1 00:00:43,040 --> 00:00:47,045 12:08, East of Bucharest 2 00:02:51,800 --> 00:02:52,881 Hello ? 3 00:02:54,240 --> 00:02:55,605 Good morning ! 4 00:02:57,040 --> 00:02:58,451 Just a second. 5 00:03:01,560 --> 00:03:03,324 - Who's that ? - It's Jderescu. 6 00:03:10,560 --> 00:03:11,686 Hello ? 7 00:03:13,800 --> 00:03:15,290 Hi, Virgil ! 8 00:03:21,960 --> 00:03:24,486 Was there something you wanted to tell me ? 9 00:03:27,320 --> 00:03:30,290 You called to ask me if i've been drinking last night ? 10 00:03:35,400 --> 00:03:37,129 The talk show, yes... 11 00:03:38,240 --> 00:03:40,242 Listen, who else is coming ? 12 00:03:43,760 --> 00:03:45,091 Yeah ? ok. 13 00:03:45,400 --> 00:03:46,970 Anything else ? 14 00:03:52,000 --> 00:03:54,401 Ok. Got it: honk and I'll be out. 15 00:03:56,160 --> 00:03:57,241 Later ! 16 00:03:59,680 --> 00:04:00,727 Rodico ! 17 00:04:04,320 --> 00:04:05,731 - Rodico ! - What ? 18 00:04:06,200 --> 00:04:08,931 - Where's that damned dictionary ? - What dictionary ? 19 00:04:10,040 --> 00:04:12,361 - of Mythology ! - it's in the bookcase. 20 00:04:13,240 --> 00:04:15,925 - Where exactly ? - next to the dictionaries. 21 00:04:16,880 --> 00:04:18,723 And the dictionaries... Where are they ? 22 00:04:19,120 --> 00:04:23,170 - they're on the bottom shelf. - Where's that ? 23 00:04:24,000 --> 00:04:25,729 - Did you find it? - no. 24 00:04:26,400 --> 00:04:29,404 - Look behind the bearded guy. - Which one of them ? 25 00:04:29,720 --> 00:04:32,451 - Aristotle or Plato ? - hold on a sec... 26 00:04:37,120 --> 00:04:38,246 There it is ! 27 00:04:38,520 --> 00:04:40,363 Why not put this one on the top shelf? 28 00:04:40,600 --> 00:04:42,125 - it looks nice. - here ! 29 00:04:42,480 --> 00:04:43,970 Your suit's ready. 30 00:04:45,640 --> 00:04:47,608 You've got your socks and underwear on the couch 31 00:04:47,880 --> 00:04:50,724 and I'll go iron your shirt. And, before i forget... 32 00:04:51,760 --> 00:04:53,171 Liliana called. 33 00:04:53,920 --> 00:04:55,684 - What did she want ? More money ? - no. 34 00:04:55,960 --> 00:04:57,803 She wanted to say good luck with the show. 35 00:04:58,160 --> 00:04:59,321 Thanks ! 36 00:05:00,200 --> 00:05:03,921 I found these papers in the suit you wore yesterday. 37 00:05:04,200 --> 00:05:08,330 - here... Do you need'em ? - You bet i do. Glad you found'em ! 38 00:05:32,360 --> 00:05:33,725 Hi, Mr. Vasilache ! 39 00:05:34,000 --> 00:05:37,641 This is Jderescu calling to confirm if you can make it to the show tonight. 40 00:05:38,800 --> 00:05:43,328 If you can get back to me, my number is 321 666, 41 00:05:43,680 --> 00:05:49,164 and my office number is 321747. i repeat, 321747. 42 00:05:53,600 --> 00:05:57,400 The best and cheapest wine, find it today at Racova Supermarket. 43 00:05:57,880 --> 00:05:59,564 The Tutova Vineyards... 44 00:06:00,040 --> 00:06:02,486 You never get enough of this fuckin' wine... 45 00:06:05,760 --> 00:06:06,886 You too ? 46 00:06:08,960 --> 00:06:10,041 Come on ! 47 00:06:10,480 --> 00:06:14,644 We celebrate today the 1 6th anniversary 48 00:06:15,080 --> 00:06:18,129 of the Romanian Revolution and its magic moments, 49 00:06:18,840 --> 00:06:20,729 when Romanians won their... 50 00:06:25,120 --> 00:06:26,167 Come on ! 51 00:06:26,680 --> 00:06:30,526 Wants to turn back time to December 22, 1989. 52 00:06:31,000 --> 00:06:37,042 Today 'The Issue of the Day' offers you exclusively a significant debate 53 00:06:37,480 --> 00:06:44,489 about the events of December 1 989, which have changed our lives for ever. 54 00:06:45,440 --> 00:06:48,887 The show's host, the well-known journalist Virgil Jderescu, 55 00:06:49,280 --> 00:06:52,090 will talk to his two guests who witnessed the events. 56 00:06:52,600 --> 00:06:57,003 We invite you to watch the show today, at 3 p.m., to find out... 57 00:06:59,880 --> 00:07:01,530 To find out... What? 58 00:07:01,960 --> 00:07:03,689 I'm gonna get you, bastard ! 59 00:07:04,120 --> 00:07:05,645 The damned TV... 60 00:07:22,640 --> 00:07:24,847 You hooligans ! 61 00:07:33,560 --> 00:07:35,688 What's this ugly thing doing here ? 62 00:07:36,080 --> 00:07:39,209 That's what i kept wondering last night, when you brought it in. 63 00:07:40,640 --> 00:07:42,005 Did i bring it in ? 64 00:07:42,480 --> 00:07:44,687 - Don't you remember ? - no. 65 00:07:45,560 --> 00:07:48,643 Then you don't remember singing the national anthem, either. 66 00:07:50,960 --> 00:07:52,405 I didn't sing that! 67 00:07:52,840 --> 00:07:55,491 Then it must've been Beethoven's 5th Symphony... 68 00:07:58,840 --> 00:08:00,171 Was i shouting ? 69 00:08:00,560 --> 00:08:03,609 Not too loud, but enough to wake half of the neighborhood. 70 00:08:03,920 --> 00:08:05,160 Listen... 71 00:08:05,760 --> 00:08:08,525 I want you to bring your paycheck straight home today, you hear me ? 72 00:08:08,840 --> 00:08:12,208 - i want a real Christmas this year. - of course i will ! 73 00:08:12,880 --> 00:08:16,726 If you don't bring me all the money, every single cent... 74 00:08:17,800 --> 00:08:19,529 Do you think i look nice in this coat? 75 00:08:19,800 --> 00:08:21,165 Don't change the subject ! 76 00:08:21,440 --> 00:08:23,124 I know exactly how much money you make. 77 00:08:23,400 --> 00:08:26,324 You bet ! Even better than i do... 78 00:08:26,960 --> 00:08:28,371 What was that ? 79 00:08:28,680 --> 00:08:31,206 I said I'll bring you the money, okay ? 80 00:08:31,640 --> 00:08:33,563 If you don't, i swear to God i won't let you in ! 81 00:08:33,800 --> 00:08:35,040 I have a key ! 82 00:08:35,240 --> 00:08:37,846 And I'll tell Ana what a drunkard you are ! 83 00:08:42,840 --> 00:08:45,161 I swear to God I'll bring you the money ! 84 00:08:45,480 --> 00:08:47,369 But please don't tell Ana... 85 00:08:48,000 --> 00:08:51,004 - now, what shall i wear ? -the black suit. 86 00:08:52,600 --> 00:08:56,446 Black and white ? I'll look like in the Laurel and hardy movies. 87 00:08:56,840 --> 00:09:00,287 Well, then, i don't care. Just make sure you bring me the money. 88 00:09:01,040 --> 00:09:03,691 I'm gonna have to change these flowerpots... 89 00:09:09,480 --> 00:09:11,519 Hello ! is this the Grigoriu residence ? 90 00:09:11,520 --> 00:09:11,725 Hello ! is this the Grigoriu residence ? 91 00:09:12,320 --> 00:09:14,209 May i speak to Mr. Grigoriu ? 92 00:09:16,080 --> 00:09:18,731 Virgil Jderescu speaking, from the TV station. 93 00:09:21,440 --> 00:09:23,329 Don't you know where he is ? 94 00:09:25,560 --> 00:09:28,803 When he comes back, can you please tell him i called ? 95 00:09:31,560 --> 00:09:35,451 I invited him to my talk show, and I'd like to know if he's coming. 96 00:09:39,320 --> 00:09:41,322 All right, thank you ! Good bye ! 97 00:09:43,880 --> 00:09:45,803 Stop eating plain bread ! 98 00:10:06,560 --> 00:10:08,688 Mr.Vasilache, it's Virgil again. 99 00:10:09,080 --> 00:10:12,209 Please tell me if you're coming to my show or not. 100 00:10:12,720 --> 00:10:16,327 You said you were gonna call by 9 a.m. and it's already 9:30. 101 00:10:16,720 --> 00:10:19,041 I beg of you... I'll be waiting for your call. 102 00:10:20,800 --> 00:10:22,086 Shithead ! 103 00:10:22,960 --> 00:10:27,488 They'll turn up eventually, you'll see. Everybody wants to be on television. 104 00:10:30,280 --> 00:10:31,566 Here you go. 105 00:10:31,920 --> 00:10:34,048 - Did i mention Liliana called ? - Yes. 106 00:10:35,840 --> 00:10:38,969 - She needs another 500 lei... - What for ? 107 00:10:40,080 --> 00:10:42,208 To go to Sinaia for the new Year's. 108 00:10:42,560 --> 00:10:44,847 Didn't i give her money for the new Year's last week ? 109 00:10:45,200 --> 00:10:47,680 Yes, but now she wants to buy a pair of skis. 110 00:10:48,120 --> 00:10:51,681 Tell her to go sleigh-riding and to stop acting like a spoiled big city brat. 111 00:10:52,000 --> 00:10:54,446 C'mon, dear, all her classmates have them... 112 00:10:59,400 --> 00:11:02,210 You won't fool me again with your firecrackers. 113 00:11:19,960 --> 00:11:21,246 Come on in ! 114 00:11:21,520 --> 00:11:23,761 - Good morning, Mr. Piscoci. - Good morning, neighbor. 115 00:11:24,240 --> 00:11:26,607 - Come on in, Petrica. - We're in a hurry, Mr. Piscoci. 116 00:11:27,040 --> 00:11:30,601 Well, you might as well come in. You know, people talk... 117 00:11:30,960 --> 00:11:32,849 - Good morning, Mr. Piscoci. - Good morning. 118 00:11:33,120 --> 00:11:35,646 - Come on in ! - Let's go in, but we won't be long. 119 00:11:35,960 --> 00:11:37,564 Stay by me, we're in a hurry. 120 00:11:37,880 --> 00:11:40,850 - Sit down, Petrica. - no, i really can't stay, Mr. Piscoci. 121 00:11:41,040 --> 00:11:42,883 - i have a favor to ask. - Go ahead. 122 00:11:43,120 --> 00:11:45,964 How would you like to be Santa Claus this Saturday at our place ? 123 00:11:46,240 --> 00:11:48,481 He doesn't understand these things. Rica, my brother-in-law, 124 00:11:48,680 --> 00:11:50,921 broke his legs playing football, and there goes our Santa. 125 00:11:51,120 --> 00:11:54,044 I remembered you used to do Santa some time ago. 126 00:11:54,320 --> 00:11:55,560 Ten years ago. 127 00:11:55,760 --> 00:11:58,240 - Do you have a costume ? - no, i don't. the moths got it. 128 00:11:58,440 --> 00:12:00,920 Don't worry about it. i can adjust rica's for you. he's really fat. 129 00:12:01,120 --> 00:12:02,531 You do that, and then let me see it. 130 00:12:02,720 --> 00:12:04,131 I'll be back in an hour, ok ? 131 00:12:04,360 --> 00:12:06,010 All right. i got nothing to do, anyway. 132 00:12:06,240 --> 00:12:08,163 Petrica, let's go ! We're in a hurry ! 133 00:12:08,440 --> 00:12:12,081 Look, Petrica ! Mr. Piscoci has a bell for you. Let's go ! 134 00:12:13,280 --> 00:12:16,045 I have to go fetch some food to rica in the hospital and then I'll come back. 135 00:12:16,280 --> 00:12:17,805 What did you cook for him ? 136 00:12:18,040 --> 00:12:20,646 Some meat stew and some meatballs my mother-in-law made. Several quinces... 137 00:12:20,840 --> 00:12:22,126 Have one, Mr. Piscoci ! 138 00:12:22,360 --> 00:12:24,328 Thank you ! May your dead rest in peace ! 139 00:12:24,560 --> 00:12:27,370 So be it ! Petrica, let's go ! We're in a hurry ! 140 00:12:29,760 --> 00:12:33,287 Don't forget your bell ! You'll need it for Christmas carolling. Petrica ! 141 00:12:34,560 --> 00:12:37,006 We'll talk about the money when i come back, Mr. Piscoci. 142 00:12:37,280 --> 00:12:39,089 No, i don't want any money. 143 00:13:03,760 --> 00:13:05,171 What's the damage ? 144 00:13:05,560 --> 00:13:07,130 The whole tab or just last night ? 145 00:13:07,320 --> 00:13:08,731 The whole thing. 146 00:13:11,480 --> 00:13:12,686 Let me see... 147 00:13:13,120 --> 00:13:18,570 I've got Alecu... Where the hell ? Cornel, Sofronea... Manescu ! 148 00:13:21,640 --> 00:13:28,125 192 plus 48 times 2... Plus the one yesterday... 326 lei. 149 00:13:28,920 --> 00:13:32,322 - that much ? Let me see it ! - You spent 100 lei last night alone. 150 00:13:32,640 --> 00:13:34,847 Cut the bullshit ! i didn't drink champagne, haven't i ? 151 00:13:35,080 --> 00:13:37,367 No, you had vodka and bought rounds for everybody. 152 00:13:37,600 --> 00:13:39,364 Hand me that broom, will you ? 153 00:13:43,320 --> 00:13:47,120 Gigi, how many times have i told you to stop me when i get drunk ? 154 00:13:47,440 --> 00:13:50,171 I tried, but it was impossible talking to you. 155 00:13:57,160 --> 00:13:58,400 Let's see... 156 00:14:01,800 --> 00:14:04,406 Here's the deal... You give me a bottle now, 157 00:14:04,720 --> 00:14:07,644 I'll go get my paycheck from school, then come back and close the tab. 158 00:14:08,120 --> 00:14:10,885 - no way, Mr. Manescu ! - Come on, Gigi! 159 00:14:11,200 --> 00:14:13,680 I'm going to this talk show later and I'm a little nervous. 160 00:14:14,000 --> 00:14:16,844 - What show is that ? - it's about the revolution. 161 00:14:17,120 --> 00:14:18,565 What revolution ? 162 00:14:19,000 --> 00:14:21,571 Don't upset me more than i already am ! 163 00:14:22,280 --> 00:14:25,409 Jesus, teach', you drive me nuts ! Want a cigarette ? 164 00:14:27,840 --> 00:14:30,650 I should've failed your ass when you were my student. 165 00:14:30,920 --> 00:14:34,242 Ok, here's the deal: I'll give you the bottle... 166 00:14:35,880 --> 00:14:41,250 But if you don't bring me the money tonight, I'll come to your place to get it. 167 00:14:52,200 --> 00:14:53,690 Did i give the Chinese guy a hard time ? 168 00:14:53,880 --> 00:14:54,802 Yes. 169 00:14:57,440 --> 00:14:59,807 - really hard ? - no, just the usual. 170 00:15:01,720 --> 00:15:03,210 I'm so stupid ! 171 00:15:05,040 --> 00:15:06,883 You owe me 340 lei... 172 00:15:08,720 --> 00:15:13,328 I don't like this girl at all. She's too exaggerated. 173 00:15:15,320 --> 00:15:17,891 - Couldn't you find another one ? - Wait a second... 174 00:15:21,040 --> 00:15:23,850 Hello ? is this the Grigoriu residence ? 175 00:15:26,680 --> 00:15:28,364 So you recognized me... 176 00:15:29,960 --> 00:15:31,928 But where is he, for Christ's sake ? 177 00:15:34,320 --> 00:15:36,368 Tell him next time he promises something 178 00:15:36,600 --> 00:15:38,602 he'd better keep his damn promise ! 179 00:15:40,560 --> 00:15:42,449 Tell him he's an imbecile 180 00:15:42,680 --> 00:15:45,968 and next time he won't get the chance to bullshit politics on my show ! 181 00:15:46,160 --> 00:15:47,969 - Virgil... - Fuck him ! 182 00:15:48,680 --> 00:15:51,570 - Look at this picture i found. - What picture ? 183 00:15:52,000 --> 00:15:56,403 It's Liliana, at a Christmas party. See how plumpish she was ? 184 00:15:58,520 --> 00:16:01,364 I wonder how old she was... 4... Yes, she was 4. 185 00:16:01,600 --> 00:16:03,329 - And who's that ? - that's you. 186 00:16:03,640 --> 00:16:06,644 - no ! the other guy... - that's Santa Clause. 187 00:16:08,520 --> 00:16:10,761 - Who was Santa ? - i can't remember. 188 00:16:12,200 --> 00:16:15,921 - Look how happy Liliana was ! - Will you give me that jacket ? 189 00:16:22,320 --> 00:16:23,731 There you go. 190 00:16:28,240 --> 00:16:30,720 - i've got no money. - 500 lei, dear... 191 00:16:30,960 --> 00:16:32,803 - Will you give me a break ? - Yes. 192 00:16:38,960 --> 00:16:40,610 - Rodico ! - What ? 193 00:16:41,320 --> 00:16:43,448 Bring me the phonebook, will you ? 194 00:16:44,680 --> 00:16:46,489 - that's red ! - Don't you say so... 195 00:16:46,680 --> 00:16:47,727 It is! 196 00:16:49,280 --> 00:16:52,284 Are you kidding me ? if this is red, I'll kill myself. 197 00:16:52,560 --> 00:16:55,962 - What color is it then ? - it's got spots all over... 198 00:16:56,520 --> 00:16:58,284 - Where ? - All over ! 199 00:16:58,600 --> 00:17:01,410 It looks like you've scrubbed floors with it. What about this ? 200 00:17:01,680 --> 00:17:05,207 Is this white ? if this is white, I'll go kill myself a second time... 201 00:17:05,440 --> 00:17:07,966 What do you want me to do ? that's the best i can do. 202 00:17:08,200 --> 00:17:11,443 If I had the money, I'd buy you a new one. this one will do. 203 00:17:12,000 --> 00:17:14,128 - Do you have a bag ? - What for ? 204 00:17:14,360 --> 00:17:17,569 - For the presents, of course. - You can hold them, Mr. Piscoci. 205 00:17:17,800 --> 00:17:20,610 - how can i hold the presents ? - You just hold them. 206 00:17:21,000 --> 00:17:24,049 God forbid ! Yes ! this is him. 207 00:17:26,000 --> 00:17:29,288 Hello, Mr. Virgil ! What a nice surprise ! 208 00:17:32,200 --> 00:17:38,367 Yes, i know. i've heard about it. i watch your programs all the time. 209 00:17:42,440 --> 00:17:44,363 Yes, i did. So what ? 210 00:17:47,520 --> 00:17:51,320 Sure i can come. But can i be of any help ? 211 00:17:55,200 --> 00:17:58,204 All right, no problem. I'll be there. 212 00:18:00,640 --> 00:18:03,610 I'll wait for you, Mr. Virgil. A quarter to 2 it is ! 213 00:18:04,960 --> 00:18:06,803 I live next to the milk factory. 214 00:18:08,440 --> 00:18:10,044 A quarter to 2 then. 215 00:18:12,160 --> 00:18:13,924 Why do you wanna honk ? 216 00:18:15,200 --> 00:18:19,046 Yes, all right. I'll be waiting for you. Good bye ! 217 00:18:20,560 --> 00:18:25,168 -this is the best i can do. - in conclusion, this costume sucks ! 218 00:18:30,560 --> 00:18:31,925 Teach' is here ! 219 00:18:47,880 --> 00:18:48,959 Good afternoon ! 220 00:18:48,960 --> 00:18:49,290 Good afternoon ! 221 00:18:51,160 --> 00:18:53,686 - Good afternoon ! - Good afternoon... 222 00:18:57,200 --> 00:18:59,521 Jesus, so did you guys all fail ? 223 00:19:02,920 --> 00:19:07,687 Did you all fail the ottoman Empire final ? 224 00:19:08,480 --> 00:19:09,402 Yeah... 225 00:19:10,600 --> 00:19:14,491 What can i do, if you can't even cheat properly ! 226 00:19:20,480 --> 00:19:22,448 You haven't fixed this yet... 227 00:19:24,280 --> 00:19:27,045 Everybody get a piece of paper and write... 228 00:19:37,720 --> 00:19:42,851 What test will it be so it won't ruin your holidays ? 229 00:19:46,680 --> 00:19:49,001 - What do you know best ? -the French revolution. 230 00:19:49,360 --> 00:19:51,328 - What ? -the French revolution ! 231 00:19:54,840 --> 00:19:56,444 - Do you all agree ? - Yes ! 232 00:19:59,800 --> 00:20:03,202 Ok, let's begin then ! 'the French revolution'. 233 00:20:12,720 --> 00:20:13,926 Move over ! 234 00:20:26,800 --> 00:20:30,521 It's strange how you'd all choose the French revolution... 235 00:20:44,640 --> 00:20:48,804 Move over ! hi there ! Any more classes today ? 236 00:20:50,040 --> 00:20:52,407 I'm giving a second exam now. these guys failed... 237 00:20:52,640 --> 00:20:55,246 Why bother with the exam ? Give them a grade and let them go ! 238 00:20:55,480 --> 00:20:57,369 Or they'll take the exam again over the summer. 239 00:20:57,600 --> 00:20:59,329 - i have to teach them a lesson. - What lesson ? 240 00:20:59,560 --> 00:21:02,245 All they think about now is lighting up firecrackers on new Year's Eve. 241 00:21:02,440 --> 00:21:04,204 What's the problem, punk ? 242 00:21:08,880 --> 00:21:11,645 - So why are you here ? - I'm here for that money. 243 00:21:14,680 --> 00:21:16,648 - What money ? - Manescu... 244 00:21:17,760 --> 00:21:22,641 -the 200 lei ? ok... - it's 270 lei. I'd given you 70 before. 245 00:21:24,840 --> 00:21:26,524 Have they started to cut our checks yet ? 246 00:21:26,800 --> 00:21:29,485 Do you think I'm stupid ? it's before 9 a.m. and you know it. 247 00:21:30,120 --> 00:21:32,805 Ok, I'll be right down as soon as they're done. 248 00:21:33,120 --> 00:21:35,327 Come on, man, i need to get to the country side today ! 249 00:21:35,600 --> 00:21:39,241 I'll be there in half an hour. Better, in 15 minutes. 250 00:21:39,600 --> 00:21:41,409 Ok. Just don't be late ! 251 00:21:48,000 --> 00:21:51,083 'the French revolution' ? Give me a break! 252 00:21:58,240 --> 00:21:59,685 Fuckin' elevator ! 253 00:21:59,960 --> 00:22:02,691 - Are we gonna see any cartoons today ? - tomorrow, ok ? 254 00:22:12,560 --> 00:22:14,483 What are you doing here ? Come on, buzz off ! 255 00:22:14,720 --> 00:22:16,643 You're swarming all over the place. 256 00:22:18,160 --> 00:22:19,446 Goddamn kids ! 257 00:22:19,880 --> 00:22:22,167 What's happening here ? neighbor, what's wrong ? 258 00:22:22,360 --> 00:22:25,045 It's these wicked kids ! Pour some water on them, will you ? 259 00:22:25,320 --> 00:22:26,685 Damned hooligans ! 260 00:22:26,960 --> 00:22:29,406 Aren't you supposed to watch over things around here ? 261 00:22:52,280 --> 00:22:59,004 The rhythm is great, feel its sway, And it keeps calling me your way. 262 00:23:00,080 --> 00:23:03,402 Dancing is a dream Feel its heavenly steam 263 00:23:03,960 --> 00:23:06,770 Latino music is my life. 264 00:23:09,840 --> 00:23:16,371 Salsa, cha-cha-cha, or mambo Who cares you're loser for tango ? 265 00:23:17,160 --> 00:23:19,447 Hey ! Stop ! Stop ! 266 00:23:20,280 --> 00:23:23,284 - What are you doing, Professor ? - We were playing a latino tune. 267 00:23:23,640 --> 00:23:25,244 What's wrong with a romanian tune ? 268 00:23:25,480 --> 00:23:27,642 This is for a Christmas show, isn't it ? 269 00:23:27,960 --> 00:23:29,803 - And you ? What are you doing ? - I'm shooting. 270 00:23:30,040 --> 00:23:31,371 You're shooting holding the camera ? 271 00:23:31,600 --> 00:23:33,329 This is the new style, boss. it's trendy ! 272 00:23:33,560 --> 00:23:36,211 Put it on the tripod right now, or I'll crack your skull with it ! 273 00:23:36,440 --> 00:23:40,411 - And you ? What are you doing here ? - i broke my... i broke my... 274 00:23:40,680 --> 00:23:42,330 - What did you break ? - My instrument. 275 00:23:42,560 --> 00:23:44,767 Your instrument ? Looky here, he broke his instrument... 276 00:23:45,000 --> 00:23:47,241 Hurry up ! We start on 3, right? Come on, faster ! 277 00:23:47,440 --> 00:23:48,851 What are we playing, Professor ? 278 00:23:49,080 --> 00:23:51,447 I suggest 'the ring Dance from Deleni'. Do you guys agree with me ? 279 00:23:51,680 --> 00:23:54,081 No, Professor, that's not right... We'd better play a stomping dance. 280 00:23:54,280 --> 00:23:55,520 Don't contradict me ! 281 00:23:55,720 --> 00:23:57,882 We can't do it anyway, because he broke his instrument. 282 00:23:58,120 --> 00:24:01,124 You there, sit down ! now that you broke it... 283 00:24:01,480 --> 00:24:03,881 - ready, boss ? - Positions, everybody ! Attention ! 284 00:24:05,000 --> 00:24:08,846 5, 4, 3, 2, 1 285 00:24:52,160 --> 00:24:55,881 - is this everything you've got ? - You've seen everything else. 286 00:24:57,240 --> 00:25:00,881 Well, what can i tell you '? it's much better than that rag. 287 00:25:01,320 --> 00:25:03,721 - ok, I'm buying it. how much ? - 40 lei. 288 00:25:04,320 --> 00:25:06,084 That's a little pricy... 289 00:25:06,600 --> 00:25:08,602 No ! My prices are the lowest out there. 290 00:25:08,840 --> 00:25:11,207 I know, that's why i came to you. 291 00:25:11,720 --> 00:25:14,405 But it's a little expensive for the quality of the fabric. 292 00:25:14,800 --> 00:25:19,931 Look ! i can drain my soup with this rag in a couple of years. 293 00:25:21,240 --> 00:25:25,882 And this one ! Look at this ! it tears right away, see ? 294 00:25:26,240 --> 00:25:29,084 Of course it tears if you pull at it ! 295 00:25:30,160 --> 00:25:32,288 You should see the kids pulling at it ! 296 00:25:32,560 --> 00:25:37,248 10, 20... 40. that's it. 297 00:25:40,480 --> 00:25:43,131 40 lei. nothing more, nothing less. 298 00:25:45,680 --> 00:25:50,686 - Shall i wrap it for you ? - no ! I'll wear it so i get used to it. 299 00:25:52,440 --> 00:25:55,250 It looks nice, no doubt about that. 300 00:25:58,200 --> 00:25:59,565 - Good afternoon ! - 'Afternoon ! 301 00:25:59,760 --> 00:26:01,171 - have you got any firecrackers '? - i do. 302 00:26:01,400 --> 00:26:03,368 - how much for a box ? - 2 lei. 303 00:26:03,800 --> 00:26:06,963 - Fanica, what's bothering you ? - Let me be, I'm in a hurry. 304 00:26:07,720 --> 00:26:11,327 - Where are you going for new Year's ? - I'm staying home, as usual. 305 00:26:11,800 --> 00:26:15,600 - Me, I'm going to Dubai. - Dubai, that's nice... 306 00:26:16,960 --> 00:26:20,806 - I'm going to Busteni with my friends. - Where's the principal going ? 307 00:26:21,160 --> 00:26:24,881 - What's that your business ? - he's coming with me, to Dubai. 308 00:26:29,440 --> 00:26:31,681 - Can i pass through, please ? - Yes, madam. 309 00:26:34,840 --> 00:26:36,080 -270... 310 00:26:40,200 --> 00:26:41,725 - here you go. - thanks. 311 00:26:42,000 --> 00:26:44,241 - You owe me 130 lei, as well ! - Yes, madam. 312 00:26:47,320 --> 00:26:49,084 -Manescu ! 60... 313 00:26:51,520 --> 00:26:57,482 -hello ? Vasilache ? I'm calling to say fuck your answering machine. Good bye ! 314 00:27:00,360 --> 00:27:01,691 -Son of a bitch ! 315 00:27:02,000 --> 00:27:05,482 -i don't get it. What's the big fuss about this revolution ? 316 00:27:06,600 --> 00:27:08,602 Nobody gives a shit about it, anyway. 317 00:27:08,920 --> 00:27:10,604 What would you like me to do ? 318 00:27:10,960 --> 00:27:16,046 Programs about gas prices going up, or about gypsy fiddlers ? tell me, what ? 319 00:27:27,960 --> 00:27:30,566 I'm going to my sister's for the new Year's, in Bucharest. 320 00:27:31,240 --> 00:27:32,446 What ? 321 00:27:35,560 --> 00:27:38,291 You said you're gonna spend it with your wife. 322 00:27:41,360 --> 00:27:47,322 - What about my show on new Year's Eve ? - I'm leaving on December 30th p.m. 323 00:27:48,080 --> 00:27:50,321 - no, you can't do that ! - Why not? 324 00:27:51,440 --> 00:27:55,729 Who's gonna do the street interviews, the newscast, you know... 325 00:27:56,040 --> 00:27:59,123 -the guys can do it. - What do you mean 'the guys' ? 326 00:28:00,240 --> 00:28:03,881 I'll have the show on winter customs done by then anyway. 327 00:28:04,240 --> 00:28:06,288 I can do the street interviews before i leave. 328 00:28:06,600 --> 00:28:08,762 And Costel could read the news. 329 00:28:09,120 --> 00:28:11,327 His tongue won't bleed if he does it, will it? 330 00:28:11,600 --> 00:28:13,489 What about the midnight live broadcast ? 331 00:28:13,720 --> 00:28:14,881 What about it ? 332 00:28:15,120 --> 00:28:18,124 - Who's going to film that '? - it's not me, anyway. 333 00:28:18,480 --> 00:28:22,326 - Who's gonna take the live interviews ? - Costel can do it. 334 00:28:24,040 --> 00:28:26,691 It'll be too loud anyway to hear any questions, 335 00:28:26,920 --> 00:28:29,002 with the firecrackers and stuff... 336 00:28:29,520 --> 00:28:31,807 - no, you're not leaving. - Yes, i am. 337 00:28:32,960 --> 00:28:36,089 - I'm gonna ire you. - So what ? 338 00:28:37,080 --> 00:28:40,527 - Vali, I'm not kidding you. - Me neither. 339 00:28:44,320 --> 00:28:47,642 I want to go to Bucharest for the new Year's, and that's that ! 340 00:28:48,760 --> 00:28:50,285 Come on, Vali... 341 00:28:52,040 --> 00:28:55,726 Why would you spend the new Year's in Bucharest for ? it's gonna be ugly. 342 00:28:56,600 --> 00:28:59,843 Plus, the streets are muddy there even when it snows. 343 00:29:00,320 --> 00:29:04,644 It's also very crowded. You won't like it, you'll see ! 344 00:29:07,480 --> 00:29:09,926 And you'll want to come back home... 345 00:29:24,000 --> 00:29:25,286 - Did you say 200 ? - Yup. 346 00:29:25,520 --> 00:29:27,648 - Where did you do 200 ? - Are you kidding me ? Everywhere... 347 00:29:27,880 --> 00:29:29,928 If there's no radars, then you can go. 348 00:29:31,040 --> 00:29:33,042 - hello, Mr. Piscoci ! - hello, Eugene ! 349 00:29:33,840 --> 00:29:36,002 Isn't it too early ? it's like three days away. 350 00:29:36,800 --> 00:29:38,723 Well, if you know better than i do... 351 00:29:39,040 --> 00:29:41,122 So, you're saying it rocks, eh ? What about the music ? 352 00:29:41,400 --> 00:29:43,607 It's got everything: condensers, amplifier... 353 00:29:43,920 --> 00:29:45,649 You've got no problem driving at night. 354 00:29:45,880 --> 00:29:47,769 It's safe, it's got adaptive headlines for curves... 355 00:29:48,000 --> 00:29:49,286 - Eugene ! - What? 356 00:29:49,520 --> 00:29:50,931 Do you have a light ? 357 00:29:51,160 --> 00:29:53,208 No, i don't ! Guys, give him a lighter ! 358 00:29:53,520 --> 00:29:55,921 - You bring it back, all right? - Yeah, I'll bring it right back. 359 00:29:56,120 --> 00:29:58,202 You can start the engine with your remote control at home ! 360 00:29:58,440 --> 00:29:59,680 It's got seat heaters too. 361 00:29:59,920 --> 00:30:02,685 - Seat heaters ? that's cool... - Yeah, it runs good. 362 00:30:03,000 --> 00:30:08,484 It's got those chrome rims i use in the summer. i use these in winter, though. 363 00:30:08,920 --> 00:30:10,570 - You've winterized them, right ? - Yup ! 364 00:30:10,800 --> 00:30:13,451 What're you doing there, man ? What's up with him ? 365 00:30:14,320 --> 00:30:16,607 You understand ? it's totally worth it. 366 00:30:17,160 --> 00:30:20,164 - What are you doing, Mr. Piscoci ? -thanks ! Who, me ? 367 00:30:20,480 --> 00:30:22,562 - You're acting like a child. - Look who did it ! 368 00:30:22,800 --> 00:30:25,451 Why do you think i tum around ? Dear God ! 369 00:30:25,720 --> 00:30:28,041 - Poor old guy ! he's senile... - i told you he was crazy. 370 00:30:28,280 --> 00:30:29,805 Life sucks, but don't worry about it. 371 00:30:31,520 --> 00:30:34,171 I'm sorry about yesterday. i really am. 372 00:30:34,440 --> 00:30:36,408 You know, at the bar... I'm really sorry. 373 00:30:37,240 --> 00:30:41,325 - Why did you come here ? - i came to apologize. 374 00:30:42,320 --> 00:30:43,731 Apologies accepted. 375 00:30:46,400 --> 00:30:48,846 - Listen, Chen... - Yes, I'm listening. 376 00:30:50,680 --> 00:30:54,048 - i have a favor to ask you. - You need some money ? 377 00:30:55,240 --> 00:30:59,325 Yes. this is the last time, i promise ! 378 00:30:59,640 --> 00:31:03,565 Look, i got my paycheck today and i used it all up on debts. 379 00:31:04,800 --> 00:31:07,804 This is the last time I'm asking you. i have nobody else to go to. 380 00:31:08,080 --> 00:31:09,809 You're my only friend. 381 00:31:10,240 --> 00:31:12,971 But I'm not your friend anymore when you get drunk ? 382 00:31:14,120 --> 00:31:19,047 Come on, Chen ! You know i don't remember anything afterwards. 383 00:31:20,040 --> 00:31:21,804 I'll tell you what you said. 384 00:31:22,320 --> 00:31:27,042 You said i should go back to my country, 'cause I'm worse than a gypsy, 385 00:31:27,560 --> 00:31:31,770 'cause I'm a little short bastard, and 'cause my palate is yellow. 386 00:31:32,120 --> 00:31:36,091 Your palate is yellow ? What's that supposed to mean ? 387 00:31:36,440 --> 00:31:41,367 - i have no idea what it means. - Me neither, but that's what you said. 388 00:31:43,480 --> 00:31:47,610 Chen, if you don't help me, my wife won't let me in. 389 00:31:49,240 --> 00:31:51,925 - how much do you want ? - 600 lei. 390 00:31:53,160 --> 00:31:55,925 - how much ? - 600 lei. Please... 391 00:31:56,800 --> 00:31:59,087 I'll give it back to you first thing in January, when i get paid. 392 00:31:59,280 --> 00:32:00,964 I don't have that kind of money. 393 00:32:01,360 --> 00:32:04,045 Come on, Chen ! the whole town's been buying your firecrackers, 394 00:32:04,320 --> 00:32:06,561 and you say you can't lend me 600 ? 395 00:32:06,920 --> 00:32:09,924 Do you promise to stop that bullshit when you get drunk ? 396 00:32:10,680 --> 00:32:11,886 I promise. 397 00:32:12,240 --> 00:32:16,882 - Can you give me your word for it ? - Yes. You can have my word for it. 398 00:32:18,560 --> 00:32:19,607 Ok then. 399 00:32:53,200 --> 00:33:00,049 100,200,250,300,350,400,450, 400 00:33:00,640 --> 00:33:08,331 500,550,600,610,620,630,640... 401 00:33:11,000 --> 00:33:15,722 - it might snow in January. - Man, the seasons are all mixed up. 402 00:33:18,440 --> 00:33:22,161 Back in the day, the snow was so tall you could hardly get out of the house. 403 00:33:22,600 --> 00:33:23,840 That's true. 404 00:33:27,200 --> 00:33:30,647 - how long have we known each other ? - how long ? 405 00:33:32,240 --> 00:33:34,971 Since i was a student and you were doing Santa at my school. 406 00:33:35,400 --> 00:33:37,129 Back then they called it Father Frost ! 407 00:33:37,440 --> 00:33:39,204 That's right, Father Frost... 408 00:33:41,240 --> 00:33:43,368 - What school did you go to ? - number 3. 409 00:33:43,720 --> 00:33:44,960 Number 3... 410 00:33:47,720 --> 00:33:49,563 How did you know it was me ? 411 00:33:51,720 --> 00:33:54,200 This one time you messed up my present. 412 00:33:54,640 --> 00:33:57,803 You gave me a teddy bear and my mom had bought me a toy gun. 413 00:33:58,600 --> 00:34:02,889 When my mom saw that, she went to the dressing room to talk to you. 414 00:34:03,440 --> 00:34:07,923 I followed her and i saw you there, taking your Santa outfit off. 415 00:34:08,520 --> 00:34:12,320 - When did this happen ? - 1 965 or '66. 416 00:34:12,920 --> 00:34:15,241 It's been a while... 417 00:34:17,760 --> 00:34:19,922 - i was so mad at you back then... - But why ? 418 00:34:20,200 --> 00:34:22,407 - i cussed you a whole year, you know. - Why ? 419 00:34:22,720 --> 00:34:26,691 You never returned my toy gun. i got stuck with the teddy bear. 420 00:34:29,160 --> 00:34:33,210 Things like these happen. We're human... 421 00:34:35,240 --> 00:34:40,280 Don't mind my saying so, but your car stinks of gas. 422 00:34:41,600 --> 00:34:43,728 - it's diesel, Mr. Piscoci. - Diesel ? 423 00:34:44,360 --> 00:34:47,125 It's a poor old thing. But it works. 424 00:34:50,360 --> 00:34:54,126 - it's good it doesn't rain on you. - or snow on you, either. 425 00:34:54,520 --> 00:34:56,363 Yeah, it doesn't snow on you... 426 00:35:05,320 --> 00:35:06,651 Good afternoon, madam ! 427 00:35:16,480 --> 00:35:17,686 Professor ? 428 00:35:18,840 --> 00:35:21,764 - it is you, Professor ! how are you ? - hi there, Tibi ! how are things ? 429 00:35:22,080 --> 00:35:24,128 - i see you bought a Christmas tree... - Yeah, it's for my folks. 430 00:35:24,360 --> 00:35:25,964 - When did you come back ? - Last night. 431 00:35:26,200 --> 00:35:28,168 - And are you leaving soon ? - the day after tomorrow. 432 00:35:28,360 --> 00:35:30,727 - i haven't seen you in ages, Tibi. - i don't come home very often. 433 00:35:30,920 --> 00:35:32,331 That means you'll come visit me, right? 434 00:35:32,560 --> 00:35:33,561 I'll try, Professor. 435 00:35:33,800 --> 00:35:35,404 But there's hardly enough time to spend with my folks. 436 00:35:35,640 --> 00:35:37,005 - Come on, kid ! try to stop by. - i'Il try. 437 00:35:37,200 --> 00:35:38,531 Here they are. i have to go. 438 00:35:38,680 --> 00:35:40,045 Happy holidays ! that's if i don't see you around ! 439 00:35:40,280 --> 00:35:41,930 Happy holidays ! But I'll be waiting for you. 440 00:35:42,160 --> 00:35:43,605 I'll try to come. 441 00:35:46,280 --> 00:35:48,408 Professor, do you still play the guitar ? 442 00:35:48,840 --> 00:35:53,368 - Do you still play the guitar ? - no, i haven't played in ages. 443 00:35:57,320 --> 00:35:58,890 What's going on, Mr. Piscoci ? 444 00:36:00,280 --> 00:36:02,123 Nothing much... Just stretching my legs. 445 00:36:02,360 --> 00:36:03,930 Is that a nice Christmas tree or what ? 446 00:36:04,160 --> 00:36:05,924 Come on, let's go ! 447 00:36:06,240 --> 00:36:09,881 - hello ! - hello ! When does the show begin ? 448 00:36:10,360 --> 00:36:12,010 It won't start in an hour or so. Get in ! 449 00:36:12,280 --> 00:36:15,170 In this case, could we stop by the market to buy a Christmas tree ? 450 00:36:15,560 --> 00:36:17,244 The two of you could help me with it. 451 00:36:17,400 --> 00:36:19,323 We'll get all the Christmas trees you want. 452 00:36:19,560 --> 00:36:21,562 Now come on, let's go ! that's actually not a bad idea. 453 00:36:21,760 --> 00:36:24,366 - Wanna take the front seat or what ? - Why should i take the front seat ? 454 00:36:24,600 --> 00:36:26,250 - Are you coming to the show ? - Are you ? 455 00:36:26,440 --> 00:36:28,568 - Yes, i am. - Come on, people, let's go ! 456 00:37:50,080 --> 00:37:51,764 Be sure to take off your hat. 457 00:37:52,320 --> 00:37:55,210 When we're on the air, make sure not to look at the monitors, 458 00:37:55,720 --> 00:37:58,451 and stop slamming things around, cussing or talking nonsense. 459 00:37:59,000 --> 00:38:02,322 That's bullshit ! Like we'd do such a thing, Mr. Jderescu ? 460 00:38:02,760 --> 00:38:06,287 I had a few morons in my show who said things that made my hair stand up. 461 00:38:07,200 --> 00:38:09,202 You think people are actually watching your show ? 462 00:38:09,440 --> 00:38:11,408 I have the feeling nobody gives a shit about it. 463 00:38:11,640 --> 00:38:14,803 You'd be surprised, but the rating is pretty good. Especially in winter. 464 00:38:15,080 --> 00:38:17,526 - Mr. Piscoci ! What's going on ? - My hat ! 465 00:38:17,840 --> 00:38:20,684 What are you doing ? Come here ! the show begins in a couple of seconds. 466 00:38:20,960 --> 00:38:24,009 - And what am i supposed to do with it ? - Come here ! Fuck the hat ! 467 00:38:24,480 --> 00:38:25,891 Fucking hat ! 468 00:38:26,280 --> 00:38:29,011 - now what ? What are you doing there ? - I'm nervous. Leave me alone ! 469 00:38:29,200 --> 00:38:30,964 You're nervous, my ass. You always do this. 470 00:38:31,200 --> 00:38:32,725 You want me to stay like a dumb person ? 471 00:38:32,960 --> 00:38:34,246 You're unbelievable ! 472 00:38:34,480 --> 00:38:36,244 - Give me some of that ! - Cut it out ! What's wrong with you ? 473 00:38:36,480 --> 00:38:38,608 I'm nervous, too ! this is my first time on TV 474 00:38:38,840 --> 00:38:40,444 Mr. Piscoci, i thought you were different. 475 00:38:40,680 --> 00:38:41,966 I thought i could count on you. 476 00:38:42,120 --> 00:38:43,360 - Boss ! - What now ? 477 00:38:43,560 --> 00:38:45,085 - is the nose signal still on ? - Yes, it is. 478 00:38:45,320 --> 00:38:46,606 What nose signal ? 479 00:38:46,800 --> 00:38:48,450 If an idiot calls and asks stupid questions, 480 00:38:48,640 --> 00:38:50,324 i scratch my nose and he cuts him off. 481 00:38:50,560 --> 00:38:52,881 - how are you gonna scratch your nose ? - As usual, how else ? 482 00:38:53,120 --> 00:38:54,929 - What if you really need to ? - it won't happen, forget it ! 483 00:38:55,160 --> 00:38:57,640 - What if you really must scratch it? - I'll refrain myself. 484 00:38:57,880 --> 00:39:00,008 Your gas bills must be huge with all this equipment. 485 00:39:00,200 --> 00:39:01,531 Yes, i pay a lot ! 486 00:39:01,720 --> 00:39:03,404 - how much per month ? - Around 1100 lei. 487 00:39:04,040 --> 00:39:06,042 - Are we all set? - We're getting close, boss. 488 00:39:06,360 --> 00:39:07,964 - Positions everybody ! - Positions... 489 00:39:09,160 --> 00:39:10,810 - Calm down, everybody ! - A thousand lei is a lot. 490 00:39:11,040 --> 00:39:12,644 - Where do i look ? - into the camera ! 491 00:39:12,920 --> 00:39:14,365 3, 2, 1 492 00:39:17,720 --> 00:39:20,690 Good afternoon, ladies and gentlemen ! 493 00:39:22,240 --> 00:39:25,801 As you all know, today is a very important day for our country. 494 00:39:26,400 --> 00:39:32,169 16 years ago, the Romanian revolution of December '89 started in Bucharest. 495 00:39:33,040 --> 00:39:35,440 In fact, a new era in Romanian history began that day. 496 00:39:35,520 --> 00:39:36,601 In fact, a new era in Romanian history began that day. 497 00:39:38,320 --> 00:39:42,086 That's why I'd like us to go back in time today. 498 00:39:43,320 --> 00:39:46,608 I'd like us to find out whether we, the citizens of this town, 499 00:39:47,040 --> 00:39:50,965 took part in this heroic day in the history of our nation. 500 00:39:51,800 --> 00:39:55,009 Together with my guests today, and with your help... 501 00:39:55,440 --> 00:40:00,890 You can call us at 321747. i repeat, 321747. 502 00:40:01,880 --> 00:40:08,047 We'll try to answer a question that's been bothering me for a very long time. 503 00:40:09,120 --> 00:40:13,170 The question we want to answer today is: 504 00:40:14,560 --> 00:40:18,007 'Was there a revolution in our town or not ?' 505 00:40:20,400 --> 00:40:22,846 now let me introduce my guests today. 506 00:40:23,280 --> 00:40:26,170 I'm gonna start with Professor Tiberiu Manescu. 507 00:40:26,560 --> 00:40:27,846 Good afternoon ! 508 00:40:28,240 --> 00:40:30,607 - on my right here is Mr. Piscoci Emil. - Emanoil ! 509 00:40:30,920 --> 00:40:33,400 - Emanoil Piscoci, of course. Excuse me. - Good afternoon ! 510 00:40:33,760 --> 00:40:35,489 Many of you will probably wonder 511 00:40:35,840 --> 00:40:40,482 why we've picked up a topic like this, after such a long time ? 512 00:40:42,760 --> 00:40:50,531 Well, i think that... According to great Plato's 'Myth of the Cave' 513 00:40:52,360 --> 00:40:56,729 there was a time when people mistook the sun for a little fire. 514 00:40:57,080 --> 00:40:59,845 I think it is my duty as a journalist... 515 00:41:00,560 --> 00:41:04,565 Okay, say we got out of this cave, but what if we got into another, 516 00:41:04,920 --> 00:41:11,485 bigger cave, where we mistake the sun for a straw fire ? 517 00:41:13,840 --> 00:41:16,844 My point is that there's no present without a past 518 00:41:17,560 --> 00:41:19,244 and no future without a present. 519 00:41:19,680 --> 00:41:21,364 That's why, i think the clearer the past, 520 00:41:21,720 --> 00:41:25,645 the clearer the present and the future. 521 00:41:28,480 --> 00:41:30,403 On the other hand, as heraclites said, 522 00:41:30,800 --> 00:41:34,282 we humans can't dive twice in the waters of the same river. 523 00:41:34,680 --> 00:41:37,490 But i say, ladies and gentlemen, 524 00:41:38,040 --> 00:41:41,726 let's try to dive into the time ocean, 525 00:41:42,280 --> 00:41:46,444 for truth's sake and for a better future. 526 00:41:48,480 --> 00:41:51,131 So, Mr. Manescu ? What do you think ? 527 00:41:51,480 --> 00:41:54,165 Was there a revolution in our town or not? 528 00:41:57,640 --> 00:41:59,085 Good afternoon ! 529 00:42:02,520 --> 00:42:05,649 First, I'd like to thank you, Mr. Jderescu, 530 00:42:06,600 --> 00:42:12,642 for this opportunity to finally speak out about what happened 531 00:42:13,120 --> 00:42:19,685 in our town during those dramatic days of December 22, 1989. 532 00:42:20,320 --> 00:42:22,561 So, was there a revolution or not? 533 00:42:24,320 --> 00:42:30,521 I'd also like to say that time goes by, people forget and it's a great shame. 534 00:42:31,040 --> 00:42:33,486 Yes, that's exactly what i was thinking. 535 00:42:35,200 --> 00:42:37,885 We all knew, with the whole country, 536 00:42:38,440 --> 00:42:41,171 what was happening in Timisoara on December 17, 1989. 537 00:42:41,560 --> 00:42:45,087 And we all felt the time had come for the communist nightmare to end. 538 00:42:45,440 --> 00:42:49,843 A single spark could put an end to this nightmare, 539 00:42:50,200 --> 00:42:55,001 and could erase this bad dream from our country's map. 540 00:42:55,440 --> 00:42:58,523 Of course, that spark was to come from Bucharest, the heart of our country. 541 00:42:58,800 --> 00:43:02,407 Yes, Bucharest. So, you're saying that there was a revolution in our town. 542 00:43:02,840 --> 00:43:06,162 -there certainly was one. - Mr. Piscoci, what do you think ? 543 00:43:06,560 --> 00:43:10,246 I second Manescu. there was a revolution in our town. 544 00:43:10,640 --> 00:43:17,205 Mr. Manescu, could you tell us how you spent your day on December 22, 1989 ? 545 00:43:19,080 --> 00:43:21,048 Yes, of course. 546 00:43:24,560 --> 00:43:27,484 A few buddies and i had spent the night before 547 00:43:27,840 --> 00:43:31,845 listening to the Free Europe station to learn about the events in Timisoara. 548 00:43:32,480 --> 00:43:36,451 We felt this communist nightmare must end, 549 00:43:37,600 --> 00:43:40,922 and we all decided to go protest in the town square. 550 00:43:41,280 --> 00:43:44,011 Pardon me for interupting... Who were these buddies of yours ? 551 00:43:44,600 --> 00:43:47,683 Well, it was the Math Professor, Mr. Bastina... 552 00:43:48,000 --> 00:43:50,526 - Who died in the meantime, i think... - Yeah, he did. 553 00:43:50,920 --> 00:43:55,289 There was also the Romanian Professor, Mr. Vlad Petrescu, 554 00:43:55,640 --> 00:43:58,849 an extraordinary person, a genius, an original poet... 555 00:43:59,920 --> 00:44:03,322 - But he died, as well. - God rest their souls ! 556 00:44:04,280 --> 00:44:07,966 - And there was also Professor haidu. -the Chemistry Professor, yes... 557 00:44:08,320 --> 00:44:10,641 Yes. he's in Canada now, at his son's. 558 00:44:11,040 --> 00:44:15,090 So we all decided to go protest in the town square. 559 00:44:15,920 --> 00:44:17,729 Weren't you afraid, Mr. Manescu ? 560 00:44:22,360 --> 00:44:27,400 Of course we were afraid. But we felt we had to do something. 561 00:44:28,280 --> 00:44:30,647 - So you all came to the town square... - Yes. 562 00:44:30,920 --> 00:44:32,922 - Where from ? - From school. 563 00:44:33,360 --> 00:44:36,011 - had you spent the whole night there ? - no. 564 00:44:37,200 --> 00:44:39,123 We went there to get our paychecks, 565 00:44:39,480 --> 00:44:41,801 then we went to the town square to protest. 566 00:44:42,120 --> 00:44:45,124 But you've just said that you had spent the whole night together. 567 00:44:45,480 --> 00:44:48,962 No... We first listened to the Free Europe station, then we went home. 568 00:44:49,400 --> 00:44:53,166 The next morning we came back for our paychecks, and then went downtown. 569 00:44:53,400 --> 00:44:56,370 Do you remember what time this was happenning ? 570 00:44:59,760 --> 00:45:03,401 They were usually start cutting the checks around 1 0 a.m. 571 00:45:03,840 --> 00:45:08,209 We were in line first, about 10:30 a.m. then we went downtown... 572 00:45:08,520 --> 00:45:12,047 It must have been 11 or 11:30 when we got downtown. 573 00:45:12,280 --> 00:45:13,691 - So it was 11:30. - Yes. 574 00:45:13,960 --> 00:45:16,281 What exactly did you do in the town square ? 575 00:45:21,360 --> 00:45:28,244 First of all, the square was completely empty. not a soul... 576 00:45:30,120 --> 00:45:35,331 It was as if everything had frozen, like in this picture behind us. 577 00:45:36,520 --> 00:45:39,922 We got to the town square and started to protest. 578 00:45:40,840 --> 00:45:42,569 And what were you saying ? 579 00:45:44,360 --> 00:45:47,011 We were saying what everybody else was saying... 'no More Communism !', 580 00:45:47,280 --> 00:45:49,362 'Death to Ceausescu !', 'no More Dictatorship !', 581 00:45:49,760 --> 00:45:51,285 'Timisoara, Timisoara !'... 582 00:45:51,680 --> 00:45:54,490 'Come, people, come, we're done, Ceausescu's gone !' 583 00:45:55,040 --> 00:45:56,963 Anyway, did anything happen ? 584 00:46:01,320 --> 00:46:03,322 Nothing really... i remember that, at one point, 585 00:46:03,720 --> 00:46:07,167 we started throwing rocks at the City Council windows. 586 00:46:07,520 --> 00:46:09,682 Tell me, did anybody in the town hall show up ? 587 00:46:10,400 --> 00:46:12,368 Nobody. not a single devil, as they say. 588 00:46:12,680 --> 00:46:15,570 Unbelievable. And ? You were saying... 589 00:46:15,960 --> 00:46:19,965 Yes... then we all decided to break through the doors of the City Council. 590 00:46:20,320 --> 00:46:22,288 But, of course, they were locked. 591 00:46:22,640 --> 00:46:24,959 Then we decided to break in through the emergency door but it was stuck. 592 00:46:24,960 --> 00:46:26,121 Then we decided to break in through the emergency door but it was stuck. 593 00:46:26,440 --> 00:46:30,923 So we came back. And that's when the Secret Services guys showed up. 594 00:46:31,280 --> 00:46:33,931 How do you know they were from the Secret Services ? 595 00:46:34,320 --> 00:46:37,563 I just know... i recognized one of them. those people have... 596 00:46:37,880 --> 00:46:40,406 Wait a minute here ! What was his name ? 597 00:46:44,640 --> 00:46:47,723 - how's that relevant now ? - it's very relevant. 598 00:46:51,680 --> 00:46:54,843 It was this guy, Bejan. he used to work for the Secret Services. 599 00:46:57,000 --> 00:46:59,731 How do you know he worked for the Secret Services ? 600 00:47:00,520 --> 00:47:05,162 Everybody knew that ! his son, Sorinel, was a student at my school. 601 00:47:05,520 --> 00:47:08,046 I used to see his father at the teacher-Parent meetings. 602 00:47:08,360 --> 00:47:10,567 Is that the one who has the 'Bejan and Sons' farm. 603 00:47:10,800 --> 00:47:13,246 - You mean 'firm'... - Firm, farm... it's all the same. 604 00:47:13,560 --> 00:47:15,767 Ok. So, let me get this straight, the three of you... 605 00:47:16,080 --> 00:47:18,890 - no, the four of us... - So it was the three of them. 606 00:47:19,160 --> 00:47:21,049 - Yes. - So the two of you... 607 00:47:21,400 --> 00:47:23,562 - no. - You mean the two of them... 608 00:47:24,000 --> 00:47:25,764 It was the four of us and the three of them ! 609 00:47:26,000 --> 00:47:28,319 - Did you know who the other two were ? - no, i didn't. 610 00:47:28,320 --> 00:47:28,411 - Did you know who the other two were ? - no, i didn't. 611 00:47:28,640 --> 00:47:31,325 - Were you there, too ? - no, i came much later. 612 00:47:31,640 --> 00:47:34,928 - All right... So ? - So what ? 613 00:47:36,240 --> 00:47:39,005 - So, what did you do afterward ? - You mean after they threatened us ? 614 00:47:39,200 --> 00:47:40,486 Yeah, after... 615 00:47:40,760 --> 00:47:40,799 There was this sort of fight, this brawl... 616 00:47:40,800 --> 00:47:43,121 There was this sort of fight, this brawl... 617 00:47:43,400 --> 00:47:46,449 - Were you fighting ? - Yes, we were fighting. 618 00:47:46,960 --> 00:47:49,042 But that's not the issue here. the important thing is... 619 00:47:49,280 --> 00:47:50,691 And who won ? 620 00:47:57,200 --> 00:47:58,486 We did. 621 00:47:58,880 --> 00:48:03,807 I think that people who saw us fighting weren't afraid anymore, 622 00:48:04,160 --> 00:48:06,239 and they all gathered in the town square. 623 00:48:06,240 --> 00:48:06,490 And they all gathered in the town square. 624 00:48:06,880 --> 00:48:10,851 Lots of people were coming from the factories, from the main avenue, 625 00:48:11,240 --> 00:48:14,687 from behind the hotel, from that way, you see ? 626 00:48:17,800 --> 00:48:18,719 From the park... 627 00:48:18,720 --> 00:48:19,084 From the park... 628 00:48:19,320 --> 00:48:22,210 In the next ten minutes the square was swarming with people. 629 00:48:22,480 --> 00:48:24,323 Mr. Piscoci, we were the first to scream out loud: 630 00:48:24,560 --> 00:48:26,722 'Come, people, come, we're done, Ceausescu's gone !' 631 00:48:27,000 --> 00:48:29,731 Everybody started screaming, 'we won !', 'Freedom ! Freedom !'. 632 00:48:30,000 --> 00:48:31,199 The Secret Services people ran away and... 633 00:48:31,200 --> 00:48:32,042 The Secret Services people ran away and... 634 00:48:32,280 --> 00:48:34,328 Just a moment, please. i somebody on the line ? hello ? 635 00:48:34,600 --> 00:48:37,285 - Good afternoon, Mr. Jderescu. - Good afternoon ! Who's calling ? 636 00:48:37,520 --> 00:48:40,171 My name is Maricica and I live in the building across the Town Hall, 637 00:48:40,440 --> 00:48:42,522 where Mr. Manescu said he was in '89. 638 00:48:42,840 --> 00:48:44,159 - Your name is Maricica what ? - Maricica Dima. 639 00:48:44,160 --> 00:48:45,286 - Your name is Maricica what ? - Maricica Dima. 640 00:48:45,600 --> 00:48:49,730 - So, would you like to intervene '? - Yes, I'd like to intervene. 641 00:48:50,120 --> 00:48:53,329 I want people to know that this Manescu guy, and the other ones he mentioned... 642 00:48:53,560 --> 00:48:56,166 God rest their souls, only good things about the dead... 643 00:48:56,440 --> 00:48:56,639 Well... All of them drank like pigs the whole night at the bar in my building. 644 00:48:56,640 --> 00:49:01,441 Well... All of them drank like pigs the whole night at the bar in my building. 645 00:49:01,720 --> 00:49:05,770 The whole town knows what drunkards they are. They just never get enough. 646 00:49:06,040 --> 00:49:08,520 And now they want people to know they were revolutionaries. 647 00:49:08,760 --> 00:49:09,119 That's why I called, 648 00:49:09,120 --> 00:49:10,007 That's why I called, 649 00:49:10,240 --> 00:49:12,561 to tell you he was drinking the whole night of December 21. 650 00:49:12,800 --> 00:49:14,848 He should stop bragging about being a revoltionary, 651 00:49:15,040 --> 00:49:16,485 'cause he's full of shit ! 652 00:49:16,800 --> 00:49:20,122 - Mrs. Maricica, mind your language. - I beg your pardon, I lost my temper. 653 00:49:20,520 --> 00:49:21,599 - Anything else you'd like to say ? - No, that's it. Good afternoon. 654 00:49:21,600 --> 00:49:23,921 - Anything else you'd like to say ? - No, that's it. Good afternoon. 655 00:49:27,160 --> 00:49:31,006 How do you respond to what the lady just said ? 656 00:49:32,800 --> 00:49:34,559 What can i say ? What else is there to say ? 657 00:49:34,560 --> 00:49:34,924 What can i say ? What else is there to say ? 658 00:49:35,240 --> 00:49:37,527 Is there any grain of truth in what Mrs. Dima was saying ? 659 00:49:37,720 --> 00:49:38,721 What ? 660 00:49:39,040 --> 00:49:41,008 I mean the bar, the drinking all night... 661 00:49:41,280 --> 00:49:44,489 It's not true. We were drinking on the night of December 22, not 21. 662 00:49:44,760 --> 00:49:46,205 And we were celebrating... 663 00:49:46,480 --> 00:49:47,039 We have somebody else on the line ? i hope it's somebody serious this time. 664 00:49:47,040 --> 00:49:50,089 We have somebody else on the line ? i hope it's somebody serious this time. 665 00:49:50,400 --> 00:49:52,084 - hello ? - Yes, hello ! 666 00:49:52,440 --> 00:49:54,169 Good afternoon ! Who are we speaking to ? 667 00:49:54,400 --> 00:49:55,890 The name is Vasile Rebegea. 668 00:49:56,120 --> 00:49:58,407 - Good afternoon, Mr. Vasile. - Good afternoon, sir ! 669 00:49:58,680 --> 00:49:59,519 And congratulations on the excellent idea of having this show, 670 00:49:59,520 --> 00:50:01,807 And congratulations on the excellent idea of having this show, 671 00:50:02,120 --> 00:50:07,650 to bring to light all those things about the revolution 672 00:50:07,920 --> 00:50:09,604 in our town once and for all. 673 00:50:09,800 --> 00:50:11,643 Thank you. how can you help us ? 674 00:50:11,960 --> 00:50:11,999 I was working as a guard for the City Council, where the Town Hall is today. 675 00:50:12,000 --> 00:50:16,244 I was working as a guard for the City Council, where the Town Hall is today. 676 00:50:16,520 --> 00:50:17,601 Yes ? 677 00:50:17,960 --> 00:50:21,806 I was at work that morning, in the sentry box by the gate. 678 00:50:22,120 --> 00:50:24,520 - The box is not there anymore... - Please continue. 679 00:50:24,960 --> 00:50:25,244 - The box is not there anymore... - Please continue. 680 00:50:26,720 --> 00:50:30,930 It was right by the stairs you can see in the picture behind you. 681 00:50:33,040 --> 00:50:34,201 Right... 682 00:50:34,440 --> 00:50:36,568 By the head of the elderly gentleman... 683 00:50:36,760 --> 00:50:37,439 - that's behind you, Manescu. - no, it's right there... 684 00:50:37,440 --> 00:50:39,169 - that's behind you, Manescu. - no, it's right there... 685 00:50:39,760 --> 00:50:41,569 My name is Piscoci ! 686 00:50:41,920 --> 00:50:44,810 Now i remember. it was right there. Go ahead. 687 00:50:45,160 --> 00:50:47,640 I'd like you to know that I saw nobody in the square 688 00:50:47,960 --> 00:50:49,919 doing what the Professor said. People started coming around 1 2.-30. 689 00:50:49,920 --> 00:50:52,491 Doing what the Professor said. People started coming around 1 2.-30. 690 00:50:52,920 --> 00:50:57,608 They came in tens and hundreds. They all came in a jumble. 691 00:50:57,960 --> 00:51:02,204 Mr. Vasile, so you're saying you didn't see those four Professors ? 692 00:51:02,560 --> 00:51:04,130 No, sir, I didn't. 693 00:51:04,720 --> 00:51:10,124 Mr... had you been on duty the whole morning ? 694 00:51:10,520 --> 00:51:14,650 Yes, that's right. I went away for a while but I mostly stood there. 695 00:51:15,000 --> 00:51:15,359 So you went away for a while. Can i please have... 696 00:51:15,360 --> 00:51:17,169 So you went away for a while. Can i please have... 697 00:51:17,400 --> 00:51:19,687 For about half an hour. I had to go to the market. 698 00:51:19,920 --> 00:51:21,809 Can i please have this ? the pen, too... 699 00:51:22,080 --> 00:51:25,289 - When was all this happening ? - I couldn't say exactly. 700 00:51:25,600 --> 00:51:27,839 I think it must've been around 1 0, maybe 1 0.-30... Maybe even 11. 701 00:51:27,840 --> 00:51:28,841 I think it must've been around 1 0, maybe 1 0.-30... Maybe even 11. 702 00:51:29,160 --> 00:51:32,482 - Could you be more specific '? - I couldn't really tell you exactly... 703 00:51:32,720 --> 00:51:35,041 - Listen to him... - Let's say 11 o'clock. 704 00:51:35,440 --> 00:51:37,363 And what did you go to the market for ? 705 00:51:37,600 --> 00:51:40,000 - What's that your business ? - i just want to calculate... 706 00:51:40,320 --> 00:51:41,048 - What's that your business ? - i just want to calculate... 707 00:51:41,360 --> 00:51:43,283 What do you want to calculate for ? 708 00:51:43,560 --> 00:51:46,006 I want to calculate exactly to see if you were in the box or not. 709 00:51:46,200 --> 00:51:47,725 I don't give a fuck ! 710 00:51:47,960 --> 00:51:50,088 - Mr. Vasile, please ! - I apologize. 711 00:51:51,280 --> 00:51:52,799 Why did you go to the market ? 712 00:51:52,800 --> 00:51:53,005 Why did you go to the market ? 713 00:51:53,320 --> 00:51:56,324 I went to buy a Christmas tree, like all Christians do before Christmas. 714 00:51:56,600 --> 00:51:59,251 - of course... Continue, please. - Did you walk to the market or what ? 715 00:51:59,440 --> 00:52:02,205 - No, I took the helicopter! - Please, Mr. Vasile... 716 00:52:02,520 --> 00:52:04,841 Of course I walked, what the hell ? 717 00:52:05,400 --> 00:52:10,566 15 minutes to the market, 10 minutes buying the tree, 15 minutes back... 718 00:52:10,880 --> 00:52:12,803 You were gone for at least 40 minutes. 719 00:52:13,080 --> 00:52:14,241 So what ? 720 00:52:14,600 --> 00:52:17,285 Now, did you bring the Christmas tree along or did you take it home ? 721 00:52:17,480 --> 00:52:18,239 What the fuck is it your business what I did with my Christmas tree ? 722 00:52:18,240 --> 00:52:20,811 What the fuck is it your business what I did with my Christmas tree ? 723 00:52:21,080 --> 00:52:23,082 What is it your business to say we were not there 724 00:52:23,360 --> 00:52:24,885 if you weren't there yourself ? 725 00:52:25,120 --> 00:52:27,327 - Yes, I was. - You were at the market buying a tree. 726 00:52:27,520 --> 00:52:29,920 - Yes, but I came back. - When ? in a week ? 727 00:52:30,720 --> 00:52:31,960 - Yes, but I came back. - When ? in a week ? 728 00:52:33,000 --> 00:52:37,050 Mr. Vasile, did you bring the Christmas tree along or did you take it home ? 729 00:52:37,360 --> 00:52:40,330 Mr. Virgil, can't you see it doesn't matter anymore ? 730 00:52:40,680 --> 00:52:43,080 When the masses of people started coming, I was there, doing my job. 731 00:52:43,200 --> 00:52:43,644 When the masses of people started coming, I was there, doing my job. 732 00:52:43,920 --> 00:52:46,241 I was watching the news on T. V., in my sentry box, 733 00:52:46,480 --> 00:52:48,767 and I saw Ceausescu take off in a helicopter. 734 00:52:49,040 --> 00:52:51,281 Five minutes after that people started to come. 735 00:52:51,560 --> 00:52:54,882 Nobody came to the town square before the dictator took off, what the hell ? 736 00:52:55,120 --> 00:52:55,679 When Secret Services guys were chasing us and we got to your box, 737 00:52:55,680 --> 00:52:57,523 When Secret Services guys were chasing us and we got to your box, 738 00:52:57,760 --> 00:52:59,171 you weren't there ! 739 00:52:59,400 --> 00:53:01,528 Were they chasing you ? You haven't mentioned that before. 740 00:53:01,720 --> 00:53:02,926 He's lying, sir! 741 00:53:03,120 --> 00:53:05,282 I can't see how you could it four people into that little box. 742 00:53:05,560 --> 00:53:07,847 If they were beating you right and left, you'd have seen how... 743 00:53:08,080 --> 00:53:08,639 - Did they beat you ? - no, they kissed us ! 744 00:53:08,640 --> 00:53:10,483 - Did they beat you ? - no, they kissed us ! 745 00:53:10,760 --> 00:53:13,206 - He's lying, sir! - You're lying ! 746 00:53:13,760 --> 00:53:14,879 Ok, hold it ! 747 00:53:14,880 --> 00:53:15,130 Ok, hold it ! 748 00:53:15,720 --> 00:53:18,530 So, Mr. Manescu, you said you were hiding in the sentry box... 749 00:53:19,680 --> 00:53:21,045 We locked ourselves in. 750 00:53:21,360 --> 00:53:24,842 - right... When was this happening ? - i don't know... Around noon. 751 00:53:25,120 --> 00:53:26,406 Around noon... 752 00:53:26,800 --> 00:53:30,964 Mr. Vasile says he was in that sentry box 8 minutes past noon, 753 00:53:31,320 --> 00:53:33,599 when the dictator left the Central Committee building, 754 00:53:33,600 --> 00:53:33,884 when the dictator left the Central Committee building, 755 00:53:34,200 --> 00:53:36,009 and there was nobody in the square at that time. 756 00:53:36,200 --> 00:53:37,486 Not a soul ! 757 00:53:37,880 --> 00:53:42,920 Mr. Manescu, could you tell us what you did between noon and 8 past noon ? 758 00:53:45,120 --> 00:53:46,079 I can't remember if it was noon-noon... 759 00:53:46,080 --> 00:53:47,366 I can't remember if it was noon-noon... 760 00:53:47,720 --> 00:53:50,803 All i know is that, when they started chasing us, we got into that box, 761 00:53:51,040 --> 00:53:53,520 and the Secret Services guys started pounding on it for a while. 762 00:53:53,800 --> 00:53:55,802 Then they left, we got out, and we stayed there ! 763 00:53:56,040 --> 00:53:57,610 And did you start the protest or what ? 764 00:53:57,800 --> 00:53:59,006 Mainly, yes... 765 00:53:59,200 --> 00:54:01,407 - You're fucking lying, man ! - You're lying ! 766 00:54:01,640 --> 00:54:04,246 - Gentlemen, please, let's not... - 'Let's not' what, sir ? 767 00:54:04,480 --> 00:54:07,450 You'd better tell this liar to go home and leave us alone 768 00:54:07,720 --> 00:54:10,644 with his revolution ! There was no revolution ! 769 00:54:10,960 --> 00:54:11,519 It was much better during the Dictator's time anyway ! 770 00:54:11,520 --> 00:54:13,648 It was much better during the Dictator's time anyway ! 771 00:54:13,920 --> 00:54:16,764 So fuck off with your fucking revolution ! 772 00:54:17,280 --> 00:54:19,647 What can i... A fucking Communist ! 773 00:54:22,160 --> 00:54:23,999 I believe Mr. Vasile raised an issue that could help us. 774 00:54:24,000 --> 00:54:25,604 I believe Mr. Vasile raised an issue that could help us. 775 00:54:27,120 --> 00:54:32,411 Did people start coming before or after the Dictator left the C.C. building ? 776 00:54:32,760 --> 00:54:35,411 The moment of Ceausescu's departure is very significant. 777 00:54:35,760 --> 00:54:36,479 It stands for the fall of the communist regime. 778 00:54:36,480 --> 00:54:38,005 It stands for the fall of the communist regime. 779 00:54:38,320 --> 00:54:39,651 If you'll indulge me, 780 00:54:39,960 --> 00:54:41,883 the C.C. building was for the Romanian revolution 781 00:54:42,160 --> 00:54:44,242 what the Bastille was for the French revolution. 782 00:54:44,560 --> 00:54:47,723 So, then, if people started flooding the streets after 8 past noon, 783 00:54:48,040 --> 00:54:49,439 it means there was no revolution in our town. 784 00:54:49,440 --> 00:54:50,168 It means there was no revolution in our town. 785 00:54:50,400 --> 00:54:52,129 How do you respond to this ? 786 00:54:52,440 --> 00:54:56,764 What I'm saying is that my buddies and i were there before 8 past noon ! 787 00:54:57,080 --> 00:55:00,129 - But some people disagree with you. - So, are you calling me a liar ? 788 00:55:00,400 --> 00:55:01,919 No, but there are some discrepancies between what you are saying 789 00:55:01,920 --> 00:55:03,684 no, but there are some discrepancies between what you are saying 790 00:55:04,040 --> 00:55:06,611 and what one of our viewers has just said. 791 00:55:06,880 --> 00:55:08,086 Meaning ? 792 00:55:08,320 --> 00:55:10,607 Well, Mr. Vasile said you weren't there. 793 00:55:10,880 --> 00:55:13,770 Gentlemen, I'm gonna tell you how things happened... 794 00:55:14,160 --> 00:55:14,399 Come on, Mr. Piscoci. Sit down. 795 00:55:14,400 --> 00:55:15,811 Come on, Mr. Piscoci. Sit down. 796 00:55:16,160 --> 00:55:19,004 Ok. So, his sentry box was there, right ? And where were you ? 797 00:55:19,440 --> 00:55:21,488 I don't know. Maybe by the statue. 798 00:55:21,800 --> 00:55:23,802 Weren't you by chance in front of the statue ? 799 00:55:24,120 --> 00:55:26,361 Yes, we were. We were in front of the statue ! So what ? 800 00:55:26,600 --> 00:55:26,879 If his box was there and the four of you were in front of the statue, 801 00:55:26,880 --> 00:55:29,121 if his box was there and the four of you were in front of the statue, 802 00:55:29,400 --> 00:55:32,051 he couldn't have seen you... Don't you see ? think about it ! 803 00:55:32,280 --> 00:55:34,169 Let's say Mr. Jderescu here is the statue. 804 00:55:34,400 --> 00:55:36,562 Can you see me ? of course you can't. 805 00:55:36,800 --> 00:55:39,644 Don't you understand he was at the market, buying his tree ? 806 00:55:40,000 --> 00:55:41,570 He couldn’t have been in his box ! 807 00:55:41,800 --> 00:55:44,246 Just a moment. there's somebody else on the line. 808 00:55:44,520 --> 00:55:46,045 - hello ? -this is unbelievable... 809 00:55:46,280 --> 00:55:47,884 - Hello ? - Who are we speaking with ? 810 00:55:48,120 --> 00:55:50,009 - This is Costica Bejan speaking. - Well-well ! 811 00:55:50,240 --> 00:55:51,605 Good afternoon, Mr. Bejan ! 812 00:55:51,880 --> 00:55:52,319 Mr. Jderescu, why are you bringing people like these on your show 813 00:55:52,320 --> 00:55:54,641 Mr. Jderescu, why are you bringing people like these on your show 814 00:55:54,920 --> 00:55:57,127 to talk about the holy Revolution 815 00:55:57,440 --> 00:55:59,807 when they have no clue what's happening to them ? 816 00:56:00,080 --> 00:56:03,129 - Please show some respect, Mr. Bejan. - Are you talking about 'respect' ? 817 00:56:03,440 --> 00:56:04,799 You of all people, after you've invited a drunkard to your show, 818 00:56:04,800 --> 00:56:06,131 You of all people, after you've invited a drunkard to your show, 819 00:56:06,440 --> 00:56:08,966 allowing him to trash respectable people ? 820 00:56:09,680 --> 00:56:13,082 Tell me, where were you on December 22, 1989 ? 821 00:56:14,280 --> 00:56:16,680 First of all, it's Sir to you. Second of all, 822 00:56:17,280 --> 00:56:17,326 First of all, it's Sir to you. Second of all, 823 00:56:17,680 --> 00:56:20,729 we're gonna straighten things out some other place, some other time. 824 00:56:21,080 --> 00:56:23,651 - is this a threat ? - Mr. Jderescu, are you still there ? 825 00:56:24,760 --> 00:56:25,966 Yes, i am. 826 00:56:26,320 --> 00:56:29,927 Mr. Jderescu, if any of your guests ever utters my name on the air, 827 00:56:30,240 --> 00:56:33,403 with all due respect, I will sue you. 828 00:56:33,840 --> 00:56:35,524 Tell us, where were you on December 22 ? 829 00:56:35,840 --> 00:56:39,003 I'm going to sue you, and you'll have to pay through the nose for this ! 830 00:56:39,280 --> 00:56:41,886 I won't have anybody stain my name and reputation. 831 00:56:42,200 --> 00:56:42,719 I own three profitable businesses, and 1 54 people work for me. 832 00:56:42,720 --> 00:56:44,802 I own three profitable businesses, and 1 54 people work for me. 833 00:56:45,040 --> 00:56:46,644 - What were you doing on... - Shut up... 834 00:56:46,880 --> 00:56:48,041 Let me talk ! 835 00:56:48,320 --> 00:56:50,687 - Mr. Jderescu, may I continue ? - By all means. 836 00:56:51,000 --> 00:56:53,731 I have three profitable businesses, and 154 employees. 837 00:56:54,040 --> 00:56:55,199 I've been working really hard since 1989, 838 00:56:55,200 --> 00:56:57,043 I've been working really hard since 1989, 839 00:56:57,400 --> 00:57:00,927 and I won't let anybody mock my work. 840 00:57:01,320 --> 00:57:04,130 Mr. Bejan, we're not trying to mock your work. 841 00:57:04,480 --> 00:57:07,165 All we want is to put together the pieces of certain events 842 00:57:07,480 --> 00:57:07,679 which are crucial to our history. 843 00:57:07,680 --> 00:57:09,364 Which are crucial to our history. 844 00:57:09,800 --> 00:57:12,087 So, what were you doing on December 22, 1989 ? 845 00:57:12,400 --> 00:57:14,721 Mr. Jderescu, please calm down your guest. 846 00:57:15,040 --> 00:57:17,520 Gentlemen, please ! Let's try to set things straight. 847 00:57:17,840 --> 00:57:19,763 That's exactly why I called. 848 00:57:20,160 --> 00:57:20,639 Mr. Manescu was accusing you of having threatened him on December 22. 849 00:57:20,640 --> 00:57:29,048 Mr. Manescu was accusing you of having threatened him on December 22. 850 00:57:29,360 --> 00:57:31,760 This is a lie. I was in my native village, near Buzau since December 21. 851 00:57:33,120 --> 00:57:35,088 This is a lie. I was in my native village, near Buzau since December 21. 852 00:57:35,400 --> 00:57:38,244 My mother was very ill and I was there to help. 853 00:57:38,600 --> 00:57:40,841 Yeah, so you were in Buzau when you were hitting me ? 854 00:57:41,120 --> 00:57:45,011 Mr. Jderescu, this isn't a drunk's tale. I have witnesses to prove it. 855 00:57:45,400 --> 00:57:45,599 Yeah... You guys always have witnesses ! 856 00:57:45,600 --> 00:57:47,090 Yeah... You guys always have witnesses ! 857 00:57:47,280 --> 00:57:48,725 Just a moment, please ! 858 00:57:48,960 --> 00:57:52,089 Mr. Bejan, you were saying that you were out of town on December 22... 859 00:57:52,280 --> 00:57:54,123 - That's right ! - Well... 860 00:57:54,440 --> 00:57:56,840 Ok. tell me, what were you doing before 1989 ? 861 00:57:58,080 --> 00:57:58,285 Ok. tell me, what were you doing before 1989 ? 862 00:57:59,080 --> 00:58:02,926 All right, Mr. Jderescu, I'll answer this question, too. 863 00:58:03,360 --> 00:58:07,206 I used to work for the Secret Services... as an accountant. 864 00:58:07,640 --> 00:58:10,484 Accounting is a profession, a science, even an art, 865 00:58:10,760 --> 00:58:12,808 regardless of any political system. 866 00:58:13,120 --> 00:58:15,885 The truth is that i knew he used to work as an accountant... 867 00:58:16,160 --> 00:58:18,766 Accountant or not, did he work for the Secret Services or not? 868 00:58:19,000 --> 00:58:21,890 I worked for the Secret Services 'cause I graduated the top of my class. 869 00:58:22,080 --> 00:58:23,286 Congratulations ! 870 00:58:23,480 --> 00:58:23,519 I was very good at what I was doing and I've never been ashamed to admit it. 871 00:58:23,520 --> 00:58:26,808 I was very good at what I was doing and I've never been ashamed to admit it. 872 00:58:27,040 --> 00:58:30,886 But to say that I was in the town square on December 22, 873 00:58:31,080 --> 00:58:32,684 that's a bit of a stretch. 874 00:58:32,920 --> 00:58:35,924 It's called libel and it is punished according to the criminal law. 875 00:58:36,160 --> 00:58:39,448 So you say you weren't in the town square on December 22... 876 00:58:39,800 --> 00:58:43,361 I won't repeat myself. I don't have time for your nonsense. 877 00:58:43,880 --> 00:58:45,325 One last thing... 878 00:58:45,880 --> 00:58:50,681 If you say my name once again and have no evidence, you'll be very sorry. 879 00:58:51,160 --> 00:58:55,609 I'll close with a plea for professionalism, Mr. Jderescu. 880 00:58:56,080 --> 00:58:59,801 Stop telling all these tall tales ! Good bye ! 881 00:59:01,360 --> 00:59:03,249 - Good bye ! - Good bye ! 882 00:59:04,120 --> 00:59:05,406 What a nerve ! 883 00:59:07,000 --> 00:59:11,483 Please stop mentioning Mr. Bejan's name if you don't have any proof. 884 00:59:11,880 --> 00:59:13,769 Now you're afraid he's gonna sue you, right? 885 00:59:14,000 --> 00:59:15,286 It's not that... 886 00:59:15,680 --> 00:59:19,969 As a journalist, i know you need evidence for your accusations. 887 00:59:20,720 --> 00:59:23,610 What do you mean, 'journalist' ? Aren't you a textile engineer ? 888 00:59:24,120 --> 00:59:25,326 No, I'm not. 889 00:59:25,720 --> 00:59:28,371 Weren't you employed in the textile industry, back in the day ? 890 00:59:28,600 --> 00:59:31,809 This happened a long time ago. now i work as a journalist and... 891 00:59:32,080 --> 00:59:35,289 Give me a break with all this 'journalist' bullshit. 892 00:59:35,640 --> 00:59:38,371 The other guy said he was an 'accountant' for the Secret Services, 893 00:59:38,560 --> 00:59:39,891 and now he's got a firm... 894 00:59:40,120 --> 00:59:44,091 You were a textile engineer, and now you've got a TV station... 895 00:59:44,320 --> 00:59:46,084 I think i should be an astronaut. 896 00:59:46,280 --> 00:59:48,726 Let me tell you I'm not very fond of your ironic remarks. 897 00:59:48,960 --> 00:59:51,281 Why did you bring me to this show anyway ? For nothing ? 898 00:59:51,480 --> 00:59:52,766 I beg your pardon. 899 00:59:53,000 --> 00:59:55,367 If you two have things to straighten out, i can go... 900 00:59:55,560 --> 00:59:58,769 It seems to me our discussion has reached a rather sensitive point, 901 00:59:59,080 --> 01:00:03,642 and i think we should sum up our points so far. 902 01:00:06,680 --> 01:00:09,160 So far, no viewer can confirm what Mr. Manescu said 903 01:00:09,480 --> 01:00:13,166 about the events happening in the morning of December 22nd. 904 01:00:13,560 --> 01:00:21,604 It seems to me that nobody knows whether he and his buddies 905 01:00:21,920 --> 01:00:25,561 went to the town square before the crowd. 906 01:00:26,080 --> 01:00:28,367 Where was i then ? on the Moon ? 907 01:00:28,720 --> 01:00:31,405 I don't really know where you were, but you have no proof, 908 01:00:31,720 --> 01:00:34,883 no witnesses to confirm you were there. 909 01:00:35,320 --> 01:00:38,085 - Why is this so important ? - it's very important. 910 01:00:38,440 --> 01:00:40,442 If people started gathering in the square 911 01:00:40,680 --> 01:00:42,489 after Ceausescu left the C.C. building, 912 01:00:42,720 --> 01:00:44,609 it means there was no revolution in our town. 913 01:00:44,840 --> 01:00:46,205 What was it then ? 914 01:00:46,440 --> 01:00:48,442 I don't know, but it was no revolution. 915 01:00:48,680 --> 01:00:50,842 Mr. Jderescu, let me tell you how the whole thing happened... 916 01:00:51,040 --> 01:00:52,769 The revolution started in Timisoara, right? 917 01:00:53,000 --> 01:00:54,729 It then spread throughout the whole country, 918 01:00:54,960 --> 01:00:56,639 including this middle of nowhere, which is our town. 919 01:00:56,640 --> 01:00:57,448 Including this middle of nowhere, which is our town. 920 01:00:57,720 --> 01:00:59,404 - Yes, so what ? - 'So what' ? 921 01:00:59,840 --> 01:01:05,324 Look ! Do you know how they turn the streetlights on ? 922 01:01:06,520 --> 01:01:09,683 Do you know how they tum them on in the evening and off in the morning ? 923 01:01:09,920 --> 01:01:11,888 What's this got to do with the streetlights ? 924 01:01:12,120 --> 01:01:14,407 It has... that's how the revolution started. 925 01:01:14,680 --> 01:01:19,129 It started in Timisoara, then in Bucharest, then in our town... 926 01:01:19,600 --> 01:01:21,807 What's the revolution got to do with streetlights ? 927 01:01:22,040 --> 01:01:23,246 Can't you see ? 928 01:01:23,480 --> 01:01:25,847 That's exactly the same way they turn on the streetlights: 929 01:01:26,080 --> 01:01:27,923 first, in center, then throughout the whole town, 930 01:01:28,120 --> 01:01:29,485 to the last wretched street. 931 01:01:29,720 --> 01:01:32,371 Mr. Piscoci, I'm sorry to tell you, but this is nonsense. 932 01:01:32,640 --> 01:01:34,404 What do you mean 'nonsense' ? 933 01:01:34,680 --> 01:01:36,967 What has electricity got to do with the revolution ? 934 01:01:37,200 --> 01:01:42,127 It has a great deal ! 'Cause people in our town are cowards... 935 01:01:42,880 --> 01:01:47,841 They took to the streets only after they saw the Dictator left Bucharest. 936 01:01:48,160 --> 01:01:50,003 - is that what you did ? - Yes. 937 01:01:50,360 --> 01:01:54,046 When i saw it started in Bucharest, i went out, as well. 938 01:01:54,440 --> 01:01:56,966 Mr. Manescu here claims he went out before... 939 01:01:57,280 --> 01:01:59,806 He may have been there before, but i went out after... 940 01:02:00,200 --> 01:02:01,645 How is this a revolution 941 01:02:01,960 --> 01:02:04,611 if people took to the streets after the danger was over ? 942 01:02:04,920 --> 01:02:09,960 We did what we could. We had a revolution our own way. 943 01:02:17,200 --> 01:02:20,568 I think we can now go to commercials. 944 01:02:21,800 --> 01:02:26,931 Then we'll continue to try to answer the question of our show today: 945 01:02:27,360 --> 01:02:30,728 'Was there a revolution in our town or not ?' 946 01:02:32,000 --> 01:02:34,128 Let's go to commercials now. 947 01:02:39,440 --> 01:02:40,930 Commercials, please ! 948 01:02:42,200 --> 01:02:46,171 How dare you to call me a textile engineer on the air, on MY show ? 949 01:02:46,480 --> 01:02:49,404 How dare you to say i wasn't there ? 950 01:02:49,840 --> 01:02:52,650 Do you have any idea how hard it's been to set this station up ? 951 01:02:52,920 --> 01:02:54,968 How much shit i had to take from all the crazies around ? 952 01:02:55,160 --> 01:02:56,400 How much stress it was ? 953 01:02:56,600 --> 01:02:58,648 And now you come to my show to teach me a lesson... 954 01:02:58,840 --> 01:03:01,286 - Mr. Piscoci, what are you doing ? - I'm going to the men's room. 955 01:03:01,480 --> 01:03:03,164 Come back quickly. We start in 5 minutes. 956 01:03:03,400 --> 01:03:05,880 - Where is it? - Down the hall, to your right. 957 01:03:06,680 --> 01:03:08,250 - now what ? - I'm leaving. 958 01:03:08,520 --> 01:03:10,761 - You don't need me here. - You can't just up and leave ! 959 01:03:11,000 --> 01:03:13,321 If you keep saying I'm a liar, I'm out ! 960 01:03:13,600 --> 01:03:15,443 I didn't say you're lying ! 961 01:03:15,760 --> 01:03:17,649 I just said what the others were saying, 962 01:03:17,880 --> 01:03:19,928 about you not being in the square... 963 01:03:20,280 --> 01:03:23,250 If you're leaving now, it's obvious you're lying ! 964 01:03:29,160 --> 01:03:32,004 Boss, are we gonna finish this show or what ? 965 01:03:34,480 --> 01:03:37,723 Who taught you to Him like this ? if you touch that camera again, 966 01:03:38,040 --> 01:03:40,168 I'm gonna crack your skull with it, with both of them ! 967 01:03:40,360 --> 01:03:42,203 It's 'cause these tripods doesn't work, boss. 968 01:03:42,440 --> 01:03:44,249 'the tripods doesn't work...' 969 01:03:44,560 --> 01:03:46,688 First you try your hand here, i teach you everything, 970 01:03:46,920 --> 01:03:49,207 and then you all leave me to go to Bucharest ! 971 01:03:50,240 --> 01:03:52,083 You goddamn morons... 972 01:04:03,480 --> 01:04:07,201 5, 4, 3, 2, 1 973 01:04:11,440 --> 01:04:14,489 Good afternoon, ladies and gentlemen ! 974 01:04:15,680 --> 01:04:18,251 Even though heraclites used to say 975 01:04:18,600 --> 01:04:21,843 that we can't dive twice into the waters of the same river, 976 01:04:22,320 --> 01:04:26,928 I'd like us to dive, again, into history's ocean, 16 years ago, 977 01:04:27,360 --> 01:04:30,842 for truth's sake and for the sake of all of us. 978 01:04:31,800 --> 01:04:34,121 The theme of our show today is: 979 01:04:34,480 --> 01:04:37,245 'Was there a revolution in our town or not ?' 980 01:04:38,000 --> 01:04:43,689 First, let me remind you that our phone number is 321747. 981 01:04:44,560 --> 01:04:46,244 I repeat, 321747. 982 01:04:48,320 --> 01:04:50,607 Allow me to introduce our guests to you again. 983 01:04:51,080 --> 01:04:54,163 - I'll start with Mr. Emanoil Piscoci. - Good afternoon. 984 01:04:55,040 --> 01:04:58,761 Can we see the guests now ? thanks ! 985 01:05:01,040 --> 01:05:07,571 Mr. Emanoil Piscoci is on my right and Professor Tiberiu Manescu, on my left. 986 01:05:09,120 --> 01:05:10,406 Good afternoon. 987 01:05:10,760 --> 01:05:13,001 It seems we have somebody on the line... 988 01:05:13,360 --> 01:05:16,887 As they say, 'Vox populi, vox dei', so let's get straight to business. 989 01:05:17,440 --> 01:05:20,842 - Good afternoon ! - Hello, this is Gelu Isarescu speaking. 990 01:05:21,160 --> 01:05:22,605 'Afternoon, Gelu ! how are you ? 991 01:05:23,000 --> 01:05:24,764 Good evening, 'cause it's getting dark. 992 01:05:25,000 --> 01:05:26,240 Why did you call us ? 993 01:05:26,480 --> 01:05:28,528 It's about this revolution thing, Mr. Jidarescu. 994 01:05:28,760 --> 01:05:29,841 Let's hear it. 995 01:05:30,120 --> 01:05:34,921 Mr. Jidarescu, I've worked in sales my whole life and I'm a respected person. 996 01:05:35,240 --> 01:05:38,005 Mr. Manescu and you know me... 997 01:05:38,360 --> 01:05:43,571 And I've known Mr. Piscoci since he used to do Santa for the kids ! 998 01:05:43,920 --> 01:05:46,491 - hello, Gelu ! - Go on... 999 01:05:46,960 --> 01:05:51,568 So I know you all, and I know Mr. Bejan, as well. 1000 01:05:52,000 --> 01:05:54,287 And I don't want to lie to you, gentlemen. 1001 01:05:54,600 --> 01:05:56,682 I think there was no revolution in our town. 1002 01:05:57,000 --> 01:05:59,002 Mr. Gelu, have you been watching our show so far ? 1003 01:05:59,240 --> 01:06:00,480 No, why ? 1004 01:06:03,800 --> 01:06:06,371 Did we lose the connection ? We are very sorry. 1005 01:06:08,240 --> 01:06:10,402 Anybody else on the line ? Good evening ! 1006 01:06:11,480 --> 01:06:13,847 Good evening ! My name is Ion Costachescu. 1007 01:06:14,240 --> 01:06:17,403 - So, Mr. Costachescu... - Look, Mr. Jderescu... 1008 01:06:17,960 --> 01:06:23,330 On December 22, 1989, I was driving back from the countryside. 1009 01:06:24,680 --> 01:06:27,445 I had visited my parents to slaughter the pig for Christmas... 1010 01:06:27,760 --> 01:06:30,286 When I left their village, Muntenii de Jos, where I was born, 1011 01:06:30,520 --> 01:06:33,603 I saw I had a flat tire on the rear left. 1012 01:06:34,000 --> 01:06:36,401 But I said to myself, home is only 7 km away, I can make it. 1013 01:06:36,640 --> 01:06:38,244 But you didn't make it... 1014 01:06:38,560 --> 01:06:42,360 No, because of the heavy cargo.- the pig, the wine, the Christmas tree... 1015 01:06:42,640 --> 01:06:44,324 Keep going, we're listening. 1016 01:06:44,680 --> 01:06:47,809 To cut it short, I had a puncture right in the town square. 1017 01:06:48,120 --> 01:06:51,363 - What time was this happening ? - Three past noon. 1018 01:06:51,720 --> 01:06:53,085 - Sharp ? - Yes ! 1019 01:06:53,360 --> 01:06:55,761 I remember clearly, as I looked at the clock downtown. 1020 01:06:56,000 --> 01:06:58,446 Was there anybody in the square when you arrived ? 1021 01:06:59,560 --> 01:07:01,130 No, there was nobody there. 1022 01:07:01,400 --> 01:07:03,971 And I must've waited there for half an hour or so 1023 01:07:04,240 --> 01:07:07,005 before people started coming. And the guard was right... 1024 01:07:07,280 --> 01:07:09,169 People started coming all at once, 1025 01:07:09,360 --> 01:07:11,249 and the square was full in the next 1 0 minutes. 1026 01:07:11,480 --> 01:07:14,450 So you haven't seen Mr. Manescu and the other professors in the square ? 1027 01:07:14,680 --> 01:07:17,160 I saw nobody. And I was looking around, hoping to find somebody. 1028 01:07:17,440 --> 01:07:20,649 I had left my jack at home, so there'd be more room in the trunk. 1029 01:07:20,880 --> 01:07:21,961 I see... 1030 01:07:22,240 --> 01:07:24,811 Once in a while I'd see somebody walk down the street, 1031 01:07:25,040 --> 01:07:27,611 but they were all walking fast, like they were on dope. 1032 01:07:27,840 --> 01:07:30,002 - What did you do then ? - You mean, about the Hat tire ? 1033 01:07:30,240 --> 01:07:31,127 Yes. 1034 01:07:31,320 --> 01:07:34,085 One of my work buddies was living in that tall building 1035 01:07:34,320 --> 01:07:36,482 across the town square, and I borrowed his jack. 1036 01:07:36,680 --> 01:07:38,887 In this case, you must have been gone for a while... 1037 01:07:39,080 --> 01:07:40,844 No, 'cause I shouted his name out loud... 1038 01:07:41,080 --> 01:07:45,005 As his windows faced the square, he heard me and came down with the jack. 1039 01:07:45,240 --> 01:07:48,449 How could I leave my car unattended ? They'd have stolen everything... 1040 01:07:48,760 --> 01:07:50,569 I see. thank you, Mr. Costachescu. 1041 01:07:50,840 --> 01:07:52,683 Was there anything else you wanted to add ? 1042 01:07:52,920 --> 01:07:55,605 No, that's all I had to say. I thought it may be helpful to your discussion. 1043 01:07:55,840 --> 01:07:58,002 -thank you. - Thank you ! Happy Holidays ! 1044 01:07:58,240 --> 01:08:00,288 - happy holidays ! - happy holidays ! 1045 01:08:01,120 --> 01:08:02,645 Happy holidays ! 1046 01:08:04,240 --> 01:08:06,925 Mr. Manescu, another question begs an answer 1047 01:08:07,160 --> 01:08:09,128 following this gentleman's call... 1048 01:08:09,360 --> 01:08:13,604 Were you in the town square or not on December 22, 1989 ? 1049 01:08:23,520 --> 01:08:24,726 I was... 1050 01:08:25,400 --> 01:08:28,529 Well, see, everybody's been saying the opposite. 1051 01:08:28,880 --> 01:08:32,089 - And I'm saying i was there ! - Mr. Manescu, look... 1052 01:08:32,600 --> 01:08:34,489 One, two, three, four... 1053 01:08:34,760 --> 01:08:37,684 Four of our viewers said they didn't seen you there. 1054 01:08:38,080 --> 01:08:40,606 The first lady who called didn't say i wasn't there. 1055 01:08:40,880 --> 01:08:43,008 She only said I'd been drinking at the bar. 1056 01:08:43,280 --> 01:08:44,850 Ok ! What about the other three ? 1057 01:08:45,080 --> 01:08:46,650 Who ? that former Secret Services guy ? 1058 01:08:46,880 --> 01:08:48,962 Let us not say his name again on this show, please. 1059 01:08:49,200 --> 01:08:51,601 Of course he'll say i wasn't there, after the beating he gave me. 1060 01:08:51,800 --> 01:08:53,962 Ok then... What about Vasile rebegea's story ? 1061 01:08:54,160 --> 01:08:56,447 We haven't established if he returned from the market or not. 1062 01:08:56,640 --> 01:08:58,051 What about Costachescu ? 1063 01:08:58,240 --> 01:09:00,288 Gentlemen, please, put those fucking figures aside ! 1064 01:09:00,480 --> 01:09:04,041 God forgive me for using such foul language before the blessed holidays. 1065 01:09:04,320 --> 01:09:05,970 The town square clock has been slow 1066 01:09:06,200 --> 01:09:09,841 ever since they perched it there, in the tower. 1067 01:09:10,920 --> 01:09:13,890 Why are you splitting hairs now ? 1068 01:09:16,440 --> 01:09:19,011 Do we still have a cameraman on this show ? 1069 01:09:20,000 --> 01:09:21,968 Can i have at least one close-up ? 1070 01:09:23,400 --> 01:09:24,640 Thanks ! 1071 01:09:27,320 --> 01:09:29,243 We have somebody else on the line ? 1072 01:09:29,840 --> 01:09:31,968 - hello ! - Hello ! 1073 01:09:32,520 --> 01:09:35,524 - Good evening ! Who's calling ? - This is Chen Xiao Chuan. 1074 01:09:35,960 --> 01:09:38,042 -the Chinese guy ? - Yeah, that's me. 1075 01:09:38,280 --> 01:09:40,806 Don't tell me you were involved in the revolution... 1076 01:09:41,240 --> 01:09:44,847 No, I was in Egypt when it happened. 1077 01:09:45,160 --> 01:09:47,367 - Where were you ? - In Egypt. 1078 01:09:47,840 --> 01:09:49,842 All right. Why have you called ? 1079 01:09:50,480 --> 01:09:55,725 I've called to tell you that I've known Mr. Manescu for a longtime. 1080 01:09:56,160 --> 01:09:59,846 He's a dependable person, not a liar. 1081 01:10:00,320 --> 01:10:02,402 - is this why you called ? - Yes... 1082 01:10:02,800 --> 01:10:05,121 I'd like to add that Mr. Manescu 1083 01:10:05,560 --> 01:10:09,167 is the kindest person I've known in your town. 1084 01:10:10,240 --> 01:10:13,801 And, like any human being, he has his imperfections... 1085 01:10:14,200 --> 01:10:20,128 But this is no reason for people to slander him, just because he drinks. 1086 01:10:20,400 --> 01:10:21,640 First of all, 1087 01:10:21,880 --> 01:10:24,247 i don't think the Romanian revolution is any of your business. 1088 01:10:24,520 --> 01:10:26,727 Second of all, why the hell are you selling firecrackers 1089 01:10:26,960 --> 01:10:28,803 and fireworks to children ? 1090 01:10:29,160 --> 01:10:30,810 I sell what sells. 1091 01:10:31,120 --> 01:10:33,168 Yeah ? Anything else you'd like to add ? 1092 01:10:33,600 --> 01:10:38,162 No, this is all I wanted to say. Mr. Manescu is... 1093 01:10:38,440 --> 01:10:41,489 I was asking if you wanted to add anything else, not to repeat... 1094 01:10:41,840 --> 01:10:43,251 No, that's all. 1095 01:10:43,480 --> 01:10:45,164 - Good bye, then ! - Good bye ! 1096 01:10:45,480 --> 01:10:52,284 And it's a shame to slander a person as honest and smart as Mr. Manescu. 1097 01:10:52,560 --> 01:10:55,006 What are you doing ? Are you teaching us lessons now ? 1098 01:10:55,360 --> 01:11:00,082 No, I'm just saying that this is what I don't like about you, Romanians, 1099 01:11:00,400 --> 01:11:02,607 that you're slandering each other all the time. 1100 01:11:02,840 --> 01:11:04,524 Chen, if you don't like it here, 1101 01:11:04,720 --> 01:11:06,802 why don't you go back to China and leave us alone ? 1102 01:11:07,000 --> 01:11:11,050 You come to our town, you cash on our citizens, and now you're being smart ? 1103 01:11:12,200 --> 01:11:16,808 I'm not being smart or anything... What I say is what I see. 1104 01:11:17,640 --> 01:11:19,688 This guy has got no grain of decency left. 1105 01:11:20,000 --> 01:11:22,924 Well, I can see I'm talking to myself here. Good bye ! 1106 01:11:25,280 --> 01:11:27,726 He cut me off! i can't believe it ! 1107 01:11:28,120 --> 01:11:30,088 He didn't cut you off. he did say 'good-bye'. 1108 01:11:30,320 --> 01:11:32,004 But he cut me off ! 1109 01:11:38,280 --> 01:11:39,884 So, Mr. Manescu, 1110 01:11:41,280 --> 01:11:46,081 were you in the town square in the morning of December 22, 1989 or not ? 1111 01:11:47,920 --> 01:11:49,206 Yes, i was. 1112 01:11:49,560 --> 01:11:51,801 Despite what everybody else is saying ? 1113 01:11:52,120 --> 01:11:54,043 Yeah, I'm saying i was there. 1114 01:11:54,480 --> 01:11:57,563 - Everybody else is lying then ? - i don't give a damn what people say. 1115 01:11:57,920 --> 01:12:00,366 I'm saying i was there, and that's that ! 1116 01:12:02,040 --> 01:12:05,886 - Were you there before 8 past noon ? - Yes. 1117 01:12:08,000 --> 01:12:12,961 - And you kept on protesting ? - Yes, we did. 1118 01:12:16,520 --> 01:12:18,682 Is there anyone else on the line ? 1119 01:12:22,920 --> 01:12:28,529 Mr. Manescu, were you there before 8 past noon ? 1120 01:12:32,480 --> 01:12:33,561 Yes. 1121 01:12:36,760 --> 01:12:38,285 Were you ? 1122 01:12:42,800 --> 01:12:44,404 Congratulations ! 1123 01:12:52,720 --> 01:12:57,806 Mr. Piscoci, what were you doing on December 22, 1989 ? 1124 01:13:00,800 --> 01:13:04,646 Shall i start with the beginning or when i got to the town square ? 1125 01:13:05,600 --> 01:13:07,762 Start with the beginning... 1126 01:13:11,240 --> 01:13:14,767 Well, i got up in the morning around 7... 1127 01:13:16,280 --> 01:13:22,686 No, back then i was still getting up at half past six... 1128 01:13:23,760 --> 01:13:26,730 I shaved, and then... 1129 01:13:32,680 --> 01:13:33,920 Go on... 1130 01:13:34,840 --> 01:13:43,089 Anyway, i quarreled with my wife. the moron that i was ! 1131 01:13:45,840 --> 01:13:50,767 Then i went to work, but i didn't feel like staying. 1132 01:13:51,320 --> 01:13:56,486 I felt bad about fighting with Maria. i had overreacted a bit. 1133 01:13:56,920 --> 01:14:02,689 I've always been a very jealous type. i was jealous even at 60... 1134 01:14:04,080 --> 01:14:11,168 In any case, that's what i think brought her closer to the grave... 1135 01:14:13,600 --> 01:14:15,921 I told my boss i needed to go 1136 01:14:16,320 --> 01:14:18,607 and i went to the market to buy her some flowers. 1137 01:14:19,000 --> 01:14:25,087 But there was nobody there. Everywhere i went everything seemed so deserted... 1138 01:14:25,480 --> 01:14:31,522 I didn't feel like going home like this, i felt guilty about the whole thing. 1139 01:14:31,960 --> 01:14:37,808 But God showed me the right way... i went to the Botannical Garden, 1140 01:14:38,320 --> 01:14:44,805 where i broke this window and stole three magnificent magnolias. 1141 01:14:46,160 --> 01:14:50,449 Then i returned home. Maria was at home, cleaning the place... 1142 01:14:50,760 --> 01:14:54,731 I gave her the flowers, but she said nothing, not a word. 1143 01:14:56,000 --> 01:15:00,449 She kept working as if nothing had happened. 1144 01:15:00,760 --> 01:15:03,684 But i looked at her through the mirror on the dresser 1145 01:15:04,080 --> 01:15:07,289 and i saw her faint smile. 1146 01:15:08,760 --> 01:15:15,291 I liked that smile... She must have liked the Hewers, i thought. 1147 01:15:17,280 --> 01:15:23,640 But she didn't say a word. She wanted me to see she didn't give a damn. 1148 01:15:24,000 --> 01:15:27,971 Then i turned on the TV to show her i didn't give a damn, either. 1149 01:15:28,400 --> 01:15:33,201 They had those movies like Laurel and hardy, or Tom and Jerry... 1150 01:15:37,240 --> 01:15:40,289 Am i boring you ? - no, keep going. 1151 01:15:41,360 --> 01:15:44,921 And i was enjoying both Laurel and hardy, and Tom and Jerry... 1152 01:15:45,400 --> 01:15:50,122 But then Ceausescu came on the tube and he began this speech... 1153 01:15:50,920 --> 01:15:54,288 He promised to give us 1154 01:15:55,440 --> 01:15:59,570 i told Maria that, if he gave us 100 lei apiece, 1155 01:16:00,000 --> 01:16:04,403 we could go to the seaside in Mangalia for our summer vacation. 1156 01:16:04,720 --> 01:16:08,361 She said she doubted both me and the Dictator... 1157 01:16:08,800 --> 01:16:12,043 The transmission stopped all of a sudden. 1158 01:16:12,960 --> 01:16:15,361 But we kept planning for our vacation... 1159 01:16:15,800 --> 01:16:18,849 We thought that, if we went to Mangalia and could save some money, 1160 01:16:19,200 --> 01:16:24,127 we could go to the Adamclisi monument, and take some pictures there. 1161 01:16:25,720 --> 01:16:30,169 She said i should give her my word for it and i did. 1162 01:16:32,560 --> 01:16:38,522 The transmission resumed and all kinds of people showed up on TV 1163 01:16:38,960 --> 01:16:45,764 Saying the revolutionaries had won. Maria started crying with joy, 1164 01:16:46,400 --> 01:16:52,487 but i was sorry for the Ceausescu's 1165 01:16:52,920 --> 01:17:00,088 So Mr. Piscoci, you went out after you saw on the TV what was going on... 1166 01:17:03,000 --> 01:17:05,606 - I'm boring you, right ? - no... 1167 01:17:08,560 --> 01:17:15,205 Yes, i went out to the square to show Maria i could be a hero, 1168 01:17:16,760 --> 01:17:19,240 and that i wasn't afraid of the Communists. 1169 01:17:19,680 --> 01:17:27,690 - So you went out after 8 past noon. - Yes, that's right. 1170 01:17:33,720 --> 01:17:36,246 Our show is coming to an end... 1171 01:17:38,240 --> 01:17:40,925 Do we have another phone call ? hello ? 1172 01:17:41,320 --> 01:17:44,403 Hello ! My name is Tina. 1173 01:17:44,880 --> 01:17:50,205 My eldest son died on December 23, 1989, in Otopeni, Bucharest. 1174 01:17:50,760 --> 01:17:52,410 I'm very sorry, madam. 1175 01:17:53,720 --> 01:17:58,362 But we are trying to find out what happened in our town, not in Bucharest. 1176 01:17:58,680 --> 01:18:02,207 Well, I'm not calling to contradict you, Mr. Jderescu. 1177 01:18:02,640 --> 01:18:05,689 I'm just calling to say that it began snowing. 1178 01:18:06,080 --> 01:18:08,321 - it began snowing ? - Yes. 1179 01:18:08,960 --> 01:18:13,841 It's snowing like in the good old days. Enjoy the snow, gentlemen ! 1180 01:18:14,320 --> 01:18:19,201 The streets will be muddy again tomorrow ! Merry Christmas, everybody ! 1181 01:18:20,960 --> 01:18:22,769 Merry Christmas ! 1182 01:18:27,480 --> 01:18:33,362 Our show has come to an end. Anything else you'd like to add ? 1183 01:18:36,240 --> 01:18:37,366 No... 1184 01:18:38,880 --> 01:18:44,523 Ladies and gentlemen, thanks for watching. Good bye. 1185 01:19:20,360 --> 01:19:22,328 You want me to give you a lift home ? 1186 01:19:22,680 --> 01:19:24,648 - No, I'll walk home. - Me, too. 1187 01:19:24,880 --> 01:19:26,769 Boss, this is Vali's... 1188 01:19:29,960 --> 01:19:32,440 Come here to give you the Christmas trees. 1189 01:19:41,360 --> 01:19:43,931 I should've let the old guy make his Zillion paper boats, 1190 01:19:44,200 --> 01:19:46,328 and the other guy eat his paper rumples. 1191 01:19:46,640 --> 01:19:49,325 But, no, I had to step like a fool in front of the camera... 1192 01:19:49,680 --> 01:19:52,001 From now on, I'm behind it, I'll keep it fixed, 1193 01:19:52,320 --> 01:19:56,484 and then they'll have to break their necks to it into the frame... 1194 01:20:09,360 --> 01:20:14,685 5...,4...,3...,2...,1 1195 01:20:17,480 --> 01:20:20,689 Come on, man, I'm freezing, let's move. 1196 01:20:22,360 --> 01:20:24,044 The old guy didn't have a clue. 1197 01:20:24,400 --> 01:20:26,243 They invented the photo-electric cell, 1198 01:20:26,560 --> 01:20:29,040 and now the lights are turned on all at once. 1199 01:20:29,400 --> 01:20:34,281 Come on ! 1200 01:20:38,280 --> 01:20:41,841 Are you messing with me ? I should have broken you ! 1201 01:20:44,920 --> 01:20:46,649 Good job, man ! 1202 01:20:49,760 --> 01:20:52,923 Peaceful and nice... 1203 01:20:54,560 --> 01:20:57,211 That's all I remember about the revolution. 1204 01:20:58,040 --> 01:21:00,327 It was peaceful and nice. 1205 01:21:02,040 --> 01:21:08,321 Translation and adaptation: Cristina Stanciu and I can't write proper English :)