1 00:00:02,128 --> 00:00:03,796 My name is Michael Westen. 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,507 I used to be a spy until... 3 00:00:06,591 --> 00:00:09,153 We got a burn notice on you. You're blacklisted... 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,613 When you're burned you've got noth/hg... 5 00:00:11,637 --> 00:00:14,182 No cash, no credit, no job hist0/y 6 00:00:14,265 --> 00:00:17,393 - — you're stuck in whate ver city they decide to dump you in. - Where am I? 7 00:00:17,476 --> 00:00:19,103 Miami. 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,814 You do whate ver work comes your way. 9 00:00:21,898 --> 00:00:24,525 You rely on anyone who's still talk/77g to you—... 10 00:00:24,609 --> 00:00:27,486 - A tngger—happ y ex-g/y/fr/end— - — should we shoot them? 11 00:00:27,570 --> 00:00:30,364 An old friend who used to /nform on you to the /-'.B./... 12 00:00:30,448 --> 00:00:32,742 You know spies. Bunch of bitchy little girls. 13 00:00:32,825 --> 00:00:35,161 Family too— — hey, is that your mom again? 14 00:00:35,244 --> 00:00:37,431 If you're desperate. — Someone needs your help, Michael. 15 00:00:37,455 --> 00:00:39,957 Bottom I/ne: Until you figure out who burned you, 16 00:00:41,959 --> 00:00:43,961 you're not going anywhere. 17 00:00:51,093 --> 00:00:53,013 In the world of intell/gence, 18 00:00:53,095 --> 00:00:55,097 ifan operative hands you a crossword puzzle, 19 00:00:55,181 --> 00:00:59,727 chances are you've just received a coded message. 20 00:00:59,810 --> 00:01:02,230 It's the art ofsteganography... 21 00:01:02,313 --> 00:01:06,776 Sending coded messages that don't look I/ke messages unless you have the key. 22 00:01:10,905 --> 00:01:14,951 So does this new handler of yours set all her meetings with crossword puzzles, 23 00:01:15,034 --> 00:01:16,953 or is shejust flirtin' with you? 24 00:01:17,036 --> 00:01:19,640 These people burned me, blacklisted me and threatened my family. 25 00:01:19,664 --> 00:01:22,083 I think we're a little past flirting. 26 00:01:26,337 --> 00:01:30,424 Keep the engine running. If you see her leave— tail her. I know. 27 00:01:30,508 --> 00:01:33,719 We can't take more proactive measures? There's room in the trunk. 28 00:01:33,803 --> 00:01:37,098 The idea is to find out who she's working for without her knowing, fi. 29 00:01:37,181 --> 00:01:39,993 It calls for something a little more subtle than throwing her in the trunk. 30 00:01:40,017 --> 00:01:42,561 You ready, Sam? All set. 31 00:01:42,645 --> 00:01:45,940 Listen, Mike, I hate to bring this up, but is this gonna take a while? 32 00:01:46,023 --> 00:01:48,442 'Cause I got a meeting of my own I gotta get to. 33 00:01:48,526 --> 00:01:51,654 Yeah, the pilates class with Veronica. Fi told me. 34 00:01:51,737 --> 00:01:55,241 Look, it's a great way to strengthen your core, okay? 35 00:01:55,324 --> 00:01:58,744 Give me a break, will you? I'm in the doghouse with Veronica, and it's all yourfault. 36 00:01:58,869 --> 00:02:01,038 What? Yeah. She's still all over me... 37 00:02:01,122 --> 00:02:03,457 About how the Cadillac got all banged up. 38 00:02:03,541 --> 00:02:07,962 I won't make you late, Sam. Just make sure you get a shot of Carla before you go. 39 00:02:08,045 --> 00:02:09,964 In covert ops, 40 00:02:10,047 --> 00:02:12,174 you always want to be the one setting the meeting 41 00:02:12,258 --> 00:02:14,844 when you're fol/o wmg someone else's instructions, 42 00:02:14,927 --> 00:02:17,930 they set the agenda, they control the security—... 43 00:02:18,014 --> 00:02:21,892 And they get to make you /ump through hoops to rem/nd you they are in charge. 44 00:02:21,976 --> 00:02:23,978 Hello, Michael. 45 00:02:26,564 --> 00:02:28,524 Can I get you something to drink? 46 00:02:31,777 --> 00:02:36,115 I'll have what you're having. Oh, I don't think they serve qishr here. 47 00:02:36,198 --> 00:02:38,659 Mmm. Yemenese coffee. 48 00:02:38,743 --> 00:02:40,995 I prefer to brew it myself. 49 00:02:41,078 --> 00:02:46,250 Drinks you get in restaurants, you never quite know what's in them, do you? 50 00:02:46,334 --> 00:02:48,252 Thank you for meeting me at the mall. 51 00:02:48,336 --> 00:02:50,963 Work has been so busy that I just don't get the time to shop. 52 00:02:51,047 --> 00:02:54,258 Well, we can't have that. Give me your boss's number. I'll give him a call. 53 00:02:54,342 --> 00:02:56,469 Cute. 54 00:03:01,057 --> 00:03:04,727 It's a security bad ge— Integrated circuit processor, 55 00:03:04,810 --> 00:03:07,021 embedded hologram over laminate patch... 56 00:03:07,104 --> 00:03:10,775 Makes it damn near impossible to duplicate. 57 00:03:10,858 --> 00:03:13,652 Where'd you get it? 58 00:03:13,736 --> 00:03:16,072 That's not your concern. What you need to know... 59 00:03:16,155 --> 00:03:18,699 Is there's one counterfeiter in Miami who can forge it... 60 00:03:18,783 --> 00:03:20,951 A tunisian— name is nefzi. 61 00:03:21,077 --> 00:03:24,872 You gonna introduce us? No, you're gonna make the approach on your own. 62 00:03:24,955 --> 00:03:28,793 That's the way we do things, and that's why we like working with people like you. 63 00:03:28,876 --> 00:03:33,547 We'd like the duplicate and the original back in two days. 64 00:03:33,631 --> 00:03:38,803 Then... what? We're done with the burn notice? I get my life back? 65 00:03:40,179 --> 00:03:43,349 It's not that simple, Michael. Not by along shot. 66 00:03:43,432 --> 00:03:46,477 But playing nice has its rewards. 67 00:03:46,560 --> 00:03:49,939 You can keep whatever you don't give to nefzi. 68 00:03:55,986 --> 00:04:01,158 Looking for Sam? You know, Michael, I brought friends too. 69 00:04:01,242 --> 00:04:04,662 - — What d/d you do? - Don't worry. They're fine. 70 00:04:06,747 --> 00:04:09,041 Next time, the kids stay home. 71 00:04:18,509 --> 00:04:23,431 Carla's guys were good. We never saw 'em coming. 72 00:04:23,514 --> 00:04:27,476 The way they covered their approach was impressive. 73 00:04:27,560 --> 00:04:30,438 Polite bunch too, for countersurveillance types. 74 00:04:30,521 --> 00:04:33,149 Not with this. 75 00:04:33,274 --> 00:04:36,110 Sam still pouting? It was Veronica's. 76 00:04:36,193 --> 00:04:38,195 Mmm. 77 00:04:39,947 --> 00:04:42,950 What's the security badge for? I don't know. 78 00:04:43,033 --> 00:04:46,036 Figure that out, we might be able to answer a few questions. 79 00:04:46,120 --> 00:04:48,414 I gotta find a Tunisian counterfeiter. 80 00:04:48,497 --> 00:04:53,002 What about Barry? He's a weasel, but he launders money for half of Miami. 81 00:04:53,085 --> 00:04:55,129 He could probably put you in touch. — yeah. 82 00:04:55,212 --> 00:04:58,591 Barry didn't enjoy our last meeting. He's dodging me. 83 00:04:58,674 --> 00:05:00,885 Avoiding Sam's calls too. 84 00:05:00,968 --> 00:05:03,471 No. Gonna need a fresh face. 85 00:05:03,554 --> 00:05:06,765 Someone he won't expect. 86 00:05:08,601 --> 00:05:11,937 You know how I feel about money launderers. The last one I dealt with, 87 00:05:12,021 --> 00:05:14,607 they're still finding pieces of him all over Belfast. 88 00:05:14,690 --> 00:05:16,984 Do it for me? 89 00:05:17,067 --> 00:05:19,147 Your charms no longer have any effect on me, Michael. 90 00:05:20,488 --> 00:05:22,573 Do it for all the yogurt you can eat? 91 00:05:26,744 --> 00:05:30,206 Fine. But I can't promise that I won't kill him. 92 00:05:35,377 --> 00:05:38,506 Yeah, Sam? — hey, Mike, I'm headed to the carl/to. 93 00:05:38,589 --> 00:05:42,092 Urn, look, there's a thing I need to talk to you about right away. 94 00:05:48,390 --> 00:05:51,602 I hope he will come. Oh, he'll be here. Just grab a seat. 95 00:05:51,685 --> 00:05:55,231 Hey, Mike. Whoa, whoa. Hey, hold up. 96 00:05:55,356 --> 00:05:58,817 Mike. Is this a job, Sam? It's not a good time for a job. 97 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 Look, I know you got this whole counterfeiting thing. Butjust hear her out. 98 00:06:01,946 --> 00:06:04,323 She's a real sweetheart. She's got a problem with a stalker. 99 00:06:04,448 --> 00:06:06,116 Stalker? Yeah. 100 00:06:06,242 --> 00:06:08,678 You were a Navy seal. You can't handle this? Yeah, well, look, 101 00:06:08,702 --> 00:06:11,372 normally I'd handle it with a few stern words and a baseball bat, 102 00:06:11,455 --> 00:06:14,458 but this is kind of a— Kind of a delicate situation. 103 00:06:14,542 --> 00:06:17,044 Plus, she asked me in front ofveronica. 104 00:06:17,127 --> 00:06:18,712 So? 105 00:06:18,796 --> 00:06:22,258 When I'm on a job, it turns her on. 106 00:06:22,383 --> 00:06:25,719 It's all I can do to keep up. The things this woman does— got it. 107 00:06:25,844 --> 00:06:28,347 I'm trying to get some too. Got it. Got it. I got it. 108 00:06:29,807 --> 00:06:31,725 His name is Raul. 109 00:06:31,809 --> 00:06:34,270 I met him at the restaurant where I am a hostess. 110 00:06:34,353 --> 00:06:36,355 He calls me all the time. 111 00:06:38,691 --> 00:06:42,695 I say I'm not interested, but he thinks I am teasing. 112 00:06:42,778 --> 00:06:44,947 The guy won't take “hit the road, Raul” for an answer. 113 00:06:45,030 --> 00:06:48,867 He pays all the bartenders at the restaurant to tell him who / talk to, 114 00:06:48,951 --> 00:06:53,330 and every day hejust comes— He comes and watches me. 115 00:06:53,414 --> 00:06:58,460 Have you gone to the police? — yes. They say they cannot do anything unless he hurts me. 116 00:06:58,544 --> 00:07:01,088 But he gets so angry. Every day it gets worse. 117 00:07:01,171 --> 00:07:04,758 I don't want to wait until something terrible happens. 118 00:07:04,842 --> 00:07:07,845 It's gonna be fine. Like I told you, Mike is the best in the business. 119 00:07:09,972 --> 00:07:14,018 I'll see what I can do. What time does Raul usually show up at the restaurant? 120 00:07:14,101 --> 00:07:18,480 At the restaurant? Ay, no. Pord/os, you can't. 121 00:07:18,564 --> 00:07:22,901 Raul, he's a very big customer. If you make a problem there, I will lose my job. 122 00:07:22,985 --> 00:07:25,571 Okay, it's fine. Don't worry about it. 123 00:07:25,654 --> 00:07:27,924 We can meet him somewhere else. Tell us where to find him. 124 00:07:27,948 --> 00:07:30,492 Um... 125 00:07:30,576 --> 00:07:32,661 I go to church every day. 126 00:07:32,786 --> 00:07:35,581 Raul always wants to pick me up. 127 00:07:37,708 --> 00:07:39,960 How did you and Sophia meet, exactly? 128 00:07:40,044 --> 00:07:41,962 Oh, we're in the same cooking class. 129 00:07:43,714 --> 00:07:47,176 Oh, Veronica set it up. It's one of those things where they get a famous chef in, 130 00:07:47,259 --> 00:07:49,470 they crack open a couple eggs and a bottle ofwine. 131 00:07:49,553 --> 00:07:53,223 Not exactly the kind of thing that a hostess making minimum wage signs up for. 132 00:07:53,349 --> 00:07:56,393 Don't know. She wants to be a chef. Must have saved up. 133 00:07:56,477 --> 00:07:58,395 Yeah, ma? 134 00:07:58,479 --> 00:08:02,650 Michael? You still haven't fixed my coffeemaker, and I can't find the warranty. 135 00:08:02,733 --> 00:08:05,611 Warranty? That thing was built in 1967. 136 00:08:05,694 --> 00:08:08,822 Well, I need it for my poker game. Can you come over later? 137 00:08:08,906 --> 00:08:11,158 There he is, Mike. 138 00:08:11,283 --> 00:08:13,786 Hello? Yeah, I'll be there. See you later, ma. 139 00:08:19,541 --> 00:08:23,420 That stalker happens to ha ve a ma c— 70 in his jacket 140 00:08:25,881 --> 00:08:27,549 oh, you knew, didn't you? 141 00:08:27,633 --> 00:08:30,177 Mike, look, I did a little pre—scouting, but... 142 00:08:30,260 --> 00:08:33,138 I—I knew he was packin'. I didn't know he had a mac—I 0. 143 00:08:33,222 --> 00:08:35,265 I thought it was, like, a regular gun. 144 00:08:37,184 --> 00:08:39,269 Adios. Gracias. Bye. 145 00:08:39,353 --> 00:08:42,773 - I'm in a jam, and this girl Sophia, she's in real trouble. — yea h. 146 00:08:42,856 --> 00:08:45,025 I just need a little help. 147 00:08:47,945 --> 00:08:51,073 We're gonna have to do recon. You're buying lunch. 148 00:08:51,156 --> 00:08:54,284 Okay, you got it, Mikey. I'm starving anyway. 149 00:09:06,839 --> 00:09:08,966 Need a refill here, hon. 150 00:09:14,096 --> 00:09:17,015 Ugh! Oh, god. — hard man to find. 151 00:09:17,099 --> 00:09:19,518 Just tell Mike it's not personal, okay? 152 00:09:19,601 --> 00:09:22,229 Last time I saw him there was this kind of, you know, 153 00:09:22,312 --> 00:09:25,482 “do this for me or we're enemies for life” vibe. 154 00:09:25,607 --> 00:09:29,445 It scared me a little. Barry, hejust needs some information. 155 00:09:29,570 --> 00:09:33,365 All right. We're looking for a Tunisian counterfeiter. You know any? 156 00:09:33,449 --> 00:09:36,952 Tunisian. Where is Tunisia even? Is that next to Spain or something? 157 00:09:37,035 --> 00:09:39,715 Listen, I gotta be outta here. I got a rubdown in, like, 10 minutes. 158 00:09:39,747 --> 00:09:41,707 Ow, ow, ow. 159 00:09:41,790 --> 00:09:44,626 All right. All right, I got it. Uh... 160 00:09:44,710 --> 00:09:47,546 Nefzi. You're talking about nefzi. 161 00:09:47,629 --> 00:09:49,548 You don't wanna deal with him. Trust me. 162 00:09:49,631 --> 00:09:51,759 He's the go—to guy for all the hard—core stuff. 163 00:09:51,842 --> 00:09:54,970 Fake money for coke deals, counterfeit passkeys... 164 00:09:55,053 --> 00:09:57,222 For bank robbery— stuff that gets people killed. 165 00:09:57,306 --> 00:10:00,768 Plus, he's the most arrogant son of a bitch in south Florida. 166 00:10:00,851 --> 00:10:06,106 - Where can we find him? — he operates out of a TV repair store down in south Miami. 167 00:10:06,190 --> 00:10:11,320 Word is, nefzi was part of the security force for the Tunisians back in the early '805. 168 00:10:11,403 --> 00:10:15,324 Nasty if he brings out the electrodes, / 'd Lea ve. 169 00:10:15,407 --> 00:10:18,076 You see? That wasn't so hard, was it, Barry? — we're done here? 170 00:10:18,160 --> 00:10:20,078 - Mm-hmm. - — okay. 'Cause if you want, 171 00:10:20,162 --> 00:10:22,873 I can arrange a massage for you or something. 172 00:10:22,956 --> 00:10:25,209 Dinner alter? 173 00:10:27,294 --> 00:10:29,713 Who needs electrodes when you have one of these? 174 00:10:32,090 --> 00:10:34,259 Hey, I was just asking. 175 00:10:35,886 --> 00:10:38,889 You know, they stopped making parts for this when Nixon was president. 176 00:10:39,014 --> 00:10:42,226 I'm gonna get you a new one. You know, Michael, 177 00:10:44,603 --> 00:10:46,897 I've started seeing a counselor. 178 00:10:46,980 --> 00:10:51,276 And she said that there are unresolved issues between you and me. 179 00:10:51,360 --> 00:10:53,362 Really? 180 00:10:55,572 --> 00:10:58,158 And she'd like you to come to the sessions. 181 00:10:58,242 --> 00:11:00,160 Counseling... with you. 182 00:11:00,244 --> 00:11:05,499 Yeah, uh— now's not a really good time, 'cause I have a lot on my plate. 183 00:11:05,582 --> 00:11:08,377 I'm just gonna throw this out. 184 00:11:08,460 --> 00:11:12,172 You know, I've been waking up with night sweats ever since you sent me to Fort Lauderdale... 185 00:11:12,256 --> 00:11:15,259 Because of those men with guns who were chasing you, Michael. 186 00:11:17,427 --> 00:11:20,973 Fine. I will go with you. 187 00:11:21,056 --> 00:11:23,725 I knew you'd think it was a good idea, 188 00:11:23,809 --> 00:11:26,353 so / made our first appointment for tomorro w 189 00:11:30,816 --> 00:11:33,110 I'm gonna take this. 190 00:11:33,235 --> 00:11:36,947 Yeah, Sam? Mike, I tailed Raul to hisjob. Man, you gotta see this. 191 00:11:43,036 --> 00:11:45,330 More guns. Great. Yeah. 192 00:11:45,455 --> 00:11:49,042 I ooks like Raul's in charge of this operation. 193 00:11:52,045 --> 00:11:54,882 Yeah. Hey, dumpling. 194 00:11:54,965 --> 00:11:57,634 Oh, just taking care of that thing for Sophia. 195 00:12:00,846 --> 00:12:05,893 Well, Sammy will take whatever reward you wanna give him, baby. 196 00:12:06,018 --> 00:12:08,562 Uhpumphm let me call you back. 197 00:12:08,645 --> 00:12:11,481 We need a better look, see who we're dealing with. 198 00:12:11,565 --> 00:12:13,483 You think you can handle that, pumpkin? 199 00:12:13,567 --> 00:12:15,485 Yeah. I got it, Mike. 200 00:12:16,737 --> 00:12:18,697 J watch out} 201 00:12:18,780 --> 00:12:21,408 j here it comes, mmm j 202 00:12:21,491 --> 00:12:24,494 j watch out here it comes j 203 00:12:24,578 --> 00:12:27,497 wait—wait—wait a second. Let— let me see if I hear that right. 204 00:12:27,581 --> 00:12:29,583 He says I'm uninsurable? 205 00:12:29,666 --> 00:12:33,086 Well, that's a pretty big word for a guy who can't read without moving his lips. 206 00:12:37,007 --> 00:12:38,926 Hey, you need something? Here's what we do then. 207 00:12:39,009 --> 00:12:43,680 You telljerry—jerry's not moving my cargo anymore, okay? Yeah, you tell him that. 208 00:12:43,764 --> 00:12:48,477 My god. Hey, uh, you e/jefe? You ship stuff? 'Cause I got stuff to ship. 209 00:12:48,560 --> 00:12:50,854 I'm talking pilates equipment— A lot of it. 210 00:12:50,938 --> 00:12:53,941 You know, it's those things that are in gyms. They're like big beach balls. 211 00:12:54,024 --> 00:12:56,526 All of a sudden everyjoker in tampa's gotta have 'em, 212 00:12:56,610 --> 00:12:58,904 so I need to make this happen like, you know, yesterday. 213 00:12:58,987 --> 00:13:03,617 You have the wrong place. — well, hear me out. I mean, these are your trucks, right? 214 00:13:03,700 --> 00:13:08,121 I'm/ust— / 'm just looking to rent a little extra space. You know, off the books, frankly 215 00:13:08,246 --> 00:13:11,500 sorry. All of our spaces are taken. Oh, I get it. 216 00:13:11,583 --> 00:13:14,294 Okay, I'll play your game. How much you want? Like five bucks? 217 00:13:14,378 --> 00:13:17,381 Leave now. 218 00:13:17,464 --> 00:13:19,841 We'lljust consider that a down payment for the future. 219 00:13:19,925 --> 00:13:23,220 Okay, thanks a lot. You have a good one now. Take care. 220 00:13:23,303 --> 00:13:27,099 Okay. Big opportunity, right out the window there. 221 00:13:27,224 --> 00:13:29,434 J / think / gotta I think / gotta get ya j j watch outj 222 00:13:29,559 --> 00:13:32,813 see you guys. Have a good one. J I ike smack jj 223 00:13:37,401 --> 00:13:39,861 who are you? Who am I? What do you mean? 224 00:13:39,945 --> 00:13:43,240 We stopped by Raul's work. He's loading trucks full of Lidocaine and coffee cans. 225 00:13:43,365 --> 00:13:46,994 I don't know. I don't underst— Lidocaine is used to cut cocaine, 226 00:13:47,119 --> 00:13:50,580 and coffee masks the smell from the dogs. Dios mi'o. D ru gs? 227 00:13:50,664 --> 00:13:53,333 Drugs. Shocking. You never saw anything, huh? 228 00:13:53,417 --> 00:13:56,461 Now, it never occurred to you that most trucking executives... 229 00:13:56,545 --> 00:13:59,047 Don't drive in porsches and carry mac—I os? 230 00:13:59,172 --> 00:14:02,592 Please don't hurt me. You approached Sam at a cooking class... 231 00:14:02,676 --> 00:14:04,594 Which costs more than you earn all week. 232 00:14:04,678 --> 00:14:06,888 And then you happen to mention a sad story about Raul? 233 00:14:06,972 --> 00:14:09,307 What a coincidence. Sam can help. 234 00:14:09,433 --> 00:14:12,144 I'm telling you the truth. Who are you? 235 00:14:17,399 --> 00:14:20,610 I'm d.E.A. I'm a cop. 236 00:14:23,989 --> 00:14:28,285 I've been undercover for two years, making a case against Raul's boss, Campos. 237 00:14:28,368 --> 00:14:32,039 He runs a billion dollars in cocaine through Miami for the valdez cartel, 238 00:14:32,122 --> 00:14:34,374 and Raul is his number two guy in charge of security. 239 00:14:34,458 --> 00:14:38,754 Okay, look. Is Raul really stalking you or was that a lie too? 240 00:14:38,837 --> 00:14:42,424 No, it's the truth. The hostessjob at Ernesto's is my cover. 241 00:14:42,507 --> 00:14:45,135 That's where Campos likes to eat and talk business. 242 00:14:45,218 --> 00:14:48,638 I tried not to draw attention to myself, but Raul noticed me. 243 00:14:48,722 --> 00:14:52,350 And if you went to the DEA. With your problem, they'd pull you offthejob. 244 00:14:52,434 --> 00:14:54,352 Yeah. My investigation would be over. 245 00:14:54,436 --> 00:14:57,147 I've worked too hard to let that happen. That's why I came to you. 246 00:14:57,230 --> 00:14:59,149 Nice touch, approaching me through Sam. 247 00:14:59,232 --> 00:15:02,360 Well, I'm sorry I lied, but I needed to be sure you'd help me. 248 00:15:02,444 --> 00:15:05,280 You'd do the same thing. I've heard the stories. — what stories? 249 00:15:05,363 --> 00:15:08,033 There are rumors about a guy who took on a cartel a while back 250 00:15:08,116 --> 00:15:11,328 I found the people you helped and they told me what you did. 251 00:15:11,411 --> 00:15:12,996 Don't believe everything you hear. 252 00:15:13,080 --> 00:15:15,957 Listen, I don't care who you were. I just need help. 253 00:15:16,041 --> 00:15:20,045 They have a big shipment coming in a few days. I'm really close to finding out where. 254 00:15:20,128 --> 00:15:21,880 But not if Raul kills you first. 255 00:15:23,173 --> 00:15:25,092 I could go tojail for involving you. 256 00:15:25,175 --> 00:15:27,094 I'm out here alone. Do you understand? 257 00:15:27,177 --> 00:15:30,388 Yeah, actually. I have a pretty good idea what that's like. 258 00:15:37,729 --> 00:15:40,023 Ernesto's— that's where I work. 259 00:15:40,107 --> 00:15:43,985 There's Campos. He and Raul meet every day for lunch. 260 00:15:50,200 --> 00:15:54,037 Is that kind of firepo wer normal, or is this a special occasion? 261 00:15:54,121 --> 00:15:57,082 Campos is in a turfwar with the Mexicans. 262 00:15:57,165 --> 00:16:00,836 The y put a hit out on him last week it's pretty ugly. 263 00:16:00,919 --> 00:16:03,547 - U gly's good. We can work with ugly. - How? 264 00:16:03,630 --> 00:16:07,342 I need to get in with Raul quietly. Make myself useful, get some information. 265 00:16:07,425 --> 00:16:11,346 Then I let Campos know that Raul is spilling information to a new friend behind his back. 266 00:16:11,429 --> 00:16:15,016 Campos deals with Raul for us, and it looks like you had nothing to do with it. 267 00:16:15,100 --> 00:16:17,727 You make it sound so easy. — that sounded easy? 268 00:16:21,148 --> 00:16:23,066 Thanks a lot. 269 00:16:32,909 --> 00:16:34,911 Raup 270 00:16:54,222 --> 00:16:56,600 You don't have to do this. 271 00:16:56,683 --> 00:16:58,435 I know. 272 00:17:06,943 --> 00:17:09,863 5am told me about your la test client. 273 00:17:09,946 --> 00:17:11,865 Shesoundshke a handful. 274 00:17:11,948 --> 00:17:16,453 Just helping her with the job. — Where 'd all these checks come from? 275 00:17:16,536 --> 00:17:19,664 Barry. Whatever you said to him must have been convincing. 276 00:17:19,748 --> 00:17:21,668 These are leftovers from a defunct shell company. 277 00:17:21,708 --> 00:17:24,961 What are you doing with them? Becoming a forger. 278 00:17:25,045 --> 00:17:27,672 Approach the Tunisian with a few phony checks... 279 00:17:27,756 --> 00:17:30,926 And you're not just a client— You're a colleague. 280 00:17:31,009 --> 00:17:34,054 J it gets crazy when you're living in the inner cityj 281 00:17:34,137 --> 00:17:36,389 ja/I alone against the odds and there ain't no pityj 282 00:17:36,473 --> 00:17:39,267 j I'm a hustler ain't no stopping me on the grind j 283 00:17:39,351 --> 00:17:41,561 j you better get yours 'cause I'm-a get mine j 284 00:17:41,645 --> 00:17:45,857 Check fraud is more about technique than high-tech equipment. 285 00:17:45,941 --> 00:17:50,403 Some old checks, a roll of scotch tape, some nail Polish remover, and you're in business. 286 00:17:50,487 --> 00:17:55,784 Nail Polish remover is mostly acetone, which dissolves ink 287 00:17:55,867 --> 00:17:59,913 get your hands on a check that's been filled out by the account holder, 288 00:17:59,996 --> 00:18:04,125 dissolve everything but the signature, and you've got yourself a blank check 289 00:18:04,209 --> 00:18:08,296 c oun terfeiters call it ”check washing. ” j 'cause /'m—a get mine jj 290 00:18:11,508 --> 00:18:15,553 there may be no honor among thieves, but there's a certain amount of respect. 291 00:18:15,637 --> 00:18:20,183 Establishing you're in the same racket is a great way to make an introduction. 292 00:18:21,351 --> 00:18:24,354 Nefzi, right? How did you find me? 293 00:18:24,437 --> 00:18:26,439 Bar/y. 294 00:18:29,109 --> 00:18:31,945 Barry referred you? Ah, in a manner of speakin'. 295 00:18:32,028 --> 00:18:36,408 He called you a son of a bitch. Which I figured, anybody Barry doesn't like, cool by me. 296 00:18:36,491 --> 00:18:40,912 Anyway, I took thisjob. I gotta dupe this. 297 00:18:40,996 --> 00:18:42,998 Little out of my league. 298 00:18:44,374 --> 00:18:46,251 I'm good with papers, not with computers. 299 00:18:46,376 --> 00:18:50,130 I think this is a computer thing, right? Yes, it's a computer thing. 300 00:18:51,506 --> 00:18:53,425 Why would anyone believe you could do this? 301 00:18:54,718 --> 00:18:57,345 Did I mention I'm good with papers? 302 00:18:59,139 --> 00:19:02,017 Check fraud is for children. 303 00:19:02,100 --> 00:19:04,311 Counterfeiting electronics takes real skill. 304 00:19:04,394 --> 00:19:07,355 No argument from me. That's why I'm coming to you. 305 00:19:07,439 --> 00:19:10,817 I can do thisjob, but, uh, it'll cost you. 306 00:19:10,900 --> 00:19:15,363 Yeah, I figured. Maybe we could do whatchamacallit, like the barter? 307 00:19:15,447 --> 00:19:19,242 You know? I give you some of my work, and you do the badge for me. 308 00:19:19,326 --> 00:19:21,536 This is hack work I can do in my sleep. 309 00:19:21,619 --> 00:19:24,873 Cash only— 10,000. Five now, five on delivery. 310 00:19:28,501 --> 00:19:30,545 Okay. 311 00:19:36,718 --> 00:19:41,723 People who try to cheat me, they regret it. You understand me? 312 00:19:41,806 --> 00:19:44,559 I wouldn't dream of it. 313 00:19:44,684 --> 00:19:47,854 When can I get the badge back? I can have a basic knockoff by tomorrow, 314 00:19:47,937 --> 00:19:50,774 but if you want a better quality, it'll take a few days. 315 00:19:52,275 --> 00:19:54,235 Take your time. 316 00:20:04,954 --> 00:20:08,083 Yeah, morn? Michael, I'm at the counselor's office. 317 00:20:08,166 --> 00:20:10,085 You missed our appointment. 318 00:20:10,168 --> 00:20:14,381 Oh! Um, some—something came up. I should've called. 319 00:20:14,464 --> 00:20:17,109 Yeah, well, they have a very strict cancellation policy here, Michael. 320 00:20:17,133 --> 00:20:20,595 It's worse than the airlines. I'll... pay for the session. 321 00:20:20,720 --> 00:20:23,681 Thatsnotthepohfl. 322 00:20:26,142 --> 00:20:28,978 Hello? 323 00:20:29,062 --> 00:20:32,899 You look upset. Is everything okay? 324 00:20:32,982 --> 00:20:35,068 Yeah, everything's fine. 325 00:20:35,151 --> 00:20:38,863 Just some personal issues. Thanks for asking. 326 00:20:38,947 --> 00:20:41,825 If you need to talk, Michael, I'm here for you. 327 00:20:41,908 --> 00:20:46,162 I appreciate that. Why don't you give me your home number, and I'll take you up on that? 328 00:20:46,287 --> 00:20:50,125 I assume we'll be getting our badges soon? Few days. 329 00:20:50,208 --> 00:20:54,045 That wasn't what was agreed to. We were expecting them sooner. 330 00:20:54,129 --> 00:20:56,423 Yeah, well, that's the best I can do. 331 00:20:56,506 --> 00:20:58,758 I doubt that, Michael. 332 00:21:14,691 --> 00:21:17,777 Yeah. The man I'm looking for. 333 00:21:17,902 --> 00:21:22,282 And why is that? You're in— Let's call it the shipping business. 334 00:21:22,365 --> 00:21:24,784 And me— let's call me a consultant. 335 00:21:24,868 --> 00:21:28,538 Now, a guy moving your kind of cargo is always looking to make it go... 336 00:21:28,621 --> 00:21:30,540 From point “a” to point 'b 337 00:21:30,623 --> 00:21:32,542 I can help with thisjob. 338 00:21:32,625 --> 00:21:36,504 I can make your life easier— A lot easier— for the right price. 339 00:21:36,588 --> 00:21:40,091 I don't know what you're talking about. I import coffee. 340 00:21:40,175 --> 00:21:42,260 Right, and I used to work for the Mexicans. 341 00:21:42,343 --> 00:21:44,929 Let's cut the crap. 342 00:21:46,347 --> 00:21:48,683 Sophia. 343 00:21:51,478 --> 00:21:55,690 You know, where I come from, talk like that... can get you killed. 344 00:21:55,773 --> 00:21:59,319 Well, I'm sure you wouldn't want blood all over that nice suit, 345 00:21:59,402 --> 00:22:01,529 so why don't you just hear me out? 346 00:22:01,654 --> 00:22:06,034 Talk. I busted my ass for the Mexicans. 347 00:22:06,117 --> 00:22:08,453 They didn't truly appreciate what I do. 348 00:22:08,536 --> 00:22:10,872 And what is it exactly that you do? 349 00:22:10,955 --> 00:22:14,792 I expedite things. I got a lot of friends. 350 00:22:14,918 --> 00:22:20,173 Who are these friends? Police, customs on the docks. 351 00:22:20,256 --> 00:22:22,759 Anything beyond that, I'd be giving away my trade secrets. 352 00:22:24,135 --> 00:22:26,429 But I can assure you that your deliveries... 353 00:22:26,513 --> 00:22:28,932 Would come on time, hassle free. 354 00:22:29,057 --> 00:22:31,726 How does that sound, my— Too good to be true. 355 00:22:33,269 --> 00:22:36,606 Strange that you come to me and not to my boss. 356 00:22:36,689 --> 00:22:39,984 What do I want with your boss? You'll be my boss. 357 00:22:40,068 --> 00:22:43,363 I don't even wanna meet Campos. I mean, the way I see it, 358 00:22:43,446 --> 00:22:46,366 I'm just here to make you look good, me to make money. 359 00:22:46,449 --> 00:22:48,660 As long as I'm paid, you can be the hero. 360 00:22:50,537 --> 00:22:53,706 You know, ifyou're interested, give me a call. 361 00:22:55,750 --> 00:22:58,628 Sit. Allow me to buy you a drink, huh? 362 00:22:58,753 --> 00:23:02,507 Sophia. Sif 363 00:23:05,843 --> 00:23:07,971 - my girlfriend. - Mmm 364 00:23:09,264 --> 00:23:12,642 raullhavet0 ork 365 00:23:19,649 --> 00:23:22,819 Very nice girl, huh? Mmm. 366 00:23:22,944 --> 00:23:25,113 Catholic. Oh. 367 00:23:25,196 --> 00:23:27,282 A volcano waiting to erupt. 368 00:23:29,450 --> 00:23:31,828 She loves me more than her own life. 369 00:23:33,246 --> 00:23:35,164 Thatsalot 370 00:23:41,504 --> 00:23:46,009 Mom? I wanted to apologize for, you know, missing our appointment. 371 00:23:46,092 --> 00:23:49,846 Michael, the new coffeemaker. 372 00:23:49,929 --> 00:23:53,099 Oh, thank you. It's more than enough apology. 373 00:23:53,182 --> 00:23:55,101 Why didn't you wake me last night? 374 00:23:55,184 --> 00:23:57,937 I was in a hurry. 375 00:23:58,021 --> 00:24:01,190 Uh, excuse me. You were here long enough to read the paper. 376 00:24:16,080 --> 00:24:19,876 Did your mom like the coffeemaker? I picked it out myself. 377 00:24:21,210 --> 00:24:23,921 Built-in grinder, integrated water filter, 378 00:24:24,005 --> 00:24:25,923 makes up to 10 cups. 379 00:24:26,007 --> 00:24:28,259 Perfect for her weekly poker game. 380 00:24:28,343 --> 00:24:30,928 Yeah, I'd stay away fionihen 381 00:24:31,012 --> 00:24:35,350 You were the one that told me I needed to buy her a coffeemaker. 382 00:24:35,475 --> 00:24:37,953 What about these? Do you like these? Depends on where you're staying. 383 00:24:37,977 --> 00:24:40,247 They're nice for south beach, but ifyou're in coral gables, 384 00:24:40,271 --> 00:24:42,273 I'd go with something conservative. 385 00:24:42,357 --> 00:24:46,235 Always pushing, always probing. 386 00:24:46,319 --> 00:24:48,613 It's cute. 387 00:24:48,696 --> 00:24:50,698 But you need to understand something. 388 00:24:52,283 --> 00:24:54,577 Right now you work for us. And who would that be? 389 00:24:54,661 --> 00:24:58,206 There's an easy way to do this and a hard way. 390 00:24:58,331 --> 00:25:03,503 I like my way. Is that why you decided to take your time delivering the badges? 391 00:25:03,586 --> 00:25:06,464 See how I respond? Ah. 392 00:25:06,589 --> 00:25:10,259 Quality work takes time. Right, right. 393 00:25:10,343 --> 00:25:13,388 Every puppy starts off chewing the furniture, Michael. 394 00:25:13,471 --> 00:25:15,473 Eventually they learn. 395 00:25:17,100 --> 00:25:20,436 Next time I give you a deadline, I expect you to meet it. 396 00:25:20,520 --> 00:25:25,400 Don't test me again, or the next time I leave a gift at your mom's house, 397 00:25:25,483 --> 00:25:27,485 it's not gonna be a coffeemaker. 398 00:25:35,368 --> 00:25:38,705 If you wanna make a friend solve a problem for them. 399 00:25:38,788 --> 00:25:41,749 No problem to solve? Create one. 400 00:25:52,176 --> 00:25:54,095 Almost done, Michael. 401 00:25:54,178 --> 00:25:58,307 Make it look professional. — yeah. I'm gonna pretend you didn't say that. 402 00:25:58,391 --> 00:26:01,269 You getting friendly with Raul? Yeah, friendly enough. 403 00:26:01,352 --> 00:26:04,230 If I know my drug cartels, it won't take much longer... 404 00:26:04,313 --> 00:26:06,941 To make it look like he's going behind his boss's back. 405 00:26:07,024 --> 00:26:08,693 Gotta go. 406 00:26:16,325 --> 00:26:18,786 Relationships are about trust. 407 00:26:18,870 --> 00:26:21,789 People trust you when they have something on you... 408 00:26:21,873 --> 00:26:24,584 Like, say, the name and address of a mistress in Orlando... 409 00:26:24,667 --> 00:26:28,171 Or information about a secret gambling habit. 410 00:26:29,380 --> 00:26:32,216 It's all about making them feel secure. 411 00:26:32,300 --> 00:26:35,261 Money problems? — that's my business. 412 00:26:35,344 --> 00:26:40,600 Relax. If things go well, e veiything '5 aka y. 413 00:26:40,683 --> 00:26:45,938 If it doesn't, we know where your friends and yourfamily are. 414 00:26:46,022 --> 00:26:49,609 A little insurance in case you get scared and run to the police. 415 00:26:49,692 --> 00:26:55,406 Fine. Maybe now you'll give me a route and shipping information so I can do my job. 416 00:26:55,531 --> 00:26:58,951 Mmm. That is not how it works. Then how the hell am I supposed to help you... 417 00:26:59,076 --> 00:27:02,596 With the Mexicans and police if you keep me in the dark? You tell me what you know first. 418 00:27:02,663 --> 00:27:04,707 Man, this is a waste of my time. 419 00:27:04,791 --> 00:27:07,376 No. You sit. 420 00:27:07,460 --> 00:27:10,755 People don't trust information they get for free. 421 00:27:10,838 --> 00:27:14,258 If you wanna se/I someone on a lie, you have to make them drag it out of you. 422 00:27:14,342 --> 00:27:16,177 It's effective, but often painful. 423 00:27:16,260 --> 00:27:19,806 You said you can be useful, no? Fine. 424 00:27:19,889 --> 00:27:23,142 You tell me something. It checks out, we talk. 425 00:27:23,267 --> 00:27:25,311 Ifnot— all right. 426 00:27:25,394 --> 00:27:30,942 The d.E.A., they got a g.P.S. Tracking device on one of your trucks. 427 00:27:31,025 --> 00:27:33,945 I got a source in the d.A.'S office. 428 00:27:44,914 --> 00:27:47,375 Huh? 429 00:27:59,846 --> 00:28:03,975 I've always liked to think the “c ” in “counseling” stands for “communication. ” 430 00:28:04,058 --> 00:28:07,144 I t sounds like what Madeline needs... 431 00:28:07,228 --> 00:28:12,275 Is for you to share something from that part of your life that's been closed ofl.' 432 00:28:13,651 --> 00:28:16,279 mmm. Nothing's coming to mind. 433 00:28:16,362 --> 00:28:18,489 You're missing the point. 434 00:28:18,573 --> 00:28:20,783 Yeah, right, ma. I am. 435 00:28:21,909 --> 00:28:23,870 Let's tiy it this way 436 00:28:23,953 --> 00:28:27,582 Madeline, um, you've mentioned there were times... 437 00:28:27,665 --> 00:28:30,710 When you wanted more communication but didn't get it. 438 00:28:30,793 --> 00:28:32,920 C an you share an example with Michael? 439 00:28:36,465 --> 00:28:39,427 Every year, Michael called me on my birthday. 440 00:28:40,887 --> 00:28:43,347 About eight years ago, he forgot. 441 00:28:43,431 --> 00:28:45,391 I was very upset, 442 00:28:45,474 --> 00:28:48,978 and I never understood why he didn't communicate. 443 00:28:51,314 --> 00:28:54,317 Michael, would you like to respond? 444 00:28:56,694 --> 00:28:58,654 At the time, I was stationed overseas, 445 00:28:58,738 --> 00:29:01,157 transporting a colleague to a locked facility. 446 00:29:01,240 --> 00:29:05,286 There were some indi'vidua/s who were trying very hard to prevent me from doing m y job. 447 00:29:05,369 --> 00:29:08,873 I was injured and in a field hospital for six weeks. 448 00:29:08,956 --> 00:29:12,960 They didn't have a phone, so I could not communicate. 449 00:29:13,044 --> 00:29:17,298 Excellent. Now it's your turn, Michael. 450 00:29:18,424 --> 00:29:20,343 - My turn? - Mm-hmm. 451 00:29:21,469 --> 00:29:23,429 When I was nine, I stole groceries... 452 00:29:23,512 --> 00:29:25,681 Because dad blew his paycheck. 453 00:29:27,016 --> 00:29:30,019 Go on. — the owner's son, Tommy Knox, the bag boy, 454 00:29:30,102 --> 00:29:32,021 caught me while I was running out. 455 00:29:32,104 --> 00:29:36,025 Pounded me pretty good, gave me a black eye. But I got away with the groceries. 456 00:29:36,108 --> 00:29:40,446 When I got home, you took the groceries, mom, but you never asked me about the black eye. 457 00:29:40,529 --> 00:29:42,823 Any communication about that? 458 00:29:43,866 --> 00:29:46,077 Boys fight, Michael. 459 00:29:46,160 --> 00:29:48,120 I thought you'd bought the groceries. 460 00:29:48,204 --> 00:29:51,165 Then why did we never go back to that store? 461 00:29:55,419 --> 00:29:57,546 Madeline? 462 00:30:00,883 --> 00:30:03,928 Let's talk about the time that we went to Disney world. 463 00:30:05,012 --> 00:30:07,306 So what made you pick her? 464 00:30:07,390 --> 00:30:09,767 There was something about her I liked. 465 00:30:09,892 --> 00:30:11,954 I don't know what I was thinking. 466 00:30:11,978 --> 00:30:14,438 Really? I didn't think it was so bad. 467 00:30:15,439 --> 00:30:18,150 Yeah? It's Raul. 468 00:30:18,234 --> 00:30:21,278 I've been thinking about your proposal. Meet me at the restaurant. 469 00:30:34,917 --> 00:30:37,253 Raul, what's goin' on? 470 00:30:37,336 --> 00:30:39,755 What's going on? Well, that is what/ would like to know 471 00:30:41,757 --> 00:30:43,676 what are you talking about? What is this? 472 00:30:43,759 --> 00:30:46,637 A friend of mine used to be in the secret service in Venezuela. 473 00:30:46,721 --> 00:30:49,140 He knows how to find things, like phone records. 474 00:30:49,223 --> 00:30:51,267 I had him look through Sophia's cell phone. 475 00:30:51,350 --> 00:30:54,478 You two were talking, no? Hmm? 476 00:30:54,562 --> 00:30:56,355 Did you think that I would not find out? 477 00:30:56,439 --> 00:30:58,566 I don't know what she's told you. 478 00:30:58,649 --> 00:31:01,736 She did not tell me nothing. I had to figure it out for myself. 479 00:31:02,987 --> 00:31:05,614 Now I will ask you the same thing I ask her... 480 00:31:05,698 --> 00:31:08,784 How long have you and this puta been sleeping together? 481 00:31:12,371 --> 00:31:15,958 You are out of your mind, Raul. — do you think that I am stupid? 482 00:31:16,042 --> 00:31:19,587 No, I don't think you're stupid, Raul. I know you are. 483 00:31:19,670 --> 00:31:23,966 Inexperienced operatives abandon a co ver /. D. Under pressure. 484 00:31:25,092 --> 00:31:28,929 Experienced ones just play their roles harder. 485 00:31:29,013 --> 00:31:31,932 Stop wasting my time! 486 00:31:32,975 --> 00:31:34,977 Of course I talked to Sophia. 487 00:31:35,061 --> 00:31:37,229 I was checking up on you! 488 00:31:37,313 --> 00:31:40,274 You don't think I do my homework on the people I'm doing business with? 489 00:31:40,357 --> 00:31:43,194 I'm a professional! — please, Raul. 490 00:31:45,613 --> 00:31:48,074 I wish that I could trust you. 491 00:31:48,157 --> 00:31:50,076 Nothing happened. 492 00:31:50,159 --> 00:31:52,578 You know, she's right— nothing. 493 00:31:52,661 --> 00:31:54,914 She wouldn't give you up. I tried to give her money. 494 00:31:54,997 --> 00:31:57,500 She wouldn't take it. But if you wanna shoot her, go ahead 495 00:31:57,583 --> 00:31:59,502 in fact, I'll do it myself. — no! 496 00:32:05,132 --> 00:32:07,051 Sif 497 00:32:23,651 --> 00:32:25,569 Gbueno? 498 00:32:34,662 --> 00:32:37,873 Can we talk now? We done playing games? 499 00:32:39,041 --> 00:32:42,586 No. It is time for you to meet the boss. 500 00:32:42,670 --> 00:32:45,881 Yeah. Remember we said no bosses? 501 00:32:46,006 --> 00:32:49,635 That's not how I operate. I don't care. 502 00:32:49,718 --> 00:32:51,679 That is how I operate. 503 00:32:58,853 --> 00:33:00,813 Mike, that's gonna screw up the whole plan. 504 00:33:00,896 --> 00:33:04,108 I thought the idea here was to make Raul seem like a traitor. 505 00:33:04,191 --> 00:33:07,653 Well, how are you gonna catch him selling secrets behind his boss's back... 506 00:33:07,736 --> 00:33:10,656 When he's standing right in front of the guy introducing you? 507 00:33:10,739 --> 00:33:14,201 If we can't make Raul a traitor one way, we're gonna have to do it another way. 508 00:33:14,285 --> 00:33:16,537 Fi, get me a sniper rifle and some c—4. 509 00:33:16,662 --> 00:33:19,206 Ooh, I like where thbisgomi I just opened that. 510 00:33:19,290 --> 00:33:21,083 We have work to do. 511 00:33:25,629 --> 00:33:28,465 Morning, fellas. How you doing? I'm back. Good to see you. 512 00:33:28,549 --> 00:33:30,569 Most people think distracting a group of guys... 513 00:33:30,593 --> 00:33:32,761 Is best done by a beautiful woman. 514 00:33:32,845 --> 00:33:36,515 The problem with beautiful women is people want them to stick around 515 00:33:36,599 --> 00:33:38,517 which can cause a lot of problems. 516 00:33:38,601 --> 00:33:41,562 Ever seen one of these, huh? I got plenty more ready to go. 517 00:33:41,645 --> 00:33:43,856 I ook, / gotta talk to your supervisor again. 518 00:33:43,939 --> 00:33:46,400 Tell him I'm offering some real money, okay? M u c h o... 519 00:33:46,483 --> 00:33:50,070 Obnoxious guys, the y just wanna get rid of 520 00:33:50,196 --> 00:33:52,156 lmwfl> comeon inthecanhuh? 521 00:34:04,793 --> 00:34:06,754 Raul says you may be able to help us. 522 00:34:06,837 --> 00:34:10,299 He told me about the g.P.S. Device. What else do you know? 523 00:34:10,382 --> 00:34:13,260 I know your operation has problems, vulnerabilities. 524 00:34:13,344 --> 00:34:15,679 Vulnerabilities? 525 00:34:15,763 --> 00:34:18,307 You have problems with your perimeter out there. 526 00:34:18,390 --> 00:34:21,310 I know how the feds are getting to yourtrucks. 527 00:34:23,562 --> 00:34:25,940 Show me. 528 00:34:26,023 --> 00:34:28,609 You see those boats? They're an easy access point. 529 00:34:32,529 --> 00:34:35,199 You ready, Sam? Go. 530 00:34:43,749 --> 00:34:45,936 I'm not talking about fencing. I'm talking about a wall. 531 00:34:45,960 --> 00:34:48,480 You know, blocking the view from the street. 532 00:34:56,011 --> 00:35:00,516 Hey, there she is! Hey, come on over here, mamacita. Come over here to big Chuck. 533 00:35:00,599 --> 00:35:02,518 Give it up! Give me some! 534 00:35:05,813 --> 00:35:09,483 I have to go. I need to handle something with Sophia at the restaurant. 535 00:35:11,360 --> 00:35:13,612 Sorry. 536 00:35:15,739 --> 00:35:17,783 You don't think Raul would— nah. 537 00:35:17,908 --> 00:35:20,035 What? Oh, nothing. 538 00:35:21,120 --> 00:35:23,664 Raul would never go to the cops. 539 00:35:23,789 --> 00:35:26,458 Of course not. No. I know. 540 00:35:26,542 --> 00:35:31,672 It's just that Sophia's not at work today, so why is he going to the restaurant to meet her? 541 00:35:31,755 --> 00:35:33,817 Most assassina ti'ons involve the firing... 542 00:35:33,841 --> 00:35:36,051 Of a single well-placed bullet. 543 00:35:36,176 --> 00:35:39,096 Get down! The trick to selling an assassination attempt... 544 00:35:39,179 --> 00:35:41,390 Is to use a lot more firepo wer, 545 00:35:45,602 --> 00:35:47,229 and an explosion or two doesn't hurt. 546 00:35:47,313 --> 00:35:49,023 Hit the deck/... 547 00:35:59,575 --> 00:36:01,910 Raul set you up! 548 00:36:07,416 --> 00:36:10,711 Drug cartels ha ve their own in ternal justice system. 549 00:36:10,794 --> 00:36:14,673 /t doesn't in vo/ve couits or lawyers or pro ving guilt beyond a reasonable doubt. 550 00:36:14,757 --> 00:36:18,594 /f the y think you might be a traitor, they'll kill you lust to be on the safe side. 551 00:36:18,677 --> 00:36:21,555 Run, Raul. Run, baby' 552 00:36:22,765 --> 00:36:25,893 and we fit a halfa kilo of cocaine in every can. 553 00:36:25,976 --> 00:36:27,895 Look, I'm not talking anymore, okay? 554 00:36:27,978 --> 00:36:30,397 Not until I'm—I'm sure that you can protect me from Campos. 555 00:36:30,481 --> 00:36:32,566 Don't worry. You cooperate, we'll take care of you. 556 00:36:32,649 --> 00:36:34,609 Just gotta make sure you're telling us everything. 557 00:36:34,651 --> 00:36:36,862 So we're gonna have you talk to one of our agents... 558 00:36:36,945 --> 00:36:38,947 Someone who knows your operation pretty well. 559 00:36:45,371 --> 00:36:47,956 Hello, Raul. 560 00:36:56,131 --> 00:36:58,384 Hey. How'd it go? 561 00:36:58,467 --> 00:37:00,636 Raul took a plea. 562 00:37:00,719 --> 00:37:04,056 He's headed to a maximum security facility, for his own protection. 563 00:37:04,139 --> 00:37:08,685 With what he gave us, Campos will be going away for a long time too. 564 00:37:08,769 --> 00:37:10,979 I can't thank you enough. 565 00:37:11,105 --> 00:37:13,023 Ifthere's anything— there is. 566 00:37:13,107 --> 00:37:15,526 The rumor you heard about me— Keep it a rumor. 567 00:37:15,609 --> 00:37:17,694 Don't worry. 568 00:37:27,371 --> 00:37:30,290 Wow. You can't even tell the difference. 569 00:37:30,374 --> 00:37:32,501 Of course you can't. It took three prototypes, 570 00:37:32,584 --> 00:37:35,629 but that one's my masterpiece. 571 00:37:36,630 --> 00:37:40,384 Now, the rest ofthernoney. Yeah. 572 00:37:40,467 --> 00:37:42,928 Hey, any way oftelling what these things are for? 573 00:37:43,011 --> 00:37:46,056 Of course there are ways. 574 00:37:46,140 --> 00:37:49,017 There's an extra five grand in the bag if you could tell me. 575 00:37:49,101 --> 00:37:52,521 You know, I got a guy who wants to know what building these get you into. 576 00:37:55,232 --> 00:37:57,985 I can find out. 577 00:37:58,110 --> 00:38:00,154 Come back next week. 578 00:38:09,746 --> 00:38:13,500 In intelligence, a good adversary lets you think you're winning. 579 00:38:13,584 --> 00:38:16,295 They know the best attack is the one you don't see coming. 580 00:38:16,378 --> 00:38:20,382 So you learn to be vigilant when you think you've got the upper hand 581 00:38:21,717 --> 00:38:23,635 because that's when the y'// strike. 582 00:38:23,719 --> 00:38:26,847 J go for the jugular cut the vein and kiss it awayj 583 00:38:26,930 --> 00:38:29,641 j kiss it away kiss it awayj 584 00:38:29,766 --> 00:38:32,644 j everything that brings me pain j nefzi! 585 00:38:32,728 --> 00:38:35,272 J it's this to bend in the end j 586 00:38:35,355 --> 00:38:37,274 j I et's do it again do it again jj 587 00:38:37,357 --> 00:38:40,694 if you walk in on a corpse and can't catch your breath, 588 00:38:40,777 --> 00:38:43,405 you might be sufiering from a panic attack, 589 00:38:43,489 --> 00:38:48,410 or someone might be pumping nitrogen gas into the room to displace all the oxygen. 590 00:38:48,494 --> 00:38:50,537 It's not a bad way to kill someone. 591 00:38:50,621 --> 00:38:53,749 They suffocate before they've realized there's a problem. 592 00:38:53,832 --> 00:38:57,419 It won't show up on a tax screen, and there's no trail left behind 593 00:38:57,503 --> 00:38:59,963 unless you know where to look 594 00:39:08,555 --> 00:39:11,391 There are a lot of disadvantages to being at the scene of a crime... 595 00:39:11,475 --> 00:39:14,770 You can get arrested you can get yourself killed 596 00:39:14,853 --> 00:39:17,356 and no matter how many times you've done it, 597 00:39:17,439 --> 00:39:19,900 it's never fun hanging out with a dead body 598 00:39:23,320 --> 00:39:28,408 but the advantage is there's no one around to object to a little intelligence gathering. 599 00:39:36,375 --> 00:39:39,294 Morn. Hi, honey. 600 00:39:39,378 --> 00:39:41,713 Want some coffee? I made a pot. 601 00:39:41,797 --> 00:39:44,758 No. Uh, we gotta go. Don't we have the session? 602 00:39:44,841 --> 00:39:48,220 I decided to find another counselor... 603 00:39:48,303 --> 00:39:50,514 One who asks better questions. 604 00:39:56,228 --> 00:40:00,232 Morn, what I did while I was away I don't like to talk about, 605 00:40:00,315 --> 00:40:03,819 but if you want to spend time together, we can do that. 606 00:40:05,654 --> 00:40:08,323 We can take a pottery class together. 607 00:40:09,533 --> 00:40:11,702 No, thanks. That's all I need... 608 00:40:11,785 --> 00:40:13,787 Is another ugly ceramic ashtray. 609 00:40:23,964 --> 00:40:27,092 I remember when you came home with the groceries. 610 00:40:27,175 --> 00:40:29,261 You said you bought them. 611 00:40:30,637 --> 00:40:33,599 And you looked so proud... 612 00:40:34,683 --> 00:40:36,685 That it broke my heart. 613 00:40:39,354 --> 00:40:41,898 I thought that you didn't want me to know, Michael. 614 00:40:45,527 --> 00:40:47,529 Hmm. 615 00:40:48,989 --> 00:40:51,116 I always hated that bag boy. 616 00:40:51,199 --> 00:40:53,410 It's nice to know I was right about him. 617 00:41:05,255 --> 00:41:06,923 He was awfully good, don't you think? 618 00:41:07,049 --> 00:41:09,926 Are you gonna kill everyone I talk to? Better them than you, Michael. 619 00:41:10,010 --> 00:41:12,596 No more nitrogen gas, no more high—powered rifles. 620 00:41:12,679 --> 00:41:14,890 All right, fine. 621 00:41:15,932 --> 00:41:18,435 Oh, look. You forgot your money. 622 00:41:18,518 --> 00:41:21,480 No, I'm never gonna work for you, carla— not that way. 623 00:41:21,563 --> 00:41:25,567 That's okay, Michael. I'll hold onto it for you. 624 00:41:40,540 --> 00:41:44,419 Hey, Mike. What's up? Yeah, Sam, I think I got something. 625 00:41:44,503 --> 00:41:47,547 Carla speaks arabic with a kurdish accent. 626 00:41:47,631 --> 00:41:49,591 Huh. Do you think she was stationed there? 627 00:41:49,675 --> 00:41:51,677 I was hoping you could ask around? 628 00:41:51,760 --> 00:41:54,554 Will do, buddy. But I gotta tell you, it's not much to go on. 629 00:41:54,638 --> 00:41:57,808 I know, Sam, but it's more than we had.