1 00:00:38,480 --> 00:00:42,850 There's a battle on the boards with both teams really digging for the puck. 2 00:00:43,020 --> 00:00:45,480 Now it squirts loose, and the Ice Wolves have it. 3 00:00:51,460 --> 00:00:54,190 And here they come! 4 00:00:54,830 --> 00:00:56,020 What a hit! 5 00:00:56,200 --> 00:00:57,890 Come on, boys, use the body! 6 00:00:58,060 --> 00:01:00,970 -Take him wide, take him wide! -Rapton's flying up the ice. 7 00:01:01,130 --> 00:01:02,860 Take him to the outside! Here we go. 8 00:01:03,040 --> 00:01:06,270 He shoots! Nice save by Drah. 9 00:01:08,140 --> 00:01:09,370 What a hit! 10 00:01:09,540 --> 00:01:11,770 What action, eh, Hank? 11 00:01:12,380 --> 00:01:14,900 -The Ice Wolves are just getting hammered. -Oh, no. 12 00:01:15,080 --> 00:01:16,810 Tooth, Tooth, Tooth! 13 00:01:16,980 --> 00:01:19,210 -There's a familiar chant, Jim. -Thompson. 14 00:01:19,390 --> 00:01:23,050 And the coach is calling for the big defenseman, Derek Thompson. 15 00:01:23,220 --> 00:01:26,320 And here comes the Tooth Fairy. 16 00:01:26,490 --> 00:01:28,260 Find a dark jersey and hit it! 17 00:01:55,220 --> 00:01:57,690 Tooth, Tooth, Tooth! 18 00:02:17,710 --> 00:02:19,940 That is an incisor! 19 00:02:20,110 --> 00:02:24,140 I got the tooth. I got the tooth, baby! Yeah! 20 00:02:24,850 --> 00:02:29,650 And the Tooth Fairy, Derek Thompson, has struck again. 21 00:02:38,900 --> 00:02:41,390 You can't handle the tooth. And that's the tooth... 22 00:02:41,570 --> 00:02:44,500 ...the whole tooth, and nothing but the tooth. 23 00:02:44,670 --> 00:02:47,470 I pledge allegiance to the tooth. 24 00:02:48,410 --> 00:02:51,070 Open the door for the Tooth Fairy. 25 00:02:51,910 --> 00:02:55,040 Penalty on number 14, Derek Thompson. 26 00:02:55,210 --> 00:02:58,980 -Five-minute major for boarding. -Yeah! 27 00:02:59,150 --> 00:03:02,950 Who's the Tooth Fairy? Am I the Tooth...? I'm the Tooth Fairy! 28 00:03:04,460 --> 00:03:06,360 Stop it. Stop it. 29 00:03:06,860 --> 00:03:09,590 Yeah, no, I'm not scared, you know. I play hockey. 30 00:03:09,760 --> 00:03:12,290 We'll go out, have a good time, see what we make of it. 31 00:03:12,470 --> 00:03:14,190 -What's going on out here? -Come here. 32 00:03:14,370 --> 00:03:16,490 I want you to meet the future of our franchise. 33 00:03:16,670 --> 00:03:17,860 -New kid. -Yeah. 34 00:03:18,040 --> 00:03:21,100 He's not gonna be here long till he gets snapped up by the Kings. 35 00:03:21,270 --> 00:03:25,870 But listen, while he is here, your job on the ice is to take care of him. 36 00:03:26,050 --> 00:03:28,450 -Okay. All right. -Nothing else matters, right? 37 00:03:28,610 --> 00:03:29,710 -Mick? -Yeah. 38 00:03:29,880 --> 00:03:33,820 Derek, Mick Donnelly, our first-line center. Mick, Derek. He's your bodyguard. 39 00:03:33,990 --> 00:03:35,680 -What's up? -Welcome to pro hockey. 40 00:03:35,860 --> 00:03:37,850 Yeah, is there an old-timers' game today? 41 00:03:38,020 --> 00:03:41,460 I didn't realize you were even still playing, man. I used to be a big fan. 42 00:03:43,700 --> 00:03:45,660 All right. See you later, man. 43 00:03:46,800 --> 00:03:48,360 So I guess that's my bodyguard. 44 00:03:48,530 --> 00:03:49,690 -Crazy. -He's a big one. 45 00:03:49,870 --> 00:03:51,600 Yeah, he's a big guy. 46 00:03:52,910 --> 00:03:57,100 -Hello, Mr. Thompson! -Mr. Thompson. 47 00:03:57,940 --> 00:03:59,040 Tooth Fairy! 48 00:04:00,310 --> 00:04:01,710 Can I have your autograph? 49 00:04:01,880 --> 00:04:04,750 Yeah, sure. Absolutely. What's your name, buddy? 50 00:04:04,920 --> 00:04:07,440 Gabe. I'm the third-leading scorer in my hockey league. 51 00:04:07,620 --> 00:04:09,680 Our team won the Mighty Mite's Championship. 52 00:04:09,860 --> 00:04:12,050 Wow, that's fantastic. Good for you, Gabe. 53 00:04:12,220 --> 00:04:15,990 One day, I'm gonna play hockey in the big leagues just like you used to. 54 00:04:19,030 --> 00:04:22,520 -You work pretty hard at hockey, do you? -I play almost every day. 55 00:04:22,700 --> 00:04:24,530 And I drive him almost every day. 56 00:04:25,340 --> 00:04:26,640 -How old are you? -I'm 8. 57 00:04:26,810 --> 00:04:29,370 You're 8. You're 8. Okay, well, here's the deal, Gabe. 58 00:04:29,540 --> 00:04:33,670 You're 8 and you're the third-leading scorer in your league behind two other 8-year-olds. 59 00:04:33,850 --> 00:04:35,910 Well, one's 9. 60 00:04:36,080 --> 00:04:39,540 Okay. Well, see, Gabe, somewhere in this country, there's a 7-year-old... 61 00:04:39,720 --> 00:04:42,380 ...playing against 12-year-olds, and he's outscoring them. 62 00:04:42,560 --> 00:04:46,250 He's killing them, making them wanna get run over by a Zamboni and die. 63 00:04:46,430 --> 00:04:49,860 There are a bunch like that kid in every rink. When the time's right... 64 00:04:50,030 --> 00:04:53,520 ...those kids will battle it out and only a handful of them will get signed. 65 00:04:53,700 --> 00:04:55,560 Now let's say you do make the NHL. 66 00:04:56,770 --> 00:04:58,100 You won't... 67 00:04:58,270 --> 00:05:01,170 ...but let's say you do. You hit the show right out of college. 68 00:05:01,340 --> 00:05:04,140 The show hits you right back. Before you say "slap shot"... 69 00:05:04,310 --> 00:05:08,010 ...you're down to the minors with a blown-out shoulder and nowhere to go. 70 00:05:09,120 --> 00:05:11,740 Listen, lower your expectations. 71 00:05:13,650 --> 00:05:15,310 That's how you're gonna be happy. 72 00:05:18,090 --> 00:05:19,110 There you go, Gabe. 73 00:05:27,430 --> 00:05:30,270 I want to suck your blood. 74 00:05:30,440 --> 00:05:32,300 What? What are you looking at? 75 00:05:32,470 --> 00:05:36,070 And laughing at? Why aren't you afraid? 76 00:05:36,240 --> 00:05:39,270 -Because those are french fries. -No. 77 00:05:39,450 --> 00:05:41,110 I can't eat french fries. 78 00:05:41,280 --> 00:05:44,110 French fries are fatal to vampires. 79 00:05:48,850 --> 00:05:52,350 -Hey, I have an idea. -Can't talk. Still dead. 80 00:05:53,860 --> 00:05:58,230 -Mommy, my tooth came out. -Hey. Yay! 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,960 Oh, congrats. 82 00:06:01,130 --> 00:06:04,300 -The tooth fairy's gonna visit me tonight. -You bet. Let's see. 83 00:06:05,640 --> 00:06:07,700 You are such a big girl. 84 00:06:07,870 --> 00:06:10,000 Hey, hey, hey, I'm the Tooth Fairy. 85 00:06:11,280 --> 00:06:13,040 I thought you said you were a vampire. 86 00:06:13,510 --> 00:06:15,500 You got some inconsistent mythology. 87 00:06:17,750 --> 00:06:20,580 I have a lot of homework. Can I be excused? 88 00:06:20,750 --> 00:06:22,080 Yeah. 89 00:06:25,160 --> 00:06:28,790 Mommy, it's time for you to go now so Derek can start babysitting. 90 00:06:28,960 --> 00:06:32,290 Not just yet. Wanna go put your jammies on? 91 00:06:34,370 --> 00:06:37,560 I wonder if it would help if Randy and you had some one-on-one time. 92 00:06:37,740 --> 00:06:41,330 Sure, I could do that. So long as I don't have to be alone with him. 93 00:06:43,880 --> 00:06:47,640 Well, Rene's here. Oh, a little ketchup. 94 00:06:52,920 --> 00:06:55,220 -Oh, tooth fairy. -You know what? I got it. 95 00:06:55,390 --> 00:06:57,150 Look, I put on my pajamas. 96 00:06:57,590 --> 00:07:00,680 Dracula's back from the dead. 97 00:07:00,860 --> 00:07:03,920 And your french fries are not powerful enough. 98 00:07:06,570 --> 00:07:09,330 -What do you guys think of Donnelly? -Man, that kid is fast. 99 00:07:09,500 --> 00:07:13,500 -You mean the next Gretzky. -I love him already, like a long-lost brother. 100 00:07:15,040 --> 00:07:16,840 -Can we just play? -It's to you. 101 00:07:17,610 --> 00:07:19,700 -I'm a little short. -He's a little short. 102 00:07:19,880 --> 00:07:24,910 But this autograph that says "The Tooth Fairy"... 103 00:07:25,080 --> 00:07:28,140 ...is worth 10 bucks on eBay. Ten of these is 100 bucks, so I'm in. 104 00:07:28,320 --> 00:07:30,850 -No, you gotta pay. -It's not a socialist game, Castro. 105 00:07:31,020 --> 00:07:34,720 Hey, it's me. I'm good for it. 106 00:07:36,460 --> 00:07:38,020 I'll be right back. 107 00:07:38,200 --> 00:07:40,190 -He took his cards. -Is this guy serious? 108 00:07:40,370 --> 00:07:42,770 -Just fold so we can play. -Who takes the cards? 109 00:07:42,940 --> 00:07:45,670 Don't the kids have, like, a piggy bank or something? 110 00:07:59,520 --> 00:08:01,420 -I'm home! -Hello, gorgeous. 111 00:08:01,590 --> 00:08:02,750 -Hey. -Hi, guys. 112 00:08:02,920 --> 00:08:05,760 -Hey, Vinnie's? Some brews? -Let's do it, boys. Come on. 113 00:08:05,930 --> 00:08:07,620 All we have is juice box here. 114 00:08:07,790 --> 00:08:11,390 Know what, I'm a little tired. I'm gonna hang out, but I'll walk you guys out. 115 00:08:14,700 --> 00:08:17,430 Mommy! Mommy! 116 00:08:17,600 --> 00:08:19,760 Mommy! Mommy! Mommy! 117 00:08:19,940 --> 00:08:21,800 -What happened, honey? -My tooth is gone. 118 00:08:21,970 --> 00:08:24,410 Well, that's because the tooth fairy took it. 119 00:08:24,740 --> 00:08:27,770 But there's no money. I looked. 120 00:08:28,580 --> 00:08:31,070 Let's look together. I'm sure it's here somewhere. 121 00:08:31,250 --> 00:08:35,150 -The vampire has returned. -Not a vampire moment. 122 00:08:35,320 --> 00:08:37,850 -It's not anywhere. -Well... 123 00:08:39,460 --> 00:08:41,390 I bet they took it to weigh it... 124 00:08:41,560 --> 00:08:43,690 ...on the toothometer to see what it's worth... 125 00:08:43,860 --> 00:08:45,690 ...before they bring the money. Right? 126 00:08:45,860 --> 00:08:48,330 Sure. That's how the whole tooth thing works. 127 00:08:48,500 --> 00:08:51,770 No. That's not how it works. 128 00:08:51,940 --> 00:08:56,340 You put the tooth under your pillow, the tooth fairy flies into your room... 129 00:08:56,510 --> 00:08:58,500 ...when you're sleeping, takes the tooth... 130 00:08:58,680 --> 00:09:02,010 ...and leaves a dollar. Where is it? 131 00:09:02,350 --> 00:09:06,110 Okay. You tell me when to stop when the tooth fairy has been here. 132 00:09:06,290 --> 00:09:09,880 -Because I have 5, 10. I even got a 20. -Derek. 133 00:09:10,060 --> 00:09:12,050 Stop. 134 00:09:14,030 --> 00:09:16,290 Okay, Tess, you're a big girl now. 135 00:09:16,460 --> 00:09:18,450 You're 6. Let's get this out of the way. 136 00:09:18,630 --> 00:09:20,760 There's no such thing as a too... 137 00:09:21,830 --> 00:09:24,360 -Here it is. -How did it get down there? 138 00:09:24,540 --> 00:09:27,730 Oh, you must have rolled over in your sleep and it fell on the floor. 139 00:09:33,980 --> 00:09:35,910 I forgot. People forget. 140 00:09:36,080 --> 00:09:39,540 So your big idea to handle it was to tell Tess there is no tooth fairy? 141 00:09:39,720 --> 00:09:43,090 Come on. The reason why there are so many unhappy people in the world: 142 00:09:43,260 --> 00:09:45,250 They're clinging to some version of what if. 143 00:09:45,420 --> 00:09:46,580 Okay, so dreams are bad? 144 00:09:46,760 --> 00:09:49,390 If they lead to unrealistic expectations, then yes. 145 00:09:49,560 --> 00:09:50,990 -This is ridiculous. -I know. 146 00:09:51,160 --> 00:09:53,260 -I'm going to bed. -No. Carly. 147 00:09:53,430 --> 00:09:55,590 And you... 148 00:09:55,770 --> 00:09:57,430 ...are leaving. 149 00:09:57,940 --> 00:10:00,030 -Don't get all dramatic. -I'm her mother. 150 00:10:00,210 --> 00:10:03,200 I get to say when her childhood fantasies end, not you. 151 00:10:38,010 --> 00:10:39,270 What? 152 00:10:42,250 --> 00:10:46,050 "Disbelief in fairy. Summons." 153 00:10:47,820 --> 00:10:50,220 What? What? 154 00:12:05,700 --> 00:12:07,160 Yes. 155 00:12:16,110 --> 00:12:17,630 Thompson? Derek Thompson? 156 00:12:17,810 --> 00:12:21,910 Yes. Yes, God. It's me. Is that you, God? 157 00:12:22,380 --> 00:12:23,750 You're Thompson? 158 00:12:24,880 --> 00:12:25,910 You're God? 159 00:12:26,080 --> 00:12:28,680 No, I'm Tracy. I'm your caseworker. What is this? 160 00:12:29,890 --> 00:12:31,520 How disappointing. 161 00:12:31,690 --> 00:12:33,990 Come with me, please. 162 00:12:34,730 --> 00:12:38,290 No, thank you. Thank you. Fairy Krishnas. 163 00:12:38,460 --> 00:12:39,930 What are you wearing? 164 00:12:40,100 --> 00:12:43,260 L... I don't know what I'm wearing. What are you wearing? 165 00:12:43,440 --> 00:12:46,430 -Who is this guy? -Dream killer. I don't like your sort. 166 00:12:47,010 --> 00:12:49,240 What'd I do? Why am I here? 167 00:12:49,410 --> 00:12:51,310 -Where am I? -No one likes your kind here. 168 00:12:51,480 --> 00:12:55,140 No one likes your attitude. The way you show up acting strange. "Why am I here? 169 00:12:55,310 --> 00:12:59,010 -What are these giant wings?" -Hey, hey! Do we have a problem? 170 00:12:59,180 --> 00:13:02,180 Yeah, we have a problem. You just said, "Do we have a problem"... 171 00:13:02,350 --> 00:13:04,220 ...which has given us a problem. -Right. 172 00:13:04,390 --> 00:13:05,380 -Tracy, right? -Yeah. 173 00:13:05,560 --> 00:13:08,190 -What a pretty girl's name you have. -Don't laugh at that. 174 00:13:08,360 --> 00:13:10,890 That's strike two. You don't wanna get to strike three. 175 00:13:11,060 --> 00:13:14,290 -Oh, yeah? What happens after strike three? -Strike four. 176 00:13:14,970 --> 00:13:16,200 Yeah. 177 00:13:16,370 --> 00:13:19,960 We'll get your uniform sorted out and then we can get you registered... 178 00:13:20,140 --> 00:13:22,540 ...and begin your training. -Training for what? 179 00:13:22,710 --> 00:13:27,040 "Training for what?" You, Mr. Thompson, are gonna spend some time... 180 00:13:27,210 --> 00:13:29,410 ...as a tooth fairy. 181 00:13:31,820 --> 00:13:33,580 Yeah. 182 00:13:34,950 --> 00:13:36,580 "As a tooth fairy." 183 00:13:37,820 --> 00:13:41,590 Someone get him, please. Calm down, everyone. 184 00:13:41,760 --> 00:13:43,160 He's relatively harmless. 185 00:13:43,330 --> 00:13:45,960 -Everyone all right? -Really? What are you, fairy patrol? 186 00:13:46,130 --> 00:13:49,500 I'm 230 pounds of man. It's gonna take more than eight fairies to get me. 187 00:13:49,670 --> 00:13:52,300 Get your fairy hands off me. Is this fairy etiquette? 188 00:13:52,870 --> 00:13:54,100 All right. Okay. 189 00:13:54,270 --> 00:13:56,140 -Where were we? -Help! Wake me up! 190 00:13:56,310 --> 00:13:59,180 I'm in a nightmare! Please! Please, help me! 191 00:13:59,340 --> 00:14:01,970 The nightmare's just beginning, buddy. 192 00:14:04,220 --> 00:14:05,950 You want a shot at the title? 193 00:14:06,120 --> 00:14:08,350 Is that it? You feeling lucky... 194 00:14:08,620 --> 00:14:09,950 ...punk? -Hey. 195 00:14:12,120 --> 00:14:15,120 Maybe I am. Hold these, baby. 196 00:14:15,290 --> 00:14:18,350 I can't see anything, give them back. That... It was a stupid idea. 197 00:14:18,530 --> 00:14:22,160 Oh, yeah. You want a piece of this, huh? I'm ready to go. 198 00:14:22,940 --> 00:14:24,460 Hey. 199 00:14:24,640 --> 00:14:27,200 You just made a big mistake. 200 00:14:27,610 --> 00:14:29,130 No. 201 00:14:29,310 --> 00:14:30,940 Please. You got a magic wand. 202 00:14:31,110 --> 00:14:33,170 You gonna pull a rabbit out of the hat? 203 00:14:33,350 --> 00:14:35,040 Fairy fight! 204 00:14:36,110 --> 00:14:38,550 -Let's not get carried away. -Now I got one too. 205 00:14:38,720 --> 00:14:41,710 I'm gonna introduce you to the Hammer brothers, Sledge and Jack. 206 00:14:41,890 --> 00:14:44,880 Who do you want? Who do you wanna meet? 207 00:14:45,060 --> 00:14:47,460 -I can't see. Can't see. -Oh, dear. 208 00:14:47,630 --> 00:14:50,360 It looks like you picked on the wrong fairy. 209 00:14:52,130 --> 00:14:53,860 I can see. Oh, magic wand. 210 00:14:54,670 --> 00:14:57,360 Oh, my gosh, the magic wand go bang-bang. 211 00:14:57,640 --> 00:14:59,660 What is going on here? 212 00:15:08,080 --> 00:15:11,020 -I'll tell you what's going on. -The sugar-dumb fairy showed up. 213 00:15:11,180 --> 00:15:12,480 He was gonna introduce me... 214 00:15:12,650 --> 00:15:14,980 ...to the Hammer brothers. -They're still in town. 215 00:15:15,150 --> 00:15:18,020 Stop it! You're behaving like leprechauns. 216 00:15:18,190 --> 00:15:20,320 He has got such a major attitude problem. 217 00:15:20,490 --> 00:15:23,590 Oh, I'm well aware of his attitude, believe me. 218 00:15:23,760 --> 00:15:26,060 -Hello, Mr. Thompson. -Hi. 219 00:15:26,230 --> 00:15:28,830 Sorry about the foul-up with your outfit. 220 00:15:29,000 --> 00:15:31,440 Budget problems. Tracy will take care of it. 221 00:15:31,600 --> 00:15:33,590 Who, him? Yeah, sure. Great. 222 00:15:33,770 --> 00:15:38,510 You, sir, are guilty of disseminating disbelief. 223 00:15:38,680 --> 00:15:39,800 Killing dreams. 224 00:15:39,980 --> 00:15:42,850 Committing first-degree murder of fantasy... 225 00:15:43,020 --> 00:15:45,280 ...which by fairy law... -Wait, is this because... 226 00:15:45,450 --> 00:15:47,880 ...of what happened with Tess? Listen... -Excuse me. 227 00:15:48,050 --> 00:15:51,420 I hadn't finished speaking. Did I look as though I had finished speaking? 228 00:15:51,590 --> 00:15:53,620 Don't know. Everybody's got British accents. 229 00:15:53,790 --> 00:15:57,920 You just interrupted me again while I was admonishing you for interrupting me. 230 00:15:58,100 --> 00:16:00,590 Do I not look official enough? 231 00:16:01,570 --> 00:16:03,260 I don't understand... 232 00:16:03,440 --> 00:16:06,230 ...why policemen or firemen don't get interrupted... 233 00:16:06,410 --> 00:16:10,310 ...but you add a pair of wings and suddenly all manners go out the window. 234 00:16:10,480 --> 00:16:13,740 Shouldn't you be more in awe of somebody with wings than without? 235 00:16:14,780 --> 00:16:18,220 You have no idea what I'm capable of. 236 00:16:18,920 --> 00:16:22,250 I could just fly up into the air and do something crazy. 237 00:16:22,620 --> 00:16:24,450 Maybe I breathe fire. 238 00:16:24,620 --> 00:16:26,110 You don't know. 239 00:16:30,030 --> 00:16:32,960 I'm sorry for interrupting you. I didn't mean it. 240 00:16:34,530 --> 00:16:35,800 That is better. 241 00:16:36,170 --> 00:16:38,070 In order to pay your debt to humanity... 242 00:16:38,240 --> 00:16:41,900 ...you are hereby ordered to serve time as a tooth fairy. 243 00:16:42,070 --> 00:16:44,800 The normal sentence is one week... 244 00:16:44,980 --> 00:16:48,640 ...but because you have the nerve, the unmitigated gall... 245 00:16:48,810 --> 00:16:51,610 ...to actually call yourself a tooth fairy... 246 00:16:51,780 --> 00:16:54,840 ...thus make a mockery of everything we stand for... 247 00:16:55,020 --> 00:16:59,080 ...l'm sentencing you to two weeks' tooth-fairy duty. 248 00:16:59,260 --> 00:17:01,280 No, no, no. It's unfair. No. 249 00:17:01,460 --> 00:17:04,690 -Interrupting. -Interrupting again. Unbelievable. 250 00:17:04,860 --> 00:17:08,820 Take him away. See that he's properly outfitted and get him into flying school. 251 00:17:09,000 --> 00:17:10,490 I'm sorry, what? 252 00:17:10,670 --> 00:17:14,800 Oh, but first, you get to meet Jerry. 253 00:17:16,340 --> 00:17:19,540 Excuse me, Fairy Godmother? I have one last question. 254 00:17:20,980 --> 00:17:23,910 Does this tutu make my butt look big? 255 00:17:26,550 --> 00:17:27,950 Yes. 256 00:17:28,650 --> 00:17:30,950 Huge. 257 00:17:33,390 --> 00:17:34,650 Egg on the face. 258 00:17:34,830 --> 00:17:37,520 -No, don't. No. -Come on. 259 00:17:42,600 --> 00:17:44,590 -All right. -Good. You got the male version. 260 00:17:44,770 --> 00:17:48,170 -Give us a spin so I can see. -How about I give you a spin with my fist? 261 00:17:48,340 --> 00:17:50,000 -What does that mean? -It's a threat. 262 00:17:50,180 --> 00:17:52,870 -It sounds like you're gonna... -I'll punch you in the nose. 263 00:17:53,040 --> 00:17:55,480 -You should have said that. Clearer. -What's that? 264 00:17:55,650 --> 00:17:58,450 That is just pathetic. Just like a child. 265 00:17:58,620 --> 00:18:00,180 Chicken is fine. 266 00:18:00,350 --> 00:18:02,050 I don't hate your chicken. 267 00:18:02,220 --> 00:18:04,650 I like your chicken. I hate your brisket. 268 00:18:04,820 --> 00:18:07,220 Yeah, I'm coming. Goodbye. 269 00:18:07,390 --> 00:18:10,560 Never marry a leprechaun. Oh, the dream-popper. 270 00:18:10,730 --> 00:18:12,990 Hey. Did it make you feel good to lie to that kid? 271 00:18:13,170 --> 00:18:15,830 -I didn't lie. -You told the kid there was no tooth fairy. 272 00:18:16,000 --> 00:18:17,230 -Right. -Liar. 273 00:18:17,400 --> 00:18:19,800 -Look, I'm sorry l... -"Sorry" is a beginning. 274 00:18:19,970 --> 00:18:23,070 Now, if you're gonna be a fairy, you gotta be ready. 275 00:18:23,240 --> 00:18:25,000 Although... 276 00:18:26,880 --> 00:18:28,310 Yeah. 277 00:18:28,480 --> 00:18:31,240 Dude, there is a pill. 278 00:18:31,420 --> 00:18:33,110 I mean, an amazing pill. 279 00:18:33,290 --> 00:18:37,220 You take this pill, you don't have to do any of this. 280 00:18:38,020 --> 00:18:39,990 -Really? -No, I was just kidding. 281 00:18:40,160 --> 00:18:42,320 You're mad. You believed, then I took it away. 282 00:18:42,490 --> 00:18:46,020 Be mad at me, I don't care. I have tenure. Come on, walk with Jerry. 283 00:18:46,200 --> 00:18:50,000 Okay, here's your tool pouch. Waterproof. A lot of compartments. 284 00:18:50,170 --> 00:18:52,530 You can get a lot of stuff in there. You dig? 285 00:18:52,700 --> 00:18:54,730 -Yeah. -Okay. This... 286 00:18:56,140 --> 00:19:00,010 This is your wand. Tooth detector, radar jammer. Keeps picking up Radio Caliente. 287 00:19:00,180 --> 00:19:02,270 -I don't know what that's about. -What's that? 288 00:19:02,450 --> 00:19:03,740 Magic generator button. 289 00:19:03,920 --> 00:19:07,350 Does whatever you want it to do. But you have to believe or it won't work. 290 00:19:07,520 --> 00:19:11,180 So it's pretty much useless to humans. And this. 291 00:19:11,360 --> 00:19:13,760 You don't ever wanna lose this. 292 00:19:13,930 --> 00:19:16,490 -What is it? -Well, it looks like an iPod adapter. 293 00:19:16,660 --> 00:19:19,430 -Right, so, what is it? -It's an iPod adapter. 294 00:19:20,170 --> 00:19:21,360 What's it for? 295 00:19:21,530 --> 00:19:23,230 Listening to your iPod. 296 00:19:24,270 --> 00:19:26,970 You get a free iPod. Did you not ask for your free iPod? 297 00:19:27,140 --> 00:19:28,540 -No. Really? -I'm just kidding. 298 00:19:28,710 --> 00:19:30,270 Yeah, why do you keep doing that? 299 00:19:30,440 --> 00:19:33,100 I'm not well. I actually just have a few months to live. 300 00:19:33,280 --> 00:19:36,110 -Oh, you're kidding. -Of course. Would I share that with you? 301 00:19:36,280 --> 00:19:40,220 I just met you. Plus, you lie to kids. Come on, we got business to do. 302 00:19:41,550 --> 00:19:42,680 Invisibility spray. 303 00:19:42,850 --> 00:19:45,080 Use it, nobody can see you except other fairies. 304 00:19:45,260 --> 00:19:48,690 And this, dude, trust me. 305 00:19:49,890 --> 00:19:52,390 Shrinking paste. You put a little on your tongue... 306 00:19:52,560 --> 00:19:55,120 ...you shrink down to about 6 inches tall. 307 00:19:55,500 --> 00:19:57,800 You wanna do it? Come on, let's do it together. 308 00:19:57,970 --> 00:20:00,160 Come on, we'll jump into each other's hands. 309 00:20:00,340 --> 00:20:03,870 -I don't wanna jump into your hands. -Really? Come on. Let's get small. 310 00:20:04,040 --> 00:20:06,370 Sometimes when I'm home with the wife, right... 311 00:20:06,540 --> 00:20:07,840 ...l'll take a double hit. 312 00:20:08,010 --> 00:20:10,640 I get down to that big. My feet dangle in the inkwell. 313 00:20:10,820 --> 00:20:13,510 Then when she's out, I walk all over her body. 314 00:20:13,690 --> 00:20:17,050 When she wakes up, there's footprints all over. She goes, "What is this?" 315 00:20:17,220 --> 00:20:20,490 I go, "Hey, I don't know." See, when you're married a long time... 316 00:20:20,660 --> 00:20:22,020 ...you do stuff like this. 317 00:20:22,530 --> 00:20:24,150 All right, let's see. What else? 318 00:20:24,330 --> 00:20:26,800 Would you like a mint? I made them myself. Here. 319 00:20:27,230 --> 00:20:30,330 Taste them. Come on. Really good. 320 00:20:30,500 --> 00:20:31,700 Go ahead. Taste it. 321 00:20:31,870 --> 00:20:34,070 -Yeah, sure. Great. -Help yourself. 322 00:20:34,610 --> 00:20:37,200 These are good. 323 00:20:37,680 --> 00:20:39,510 Yeah, these are good. 324 00:20:43,780 --> 00:20:46,380 -Dog-bark mints. Comes in very handy. -For what? 325 00:20:46,550 --> 00:20:48,750 Cats, mailmen, dogs that come up behind you. 326 00:20:48,920 --> 00:20:51,680 -Or if a kid you lied to comes after you. -How many times... 327 00:20:51,860 --> 00:20:54,420 ...I gotta say I'm sorry about that? -Six times. 328 00:20:58,530 --> 00:21:00,160 I'm sorry. I'm sorry. 329 00:21:00,330 --> 00:21:01,800 I'm sorry. I'm... 330 00:21:01,970 --> 00:21:05,200 I'm sorry, I was just kidding. I can't believe you did this. 331 00:21:05,370 --> 00:21:08,170 Did you play without a helmet or something? What is with you? 332 00:21:08,340 --> 00:21:11,740 It's like your brain is in a penalty box, I'm telling you. And you got... 333 00:21:11,910 --> 00:21:14,670 ...the eyes of a shark, but, like... 334 00:21:14,850 --> 00:21:17,540 ...deader. All right, listen. 335 00:21:17,720 --> 00:21:19,980 Cat Away. Important. If you're not a cat person... 336 00:21:20,150 --> 00:21:22,710 ...this thing will come in very handy. Yeah. 337 00:21:23,290 --> 00:21:25,920 I almost had a senior fairy moment. Don't you move. 338 00:21:30,400 --> 00:21:33,090 This is my greatest invention ever. 339 00:21:33,260 --> 00:21:38,360 Amnesia dust. Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds. 340 00:21:38,540 --> 00:21:39,970 Yeah, right. Come on. 341 00:21:40,140 --> 00:21:41,870 -That's how it works. -How what works? 342 00:21:42,040 --> 00:21:46,410 Amnesia dust. Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds. 343 00:21:46,580 --> 00:21:48,310 -That's how it works. -How what works? 344 00:21:48,480 --> 00:21:52,380 Amnesia dust. Throw a pinch, the kid forgets everything for the last few seconds. 345 00:21:52,550 --> 00:21:54,580 -That's how it works. -How what works? 346 00:21:54,750 --> 00:21:55,780 Never gets old. 347 00:21:56,720 --> 00:22:00,520 You wanna fly, you gotta believe. But you gotta learn to use your wings. 348 00:22:00,690 --> 00:22:03,460 "Use my wings." You know how ridiculous you sound right now? 349 00:22:03,630 --> 00:22:06,120 Who's your hobbit friend over here? 350 00:22:06,300 --> 00:22:10,260 Wait. You stay here, okay? You have to learn from the best. 351 00:22:10,440 --> 00:22:14,500 And some dang fool accused this guy of being the best. 352 00:22:14,670 --> 00:22:18,400 Me and flying is just not gonna happen. I've got an old hockey injury... 353 00:22:18,580 --> 00:22:20,440 ...so I probably got a bad wing. 354 00:22:21,150 --> 00:22:23,510 -That's one I never heard before. -How's it going? 355 00:22:23,680 --> 00:22:26,340 What's up, man? Want me to turn He-Man into Peter Pan? 356 00:22:26,520 --> 00:22:29,890 -Don't get me started, homey. -What is that? Your secret fairy jiving? 357 00:22:30,050 --> 00:22:33,150 Maybe you didn't hear me. I said I've got a bad wing. I can't fly. 358 00:22:35,630 --> 00:22:37,090 -Put me down! -D.O. D? 359 00:22:37,260 --> 00:22:39,590 -Yeah. -I'm cranking this baby up. 360 00:22:39,760 --> 00:22:41,430 Put me down. 361 00:22:43,200 --> 00:22:45,690 I think you're ready to practice the F.O. A! 362 00:22:45,870 --> 00:22:47,390 F.O. A? 363 00:22:47,570 --> 00:22:48,800 What's F.O. A? 364 00:22:49,410 --> 00:22:51,640 Flying object avoidance. 365 00:22:51,810 --> 00:22:54,710 I throw something at you, you get out of the way, okay? 366 00:22:54,880 --> 00:22:56,470 You better not throw anything at... 367 00:22:58,220 --> 00:23:01,120 -You wanna get in on this, Tracy? -Put me down! 368 00:23:01,950 --> 00:23:04,950 Lmagine these are your responsibilities and you're avoiding them. 369 00:23:06,720 --> 00:23:08,210 -Bring it on! -Wimbledon! 370 00:23:11,360 --> 00:23:13,130 It's Hammer brother... 371 00:23:14,800 --> 00:23:18,200 Raise your right hand, repeat after me. I, fill in your name. 372 00:23:22,240 --> 00:23:25,230 -I, Derek Thompson. -Swear to uphold and perform. 373 00:23:25,810 --> 00:23:27,740 Swear to uphold and perform. 374 00:23:27,910 --> 00:23:30,570 The duties, responsibilities and obligations. 375 00:23:31,550 --> 00:23:34,250 The duties, responsibilities and obligations. 376 00:23:34,420 --> 00:23:36,510 Of a tooth fairy. 377 00:23:37,860 --> 00:23:40,760 Of a tooth fairy. 378 00:23:46,800 --> 00:23:49,270 -Of a tooth fairy. -And that I will not drink and fly. 379 00:23:50,400 --> 00:23:52,490 Drink and fly? 380 00:23:52,670 --> 00:23:55,160 Okay, no, that's serious. That's serious. 381 00:23:56,340 --> 00:23:58,330 That I will not drink and fly. 382 00:23:59,010 --> 00:24:01,910 Welcome aboard. These coupons are redeemable at the gift shop. 383 00:24:02,080 --> 00:24:04,610 Maybe I could have a fairy bumper sticker. 384 00:24:05,420 --> 00:24:07,320 All right, I concede. It's real. 385 00:24:07,490 --> 00:24:09,510 -Fairies do exist. -It's too late. 386 00:24:09,690 --> 00:24:12,280 -Your sentence begins tomorrow. -No, no, no. 387 00:24:12,460 --> 00:24:16,760 No. There's gotta be a way to postpone this, like jury duty. 388 00:24:16,930 --> 00:24:19,860 I'm sure up here you have fairy duty or whatever it is you have. 389 00:24:20,030 --> 00:24:24,020 I've got a coach breathing down my neck. I gotta patch things up with my girlfriend. 390 00:24:27,440 --> 00:24:30,240 The interrupting thing. I'm sorry. 391 00:24:30,410 --> 00:24:32,770 Any assignment you miss, you get another week. 392 00:24:32,940 --> 00:24:35,070 And if you fail your terms of service... 393 00:24:35,250 --> 00:24:39,620 ...or tell anyone you're a tooth fairy, your time will be extended indefinitely. 394 00:24:39,780 --> 00:24:42,220 -Oh, really? I'm not leaving. -Goodbye, Mr. Thompson. 395 00:24:42,420 --> 00:24:43,720 No. 396 00:25:06,010 --> 00:25:07,710 I'm sorry. 397 00:25:08,950 --> 00:25:10,710 For what? 398 00:25:11,850 --> 00:25:13,320 What I said last night. 399 00:25:14,990 --> 00:25:16,210 Which part? 400 00:25:18,460 --> 00:25:20,520 All the parts that deeply offended you. 401 00:25:21,790 --> 00:25:24,020 Okay? Everything I've ever said... 402 00:25:24,960 --> 00:25:27,990 ...or thought. Even before I met you. 403 00:25:42,050 --> 00:25:45,210 -Wanna come in? -Oh, yeah. 404 00:25:45,380 --> 00:25:48,410 You can spend that one-on-one time with Randy. 405 00:25:52,720 --> 00:25:54,520 Yeah. 406 00:25:54,690 --> 00:25:58,360 Let me go to my car and get something, and I'll be right back. 407 00:25:58,900 --> 00:26:00,560 Me and Randy. 408 00:26:01,570 --> 00:26:03,660 All right. Yeah. 409 00:26:20,050 --> 00:26:22,450 -I didn't know you could shred. -What do you want? 410 00:26:22,620 --> 00:26:24,750 I brought you a present. Guess what it is. 411 00:26:24,920 --> 00:26:27,020 Is it a puppy? 412 00:26:27,190 --> 00:26:31,630 No, wise guy, it's not a puppy. It's one of my hockey sticks. 413 00:26:32,000 --> 00:26:34,930 And now, after signed, "Your pal... 414 00:26:35,100 --> 00:26:36,660 ...the Tooth Fairy"... 415 00:26:38,070 --> 00:26:40,440 ...now it's worth a lot of money. There you go. 416 00:26:43,740 --> 00:26:45,900 Okay. I'm just gonna leave it right here. 417 00:26:49,480 --> 00:26:51,780 I bet you get a lot of chicks with that guitar. 418 00:26:51,950 --> 00:26:53,540 -Can we stop this now? -Stop what? 419 00:26:53,720 --> 00:26:56,050 You're just like my mom's past boyfriends. 420 00:26:56,220 --> 00:26:59,250 -Pretending to be nice to me to impress her. -No, you're wrong. 421 00:26:59,420 --> 00:27:02,920 I'm much better-looking than your mom's past boyfriends. 422 00:27:03,860 --> 00:27:06,630 Big-boy pound for trying to break the ice. 423 00:27:08,130 --> 00:27:10,760 -No? It's going away. -I have to get back to practice. 424 00:27:10,940 --> 00:27:14,300 How about you come over to my place, I could break out my old drum kit... 425 00:27:14,470 --> 00:27:17,640 ...you could bring your guitar, and we could have a jam session. 426 00:27:17,810 --> 00:27:20,800 How about I just go tell my mom you're actually pretty cool... 427 00:27:20,980 --> 00:27:24,070 ...and you stop trying to bond with me? -I'll take that deal. 428 00:27:25,050 --> 00:27:28,140 So you'll never believe what Randy said about you after you left. 429 00:27:29,450 --> 00:27:31,890 He said that you were actually pretty cool. 430 00:27:32,060 --> 00:27:34,220 Well, I am pretty cool. 431 00:27:34,930 --> 00:27:37,220 I'll say. 432 00:27:37,400 --> 00:27:41,990 Well, whatever you're doing is working. So why don't you keep it up? 433 00:27:52,540 --> 00:27:56,000 -Who's "T"? -I have no idea. I don't know. 434 00:27:56,180 --> 00:27:58,940 What I do know is I would love for you to close your eyes... 435 00:27:59,120 --> 00:28:01,140 ...because I have an amazing surprise. 436 00:28:01,320 --> 00:28:03,410 -Really? Okay. -Oh, yeah. 437 00:28:03,590 --> 00:28:04,990 -Close your eyes. -Okay. 438 00:28:05,160 --> 00:28:07,320 All right. Be right back. 439 00:28:08,160 --> 00:28:12,290 Is my surprise 6-foot-3 with dark-brown eyes? 440 00:28:12,460 --> 00:28:15,360 -Oh, you'll find out shortly. -I love surprises. 441 00:28:17,700 --> 00:28:19,530 Get ready. 442 00:28:24,410 --> 00:28:26,840 Oh, I know you're right in front of me. 443 00:28:27,010 --> 00:28:29,480 -Keep your eyes closed. -Okay. 444 00:28:32,380 --> 00:28:34,040 Don't look. Everything's okay. 445 00:28:34,220 --> 00:28:36,210 -Don't peek. -Okay. 446 00:28:40,830 --> 00:28:42,520 -I need some air. -What? 447 00:28:42,690 --> 00:28:44,520 -I'm not feeling well. -Should I come...? 448 00:28:44,700 --> 00:28:45,960 No! No. 449 00:28:46,530 --> 00:28:49,060 -Can you give me some Pepto? -Of course, where is it? 450 00:28:49,230 --> 00:28:51,670 It's upstairs in the bathroom. It's way... 451 00:28:51,840 --> 00:28:54,460 ...upstairs. -Oh, my gosh. 452 00:28:56,140 --> 00:28:58,070 -Hello? -Hello. 453 00:28:58,240 --> 00:29:00,230 -Who is this? -It's me. It's Tracy. 454 00:29:00,410 --> 00:29:02,680 -Tracy who? -Tracy, your caseworker. 455 00:29:02,850 --> 00:29:04,970 Your first assignment has just fallen asleep... 456 00:29:05,150 --> 00:29:08,480 ...so get yourself over quick to 663 Shelter Cove. 457 00:29:08,650 --> 00:29:10,810 -I thought that was a dream. -Think again. 458 00:29:10,990 --> 00:29:12,980 -Derek? -Oh, no! No. 459 00:29:13,160 --> 00:29:15,420 -Where are you? -Bushes. Don't come any closer. 460 00:29:15,590 --> 00:29:18,720 You can't see me like this. It'll ruin your romantic image of me. 461 00:29:18,900 --> 00:29:21,490 Oh, honey. You are so sick. 462 00:29:23,700 --> 00:29:25,430 -Yeah. -I checked the entire bathroom. 463 00:29:25,600 --> 00:29:26,800 I couldn't find anything. 464 00:29:26,970 --> 00:29:29,100 Look underneath the sink. Underneath the sink. 465 00:29:29,270 --> 00:29:31,870 Way back deep underneath the sink. 466 00:29:32,040 --> 00:29:34,200 -Okay. -Hello? 467 00:29:34,380 --> 00:29:36,640 You heard the rules. You can't miss an assignment. 468 00:29:36,810 --> 00:29:39,280 Plus those wings will stay until you get that tooth. 469 00:29:39,450 --> 00:29:40,940 Oh, man. 470 00:29:41,120 --> 00:29:43,750 You could clean up a little. 471 00:29:55,400 --> 00:29:57,160 My wing. 472 00:30:04,640 --> 00:30:07,480 -Delicate. Well done. -I can't believe this is happening. 473 00:30:07,650 --> 00:30:10,310 It is happening, so get in the house and fetch the tooth. 474 00:30:10,480 --> 00:30:11,970 No, no. I'm not going anywhere. 475 00:30:12,150 --> 00:30:13,950 -Why don't you go in? -It's not my job. 476 00:30:14,120 --> 00:30:17,320 That doesn't make sense. You're a fairy. You go in and get the tooth. 477 00:30:17,490 --> 00:30:19,790 I'm not a winged fairy. I'm a caseworker fairy... 478 00:30:19,960 --> 00:30:21,720 ...which involves more responsibility. 479 00:30:21,890 --> 00:30:25,230 There's a lot of filing and putting stuff in envelopes. It's tricky. 480 00:30:25,400 --> 00:30:27,420 So you're saying you're not good enough. 481 00:30:27,600 --> 00:30:29,730 -I'm not. -And they stuck you behind a desk. 482 00:30:29,900 --> 00:30:31,390 No, I'll tell you what they did. 483 00:30:31,570 --> 00:30:34,630 There's a lot of wing discrimination in the workplace. Very funny. 484 00:30:34,810 --> 00:30:37,270 -How you gonna get the tooth? -Maybe I'll wing it. 485 00:30:37,440 --> 00:30:40,310 -Brilliant. How are you gonna get in? -On a wing and a prayer. 486 00:30:40,480 --> 00:30:43,280 -This is very funny stuff. -Which wing of the house... 487 00:30:43,450 --> 00:30:45,440 ...should I start with? -Want another week? 488 00:30:45,620 --> 00:30:48,020 No. No, no. I don't want another minute of this. 489 00:30:48,190 --> 00:30:51,180 So, what do you suggest, Einstein? I can't fly, so do what? 490 00:30:51,360 --> 00:30:54,260 How about you shrink yourself down and slide under the door? 491 00:30:54,430 --> 00:30:57,330 Just shrink and slide in. Yeah, that's what anybody would do. 492 00:30:57,500 --> 00:30:58,790 It is, actually, okay? 493 00:31:02,530 --> 00:31:04,500 -Is this gonna hurt? -Let's hope so. 494 00:31:06,600 --> 00:31:09,840 -Come on. -And how do I get big again? 495 00:31:10,010 --> 00:31:12,980 It's automatic. From the moment you shrink, you start to regrow. 496 00:31:13,140 --> 00:31:16,080 It normally takes about an hour. Come on. 497 00:31:19,650 --> 00:31:21,480 I can't believe this. 498 00:31:21,950 --> 00:31:23,550 -Eat it. -Shut up. 499 00:31:25,290 --> 00:31:26,350 Down the hatch. 500 00:31:29,190 --> 00:31:30,990 Yum, yum, in Derek's tum. 501 00:31:37,270 --> 00:31:38,760 Nice? 502 00:31:40,000 --> 00:31:42,630 Oh, no, no! Wait, wait, wait! 503 00:31:46,240 --> 00:31:48,180 Not so brave now, little wee man. 504 00:31:49,210 --> 00:31:51,240 No, no, no! 505 00:31:51,420 --> 00:31:54,210 Wing jokes aren't so funny now. The shoe's on the other foot. 506 00:31:54,390 --> 00:31:57,790 -Okay. Okay. -You should shoe me some respect. 507 00:31:57,960 --> 00:31:59,350 I'll shoe you some respect. 508 00:31:59,520 --> 00:32:02,290 When I get bigger, I'm gonna slap the glasses off your face! 509 00:32:02,460 --> 00:32:05,900 -You "shoe-dn't" upset me. -Is that the best you got? 510 00:32:06,400 --> 00:32:08,090 Just take the money. 511 00:32:08,270 --> 00:32:10,730 Hey, watch it! Don't throw money! 512 00:32:19,610 --> 00:32:22,080 My wing. My wing. 513 00:32:25,120 --> 00:32:27,180 Money's heavy. Money's heavy. 514 00:33:19,840 --> 00:33:24,740 I hate this. I can't believe... Oh, my wing. My wing. 515 00:33:50,970 --> 00:33:52,160 Okay. 516 00:35:17,590 --> 00:35:19,280 No, no. 517 00:35:19,990 --> 00:35:22,020 I'm the tooth fairy. 518 00:35:22,190 --> 00:35:25,690 The tooth fairy. No, no, no. 519 00:35:26,400 --> 00:35:29,460 It's okay, buddy, we're coming. Don't worry, sweetheart. 520 00:35:29,630 --> 00:35:32,260 What's going on? What is it? Darling, we're coming. 521 00:35:32,440 --> 00:35:34,840 What's going on? Are you okay? 522 00:35:36,010 --> 00:35:38,570 -Honey, what's the matter? -I saw something. 523 00:35:38,740 --> 00:35:41,800 -What did you see? -It was a little tiny man. 524 00:35:42,750 --> 00:35:45,210 Hope you're not hungry. 525 00:35:45,620 --> 00:35:49,210 Nice kitty. Don't hurt me, kitty. 526 00:36:17,010 --> 00:36:18,450 I'm the tooth fairy! 527 00:36:19,180 --> 00:36:22,180 Disappear! Kitty, be gone! 528 00:37:01,260 --> 00:37:02,560 Derek? 529 00:37:02,730 --> 00:37:05,630 -Carly? -Come cuddle with me. 530 00:37:05,800 --> 00:37:07,820 -No. -What? 531 00:37:08,000 --> 00:37:11,900 -Going to bed. Still not well. -Hey. 532 00:37:12,070 --> 00:37:15,130 I'll call you when I'm bigger. I mean better. 533 00:37:16,470 --> 00:37:19,340 Hello, fans. I'm Steve Levy coming to you from the wolf den... 534 00:37:19,510 --> 00:37:22,840 ...here in Lansing, Michigan, home of the Lansing Ice Wolves. 535 00:37:23,850 --> 00:37:26,650 We are about to see the potentially historic debut... 536 00:37:26,820 --> 00:37:28,680 ...of an 18-year-old phenom. 537 00:37:28,850 --> 00:37:32,690 Mick Donnelly is just about set to take the ice for the first time. 538 00:37:32,860 --> 00:37:34,480 You pumped up for your first game? 539 00:37:34,660 --> 00:37:36,250 Yeah, pops, I'm super pumped. 540 00:37:36,430 --> 00:37:39,060 It means one less game until I'm out and into the bigs. 541 00:37:39,230 --> 00:37:40,660 I'm done being generous. 542 00:37:40,830 --> 00:37:42,770 This is my kingdom. You're in my kingdom. 543 00:37:42,930 --> 00:37:45,200 I'm the king. You know what you are? 544 00:37:45,370 --> 00:37:50,740 You're like one of those little guys in tights who run around the court in a poofy wig. 545 00:37:55,850 --> 00:37:59,510 Mick the Stick! Mick the Stick! Mick the Stick! 546 00:38:24,840 --> 00:38:27,140 Looks like you've been dethroned. 547 00:38:33,020 --> 00:38:35,810 This is it. Final minute regulation time. 548 00:38:35,990 --> 00:38:38,420 The Ice Wolves lead the Roughnecks two to one... 549 00:38:38,590 --> 00:38:41,060 ...and the kid Donnelly has lived up to the hype. 550 00:38:41,230 --> 00:38:43,490 He's still working on that hat trick. 551 00:38:44,230 --> 00:38:46,290 The puck comes back to the Roughnecks. 552 00:38:46,460 --> 00:38:48,230 There's a quick shot. Nice save. 553 00:38:48,400 --> 00:38:51,770 The puck goes into the corner, and Donnelly's picked it up. 554 00:38:51,940 --> 00:38:55,170 Now he puts on the brakes and spins out of trouble. 555 00:38:55,340 --> 00:38:56,830 Look at him fly, Jim. 556 00:38:58,340 --> 00:39:01,470 He fakes another defender, and here he comes. 557 00:39:01,650 --> 00:39:05,580 Donnelly's rushing up the ice. Look at those moves. 558 00:39:05,750 --> 00:39:09,010 He's going through the Roughnecks like they're a bunch of rented mules. 559 00:39:09,190 --> 00:39:11,480 Donnelly circles around the Roughneck goal. 560 00:39:11,660 --> 00:39:14,820 He looks out front to pass. Now he kicks it off the board. 561 00:39:18,600 --> 00:39:22,830 Now Donnelly clears himself off the boards and takes a pass in the slot. 562 00:39:23,530 --> 00:39:25,260 He looks to shoot! 563 00:39:33,490 --> 00:39:35,090 No, not now. 564 00:39:39,820 --> 00:39:43,780 What a bone-crushing open-ice hit to Donnelly. And he's down. 565 00:39:43,950 --> 00:39:45,980 Thompson was gonna clear Lembeck out... 566 00:39:46,160 --> 00:39:50,920 ...and suddenly instead, he just dropped to the ice. No one even touched him. 567 00:39:58,100 --> 00:40:02,040 Hey, Thompson. You cost me a hat trick and an interview on ESPN. 568 00:40:02,570 --> 00:40:06,070 Hey! Get over here. I wanna talk to you. 569 00:40:08,050 --> 00:40:13,680 Hey! What are you doing? Get out here. 570 00:40:13,850 --> 00:40:17,650 No, no, I'm very busy right now. No autographs. I'm busy. 571 00:40:17,820 --> 00:40:20,310 Fine. I'll wait. 572 00:40:20,490 --> 00:40:22,820 What are you guys talking about? 573 00:40:23,560 --> 00:40:24,750 What the heck? 574 00:40:24,930 --> 00:40:27,420 -What's he wearing? -Check out Thompson's feet, boys. 575 00:40:28,200 --> 00:40:29,630 Derek. 576 00:40:32,400 --> 00:40:35,930 -He looks like a little girl hockey player. -Disappear. 577 00:40:36,110 --> 00:40:39,370 No, no, no. Either you come out or we're coming in. 578 00:40:39,540 --> 00:40:40,910 Yeah. 579 00:40:42,450 --> 00:40:44,180 -One. -This is not good. 580 00:40:44,350 --> 00:40:45,780 Two. 581 00:40:47,750 --> 00:40:49,220 Three! 582 00:40:58,830 --> 00:41:01,890 What happened? Why are you late? Where have you been? 583 00:41:02,070 --> 00:41:04,530 -Don't talk to me. Shut up. -Why are you wet? 584 00:41:04,700 --> 00:41:08,160 -And I hate this job. -What's that smell? That's intense. 585 00:41:08,340 --> 00:41:11,470 I can't breathe. That's too much. 586 00:41:11,980 --> 00:41:13,970 It's making my eyes hurt. 587 00:41:14,140 --> 00:41:16,040 -Hello. -Hi. 588 00:41:17,850 --> 00:41:19,940 -What the...? -Mom, I'm home. 589 00:41:22,750 --> 00:41:24,650 Where's the kid? 590 00:41:32,160 --> 00:41:34,630 -Be nice. Be respectful. -I just came out of a toilet. 591 00:41:34,800 --> 00:41:38,630 Do you think I care? Mama fairy. There is your tooth. 592 00:41:38,800 --> 00:41:41,930 You do whatever it is you do here in fairy world with your teeth. 593 00:41:42,110 --> 00:41:44,440 Mr. Thompson, according to your caseworker... 594 00:41:44,610 --> 00:41:47,170 ...you're not exactly embracing the tooth-fairy spirit. 595 00:41:47,340 --> 00:41:49,440 -Really? Is that what my caseworker said? -No. 596 00:41:49,610 --> 00:41:53,170 You called her. Let me tell you something. My caseworker here has wing envy. 597 00:41:53,350 --> 00:41:54,480 -Not true. -It is true. 598 00:41:54,650 --> 00:41:56,780 I am a giant fan of all the administrating. 599 00:41:56,950 --> 00:41:58,550 -You hate this job. -I live for it. 600 00:41:58,720 --> 00:42:01,750 -No, you don't. You hate this. -Will you two stop it? 601 00:42:01,930 --> 00:42:05,160 Just look at what you have done to this family. 602 00:42:06,900 --> 00:42:09,660 -Who are you? -Who are you? 603 00:42:10,170 --> 00:42:13,260 -I don't know. -Am I home yet? 604 00:42:20,110 --> 00:42:22,640 -It's not funny. -See the dog? His eyes were like that: 605 00:42:22,810 --> 00:42:26,480 -You overdid it. -Fairy Godmother, who is your supervisor? 606 00:42:26,650 --> 00:42:29,310 Who's above you? Gandhi? Who do I talk to? 607 00:42:29,490 --> 00:42:32,510 -I wanna file a complaint now. -You have another assignment. 608 00:42:32,690 --> 00:42:35,490 -Are you kidding me? -Sometimes there's a double-header. 609 00:42:35,660 --> 00:42:38,150 Tell me where the tooth is so I can get it and go home. 610 00:42:38,330 --> 00:42:42,490 Oh, no, not until the child falls asleep. Till then, I'm afraid you have to wait. 611 00:42:46,800 --> 00:42:50,470 -Come on. I saved you a seat. -Okay. 612 00:42:53,980 --> 00:42:57,640 One kid falls asleep in the afternoon. Another kid's up all night. 613 00:43:26,980 --> 00:43:28,440 Oh, I love a cup of tea. 614 00:43:29,680 --> 00:43:33,210 -Good tea? -Refreshing. 615 00:43:54,370 --> 00:43:55,400 Oh, bull... 616 00:44:00,210 --> 00:44:02,440 Hi. You feeling any better? 617 00:44:02,910 --> 00:44:05,580 Yeah, a little bit. How about you guys come on up? 618 00:44:05,750 --> 00:44:07,810 -Hi, Derek. -Hi, gorgeous. 619 00:44:08,350 --> 00:44:11,290 Actually, I have a really big favor to ask. 620 00:44:11,460 --> 00:44:13,920 Tess and I just got a last-minute invitation... 621 00:44:14,090 --> 00:44:17,550 -To a beauty makeover party! -Nice. 622 00:44:17,730 --> 00:44:19,420 A beauty makeover party. 623 00:44:19,600 --> 00:44:22,360 I was wondering, because you're getting along so well now... 624 00:44:22,530 --> 00:44:25,500 ...if Randy can hang out with you for a little while. 625 00:44:28,970 --> 00:44:30,770 Please? 626 00:44:33,180 --> 00:44:35,270 Yeah. Yes. Of course. 627 00:44:35,450 --> 00:44:38,280 Super, thank you. I'll make it up to you. 628 00:44:38,450 --> 00:44:41,750 -Be good. Have fun. -Bye. 629 00:44:44,020 --> 00:44:45,820 That's awesome. 630 00:45:05,140 --> 00:45:07,170 I can see hockey's been really good to you. 631 00:45:12,320 --> 00:45:15,610 Do you wanna hang with me or do you wanna go get a beauty makeover? 632 00:45:19,720 --> 00:45:23,160 -Pretty cool stuff in here, huh? -Yeah. Whatever. 633 00:45:23,330 --> 00:45:25,450 Why don't you take one down, see how it sounds? 634 00:45:25,630 --> 00:45:27,390 I don't want to. 635 00:45:27,560 --> 00:45:29,500 No, here. Give it a shot. 636 00:45:30,400 --> 00:45:31,700 -Please. Don't. -Give it a shot. 637 00:45:31,870 --> 00:45:33,800 Let's see how it sounds. Go ahead. 638 00:45:40,810 --> 00:45:44,110 That sounds great. I'm gonna go check out the drums and the sticks. 639 00:45:44,280 --> 00:45:49,180 In the meantime, you just keep practicing because all that is just awesome. 640 00:46:07,300 --> 00:46:09,740 -Hi, Randy. -Hey, what's up? 641 00:46:09,910 --> 00:46:12,270 -You sound pretty good. -Thanks. 642 00:46:13,080 --> 00:46:15,200 -You gonna play in the talent show? -Kelly! 643 00:46:15,950 --> 00:46:17,110 There you are. 644 00:46:17,610 --> 00:46:18,910 Why you talking to emo boy? 645 00:46:19,080 --> 00:46:22,680 -Don't be a jerk, Ben. -Your dad's waiting. We have to go. 646 00:46:23,550 --> 00:46:26,020 -Bye, Randy. -Bye. 647 00:46:28,090 --> 00:46:30,620 Don't think about talking to her. You got it, loser? 648 00:46:30,790 --> 00:46:32,890 -Okay. -You should put this away... 649 00:46:33,060 --> 00:46:34,190 ...because you stink. 650 00:46:36,700 --> 00:46:40,000 -What are you doing with Randy's guitar? -I don't know. 651 00:46:40,170 --> 00:46:43,400 -So you should give it back to him. -Okay. 652 00:46:45,640 --> 00:46:47,800 Now you can get out of here. Beat it. 653 00:46:58,760 --> 00:47:01,820 -You are in trouble now. -We'll see. 654 00:47:01,990 --> 00:47:05,360 Oh, I know we'll see. Can you beat two pair? 655 00:47:05,530 --> 00:47:07,050 Call me and find out. 656 00:47:07,230 --> 00:47:09,490 Big boy puts in all his big-boy Doodles. 657 00:47:09,670 --> 00:47:14,330 Look at that. Me too. I'm not scared because it's aces over kings. 658 00:47:15,710 --> 00:47:17,570 -Flush. -No. 659 00:47:17,740 --> 00:47:21,400 Yes. Look at all these Doodles, and they're all mine. 660 00:47:21,580 --> 00:47:22,770 -Nice. -Yeah. 661 00:47:22,950 --> 00:47:25,410 -I'm gonna enjoy these. -Don't rub it in. 662 00:47:28,120 --> 00:47:30,250 Can I ask you something? 663 00:47:36,830 --> 00:47:39,390 It's about your body and how it's changing, isn't it? 664 00:47:39,560 --> 00:47:41,790 -What? -Everything that's happening to you... 665 00:47:41,970 --> 00:47:43,690 ...and your body now is natural. 666 00:47:43,870 --> 00:47:45,530 -Are you growing...? -No. No. 667 00:47:45,700 --> 00:47:47,500 -Do you have a funny feeling...? -Stop. 668 00:47:47,670 --> 00:47:50,070 -You'll start to grow... -No. Stop talking. 669 00:47:50,770 --> 00:47:54,180 -Okay, okay. Well, you... -That wasn't what I was gonna ask at all. 670 00:47:54,340 --> 00:47:55,870 -Okay. -It wasn't even close. 671 00:47:56,050 --> 00:47:59,950 Okay. All right. Big-boy pound for not wanting to talk about puberty. 672 00:48:03,020 --> 00:48:07,510 Right? Yes, thank goodness. Believe me, I don't wanna talk about it either. 673 00:48:09,390 --> 00:48:11,830 All right. What's up, seriously? 674 00:48:12,000 --> 00:48:13,390 All right. Well... 675 00:48:13,560 --> 00:48:17,190 ...there's this talent show coming up at my school and... 676 00:48:17,370 --> 00:48:18,430 Okay. 677 00:48:18,600 --> 00:48:22,260 My mom thinks I should play in it, and I'm kind of... 678 00:48:23,570 --> 00:48:25,060 I don't know. 679 00:48:27,080 --> 00:48:28,670 Well, maybe you should play in it. 680 00:48:28,850 --> 00:48:30,070 -Yeah? -Yeah. 681 00:48:30,250 --> 00:48:35,210 Yeah, you will be great. I heard you play. You're really good, man. 682 00:48:35,990 --> 00:48:38,010 And the chicks, they love guitar players. 683 00:48:39,720 --> 00:48:42,920 -We're back! -Hey, baby. We're up here. 684 00:48:43,090 --> 00:48:45,650 Don't tell your mom I said that about girls. 685 00:48:47,330 --> 00:48:49,160 -Hi, boys. How'd it go? -Hi. 686 00:48:49,330 --> 00:48:51,320 -Well, your son cheats. -Does not. 687 00:48:51,500 --> 00:48:55,560 -He absolutely does, and you look... -Gorgeous! 688 00:48:55,740 --> 00:48:58,040 You took the words right out of my mouth. 689 00:48:59,340 --> 00:49:01,330 You guys hungry? How about we get supper? 690 00:49:01,510 --> 00:49:03,270 Love to. 691 00:49:05,850 --> 00:49:07,680 Where's your coat, hon? 692 00:49:10,790 --> 00:49:12,480 Oh, no. 693 00:49:12,660 --> 00:49:15,090 -You guys gotta go. -Is someone hurt? 694 00:49:15,260 --> 00:49:17,520 No, not hurt in a way that you have to be worried. 695 00:49:17,690 --> 00:49:20,220 Both of you look beautiful. I'll call later. I'm sorry. 696 00:49:20,400 --> 00:49:22,130 -Okay... -Bye. 697 00:49:22,830 --> 00:49:27,060 Shrinking paste? Nope, not that again. Amnesia dust? No. 698 00:49:27,240 --> 00:49:29,500 Flying? Bad wing, forget it. 699 00:49:29,670 --> 00:49:33,800 Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button. 700 00:49:33,980 --> 00:49:36,100 It doesn't work. It's broken. 701 00:49:36,280 --> 00:49:38,250 Here's an idea, brain-box. Why don't you...? 702 00:49:38,420 --> 00:49:40,850 -Don't touch my pouch. -All right. That was too much. 703 00:49:41,020 --> 00:49:43,710 -What do you want? -Get out the magical invisibility spray. 704 00:49:43,890 --> 00:49:45,550 Okay? That's relatively idiot-proof. 705 00:49:45,720 --> 00:49:47,710 Yeah, I know that. 706 00:49:53,100 --> 00:49:55,120 Ignore my last comment. 707 00:50:03,070 --> 00:50:07,840 Hey, what a surprise. It doesn't work. Your stuff stinks. 708 00:50:08,880 --> 00:50:10,940 Nice. 709 00:50:11,110 --> 00:50:12,670 Shame it wears off. 710 00:50:23,360 --> 00:50:24,950 Earthquake. 711 00:50:25,430 --> 00:50:26,860 -Did you hear that? -Yes! 712 00:50:27,930 --> 00:50:29,590 Ghosts! 713 00:50:34,140 --> 00:50:36,870 Are you lost? Can we help you? 714 00:50:38,210 --> 00:50:40,680 How would you like a little amnesia dust? 715 00:50:46,950 --> 00:50:49,610 -Where am I? -Just go to the white light, my friend. 716 00:50:49,790 --> 00:50:51,650 Just go to the white light. 717 00:50:53,620 --> 00:50:54,890 Nice doggy. 718 00:50:56,090 --> 00:50:58,320 Don't hurt me, doggy. 719 00:51:00,460 --> 00:51:01,490 What is this? 720 00:51:02,200 --> 00:51:06,030 -It's a long and delightful story. -Where's the tooth? 721 00:51:06,970 --> 00:51:09,000 Can I get a little help here? 722 00:51:11,010 --> 00:51:12,240 That'll be all. 723 00:51:17,350 --> 00:51:20,320 You might just be the worst tooth fairy ever. 724 00:51:20,480 --> 00:51:22,820 -By the way, I need some more stuff. -Stuff? 725 00:51:22,990 --> 00:51:25,920 Stuff. The magic powder, the gunk. I need some. Notify Q. 726 00:51:26,090 --> 00:51:29,320 -No. No more stuff. -Well, that's brilliant. 727 00:51:29,490 --> 00:51:31,620 I have a week and a half left. How am I supposed to do that? 728 00:51:31,790 --> 00:51:35,230 Sorry, we're running very low on funding. And would you like to know why? 729 00:51:35,400 --> 00:51:37,830 No, not really. 730 00:51:38,000 --> 00:51:41,370 Because children aren't believing as they used to. 731 00:51:41,970 --> 00:51:44,060 Oh, it's not just us. 732 00:51:44,240 --> 00:51:49,580 It's unicorns, leprechauns, dragons, all those departments. Completely gone. 733 00:51:49,750 --> 00:51:51,910 If this trend continues... 734 00:51:52,080 --> 00:51:54,710 ...Tooth Fairyland will cease to exist. 735 00:51:54,880 --> 00:51:58,880 No child will ever again receive a visit from a tooth fairy. 736 00:51:59,060 --> 00:52:02,080 -Ever. -No more visit from the tooth fairy. 737 00:52:02,260 --> 00:52:04,090 So what? 738 00:52:05,300 --> 00:52:08,530 You really don't get it, do you? 739 00:52:08,700 --> 00:52:10,890 You don't see that children's fantasies... 740 00:52:11,070 --> 00:52:14,370 ...their abilities to imagine, are important? 741 00:52:14,900 --> 00:52:17,100 Why, it nourishes their very souls. 742 00:52:17,270 --> 00:52:19,870 It's the foundation that allows them to dream. 743 00:52:20,040 --> 00:52:22,600 Dreams are bad. They're bad. 744 00:52:22,780 --> 00:52:24,770 They're useless. 745 00:52:27,450 --> 00:52:28,850 -You're done. -For the week. 746 00:52:29,020 --> 00:52:30,450 No, for the night. 747 00:52:30,620 --> 00:52:32,350 Unless you wish to stay for fairyoke. 748 00:52:32,520 --> 00:52:35,650 Oh, my. No. 749 00:52:37,430 --> 00:52:40,920 Fairyoke. Like karaoke isn't bad enough. 750 00:52:46,870 --> 00:52:48,530 Me? 751 00:52:49,610 --> 00:52:51,400 I got what you need. 752 00:52:53,840 --> 00:52:55,640 -What's that? -The goods... 753 00:52:55,810 --> 00:52:57,440 ...the stuff, package... 754 00:52:57,610 --> 00:52:58,770 ...the bag, the bomb... 755 00:52:58,950 --> 00:53:02,510 ...the juice, the bing, the bang, the Frisco special... 756 00:53:02,690 --> 00:53:04,520 ...pink lady, little drummer boy... 757 00:53:04,690 --> 00:53:06,450 -Who are you? -Ziggy. 758 00:53:06,620 --> 00:53:09,460 You can call me whatever you want. Zigman, Zigmeister... 759 00:53:09,630 --> 00:53:12,420 -Please stop talking. -You know, they want you to fail. 760 00:53:13,530 --> 00:53:14,930 -What? -Think about it. 761 00:53:15,100 --> 00:53:17,120 You fail, they tack on more time. 762 00:53:17,300 --> 00:53:21,100 It's like credit-card debt, man. They just wanna keep you paying forever. 763 00:53:22,710 --> 00:53:25,040 -Yeah? -You really wanna play that game? 764 00:53:27,110 --> 00:53:28,600 -So? -A thousand bucks. 765 00:53:28,780 --> 00:53:32,270 -Thousand bucks? You're killing me, Ziggy. -How bad do you want this to end? 766 00:53:35,920 --> 00:53:37,680 Can I write you a check? 767 00:53:45,930 --> 00:53:47,900 Oh, my goodness. 768 00:53:50,030 --> 00:53:52,060 You can see me? 769 00:53:53,170 --> 00:53:54,660 Oh, man. This better work. 770 00:53:54,840 --> 00:53:56,960 Oh, no. What is that? 771 00:53:58,170 --> 00:53:59,870 What are you doing? 772 00:54:11,520 --> 00:54:13,420 What did Ziggy give me? 773 00:54:13,590 --> 00:54:16,490 Big head! Really big head! 774 00:54:18,090 --> 00:54:21,090 -911? 911? -Just stay calm. -911? 911? 775 00:54:21,260 --> 00:54:23,820 -I just need the tooth. -There's an alien on my porch. 776 00:54:34,110 --> 00:54:36,170 You are amazing. 777 00:54:36,350 --> 00:54:40,010 Lily is ticked off because she had to send another fairy to clean up your mess. 778 00:54:40,180 --> 00:54:43,210 I learned my lesson. Never buy black-market stuff. 779 00:54:43,390 --> 00:54:46,720 -I can't go another two weeks without it. -Yes, you can, friend. 780 00:54:46,890 --> 00:54:49,520 You just have to surrender to a higher power... 781 00:54:49,690 --> 00:54:53,060 ...and take it one day at a time. -Hello? 782 00:54:53,230 --> 00:54:55,700 Caseworkers decide who can see us and who can't. 783 00:54:55,870 --> 00:54:58,230 Which you'd know, if you ever paid any attention... 784 00:54:58,400 --> 00:55:02,100 ...ever listened to anything I say, but no. You're always: 785 00:55:02,870 --> 00:55:05,470 -Shut up. -Hey. My friend. 786 00:55:05,640 --> 00:55:07,700 You really need to get yourself cleaned up. 787 00:55:07,880 --> 00:55:09,940 If you want, I can give you a pamphlet. 788 00:55:10,110 --> 00:55:12,710 And FYI, your sentence has been extended. 789 00:55:12,880 --> 00:55:14,870 Lily tacked on another week, so well done. 790 00:55:15,050 --> 00:55:19,420 -Great. Just what I need. -I think it is what you need, friend. 791 00:55:19,590 --> 00:55:21,920 Listen, I can give you fresh supplies right now. 792 00:55:22,090 --> 00:55:24,690 On one condition: From now on, you follow the rules. 793 00:55:24,860 --> 00:55:28,560 You embrace the fairy spirit. And you start listening to old muggins here. 794 00:55:28,730 --> 00:55:31,720 Fine. I'll be the best tooth fairy ever. 795 00:55:35,100 --> 00:55:38,230 You keep running out on me to see l-don't-even-know-who. 796 00:55:38,410 --> 00:55:41,870 And then you never call, and when I do finally hear from you... 797 00:55:42,040 --> 00:55:47,110 ...it's to bail you out of jail. What's going on with you? 798 00:55:48,320 --> 00:55:51,510 I wanna tell you, but I can't. 799 00:55:51,690 --> 00:55:54,020 -Why not? -L... 800 00:55:55,490 --> 00:55:56,690 I just can't. 801 00:55:59,330 --> 00:56:00,760 I know what this is. 802 00:56:00,930 --> 00:56:03,330 This is you acting out. You're afraid of commitment. 803 00:56:03,500 --> 00:56:05,520 You're nervous about us getting serious. 804 00:56:06,770 --> 00:56:08,960 Yes. That's it. 805 00:56:09,140 --> 00:56:12,300 You know me so well. I'm nervous about how serious we're getting. 806 00:56:12,480 --> 00:56:14,100 What? 807 00:56:20,380 --> 00:56:23,840 You're a woman. And frankly, you wouldn't understand. 808 00:56:24,020 --> 00:56:25,540 What? 809 00:56:26,690 --> 00:56:28,090 No. 810 00:56:30,460 --> 00:56:32,520 No, I'm not nervous about us getting serious. 811 00:56:32,700 --> 00:56:35,390 I wouldn't even think about getting serious with you. 812 00:56:35,570 --> 00:56:36,930 What? 813 00:56:41,200 --> 00:56:46,140 I freaked. And, Carly, I love you so much. 814 00:56:46,310 --> 00:56:49,540 I'm scared of messing up and I'm scared of losing you. 815 00:56:54,380 --> 00:56:55,910 I understand. 816 00:56:56,450 --> 00:56:58,510 I'm so glad you could share that with me. 817 00:56:59,320 --> 00:57:01,590 Where can I get some of that? 818 00:57:02,160 --> 00:57:05,220 What are you doing? Are you oiling up your abs again? 819 00:57:05,390 --> 00:57:07,620 -I'm coming! -Hurry up. 820 00:57:07,800 --> 00:57:09,420 Hey, I've been stepped on... 821 00:57:09,600 --> 00:57:11,190 ...flushed, bitten and arrested. 822 00:57:11,370 --> 00:57:14,960 Will you stop complaining? You promised to embrace the fairy spirit. 823 00:57:15,140 --> 00:57:18,400 Oh, I'm embracing the fairy spirit, all right. 824 00:57:18,570 --> 00:57:20,540 But I'm doing it... 825 00:57:24,150 --> 00:57:26,110 ...my way. 826 00:57:27,050 --> 00:57:28,780 I'm not sure that's in the rules. 827 00:57:29,390 --> 00:57:31,110 Oh, yeah. 828 00:58:05,660 --> 00:58:07,420 I'm just here for the tooth, sir. 829 00:58:07,960 --> 00:58:09,650 Just the tooth. 830 00:58:11,290 --> 00:58:13,290 I'll take my glove away. 831 00:58:16,200 --> 00:58:17,790 That's it. 832 00:58:19,270 --> 00:58:21,000 Now, just hand over the tooth. 833 00:58:21,440 --> 00:58:23,300 Nice and easy. 834 00:58:25,170 --> 00:58:26,730 Let it go. 835 00:58:27,340 --> 00:58:28,970 Let it go. 836 00:58:29,450 --> 00:58:30,840 I said, let it go. 837 00:58:32,420 --> 00:58:36,150 Very good. You have a good night, sir. 838 00:58:42,160 --> 00:58:43,520 Hey. 839 00:58:46,330 --> 00:58:47,820 Who are you? 840 00:58:49,530 --> 00:58:51,020 I'm the tooth fairy. 841 00:58:52,970 --> 00:58:54,940 Oh, yeah. 842 00:59:01,580 --> 00:59:05,450 You got it? Let's go. All right, Mick, how's life in Lansing so far for you? 843 00:59:05,620 --> 00:59:07,880 It's been good. I'm the new blood of the team. 844 00:59:08,050 --> 00:59:11,540 Some of these Wolves are getting long in the tooth, if you know what I mean. 845 00:59:11,720 --> 00:59:14,620 When you say "long in the tooth," that would be a reference... 846 00:59:14,790 --> 00:59:16,550 ...to Derek Thompson, the Tooth Fairy. 847 00:59:16,730 --> 00:59:19,160 It's not a rivalry, you know. I respect my elders. 848 00:59:19,330 --> 00:59:22,530 -Has Thompson taken you under his wing? -No, his wings are tattered. 849 00:59:22,700 --> 00:59:25,720 My wings are new and ready to fly, and I like to do my own thing. 850 00:59:25,900 --> 00:59:27,430 A confident, young hockey player. 851 00:59:27,600 --> 00:59:29,470 -Good luck this afternoon. -Thank you. 852 00:59:29,740 --> 00:59:33,000 The Ice Wolves dump the puck and look to make a line change. 853 00:59:33,180 --> 00:59:35,170 -Mick, get ready! -Finally. 854 00:59:35,340 --> 00:59:37,710 -Hey, good luck out there, buddy. -Okay. 855 00:59:37,880 --> 00:59:39,940 No, I mean it. I think you're gonna do great. 856 00:59:40,120 --> 00:59:42,850 -You're the bestest hockey player ever. -Whatever. 857 00:59:43,020 --> 00:59:45,210 -Mick, change, change! -Hit him, hit him! 858 00:59:45,390 --> 00:59:47,150 -Yeah. -Come on, Floyd. 859 00:59:47,520 --> 00:59:49,350 Donnelly jumps into the play... 860 00:59:49,790 --> 00:59:52,190 ...and takes a cross-ice pass. The Ice Wolves... 861 00:59:52,360 --> 00:59:56,560 ...charge across the blue line. Big scrum in front of the net as these two rivals... 862 00:59:56,730 --> 00:59:59,360 ...start to get a little feisty with each other. 863 01:00:17,190 --> 01:00:19,420 Oh, yeah. 864 01:00:20,620 --> 01:00:22,750 All right. Here we go. Here we go. Here we go. 865 01:00:23,990 --> 01:00:26,860 The puck goes into the corner, where Nubin chases it down. 866 01:00:27,030 --> 01:00:29,500 -What's the matter with him? -What's up with Donnelly? 867 01:00:29,670 --> 01:00:31,430 Get in there, Donnelly! Get in there! 868 01:00:33,500 --> 01:00:36,230 The puck squirts loose. Now Donnelly picks it up... 869 01:00:36,410 --> 01:00:38,740 ...skates to the point, looking to set up a play. 870 01:00:38,910 --> 01:00:41,240 -Bring it up. Bring it up. -Hi. 871 01:00:42,280 --> 01:00:43,750 Donnelly takes a terrible fall. 872 01:00:44,050 --> 01:00:45,950 -What happened there, Jim? -Who hit him? 873 01:00:46,120 --> 01:00:48,080 -Someone hit him? -Anyone know who hit him? 874 01:00:48,250 --> 01:00:50,510 What is going on? 875 01:00:55,220 --> 01:00:58,090 -What is he doing? -Stop it. 876 01:00:59,360 --> 01:01:01,190 Is he laughing? 877 01:01:07,940 --> 01:01:09,300 Donnelly, you okay, kid? 878 01:01:11,170 --> 01:01:12,400 What? 879 01:01:13,480 --> 01:01:16,070 -Are you trying to test me, kid? -Get off the ice! 880 01:01:16,380 --> 01:01:19,610 Listen, you wanna play games? You can head over to the daycare center. 881 01:01:19,780 --> 01:01:21,550 Get out of here. Right now. Move it. 882 01:01:27,660 --> 01:01:29,210 So, what'd I miss? 883 01:01:35,700 --> 01:01:37,560 Why you bark? 884 01:01:48,880 --> 01:01:51,350 I'm not gonna be ready. I'll get up there and blow it. 885 01:01:51,510 --> 01:01:53,780 You'll be fine. We just gotta keep practicing. 886 01:01:53,950 --> 01:01:56,610 Everyone's gonna laugh at me. Maybe I shouldn't do this. 887 01:01:56,790 --> 01:01:58,480 Well, maybe they will... 888 01:01:58,650 --> 01:02:02,950 ...or maybe you'll blow the roof off the place, huh? 889 01:02:03,130 --> 01:02:06,960 Man, you're good. But you're not gonna find out if you quit. 890 01:02:07,830 --> 01:02:10,130 You can't score if you don't take the shot. 891 01:02:10,300 --> 01:02:13,200 Yeah? When was the last time you took a shot? 892 01:02:19,070 --> 01:02:22,310 Listen, when I first started, I was a scorer. 893 01:02:22,480 --> 01:02:25,170 First-round draft pick of the Devils, playing in the bigs. 894 01:02:25,350 --> 01:02:28,750 -So, what happened? -I busted my shoulder one night in Chicago. 895 01:02:28,920 --> 01:02:31,850 They sent me down to the minors to recover, and it took forever. 896 01:02:32,020 --> 01:02:33,490 I got so angry and frustrated. 897 01:02:33,660 --> 01:02:36,420 One night, I got into it with some meathead from New Haven. 898 01:02:36,590 --> 01:02:39,060 Knocked out a couple of his teeth, crowd went crazy... 899 01:02:39,230 --> 01:02:43,460 ...and they started calling me the Tooth Fairy, and it stuck. 900 01:02:45,840 --> 01:02:47,700 And I haven't scored in years. 901 01:02:52,370 --> 01:02:57,040 But I've got more penalty minutes than anyone else in the league. Yeah. 902 01:02:57,210 --> 01:03:00,340 But, like, isn't your shoulder all healed now? 903 01:03:00,550 --> 01:03:02,520 It's just not the same. 904 01:03:02,690 --> 01:03:05,380 But how do you know? You don't even try. 905 01:03:06,990 --> 01:03:09,390 You can't score if you don't take the shot. 906 01:03:13,160 --> 01:03:16,290 I'll tell you what. I will if you will. 907 01:03:22,940 --> 01:03:24,910 Okay. I'll take that deal. 908 01:03:28,180 --> 01:03:29,670 Hey. 909 01:03:30,980 --> 01:03:32,810 All right. Thank you. 910 01:03:32,980 --> 01:03:35,140 And another tooth. 911 01:03:41,090 --> 01:03:43,680 Hey. That must be good. 912 01:03:43,860 --> 01:03:46,790 That moment when you hand over the tooth. 913 01:03:46,960 --> 01:03:50,660 Not that I'm interested. Just wondering, you know, how it felt. 914 01:03:50,830 --> 01:03:53,890 -Why don't you find out? -We've been through this. I'm not winged. 915 01:03:54,070 --> 01:03:56,830 Okay. Explain to me one more time. Why can't you have wings? 916 01:03:57,010 --> 01:04:00,600 -Do you know nothing about fairy evolution? -Fairy evolution. Who wrote that... 917 01:04:00,780 --> 01:04:02,610 ...Charles Darwing? 918 01:04:02,910 --> 01:04:04,470 Inspired. Brilliant. 919 01:04:04,650 --> 01:04:08,010 According to fairy evolution, some fairies can grow wings and some can't. 920 01:04:08,180 --> 01:04:09,910 And I'm one of the unlucky ones. 921 01:04:10,090 --> 01:04:13,250 Tracy, you don't have to have wings to be a tooth fairy. 922 01:04:13,660 --> 01:04:17,650 -Hey, remember, you've got all of this. -That is true. 923 01:04:17,830 --> 01:04:22,920 Somewhere in there, you gotta show them your strengths. Speed, agility, flexibility. 924 01:04:23,370 --> 01:04:25,330 Right. And how am I gonna do that? 925 01:04:26,840 --> 01:04:29,700 Around the cones, around the cones. Quick feet, quick feet. 926 01:04:37,310 --> 01:04:38,870 No. Come back. Come back. 927 01:04:41,750 --> 01:04:42,770 Where are you going? 928 01:04:42,950 --> 01:04:44,720 -Look at the size. -Get over the fence. 929 01:04:44,890 --> 01:04:47,820 It's 3 feet high. You're 8 feet tall. Go back. 930 01:04:53,030 --> 01:04:54,220 -A dinosaur! -No, it's not. 931 01:04:54,400 --> 01:04:55,420 What the heck? 932 01:05:01,600 --> 01:05:03,590 Come on. Over the fence. 933 01:05:05,340 --> 01:05:07,070 I'm all right. I'm okay. I'm okay. 934 01:05:07,240 --> 01:05:09,180 -You okay? -No. Good night. 935 01:05:14,150 --> 01:05:15,880 -It's a child! -Why'd you hit the kid? 936 01:05:16,050 --> 01:05:19,150 They've got matching robes. It's my worst nightmare. 937 01:05:22,730 --> 01:05:25,090 -Don't drop me. -Yeah. 938 01:05:25,490 --> 01:05:26,720 I got it. I got it. 939 01:05:26,900 --> 01:05:29,520 I'm there. I'm not there. 940 01:05:36,910 --> 01:05:41,070 You look like a beautiful reindeer with your legs. You're prancing, you're prancing. 941 01:05:43,510 --> 01:05:45,380 Not on the kid, on yourself. 942 01:05:45,680 --> 01:05:46,940 Amnesia dust. Amnesia dust. 943 01:06:02,500 --> 01:06:03,970 Yeah! 944 01:06:06,900 --> 01:06:08,930 Dust, dust, dust. Up. 945 01:06:18,410 --> 01:06:21,440 You sound great. You're gonna kill them tomorrow night. 946 01:06:21,620 --> 01:06:24,210 So, what do you think? 947 01:06:30,060 --> 01:06:34,790 Nice. That is bigtime. Randy Harris. Talent show. 948 01:06:34,960 --> 01:06:38,160 -I like that slot too. -You think I could be a famous rock star? 949 01:06:38,330 --> 01:06:40,700 Like Clapton or Hendrix or Stevie Ray Vaughan? 950 01:06:41,940 --> 01:06:44,000 -You want it straight? -Yeah. 951 01:06:44,170 --> 01:06:44,940 Okay. 952 01:06:47,610 --> 01:06:51,840 You're getting pretty good, right? So let's say you keep working at it really hard. 953 01:06:52,250 --> 01:06:54,940 Then let's say you become the best 13-year-old guitarist... 954 01:06:55,120 --> 01:06:57,420 ...in your neighborhood. Here's the deal. 955 01:06:57,750 --> 01:06:59,780 Remember there are a lot of neighborhoods... 956 01:06:59,960 --> 01:07:01,820 ...with a lot of 13-year-old guitarists. 957 01:07:01,990 --> 01:07:04,550 But somewhere, there's a 12-year-old who's shredding it. 958 01:07:04,730 --> 01:07:07,060 I mean, he is killing that guitar. 959 01:07:12,400 --> 01:07:13,490 Yeah? 960 01:07:15,600 --> 01:07:18,660 You know what? Yeah. It's possible. 961 01:07:20,080 --> 01:07:21,770 Cool. 962 01:07:22,510 --> 01:07:24,240 Go get them. 963 01:07:25,250 --> 01:07:28,010 Late in the third period, Ice Wolves down four to three... 964 01:07:28,180 --> 01:07:32,450 ...to the Arrows. Donnelly is getting a breather, but having another great game. 965 01:07:32,620 --> 01:07:36,250 The Arrows leading scorer, Crosley, takes the pass, and he is on the move. 966 01:07:36,430 --> 01:07:37,480 Mickey, your line's up. 967 01:07:37,660 --> 01:07:39,990 All right, old man. Got a fresh pair of Depends on? 968 01:07:40,160 --> 01:07:42,650 You never know, kid. I just might surprise you. 969 01:07:43,730 --> 01:07:47,170 Ice Wolves dump the puck into the Arrows' zone, change lines on the fly... 970 01:07:47,340 --> 01:07:49,670 ...as the coach throws Donnelly back in the game. 971 01:07:52,070 --> 01:07:55,570 Allegheny's got the puck in their own zone. They're crossing the blue line. 972 01:07:55,740 --> 01:07:57,470 Change! Change! 973 01:07:59,380 --> 01:08:02,210 And here comes Thompson off the bench, replacing Goff. 974 01:08:09,390 --> 01:08:11,380 Thompson knocks Crosley flat on his back... 975 01:08:11,560 --> 01:08:14,790 ...and kicks the puck in the neutral zone, where Browley picks it up. 976 01:08:14,960 --> 01:08:19,160 Thompson jumps back into the play as Donnelly weaves around Crosley. 977 01:08:19,370 --> 01:08:23,930 Now Thompson takes a pass right on his stick as Donnelly flashes into the play. 978 01:08:24,110 --> 01:08:27,080 It's a two-on-one with Thompson of all people leading the rush. 979 01:08:27,240 --> 01:08:28,370 Pass it! 980 01:08:28,540 --> 01:08:31,540 Donnelly's screaming for the puck, but Thompson won't give it up. 981 01:08:31,710 --> 01:08:34,200 -Pass. -Pass it! Pass it! 982 01:08:34,420 --> 01:08:35,440 Pass! 983 01:08:35,880 --> 01:08:37,850 Thompson looks to pass. 984 01:08:38,020 --> 01:08:39,950 No, he fakes the pass. 985 01:08:40,120 --> 01:08:42,890 He's got the top shelf wide open. 986 01:08:43,060 --> 01:08:45,860 -Mickey's open! Pass it! -Pass. 987 01:08:48,800 --> 01:08:50,420 No! 988 01:08:52,870 --> 01:08:56,240 -What a hit on Thompson. -What is he thinking? 989 01:09:00,780 --> 01:09:02,870 The Arrows have numbers, coming up the ice. 990 01:09:03,050 --> 01:09:06,480 -They shoot, they score! -Damn it. 991 01:09:07,250 --> 01:09:11,580 Jim, it looked like Thompson was actually gonna shoot, and he just choked. 992 01:09:26,670 --> 01:09:30,630 You're not a hockey player. You're a sideshow attraction! 993 01:09:31,640 --> 01:09:35,100 You know what? Why don't you watch tomorrow's game from the bench? 994 01:09:35,440 --> 01:09:36,740 You bum. 995 01:09:38,010 --> 01:09:43,350 Come on, boys. Come on now. Here we go. Here we go. Come on, let's start up. 996 01:09:48,260 --> 01:09:50,250 Oh, great. 997 01:10:00,140 --> 01:10:02,400 Hey, honey. How was your game? 998 01:10:02,570 --> 01:10:04,870 -Not good. -Derek, guess what. 999 01:10:05,040 --> 01:10:07,470 -I have another loose tooth. -Good for you, honey. 1000 01:10:07,640 --> 01:10:09,630 -What's the matter, hon? -Everything. 1001 01:10:09,810 --> 01:10:13,300 -Nothing. You know, forget it. -Can we go practice now? 1002 01:10:13,480 --> 01:10:16,320 Can we skip today's session? I just don't have it in me. 1003 01:10:16,490 --> 01:10:18,580 -The talent show is tomorrow. -You'll be fine. 1004 01:10:18,750 --> 01:10:20,950 -I need one more run through... -No, you don't. 1005 01:10:21,120 --> 01:10:25,060 No, I do need it. I just need a little more practice. Just so I can get it down. 1006 01:10:25,230 --> 01:10:29,030 It doesn't matter what you do in the show. You'll never be a famous rock star. 1007 01:10:29,200 --> 01:10:32,830 You'll just be another kid with a guitar. Do yourself a favor and give it up. 1008 01:10:33,000 --> 01:10:34,200 -Derek. -Look, I'm sorry... 1009 01:10:34,370 --> 01:10:36,560 ...but it's for his own good. Trust me. 1010 01:10:39,170 --> 01:10:40,660 No! 1011 01:10:48,280 --> 01:10:50,580 Come on, Tess. Tess, let's go. 1012 01:10:50,750 --> 01:10:52,980 -What is wrong with you? -Look, I had a bad day. 1013 01:10:53,160 --> 01:10:54,990 -Had a bad day? -I had a bad day, okay? 1014 01:10:55,160 --> 01:10:56,990 No. No, that is not okay. 1015 01:10:57,160 --> 01:10:59,750 You are never gonna speak to my children again. 1016 01:11:00,200 --> 01:11:01,990 We are done. 1017 01:11:03,200 --> 01:11:04,320 Carly. 1018 01:11:04,500 --> 01:11:09,200 You know what your problem is, Derek? You can't say "what if." 1019 01:11:12,040 --> 01:11:14,240 And you never will. 1020 01:11:35,930 --> 01:11:38,760 Okay. Okay. 1021 01:11:40,040 --> 01:11:43,600 Okay, okay, okay. All right. 1022 01:11:46,010 --> 01:11:48,310 Who wants to hear some good news? 1023 01:11:48,480 --> 01:11:51,410 I do. Come on. 1024 01:11:52,950 --> 01:11:56,150 -Why are you here? -Lily gave me this. 1025 01:11:59,090 --> 01:12:02,150 -Only a permit, but I'm on the way. -You should be on your way out. 1026 01:12:02,320 --> 01:12:04,220 -I'm going to bed. -It's thanks to you. 1027 01:12:04,390 --> 01:12:07,850 We've gotta celebrate. I know a place where the hot fairy godmothers hang. 1028 01:12:08,030 --> 01:12:11,360 Are you out of your mind? I just lost everything that's important to me. 1029 01:12:11,530 --> 01:12:15,160 My girlfriend, those kids, and I probably hung up my skates for good. 1030 01:12:15,340 --> 01:12:18,670 All because, like an idiot, I bought into your tooth-fairy garbage. 1031 01:12:18,840 --> 01:12:20,170 Look where it's gotten me. 1032 01:12:22,080 --> 01:12:24,270 You make one effort and it doesn't work out... 1033 01:12:24,450 --> 01:12:26,350 ...and suddenly you're just gonna give up? 1034 01:12:26,520 --> 01:12:29,640 It's not supposed to be that easy, and you know it. 1035 01:12:32,250 --> 01:12:37,920 I'll tell you what I do know. I know that you don't have wings. 1036 01:12:38,090 --> 01:12:40,860 So that means you can't fly. 1037 01:12:41,030 --> 01:12:45,990 That also means that you can never, ever, ever be a tooth fairy. 1038 01:12:46,170 --> 01:12:50,000 What happens if you try to escape out a 10-story building? I'll tell you what. 1039 01:12:50,170 --> 01:12:53,570 Splat, just like that. 1040 01:13:01,580 --> 01:13:03,640 You know what's really sad? 1041 01:13:03,820 --> 01:13:06,520 The person you hurt the most with all your dream-killing... 1042 01:13:06,690 --> 01:13:09,780 ...is not Randy or Carly or even me. 1043 01:13:10,060 --> 01:13:11,550 It's you. 1044 01:13:12,830 --> 01:13:15,160 -Get out. -Fine. 1045 01:13:15,330 --> 01:13:16,520 Good. 1046 01:13:19,470 --> 01:13:21,160 Fine. 1047 01:13:21,840 --> 01:13:23,330 I'm going to bed. 1048 01:13:24,310 --> 01:13:26,870 One twenty-four left in the third period... 1049 01:13:27,040 --> 01:13:29,810 ...with the Ice Wolves still trailing one to nothing. 1050 01:13:29,980 --> 01:13:33,570 And Derek Thompson is still completely in the coach's doghouse. 1051 01:13:33,750 --> 01:13:37,240 -I don't think he's seen a second of ice time. -Here we go, here we go. 1052 01:13:37,420 --> 01:13:40,480 As he has all game, Andreas Petrenko, the Mute Brute... 1053 01:13:40,660 --> 01:13:44,180 ...continues to replace Thompson on the first line. 1054 01:13:44,860 --> 01:13:47,350 Face-off won by the Lumbermen. 1055 01:13:48,260 --> 01:13:49,590 What a hit! 1056 01:13:49,760 --> 01:13:53,030 Donnelly steals the puck, and now he's rushing up the ice short-handed. 1057 01:13:53,200 --> 01:13:56,070 -Only Coletta can get back. -Let's go, Mick. Let's go, Mick. 1058 01:13:59,170 --> 01:14:01,400 This is classic. Every move Donnelly makes... 1059 01:14:01,580 --> 01:14:03,340 ...Coletta's got an answer. 1060 01:14:03,950 --> 01:14:05,610 Donnelly shoots to his left. 1061 01:14:05,780 --> 01:14:08,750 He's got Coletta out of position and Donnelly moves around him. 1062 01:14:08,920 --> 01:14:11,010 He's got the defenseman beat. He shoots! 1063 01:14:12,620 --> 01:14:13,610 Hits the crossbar. 1064 01:14:16,260 --> 01:14:17,920 What happened? They blew the whistle. 1065 01:14:18,090 --> 01:14:21,030 Back behind the play, Jim, Petrenko got sucker-punched... 1066 01:14:21,200 --> 01:14:22,930 ...and I don't think he's getting up. 1067 01:14:31,740 --> 01:14:33,440 Thompson. 1068 01:14:33,640 --> 01:14:35,270 Go. 1069 01:14:36,140 --> 01:14:37,840 Go. 1070 01:14:48,460 --> 01:14:49,480 All right, here we go. 1071 01:14:49,660 --> 01:14:51,920 The Ice Wolves have less than a minute to score... 1072 01:14:52,090 --> 01:14:54,320 ...and send this game into overtime. 1073 01:14:55,060 --> 01:14:57,730 Off the face-off, it's Plattsburgh with the puck. 1074 01:14:57,900 --> 01:15:00,460 And they start their drive as the clock winds down. 1075 01:15:00,640 --> 01:15:05,070 I don't know. It looks to me like Thompson is just going through the motions out there. 1076 01:15:05,240 --> 01:15:08,770 Oh, my! Thompson just got leveled. 1077 01:15:08,940 --> 01:15:12,850 How could that not be a penalty? He just got crushed. 1078 01:15:16,320 --> 01:15:19,980 I think the Tooth Fairy just got a taste of his own medicine. 1079 01:16:30,830 --> 01:16:32,160 Look at Thompson, Jim. 1080 01:16:33,030 --> 01:16:35,500 He looks like he's got some jump back in those legs. 1081 01:16:35,660 --> 01:16:39,360 Thompson's rushing across the ice, and I don't think it's to make friends. 1082 01:16:39,530 --> 01:16:40,690 Well, this is gonna hurt. 1083 01:16:42,440 --> 01:16:45,570 No! He pulled up, Jim. He didn't throw a check. 1084 01:16:45,740 --> 01:16:46,930 Incredible! 1085 01:16:47,110 --> 01:16:50,480 He steals the puck and now is barreling down the ice. 1086 01:16:50,650 --> 01:16:53,340 -Look at him go. -Ellis can't keep up with Thompson. 1087 01:16:53,520 --> 01:16:56,080 He's making moves we haven't seen in a long time. 1088 01:16:56,250 --> 01:16:57,280 Who is that guy? 1089 01:16:59,050 --> 01:17:01,150 Thompson only has one defender to beat. 1090 01:17:02,320 --> 01:17:04,220 He takes the stick to the face. 1091 01:17:04,390 --> 01:17:07,560 -I think he's going down. -No, he stays on his feet. 1092 01:17:07,730 --> 01:17:09,700 He's gonna shoot! 1093 01:17:11,600 --> 01:17:13,000 He shoots! 1094 01:17:16,400 --> 01:17:19,970 He scores! 1095 01:17:23,910 --> 01:17:26,440 Yeah! 1096 01:17:29,050 --> 01:17:30,750 Yeah. All right, nice shot. 1097 01:17:38,590 --> 01:17:41,430 Derek Thompson has not taken a shot in nine years. 1098 01:17:41,600 --> 01:17:46,120 In one of the most amazing shots I've ever seen, it ties it up at one all. 1099 01:17:46,500 --> 01:17:49,960 Call me the Mayor of Shockville. Let's do it again. 1100 01:17:53,540 --> 01:17:55,170 Hey, old man. 1101 01:17:55,880 --> 01:17:57,280 Not bad. 1102 01:18:02,350 --> 01:18:04,110 -Yeah, Derek. -Nice shot, dude. 1103 01:18:04,820 --> 01:18:06,580 Way to go. 1104 01:18:10,290 --> 01:18:12,620 And here we go. 1105 01:18:12,790 --> 01:18:17,560 We're under 20 seconds as both teams head to the center line for a face-off. 1106 01:18:24,270 --> 01:18:26,070 Oh, no. 1107 01:18:30,680 --> 01:18:32,110 The Ice Wolves win the drop. 1108 01:18:32,280 --> 01:18:35,440 There's a cross-ice pass to Thompson, who ices it. 1109 01:18:35,620 --> 01:18:38,520 -Why would he do that? -I have no idea, Jim. 1110 01:18:38,690 --> 01:18:42,490 No, I can't leave now. This is my last chance to actually play the game... 1111 01:18:42,660 --> 01:18:44,120 ...to go out the way I came in. 1112 01:18:44,290 --> 01:18:47,190 I could cover for you. After what I've seen, you deserve it. 1113 01:18:47,360 --> 01:18:49,630 Thompson, what are you doing? Who's he talking to? 1114 01:18:49,800 --> 01:18:52,200 Aren't you a trainee? Isn't that breaking the rules? 1115 01:18:52,370 --> 01:18:54,160 Please, I've learned from the best. 1116 01:18:54,540 --> 01:18:57,660 But I do think you should look at the address before you decide. 1117 01:19:05,080 --> 01:19:06,600 It's Carly's house. 1118 01:19:06,780 --> 01:19:09,180 Hey, 14. Come on. Let's go. 1119 01:19:09,350 --> 01:19:11,220 Thompson, get back in the game. 1120 01:19:11,620 --> 01:19:15,320 -I can go. Lily does not have to know. -But I'll know. 1121 01:19:17,390 --> 01:19:19,020 This is my house to take care of. 1122 01:19:41,820 --> 01:19:45,220 -Let's do this. -How? You can't fly. 1123 01:19:45,420 --> 01:19:47,250 Good time to learn. 1124 01:19:47,420 --> 01:19:49,360 I knew you had it in you. 1125 01:19:58,430 --> 01:20:00,260 Go get them. 1126 01:20:08,640 --> 01:20:10,980 You wanna fly, you gotta believe. 1127 01:21:11,470 --> 01:21:14,600 No need to panic. It's just a giant amnesia gun. 1128 01:21:14,780 --> 01:21:17,470 It's painless. You won't remember a thing. 1129 01:21:21,580 --> 01:21:25,450 Don't you forget about me 1130 01:21:25,620 --> 01:21:27,210 You will. 1131 01:21:28,220 --> 01:21:30,850 Good luck finding your cars. 1132 01:21:55,680 --> 01:21:57,150 Tess? 1133 01:21:58,150 --> 01:21:59,810 Derek. 1134 01:22:00,490 --> 01:22:02,650 -Hi, honey. -Hi, Derek. 1135 01:22:04,630 --> 01:22:07,060 I like your costume. 1136 01:22:08,760 --> 01:22:11,030 I have to tell you something. 1137 01:22:11,700 --> 01:22:13,060 I was wrong. 1138 01:22:13,230 --> 01:22:16,970 The tooth fairy is real... 1139 01:22:17,140 --> 01:22:19,160 ...and it's me. 1140 01:22:19,340 --> 01:22:21,140 I know. 1141 01:22:22,310 --> 01:22:25,250 No, honey, I'm not talking about the hockey Tooth Fairy. 1142 01:22:27,480 --> 01:22:29,580 I'm the real tooth fairy. 1143 01:22:30,250 --> 01:22:31,510 No, you're not. 1144 01:22:44,370 --> 01:22:46,800 You are the real tooth fairy. 1145 01:22:46,970 --> 01:22:50,600 -It'll just be our secret, okay? -Okay. 1146 01:23:34,320 --> 01:23:35,810 Randy? 1147 01:23:38,520 --> 01:23:40,680 What are you doing here? 1148 01:23:41,890 --> 01:23:43,250 I have to talk to you. 1149 01:23:44,990 --> 01:23:46,580 Go away. 1150 01:23:46,760 --> 01:23:50,530 Listen, those things I said yesterday? 1151 01:23:51,170 --> 01:23:52,690 I was wrong. 1152 01:23:54,100 --> 01:23:56,160 I don't care. 1153 01:23:56,500 --> 01:23:59,030 You gotta keep playing guitar. 1154 01:23:59,210 --> 01:24:01,070 You're really good. 1155 01:24:01,640 --> 01:24:05,870 And nothing you love doing that much could ever be a waste of time. 1156 01:24:07,620 --> 01:24:09,880 I'm so sorry. 1157 01:24:23,230 --> 01:24:27,170 Even if I wanted to, I can't. 1158 01:24:27,670 --> 01:24:29,860 I smashed my guitar, remember? 1159 01:24:30,770 --> 01:24:33,040 Tonight is the talent show. 1160 01:24:36,680 --> 01:24:38,440 Hold on one second. 1161 01:24:55,360 --> 01:24:57,350 Maybe this'll help. 1162 01:24:59,100 --> 01:25:00,530 It's awesome. 1163 01:25:00,700 --> 01:25:03,100 How...? How did you do that? 1164 01:25:03,270 --> 01:25:05,300 All-purpose magic generator. 1165 01:25:08,110 --> 01:25:10,810 -What are you wearing? -You'll find out. 1166 01:25:10,980 --> 01:25:14,640 In the meantime, put some clothes on. We can still make the talent show, okay? 1167 01:25:15,180 --> 01:25:16,840 Come on. 1168 01:25:21,090 --> 01:25:22,560 Derek? 1169 01:25:23,690 --> 01:25:26,890 Mommy, Derek is the tooth fairy. 1170 01:25:35,200 --> 01:25:40,230 You rented a fairy costume to make it up to Tess. 1171 01:25:40,910 --> 01:25:45,900 Yes. That's what I did. 1172 01:25:46,780 --> 01:25:50,410 Hey, Mom. Derek got me a new guitar, and he's taking me to the talent show. 1173 01:25:50,590 --> 01:25:52,610 What time is it? You'll never make it. 1174 01:25:52,790 --> 01:25:55,260 -It's gotta... -Don't worry about that. We can make it. 1175 01:25:55,420 --> 01:25:58,980 You, that way. You guys, go up and get dressed, and we'll see you over there. 1176 01:26:01,500 --> 01:26:03,050 Oh, yeah. 1177 01:26:03,230 --> 01:26:05,390 -Where's your car? -No car. Let's go. 1178 01:26:07,540 --> 01:26:08,970 Hang on! 1179 01:26:12,810 --> 01:26:14,970 -How is this happening? -It's okay. It's okay. 1180 01:26:15,140 --> 01:26:16,770 Yeah, but like how is it possible? 1181 01:26:16,940 --> 01:26:19,940 It all started one night. I got a summons underneath my pillow. 1182 01:26:20,110 --> 01:26:22,810 -What is a summons? -A summons is like an invitation. 1183 01:26:22,980 --> 01:26:25,150 -I got an invitation to Fairyland. -Fairyland? 1184 01:26:25,320 --> 01:26:28,410 It's where I got these wings. I met this guy up there named Tracy. 1185 01:26:28,590 --> 01:26:31,460 He looks like a walking toothpick with the eyes of a big tuna. 1186 01:26:31,630 --> 01:26:34,560 By the way, I can shrink myself down to 6 inches. 1187 01:26:36,630 --> 01:26:38,460 Pretty good. 1188 01:26:44,570 --> 01:26:45,870 What? 1189 01:26:48,310 --> 01:26:51,470 I'm sorry, buddy, but I've already broken enough rules. 1190 01:27:01,690 --> 01:27:04,520 Randy, there you are. We've been looking all over for you. 1191 01:27:04,690 --> 01:27:07,090 Get in there and tune up. Come on. 1192 01:27:08,400 --> 01:27:09,990 -Another tooth. -Thank you. 1193 01:27:10,160 --> 01:27:12,260 You're welcome. I've got a concert to get to. 1194 01:27:12,430 --> 01:27:15,800 No, you skirted quite a few rules tonight, Mr. Thompson. 1195 01:27:15,970 --> 01:27:18,000 But I took care of Carly, I dusted Randy... 1196 01:27:18,170 --> 01:27:21,570 ...and Tess, she's only 6, so pretty soon she'll forget. 1197 01:27:21,740 --> 01:27:24,800 And even if she doesn't, at least now she'll... 1198 01:27:24,980 --> 01:27:26,840 She'll always... 1199 01:27:27,750 --> 01:27:30,550 Always what? 1200 01:27:35,090 --> 01:27:38,250 She will always believe... 1201 01:27:39,090 --> 01:27:40,890 ...like I will. 1202 01:27:41,600 --> 01:27:46,730 I get it. Dreams are good. For everyone. 1203 01:27:51,570 --> 01:27:53,670 Mr. Thompson... 1204 01:27:55,110 --> 01:27:59,840 ...I hereby relieve you of tooth-fairy duty. 1205 01:28:05,190 --> 01:28:07,090 -You're good. -She's a pro. 1206 01:28:07,720 --> 01:28:09,880 Congratulations. 1207 01:28:10,060 --> 01:28:11,790 Put that away. 1208 01:28:19,900 --> 01:28:22,800 L... I tend not to do the whole physical contact thing. 1209 01:28:22,970 --> 01:28:24,960 Oh, you like me. I know you like me. 1210 01:28:25,140 --> 01:28:27,770 You do the whole distant administrator demeanor thing... 1211 01:28:27,940 --> 01:28:30,880 ...which I understand, but somewhere in there, you like me. 1212 01:28:35,220 --> 01:28:36,740 Well... 1213 01:28:36,920 --> 01:28:38,540 ...let's not get frisky. 1214 01:28:39,790 --> 01:28:43,120 -I really gotta go. -Yeah. Could you wait just one second? 1215 01:28:43,290 --> 01:28:45,220 Tracy, I need another word with you. 1216 01:28:47,430 --> 01:28:48,550 What's this about? 1217 01:28:48,730 --> 01:28:51,720 Anybody that can rehabilitate Mr. Thompson... 1218 01:28:51,900 --> 01:28:54,160 ...more than deserves... 1219 01:28:54,340 --> 01:28:55,460 ...these. 1220 01:29:04,950 --> 01:29:06,240 Are these? 1221 01:29:06,410 --> 01:29:08,580 It's your wings, Tracy. 1222 01:29:08,750 --> 01:29:09,910 Wear them with pride... 1223 01:29:10,080 --> 01:29:12,780 ...every time you collect a new tooth. 1224 01:29:13,790 --> 01:29:15,880 -You're a tooth fairy, buddy. -I got my wings. 1225 01:29:16,060 --> 01:29:17,520 You got your wings. 1226 01:29:18,390 --> 01:29:19,860 Here. You need this. 1227 01:29:20,030 --> 01:29:22,930 Little bag. I don't know why I'm speaking like this. 1228 01:29:27,270 --> 01:29:28,740 No? 1229 01:29:30,240 --> 01:29:32,140 Thank you, milady. 1230 01:29:32,870 --> 01:29:36,600 This is great and I'm proud of you. You're the tallest tooth fairy in the world. 1231 01:29:36,780 --> 01:29:39,300 But I gotta go. Somebody's gotta poof me down. 1232 01:29:39,480 --> 01:29:43,780 Tracy, would you like to do the honors or shall I? 1233 01:29:44,390 --> 01:29:48,520 -Oh, so honors? Oh, a gift. Yeah. -I'm afraid not. 1234 01:29:50,520 --> 01:29:53,390 You're not gonna remember anything that happened in Fairyland. 1235 01:29:53,560 --> 01:29:57,500 -Why? -Because that's just the way we do it. 1236 01:30:01,000 --> 01:30:02,970 I'll never forget you. 1237 01:30:06,840 --> 01:30:08,810 I can't believe you showed up at the rink. 1238 01:30:10,850 --> 01:30:12,470 It's just the way we do things. 1239 01:30:15,820 --> 01:30:19,050 Thank you, Tracy, for everything. 1240 01:30:22,260 --> 01:30:24,750 You big four-eyed giraffe. 1241 01:30:24,930 --> 01:30:27,190 Go back to the zoo. 1242 01:30:28,330 --> 01:30:30,320 And you get that head back to Easter Island. 1243 01:30:33,100 --> 01:30:35,400 Hammer brothers are still in town. 1244 01:30:35,570 --> 01:30:37,160 Let me meet those guys. 1245 01:30:40,710 --> 01:30:43,070 -You're my man. -And you are my fairy. 1246 01:30:43,240 --> 01:30:46,680 -Could we e-mail or something? -We should be able to e-mail each other. 1247 01:30:46,850 --> 01:30:50,210 -Do you blog? I'd love to read your blog. -I do blog. Wanna read my blog? 1248 01:30:50,380 --> 01:30:53,580 -Do you Facebook? I could poke you. -I'd love to be poked! 1249 01:30:53,750 --> 01:30:54,850 Yes. 1250 01:31:10,400 --> 01:31:12,460 -Oh, there you are. I couldn't find you. -Hi. 1251 01:31:12,640 --> 01:31:15,770 Yeah, I was just at... I was... 1252 01:31:17,780 --> 01:31:21,440 -I am so excited. -Me too. 1253 01:31:22,450 --> 01:31:25,320 -Thank you. -You're welcome. 1254 01:31:25,950 --> 01:31:27,780 -Hi, honey. -Hi, Derek. 1255 01:31:34,830 --> 01:31:35,850 Good job, Timmy! 1256 01:31:36,030 --> 01:31:38,430 Keep it going for our last performer of the night... 1257 01:31:38,600 --> 01:31:41,030 ...Randy Harris! 1258 01:31:45,840 --> 01:31:49,240 Randy! 1259 01:32:16,670 --> 01:32:19,040 -Go, Randy! -Yeah! 1260 01:33:39,220 --> 01:33:42,150 -Way to go, Randy! -Great job! 1261 01:33:51,570 --> 01:33:55,020 Randy! That's my kid! 1262 01:33:57,570 --> 01:34:00,870 Hey, I was just wondering. What if we got married? 1263 01:34:06,610 --> 01:34:08,810 What if we got married? 1264 01:34:11,250 --> 01:34:12,950 Did you hear what I said? 1265 01:34:14,820 --> 01:34:16,590 I said "what if." 1266 01:34:19,590 --> 01:34:21,290 -Yes. -Yeah? 1267 01:34:30,370 --> 01:34:31,600 We're getting married. 1268 01:34:33,470 --> 01:34:34,570 Yeah! 1269 01:34:41,750 --> 01:34:43,940 We're getting married. 1270 01:35:02,200 --> 01:35:03,290 Good evening, everybody. 1271 01:35:03,470 --> 01:35:08,070 Welcome to Staples Center, the home of your Los Angeles Kings. 1272 01:35:08,240 --> 01:35:11,230 Now let's introduce tonight's starting lineup for the Kings. 1273 01:35:11,410 --> 01:35:17,010 -At right wing, number 13, John Zeiler. -Hey, excuse me. Hey, dude! Dude! 1274 01:35:17,180 --> 01:35:21,020 Hey, big daddy. Just wanna shake your hand. I don't want anything. 1275 01:35:21,190 --> 01:35:24,020 Excited to see you back in the NHL right where you belong. 1276 01:35:24,190 --> 01:35:26,560 -Look at you now, huh? -Do I know you? 1277 01:35:26,730 --> 01:35:29,720 No, I'm just excited to see you because I believe in you, man. 1278 01:35:29,900 --> 01:35:33,530 I believe in you, big daddy. I believe in you, Derek Thompson. 1279 01:35:33,700 --> 01:35:36,860 In goal, number 32, Jonathan Quick. 1280 01:35:38,140 --> 01:35:40,800 And starting at left wing... 1281 01:35:40,970 --> 01:35:44,970 ...number 40, Derek Thompson. 1282 01:35:45,480 --> 01:35:47,740 -Yes! -I got you a few of your favorite things. 1283 01:35:47,920 --> 01:35:49,880 Oh, thank you, Jerry. 1284 01:35:50,050 --> 01:35:52,580 It's not every day the boss asks me to go off-campus. 1285 01:35:52,750 --> 01:35:54,880 It's about time I got you out of that basement. 1286 01:35:55,060 --> 01:35:56,450 -That's cool. -Did you see him? 1287 01:35:56,620 --> 01:36:00,060 -Yeah, we're fine. -Oh, I miss him. 1288 01:36:00,230 --> 01:36:03,320 Yes! Knock him on his bum. 1289 01:36:04,770 --> 01:36:06,060 It's like a whole new you. 1290 01:36:06,230 --> 01:36:09,000 I don't know why you like this. You can't even see the ball. 1291 01:36:09,170 --> 01:36:11,900 -It's called a puck. -Yeah, but you can't even see it. 1292 01:36:12,070 --> 01:36:14,400 I mean, something that small moving that fast... 1293 01:36:14,580 --> 01:36:16,870 ...it'd be so much better to get closer to it. 1294 01:36:17,040 --> 01:36:18,740 You know what I mean? 1295 01:36:20,050 --> 01:36:21,170 -Jerry. -I'm gonna do it. 1296 01:36:21,350 --> 01:36:22,680 -You're not. -I'm gonna do it. 1297 01:36:22,850 --> 01:36:24,480 -No. No, Jerry. -I gotta do it. 1298 01:36:24,650 --> 01:36:27,880 I gotta do this. Okay, I'm not gonna do it. 1299 01:36:28,760 --> 01:36:30,350 I'm just kidding, I gotta do it. 1300 01:36:33,430 --> 01:36:34,890 This is gonna be cool. 1301 01:36:35,730 --> 01:36:37,390 I love my job! 1302 01:36:50,880 --> 01:36:52,850 That was a rush. 1303 01:37:29,020 --> 01:37:31,110 Thank you. 1304 01:37:54,610 --> 01:37:57,300 I don't know why I'm speaking like this. 1305 01:38:24,570 --> 01:38:26,700 Kitty, be gone! 1306 01:38:31,240 --> 01:38:33,300 I hate this job. 1307 01:39:19,030 --> 01:39:21,520 Good luck finding your cars. 1308 01:39:55,800 --> 01:39:58,200 My wing. My wing. 1309 01:40:04,910 --> 01:40:07,070 Fairy coming through. 1310 01:41:22,020 --> 01:41:26,520 I got the tooth! I got the tooth, baby! Yeah!