1 00:00:53,900 --> 00:00:57,900 12:08شرق بوخاريست 2 00:02:00,000 --> 00:02:58,000 Antar Yahia الترجمة و ضبط الوقت yacine_habib@live.com 3 00:03:02,700 --> 00:03:03,400 آلو 4 00:03:05,100 --> 00:03:07,800 صباح الخير 5 00:03:07,800 --> 00:03:11,100 لحظة 6 00:03:12,500 --> 00:03:16,900 من هذا؟ - إنه جديريسكو - 7 00:03:21,500 --> 00:03:22,200 آلو 8 00:03:24,700 --> 00:03:27,500 أهلا فيرجيل 9 00:03:32,800 --> 00:03:38,100 هل هناك شيئا تريدي إخباري به؟ 10 00:03:38,100 --> 00:03:44,500 هل إتصلت لتسألني إن كنت أثمل ليلة أمس؟ 11 00:03:46,300 --> 00:03:48,900 ...البرنامج الحواري , نعم 12 00:03:48,900 --> 00:03:53,300 إسمع, من غيري سيحضر 13 00:03:54,700 --> 00:03:56,100 حقا؟أوكي 14 00:03:56,100 --> 00:03:59,400 شيئا آخر؟ 15 00:04:02,900 --> 00:04:06,900 حسنا . فهمت : زمر و سأكون في الخارج 16 00:04:06,900 --> 00:04:07,600 إلى اللقاء 17 00:04:10,500 --> 00:04:11,400 روديكو 18 00:04:15,200 --> 00:04:16,900 روديكو - ماذا؟ - 19 00:04:16,900 --> 00:04:20,800 أين ذلك القاموس اللعين ؟ - أي قاموس ؟ - 20 00:04:20,800 --> 00:04:23,900 قاموس الميثولوجيا - فوق الرفوف - 21 00:04:23,900 --> 00:04:27,600 أين بالضبط ؟ - بجانب القواميس - 22 00:04:27,600 --> 00:04:29,800 ....و القواميس أين هي ؟ 23 00:04:29,800 --> 00:04:34,700 إنهم في ارف الأعلى - أين هذا ؟ - 24 00:04:34,700 --> 00:04:37,100 هل وجدته ؟ - لا - 25 00:04:37,100 --> 00:04:40,500 أنظر وراء الرجل ذو اللحية - أي واحد منهم ؟ - 26 00:04:40,500 --> 00:04:45,800 سقراط أم أفلاطون ؟ - إنتظر لحظة - 27 00:04:48,000 --> 00:04:49,300 ها هو 28 00:04:49,300 --> 00:04:51,300 لماذا لا تضعين هذا في الرف الفوقي ؟ 29 00:04:51,300 --> 00:04:53,200 إنه يبدو جميلا - هنا - 30 00:04:53,200 --> 00:04:56,400 بدلتك جاهزة 31 00:04:56,400 --> 00:04:58,600 وضعت جواربك و ملابسك الداخلية فوق السرير 32 00:04:58,600 --> 00:05:02,500 .و سوف أكوي قميصك ...و قبل أن أنسي 33 00:05:02,500 --> 00:05:04,600 لقد إتصلت ليليانا 34 00:05:04,600 --> 00:05:06,700 ماذا تريد ؟ المزيد من النقود ؟ - لا - 35 00:05:06,700 --> 00:05:08,900 أرادت أنت تتمنى لك التوفيق في لببرنامج 36 00:05:08,900 --> 00:05:10,900 شكرا 37 00:05:10,900 --> 00:05:14,900 وجدت هذه الأوراق في بدلتك التي لبستها البارحة 38 00:05:14,900 --> 00:05:22,100 خذ...هل تحتاج إليها ؟ - بالطبع.سعيد لأنك وجدتها - 39 00:05:43,200 --> 00:05:44,700 مرحبا سيد فازيلاش 40 00:05:44,700 --> 00:05:49,500 أنا جديريسكو , أتصل لتأكيد حضورك البرنامج الليلة 41 00:05:49,500 --> 00:05:54,400 ,أرجو إعاادة الإتصال بي على الرقم 321666 42 00:05:54,400 --> 00:06:00,500 و رقم مكتبي هو 321747 أعيد 321747 43 00:06:04,500 --> 00:06:08,600 أفضل و أرخص نبيذ في سوبرماركيت راكوفا 44 00:06:08,600 --> 00:06:10,800 كروم توتوفا 45 00:06:10,800 --> 00:06:16,500 ...لن ترتوي من هذا النبذ اللعين 46 00:06:16,500 --> 00:06:17,400 أنت أيضا ؟ 47 00:06:19,900 --> 00:06:21,200 تعال 48 00:06:21,200 --> 00:06:25,800 سنحتفل اليوم بالذكرى 16 49 00:06:25,800 --> 00:06:29,600 بالثورة الرومانية و لحظاتها السحرية 50 00:06:29,600 --> 00:06:33,900 ...عندما ربح الرومانيون 51 00:06:36,000 --> 00:06:37,400 تعال 52 00:06:37,400 --> 00:06:41,700 لنعد الوقت إلى 22 ديسمبر 1989 53 00:06:41,700 --> 00:06:48,200 ( في حلقة اليوم من ( جدال اليوم تشاهدون حصريا مناقشة مهمة 54 00:06:48,200 --> 00:06:56,100 حول أحداث ديسمبر 1989 التي غيرت حياتنا للأبد 55 00:06:56,100 --> 00:07:00,000 ,معد البرنامج الصحفي المعروف فيرحيل جديريكو 56 00:07:00,000 --> 00:07:03,300 سيحاور ضيفيه الذان مانا شاهدين على الأحداث 57 00:07:03,300 --> 00:07:10,500 ندعوكم لمشاهدة البرنامج اليوم في 3 مساءا ....لمعرفة 58 00:07:10,700 --> 00:07:12,700 ...لمعرفة ماذا ؟ 59 00:07:12,700 --> 00:07:14,800 سأنال منك أيها الحقير 60 00:07:14,800 --> 00:07:18,300 ...التلفزيون اللعين 61 00:07:33,500 --> 00:07:36,700 أيها الهوليغانز 62 00:07:44,400 --> 00:07:46,800 ماذا يفعل هذا الشيء القبح هنا ؟ 63 00:07:46,800 --> 00:07:51,400 هذا ما كنت أتسائل عنه البارحة عندما احضرته 64 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 هل أحضرته إلى هنا ؟ 65 00:07:53,200 --> 00:07:56,300 ألا تتذكر ؟ - لا - 66 00:07:56,300 --> 00:08:01,700 إذن أنت لا تتذكر غنائك النشيد الوطني أيضا 67 00:08:01,700 --> 00:08:03,600 لم أنشد هذا 68 00:08:03,600 --> 00:08:09,600 ...إذن فقد كانت السيمفونية الخامسة لبونهوفن 69 00:08:09,600 --> 00:08:11,300 هل كنت أصرخ بصوت عال ؟ 70 00:08:11,300 --> 00:08:14,600 ليس عاليا , لكن كافي لدرجة إيقاظ نصف الجيران 71 00:08:14,600 --> 00:08:16,500 ...إسمع 72 00:08:16,500 --> 00:08:19,600 أريد منك جلب راتبك مباشرة إلى البيت اليوم , أتسمع ؟ 73 00:08:19,600 --> 00:08:23,600 أريد عيدا حقيقيا هذا العام - بالطبع سأفعل - 74 00:08:23,600 --> 00:08:28,500 ...إن لم تجلب لي :ل الراتب , كل مليم 75 00:08:28,500 --> 00:08:30,500 هل أبدو أنيقا في هذا المعطف ؟ 76 00:08:30,500 --> 00:08:32,100 لا تغير الموضوع 77 00:08:32,100 --> 00:08:34,100 أعرف تماما كم تتقاضى 78 00:08:34,100 --> 00:08:37,700 بالطبع ...أحسن مني 79 00:08:37,700 --> 00:08:39,400 ماذا قلت ؟ 80 00:08:39,400 --> 00:08:42,400 قات انني سأحضر لك كل المبلغ 81 00:08:42,400 --> 00:08:44,500 إن لم تفعل فأقسم أنني ان أسمح لك بالدخول 82 00:08:44,500 --> 00:08:45,900 عندي مفتاح 83 00:08:45,900 --> 00:08:51,500 و سأخبر آنا أنك سكير 84 00:08:53,700 --> 00:08:56,200 أقسم أنني سوف أحضر النقود 85 00:08:56,200 --> 00:08:58,700 ...لكني أرجوك لا تخبري آنا 86 00:08:58,700 --> 00:09:03,300 و الآن ماذا يجب أن أرتدي؟ - البدلة السوداء - 87 00:09:03,300 --> 00:09:07,600 أسود و أبيض؟ سأبدو مثل لوريل و هاردي 88 00:09:07,600 --> 00:09:11,700 حسنا إذن , أنا لا أهتم تأكد من جلب المال 89 00:09:11,700 --> 00:09:17,400 ....اضع هذه الأزهار في إناء آخر 90 00:09:20,400 --> 00:09:23,100 آلو هل هذه إقامة غريغوريو ؟ 91 00:09:23,100 --> 00:09:26,800 هل أستطيع التكلم مع السيد غريغوريو ؟ 92 00:09:26,800 --> 00:09:32,200 فيرجيل جديريسكو يتكلم , من محطة التلفزيون 93 00:09:32,200 --> 00:09:36,300 ألا تعلم أين هو ؟ 94 00:09:36,300 --> 00:09:42,300 هلا أتص بي عند عوته ؟ 95 00:09:42,300 --> 00:09:49,800 دعوته إلى البرنامج , و أريد التأكد إن كان سيأتي 96 00:09:50,200 --> 00:09:54,600 حسنا شكرا إلى اللقاء 97 00:09:54,600 --> 00:09:58,700 توقف عن أكل الخبز 98 00:10:17,500 --> 00:10:19,800 السيد فاسيلاش , إنه ىفيرجيل مرة أخرى 99 00:10:19,800 --> 00:10:23,500 من فضلك إخبرني إن كنت ستأتي لبرنامجي أم لا 100 00:10:23,500 --> 00:10:27,500 قلت أنك ستتصل في 9 و الساعة الآن 9:30 101 00:10:27,500 --> 00:10:31,500 ...أنا أترجاك أنا في إنتظار إتصالك 102 00:10:31,500 --> 00:10:33,700 حقير 103 00:10:33,700 --> 00:10:41,000 سيتصلون لا تقلق كلهم يحلمون بالظهور في التلفزين 104 00:10:41,000 --> 00:10:42,700 أتركيها لا بأس 105 00:10:42,700 --> 00:10:46,600 هل أخبرتك أن ليليانا إتصلت ؟ - نعم - 106 00:10:46,600 --> 00:10:50,800 ...تريد 500 لاي أخرى - لماذا ؟ - 107 00:10:50,800 --> 00:10:53,300 للذهاب إلى سينايا بمناسبة العام الجديد 108 00:10:53,300 --> 00:10:55,900 ألم أعطها النقود للعام الجديد الأسبوع السابق ؟ 109 00:10:55,900 --> 00:10:58,800 بلى , لكنها الآن تريدها لشراء حذاء تزلج 110 00:10:58,800 --> 00:11:02,700 لتذهب و تتزلج في الشارع و لتتوقف عن التصرف كفتاة مدينة مدللة 111 00:11:02,700 --> 00:11:08,400 هيا عزيزي ...كل رفيقاتها في المدرسة لديهن أحذية التزلج 112 00:11:10,300 --> 00:11:16,000 لن تضحكي علي مرة أخرى بمفرقعاتك 113 00:11:30,900 --> 00:11:32,200 أدخلي 114 00:11:32,200 --> 00:11:34,900 صباح الخير سيد بيسكوسي - صباح الخير , جارتي - 115 00:11:34,900 --> 00:11:37,700 أدخل بيتريكا - نحن على عجلة سيد بيسكوسي - 116 00:11:37,700 --> 00:11:41,700 حسنا , ربما يجب عليك الدخول ...أنت تعرفين , الناس سيتكلمون 117 00:11:41,700 --> 00:11:43,800 صباح الخير سيد بيسكوسي - صباح الخير - 118 00:11:43,800 --> 00:11:46,700 أدخلي - لندخل لكنن لن نبق طويلا - 119 00:11:46,700 --> 00:11:48,600 إبقى بجانبي , نحن مستعجلان 120 00:11:48,600 --> 00:11:51,700 إجلس بيتريكا - لا أنا لا أستطيع الجلوس - 121 00:11:51,700 --> 00:11:53,800 سأطلب منك خدمة - تفضلي - 122 00:11:53,800 --> 00:11:56,900 هل تستطيع القيام بدور سانتا كلوز يوم السبت في بيتنا ؟ 123 00:11:56,900 --> 00:11:59,400 لا إنه لا يفهم هذا ريكا زوج أختي 124 00:11:59,400 --> 00:12:01,800 كسر ساقه في كرة القدم , فنحن بدون سانتا 125 00:12:01,800 --> 00:12:05,100 أذكر أنك كنت تقوم بدور سانتا منذ أعوام 126 00:12:05,100 --> 00:12:06,500 منذ 10 أعوام 127 00:12:06,500 --> 00:12:09,200 هل لديك بدلة ؟ - كان لدي واحدا لكن الحشرات أكلته - 128 00:12:09,200 --> 00:12:11,800 لا تقلق . أستطيع قص بدلة ريكا , إنه سمين حقا 129 00:12:11,800 --> 00:12:13,500 إفعلي ذلك ثم دعيني أراها 130 00:12:13,500 --> 00:12:15,100 سأعود بعد ساعة 131 00:12:15,100 --> 00:12:16,900 حسنا ليس لدي ما أفعله على أية حال 132 00:12:16,900 --> 00:12:19,200 لنذهب بيتريكا نحن مستعجلان 133 00:12:19,200 --> 00:12:24,000 أنظر بيتريكا , السيد بيسكوسي لديه جرس هيا نذهب 134 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 يجب ان أأخذ بعض الطعام لريكا في المستشفى ثم أعود 135 00:12:17,020 --> 00:12:18,780 ماذا طبخت له ؟ 136 00:12:28,700 --> 00:12:31,600 مرق اللحم و كريات اللحم التي أعدتها حماتي مع بعض فامكهة السفرجل 137 00:12:31,600 --> 00:12:33,100 خذ البعض منها سيد بيسكوسي 138 00:12:33,100 --> 00:12:35,300 شكرا رحم الله أمواتك 139 00:12:35,300 --> 00:12:40,500 إنشاء الله لنذهب بيتريكا نحن على عجلة 140 00:12:40,500 --> 00:12:45,300 لا تنس جرسك ستحتاجه في غناء الكريسماس 141 00:12:35,340 --> 00:12:38,020 سنتحدث عن المال عند عودتي سيد بيسكوسي 142 00:12:48,000 --> 00:12:52,300 لا , لا أريد أي نقود 143 00:13:14,600 --> 00:13:16,300 كم أدين لك ؟ 144 00:13:16,300 --> 00:13:18,100 بالنسبة لليلة أمس أم ثمن شرابك ؟ 145 00:13:18,100 --> 00:13:21,500 الكل 146 00:13:22,400 --> 00:13:23,800 ...دعني أرى 147 00:13:23,800 --> 00:13:30,900 هنا آليكو...لا أين...؟ كورنيل , سوفرونيا....مانيسكو 148 00:13:32,500 --> 00:13:39,100 192زائد 48 مرة 2...زائد ليلة البارحة 326لاي 149 00:13:39,800 --> 00:13:43,300 ماذا؟دعني أرى هذا - لقد أنفقت 100لاي البارحة فقط - 150 00:13:43,300 --> 00:13:45,800 توقف عن الهراء لم أشرب الشامبانيا 151 00:13:45,800 --> 00:13:48,300 لا لقد شربت الفودكا لكنك إشتريت المشروب لكل الحانة 152 00:13:48,300 --> 00:13:52,800 إعطني هذه المكنسة من فضلك 153 00:13:54,200 --> 00:13:58,200 كم مرة قلت لك أن توقفني عن الشرب عندما أثمل يا جيجي ؟ 154 00:13:58,200 --> 00:14:04,000 لقد حاولت , لكنه كان مستحيلا التكلم معك 155 00:14:08,000 --> 00:14:11,000 ...لنرى 156 00:14:12,700 --> 00:14:15,500 ...إليك الإتفاق ,ستعطيني قارورة الآن 157 00:14:15,500 --> 00:14:18,800 سأذهب لقبض راتبي من المدرسة ثم سأعود لدفع ما علي 158 00:14:18,800 --> 00:14:21,900 هذا مستحيل سيد مانيسكو - هيا جيجي - 159 00:14:21,900 --> 00:14:24,700 سأشارك في برنامج تلفزيوني و أنا قلق بعض الشيء 160 00:14:24,700 --> 00:14:27,800 ما هذا البرنامج؟ - إنه عن الثورة - 161 00:14:27,800 --> 00:14:29,700 أية ثورة ؟ 162 00:14:29,700 --> 00:14:33,000 لا تغضبني أكثر مما أنا غاضب 163 00:14:33,000 --> 00:14:38,600 يا أستاذ , لا أدري مالذي يجب ان أفعله معك تريد سيجارة ؟ 164 00:14:38,600 --> 00:14:41,700 كان يجب ان اعيد لك السنة عندما كنت تلميذي 165 00:14:41,700 --> 00:14:46,600 :حسنا إليك الصفقة ...سأعطيك قارورة 166 00:14:46,600 --> 00:14:55,100 لكن إن لم تحضر النقود الليلة , سآتي إلى بيتك لأخذها 167 00:15:03,100 --> 00:15:04,600 هل قسيت كثيرا على الرجل الصيني ؟ 168 00:15:04,600 --> 00:15:05,600 نعم 169 00:15:08,300 --> 00:15:12,500 أكنت قاسي جدا ؟ - لا , فقط مثل العادة - 170 00:15:12,500 --> 00:15:15,700 إني غبي جدا 171 00:15:15,700 --> 00:15:19,500 ...أنك تدين لي ب 340لاي 172 00:15:19,500 --> 00:15:25,900 هذه الفتاة لا تعجبني إنها تبالغ كثيرا 173 00:15:26,200 --> 00:15:31,700 ألا تستطيع إيجاد اخرى؟ - لحظة - 174 00:15:31,700 --> 00:15:36,900 ألو ؟ هل هذه أقامة غريغوريو ؟ 175 00:15:37,600 --> 00:15:40,700 ...إذن فقد تعرفت علي 176 00:15:40,700 --> 00:15:45,100 لكن أين هو بحق السماء ؟ 177 00:15:45,100 --> 00:15:47,300 قل له في المرة القادمة عندما تعد شيئا ما 178 00:15:47,300 --> 00:15:51,300 أن يفي بوعده اللعين 179 00:15:51,300 --> 00:15:53,400 أخبره أنه غبي 180 00:15:53,400 --> 00:15:56,900 و المرة القادمة لن يتفوه بالهراء عن السياسة في برنامجي 181 00:15:56,900 --> 00:15:59,400 ...فيرجيل - اللعنة عليه - 182 00:15:59,400 --> 00:16:02,700 أنظر الصورة التي وجدتها - أية صورة ؟ - 183 00:16:02,700 --> 00:16:09,200 إنها ليليانا,في حفلة عيد الميلاد أنظر كم كانت سمينة 184 00:16:09,200 --> 00:16:12,300 أتسائل كم كان عمرها...4...نعم كانت في الرابعة 185 00:16:12,300 --> 00:16:14,300 و من هذا ؟ - إنه أنت - 186 00:16:14,300 --> 00:16:19,200 ...لا.الشخص الآخر - إنه سانتا كلوز - 187 00:16:19,200 --> 00:16:22,900 من كان سانتا ؟ - لا أذكر - 188 00:16:22,900 --> 00:16:30,000 أنظر كم كانت ليليانا سعيدة - هلا اعطيتني هذا المعطف ؟ - 189 00:16:33,200 --> 00:16:36,300 ها هو 190 00:16:39,100 --> 00:16:41,700 ليس لدي النقود - 500لاي عزيزي - 191 00:16:41,700 --> 00:16:46,600 هلا تركتني و شأني ؟ - نعم - 192 00:16:49,900 --> 00:16:52,100 روديكو - ماذا ؟ - 193 00:16:52,100 --> 00:16:55,400 إحضر لي دليل الهاتف 194 00:16:55,400 --> 00:16:57,400 إنه أحمر - هذا أحمر ؟ - 195 00:16:57,400 --> 00:16:58,100 نعم إنه كذلك 196 00:17:00,100 --> 00:17:03,300 هل تمزحين معي ؟ إن كان هذا أحمر فسوف اقتل نفسي 197 00:17:03,300 --> 00:17:07,200 إنه أي لون إذن ؟ - إنه مليء بالبقع - 198 00:17:07,200 --> 00:17:09,300 أين ؟ - في كل مكان - 199 00:17:09,300 --> 00:17:12,400 يبدو و كانك مسحت به القاعة و ماذا عن هذا ؟ 200 00:17:12,400 --> 00:17:16,200 ...هل هذا أبيض؟ إن كان هذا أبيض فسوف أقتل نفسي مرة أخرى 201 00:17:16,200 --> 00:17:18,900 ماذا تريدني أن أفعل ؟ هذا أحسن ما أستطيع فعله 202 00:17:18,900 --> 00:17:22,700 لو كان عندي المال لاشتريت لك واحدة جديدة هذه سوف تكون جيدة 203 00:17:22,700 --> 00:17:25,100 هل لديك كيس ؟ - لماذا ؟ - 204 00:17:25,100 --> 00:17:28,500 للهدايا بالطبع - تستطيع إمساكهم سيد بيسكوسي - 205 00:17:28,500 --> 00:17:31,700 كيف سأمسك الهدايا ؟ - إمسكهم فقط - 206 00:17:31,700 --> 00:17:36,200 لم أرى هذا من قبل نعم . إنه هو 207 00:17:36,900 --> 00:17:42,100 أهلا سيد فيرجيل يالهل من مفاجأة سارة 208 00:17:43,100 --> 00:17:50,600 نعم سمعت بها أتفرج على برنامجك طوال الوقت 209 00:17:53,300 --> 00:17:56,900 نعم , و ماذا بعد ؟ 210 00:17:58,400 --> 00:18:03,700 بالطبع أستطيع المجيء و لكن هل سأكون ذا فائدة ؟ 211 00:18:06,100 --> 00:18:11,100 حسنا لا مشكلة سأكون هنالك 212 00:18:11,500 --> 00:18:15,700 سأكون في إنتظارك,سيد فيرجيل في الثانية إلا ربع 213 00:18:15,700 --> 00:18:19,200 أسكن بجانب مصنع الحليب 214 00:18:19,200 --> 00:18:22,900 الثانية إلا ربع 215 00:18:22,900 --> 00:18:25,900 لماذا تريد التزمير ؟ 216 00:18:25,900 --> 00:18:31,300 نعم.حسنا سأكون في إنتظارك إلى اللقاء 217 00:18:31,300 --> 00:18:38,700 هذا أفضل ما أستطيع فعله - الخلاصة أن هذه البدلة رديئة - 218 00:18:41,400 --> 00:18:44,600 المعلم هنا 219 00:18:58,800 --> 00:19:01,900 مساء الخير 220 00:19:01,900 --> 00:19:07,000 مساء الخير - مساء الخير - 221 00:19:08,100 --> 00:19:12,700 ياإلهي,لقد رسبتم كلكم ؟ 222 00:19:13,800 --> 00:19:19,200 هل رسبتم في إمتحان الإمبراطورية العثمانية ؟ 223 00:19:19,200 --> 00:19:21,300 ...نعم 224 00:19:21,300 --> 00:19:27,300 ماذا علي أن أفعل إذا كنتم لا تستطيعون الغش بالشكل الصحيح 225 00:19:31,400 --> 00:19:35,000 ...لم تصلحوا هذا الكرسي بعد 226 00:19:35,000 --> 00:19:40,600 ...أخرجوا و رقة و اكتبوا 227 00:19:48,600 --> 00:19:54,800 ...أي اختبار سأعطيكم كي لا أفسد عليكم العطلة 228 00:19:57,600 --> 00:20:00,100 ما الذي تعرفونه جيدا ؟ - الثورة الفرنسية - 229 00:20:00,100 --> 00:20:04,800 ماذا ؟ - الثورة الفرنسية - 230 00:20:05,700 --> 00:20:09,800 هل توافقون كلكم ؟ - نعم - 231 00:20:10,700 --> 00:20:16,300 حسنا دعونا نبدأ الثورة الفرنسية 232 00:20:23,600 --> 00:20:26,400 تنحى جانبا 233 00:20:37,700 --> 00:20:44,300 ...إنه لأمر غريب كيف اتفقتم على الثورة الفرنسية 234 00:20:55,500 --> 00:21:00,700 تنحى أهلا .المزيد من الاقسام اليوم ؟ 235 00:21:00,700 --> 00:21:03,400 أجريت لهم امتحان ثاني هؤلاء الراسبون 236 00:21:03,400 --> 00:21:06,200 لماذا تشغل نفسك بالإمتحان ؟ إعطهتم علامة و اتركهم يذهبون 237 00:21:06,200 --> 00:21:08,300 و إلا فإنهم سيعيدون الإمتحان طوال الصيف 238 00:21:08,300 --> 00:21:10,300 أريد تلقينهم درسا - أي درس ؟ - 239 00:21:10,300 --> 00:21:13,200 كل ما يفكرون به الآن هو إشعال المفرقعات في أمسية العيد 240 00:21:13,200 --> 00:21:17,300 مابك أنت ؟ 241 00:21:19,800 --> 00:21:25,400 إذن لماذا أنت هنا ؟ - أنا هنا لأجل المال - 242 00:21:25,400 --> 00:21:28,500 أي مال ؟ - ...مانيسكو - 243 00:21:28,500 --> 00:21:35,500 200لاي ؟حسنا - إنها 270 ,أعطيتك 70 من قبل - 244 00:21:35,500 --> 00:21:37,500 هل بدؤوا في إعطائنا الشيكات ؟ 245 00:21:37,500 --> 00:21:40,900 هل تعتقد أنني غبي ؟ يبدؤون قبل التاسعة و أنت تعرف ذلك 246 00:21:40,900 --> 00:21:43,900 حسنا سأكون في الأسفل بعدما ينتهون مباشرة 247 00:21:43,900 --> 00:21:46,300 هيا يا رجل , يجب أن أذهب إلى الريف اليوم 248 00:21:46,300 --> 00:21:50,300 سأكون هناك خلال نصف ساعة أحسن , خلال 15 دقيقة 249 00:21:50,300 --> 00:21:54,300 حسنا . فقط لا تتأخر 250 00:21:58,900 --> 00:22:04,100 الثورة الفرنسية ؟ بلا مزاح 251 00:22:09,100 --> 00:22:10,700 مصعد لعين 252 00:22:10,700 --> 00:22:17,300 هل سنرى الرسوم المتحركة ؟ - نعم غدا - 253 00:22:23,400 --> 00:22:25,500 ماذا تفعلون هنا ؟ هيا إذهبوا 254 00:22:25,500 --> 00:22:28,900 أنتم تنتشرون مثل النحل 255 00:22:28,900 --> 00:22:30,600 أولاد ملاعين 256 00:22:30,600 --> 00:22:33,100 مالذي حدث هنا يا جاري ؟ ما المشكل ؟ 257 00:22:33,100 --> 00:22:36,000 هؤلاء الأطفال الأشقياء رشهم بالماء 258 00:22:36,000 --> 00:22:37,700 هوليغانز 259 00:22:37,700 --> 00:22:44,100 أليس من المفترض أن تراقب الأشياء هنا ؟ 260 00:23:03,100 --> 00:23:10,700 The rhythm is great, feel its sway, And it keeps calling me your way. 261 00:23:10,900 --> 00:23:14,700 Dancing is a dream Feel its heavenly steam 262 00:23:14,700 --> 00:23:18,800 Latino music is my life. 263 00:23:20,700 --> 00:23:27,700 Salsa, cha-cha-cha, or mambo Who cares you're loser for tango? 264 00:23:28,100 --> 00:23:31,000 توقفوا توقفوا 265 00:23:31,000 --> 00:23:34,400 ماذا تفعل ي أستاذ ؟ - نحن نعزف لحن لاتيني - 266 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 و ما الخطأ في الألحان الرومانية ؟ 267 00:23:36,200 --> 00:23:38,700 إنها لعرض عيد الميلاد أليس كذلك ؟ 268 00:23:38,700 --> 00:23:40,700 و انت ؟ مذا تفعل ؟ - أصور - 269 00:23:40,700 --> 00:23:42,300 أنت تصور , حاملا الكاميرا ؟ 270 00:23:42,300 --> 00:23:44,300 إنها الطريقة الجديدة الكاميرا فوق الكتف 271 00:23:44,300 --> 00:23:47,200 ضعها على المسند الآن و إلا كسرتها على جمجمتك 272 00:23:47,200 --> 00:23:51,400 و انت ما ذا تفعل هنا ؟ - ...لقد كسرت ...كسرت - 273 00:23:51,400 --> 00:23:53,300 ماذا كسرت ؟ - آلتي - 274 00:23:53,300 --> 00:23:55,700 آلتك ؟ ...أنظر هنا لقد كسر آلنه 275 00:23:55,700 --> 00:23:58,200 أسرعوا,سنبدأ في الثالثة؟ هيا بسرعة 276 00:23:58,200 --> 00:23:59,800 ماذا نعزف أستاذ ؟ 277 00:23:59,800 --> 00:24:02,400 أقترح رقصة الخاتم لديليني هل توافقون ؟ 278 00:24:02,400 --> 00:24:05,000 ...لا أستاذ هذا خطأ من الأفضل عزف الرقص الجماعي 279 00:24:05,000 --> 00:24:06,500 لا تعاكسونني 280 00:24:06,500 --> 00:24:08,900 لا نستطيع أدائها على كل حال لقد كسر آلته 281 00:24:08,900 --> 00:24:12,200 أنت هناك.إجلس ...بما أنك كسرتها 282 00:24:12,200 --> 00:24:15,700 مستعد ؟ - الكل في موقعه - 283 00:24:15,700 --> 00:24:18,800 ...1,2,3,4,5 284 00:25:03,100 --> 00:25:07,900 هل هذا كل ما لديكم ؟ - لقد رأيت كل شيء - 285 00:25:07,900 --> 00:25:12,000 حسنا , ماذا يجب أن أقول ؟ إنها أحسن من هذه خرقة 286 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 سأشتريها كم الثمن ؟ - 40لاي - 287 00:25:15,000 --> 00:25:17,300 ...إنها غالية قليلا 288 00:25:17,300 --> 00:25:19,500 لا.أسعاري هي المنخفضة هنا 289 00:25:19,500 --> 00:25:22,500 أعرف لهذا أتيت إليك 290 00:25:22,500 --> 00:25:25,500 لكنها غالية قليلا نظرا لنوعية القماش 291 00:25:25,500 --> 00:25:31,900 أنظر. أتطيع مسح شوربتي بها خلال عامين فقط 292 00:25:31,900 --> 00:25:36,900 و هذه.أنظر إنها بدأت في التشقق أترى ؟ 293 00:25:36,900 --> 00:25:40,900 بالطبع ستتقطع إذا استمريت في السحب 294 00:25:40,900 --> 00:25:43,300 يجب أن ترى عندما يسحبها الأولاد 295 00:25:43,300 --> 00:25:47,300 ...10و20 296 00:25:51,400 --> 00:25:56,200 40لاي.بدون زيادة و بدون نقصان 297 00:25:56,600 --> 00:26:03,200 هل اغلفها ؟ - لا.سأرتديها لأعتاد عليها - 298 00:26:03,200 --> 00:26:08,100 إنها تبدو جميلة بدون أي شك 299 00:26:09,100 --> 00:26:10,500 مساء الخير - مساء الخير - 300 00:26:10,500 --> 00:26:12,100 هل عندك مفرقعات ؟ - نعم - 301 00:26:12,100 --> 00:26:14,500 كم ثمن العلبة ؟ - 2لاي - 302 00:26:14,500 --> 00:26:18,500 مابك فانيكا ؟ - لاشيء , أنا مستعجل فقط - 303 00:26:18,500 --> 00:26:22,500 أين ستقضي أمسية العيد ؟ - في البيت كالعادة - 304 00:26:22,500 --> 00:26:27,700 أنا سأذهب إلى دبي - دبي.هذا جميل - 305 00:26:27,700 --> 00:26:31,900 أنا سأذهب إلى بوستيني مع أصدقائي - أين سيذهب المدير ؟ - 306 00:26:31,900 --> 00:26:38,900 هذا ليس من شأنك - سيذهب معي إلى دبي - 307 00:26:40,300 --> 00:26:45,500 هل أستطيع المرور من فضلك؟ - نعم سيدتي - 308 00:26:45,500 --> 00:26:46,300 ...270 309 00:26:51,100 --> 00:26:52,700 تفضل - شكرا - 310 00:26:52,700 --> 00:26:58,000 أنت تدين لي ب130لاي أيضا - نعم سيدتي - 311 00:26:58,000 --> 00:27:01,300 مانيسكو ...60 312 00:27:02,400 --> 00:27:10,400 آلو؟فاسيلاش؟ أتصل لأقول اللعنة علة مجيبك الآلي 313 00:27:11,300 --> 00:27:12,700 إبن العاهرة 314 00:27:12,700 --> 00:27:17,300 أنا لم أفهم.لماذا كل هذه الضجة حول الثورة ؟ 315 00:27:17,300 --> 00:27:19,700 لاأحد يهتم بها على كل حال 316 00:27:19,700 --> 00:27:21,700 ماذا تريديني ان أفعل ؟ 317 00:27:21,700 --> 00:27:29,900 برامج حول ارتفاع سعر النفط أو تصوير الأعراس؟هل هذا ما تريدين ؟ 318 00:27:38,900 --> 00:27:41,900 سأذهب عند أختي للإحتفال بالعيد في بوخاريست 319 00:27:41,900 --> 00:27:43,200 ماذا ؟ 320 00:27:46,400 --> 00:27:52,100 قلت أنك ستقضي العيد مع زوجتك 321 00:27:52,100 --> 00:27:58,800 و ماذا عن برنامجي في أمسية العيد ؟ - سأسافر في 30 ديسمبر - 322 00:27:58,800 --> 00:28:02,200 لا تستطعين فعل ذلك - لما لا ؟ - 323 00:28:02,200 --> 00:28:06,700 ...من سيجري حوارات الشارع ,من سيقدم النشرة 324 00:28:06,700 --> 00:28:10,900 الشباب يستطيعون فعل ذلك - من تعنين بالشباب ؟ - 325 00:28:10,900 --> 00:28:14,900 سأعد موضوع حول العادات على كل حال 326 00:28:14,900 --> 00:28:17,300 أستطيع إجراء الحوارات قبل ذهابي 327 00:28:17,300 --> 00:28:19,900 و كوستل سيقرأ النشرة 328 00:28:19,900 --> 00:28:22,300 لسانه لن ينزف إذا قدمها أليس كذلك ؟ 329 00:28:22,300 --> 00:28:24,500 و ماذا عن منتصف الليل ؟ 330 00:28:24,500 --> 00:28:25,900 ماذا عنها ؟ 331 00:28:25,900 --> 00:28:29,200 من سيصور ذلك ؟ - ليس انا على كل حال - 332 00:28:29,200 --> 00:28:34,700 من سيجرى الحوارات المباشرة ؟ - كوستل يستطيع - 333 00:28:34,700 --> 00:28:37,700 سيكون الضجيج كبيرا لسماع أي سؤال 334 00:28:37,700 --> 00:28:40,200 مع المفرقعات و الصخب 335 00:28:40,200 --> 00:28:43,700 لا , لن تذهبي - بلى - 336 00:28:43,700 --> 00:28:47,800 سأطردك - و ماذا إذن ؟ - 337 00:28:47,800 --> 00:28:53,300 انا لا أمزح يا فالي - و لا انا - 338 00:28:55,200 --> 00:28:59,500 أريد الذهاب إلى بوخاريست بمناسبة العيد و سأذهب 339 00:28:59,500 --> 00:29:02,700 ...هيا فالي 340 00:29:02,700 --> 00:29:07,300 لماذا تريدين قضاء العيد في بوخاريست , ستكون الأمور سيئة 341 00:29:07,300 --> 00:29:11,000 و الشوارع ستكون موحلة حتى إذا أثلجت 342 00:29:11,000 --> 00:29:17,500 و سيكون هناك ازدحام لن تحبي ذلك سترين 343 00:29:18,400 --> 00:29:23,300 و ستريدين العودة غلى هنا 344 00:29:34,900 --> 00:29:36,200 هل قلت 200؟ - نعم - 345 00:29:36,200 --> 00:29:38,600 أين ستمشي بسرعة 200 ؟ - هل تمزح ؟ في كل مكان - 346 00:29:38,600 --> 00:29:41,700 إن لم تكن هناك رادارات تستطيع الذهاب 347 00:29:41,700 --> 00:29:44,500 مرحبا سيد بيسكوسي - مرحبا يوجين - 348 00:29:44,500 --> 00:29:47,500 أليس الوقت باكرا؟ لديك 3 أيام 349 00:29:47,500 --> 00:29:49,700 ...إذا كنت تعرف أحسن مني 350 00:29:49,700 --> 00:29:52,100 إذن فأنت تقول أنها جيدة و ماذا عن الموسيقى ؟ 351 00:29:52,100 --> 00:29:54,700 :فيها كل شيىء ...مقوي الصوت و المذياع 352 00:29:54,700 --> 00:29:56,600 و ليس لديك مشكل في القيادة الليلية 353 00:29:56,600 --> 00:29:58,700 إنها آمنة لديها أضواء خاصة بالمنعرجات 354 00:29:58,700 --> 00:30:00,200 يوجين - ماذا ؟ - 355 00:30:00,200 --> 00:30:01,900 هل لديك قداحة ؟ 356 00:30:01,900 --> 00:30:04,200 لا ياشباب اعطوه واحدة 357 00:30:04,200 --> 00:30:06,900 يحب أن ترجعها - نعم سارجعها حالا - 358 00:30:06,900 --> 00:30:09,200 تستطيع تشغيل المحرك بجهاز التحكم عن بعد و أنت في المنزل 359 00:30:09,200 --> 00:30:10,700 و المقاعد تحتوي على مدافىء 360 00:30:10,700 --> 00:30:13,700 ...مقاعد دافئة ؟ هذا رائع - نعم إنها رائعة - 361 00:30:13,700 --> 00:30:19,700 لديها هذه الإطارات الفضية التي أستعملها في الصيف أما في الشتاء فأنا أستعمل هذه 362 00:30:19,700 --> 00:30:21,500 لقد زينتهم للشتاء ؟ - نعم - 363 00:30:21,500 --> 00:30:25,000 ماذا تفعل هنا يا رجل ؟ ما به ؟ 364 00:30:25,000 --> 00:30:27,900 هل تفهم ؟ إنها ليست غالية تماما 365 00:30:27,900 --> 00:30:31,200 ماذا تفعل سيد بيسكوسي ؟ - شكرا.من أنا ؟ - 366 00:30:31,200 --> 00:30:33,500 إنك تتصرف مثل الأطفال - أنظروا من فعل ذلك - 367 00:30:33,500 --> 00:30:36,500 لم أستطع حتى الدخول إلى البيت يا إلهي 368 00:30:36,500 --> 00:30:39,000 ...ياله من شيخ مسكين.إنه خرف قليلا - لقد قلت لك أنه مجنون - 369 00:30:39,000 --> 00:30:42,200 إنها الحياة و لكن لا تقلق بشأنه 370 00:30:42,200 --> 00:30:45,200 أنا جد آسف على ليلة أمس آسف حدا 371 00:30:45,200 --> 00:30:47,900 ...في الحانة أنا آسف 372 00:30:47,900 --> 00:30:53,000 لماذا أتيت إلى هنا ؟ - أتيت لاقدم إعتذاري - 373 00:30:53,000 --> 00:30:56,700 إعتذارك مقبول 374 00:30:57,300 --> 00:31:01,400 ...إسمع شان - نعم أنا في الإستماع - 375 00:31:01,400 --> 00:31:05,900 لدي خدمة أطلبها منك - تريد بعض المال ؟ - 376 00:31:05,900 --> 00:31:10,400 نعم , هذه المرة الأخيرة أعدك 377 00:31:10,400 --> 00:31:15,500 لقد قبضت راتبي اليوم , و صرفته كله في قضاء الديون 378 00:31:15,500 --> 00:31:18,800 هذه آخر مرة أطلبك فيها ليس لدي أحدا آخر 379 00:31:18,800 --> 00:31:20,900 أنت صديقي الوحيد 380 00:31:20,900 --> 00:31:24,900 و لكني لا أصبح صديقك عندما تثمل ؟ 381 00:31:24,900 --> 00:31:30,700 هيا شان,أنت تعلم أنني لا اتذكر أي شيء بعد ذلك 382 00:31:30,700 --> 00:31:33,000 سأخبرك ما قلته 383 00:31:33,000 --> 00:31:38,300 قلت انه يجب علي العودة إلى بلدي لأني لأسوأ من الغجر 384 00:31:38,300 --> 00:31:42,900 لأني حقير قصير و صغير و لأن أصفر من الداخل 385 00:31:42,900 --> 00:31:47,200 أصفر من الداخل ؟ ماذا يعني هذا ؟ 386 00:31:47,200 --> 00:31:54,200 ليس لدي أدنى فكرة - و لا انا,لكن هذا ما قلته - 387 00:31:54,200 --> 00:31:59,900 إن لم تساعدني يا شان , فزوجتي لن تدخلني الليلة 388 00:31:59,900 --> 00:32:03,900 كم تريد ؟ - 600لاي - 389 00:32:03,900 --> 00:32:07,500 كم ؟ - ...600لاي من فضلك - 390 00:32:07,500 --> 00:32:10,000 سأرجعها في بداية يناير عندما أقبض راتبي 391 00:32:10,000 --> 00:32:12,100 ليس لدي هذا المبلغ 392 00:32:12,100 --> 00:32:15,000 هيا يا شان,كل البلدة إشتروا المفرقعات من عندك 393 00:32:15,000 --> 00:32:17,700 و تقول أنك لا تستطيع إقراضي 600 ؟ 394 00:32:17,700 --> 00:32:21,400 هل تعدني بالتوقف عن الترهات عندما تثمل ؟ 395 00:32:21,400 --> 00:32:22,900 أعدك 396 00:32:22,900 --> 00:32:29,300 هل تعطيني كلمتك ؟ - نعم اعطيك كلمتي - 397 00:32:29,300 --> 00:32:30,200 حسنا إذن 398 00:33:04,100 --> 00:33:08,300 100,200,250,300,350,400,450, 399 00:33:11,500 --> 00:33:15,900 500,550,600,610,620,630,640... 400 00:33:21,900 --> 00:33:29,000 ربما ستثلج في يناير - يارجل,كل الفصول إختلطت مع بعضها - 401 00:33:29,300 --> 00:33:33,300 من قبل كان الثلج عالي إلى درجة انك لا تستطيع الخروج من المنزل 402 00:33:33,300 --> 00:33:36,400 هذا صحيح 403 00:33:38,100 --> 00:33:42,900 منذ متى و نحن نعرف بعضنا البعض ؟ - منذ متى ؟ - 404 00:33:42,900 --> 00:33:46,100 منذ كنت تلميذا و كنت تقوم بدور سانتا في مدرستنا 405 00:33:46,100 --> 00:33:48,200 في تلك الأيام كنا نناديه الأب فروست 406 00:33:48,200 --> 00:33:51,900 ...هذا صحيح , الأب فروست 407 00:33:51,900 --> 00:33:54,500 أي مدرسة كنت ترتاد ؟ - رقم 3 - 408 00:33:54,500 --> 00:33:57,500 ....رقم 3 409 00:33:58,600 --> 00:34:02,500 كيف عرفت انه أنا 410 00:34:02,500 --> 00:34:05,400 ذات يوم أفسدت هديتي 411 00:34:05,400 --> 00:34:09,300 أعطيتني دب صغير في الوقت الذي إشترت لي أمي كسدس بلاستيكي 412 00:34:09,300 --> 00:34:14,200 عندما رات أمي ذلك ذهبت إلى غرفة الملابس للتكلم معك 413 00:34:14,200 --> 00:34:19,200 فاتبعتها و رأيتك هناك و انت تنزع ملابس سانتا 414 00:34:19,200 --> 00:34:23,700 متى حصل ذلك ؟ - في عام 1965 أو 66 - 415 00:34:23,700 --> 00:34:27,400 ...مرت فترة طويلة 416 00:34:28,700 --> 00:34:30,900 ...كنت غاضبا جدا منك في تلك الفترة - لمن لماذا ؟ - 417 00:34:30,900 --> 00:34:33,400 لقد لعنتك لمدة عام - لماذا ؟ - 418 00:34:33,400 --> 00:34:39,900 لم تعد لي المسدس لقد إحتفظت بالدب 419 00:34:29,900 --> 00:34:35,260 أشياء كهذه تحصل 420 00:34:46,100 --> 00:34:52,300 لا تآخذني و لكن سيارتك تفوح بالبنزين 421 00:34:52,300 --> 00:34:55,100 إنها ديزل سيد بيسكوسي - ديزل؟ - 422 00:34:55,100 --> 00:35:00,100 إنها خردة قديمة لكنها تمشي 423 00:35:01,300 --> 00:35:05,200 أنت محظوظ لأنها لا تمطر في الداخل - أو تثلج - 424 00:35:05,200 --> 00:35:09,900 ...نعم إنها لا تثلج عليك 425 00:35:16,200 --> 00:35:20,000 مساء الخير سيدتي 426 00:35:27,400 --> 00:35:29,600 أستاذ ؟ 427 00:35:29,600 --> 00:35:32,800 إنه أنت أستاذ.كيف حالك ؟ - أهلا تيبي,كيف الاحوال ؟ - 428 00:35:32,800 --> 00:35:35,100 ...إشتريت شجرة عيد الميلاد - نعم إنها لاهلي - 429 00:35:35,100 --> 00:35:36,900 متى عدت ؟ - في الليلة الماضية - 430 00:35:36,900 --> 00:35:39,100 و سترحل عن قريب ؟ - بعد غد - 431 00:35:39,100 --> 00:35:41,700 لم أرك منذ عصور تيبي - لا أحضر إلى هنا دائما - 432 00:35:41,700 --> 00:35:43,300 هذا يعني أنك ستأتي لزيارتي أليس كذلك ؟ 433 00:35:43,300 --> 00:35:44,500 ساحاول ,أستاذ 434 00:35:44,500 --> 00:35:46,300 لكن بالكاد لدي الوقت الكافي لأمضيه مع أهلي 435 00:35:46,300 --> 00:35:47,900 هيا يا فتي,حاول أن تمر بي - سأحاول - 436 00:35:47,900 --> 00:35:49,400 هاهم يجب أن أذهب 437 00:35:49,400 --> 00:35:51,000 أعياد سعيدة هذا أن لم نلتق 438 00:35:51,000 --> 00:35:52,900 أعيادا سعيدة لكني سأنتظرك 439 00:35:52,900 --> 00:35:56,400 سأحاول المجيء 440 00:35:57,200 --> 00:35:59,600 أستاذ,أمازلت تعزف على القيثارة ؟ 441 00:35:59,600 --> 00:36:06,800 هل مازلت تعزف ؟ - لا,لم اعزف منذ عصور - 442 00:36:08,200 --> 00:36:11,000 مالذي يحدث سيد بيسكوسي ؟ 443 00:36:11,000 --> 00:36:13,100 ...لا شيء فقط أحك رجلي 444 00:36:13,100 --> 00:36:14,900 يا لها من شجرة عيد الميلاد جميلة 445 00:36:14,900 --> 00:36:17,000 هيا لنذهب 446 00:36:17,000 --> 00:36:21,100 مرحبا - مرحبا.متى يسقط الثلج ؟ - 447 00:36:21,100 --> 00:36:23,000 لن يسقط قبل ساعة على الأقل إصعد 448 00:36:23,000 --> 00:36:26,300 في هذه الحالة هل نستطيع الوقوف عند السوبر ماركيت لشراء شجرة عيد الميلاد ؟ 449 00:36:26,300 --> 00:36:28,100 أنتما الإثنان ستساعداني فيها 450 00:36:28,100 --> 00:36:30,300 سنحصل على كل أشجار العيد التي تريدها 451 00:36:30,300 --> 00:36:32,500 أم الآن فلنذهب هذه في الحقيقة ليست فكرة سيئة 452 00:36:32,500 --> 00:36:35,300 تريد أخذ المقعد الأمامي ؟ - لماذا سآخذ المقعد الأمامي ؟ - 453 00:36:35,300 --> 00:36:37,200 هل ستأتي إلى البرنامج ؟ - هل ستأتي ؟ - 454 00:36:37,200 --> 00:36:42,600 نعم - هيا بنا - 455 00:38:00,900 --> 00:38:03,100 تأكد من نزع قبعتك 456 00:38:03,100 --> 00:38:06,400 ...عندما نكون على المباشر لا تنظروا إلى الشاشات 457 00:38:06,400 --> 00:38:09,700 و لا تحدثوا ضجة,و راقبوا ألفاظكم 458 00:38:09,700 --> 00:38:13,500 هذا هراء, و كأننا معتادين على القيام بهذه الأشياء سيد جديريسكو 459 00:38:13,500 --> 00:38:17,900 لقد إستضفت بعض الأغبياء الذين تفوهوا بترهات أوقفت الشعر على رأسي 460 00:38:17,900 --> 00:38:20,200 أتظن أن الناس يتابعون برنامجك ؟ 461 00:38:20,200 --> 00:38:22,300 لدي إحسا أن لا أحد يهتم بذلك 462 00:38:22,300 --> 00:38:25,800 ستتفاجأ,لكن نسبة المشاهدة عالية خصوصا في الشتاء 463 00:38:25,800 --> 00:38:28,600 ما بك سيد بيسكوسي ؟ - قبعتي - 464 00:38:28,600 --> 00:38:31,700 ماذا تفعل؟ تعال إلى هنا سيبدأ البرنامج خلال ثواني 465 00:38:31,700 --> 00:38:35,200 و ماذا يجب أن أفعل معها ؟ - تعال إلى هنا,اللعنة على هذه القبعة - 466 00:38:35,200 --> 00:38:37,000 قبعة لعينة 467 00:38:37,000 --> 00:38:39,900 و ماذا الآن ؟ ماذا تفعل هناك ؟ - أنا متوتر اتركني في حالي - 468 00:38:39,900 --> 00:38:41,900 متوتر؟ أنت دائما ما تفعل هذا 469 00:38:41,900 --> 00:38:43,700 تريدني أن أبقى كشخص أحمق ؟ 470 00:38:43,700 --> 00:38:45,200 أنت غير معقول 471 00:38:45,200 --> 00:38:47,200 إعطني بعضا من هذا - إقطع.مابك ؟ - 472 00:38:47,200 --> 00:38:49,600 أنا متوتر أيضا,هذه أوةل مرة لي في التلفاز 473 00:38:49,600 --> 00:38:51,400 سيد بيسكوسي ظننت أنك مختلف 474 00:38:51,400 --> 00:38:52,800 ظننت أنني أستطيع الإتكال عليك 475 00:38:52,800 --> 00:38:54,300 أيها الزعيم - ماذا الآن ؟ - 476 00:38:54,300 --> 00:38:56,100 هل نستعمل إشارة الأنف ؟ - نعم - 477 00:38:56,100 --> 00:38:57,500 ما هي إشارة الأنف ؟ 478 00:38:57,500 --> 00:38:59,300 ,إذا اتصل غبي ما و طرح سؤالا أحمق 479 00:38:59,300 --> 00:39:01,300 أحك أنفي فيقطعون المكالمة 480 00:39:01,300 --> 00:39:03,800 و كيف ستحك أنفك ؟ - كالعادة - 481 00:39:03,800 --> 00:39:05,900 و ماذا إن أردت فعلا حك أنفك ؟ - لن يحدث هذا ,إنس الأمر - 482 00:39:05,900 --> 00:39:08,600 و ماذا إن أردت فعل ذلك بشدة ؟ - سأمتنع - 483 00:39:08,600 --> 00:39:10,900 فاتورة الكهرباء ستكون باهظة نضرا لكل هذه المعدات 484 00:39:10,900 --> 00:39:12,400 نعم أنا أدفع الكثير 485 00:39:12,400 --> 00:39:14,700 كم في الشهر ؟ - حوالي 1100لاي - 486 00:39:14,700 --> 00:39:17,100 هل نحن جاهزون ؟ - تقريبا ,زعيم - 487 00:39:17,100 --> 00:39:19,900 الجميع في مكانه - ...الجميع - 488 00:39:19,900 --> 00:39:21,700 الهدوء جميعا - ألف لاي مبلغ كبير - 489 00:39:21,700 --> 00:39:23,700 أين يجب أن أنظر ؟ - داخل الكاميرا - 490 00:39:23,700 --> 00:39:24,600 3,2,1... 491 00:39:28,600 --> 00:39:33,000 مساء الخير سيداتي و سادتي 492 00:39:33,000 --> 00:39:37,100 ,كما تعلمون , اليوم هو يوم مهم للبلاد 493 00:39:37,100 --> 00:39:43,700 منذ 16 عاما,الثورة الرومانية بدأت في بوخاريست في ديسمبر 1989 494 00:39:43,700 --> 00:39:49,100 في الحقيقة,بدأ عصر جديد في تاريخ رومانيا في ذلك اليوم 495 00:39:49,100 --> 00:39:54,100 لهذا أريد العودة بالتاريخ إلى الوراء اليوم 496 00:39:54,100 --> 00:39:57,700 أريدنا أن نعرف هل نحن مواطني هذه البلدية 497 00:39:57,700 --> 00:40:02,500 شاركنا في صنع هذا اليوم البطولي بالنسبة لبلادنا 498 00:40:02,500 --> 00:40:06,200 ...مع ضيفاي اليوم و بمساعدتكم 499 00:40:06,200 --> 00:40:11,900 تستطيعون الإتصال بنا على 321747 أكرر 321747 500 00:40:12,800 --> 00:40:19,800 سنحاول الإجابة عن أسئلة كانت تحيرني منذ مدة 501 00:40:19,800 --> 00:40:25,200 :السؤال الذي نبحث له عن إجابة اليوم هو 502 00:40:25,400 --> 00:40:30,900 هل كانت ثورة في بلديتنا أم لا ؟ 503 00:40:31,300 --> 00:40:34,000 و الآن إسمحوا لي بتقديم ضيفي اليوم 504 00:40:34,000 --> 00:40:37,300 سأبدأ بالأستاذ تيبيريو مانيسكو 505 00:40:37,300 --> 00:40:39,000 مساء الخير 506 00:40:39,000 --> 00:40:41,700 على يميني السيد بيسكوسي إيميل - إيمانويل - 507 00:40:41,700 --> 00:40:44,500 إيمانويل بيسكوسي بالطبع.عذرا - مساء الخير - 508 00:40:44,500 --> 00:40:46,600 الكثير منكم ربما سيتسائل 509 00:40:46,600 --> 00:40:53,500 لماذا اخترنا موضوع كهذا بعد كل هذه المدة 510 00:40:53,500 --> 00:41:01,000 أعتقد أنه...على قول أسطورة الكهف لأفلاطون 511 00:41:03,300 --> 00:41:07,800 كان هناك وقت أين الناس ظنوا أن الشمس عبارة عن نار صغيرة 512 00:41:07,800 --> 00:41:11,300 ...أعتقد أنه من واجبي كصحفي 513 00:41:11,300 --> 00:41:15,700 ,حسنا لنقل أننا خرجنا من الكهف ,لكن ماذا إن دخلنا في آخر 514 00:41:15,700 --> 00:41:22,200 كهف أكبر أين نظن أن الشمس عبارة عن نار تخييم 515 00:41:24,700 --> 00:41:28,300 ما أريد قوله هو أنه لا يوجد حاضر دون ماضي 516 00:41:28,300 --> 00:41:30,400 و لا مستقبل بدون حاضر 517 00:41:30,400 --> 00:41:32,400 ,لهذا أظن,كلما كان الماضي واضحا 518 00:41:32,400 --> 00:41:37,700 كان الحاضر و المستقبل أوضح 519 00:41:39,400 --> 00:41:41,500 :و في الجانب الآخر يقول هيراكليت 520 00:41:41,500 --> 00:41:45,400 الإنسان لا يستطيع الغوص مرتين في مياه نفس النهر 521 00:41:45,400 --> 00:41:48,700 ,و لكني أقول ,سيداتي و سادتي 522 00:41:48,700 --> 00:41:53,000 ,لنحاول الغطس في محيط الوقت 523 00:41:53,000 --> 00:41:58,500 للبحث عن الحقيقة لمستقبل أفضل 524 00:41:59,400 --> 00:42:02,200 إذن سيد مانيسكو ؟ ماذا تعتقد ؟ 525 00:42:02,200 --> 00:42:07,700 هل كانت ثورة في مدينتنا أم لا ؟ 526 00:42:08,500 --> 00:42:11,700 مساء الخير 527 00:42:13,400 --> 00:42:17,300 في البدء أريد شكرك سيد جديريسكو 528 00:42:17,300 --> 00:42:23,800 لهذه الفرصة للتكلم أخيرا عما حدث 529 00:42:23,800 --> 00:42:30,800 في بلديتنا خلال تلك الأيام الدراماتيكية في 22 ديسمبر 1989 530 00:42:31,200 --> 00:42:35,100 إذن هل كانت هناك ثورة أم لا ؟ 531 00:42:35,100 --> 00:42:41,700 و أريد القول أيضا أنه بمرور الأيام,الناس ينسون و هذا عار كبير 532 00:42:41,700 --> 00:42:45,900 نعم,هذا بالضبط ما كنت أفكر فيه 533 00:42:45,900 --> 00:42:49,200 نحن كلنا نعلم ,مع كل البلاد 534 00:42:49,200 --> 00:42:52,300 ماذا كان يحدث في تيميسووارا في 17 ديسمبر 1989 535 00:42:52,300 --> 00:42:56,200 و كلنا أحسسنا أن الوقت لانتهاء كابوس الشيوعية قد حان 536 00:42:56,200 --> 00:43:00,900 شرارة واحدة كانت كافية لتضع حدا لهذا الكابوس 537 00:43:00,900 --> 00:43:06,200 و ستمحي هذا الحلم البشع من على خريطة البلاد 538 00:43:06,200 --> 00:43:09,500 بالطبع هذه الشرارة كانت ستاتي من بوخاريست,قلب بلادنا 539 00:43:09,500 --> 00:43:13,600 نعم بوخاريست.إذن أنت تقول أنه كانت هناك ثورة في بلدتنا 540 00:43:13,600 --> 00:43:17,300 بالتأكيد كانت هناك واحدة - سيد بيسكوسي,ماذا تعتقد انت ؟ - 541 00:43:17,300 --> 00:43:21,300 أدعم قول مانيسكو بالفعل كانت هناك ثورة في بلدتنا 542 00:43:21,300 --> 00:43:29,400 سيد مانيسكو,هل تستطيع إخبارنا كيف قضيت يومك في 22 ديسمبر 1989 ؟ 543 00:43:29,900 --> 00:43:33,100 نعم,بالطبع 544 00:43:35,400 --> 00:43:38,600 قضيت اليلة من قبل انا و بعض الأصدقاء 545 00:43:38,600 --> 00:43:43,200 في الإستماع إلى محطة أروبا الحرة للإطلاع على الأحداث في تيميسووارا 546 00:43:43,200 --> 00:43:48,300 أحسسنا ان هذا الكابوس الشيوعي يجب أن ينتهي 547 00:43:48,300 --> 00:43:52,000 و قررنا ان نذهب للإحتجاج في ساحة المدينة 548 00:43:52,000 --> 00:43:55,300 ...عذرا عن التدخل من كانوا أصدقاءك ؟ 549 00:43:55,300 --> 00:43:58,700 ...حسنا,كان هناك أستاذ الرياضيات,السيد باستينا 550 00:43:58,700 --> 00:44:01,700 أعتقد أنه ميت الآن - نعم لقد مات - 551 00:44:01,700 --> 00:44:06,300 و كان هناك مدرس اللغة الرومانية,السيد فلاد بيتريسكو 552 00:44:06,300 --> 00:44:10,700 ...شخص مميز جدا,عبقري,شاعر أصيل 553 00:44:10,700 --> 00:44:15,000 لكنه توفي أيضا - رحمه الله - 554 00:44:15,000 --> 00:44:19,100 و كان هناك أيضا الأستاذ هايدو - ...أستاذ الكيمياء,نعم - 555 00:44:19,100 --> 00:44:21,700 نعم,إنه في كندا الآن عند إبنه 556 00:44:21,700 --> 00:44:26,700 إذن قررنا جميعا الذهاب إلى ساحة المدينة للإحتجاج 557 00:44:26,700 --> 00:44:31,400 ألم تكونوا خائفين سيد مانيسكو ؟ 558 00:44:33,300 --> 00:44:39,000 بالطبع كنا كلنا خائفين لكننا احسسنا أنه يجن أن نفعل شيئا 559 00:44:39,000 --> 00:44:41,700 ...إذن أتيتم كلكم إلى ساحة المدينة - نعم - 560 00:44:41,700 --> 00:44:44,100 من أين أتيتم ؟ - من المدرسة - 561 00:44:44,100 --> 00:44:47,900 هل قضيتم كل الليلة هناك ؟ - لا - 562 00:44:47,900 --> 00:44:50,200 ,ذهبنا إلى هناك لقبض رواتبنا 563 00:44:50,200 --> 00:44:52,800 ثم اتجهنا إلى الساحة للإحتجاج 564 00:44:52,800 --> 00:44:56,200 و لكنك قلت للتو أنكم قضيتم كل اليل مع بعض 565 00:44:56,200 --> 00:45:00,100 لا....استمعنا اولا لمحطة اروبا الحرة ثم ذهبنا إلى منازلنا 566 00:45:00,100 --> 00:45:04,100 في الصباح التالي رجعنا لقبض الرواتب ثم ذهبنا إلى المدينة 567 00:45:04,100 --> 00:45:10,000 هل تتذكر كم كانت الساعة آنذاك ؟ 568 00:45:10,700 --> 00:45:14,600 كانوا يبدؤون في صرف الشيكات عند العاشرة صباحا 569 00:45:14,600 --> 00:45:19,200 ...كنا في الطابور عند العاشرة و النصف,ثم ذهبنا إلى المدينة 570 00:45:19,200 --> 00:45:23,000 كانت 11 او 11:30 عندما وصلنا إلى المدينة 571 00:45:23,000 --> 00:45:24,700 إذن كانت 11:30 - نعم - 572 00:45:24,700 --> 00:45:30,300 ماذا فعلتم بالضبط في ساحة المدينة ؟ 573 00:45:32,300 --> 00:45:39,100 أولا كانت الساحة خالية تماما ...لا وجود للناس 574 00:45:41,000 --> 00:45:47,200 ,كما لو ان كل شيء تجمد كما في هذه الصورة وراءنا 575 00:45:47,200 --> 00:45:51,600 وصلنا إلى ساحة المدينة و بدانا في الإحتجاج 576 00:45:51,600 --> 00:45:55,100 و ماذا كنتم تقولون ؟ 577 00:45:55,100 --> 00:45:58,000 :كنا نقول ما كان يقوله كل الناس 'لا للشيوعية'' 578 00:45:58,000 --> 00:46:00,500 '(الموت لشاوسيسكو (رئيس رومانيا السابق' 'لا للديكتاتورية' 579 00:46:00,500 --> 00:46:02,400 'تيميسووارا . تيميسووارا' 580 00:46:02,400 --> 00:46:05,700 'هورا هورا ىشاوسيسكو لم يعد هنا' 581 00:46:05,700 --> 00:46:10,100 و هل حصل شيء ما ؟ 582 00:46:12,200 --> 00:46:14,400 ...ليس تماما ,أتذكر أنه في لحظة ما 583 00:46:14,400 --> 00:46:18,200 بدأنا برمي زجاج المجلس المحلي بالحجارة 584 00:46:18,200 --> 00:46:21,100 قل لي,ألم يخرج احد من مقر البلدية ؟ 585 00:46:21,100 --> 00:46:23,400 لا أحد و لا شيطان كما يقولون 586 00:46:23,400 --> 00:46:26,700 غير معقول.و...؟ ...كنت تقول 587 00:46:26,700 --> 00:46:31,100 نعم...ثم قررنا اقتحام أبواب المجلس المحلي 588 00:46:31,100 --> 00:46:33,300 لكن ,بالطبع كانت مغلقة 589 00:46:33,300 --> 00:46:37,200 فقررنا اقتحامها عبر أبواب الطوارىء , و لكنها كانت عالقة 590 00:46:37,200 --> 00:46:42,000 فعدنا أدراجنا و هنا ظهر رجال المخابرات 591 00:46:42,000 --> 00:46:45,100 كيف عرفت انهم من المخابرات ؟ 592 00:46:45,100 --> 00:46:48,600 ...عرفت و فقط...تعرفت على واحد منهم,هؤلاء الناس عندهم 593 00:46:48,600 --> 00:46:53,800 إنتظر لحظة من فضلك ما كان إسمه ؟ 594 00:46:55,500 --> 00:47:01,300 و ما أهمية هذا الآن ؟ - إنه في غاية الأهمية - 595 00:47:02,500 --> 00:47:07,700 لقد كان بيجان كان يعمل في جهاز المخابرات 596 00:47:07,700 --> 00:47:11,200 كيف عرفت انه كان يعمل في المخابرات ؟ 597 00:47:11,200 --> 00:47:16,200 الكل يعرف هذا إبنه سورينال كان طالبا في مدرستي 598 00:47:16,200 --> 00:47:19,100 رأيت أباه في إجتماع الأولياء و المعلمين 599 00:47:19,100 --> 00:47:21,500 هو نفسه الذي يملك مزرعة بيجان و أبناءه 600 00:47:21,500 --> 00:47:24,300 ...أنت تقصد شركة - شركة مزرعة...نفس الشيىء - 601 00:47:24,300 --> 00:47:26,800 ,حسنا.دعونا نلخص هذا ...ثلاثتكم 602 00:47:26,800 --> 00:47:29,900 ...لا,أربعتنا - حسنا كانوا ثلاثة - 603 00:47:29,900 --> 00:47:32,100 نعم - ...إذن هما الإثنين - 604 00:47:32,100 --> 00:47:34,700 لا - ...أنت تقصد هما الإثنان - 605 00:47:34,700 --> 00:47:36,700 كنا أربعة و كانوا ثلاثة 606 00:47:36,700 --> 00:47:39,300 هل تعرفت على الإثنين الآخرين ؟ - لا - 607 00:47:39,300 --> 00:47:42,300 هل كنت هنالك أيضا ؟ - لا,لقد وصلت متأخرا جدا - 608 00:47:42,300 --> 00:47:46,800 حسنا...إذن ؟ - إذن ماذا ؟ - 609 00:47:47,100 --> 00:47:49,900 إذن ماذا فعلتم بعد ذلك ؟ - تعني بعدما هددونا ؟ - 610 00:47:49,900 --> 00:47:51,500 ...نعم بعد ذلك 611 00:47:51,500 --> 00:47:54,100 ...كانت هناك نوع من التعارك,التلاحم 612 00:47:54,100 --> 00:47:57,700 هل قاتلتم,أنتم ؟ - نعم لقد قاتلنا - 613 00:47:57,700 --> 00:48:00,000 لكن النقطة المهمة ليست هنا ...الشيىء المهم هو 614 00:48:00,000 --> 00:48:03,100 و من فاز ؟ 615 00:48:08,100 --> 00:48:09,600 نحن فزنا 616 00:48:09,600 --> 00:48:14,900 أعتقد أن الناس الذين رأونا نقاتل لم يعودوا يشعروا بالخوف 617 00:48:14,900 --> 00:48:17,600 و تجمعوا كلهم في ساحة المدينة 618 00:48:17,600 --> 00:48:22,000 ,أتى الكثير من الناس من المصانع و الشوارع الرئيسية 619 00:48:22,000 --> 00:48:27,800 من وراء الفندق من هذا الطريق,أتراه ؟ 620 00:48:28,700 --> 00:48:30,100 ...من الحديقة 621 00:48:30,100 --> 00:48:33,200 خلال 10 دقائق,امتلئت الساحة بالناس 622 00:48:33,200 --> 00:48:35,300 :سيد بيسكوسي.لقد كنا الأولون الذين صرخوا بصوت عالي 623 00:48:35,300 --> 00:48:37,700 'هورا هورا ىشاوسيسكو لم يعد هنا' 624 00:48:37,700 --> 00:48:40,700 و الكل بدأ يصرخ,لقد فزنا.الحرية الحرية 625 00:48:40,700 --> 00:48:43,000 ...أفراد المخابرات هربوا و 626 00:48:43,000 --> 00:48:45,300 لحظة من فضلك هناك إتصال ؟آاو ؟ 627 00:48:45,300 --> 00:48:48,200 مساء الخير سيد جديريسكو - مساء الخير.من المتصل ؟ - 628 00:48:48,200 --> 00:48:51,200 إسمي ماريشيكا و انا أعيش في البناية المقابلة لمقر البلدية 629 00:48:41,220 --> 00:48:43,620 في المكان الذي قال السيد مانيسكو أنه كان فيه عام 89 630 00:48:53,600 --> 00:48:56,300 إسمك ماريشيكا ماذا ؟ - ديما ماريشيكا - 631 00:48:56,300 --> 00:49:00,800 إذن تريدين التدخل ؟ - نعم أريد التدخل - 632 00:49:00,800 --> 00:49:04,300 ...أريد أن يعرف الناس أن هذا المانيسكو و أصحابه الذين ذكرهم 633 00:49:04,300 --> 00:49:07,200 رحمهم الله قول الأشياء الحسنة عن الموتى 634 00:49:07,200 --> 00:49:12,400 حسنا...كلهم ثملوا مثل الخنازير طوال الليلة في الحانة التي توجد في بنايتي 635 00:49:12,400 --> 00:49:16,700 كل المدينة تعلم أنهم سكيرون و أنهم لا يشبعون ثمالة 636 00:49:16,700 --> 00:49:19,500 و الآن يريدون إيهام الناس أنهم كانوا ثوريون 637 00:49:19,500 --> 00:49:21,000 ,لهذا إتصلت 638 00:49:21,000 --> 00:49:23,500 لإخبارك أنه كان يثمل طوال ليلة 21 ديسمبر 639 00:49:23,500 --> 00:49:25,700 ,يجب أن ينتهي عن القول أنه كان ثوريا 640 00:49:25,700 --> 00:49:27,500 لأنه يريدنا هضم كل ترهاته 641 00:49:27,500 --> 00:49:31,200 راقبي ألفاظك من فضلك سيدتي - عفوا,لقد فقدت أعصابي - 642 00:49:31,200 --> 00:49:37,900 تريدين إضافة شيءا آخر ؟ - لا,هذا كل شيء.عمتم مساءا - 643 00:49:37,900 --> 00:49:43,500 كيف ترد على ما قلته السيدة ؟ 644 00:49:43,500 --> 00:49:46,000 ماذا بوسعي قوله؟ ماذا بقي لقوله ؟ 645 00:49:46,000 --> 00:49:48,400 هل هناك ذرة من الحقيقة فيما قالته السيدة ديما ؟ 646 00:49:48,400 --> 00:49:49,700 ماذا ؟ 647 00:49:49,700 --> 00:49:52,000 ...أقصد الحانة,و الشرب طوال الليلة 648 00:49:52,000 --> 00:49:55,500 هذا ليس حقيقيا.لقد شربنا في ليلة 22 ديسمبر و ليس ليلة ال21 649 00:49:55,500 --> 00:49:57,200 ...كنا نحتفل 650 00:49:57,200 --> 00:50:01,100 لدينا شخص آخر على الخط ؟ أرجو أن يكون شخصا جادا هذه المرة 651 00:50:01,100 --> 00:50:03,200 آلو ؟ - نعم .آلو - 652 00:50:03,200 --> 00:50:05,100 مساء الخير من المتكلم ؟ 653 00:50:05,100 --> 00:50:06,800 إسمي هو فازيل ريبيجيا 654 00:50:06,800 --> 00:50:09,400 مساء الخير سيد فازيل - مساء الخير سيدي - 655 00:50:09,400 --> 00:50:12,800 ,أهنئكم على هذا االبرنامج الرائع 656 00:50:12,800 --> 00:50:18,700 الذي سيلقي الضوؤ على الثورة 657 00:50:18,700 --> 00:50:20,500 في مدينتنا مرة و للأبد 658 00:50:20,500 --> 00:50:22,700 شكرا لك كيف يمكنك مساعدتنا ؟ 659 00:50:22,700 --> 00:50:27,200 كنت أعمل كحارس لدى المجلس المحلي,أين يقع مقر البلدية اليوم 660 00:50:27,200 --> 00:50:28,700 نعم ؟ 661 00:50:28,700 --> 00:50:32,800 لقد كنت في العمل ذلك الصباح عند مركز البوابة 662 00:50:32,800 --> 00:50:37,400 ...مركز البوابة لم يعد له وجود - إكمل من فضلك - 663 00:50:37,400 --> 00:50:43,700 كان بجانب الدرج تستطيع رؤيته في الصورة خلفك 664 00:50:43,700 --> 00:50:45,200 ...بالفعل 665 00:50:45,200 --> 00:50:47,500 ...فوق رأس السيد المسن 666 00:50:47,500 --> 00:50:50,500 هذا وراءك مانيسكو - ....لا,إنه هنا - 667 00:50:50,500 --> 00:50:52,700 إسمي هو بيسكوسي 668 00:50:52,700 --> 00:50:55,900 الآن تذكرت لقد كان هنالك.إكمل 669 00:50:55,900 --> 00:50:58,700 أريدك أن تعرف أنه لم يكن أحدا في الساحة 670 00:50:58,700 --> 00:51:03,700 يفعل ما قاله الأستاذ بدأ الناس في التوافد عند 12:30 671 00:51:03,700 --> 00:51:08,700 لقد أتوا بالعشرات و المئات و أتوا كلهم في نفس الوقت 672 00:51:08,700 --> 00:51:13,300 سيد فازيل,أنت تقول أنك لم تر هؤلاء الأساتذة ؟ 673 00:51:13,300 --> 00:51:15,400 لا , سيدي لم أرهم 674 00:51:15,400 --> 00:51:21,200 سيد...هل كنت في العمل طيلة الصباح 675 00:51:21,200 --> 00:51:25,700 نعم,هذا صحيح.لقد إبتعدت قليلا لبعض الوقت لكني قضيت معظم الوقت هناك 676 00:51:25,700 --> 00:51:28,100 إذن أبتعدت قليلا في لحظة ما ...هل أستطيع الحصول على 677 00:51:28,100 --> 00:51:30,700 لمدة نصف ساعة تقريبا ذهبت إلى المتجر 678 00:51:30,700 --> 00:51:32,800 هل أستطيع الحصول على هذه؟ القلم أيضا... 679 00:51:32,800 --> 00:51:36,300 متى حصل كل هذا ؟ - لا أستطيع إخبارك بالضبط ؟ - 680 00:51:36,300 --> 00:51:39,900 أظن أنها كانت حوالي العاشرة,ربما 10:30...أو 11 681 00:51:39,900 --> 00:51:43,400 هل تستطيع أن تكون دقيقا ؟ - ...لا أستطيع إخبارك بالضبط - 682 00:51:43,400 --> 00:51:46,200 ...إسمع ما يقول - لنقل ال11 تماما - 683 00:51:46,200 --> 00:51:48,300 و لماذا ذهبت إلى المتجر ؟ 684 00:51:48,300 --> 00:51:52,100 و فيما يهمك هذا ؟ - ...أريد فقط الحساب - 685 00:51:52,100 --> 00:51:54,300 ماذا تريد أن تحسب ؟ 686 00:51:54,300 --> 00:51:56,900 أريد أن أحسب بدقة إن كنت في مركزك أم لا 687 00:51:56,900 --> 00:51:58,700 أنا لا أهتم لذلك 688 00:51:58,700 --> 00:52:02,000 من فضلك سيد فازيل - أنا أعتذر - 689 00:52:02,000 --> 00:52:04,100 لماذا ذهبت إلى المتجر ؟ 690 00:52:04,100 --> 00:52:07,300 ذهبت لشراء شجرة العيد,ككل المسيحيين في عيد الميلاد 691 00:52:07,300 --> 00:52:10,200 بالطبع...إكمل من فضلك - هل ذهبت مشيا أم ماذا ؟ - 692 00:52:10,200 --> 00:52:13,200 لا,لقد ركبت هيليكوبتر - من فضلك سيد فازيل - 693 00:52:13,200 --> 00:52:16,100 بالطبع ذهبت مشيا و ماذا غير ذلك 694 00:52:16,100 --> 00:52:21,600 ...خمسة عشرة دقيقة إلى المتجر,10 أخرى لشراء الشجرة,15 دقيقة للرجوع 695 00:52:21,600 --> 00:52:23,800 غبت لحولي 40 دقيقة 696 00:52:23,800 --> 00:52:25,300 و ماذا في ذلك ؟ 697 00:52:25,300 --> 00:52:28,200 الآن ,هل أحضرت الشجرة معك أم ذهبت بها إلى البيت ؟ 698 00:52:28,200 --> 00:52:31,800 و ما دخلك فيما فعلته بشجرتي اللعينة ؟ 699 00:52:31,800 --> 00:52:34,100 و ما دخلك حين قلت أننا لم نكن هنالك ؟ 700 00:52:34,100 --> 00:52:35,800 إن لم تكن أنت هناك أصلا ؟ 701 00:52:35,800 --> 00:52:38,200 بلى كنت هناك - كنت في المتجر لشراء الشجرة - 702 00:52:38,200 --> 00:52:43,700 نعم,لكني رجعت - متى,بعد أسبوع ؟ - 703 00:52:43,700 --> 00:52:48,100 سيد فازيل,هل عدت بالشجرة أم أخذتها للبيت ؟ 704 00:52:48,100 --> 00:52:51,400 سيد فيجيل.ألا ترى انه لم يعد للأمر أهمية ؟ 705 00:52:51,400 --> 00:52:54,700 عندما بدأ الناس يصلون,كنت هناك أقوم بعملي 706 00:52:54,700 --> 00:52:57,200 كنت أشاهد الأخبار على التلفزة في مركز الحراسة 707 00:52:57,200 --> 00:52:59,700 و رأيت شاوسيسكو يرحل على متن هيليكوبتر 708 00:52:59,700 --> 00:53:02,300 خمس دقائق بعد ذلك بدأ الناس في المجيء 709 00:53:02,300 --> 00:53:05,800 لم يأتي أحد إلى ساحة المدينة قبل أن يرحل الديكتاتور 710 00:53:05,800 --> 00:53:08,500 ,عندما طاردنا رجال المخابرات و وصلنا إلى نقطة حراستك 711 00:53:08,500 --> 00:53:10,100 لم تكن هناك 712 00:53:10,100 --> 00:53:12,400 هل كانوا يطاردونكم ؟ لم تذكر هذا من قبل 713 00:53:12,400 --> 00:53:13,800 إنه يكذب يا سيدي 714 00:53:13,800 --> 00:53:16,300 لا أستطيع تخيل 4 أشخاص داخل هذه العلبة 715 00:53:16,300 --> 00:53:18,800 ...لو كانوا يضربونك يمينا و يسارا لتخيلت كيف 716 00:53:18,800 --> 00:53:21,500 هل ضربوكم ؟ - لا , إنما قبلونا فقط - 717 00:53:21,500 --> 00:53:24,500 إنه يكذب يا سيدي - أنت من يكذب - 718 00:53:24,500 --> 00:53:26,400 حسنا .توقفوا 719 00:53:26,400 --> 00:53:30,400 ...إذن سيد مانيسكو,تقول أنكم إختبأتم داخل مركز الحراسة 720 00:53:30,400 --> 00:53:32,100 لقد أغلقنا على أنفسنا في الداخل 721 00:53:32,100 --> 00:53:35,800 بالطبع...متى حصل هذا ؟ - لا اعلم...حوالي منتصف النهار - 722 00:53:35,800 --> 00:53:37,500 ...حوالي منتصف النهار 723 00:53:37,500 --> 00:53:42,100 ,السيد فازيل يقول أنه كان داخل المركز 8 دقائق بعد منتصف النهار 724 00:53:42,100 --> 00:53:44,900 ,عندما رحل الديكتاتور عن عمارة اللجنة المركزية 725 00:53:44,900 --> 00:53:46,900 و لم يكن أحدا في ساحة المدينة في هذا الوقت 726 00:53:46,900 --> 00:53:48,600 و لا أحد 727 00:53:48,600 --> 00:53:55,800 سيد مانيسكو,هلا قلت لنا ماذا فعلت بين 12 و 12:08 ؟ 728 00:53:55,800 --> 00:53:58,400 لا أستطيع التذكر ...إذا كانت 12 حقا 729 00:53:58,400 --> 00:54:01,700 ,كل ما أعرفه هو أنه عندما بدؤوا في مطاردتنا ,دخلنا مركز الحراسة 730 00:54:01,700 --> 00:54:04,500 ثم ضربنا رجال المخابرات قليلا 731 00:54:04,500 --> 00:54:06,700 ثم ذهبوا,فخرجنا و بقينا في الخارج 732 00:54:06,700 --> 00:54:08,500 و هل بدأتم في الإحتجاج أم ماذا ؟ 733 00:54:08,500 --> 00:54:09,900 ...بصفة عامة نعم 734 00:54:09,900 --> 00:54:12,300 أنت كاذب لعين يا رجل - أنت من يكذب - 735 00:54:12,300 --> 00:54:15,200 ...يا سادة,من فضلكم يجب ألا - يجب 'ألا' ماذا سيدي ؟ - 736 00:54:15,200 --> 00:54:18,400 يجب أن تخبر هذا الكاذب أن يذهب إلى البيت و يتركنا لحالنل 737 00:54:18,400 --> 00:54:21,700 مع ثورته لم تكن هناك ثورة 738 00:54:21,700 --> 00:54:24,700 كانت الأمور أحسن في أيام الديكتاتور على كل حال 739 00:54:24,700 --> 00:54:28,000 إذن لتذهب إلى الجحيم أنت و ثورتك اللعينة 740 00:54:28,000 --> 00:54:32,900 ...ما أستطيع أن شيوعي لعين 741 00:54:32,900 --> 00:54:37,800 أعتقد أن السيد فازيل طرح جدال يمكنه مساعدتنا 742 00:54:37,800 --> 00:54:43,500 هل بدا الناس في القدوم قبل أو بعد رحيل الديكتاتور من مبنى اللجنة المركزية ؟ 743 00:54:43,500 --> 00:54:46,500 لحظة رحيل شاوسيسكو مهمة جدا 744 00:54:46,500 --> 00:54:49,100 إنها تمثل إنهيار النظام الشيوعي 745 00:54:49,100 --> 00:54:50,700 لو سمحتم لي 746 00:54:50,700 --> 00:54:52,900 كان مبنى اللجنة المركزية كان بالنسبة للثورة الرومانية 747 00:54:52,900 --> 00:54:55,300 مثل ماكانت قلعة الباستيل بالنسبة للثورة الفرنسية 748 00:54:55,300 --> 00:54:58,700 ,إذن,إذا بدأ الناس في التدفق عبر الشوارع بعد 12:08 749 00:54:58,700 --> 00:55:01,100 هذا يعني أنه لم تكن هناك ثورة في مدينتنا 750 00:55:01,100 --> 00:55:03,200 كيف ترد على هذا ؟ 751 00:55:03,200 --> 00:55:07,800 ما أقوله هو أنني و زملائي كنا هناك قبل 12:08 752 00:55:07,800 --> 00:55:11,100 لكن بعض الأشخاص يختلفون معك - إذن فأنت تنعتني بالكاذب ؟ - 753 00:55:11,100 --> 00:55:14,700 لا,و لكن هناك بعض نقط ظل بين ما تقوله 754 00:55:14,700 --> 00:55:17,600 و بين ما قاله لأحد المشاهدين للتو 755 00:55:17,600 --> 00:55:19,100 المعنى ؟ 756 00:55:19,100 --> 00:55:21,600 حسنا,سيد فازيل قال أنك لم تكن هناك 757 00:55:21,600 --> 00:55:24,900 ...يا سادة,سأقول لكم كيف جرت الأحداث 758 00:55:24,900 --> 00:55:26,900 هيا سيد بيسكوسي تفضل بالجلوس 759 00:55:26,900 --> 00:55:30,200 حسنا.مركزه كان هنا,صحيح ؟ و أنت أين كنت ؟ 760 00:55:30,200 --> 00:55:32,500 لا أعرف ربما قرب التمثال 761 00:55:32,500 --> 00:55:34,800 ألم تكن بالصدفة من الجهة الأمامية للتمثال ؟ 762 00:55:24,860 --> 00:55:27,340 نعم,كنا هناك.في الجهة الأمامية للتمثال ,وماذا في ذلك ؟ 763 00:55:37,300 --> 00:55:40,100 إذا كان مركزه هناك و كان أربعتكم ,في الجهة الأمامية للتمثال 764 00:55:40,100 --> 00:55:43,000 ...لم يكن في إستطاعته رؤيتكم ألا ترى ذلك ؟فكر في الأمر 765 00:55:43,000 --> 00:55:45,100 لنفا أن السيد جديريسكو هو التمثال 766 00:55:45,100 --> 00:55:47,500 هل تستطيع رؤيتي ؟ بالطبع لا 767 00:55:47,500 --> 00:55:50,700 ألم تفهم أنه كان في المتجر لشراء الشجرة ؟ 768 00:55:50,700 --> 00:55:52,500 لم يمن في مركزه 769 00:55:52,500 --> 00:55:55,200 لحظة فقط هناك شخص آخر على الخط 770 00:55:55,200 --> 00:55:57,000 آلو ؟ - ...هذا غير معقول - 771 00:55:57,000 --> 00:55:58,800 آلو ؟ - مع من نتكلم ؟ - 772 00:55:58,800 --> 00:56:01,000 هذا كوستيكا بيجان يتكلم - حسنا-حسنا - 773 00:56:01,000 --> 00:56:02,600 مساء الخير سيد بيجان 774 00:56:02,600 --> 00:56:05,700 سيد جديريسكو,لماذا تأتون بأشخاص مثل هذا لبرنامجكم 775 00:56:05,700 --> 00:56:08,200 للحديث عن الثورة المقدسة 776 00:56:08,200 --> 00:56:10,800 في وقت ليس لديهم أية فكرة لما يحصل معهم ؟ 777 00:56:10,800 --> 00:56:14,200 من فضلك سيد بيجان,أظهر بعض الإحترام - هل تتكلم عن الإحترام ؟ - 778 00:56:14,200 --> 00:56:17,200 أنت من بين جميع الناس بعدما إستضفت ,سكيرا في برنامجك 779 00:56:17,200 --> 00:56:20,400 و سمحت له بقذف أناس محترمين ؟ 780 00:56:20,400 --> 00:56:25,000 أخبرني,أين كنت في 22 ديسمبر 1989 ؟ 781 00:56:25,000 --> 00:56:28,400 أولا لا تنادني مباشرة بإسمي ,ثانيا 782 00:56:28,400 --> 00:56:31,800 سنتحاور أنت و أنا في مكان آخر و وقت آخر 783 00:56:31,800 --> 00:56:35,500 هل هذا تهديد ؟ - سيد جديريسكو,هل مازلت هناك ؟ - 784 00:56:35,500 --> 00:56:37,100 نعم 785 00:56:37,100 --> 00:56:41,000 ,سيدي,إذا ذكر أيا من ضيفيك إسمي مرة أخرى على الهواء 786 00:56:41,000 --> 00:56:44,600 مع كل إحتراماتي لك,سأقاضيك 787 00:56:44,600 --> 00:56:46,600 أخبرنا أين كنت في 22 من ديسمبر ؟ 788 00:56:46,600 --> 00:56:50,000 سأجرك للمحاكم و سوف يكلفك هذا ثمنا غليا جدا 789 00:56:50,000 --> 00:56:52,900 لن أسمح لأي أحد أن يلطخ إسمي و سمعتي 790 00:56:52,900 --> 00:56:55,700 أملك 3 شركات ناجحة و أشّغل 154 عاملا 791 00:56:55,700 --> 00:56:57,600 ...ماذا كنت تفعل في - ...إخرس - 792 00:56:57,600 --> 00:56:59,100 أتركني أتكلم 793 00:56:59,100 --> 00:57:01,700 سيد جديريسكو,هل أتابع ؟ - بالطبع - 794 00:57:01,700 --> 00:57:04,700 أملك 3 شركات و 154 عامل 795 00:57:04,700 --> 00:57:08,100 لقد اجتهدت في العمل منذ عام 1989 796 00:57:08,100 --> 00:57:12,100 و لن أسمح لأي شخص أن يستهزء بعملي 797 00:57:12,100 --> 00:57:15,200 سيد بيجان ,نحن لا نحاول الإستهزاء بما تقوم به 798 00:57:15,200 --> 00:57:18,200 كل ما نريده هو لم القطع لبعض الأحداث 799 00:57:18,200 --> 00:57:20,500 المهمة في تاريجنا 800 00:57:20,500 --> 00:57:23,100 إذن,ماذا كنت تفعل في 22 ديسمبر 1989 ؟ 801 00:57:23,100 --> 00:57:25,700 سيد جديريسكو,من فضلك هدىء ضيفك 802 00:57:25,700 --> 00:57:28,600 من فضلكم يا سادة لنحاول وضع الأشياء بطرقة صحيحة 803 00:57:28,600 --> 00:57:30,900 لهذا اتصلت 804 00:57:30,900 --> 00:57:38,700 لقد إتهمك السيد مانيسكو بتهديده في 22 ديسمبر 805 00:57:40,300 --> 00:57:46,100 هذا كذب.لقد كنت في القرية التي ولدت فيها قرب بوزو و هذا منذ 21 ديسمبر 806 00:57:46,100 --> 00:57:49,300 كانت أمي مريضة جدا فكنت هناك أريد المساعدة 807 00:57:49,300 --> 00:57:51,800 نعم,إذن كنت في بوزو عندما قمت بضربي ؟ 808 00:57:51,800 --> 00:57:56,100 سيد جديريسكو,هذة ليست قصص سكّير,لدي شهودا يثبتون ذلك 809 00:57:56,100 --> 00:57:58,000 نعم...جماعتكم لديهم دائما شهود 810 00:57:58,000 --> 00:57:59,700 لحظة من فضلكم 811 00:57:59,700 --> 00:58:03,000 سيد بيجان,كنت تقول أنك كنت خارج المدينة ...في 22 ديسمبر 812 00:58:03,000 --> 00:58:05,200 هذا صحيح - ...حسنا - 813 00:58:05,200 --> 00:58:09,800 حسنا أخبرني ماذا كنت تعمل قبل 1989 ؟ 814 00:58:09,800 --> 00:58:14,100 حسنا سيد جديريسكو,سأجيب على هذا السؤال أيضا 815 00:58:14,100 --> 00:58:18,300 كنت أعمل في جهاز المخابرات...كمحاسب 816 00:58:18,300 --> 00:58:21,500 ,المحاسبة هي وظيفة,علم و حتى فن 817 00:58:21,500 --> 00:58:23,800 بغض النظر عن أي نظام سياسي 818 00:58:23,800 --> 00:58:26,900 ...في الحقيقة كنت أعلم أنه كان يشتغل كمحاسب 819 00:58:26,900 --> 00:58:29,700 محاسب أم لا,هل عمل لجهاز المخابرات أم لا ؟ 820 00:58:29,700 --> 00:58:32,800 عملت لدى جهاز المخابرات لأنني تخرجت الأول في دفعتي 821 00:58:32,800 --> 00:58:34,200 تهانينا 822 00:58:34,200 --> 00:58:37,700 كنت جيدا في تخصصي و لم أخجل يوما من الإعتراف بهذا 823 00:58:37,700 --> 00:58:41,800 ,و لكن القول أنني كنت في ساحة المدينة في 22 ديسمبر 824 00:58:41,800 --> 00:58:43,700 كلام فارغ 825 00:58:43,700 --> 00:58:46,900 هذا يسمى قذف و القانون يعاقب عليه 826 00:58:46,900 --> 00:58:50,500 ...إذن أنت تقول أنك لو تكن في ساحة المدينة يوم 22 ديسمبر 827 00:58:50,500 --> 00:58:54,600 لن أكرر نفسي ليس لدي وقت للخرافات 828 00:58:54,600 --> 00:58:56,600 ...شيء أخير 829 00:58:56,600 --> 00:59:01,900 إذا ذكرت إسمي مرة أخرى بدون دليل,ستكون آسفا جدا 830 00:59:01,900 --> 00:59:06,800 سأختم بنداء للإحترافية سيد جديريسكو 831 00:59:06,800 --> 00:59:12,100 توقفوا عن سرد الخرافات على الهواء وداعا 832 00:59:12,100 --> 00:59:14,800 وداعا - وداعا - 833 00:59:14,800 --> 00:59:17,700 ماذا يحسب نفسه ؟ 834 00:59:17,700 --> 00:59:22,600 من فضلك توقف عن ذكر السيد بيجان إذا لم يكن لديك دليل 835 00:59:22,600 --> 00:59:24,700 الآن أنت خائف من أن يقاضيك ؟ 836 00:59:24,700 --> 00:59:26,400 ...ليس هكذا 837 00:59:26,400 --> 00:59:31,400 بصفتي صحفيا,أعرف أنه يجب أن يكون لديك أدلة لإتهاماتك 838 00:59:31,400 --> 00:59:34,800 ماذا تعني ب ''صحفي'' ؟ ألم تكن مهندس نسيج ؟ 839 00:59:34,800 --> 00:59:36,400 لا,لم أكن كذلك 840 00:59:36,400 --> 00:59:39,300 ألم تكن موظف فب معمل النسيج في تلك الأيام ؟ 841 00:59:39,300 --> 00:59:42,800 حصل هذا منذ مدة طويلة ...أعمل الآن كصحفي و 842 00:59:42,800 --> 00:59:46,300 كف عن هذا أنت و الهراء التعلق بصحفي 843 00:59:46,300 --> 00:59:49,300 ,الشخص الآخر قال أنه كان ''محاسب'' في المخابرات 844 00:59:49,300 --> 00:59:50,800 ...و الآن يملك شركة 845 00:59:50,800 --> 00:59:55,100 ,كنت مهندس نسيج ...و الآن لديك محطة تلفزيونية 846 00:59:55,100 --> 00:59:57,000 أعتقد انه يجب أن أصبح رائد فضاء 847 00:59:57,000 --> 00:59:59,700 دعني أخبرك أنني لا أستصيغ ملاحظاتك التهكمية 848 00:59:59,700 --> 01:00:02,200 لماذا أحضرتني للبرنامج ؟لا لشيء ؟ 849 01:00:02,200 --> 01:00:03,700 عفوا 850 01:00:03,700 --> 01:00:06,300 ...إذا كان لديكما أشياءا تحتاج للتسوية,أستطيع الذهاب 851 01:00:06,300 --> 01:00:09,800 ...يبدو لي أن نقاشنا بلغ نقطة حساسة 852 01:00:09,800 --> 01:00:15,700 و أظن أنه يجب وضع خلاصة ما قيل لحد الآن 853 01:00:17,500 --> 01:00:20,200 لحد الآن,لم يؤكد أي مشاهد ما قاله السيد مانيسكو 854 01:00:20,200 --> 01:00:24,300 حول الأحداث التي جرت صبيحة 22 ديسمبر 855 01:00:24,300 --> 01:00:31,100 يبدو ان لا أحد يعلم إن كان هو و زملاءه 856 01:00:32,800 --> 01:00:36,800 ذهبوا إلى الساحة قبل وصول الحشود 857 01:00:36,800 --> 01:00:39,400 أين كنت إذن ؟ على سطح القمر ؟ 858 01:00:39,400 --> 01:00:42,400 ,لا أدري أين كنت بالفغل ,لكنك لا تملك أي دليل 859 01:00:42,400 --> 01:00:46,100 و لا شاهدا على أنك كنت هناك 860 01:00:46,100 --> 01:00:49,200 لماذا هذا مهم جدا ؟ - إنه مهم للغاية - 861 01:00:49,200 --> 01:00:51,400 لو أن الناس بدؤوا في التجمع في الساحة 862 01:00:51,400 --> 01:00:53,400 ,بعد رحيل شاوسيسكو من مقر الجنة المركزية 863 01:00:53,400 --> 01:00:55,600 هذا يعني أنه لم تحدث ثورة في مدينتنا 864 01:00:55,600 --> 01:00:57,200 ماذا كانت إذن ؟ 865 01:00:57,200 --> 01:00:59,400 لا أدري,لكنها لم تكن ثورة 866 01:00:59,400 --> 01:01:01,700 ...سيد جديريسكو,دعني أخبرك كيف جرت جميع الأحداث 867 01:01:01,700 --> 01:01:03,700 بدأت الثورة في تيميسووارا,صحيح ؟ 868 01:01:03,700 --> 01:01:05,700 ,ثم انتشرت في جميع البلاد 869 01:01:05,700 --> 01:01:08,400 بما فيها هذا الربع الخالي الذي هو مدينتنا 870 01:01:08,400 --> 01:01:10,600 نعم,و ماذا إذن ؟ - ماذا إذا '؟'- 871 01:01:10,600 --> 01:01:16,900 إسمع.هل تعلم كيف يشعلون مصابيح الشوارع ؟ 872 01:01:17,400 --> 01:01:20,700 هل تعلم كيف يشعلونهم في المساء و يطفئونهم في الصباح ؟ 873 01:01:20,700 --> 01:01:22,800 و ما دخل هذا في مصابيح الشوارع ؟ 874 01:01:22,800 --> 01:01:25,400 لديه علاقة...كيف بدأت الثورة 875 01:01:25,400 --> 01:01:30,300 ,بدأت في تيميسووارا ,ثم في بوخاريست و بعدها في مدينتنا 876 01:01:30,300 --> 01:01:32,700 و ما دخل الثورة في مصابيح الشوارع ؟ 877 01:01:32,700 --> 01:01:34,200 ألا ترى ؟ 878 01:01:34,200 --> 01:01:36,800 :هكذا تماما يشغلون مصابيح الشوارع 879 01:01:36,800 --> 01:01:38,800 ,في الأول الوسط ثم جميع انحاء المدينة 880 01:01:38,800 --> 01:01:40,400 إلى آخر شارع 881 01:01:40,400 --> 01:01:43,300 يؤسفني قول هذا لك سيد بيسكوسي ولكن ما تقوله لا معنى له 882 01:01:43,300 --> 01:01:45,400 ماذا تعني بلا معنى له ؟ 883 01:01:45,400 --> 01:01:47,900 ما دخل الكهرباء في الثورة ؟ 884 01:01:47,900 --> 01:01:53,600 ...لديها علاقة كبيرة.لأن الناس في مدينتنا جبناء 885 01:01:53,600 --> 01:01:58,900 توافدوا على الشوارع بعد أن رأوا ان الديكتاتور قد رحل من بوخاريست 886 01:01:58,900 --> 01:02:01,100 هل هذا ما فعلته انت ؟ - نعم - 887 01:02:01,100 --> 01:02:05,200 عندما رأيت الثورة بدأت في بوخاريست خرجت انا أيضا 888 01:02:05,200 --> 01:02:08,000 ...سيد مانيسكو هنا يدّعي أنه خرج من قبل 889 01:02:08,000 --> 01:02:10,900 ...ربما ذهب من قبل,لكني خرجت بعد ذلك 890 01:02:10,900 --> 01:02:12,700 كيف تسمى هذه ثورة 891 01:02:12,700 --> 01:02:15,700 إذا خرج الناس إلى الشوارع بعد زوال كل الأخطار ؟ 892 01:02:15,700 --> 01:02:22,100 فعلنا ما استطعنا كانت لدينا ثورة على طريقتنا الخاصة 893 01:02:28,100 --> 01:02:32,500 أعتقد أنن نستطيع الآن تقديم فقرة إعلانات 894 01:02:32,500 --> 01:02:38,100 :ثم سنكمل محاولة الإجابة عن سؤال برنامجنا اليوم 895 01:02:38,100 --> 01:02:42,700 هل حدثت ثورة أم لا في مدينتنا ؟ 896 01:02:42,700 --> 01:02:47,100 لنقدم الإعلانات الآن 897 01:02:50,300 --> 01:02:52,900 الإعلانات,رجاءا 898 01:02:52,900 --> 01:02:57,200 كيف تجرؤ و تصفني بمهندس نسيج على الهواء و في برنامجي ؟ 899 01:02:57,200 --> 01:03:00,600 كيف تجرؤ و تقول أنني لم أكن هناك ؟ 900 01:03:00,600 --> 01:03:03,700 هل لديك أية فكرة عن مدى صعوبة إنشاء محطة تلفزيونية ؟ 901 01:03:03,700 --> 01:03:05,900 كم من صعوبات كان عليّ تجاوزها ؟ 902 01:03:05,900 --> 01:03:07,300 كم كان الأمر مقلقا ؟ 903 01:03:07,300 --> 01:03:09,600 ...و الآن تأتي إلى بلانامجي لإلقاء الدروس 904 01:03:09,600 --> 01:03:12,200 ماذا تفعل سيد بيسكوسي ؟ - أنا ذاهب إلى المرحاض - 905 01:03:12,200 --> 01:03:14,100 عد سريعا سنعيد البث خلال 5 دقائق 906 01:03:14,100 --> 01:03:17,400 أين هي ؟ - التحت في الردهة,على يمينك - 907 01:03:17,400 --> 01:03:19,200 و الآن ماذا ؟ - سأغادر - 908 01:03:19,200 --> 01:03:21,700 أنت لا تحتاجني هنا - لا يحقّ لك المغادرة ببساطة - 909 01:03:21,700 --> 01:03:24,300 إذا أصررت على القول أنني كاذب فسأغادر 910 01:03:24,300 --> 01:03:26,500 لم أقل انك تكذب 911 01:03:26,500 --> 01:03:28,600 فقط رددت ما يقوله الآخرون 912 01:03:28,600 --> 01:03:31,000 ...بأنك لم تكن هناك 913 01:03:31,000 --> 01:03:37,100 أذا ذهبت الآن,فسيكون من البديهي أنك كذبت 914 01:03:40,000 --> 01:03:45,200 هل سننهي هذا البرنامج أو ماذا ؟ 915 01:03:45,200 --> 01:03:48,700 من علمك التصوير هكذا ؟ ,إن لمست الكاميرا مرة أخرى 916 01:03:48,700 --> 01:03:51,100 سأحطمها على رأسك 917 01:03:51,100 --> 01:03:53,200 لأن هذه الأرجل لا تعمل يا رئيس 918 01:03:53,200 --> 01:03:55,300 ...'الأرجل لا تعمل' 919 01:03:55,300 --> 01:03:57,700 ,دائما نفس الشيىء أعلمكم كل شيء 920 01:03:57,700 --> 01:04:01,000 ثم تتركوني كلكم لتذهبوا إلى بوخاريست 921 01:04:01,000 --> 01:04:04,800 ...أيها الأغبياء 922 01:04:14,400 --> 01:04:17,300 5,4,3,2,1... 923 01:04:22,300 --> 01:04:26,400 مساء الخير سيداتي و سادتي 924 01:04:26,400 --> 01:04:29,300 مع أن هيراكليت قال 925 01:04:29,300 --> 01:04:33,100 ,أننا لا نستطيع السباحة مرتين في مياه نفس النهر 926 01:04:33,100 --> 01:04:38,100 أوّد أن نغطس مرة أخرى في محيط التاريخ ,منذ 16 عاما 927 01:04:38,100 --> 01:04:42,500 للبحث عن الحقيقة في صالحنا كلنا 928 01:04:42,500 --> 01:04:45,200 :موضوع حلقتنا اليوم هو 929 01:04:45,200 --> 01:04:48,700 هل حدثت ثورة في مدينتنا أم لا ؟ 930 01:04:48,700 --> 01:04:55,300 أولا,دعوني أذكركم برقم هاتفنا 931 01:04:55,300 --> 01:04:58,800 أكرر,321747 932 01:04:59,200 --> 01:05:01,800 إسمحوا لي ان أقدم لكم صيفاي مرة أخرى 933 01:05:01,800 --> 01:05:05,700 سأبدأ بالسيد إيمانويل بيسكوسي - مساء الخير - 934 01:05:05,700 --> 01:05:10,600 هل نستطيع رؤية الضيوف الآن ؟ شكرا 935 01:05:11,900 --> 01:05:19,800 السيد إيمانويل بيسكوسي على يميني و الأستاذ تيبيريو مانيسكو على يساري 936 01:05:19,800 --> 01:05:21,500 مساء الخير 937 01:05:21,500 --> 01:05:24,100 ...يبدو أنه لدينا شخصا ما على الخط 938 01:05:24,100 --> 01:05:28,200 كما يقولون صوت الشعب صوت إذن لندخل مباشرة في صلب الموضوع 939 01:05:28,200 --> 01:05:31,900 مساء الخير - مرحبا,أنا جيلو إيزاريسكو - 940 01:05:31,900 --> 01:05:33,700 أهلا جيلو كيف أحوالك ؟ 941 01:05:33,700 --> 01:05:35,700 مساء الخير لأنه حلّ الظلام 942 01:05:35,700 --> 01:05:37,200 لماذا إتصلت بنا ؟ 943 01:05:37,200 --> 01:05:39,500 حول هذه الثورة سيد جديريسكو 944 01:05:39,500 --> 01:05:40,800 نحن في الإستماع 945 01:05:40,800 --> 01:05:46,000 لقد إشتغلت في التجارة خلال كل حياتي سيد جديريسكو 946 01:05:46,000 --> 01:05:49,100 ...السيد مانيسكو و أنت تعرفاني 947 01:05:49,100 --> 01:05:54,700 و عرفت السيد بيسكوسي منذ أن كان يقوم بدور سانتا للأطفال 948 01:05:54,700 --> 01:05:57,700 مرحبا جيلو - ...تابع - 949 01:05:57,700 --> 01:06:02,700 فأنا أعرفكم كلكم كما أعرف السيد بيجان أيضا 950 01:06:02,700 --> 01:06:05,300 و لا أريد الكذب عليكم يا سادة 951 01:06:05,300 --> 01:06:07,700 أعتقد أنه ام توجد ثورة في مدينتنا 952 01:06:07,700 --> 01:06:10,000 سيد جيلو,هل تابعت برنامجنا منذ البداية ؟ 953 01:06:10,000 --> 01:06:10,900 لا,لماذا ؟ 954 01:06:14,700 --> 01:06:19,000 هل فقدنا الإتصال ؟ نحن آسفون جدا 955 01:06:19,000 --> 01:06:22,200 شخص آخر على الهاتف ؟ مساء الخير 956 01:06:22,200 --> 01:06:25,000 مساء الخير إسمي يون كوستاشيسكو 957 01:06:25,000 --> 01:06:28,700 ,إذن سيد كوستاشيسكو - ...إسمه سيد جديريسكو - 958 01:06:28,700 --> 01:06:35,400 في 22 ديسمبر 1989 كنت أقود عائدا من الريف 959 01:06:35,400 --> 01:06:38,500 ...كنت قد زرت والديّ لأذبح لهم الخنزير لعيد الميلاد 960 01:06:38,500 --> 01:06:41,200 عندما غادرت قريتهم,مونتينيي دو جوس,أين ولدت 961 01:06:41,200 --> 01:06:44,700 وجدت ان عجلتي الخلفية اليسرى قد ثقبت 962 01:06:44,700 --> 01:06:47,300 لكني قلت في نفسي أن البيت لا يبعد إلا 7 كيلومترات و في إستطاعتي الوصول على هذه الحالة 963 01:06:47,300 --> 01:06:49,300 ...لكنك لم تستطع 964 01:06:49,300 --> 01:06:53,300 :لا,بسبب ثقل الحمولة ...الخنزير,النبيذ و شجرة عيد الميلاد 965 01:06:53,300 --> 01:06:55,400 إكمل نحن في الإستماع 966 01:06:55,400 --> 01:06:58,800 للإختصار فقد خذلتني في وسط المدينة 967 01:06:58,800 --> 01:07:02,400 كم كانت اساعة عند حدوث هذا ؟ - 12:03 - 968 01:07:02,400 --> 01:07:04,100 بالضبط ؟ - نعم - 969 01:07:04,100 --> 01:07:06,700 أتذكر جيدا عندما شاهدت ساعة المدينة 970 01:07:06,700 --> 01:07:10,300 هل كان هناك أي أحد في ساحة المدينة عندما وصلت ؟ 971 01:07:10,300 --> 01:07:12,100 لا,لم يكن هناك أحدا 972 01:07:12,100 --> 01:07:15,000 و لقد بقيت هناك لحوالي نصف ساعة تقريبا 973 01:07:15,000 --> 01:07:18,000 قبل ان يبدأ الناس في القدوم ...و الحارس كان على حق 974 01:07:18,000 --> 01:07:20,100 ,بدأ الناس في القدوم كلهم في نفس الوقت 975 01:07:20,100 --> 01:07:22,200 و أصبحت الساحة ممتلئة خلال 10 دقائق 976 01:07:22,200 --> 01:07:25,400 إذن لم تر السيد مانيسكو و الأساتذة الآخرون في الساحة ؟ 977 01:07:25,400 --> 01:07:28,200 لم أر أحدا.و قد كنت أنظر في كل إتجاه عسى أن اجدا شخصا ما 978 01:07:28,200 --> 01:07:31,600 لقد تركت ''الكريك'' في البيت لأربح بعض المساحة في الصندوق الخلفي 979 01:07:31,600 --> 01:07:33,000 ...حسنا 980 01:07:33,000 --> 01:07:35,700 ,في بعض الأحيان كنت أرى البعض يمشي في الشارع 981 01:07:35,700 --> 01:07:38,600 لكنهم كانوا مسرعين و كأنهم هائجين 982 01:07:38,600 --> 01:07:41,000 ماذا فعلت بعد ذلك ؟ - أتعني العجلة التي ثقبت ؟ - 983 01:07:41,000 --> 01:07:42,100 نعم 984 01:07:42,100 --> 01:07:45,100 أحد زملائي في العمل كان يسكن هذه العمارة الطويلة 985 01:07:45,100 --> 01:07:47,400 مقابل ساحة المدينة فأعالاني ''الكربك'' الخاص به 986 01:07:47,400 --> 01:07:49,800 ...في هذه الحالة تكون قد غبت لبعض الوقت 987 01:07:49,800 --> 01:07:51,800 ...لا لأني صرخت بأعلى صوتي عندما ناديته 988 01:07:51,800 --> 01:07:56,000 بما أن نافته كانت تقابل الساحة فقج أتى و ساعدني 989 01:07:56,000 --> 01:07:59,500 كيف لي أ أترك سيارتي هكذا ؟ ...كانوا ليسرقو كل شيء 990 01:07:59,500 --> 01:08:01,600 حسنا شكرا سيد كوستاشيسكو 991 01:08:01,600 --> 01:08:03,700 هل هناك شيئا تريد إضافته ؟ 992 01:08:03,700 --> 01:08:06,600 لا.هذا كل ما أريد قوله ظننت أنه سيكون مفيدا لنقاشكم 993 01:08:06,600 --> 01:08:09,000 شكرا لك - شكرا لك و أعياد سعيدة - 994 01:08:09,000 --> 01:08:11,800 أعياد سعيدة - أعياد سعيدة - 995 01:08:11,800 --> 01:08:15,000 أعياد سعيدة 996 01:08:15,000 --> 01:08:17,900 سيد مانيسكو.سؤال آخر يرجو إجابة 997 01:08:17,900 --> 01:08:20,100 ...بالنظر لأقوال السيد المتصل 998 01:08:20,100 --> 01:08:26,800 هل كنت في الساحة يوم 22 ديسمبر أم لا ؟ 999 01:08:34,400 --> 01:08:36,100 ...لقد كنت 1000 01:08:36,100 --> 01:08:39,600 حسنا ,أنظر,كل الناس أكدوا العكس 1001 01:08:39,600 --> 01:08:43,300 و انا أقول أنني كنت هناك - ...إسمع سيد مانيسكو - 1002 01:08:43,300 --> 01:08:45,500 ...واحد ,إثنان ,ثلاثة ,أربعة 1003 01:08:45,500 --> 01:08:48,800 أربعة من مشاهدينا قالوا أنك لم تكن هناك 1004 01:08:48,800 --> 01:08:51,600 السيدة الأولى التي إتصلت لم تقل أنني لم أكن هناك 1005 01:08:51,600 --> 01:08:54,000 قالت فقط أنني كنت أشرب في الحانة 1006 01:08:54,000 --> 01:08:55,800 حسنا ماذا عن الثلاثة الآخرين ؟ 1007 01:08:55,800 --> 01:08:57,600 من؟ عميل النخابرات السابق ؟ 1008 01:08:57,600 --> 01:08:59,900 دعنا لا نذكر إسمه مرة أخرى في البرنامج من فضلك 1009 01:08:59,900 --> 01:09:02,500 بالطبع سيقول أنني لم أكن موجود بعد الضرب الذي وجهه إليّ 1010 01:09:02,500 --> 01:09:04,900 حسنا إذن...ماذا عن حكاية فاسيل ريبيغا ؟ 1011 01:09:04,900 --> 01:09:07,300 لم نثبت إن رجع من المتجر أم لا 1012 01:09:07,300 --> 01:09:09,000 ماذا عن كوستاشيسكو ؟ 1013 01:09:09,000 --> 01:09:11,200 ,أيها السادة ,من فضلكم توقفوا عن حساباتكم العينة 1014 01:09:11,200 --> 01:09:15,100 ليغفر لي الرب ألفاظي البذيئة في هذه الأيام المقدسة 1015 01:09:15,100 --> 01:09:16,900 ساعة الساعة أبطأت كل الناس 1016 01:09:16,900 --> 01:09:21,600 منذ أن وضعوها هناك 1017 01:09:21,600 --> 01:09:26,300 لماذا أنتم تقلقون في أنفسكم 1018 01:09:27,300 --> 01:09:30,700 هل مازال لدينا مصور في هذا البرنامج ؟ 1019 01:09:30,700 --> 01:09:34,100 هل أستطيع الحصول على صورة مقربّة على الأقل ؟ 1020 01:09:34,100 --> 01:09:35,000 شكرا 1021 01:09:38,200 --> 01:09:40,500 لدينا شخص آخر على الخط ؟ 1022 01:09:40,500 --> 01:09:43,200 مرحبا - مرحبا - 1023 01:09:43,200 --> 01:09:46,700 مساء الخير.من المتصل ؟ - هذا شين غزياو شوان - 1024 01:09:46,700 --> 01:09:49,000 الرجل الصيني ؟ - نعم,إنه أنا - 1025 01:09:49,000 --> 01:09:52,000 ...لا تقل لي أنك شاركت في الثورة 1026 01:09:52,000 --> 01:09:55,900 لا,لقد كنت في مصر عندما حدثت 1027 01:09:55,900 --> 01:09:58,500 أين كنت ؟ - في مصر - 1028 01:09:58,500 --> 01:10:01,200 حسنا لماذا تتصل ؟ 1029 01:10:01,200 --> 01:10:06,900 اتصلت لأقول لكم أنني أعرف السيد مانيسكو منذ مدة طويلة 1030 01:10:06,900 --> 01:10:11,100 إنه شخص مدمن ,لكنه ليس كاذب 1031 01:10:11,100 --> 01:10:13,500 ألهذا إتصلت ؟ - ...نعم - 1032 01:10:13,500 --> 01:10:16,300 أريد أن أضيف أن السيد مانيسكو 1033 01:10:16,300 --> 01:10:21,000 ألطف شخص أعرفه في مدينتكم 1034 01:10:21,000 --> 01:10:24,900 ...و كأي إنسان آخر لديه عيوب 1035 01:10:24,900 --> 01:10:31,100 لكن هذا ليس سببا لإهانته فقط لأنه سكّير 1036 01:10:31,100 --> 01:10:32,600 أولا 1037 01:10:32,600 --> 01:10:35,200 لا أظن أن الثورة الرومانية تعنيك من قريب او من بعيد 1038 01:10:35,200 --> 01:10:37,700 ثانيا ,لماذا أنت تبيع المفرقعات 1039 01:10:37,700 --> 01:10:39,900 و الألعاب النارية للأطفال ؟ 1040 01:10:39,900 --> 01:10:41,900 أبيع ما يُباع 1041 01:10:41,900 --> 01:10:44,300 حقا ؟هل تريد إضافة شيئا آخر ؟ 1042 01:10:44,300 --> 01:10:49,200 لا ,هذا كل ما أردت قوله ...السيد مانيسكو هو 1043 01:10:49,200 --> 01:10:52,500 ...سئلتك إن كنت تريد إضافة شيئا آخر و ليس إعادة ما قلته 1044 01:10:52,500 --> 01:10:54,200 لا.هذا كل شيىء 1045 01:10:54,200 --> 01:10:56,200 إلى اللقاء إذن - إلى القاء - 1046 01:10:56,200 --> 01:11:03,300 و إنه من العار عدم إحترام شخص نزيه و ذكي مثل السيد مانيسكو 1047 01:11:03,300 --> 01:11:06,100 ماذا تفعل ؟ هل تلقي علينا دروسا الآن ؟ 1048 01:11:06,100 --> 01:11:11,100 ,لا ,أنا فقط أقول أن هذا ما لا أحبه فيكم أيها الرومانيون 1049 01:11:11,100 --> 01:11:13,500 أنكم تهينون بعضكم البعض كل الأوقات 1050 01:11:13,500 --> 01:11:15,400 ,شين , إن لم يعجبك الأمر هنا 1051 01:11:15,400 --> 01:11:17,700 لماذا لا ترجع إلى الصين و تتركنا في شأننا ؟ 1052 01:11:17,700 --> 01:11:22,900 تأتي لمدينتنا ,تكسب من مواطنينا و الآن تتذاكى علينا ؟ 1053 01:11:22,900 --> 01:11:28,300 ...أنا لا أتذاكى و لا أي شيىء أنا فقط أقول ما أراه 1054 01:11:28,300 --> 01:11:30,700 هذا شخص لم يبقى له أية ذرة من الكرامة 1055 01:11:30,700 --> 01:11:36,000 حسنا,أرى أنني أتكلم لنفسي هنا إلى اللقاء 1056 01:11:36,000 --> 01:11:38,900 لقد أقفل الخط في وجهي لا أستطيع تصديق هذا 1057 01:11:38,900 --> 01:11:41,100 لم يقفل في وجهك لقد قال إلى اللقاء 1058 01:11:41,100 --> 01:11:44,700 لكنه أقفل في وجهي 1059 01:11:49,200 --> 01:11:52,000 ,إذن سيد مانيسكو 1060 01:11:52,000 --> 01:11:58,600 هل كنت في ساحة المدينة في صبيحة 22 ديسمبر 1989 أم لا ؟ 1061 01:11:58,600 --> 01:12:00,300 نعم,كنت هناك 1062 01:12:00,300 --> 01:12:02,900 رغم ما يقوله الآخرون ؟ 1063 01:12:02,900 --> 01:12:05,200 نعم ,أنا أقول أنني كنت هناك 1064 01:12:05,200 --> 01:12:08,600 كل الآخرين يكذبون إذن ؟ - أنا لا أهتم كثيرا لم يقوله الناس - 1065 01:12:08,600 --> 01:12:12,800 أنا أقول أنني كنت هناك و هذا كل شيء 1066 01:12:12,800 --> 01:12:18,400 هل كنت هناك قبل 12:08 ؟ - نعم - 1067 01:12:18,900 --> 01:12:24,400 و بقيتم تحتجّون ؟ - نعم فعلنا هذا - 1068 01:12:27,400 --> 01:12:32,000 هل هناك أحدا آخر على الخط ؟ 1069 01:12:33,800 --> 01:12:39,500 سيد مانيسكو,هل كنت هناك قبل 12:08 ؟ 1070 01:12:43,400 --> 01:12:44,400 نعم 1071 01:12:47,600 --> 01:12:50,300 هل كنت هناك ؟ 1072 01:12:53,700 --> 01:12:56,900 تهانيّ 1073 01:13:03,600 --> 01:13:10,000 سيد بيسكوسي,ماذا فعلت في 22 ديسمبر 1989 ؟ 1074 01:13:11,700 --> 01:13:16,300 هل أبدأ من البداية أم من لحظة وصولي إلى ساحة المدينة ؟ 1075 01:13:16,300 --> 01:13:20,600 ...إبدأ من البداية 1076 01:13:22,100 --> 01:13:27,000 ...حسنا,لقد إستيقظت حوالي السابعة 1077 01:13:27,000 --> 01:13:33,700 ...لا , في ذلك الوقت كنت لا أزال أستيقظ في 6:30 1078 01:13:34,600 --> 01:13:38,200 ,حلقت,و بعد ذلك 1079 01:13:43,500 --> 01:13:45,500 ...تابع 1080 01:13:45,500 --> 01:13:52,100 على كل حال ,تشاجرت مع زوجتي كنت غبيا حينها 1081 01:13:56,700 --> 01:14:02,100 ,ثم ذهبت إلى العمل لكني لم أشعر انني سأبقى 1082 01:14:02,100 --> 01:14:07,600 ,شعرت بسوء كبير بشبب شجاري مع ماريا لقد إنفعلت قليلا 1083 01:14:07,600 --> 01:14:14,800 لطالما كنت رجلا غيورا ...كنت غيورا حتى في عمر الستين 1084 01:14:14,800 --> 01:14:22,300 ...على كل حال,أظن أن هذا ما عجّل في وفاتها 1085 01:14:24,500 --> 01:14:27,100 طلبت من رئيسي المغادرة 1086 01:14:27,100 --> 01:14:29,700 و ذهبت إلى المتجر لشراء بعض الورود لها 1087 01:14:29,700 --> 01:14:36,200 لكن لم يكن هناك أحد أينما ذهبت كانت الأمكنة خالية 1088 01:14:36,200 --> 01:14:42,700 شعرت بالسوء لذهابي هطذا إلى البيت 1089 01:14:42,700 --> 01:14:49,100 ...لكن الله أرشدني إلى الطريق الصحيح ,ذهبت إلى الحديقة النباتية 1090 01:14:49,100 --> 01:14:56,300 أين كسرت إحدى النوافذ و سرقت 3 وردات رائعات 1091 01:14:57,100 --> 01:15:01,500 ثم عدت للمنزل ...كانت ماريا في النزل تنظف المكان 1092 01:15:01,500 --> 01:15:06,700 أعكيتها الزهرات لكنها بقيت صاكتة,لم تقل و لا كلمة 1093 01:15:06,700 --> 01:15:11,500 بقيت تعمل و كأن شيئا لم يحدث 1094 01:15:11,500 --> 01:15:14,800 لكني نظرت إليها عبر ورآة الخزانة 1095 01:15:14,800 --> 01:15:19,100 و رأيت شبح بسمة على شفتيها 1096 01:15:19,600 --> 01:15:26,800 أحببت تلك البسمة....فكرت انها ربما أحبت الأزهار 1097 01:15:28,200 --> 01:15:34,700 لكنها لم تقل شيئا أرادت ان تريني انها لا تهتم 1098 01:15:34,700 --> 01:15:39,100 ثم شغّلت التلفاز لأريها أنني لا اهتم كذلك 1099 01:15:39,100 --> 01:15:46,400 ...كانوا يعرضون أفلاما مثل لوريل و هاردي أو توم و جيري 1100 01:15:48,100 --> 01:15:52,100 هل مللتم ؟ - لا ,تابع - 1101 01:15:52,100 --> 01:15:56,100 ...كنت أستمتع بعرض لوريل و هاردي, و توم و جيري 1102 01:15:56,100 --> 01:16:01,600 ...ثم رأيت شاوسيسكو و قد بدأ في إلقاء خطاب 1103 01:16:01,600 --> 01:16:05,500 وعدنا انه سيعطينا 100لاي لكل واحد 1104 01:16:06,300 --> 01:16:10,700 قلت لماريا أنه إذا أعطانا 100لاي 1105 01:16:10,700 --> 01:16:15,400 أننا نستطيع الذهاب إلى شاطىء مانغاليا في عطلتنا الصيفية 1106 01:16:15,400 --> 01:16:19,500 ...قالت انها تشك في كلامي و كلام الديكتاتور 1107 01:16:19,500 --> 01:16:23,700 إنقطع الإرسال فجأة 1108 01:16:23,700 --> 01:16:26,500 ...لكننا بقينا نخطط لعطلتنا 1109 01:16:26,500 --> 01:16:29,900 ,فكّرنا أنه إذا ذهبنا إلة مانغاليا و استطعنا توفير بعض المال 1110 01:16:29,900 --> 01:16:36,400 نستطيع الذهاب إلى متحف آدامكليسي و أخذ بعض الصور هناك 1111 01:16:36,400 --> 01:16:42,700 قالت انه يجب أن أعدها بذلت,و قد فعلت 1112 01:16:43,400 --> 01:16:49,700 عاد الإرسال و كثير من الناس ظهروا في التلفزة 1113 01:16:49,700 --> 01:16:57,100 قالوا أن الثورة قد نجحت ,بدأت ماريا بالبكاء من الفرحة 1114 01:16:57,100 --> 01:17:02,100 لكني حزنت لاجل آل شاوسيسكو 1115 01:17:03,800 --> 01:17:11,600 ...إذن سيد بيسكوسي,خرجت بعدما شاهدت ما حدث في التلفاز 1116 01:17:13,900 --> 01:17:18,500 لقد أضجرتكم,أليس كذلك ؟ - ...لا - 1117 01:17:19,400 --> 01:17:26,400 نعم, ذهبت إلى ساحة المدينة لأري ماريا أنني أستطيع أن أكون بطلا 1118 01:17:27,600 --> 01:17:30,400 و أنني لم أكن خائفا من الشيوعيين 1119 01:17:30,400 --> 01:17:37,100 إذن, خرجت بعد 12:08 ؟ - نعم, هذا صحيح - 1120 01:17:44,600 --> 01:17:49,000 ...يقترب برنامجنا من النهاية 1121 01:17:49,000 --> 01:17:52,100 هل لدينا مكالمة اخرى ؟ آلو ؟ 1122 01:17:52,100 --> 01:17:55,600 مرحبا إسمي تينا 1123 01:17:55,600 --> 01:18:01,500 إلني البكر توفي في 23 ديسمبر 1989 في أوتوبيني ببوخاريست 1124 01:18:01,500 --> 01:18:04,400 أنا آسف جدا سيدتي 1125 01:18:04,400 --> 01:18:09,400 لكنّا نريد معرفة ما حدث في مدينتنا و ليس في بوخاريست 1126 01:18:09,400 --> 01:18:13,300 أنا لا أتصل لمعاكسة ما تقول سيد جديريسكو 1127 01:18:13,300 --> 01:18:16,800 أتصل فقط للقول أنها بدات تثلج 1128 01:18:16,800 --> 01:18:19,700 هل بدأت تثلج ؟ - نعم - 1129 01:18:19,700 --> 01:18:25,100 إنها تثلج مثل الأيام الخولي إستمتعوا بالثلج يا سادة 1130 01:18:25,100 --> 01:18:31,700 الشوارع ستكون موحلة غدا عيد ميلاد سعيد للجميع 1131 01:18:31,700 --> 01:18:35,100 عيد ميلاد سعيد 1132 01:18:38,400 --> 01:18:45,300 إنتهى برنامجنا شيء آخر تريدون قوله ؟ 1133 01:18:47,100 --> 01:18:48,400 ...لا 1134 01:18:49,700 --> 01:18:55,900 سيداتي و سادتي شكرا للمتابع و إلى اللقاء 1135 01:19:31,300 --> 01:19:33,400 أتريدون أن أوصلكم للبيت ؟ 1136 01:19:33,400 --> 01:19:35,600 لا, سأمشي قليلا - أنا أيضا - 1137 01:19:35,600 --> 01:19:39,600 ...إنهارسالة من فالي يا رئيس 1138 01:19:40,800 --> 01:19:46,200 تعال هنا لأعطيك شجرة العيد 1139 01:19:52,300 --> 01:19:54,900 ,كان يجب أن أترك الرجل المسّن يصنع زوارق الورق 1140 01:19:54,900 --> 01:19:57,300 و الرجل الآخر يأكل الورق 1141 01:19:57,300 --> 01:20:00,400 ...لكني لم أفعل, بل مشيت مثل الأبله أمام الكاميرا 1142 01:20:00,400 --> 01:20:03,100 ,من الآن فصاعدا, سأبقى ورائها و سأبقيها ثابتة 1143 01:20:03,100 --> 01:20:10,600 ...ثم يجب ان يكسروا رقابهم ليبقوا في الإطار 1144 01:20:20,300 --> 01:20:23,500 5,4,3,2,1... 1145 01:20:28,400 --> 01:20:33,100 هيا يا رجل, أنا أتجمد لنتحرك 1146 01:20:33,100 --> 01:20:35,100 الرجل العجوز لم تكن لديه أية فكرة 1147 01:20:35,100 --> 01:20:37,300 لقد إخترعوا الخلايا الكهرو-صورية 1148 01:20:37,300 --> 01:20:40,100 الأضواء تشعل كلها في نفس الوقت 1149 01:20:40,100 --> 01:20:41,100 هيا 1150 01:20:49,200 --> 01:20:55,200 هل تعبث معي ؟ سأكسّر رأسك 1151 01:20:55,800 --> 01:20:58,900 عمل جيد 1152 01:21:00,600 --> 01:21:04,200 ...هادىء و رائع 1153 01:21:05,400 --> 01:21:08,800 هذا كل ما أتذكره عن الثورة 1154 01:21:08,800 --> 01:21:12,800 كانت هادئة و رائعة 1155 01:21:20,000 --> 01:25:10,000 Antar Yahia الترجمة و ضبط الوقت yacine_habib@live.com