigation you guys are already doing. 272 00:16:19,729 --> 00:16:22,023 Mm—mmm. That's a whole different department, Sam. 273 00:16:22,149 --> 00:16:24,067 Years in court. Listen, guys. 274 00:16:24,151 --> 00:16:26,444 Just check it out, all right? We've had our differences, 275 00:16:26,528 --> 00:16:29,865 but I know you f.B.I. Guys bust your ass every day to do the right thing. 276 00:16:29,948 --> 00:16:31,867 I'll give you a time and a place. 277 00:16:31,950 --> 00:16:33,952 Just check it out. 278 00:16:34,035 --> 00:16:37,664 Watch out for granny you know, if you guys want me to take her out, let me know 279 00:16:37,747 --> 00:16:40,125 all right, good luck. 280 00:16:52,804 --> 00:16:56,057 [Michael narrating] Being a fugitive takes work. When you're being hunted 281 00:16:56,141 --> 00:16:58,977 hiding isn't something you can do efi'ective/y without help. 282 00:16:59,060 --> 00:17:01,855 So the best way to catch a fugitive isn't to approach him... 283 00:17:01,938 --> 00:17:03,773 As one of the people hunting him down, 284 00:17:03,857 --> 00:17:07,235 it's to approach him as one of the people who can help him stay on the run. 285 00:17:07,319 --> 00:17:12,324 Ladies, I'm terribly sorry, but I have a very important meeting with Mr. Duman. 286 00:17:12,407 --> 00:17:14,326 Now, could you excuse us? 287 00:17:14,409 --> 00:17:16,411 Who are you? — me? 288 00:17:16,494 --> 00:17:20,373 My name is Owen Matthews. But the more important question is, who are you? 289 00:17:20,457 --> 00:17:22,500 If you don't wanna have a very public, 290 00:17:22,584 --> 00:17:25,003 very uncomfortable conversation on that topic right now, 291 00:17:25,086 --> 00:17:27,464 I'd ask these ladies toleave. 292 00:17:34,012 --> 00:17:36,723 What do you want? 293 00:17:36,806 --> 00:17:41,937 What makes you think you can just sit at my table? What gives you that right? 294 00:17:42,020 --> 00:17:45,232 You know, I don't like to have a meeting like this, 295 00:17:45,315 --> 00:17:47,359 but when I find jean—pierre duman... 296 00:17:47,442 --> 00:17:51,321 Sitting in a restaurant with eb. /. Agents outside, 297 00:17:51,404 --> 00:17:53,573 it is my obligation to sit do wn. 298 00:17:53,657 --> 00:17:57,118 I've got a job to do. The people I work for pay me a lot of money... 299 00:17:57,202 --> 00:17:59,204 To make sure they don't land in federal prison. 300 00:17:59,287 --> 00:18:01,373 The people I work for are very concerned right now... 301 00:18:01,456 --> 00:18:04,793 About the legal problems ofjean-Pierre duman. 302 00:18:04,876 --> 00:18:09,172 I don't know what you're talking about. My name is Luc renard. 303 00:18:09,256 --> 00:18:12,109 Luc renard. Yeah, call yourselfwhatever you like. It doesn't matter what I think. 304 00:18:12,133 --> 00:18:14,970 It matters what they think because they're the ones following you. 305 00:18:15,053 --> 00:18:17,138 They're the ones who will be asking you questions. 306 00:18:17,264 --> 00:18:20,392 This conversation is over. Just give me a few more minutes. 307 00:18:20,517 --> 00:18:23,144 You need to hear hatlhavetosay. Speak. 308 00:18:23,228 --> 00:18:26,564 The people I work for were at flintridge industries... 309 00:18:26,648 --> 00:18:29,317 Back when the company was working with the duman family. 310 00:18:29,401 --> 00:18:32,988 I've been hired to sanitize the record of those years. 311 00:18:33,113 --> 00:18:36,199 I'm here to help you, jean—pierre. My name is Luc renard. 312 00:18:36,283 --> 00:18:38,368 No, it's not. Not yet. 313 00:18:38,451 --> 00:18:43,206 There is still a trail that exists linking who you are with who you were. 314 00:18:43,290 --> 00:18:46,293 I am here to redirect that trail, jean—pierre. 315 00:18:46,376 --> 00:18:48,962 Until I do, everyone's in jeopardy. 316 00:18:49,045 --> 00:18:51,047 You, my clients, everyone. 317 00:18:52,716 --> 00:18:55,760 Let go... of my arm. 318 00:19:01,141 --> 00:19:02,976 I'm not the problem here. 319 00:19:03,059 --> 00:19:05,186 I'm the solution. Call me. 320 00:19:15,405 --> 00:19:17,991 Hey, maddy. Hey, Sam. What are you doing here? 321 00:19:18,074 --> 00:19:20,285 Uh, Mike said your ignition needed some work. 322 00:19:20,368 --> 00:19:22,203 I'm already taking care of it. 323 00:19:22,287 --> 00:19:26,207 - Uh—huh. - — I'm not helpless, Sam. 324 00:19:26,333 --> 00:19:29,961 Have you ever had your car broken into? No, mostlyjust broken. 325 00:19:30,045 --> 00:19:31,963 Well, I told the police I want a list... 326 00:19:32,047 --> 00:19:35,717 Of all the reported break—ins in this area over the last six months. 327 00:19:35,800 --> 00:19:38,595 Do you know these types of crimes tend to cluster? 328 00:19:38,678 --> 00:19:41,973 I read that. — mmm. Very impressive. 329 00:19:42,057 --> 00:19:44,893 Don't pretend. — [chuckles] 330 00:19:44,976 --> 00:19:48,730 This is gonna take time. I have a partner stretching class in halfan hour. 331 00:19:48,813 --> 00:19:52,359 Can you give me a ride? — uh... sure. 332 00:19:52,484 --> 00:19:54,402 Yeah, |carigetyou over there. Great 333 00:19:54,486 --> 00:19:56,404 'cause I need a partner too. All right? 334 00:19:56,488 --> 00:19:59,366 So you can hang out for the class, and then give me a ride back. 335 00:19:59,449 --> 00:20:01,951 Partner stretching? That sounds painful. 336 00:20:08,625 --> 00:20:11,294 Ooh, boy. [Groans] 337 00:20:11,419 --> 00:20:15,298 [Muflem] Youahnghtsam? 338 00:20:15,382 --> 00:20:20,303 [Chuckles] This body was not built for the hip adductor stretch. 339 00:20:24,015 --> 00:20:27,435 What? I got an inflamed bursal sac. I gotta ice it down. 340 00:20:27,519 --> 00:20:30,730 Look, Mike, I think it's best if you deal with your mom about the car. 341 00:20:30,814 --> 00:20:34,401 [Duman ] The /-'.B./., they know my real name. 342 00:20:34,526 --> 00:20:37,320 Isthatthebug indumawsofike? Yeah. 343 00:20:37,404 --> 00:20:40,865 What do I pay you for? To protect me. To keep your hands on things. 344 00:20:40,949 --> 00:20:43,909 [Man] We found the license plate of the car that was here at the gate, sir. 345 00:20:43,993 --> 00:20:46,704 The man with the megaphone. [Duman] So, who was he? 346 00:20:46,788 --> 00:20:50,542 His name is Claude Laurent, and he's staying at the golden sunset motel down by the beach. 347 00:20:50,667 --> 00:20:53,545 I don't know maybe he talked to the f.B.I. Then why are we here? 348 00:20:53,670 --> 00:20:57,090 Take me, now! Mike, Claude didn't leave Miami. 349 00:20:57,215 --> 00:21:00,301 We gotta get over there. Before duman sends him home in a body bag. 350 00:21:00,385 --> 00:21:03,304 Oh, boy. Yeah. [Groaning] 351 00:21:12,939 --> 00:21:14,566 Well, iookee there. 352 00:21:14,649 --> 00:21:18,987 We've got our own little death squad right here in the us. Ofa. 353 00:21:19,070 --> 00:21:20,989 Hold on, Sam. Stay here. 354 00:21:21,072 --> 00:21:24,409 Mike, I'm pretty sure this is a two-man job, you know, once the shooting starts. 355 00:21:24,492 --> 00:21:27,495 I'm gonna see if I can keep the shooting from starting. 356 00:21:32,250 --> 00:21:34,711 Tell me you guys aren't this stupid. 357 00:21:34,794 --> 00:21:36,838 What the hell are you doing here? 358 00:21:36,921 --> 00:21:38,840 What do you think I'm doing here? 359 00:21:38,923 --> 00:21:42,427 I'm here because the guy in this motel is pretty pissed at the duman family... 360 00:21:42,510 --> 00:21:44,429 And causing problems for my clients. 361 00:21:44,512 --> 00:21:47,098 But let me ask you, tuc, what are you doing here? 362 00:21:47,182 --> 00:21:49,243 Last we spoke, you hadn't even heard of the duman family. 363 00:21:49,267 --> 00:21:52,145 Get out of my way. You think this is gonna solve anything? 364 00:21:52,228 --> 00:21:54,147 No. This is gonna solve nothing. 365 00:21:54,230 --> 00:21:56,459 It is gonna cause us problems. It's gonna make it worse... 366 00:21:56,483 --> 00:21:59,527 Move! Worse for me, worse for my clients, worse for you. 367 00:22:01,779 --> 00:22:04,240 Oh, Mike. 368 00:22:05,783 --> 00:22:09,037 You kill that man, you validate everything he says. 369 00:22:09,120 --> 00:22:13,625 That means news attention, attention from the f.B.I. I cannot let that happen. 370 00:22:13,708 --> 00:22:16,461 You say you can change the past! How? 371 00:22:16,544 --> 00:22:18,338 Yes. I can change that. 372 00:22:18,421 --> 00:22:21,007 /can take eveiything that connects you back to Haiti 373 00:22:21,090 --> 00:22:24,719 every document, every bank statement, all of it. 374 00:22:24,802 --> 00:22:28,765 I can clean it and hand you back a whole new you. 375 00:22:28,848 --> 00:22:32,227 Ajean—pierre duman who never has to hide again. 376 00:22:33,478 --> 00:22:37,232 Now, choose. I can change your story orendit 377 00:22:43,154 --> 00:22:46,282 Come to my house. Tomorrow. 378 00:22:46,366 --> 00:22:50,787 Your house? Is thatjean-Pierre duman's house or Luc renard's? 379 00:22:50,870 --> 00:22:53,081 We will see. 380 00:23:03,841 --> 00:23:06,511 [Exhales sharply] 381 00:23:13,977 --> 00:23:16,813 No, no. Wait, wait, wait. You said you were going to leave town. 382 00:23:16,896 --> 00:23:20,483 No. You said it would be safer for me to go. 383 00:23:20,567 --> 00:23:25,029 I said I understood. And I do. 384 00:23:25,113 --> 00:23:27,198 You put yourself in danger! 385 00:23:27,282 --> 00:23:31,286 I do not want safety, Mr. Westen. 386 00:23:31,369 --> 00:23:33,288 I wantjustice. 387 00:23:33,371 --> 00:23:35,456 Claude. We said we would handle this. 388 00:23:35,540 --> 00:23:37,476 You think your daughter wants you to get yourself killed? 389 00:23:37,500 --> 00:23:42,130 That is what they said when I wanted to go to the prisons to find her. 390 00:23:42,213 --> 00:23:46,676 That is what they said when / wanted to go to the newspapers. 391 00:23:48,219 --> 00:23:50,346 I failed her before. 392 00:23:50,430 --> 00:23:52,515 I will not fail her again. 393 00:23:52,599 --> 00:23:57,020 You were not responsible. — I was a coward! 394 00:24:01,691 --> 00:24:03,860 But never again. 395 00:24:03,943 --> 00:24:06,738 I will not leave... 396 00:24:06,821 --> 00:24:10,325 Untiljean—pierre duman... 397 00:24:10,408 --> 00:24:13,494 Is returned to Haiti... 398 00:24:13,578 --> 00:24:16,331 To face what he has done. 399 00:24:18,541 --> 00:24:21,419 [Michael narrating] Working covert ops, you learn to exploit weakness. 400 00:24:21,502 --> 00:24:25,798 You manipulate greed fear, pride... 401 00:24:25,882 --> 00:24:27,550 To make people do what you want. 402 00:24:27,634 --> 00:24:31,262 But when you're dealing with true believers, those weaknesses aren't there. 403 00:24:31,346 --> 00:24:33,890 All you can do is help or get out of the way 404 00:24:33,973 --> 00:24:35,975 wait. 405 00:24:40,063 --> 00:24:44,025 You won't be safe at your motel. 406 00:24:44,108 --> 00:24:46,069 I would like you to stay here. 407 00:24:58,373 --> 00:25:01,542 [Fiona] It seems my people skills are improving, Michael. 408 00:25:01,626 --> 00:25:04,813 [Michael ] You found the guy who smuggled in our fake banker from the Cayman Islands? 409 00:25:04,837 --> 00:25:07,090 I found where he keeps his boat. And hejust arrived. 410 00:25:10,593 --> 00:25:12,233 Go easy on him, fi — you're breaking up. 411 00:25:12,303 --> 00:25:14,097 [Beeps] 412 00:25:15,598 --> 00:25:19,018 [Michael narrating] As a spy, it's usua/av best to be unknown. 413 00:25:19,102 --> 00:25:23,690 /t al/o ws you to adjust to any situation and be whoever you need to be. 414 00:25:23,773 --> 00:25:26,609 However, there are certain advantages to being known. 415 00:25:26,693 --> 00:25:30,321 A reputation can be a powerful tool. 416 00:25:30,446 --> 00:25:32,448 You leaving? I was just, uh... 417 00:25:32,573 --> 00:25:34,575 You just got here. I forgot something. 418 00:25:34,659 --> 00:25:36,577 I have to go get the thing that I forgot. 419 00:25:36,661 --> 00:25:39,414 [Sighs] Look, I don't want any trouble. 420 00:25:39,539 --> 00:25:43,459 But we haven't had a chance to meet. Fiona. Yeah, I know who you are. 421 00:25:43,543 --> 00:25:47,004 You shot up paco's boat, and you set fire to that guy's place up in boca. 422 00:25:47,088 --> 00:25:50,049 Well, they interfered with one of my gun shipments. 423 00:25:50,133 --> 00:25:53,153 -But you wouldn't do that, would you, Gary? We're friends. —what do you want? 424 00:25:53,177 --> 00:25:57,014 Well, I need to know about a guy who came in a few days ago, called himselqustavo. 425 00:25:57,098 --> 00:25:59,142 He liked to play with knives. 426 00:25:59,225 --> 00:26:02,979 He's dead, Gary. He fell off a parking garage. 427 00:26:03,062 --> 00:26:07,066 I brought him in on a run—up from the Caymans. He paid cash. That's it. 428 00:26:07,150 --> 00:26:10,737 [Sighs] You know, I gotta tell you, 429 00:26:10,820 --> 00:26:13,698 I'm a little disappointed, Gary. 430 00:26:13,781 --> 00:26:15,908 I expect so much more from my friends. 431 00:26:15,992 --> 00:26:19,370 I brought him in. I dropped him off at a storage unit. 432 00:26:19,454 --> 00:26:22,540 - I never saw him again. - — a storage unit. That's good. 433 00:26:22,623 --> 00:26:26,669 You wouldn't happen to have the address of that storage unit, would you, Gary? 434 00:26:29,172 --> 00:26:31,966 What, honey? 435 00:26:32,049 --> 00:26:34,469 Have you seen dad's power sander? 436 00:26:34,594 --> 00:26:36,971 What? I've been to your place, Michael. 437 00:26:37,054 --> 00:26:39,557 Your sander's better than your father's. 438 00:26:39,640 --> 00:26:42,059 What are you, checking on my progress? 439 00:26:42,143 --> 00:26:44,538 I've seen guided missiles with simpler circuitry. Why don't you just let me... 440 00:26:44,562 --> 00:26:48,274 I can do this. How's Sam? [Chuckling] 441 00:26:48,357 --> 00:26:51,611 Recovering. Your stretching class nearly killed him. 442 00:26:51,694 --> 00:26:54,155 Well, what doesn't kill him will make him stronger. 443 00:26:54,238 --> 00:26:57,742 Believe me. I know 444 00:26:57,825 --> 00:27:02,205 [coughs] I don't think that applies to cigarettes, ma. 445 00:27:02,288 --> 00:27:04,207 You wanna go down to the police station with me? 446 00:27:04,290 --> 00:27:06,626 They're gonna show me photos of every burglar in the area. 447 00:27:06,709 --> 00:27:11,255 No. I gotta— — Michael, what is so important you couldn't do that with me? 448 00:27:11,339 --> 00:27:14,050 I'm helping a man findjustice for his murdered daughter. 449 00:27:16,344 --> 00:27:19,222 Well, if you need any help with that, honey, you let me know. 450 00:27:26,437 --> 00:27:30,608 I think I found the storage facility where Gustavo kept his stuff. 451 00:27:30,733 --> 00:27:32,985 Not too much damage done, I hope? Oh, no. 452 00:27:33,069 --> 00:27:34,946 I didn't have to lift a finger. 453 00:27:35,029 --> 00:27:38,199 My reputation precedes me, apparently. 454 00:27:39,909 --> 00:27:42,620 You should think about moving into one of these storage units. 455 00:27:42,703 --> 00:27:44,973 Some of them have air conditioning. It would be a step up. 456 00:27:44,997 --> 00:27:48,417 I'll keep it in mind [Clears throat] 457 00:27:51,420 --> 00:27:53,589 Call the storage unit and make some inquiries. 458 00:27:53,673 --> 00:27:55,967 Let 'em know Gustavo passed away... 459 00:27:56,050 --> 00:27:59,053 And that you're coming by after hours to check on the unit. 460 00:27:59,136 --> 00:28:01,806 I think I can handle that. 461 00:28:01,889 --> 00:28:07,186 And you can say hello to monsieur duman for me. 462 00:28:24,203 --> 00:28:27,164 [Michael narrating] Most people have a hard time letting go of their past 463 00:28:27,248 --> 00:28:31,168 the same guy who will burn a village to the ground without a thought... 464 00:28:31,252 --> 00:28:33,504 Ofien won't throwaway an old necktie... 465 00:28:33,588 --> 00:28:35,715 Because it reminds him of his high school graduation. 466 00:28:35,798 --> 00:28:39,677 If you know what you're doing, you can hang him with that necktie. 467 00:28:39,760 --> 00:28:41,762 Come in. 468 00:28:44,515 --> 00:28:46,934 How does this work, what you do? 469 00:28:47,018 --> 00:28:48,936 You give me everything you have. 470 00:28:49,020 --> 00:28:50,938 Your passport, your medical records, 471 00:28:51,022 --> 00:28:53,000 your financial records, everything from the old days. 472 00:28:53,024 --> 00:28:55,359 Everything that ties you to the name Jean-Pierre duman. 473 00:28:55,484 --> 00:28:59,238 And then? We give you a new set of records. 474 00:28:59,322 --> 00:29:01,300 [Michael on radio ] The money siphoned from the government... 475 00:29:01,324 --> 00:29:04,327 Turns into income from overseas investments. 476 00:29:04,410 --> 00:29:06,329 You get a new travel record proving... 477 00:29:06,412 --> 00:29:09,248 You weren't even in the country when your enemies died in prison. 478 00:29:09,332 --> 00:29:11,667 I handle itall. 479 00:29:13,836 --> 00:29:17,340 My family left the island of Haiti in a hurry. 480 00:29:17,423 --> 00:29:20,718 These are some of the things we thought we might need. 481 00:29:20,801 --> 00:29:23,095 My father wanted to burn them, 482 00:29:23,179 --> 00:29:25,640 but I thought perhaps someday... 483 00:29:25,723 --> 00:29:28,517 You made the right choice. No man should ever ha ve to hide forever. 484 00:29:28,601 --> 00:29:30,227 I'll take these and start cleaning them. 485 00:29:30,311 --> 00:29:34,565 Wait. First, my father would like to speak to you. 486 00:29:34,649 --> 00:29:38,861 Your father? I read that your father... 487 00:29:38,945 --> 00:29:43,115 Was dead, yes. Back in Haiti, we buried another man in his place. 488 00:29:43,199 --> 00:29:47,078 - Oh. — oh, no. - Daddy's still alive. 489 00:29:47,161 --> 00:29:48,996 He's old—fashioned, my father. 490 00:29:49,080 --> 00:29:52,333 He wants me to sit in the house and hide from the cameras. 491 00:29:52,416 --> 00:29:55,544 But I told him about you. He did not believe. 492 00:29:55,628 --> 00:29:58,923 But I said that you would explain. 493 00:30:04,720 --> 00:30:06,389 So, 494 00:30:06,472 --> 00:30:10,893 this is the man who can change the past. 495 00:30:10,977 --> 00:30:14,939 I called some people I know long ago... 496 00:30:15,022 --> 00:30:17,191 At flintridge industries. 497 00:30:17,274 --> 00:30:20,361 They do not know you. 498 00:30:20,444 --> 00:30:23,531 Tell me, why is this? 499 00:30:23,614 --> 00:30:26,158 Some big misunderstanding. 500 00:30:26,242 --> 00:30:29,078 Let's clear it up though. Who did you talk to? Sam? 501 00:30:29,161 --> 00:30:33,874 Because Sam is who / talked to. Let me get him on the phone. 502 00:30:33,958 --> 00:30:37,169 You know Sam. He's got the, uh— The big office with the big windows, 503 00:30:37,253 --> 00:30:40,381 south side of the building, the glass doors. 504 00:30:40,464 --> 00:30:42,800 You know, where you can walk right out onto the balcony. 505 00:30:42,883 --> 00:30:46,262 There is... no such man. 506 00:30:47,805 --> 00:30:50,641 Who are you? 507 00:30:50,725 --> 00:30:52,893 Papa, wait. He said... 508 00:30:52,977 --> 00:30:58,566 He knew about the prisons, about flin tridge, about the mone y. He... 509 00:30:58,649 --> 00:31:01,068 How many times... 510 00:31:01,152 --> 00:31:04,071 I tell you to be careful? 511 00:31:04,155 --> 00:31:06,198 But he warned me... 512 00:31:06,282 --> 00:31:09,493 That the f.B.I. Was investigating us. 513 00:31:12,830 --> 00:31:15,124 Tell him. [Michael narrating] It takes a lot longer... 514 00:31:15,207 --> 00:31:17,376 To pull a gun than most people think it does. 515 00:31:17,460 --> 00:31:20,588 Almost five seconds on average to draw and line up a shot. 516 00:31:20,671 --> 00:31:24,592 Whether this is good news or bad news depends on what side of the gun you're on. 517 00:31:33,809 --> 00:31:37,938 Kill him! Get him! 518 00:31:38,022 --> 00:31:39,607 [Man] Get him! 519 00:31:39,690 --> 00:31:41,484 Hey, hey, hey. 520 00:31:58,334 --> 00:32:02,922 The papers are gone. They know we're looking. They'll have burned 'em by now. 521 00:32:03,005 --> 00:32:05,800 So that's it? Now we can do nothing? 522 00:32:05,883 --> 00:32:09,220 I didn't say that. The papers were just a way to get him to Haiti. 523 00:32:09,303 --> 00:32:12,890 I assume there are people who can identify him there without papers? 524 00:32:12,973 --> 00:32:15,059 Yes. Uh, many people. 525 00:32:15,142 --> 00:32:17,895 It's time for duman to take a trip back home. I like it. 526 00:32:17,978 --> 00:32:21,816 - — Fi, can you get duman away from his bodyguards? - Ouil 527 00:32:21,899 --> 00:32:23,567 Sam, can you get us a truck? 528 00:32:23,651 --> 00:32:26,051 For the chance to take these guys down, I'll get us a convoy. 529 00:32:30,116 --> 00:32:32,535 [Michael narrating] When you're abducting someone, 530 00:32:32,618 --> 00:32:35,538 transportation usually isn't the issue. 531 00:32:35,621 --> 00:32:38,749 There's no trick to drivmg a truck with someone hidden in the back 532 00:32:38,833 --> 00:32:41,502 the challenge is getting them into the truck. 533 00:32:41,585 --> 00:32:43,504 You can walk them in, drag them in, 534 00:32:43,587 --> 00:32:46,715 or let gra vity do the work and drop them in. 535 00:32:50,052 --> 00:32:51,679 Well, that should do it. 536 00:32:51,804 --> 00:32:55,099 I just hope it's not too comfortable. I'm sure it'll be fine. 537 00:33:01,522 --> 00:33:03,899 My guys in ties. We checked out duman. 538 00:33:03,983 --> 00:33:07,862 Looks like the information you gave us is good for once, axe. He's a real son of a bitch. 539 00:33:07,945 --> 00:33:11,657 Thing is, there's not a whole lot we can do, not without proof of who he is. 540 00:33:11,740 --> 00:33:13,367 Damn shame, really. 541 00:33:13,450 --> 00:33:18,372 Right. But the thing is, if you still wanna help... 542 00:33:18,455 --> 00:33:20,374 Come on, axe. You know as well as I do... 543 00:33:20,457 --> 00:33:22,710 We can't do anything official unless we got warrants. 544 00:33:22,793 --> 00:33:26,881 Whole thing's gotta go up the chain. — yeah. I figured. 545 00:33:26,964 --> 00:33:29,925 But unofficially, what'd you have in mind? 546 00:33:33,679 --> 00:33:36,140 At [man singing in French] 547 00:34:06,170 --> 00:34:08,339 [Michael narrating] Spend time with corrupt, 548 00:34:08,422 --> 00:34:11,508 homicidal third world political figures, and you heara lot of self-pity. 549 00:34:20,684 --> 00:34:23,395 What kind of man throws his political enemies in prison... 550 00:34:23,479 --> 00:34:25,481 And tortures them to death? 551 00:34:25,564 --> 00:34:29,944 Usually it's a guy who feels so sorry for himself he feels /ustified daing anything. 552 00:34:30,027 --> 00:34:33,405 Killers, by and large, are whining losers. 553 00:34:33,489 --> 00:34:37,159 But that doesn't make them any less dangerous. 554 00:34:37,243 --> 00:34:40,037 [ Duman ] I do not want to be disturbed 555 00:34:40,162 --> 00:34:43,374 understand? [Chuckling] 556 00:34:52,091 --> 00:34:54,468 Lie down on your stomach. 557 00:35:01,558 --> 00:35:04,103 Close your eyes. 558 00:35:04,186 --> 00:35:06,897 [Michael narrating] Most over-the—counter allergy medicines... 559 00:35:06,981 --> 00:35:09,358 Contain mild sedatives. 560 00:35:09,483 --> 00:35:12,194 [French] [Chuches] 561 00:35:12,278 --> 00:35:14,478 In the right dosage, they ca use a pleasant dro wsiness. 562 00:35:14,530 --> 00:35:16,448 In the wrong dosage, 563 00:35:16,532 --> 00:35:20,703 they cause dizzmess, hallucinations and unconsciousness. 564 00:35:20,786 --> 00:35:22,955 What was that? 565 00:35:23,038 --> 00:35:25,082 My secret. 566 00:35:25,165 --> 00:35:28,210 [Groaning] 567 00:35:28,294 --> 00:35:30,504 [Pounding on door] [Man] Mr. Duman! 568 00:35:34,633 --> 00:35:36,051 Mr. Duman/ 569 00:35:38,929 --> 00:35:42,433 Michael! 570 00:35:47,021 --> 00:35:50,524 [Pounding continues] Mr. Duman! Open the door! 571 00:35:54,486 --> 00:35:58,073 Mr. Duman, are you okay? [Grunts] 572 00:35:58,157 --> 00:35:59,742 Mr. Duman, open the door, sir! 573 00:36:41,158 --> 00:36:43,410 [Muffled shouting] 574 00:36:43,494 --> 00:36:46,455 Calm down. Keep screaming all the way back to Haiti, 575 00:36:46,538 --> 00:36:48,082 you're gonna be hoarse for your trial. 576 00:36:48,165 --> 00:36:51,085 I guess he can't change the past after all. 577 00:36:51,168 --> 00:36:54,797 You need to get going. Sam has a friend with a boat. 578 00:36:54,880 --> 00:36:57,257 He'll get you both back to Haiti. 579 00:36:57,383 --> 00:36:59,593 You'll go now? Yes. 580 00:37:01,011 --> 00:37:03,722 My daughter, she— She would have liked you. 581 00:37:03,806 --> 00:37:07,059 She was very brave. 582 00:37:07,142 --> 00:37:08,977 Like her father. 583 00:37:11,271 --> 00:37:14,274 [Engine starts] 584 00:37:24,159 --> 00:37:26,620 Michael. 585 00:37:26,745 --> 00:37:30,582 What are those for? Well, I thought I'd, uh, 586 00:37:30,666 --> 00:37:33,377 help you with the rewiring of the car if you needed it. 587 00:37:33,460 --> 00:37:35,671 I did it! 588 00:37:37,297 --> 00:37:40,926 Really? You rewired the car by yourself? 589 00:37:41,009 --> 00:37:43,053 I did it. 590 00:37:43,137 --> 00:37:45,347 I went through some of your father's old papers. 591 00:37:45,431 --> 00:37:49,184 I found this diagram, and I just put the wires back where they were supposed to be. 592 00:37:50,477 --> 00:37:52,646 It wasn't that hard, Michael. 593 00:37:52,729 --> 00:37:55,232 I don't know what to say. 594 00:37:55,315 --> 00:37:57,317 Ooh! They caught them. 595 00:37:57,401 --> 00:38:01,029 Teenagers breaking into garages. I watched them come out of Mr. Howell's house. 596 00:38:01,113 --> 00:38:04,032 I recognized the photographs, and I called the cops. 597 00:38:09,746 --> 00:38:12,541 You know, I think your father wired the car the way he did... 598 00:38:12,624 --> 00:38:14,710 'Cause I think he thought... 599 00:38:14,793 --> 00:38:19,131 If he was the only one who could fix it, that we'd always need him. 600 00:38:19,214 --> 00:38:22,509 Be more useful, you know. Part of the family. 601 00:38:25,888 --> 00:38:28,515 So did you catch yours? 602 00:38:28,599 --> 00:38:31,602 The guy who killed the girl? 603 00:38:31,685 --> 00:38:33,937 Yeah. Yeah, I did. 604 00:38:34,021 --> 00:38:36,440 Good for you, sweetheart. 605 00:38:46,033 --> 00:38:49,369 Hey, Sam. Your buddy's boat make it back to Haiti okay? 606 00:38:49,453 --> 00:38:53,832 Uh, yeah. The coast guard kept clear, thanks to you guys. 607 00:38:53,916 --> 00:38:57,085 - — We have no idea what you're talking about, axe. - Yeah, right. 608 00:38:57,169 --> 00:38:59,463 Well, I got a list of officials who took kickbacks... 609 00:38:59,546 --> 00:39:02,007 From flintridge industries back in the day. 610 00:39:02,090 --> 00:39:06,011 It's probably enough for you guys to go after papa duman too. 611 00:39:06,136 --> 00:39:08,305 Little bird told me. Little bird, huh? 612 00:39:08,388 --> 00:39:12,184 Mm-hmm. He thought it would keep him fiom being returned to the nest. 613 00:39:12,267 --> 00:39:14,787 And I figured this could buy you guys some time away from granny. 614 00:39:14,811 --> 00:39:16,897 Not exactly by the book, axe. 615 00:39:16,980 --> 00:39:19,942 Or! Could send you a bouquet with a nice card. 616 00:39:20,025 --> 00:39:22,694 We'll find a way to use this. 617 00:39:22,778 --> 00:39:25,864 Man, all this talking makes me hungry. But mostly thirsty. 618 00:39:25,948 --> 00:39:29,368 Drinks on uncle Sam. Yeah. Come on, guys. 619 00:39:29,451 --> 00:39:31,620 Cough it up. Mojito! 620 00:39:34,164 --> 00:39:37,459 You called the storage place? Manager knows we're coming. 621 00:39:37,543 --> 00:39:39,461 For the record, Michael, I don't like this plan. 622 00:39:39,545 --> 00:39:40,879 What plan? 623 00:39:40,963 --> 00:39:43,882 You using yourself as bait... 624 00:39:43,966 --> 00:39:48,387 To see if whoever sent Gustavo after you takes another crack. 625 00:39:48,470 --> 00:39:51,348 That's what I would do. 626 00:39:51,431 --> 00:39:56,019 [Sighs] You gonna let me back you up for real this time? 627 00:39:56,144 --> 00:39:57,980 If you're right, 628 00:39:58,063 --> 00:40:01,567 there's a good chance he's waiting on a roof with a rifle... 629 00:40:01,650 --> 00:40:03,652 To take a shot at you. 630 00:40:03,735 --> 00:40:05,654 That's what I would do. 631 00:40:06,822 --> 00:40:08,824 I need him alive. 632 00:40:13,745 --> 00:40:15,747 I need you alive. 633 00:40:22,796 --> 00:40:24,840 You see anything, fi? 634 00:40:30,262 --> 00:40:31,805 [Fiona on radio ] Not yet. 635 00:40:31,888 --> 00:40:33,974 Maybe it's time we announced our arrival. 636 00:40:34,057 --> 00:40:36,768 [Michael narrating] If you suspect you're walking into an ambush, 637 00:40:36,852 --> 00:40:38,770 searching for where the bad guys are hidden... 638 00:40:38,854 --> 00:40:40,731 Is probably going to get you killed 639 00:40:40,814 --> 00:40:45,277 unless you get lucky and find them in the first place you look, you are dead 640 00:40:45,360 --> 00:40:48,864 if you can manage it, the best move is to make it impossible to hide. 641 00:40:52,284 --> 00:40:55,537 He's right abo ve you. He's on the move, Michael. 642 00:41:09,343 --> 00:41:11,303 [Michael narrating] When you're in a foot chase, 643 00:41:11,386 --> 00:41:13,597 the trick is to stay in visual contact... 644 00:41:13,680 --> 00:41:16,558 With whoe ver you're pursing until they run out of gas. 645 00:41:18,060 --> 00:41:20,812 Of course, visual contact doesn't do you much good.. 646 00:41:20,896 --> 00:41:25,233 If you're separated bya 7 z-foot-high razor— wire—topped fence. 647 00:41:30,572 --> 00:41:34,201 You should change your workout, Michael. You're not doing enough cardio. 648 00:41:34,284 --> 00:41:36,953 Wait. 649 00:41:37,037 --> 00:41:38,997 Did you see him? 650 00:41:39,081 --> 00:41:41,416 [Michael] Yeah. It turns out we've met before.